Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,840 --> 00:01:23,841
Water.
2
00:01:23,873 --> 00:01:25,676
Cloud.
3
00:01:25,709 --> 00:01:26,709
Always a pleasure.
4
00:01:51,334 --> 00:01:53,370
Hm, consider yourself lucky.
5
00:01:53,403 --> 00:01:54,738
Lucky?
6
00:01:54,772 --> 00:01:56,641
We're all replaceable,
don't forget that.
7
00:02:02,612 --> 00:02:03,612
Water.
8
00:02:13,022 --> 00:02:16,960
In our future, one simple breath
9
00:02:16,993 --> 00:02:18,930
could mean life or death.
10
00:02:20,963 --> 00:02:24,836
As we search for a solution,
pollution engulfs our world.
11
00:02:27,403 --> 00:02:29,306
If we don't find an answer fast,
12
00:02:30,640 --> 00:02:32,509
all living things shall perish.
13
00:02:39,449 --> 00:02:42,286
Bioscanners have been embedded
into each human being.
14
00:02:43,221 --> 00:02:45,855
They were created to
help produce clean air
15
00:02:45,889 --> 00:02:49,826
for each individual,
but they are expensive
16
00:02:51,027 --> 00:02:52,896
and third world countries are
suffering.
17
00:02:54,465 --> 00:02:56,867
Now, bioscanners are failing.
18
00:02:58,534 --> 00:02:59,936
But a new code has been
developed.
19
00:03:06,877 --> 00:03:09,077
We are the five elements who
strive to protect humanity.
20
00:03:12,616 --> 00:03:14,576
Years ago, many warriors
came to us seeking change
21
00:03:17,788 --> 00:03:19,356
and joined our way of life.
22
00:03:21,057 --> 00:03:25,395
Now, we must fight for our
lives to bring the code
23
00:03:26,764 --> 00:03:29,867
to the world or die trying.
24
00:03:46,949 --> 00:03:47,984
Damn.
25
00:03:56,826 --> 00:03:58,562
It's me, Cloud.
26
00:03:59,629 --> 00:04:01,531
Something happened.
27
00:04:01,564 --> 00:04:02,564
We need to meet.
28
00:04:03,766 --> 00:04:04,835
When?
29
00:04:06,669 --> 00:04:07,738
Where?
30
00:04:09,705 --> 00:04:10,705
Okay.
31
00:04:20,451 --> 00:04:21,852
TV on.
32
00:04:25,021 --> 00:04:27,757
10 million dead, yes
you heard that right.
33
00:04:27,790 --> 00:04:30,827
The death toll now sits at 10
million.
34
00:04:30,860 --> 00:04:33,531
The thinning of the ozone
layer and pollution levels
35
00:04:33,564 --> 00:04:35,900
continue to increase across the
globe
36
00:04:35,932 --> 00:04:38,868
and scientists estimate
that in five to 10 years,
37
00:04:38,901 --> 00:04:41,471
all living creatures may cease
to exist,
38
00:04:41,504 --> 00:04:43,106
unless a formula can be
developed
39
00:04:43,139 --> 00:04:46,043
and implemented immediately
to produce mass quantities
40
00:04:46,076 --> 00:04:50,014
of clean air and repair
of frail upper atmosphere.
41
00:04:50,047 --> 00:04:53,150
So far, third world countries
have suffered the most
42
00:04:53,182 --> 00:04:56,187
with whole villages and towns
dying.
43
00:04:56,220 --> 00:04:59,990
But now the bioscanners for
Medican Research are failing.
44
00:05:00,023 --> 00:05:02,059
They simply cannot keep
up with the rapid rise
45
00:05:02,091 --> 00:05:03,860
of ultraviolet radiation and.
46
00:05:20,744 --> 00:05:23,914
People are getting sicker
and the CDC estimates
47
00:05:23,947 --> 00:05:26,649
over 2/3 of the population
are now infected
48
00:05:26,682 --> 00:05:29,153
with pollution related
diseases, especially the poor...
49
00:05:29,185 --> 00:05:34,459
What the?
50
00:05:42,064 --> 00:05:43,266
We got him.
51
00:05:43,300 --> 00:05:45,002
Send a unit to pick up the body.
52
00:05:46,737 --> 00:05:48,573
We gotta clean up this mess.
53
00:06:05,055 --> 00:06:06,090
Who are you guys?
54
00:06:06,122 --> 00:06:07,122
What's going on?
55
00:06:13,564 --> 00:06:15,699
Hold this.
56
00:06:28,845 --> 00:06:29,813
Cloud.
57
00:06:29,846 --> 00:06:31,682
How'd you guys
know where to find me?
58
00:06:31,714 --> 00:06:32,548
Don't flatter yourself.
59
00:06:32,583 --> 00:06:35,052
We were actually tracking Emma's
killer.
60
00:06:35,084 --> 00:06:37,253
Oddly enough, it lead to your
apartment.
61
00:06:37,286 --> 00:06:39,622
Got an explanation for that?
62
00:06:39,656 --> 00:06:40,757
I dunno.
63
00:06:40,790 --> 00:06:41,968
That's when we noticed you being
64
00:06:41,992 --> 00:06:42,893
loaded into the ambulance.
65
00:06:42,925 --> 00:06:44,193
So we followed you.
66
00:06:44,226 --> 00:06:45,895
This is Dr. Dave of the Wind's
Clan.
67
00:06:45,928 --> 00:06:47,163
He was asked to help out on
68
00:06:47,197 --> 00:06:48,733
the investigation of Emma's
killer.
69
00:06:49,932 --> 00:06:51,067
Our old clan's leader.
70
00:06:51,100 --> 00:06:53,803
- Um.
- You guys actually met.
71
00:06:53,836 --> 00:06:55,104
At Earth's training school.
72
00:06:55,137 --> 00:06:57,974
Oh yeah, now I remember you.
73
00:06:58,007 --> 00:06:59,142
How's Wind doing?
74
00:06:59,175 --> 00:07:00,478
He's doing well, Master Cloud.
75
00:07:00,511 --> 00:07:02,947
Great, I heard that he's decided
to move on with his life.
76
00:07:02,980 --> 00:07:05,049
That's right, he's
waiting for us at the dock.
77
00:07:05,081 --> 00:07:06,983
- We should get going.
- Great.
78
00:07:07,016 --> 00:07:08,084
Four11's.
79
00:07:10,153 --> 00:07:11,588
What do they want with you?
80
00:07:11,622 --> 00:07:14,158
How do I know, I was just woke
up here.
81
00:07:17,026 --> 00:07:18,329
The radiation levels are
spiking.
82
00:07:18,362 --> 00:07:19,897
We should get going.
83
00:07:19,930 --> 00:07:21,132
Great.
84
00:07:25,369 --> 00:07:26,604
Oh, thank you.
85
00:09:00,163 --> 00:09:02,265
You all right?
86
00:09:05,869 --> 00:09:06,869
You all right?
87
00:09:13,976 --> 00:09:15,211
The cargo is lost.
88
00:09:20,015 --> 00:09:21,151
How's our son holding up?
89
00:09:22,451 --> 00:09:25,722
Weaker by
the hour, thanks to you.
90
00:09:27,057 --> 00:09:30,795
That cargo was the key to his
survival.
91
00:09:31,894 --> 00:09:32,894
Find it.
92
00:09:33,496 --> 00:09:35,466
I don't want to start a war.
93
00:09:36,166 --> 00:09:38,502
We can resolve this without
violence.
94
00:09:38,534 --> 00:09:42,305
You've wasted years chasing
this diplomatic solution
95
00:09:42,339 --> 00:09:45,142
of yours and you have
nothing to show for it.
96
00:09:46,176 --> 00:09:49,180
And now, his time grows short.
97
00:09:50,346 --> 00:09:54,117
If he dies, I promise you my
wrath
98
00:09:54,150 --> 00:09:56,853
will not be delayed or
diplomatic.
99
00:09:56,886 --> 00:10:01,125
Our alliance with elements
has had some setbacks.
100
00:10:01,158 --> 00:10:04,094
But I'm confident I can
get them to cooperate.
101
00:10:04,126 --> 00:10:06,062
I just need a little more time.
102
00:10:06,096 --> 00:10:08,131
I just...
103
00:10:08,164 --> 00:10:09,766
You've cost us time.
104
00:10:11,067 --> 00:10:12,067
There's not much left.
105
00:10:13,236 --> 00:10:16,307
Retrieve the package, and coerce
the elements to cooperate.
106
00:10:17,573 --> 00:10:19,309
Our son's life depends on it.
107
00:10:20,976 --> 00:10:22,078
And so does yours.
108
00:10:23,279 --> 00:10:27,751
That needle shall remain lodged
in you until he is saved.
109
00:10:48,437 --> 00:10:52,009
Sir, should I call
the doctor like before?
110
00:10:52,042 --> 00:10:54,311
Yeah, but later.
111
00:10:56,212 --> 00:10:57,814
Not until our work is done.
112
00:11:21,037 --> 00:11:22,072
We're too late.
113
00:11:22,105 --> 00:11:23,185
There's no trace of anyone.
114
00:11:24,875 --> 00:11:25,942
Okay.
115
00:11:36,086 --> 00:11:37,520
You've gotten flabby.
116
00:11:37,553 --> 00:11:38,553
Too many carbs?
117
00:11:46,596 --> 00:11:48,030
Is that all you got?
118
00:11:48,063 --> 00:11:49,565
Oh, Gold.
119
00:11:49,599 --> 00:11:51,368
You better cool it down a bit.
120
00:11:51,400 --> 00:11:54,103
You're the Gold that
trained with us before.
121
00:11:54,136 --> 00:11:57,206
You never know what's up Wood's
sleeve.
122
00:11:57,240 --> 00:11:59,475
Out the old, come the new.
123
00:11:59,509 --> 00:12:03,212
He retired last year
and the elders choose me
124
00:12:03,245 --> 00:12:05,481
to be the new leader of our Gold
Clan.
125
00:12:07,250 --> 00:12:08,384
I guess he found peace.
126
00:12:10,220 --> 00:12:11,622
Now I'm the new Gold and...
127
00:12:11,654 --> 00:12:13,322
Maybe your elders
128
00:12:13,355 --> 00:12:15,391
are just trying to test you.
129
00:12:15,424 --> 00:12:17,160
You talk way too much.
130
00:12:38,514 --> 00:12:39,514
Little boy.
131
00:12:40,482 --> 00:12:41,482
I will own you!
132
00:12:45,322 --> 00:12:47,990
Okay, thanks for the update.
133
00:12:59,469 --> 00:13:00,938
Whatever man, you know
I could've
134
00:13:00,971 --> 00:13:02,371
taken you out with one blow,
right?
135
00:13:02,404 --> 00:13:04,341
But you didn't now,
did you?
136
00:13:04,374 --> 00:13:06,043
Amateurs,
I could have taken you
137
00:13:06,076 --> 00:13:07,378
both out in a heartbeat.
138
00:13:11,014 --> 00:13:14,317
Cloud called, I think he's in
trouble.
139
00:13:15,451 --> 00:13:18,721
I sent Dave of the Wind Clan
and Water to lend him a hand
140
00:13:18,754 --> 00:13:19,754
and keep him safe.
141
00:13:22,091 --> 00:13:23,126
I want you three to go.
142
00:13:24,126 --> 00:13:25,328
They may need your help.
143
00:13:41,010 --> 00:13:43,612
The current bioscanner
devices from Medican corporation
144
00:13:43,645 --> 00:13:46,216
are failing as both the
radiation and air pollution
145
00:13:46,249 --> 00:13:48,752
increase across the globe,
with third world countries
146
00:13:48,784 --> 00:13:50,486
feeling the brunt of it.
147
00:13:50,519 --> 00:13:52,264
People are getting sicker,
they're dying because
148
00:13:52,288 --> 00:13:54,291
the bioscanners can't keep up
149
00:13:54,323 --> 00:13:57,193
and no one's unscathed, not even
here.
150
00:13:57,226 --> 00:14:00,230
Right, the entire population
is infected
151
00:14:00,263 --> 00:14:03,033
and 25% of that have already
died.
152
00:14:03,066 --> 00:14:05,335
You should constantly check
your bioscanners and please
153
00:14:05,368 --> 00:14:08,372
remember to stay indoors
when radiation level peaks.
154
00:14:08,404 --> 00:14:11,375
That's right and politicians,
they remain in session until
155
00:14:11,408 --> 00:14:14,478
they can come up with a plan
for the next steps to take.
156
00:14:15,144 --> 00:14:17,014
Medican's stocks plunge
157
00:14:17,047 --> 00:14:18,782
as news emerges of Congress
158
00:14:18,815 --> 00:14:21,785
calling for a grand jury
investigation of their bioscanners.
159
00:14:21,817 --> 00:14:24,321
And current
Medican CEO, Mr. Steve Costa,
160
00:14:24,354 --> 00:14:27,290
he's received billions from
countries around the world
161
00:14:27,322 --> 00:14:30,092
to develop an advanced
upgrade to those bioscanners,
162
00:14:31,124 --> 00:14:32,562
but so far he's failed to
deliver.
163
00:14:32,595 --> 00:14:34,306
So can we explain to
the viewer at least how
164
00:14:34,330 --> 00:14:36,133
that new update is supposed to
work?
165
00:14:36,166 --> 00:14:37,768
Yes.
166
00:14:37,801 --> 00:14:40,302
So, if it worked properly,
it's a non-invasive upgrade
167
00:14:40,336 --> 00:14:43,407
that gets installed like
software at any Medican facility.
168
00:14:43,440 --> 00:14:45,575
It increases the
algorithm speed to keep up
169
00:14:45,607 --> 00:14:47,410
with the rising pollution
levels.
170
00:14:47,443 --> 00:14:48,687
And when a person goes to sleep,
171
00:14:48,711 --> 00:14:51,581
it recharges while still
protecting you.
172
00:14:51,614 --> 00:14:53,517
It's actually 24 hours a day,
173
00:14:53,549 --> 00:14:55,084
but there is a catch.
174
00:14:55,118 --> 00:14:56,796
- Good morning, Mr. Costa.
- Yes, there is.
175
00:14:56,820 --> 00:14:59,389
Despite billions that Medican
received to develop a cure.
176
00:14:59,422 --> 00:15:00,422
Did you see this?
177
00:15:01,724 --> 00:15:03,727
The shareholders are gonna have
my ass.
178
00:15:03,759 --> 00:15:05,662
Now who the hell leaked the
upgrade?
179
00:15:06,461 --> 00:15:08,298
- I don't...
- I need you to do some
180
00:15:08,331 --> 00:15:11,368
damage control and
contain any further leaks.
181
00:15:11,400 --> 00:15:14,837
Has the research department
cracked the biometric code yet?
182
00:15:14,870 --> 00:15:16,673
And send the Doc up to see me.
183
00:15:16,706 --> 00:15:18,274
He, he left.
184
00:15:18,307 --> 00:15:20,110
- He left.
- What?
185
00:15:20,143 --> 00:15:21,345
What do you mean he left?
186
00:15:27,317 --> 00:15:29,385
You know who to call.
187
00:15:29,418 --> 00:15:31,822
I want the Doc returned
to Medican, he's ours.
188
00:15:33,288 --> 00:15:35,225
The shareholders will show no
mercy,
189
00:15:36,359 --> 00:15:37,360
and neither will I.
190
00:15:46,168 --> 00:15:47,336
I've got a job for you.
191
00:16:28,344 --> 00:16:30,247
♪ She said see it at the school ♪
192
00:16:30,279 --> 00:16:31,380
♪ The dojo, solo ♪
193
00:16:31,413 --> 00:16:32,615
♪ Your child says this verse ♪
194
00:16:32,649 --> 00:16:34,216
You expecting somebody?
195
00:16:34,250 --> 00:16:35,885
Uh, I called for a ride.
196
00:16:35,918 --> 00:16:39,355
Yeah, most people do that
after they had a few drinks.
197
00:16:39,389 --> 00:16:41,691
You know, it's kind of a bar
thing.
198
00:16:41,724 --> 00:16:42,724
I'll take a soda.
199
00:16:43,493 --> 00:16:45,328
Oh, soda.
♪ Gave 'em a way out ♪
200
00:16:45,360 --> 00:16:46,428
♪ What's that all about? ♪
201
00:16:46,461 --> 00:16:47,461
Got it.
202
00:16:48,464 --> 00:16:50,200
♪ He was good ♪
203
00:16:50,232 --> 00:16:52,835
♪ They kicked Santa and
he flew back like whoa ♪
204
00:16:52,869 --> 00:16:53,870
All right.
205
00:16:53,903 --> 00:16:55,805
♪ Why you stressin ♪
206
00:16:55,837 --> 00:16:57,750
♪ Many students left with
him 'cause he was infected ♪
207
00:16:57,774 --> 00:16:58,807
What is this?
208
00:16:58,841 --> 00:17:00,210
What you ordered.
209
00:17:01,277 --> 00:17:02,412
A soda.
210
00:17:02,445 --> 00:17:03,514
I meant like Cola.
211
00:17:04,948 --> 00:17:06,249
Oh, all right.
212
00:17:06,281 --> 00:17:08,250
Yeah, a Cola, good.
213
00:17:08,284 --> 00:17:09,553
♪ But that bitch got slapped ♪
214
00:17:09,586 --> 00:17:11,421
Like a Cola, yeah,
okay.
215
00:17:11,453 --> 00:17:13,389
♪ You gotta leave or apologize ♪
216
00:17:13,423 --> 00:17:16,358
♪ That's cool 'cause your school
is about to get downsized ♪
217
00:17:16,392 --> 00:17:17,861
All right.
218
00:17:17,894 --> 00:17:19,729
One soda.
219
00:17:19,761 --> 00:17:22,432
Oh, can I get a wedge of lime?
220
00:17:22,464 --> 00:17:23,832
Oh, a wedge of lime.
221
00:17:23,865 --> 00:17:24,934
Okay, yeah.
222
00:17:25,969 --> 00:17:27,403
A wedge of lime.
223
00:17:28,738 --> 00:17:29,738
Right there.
224
00:17:30,673 --> 00:17:32,342
Oh.
225
00:17:32,375 --> 00:17:33,710
Do you want me to dim the music?
226
00:17:33,742 --> 00:17:35,444
You know, yeah, dim the the
lights?
227
00:17:35,478 --> 00:17:36,722
Make it a little more
comfortable for you.
228
00:17:36,746 --> 00:17:38,582
Uh, no thanks, I'm fine.
229
00:17:38,615 --> 00:17:39,782
All right, yeah.
230
00:17:39,816 --> 00:17:40,884
Enjoy yourself.
231
00:17:41,984 --> 00:17:44,387
God, freakin' cheapskate.
232
00:18:01,938 --> 00:18:03,974
So uh, you the Doc?
233
00:18:06,308 --> 00:18:09,245
Ah, what we we have here?
234
00:18:12,714 --> 00:18:14,951
Yeah, we got him.
235
00:18:14,983 --> 00:18:16,220
Come on.
236
00:18:23,960 --> 00:18:25,461
Why don't you mind your own
business
237
00:18:25,494 --> 00:18:26,734
if you know what's good for ya.
238
00:18:26,762 --> 00:18:28,831
Four on one, not playing fair
now.
239
00:19:01,730 --> 00:19:02,798
Thank you.
240
00:19:49,077 --> 00:19:50,079
You guys got here fast.
241
00:19:50,113 --> 00:19:51,681
I didn't hear the sirens.
242
00:19:51,713 --> 00:19:53,553
Some guy ordered a soda
and all shit hit the...
243
00:20:11,567 --> 00:20:13,836
No, leave them alone.
244
00:20:13,869 --> 00:20:15,938
Let 'em take the fall when the
cops come.
245
00:20:17,038 --> 00:20:18,342
Yes, sir.
246
00:20:22,077 --> 00:20:23,145
Docs been through here.
247
00:20:23,179 --> 00:20:25,782
Sir, he's not far from here.
248
00:20:25,815 --> 00:20:27,517
Well then, let's go grab him.
249
00:20:37,460 --> 00:20:40,130
Hey, slow down,
what's the rush?
250
00:20:40,163 --> 00:20:41,597
Thanks for your help back there,
251
00:20:41,631 --> 00:20:43,032
but I was doing just fine on my
own.
252
00:20:43,065 --> 00:20:44,134
It's not about you.
253
00:20:44,166 --> 00:20:45,668
We were tracking Emma's killer.
254
00:20:47,036 --> 00:20:48,938
You just happened to be there.
255
00:20:48,971 --> 00:20:51,473
Yes, quite odd how you just
happened
256
00:20:51,507 --> 00:20:54,144
to be in the same
vicinity as Emma's killer.
257
00:20:54,176 --> 00:20:55,846
Funny how you just keep popping
up.
258
00:20:56,579 --> 00:21:00,115
Those Four11's could have
killed you and they didn't.
259
00:21:00,148 --> 00:21:01,483
Why?
260
00:21:01,517 --> 00:21:03,119
What do you they want with you?
261
00:21:03,152 --> 00:21:05,922
I have no idea what the
Four11 want to do with me.
262
00:21:05,954 --> 00:21:07,857
- Bullshit!
- I don't know!
263
00:21:13,128 --> 00:21:17,433
You know, there's a fine
line between being unhelpful
264
00:21:17,467 --> 00:21:19,201
and obstruction of justice.
265
00:21:19,234 --> 00:21:20,803
Now what is that supposed to
mean?
266
00:21:20,836 --> 00:21:21,836
She already told you.
267
00:21:22,939 --> 00:21:24,749
We were investigating Emma's
murder when you were being
268
00:21:24,773 --> 00:21:27,209
loaded into the ambulance
and to prevent having another
269
00:21:27,242 --> 00:21:29,846
dead clansman on our
hands, we followed you.
270
00:21:31,247 --> 00:21:33,583
Really wanna know what happened?
271
00:21:33,615 --> 00:21:35,050
Fine, I'll tell you.
272
00:21:35,084 --> 00:21:37,086
But you're not gonna like it.
273
00:21:40,957 --> 00:21:44,794
A few years ago my boss at
the time had, well still has a
274
00:21:44,826 --> 00:21:48,432
very sick son who is drastically
affected by the radiation.
275
00:21:49,731 --> 00:21:52,167
He had asked me to
infiltrate the elements.
276
00:21:52,201 --> 00:21:53,779
He said he'd heard you were in
possession
277
00:21:53,803 --> 00:21:56,706
of the green stone that
could cure his son.
278
00:21:56,739 --> 00:21:59,142
They knew Emma was the
leader of the Water clan
279
00:21:59,174 --> 00:22:01,610
and knew where I would bump into
her.
280
00:22:01,644 --> 00:22:03,846
I built a relationship to get
in.
281
00:22:03,880 --> 00:22:04,747
You used her?
282
00:22:04,779 --> 00:22:05,714
No.
283
00:22:05,748 --> 00:22:06,682
You used my sister?
284
00:22:06,715 --> 00:22:07,850
No, please hear me out.
285
00:22:09,986 --> 00:22:12,755
I trained hard and emerged
with the ways of the elements.
286
00:22:12,788 --> 00:22:15,692
I learned so much from you about
respect
287
00:22:15,724 --> 00:22:18,227
and honor and about myself.
288
00:22:19,261 --> 00:22:21,830
I really enjoyed living
among the elements so much,
289
00:22:21,864 --> 00:22:23,900
I almost forgot about my
original mission.
290
00:22:38,681 --> 00:22:41,851
But I was soon confronted
with the reality of things.
291
00:22:41,884 --> 00:22:44,053
Although Earth and Grandmaster
permitted me to join
292
00:22:44,086 --> 00:22:46,556
the elements after passing my
initiation,
293
00:22:46,588 --> 00:22:48,791
Earth kept his eyes on me at all
time.
294
00:22:55,263 --> 00:22:56,699
They were always on to me.
295
00:23:21,656 --> 00:23:23,259
I renounced the Four11 and
pledged
296
00:23:23,291 --> 00:23:25,928
my loyalty exclusively to the
elements.
297
00:23:26,828 --> 00:23:29,765
While he did not agree with
my handling of the situation,
298
00:23:29,798 --> 00:23:32,269
he understood that I only
did it for the child.
299
00:23:33,202 --> 00:23:36,306
Earth asked me to keep
the pretense with my boss.
300
00:23:36,338 --> 00:23:38,607
Basically, making me a double
agent,
301
00:23:38,641 --> 00:23:41,111
so he could have access to
the intel on the Four11's.
302
00:23:45,314 --> 00:23:48,250
Lee, my ex-boss was getting
impatient
303
00:23:48,284 --> 00:23:51,254
with my progress and demanded
answers.
304
00:23:51,287 --> 00:23:53,189
I told him he had been wrong.
305
00:23:53,221 --> 00:23:55,591
That the elements didn't
have a green stone.
306
00:24:02,365 --> 00:24:04,800
They had evidence of their own.
307
00:24:04,834 --> 00:24:07,903
They had found out that
I had changed sides.
308
00:24:07,936 --> 00:24:10,072
Traitors are slain.
309
00:24:10,105 --> 00:24:11,273
I was to be executed.
310
00:24:24,220 --> 00:24:26,255
We don't tolerate traitors.
311
00:24:26,288 --> 00:24:28,024
Get him!
312
00:25:34,190 --> 00:25:35,225
Hold it!
313
00:25:48,237 --> 00:25:50,273
Son of a bitch.
314
00:25:53,142 --> 00:25:55,411
Hurts, doesn't it?
315
00:25:55,443 --> 00:25:57,279
But you are strong.
316
00:25:58,847 --> 00:26:01,417
You might actually survive
a beating like this.
317
00:26:03,919 --> 00:26:05,922
That's not a chance I'm willing
to take.
318
00:26:08,790 --> 00:26:12,360
Traitors deserve to die.
319
00:26:12,394 --> 00:26:16,432
- No, no, no.
- Slow and painful.
320
00:26:16,464 --> 00:26:18,134
No.
321
00:26:18,166 --> 00:26:19,167
No!
322
00:26:19,201 --> 00:26:20,435
- And alone!
- No!
323
00:26:34,316 --> 00:26:38,321
There, that oughta do it.
324
00:26:47,363 --> 00:26:49,332
I was sure
as much left for dead,
325
00:26:49,365 --> 00:26:51,201
and I thought I was going to
die.
326
00:26:51,967 --> 00:26:53,036
I wish I was.
327
00:26:55,403 --> 00:26:56,772
Somehow, he saved me.
328
00:27:10,318 --> 00:27:14,257
I wanted to kill everyone
involved in Emma's murder.
329
00:27:14,289 --> 00:27:17,093
But Earth calmed me down
and convinced me to find
330
00:27:18,124 --> 00:27:19,962
her actual killer and
bring him to justice.
331
00:27:21,029 --> 00:27:25,300
You, you are to blame.
332
00:27:25,334 --> 00:27:27,044
If it wasn't for you Emma
would still be alive!
333
00:27:27,068 --> 00:27:28,570
I didn't kill her.
334
00:27:28,604 --> 00:27:32,408
No, I suspect Four11's
were involved, I'm not sure.
335
00:27:34,943 --> 00:27:37,346
And you may have not directly
killed her,
336
00:27:38,146 --> 00:27:43,019
but your selfish ways lead
to her death indirectly.
337
00:27:43,051 --> 00:27:44,051
I...
338
00:27:49,258 --> 00:27:50,559
Enough, enough.
339
00:27:55,964 --> 00:27:56,898
Where are you?
340
00:27:56,932 --> 00:27:57,834
We're nearly there.
341
00:27:57,866 --> 00:27:58,801
We're at the garden.
342
00:27:58,835 --> 00:28:00,078
You still have a long walk
ahead of you.
343
00:28:00,102 --> 00:28:00,970
Don't delay and don't stop.
344
00:28:01,002 --> 00:28:02,504
Not even for rest.
345
00:28:02,538 --> 00:28:05,407
I've sent Gold, Wood and Fire to
you.
346
00:28:05,441 --> 00:28:08,277
They should reach you
soon, but stay alert.
347
00:28:08,309 --> 00:28:10,413
That area isn't safe.
348
00:28:10,445 --> 00:28:12,914
Get to the monastery as soon as
possible.
349
00:28:12,948 --> 00:28:16,953
There was a brutal massacre
here at the Shadows bar.
350
00:28:16,986 --> 00:28:18,387
There is currently reports
351
00:28:18,420 --> 00:28:21,923
of multiple injured and several
dead.
352
00:28:21,957 --> 00:28:23,200
Currently the police have no
leads
353
00:28:23,224 --> 00:28:25,427
on any suspects at this time.
354
00:28:25,461 --> 00:28:28,130
If anyone has any information
regarding this crime,
355
00:28:28,163 --> 00:28:30,299
do not hesitate to contact the
police.
356
00:28:49,117 --> 00:28:50,952
He hasn't talked yet.
357
00:28:50,986 --> 00:28:53,322
Apparently he's got some major
cojones.
358
00:28:55,457 --> 00:28:57,393
It was too easy to track you
down.
359
00:28:57,425 --> 00:29:00,162
Didn't you know we'd
hunt you and find you?
360
00:29:00,194 --> 00:29:01,463
And why aren't you talking now?
361
00:29:10,038 --> 00:29:14,644
We tore apart your bioscanner
and couldn't find the code.
362
00:29:14,676 --> 00:29:16,011
We know you have it.
363
00:29:16,045 --> 00:29:16,946
Where is it?
364
00:29:16,979 --> 00:29:17,979
You'll never find it.
365
00:29:18,980 --> 00:29:20,215
It's not yours to have.
366
00:29:20,249 --> 00:29:21,525
The code belongs to the world
and...
367
00:29:21,549 --> 00:29:24,153
No, the code belongs to Medican.
368
00:29:24,185 --> 00:29:25,387
I developed it.
369
00:29:25,421 --> 00:29:27,390
It's mine to do with as I
please.
370
00:29:27,423 --> 00:29:30,058
Now, that's not what your
contract says.
371
00:29:30,092 --> 00:29:32,395
Medican pays you, therefore
they own your work.
372
00:29:32,428 --> 00:29:34,964
They also pay me so when
fools like you decide
373
00:29:34,997 --> 00:29:36,332
to do something stupid I...
374
00:29:36,365 --> 00:29:38,500
Everyone I the world deserves
the code.
375
00:29:38,534 --> 00:29:40,503
You don't get to decide
who lives and dies.
376
00:29:40,536 --> 00:29:42,138
Sir, there seems to have been
someone
377
00:29:42,171 --> 00:29:44,140
who left the bar before your
arrived.
378
00:29:44,173 --> 00:29:45,942
Well, go track him down.
379
00:29:45,974 --> 00:29:47,042
Yes, sir.
380
00:29:54,083 --> 00:29:55,317
What should I do with him?
381
00:29:57,152 --> 00:29:59,087
Whatever's necessary.
382
00:29:59,121 --> 00:30:00,690
BJ, he's all yours.
383
00:30:04,393 --> 00:30:07,630
Now, now, now.
384
00:30:07,663 --> 00:30:09,632
The game is about to begin.
385
00:30:11,066 --> 00:30:14,037
Where should I start?
386
00:30:15,537 --> 00:30:17,506
No, no, no, no, no,
387
00:30:17,538 --> 00:30:18,641
no, no, no, no,
388
00:30:20,209 --> 00:30:25,280
no!
389
00:30:41,730 --> 00:30:42,730
Here.
390
00:30:45,500 --> 00:30:46,769
Will this still work?
391
00:30:46,801 --> 00:30:48,603
It's been over three days.
392
00:30:48,636 --> 00:30:51,740
Yes, as long as its
been within seven days,
393
00:30:51,773 --> 00:30:55,377
the residual can still be
found through his energy flow.
394
00:31:13,662 --> 00:31:14,663
That was Dave.
395
00:31:15,730 --> 00:31:18,267
It seems the Four11's
have an interest in Cloud.
396
00:31:18,299 --> 00:31:19,667
Why?
397
00:31:19,701 --> 00:31:21,370
No one knows.
398
00:31:21,403 --> 00:31:23,506
But Cloud is now safe with Water
and Dave.
399
00:31:23,538 --> 00:31:26,041
They're heading back to the
warehouse.
400
00:31:26,075 --> 00:31:27,075
We should split up.
401
00:31:28,376 --> 00:31:30,546
Call Earth and report your
findings.
402
00:31:30,578 --> 00:31:32,322
Track the mercenaries,
but keep your distance.
403
00:31:32,346 --> 00:31:33,481
Just observe.
404
00:31:33,515 --> 00:31:34,617
Remember, it's only you.
405
00:31:37,152 --> 00:31:39,788
We'll hunt down the Four11's
and see what they're up to.
406
00:31:41,522 --> 00:31:44,259
What'd Cloud get himself into
this time?
407
00:31:44,292 --> 00:31:47,195
Who knows, but this is huge.
408
00:31:47,229 --> 00:31:49,065
I wonder who this Doc is and why
did he
409
00:31:49,097 --> 00:31:50,399
decide to give a boost to Cloud?
410
00:31:51,401 --> 00:31:54,103
It appears there's more
questions than answers.
411
00:32:31,205 --> 00:32:33,741
Hey Earth, I'm back as you
asked.
412
00:32:33,775 --> 00:32:35,611
Can you tell me what's going on?
413
00:32:35,644 --> 00:32:38,614
It seems that both Four11's and
mercenaries are after Cloud.
414
00:32:38,646 --> 00:32:39,781
No one seems to know why.
415
00:32:41,750 --> 00:32:43,786
I think it's happening.
416
00:32:43,818 --> 00:32:47,222
Everything that we've been
training for is coming to a head,
417
00:32:47,256 --> 00:32:49,725
and somehow Cloud's the key.
418
00:32:50,726 --> 00:32:52,394
Whoa.
419
00:32:52,426 --> 00:32:55,230
And we don't even know
who killed Water yet.
420
00:32:55,263 --> 00:32:58,266
Wait, Water's dead?
421
00:32:58,299 --> 00:33:02,204
No, Water's sister Emma,
the previous Clan leader.
422
00:33:03,939 --> 00:33:06,642
It's be so long I had nearly
forgotten that she filled in.
423
00:33:07,843 --> 00:33:08,878
Yeah.
424
00:33:09,979 --> 00:33:14,383
Find out who these mercenaries
are, but be careful.
425
00:33:15,384 --> 00:33:16,684
I'm good.
426
00:33:16,718 --> 00:33:20,223
Don't worry about me.
427
00:33:30,632 --> 00:33:32,468
Is something troubling you,
Earth?
428
00:33:34,736 --> 00:33:36,639
I think our clan may
have gotten involved
429
00:33:36,672 --> 00:33:38,374
in the current political
turmoil.
430
00:33:40,509 --> 00:33:42,545
But we may be the only
ones to save them all.
431
00:33:44,479 --> 00:33:47,615
Sometime one needs
to intervene to correct
432
00:33:47,648 --> 00:33:52,687
not only one's path, but for
all to seek a better path.
433
00:34:38,634 --> 00:34:41,269
Yen, it's good seeing you again.
434
00:34:41,302 --> 00:34:42,770
Welcome home.
435
00:34:42,804 --> 00:34:43,804
It's been a while.
436
00:34:45,007 --> 00:34:46,709
She's expecting you.
437
00:34:46,742 --> 00:34:47,742
This way.
438
00:34:55,516 --> 00:34:56,516
Hello, Yen.
439
00:34:57,485 --> 00:34:59,654
I hear you have vital news?
440
00:35:01,023 --> 00:35:04,293
Doc may have given the code to
Neil.
441
00:35:04,326 --> 00:35:05,860
No.
442
00:35:05,893 --> 00:35:09,497
So the one who not only failed
to find the green stone,
443
00:35:09,530 --> 00:35:13,402
but turned against us
now stands in our way.
444
00:35:14,969 --> 00:35:16,771
Great.
445
00:35:16,804 --> 00:35:19,607
He's caused many problems
dragging the elements into this.
446
00:35:19,641 --> 00:35:23,846
By turning his back on his
mission, on me.
447
00:35:23,878 --> 00:35:26,447
I want that code at any cost.
448
00:35:26,481 --> 00:35:28,784
My son's life depends on it.
449
00:35:28,817 --> 00:35:31,554
Word has it you're good at what
you do.
450
00:35:32,788 --> 00:35:34,389
Prove it.
451
00:35:34,422 --> 00:35:36,457
Doc and Neil may have since
parted ways.
452
00:35:36,490 --> 00:35:38,494
Doc may be in the hands of
mercenaries.
453
00:35:40,362 --> 00:35:43,266
Well, perhaps we should
follow both the Doc and Neil.
454
00:35:44,099 --> 00:35:47,702
We need to find the code
before it's too late.
455
00:35:48,637 --> 00:35:51,039
There's no telling who
has it at this point.
456
00:35:52,641 --> 00:35:54,009
Agreed.
457
00:35:54,041 --> 00:35:56,478
Yen, you check with Doc
and the mercenaries.
458
00:35:56,510 --> 00:35:58,012
They might have him captive.
459
00:35:58,045 --> 00:36:00,848
Lee, track down the traitor.
460
00:36:00,882 --> 00:36:02,284
Find Neil.
461
00:36:03,385 --> 00:36:04,420
Now!
462
00:36:53,434 --> 00:36:57,005
♪ He thinks you're ignorant I
think ♪
463
00:36:57,038 --> 00:36:58,773
♪ I thought you don't believe ♪
464
00:37:00,742 --> 00:37:04,079
♪ And what do you remember ♪
465
00:37:04,112 --> 00:37:06,949
♪ Look, I love you ♪
466
00:37:06,981 --> 00:37:08,784
♪ I said it ♪
467
00:37:08,817 --> 00:37:12,688
♪ Come here to deliver the news ♪
468
00:37:12,721 --> 00:37:14,423
♪ You need my advice ♪
469
00:37:14,456 --> 00:37:16,525
Keep your distance from the
elements.
470
00:37:16,557 --> 00:37:17,934
We're neutral and don't want any
trouble,
471
00:37:17,958 --> 00:37:20,128
but we will take a stand
if your provoke us.
472
00:37:21,663 --> 00:37:23,498
You think you're a match for
my men?
473
00:37:23,532 --> 00:37:25,634
You don't wanna know
what we're capable of.
474
00:37:25,666 --> 00:37:28,136
Lay off of Cloud or we're
gonna be forced to intervene.
475
00:37:28,170 --> 00:37:30,172
Is that a threat?
476
00:37:30,204 --> 00:37:32,540
You think we're joking?
477
00:37:32,574 --> 00:37:33,876
Try us.
478
00:37:33,909 --> 00:37:35,744
Another empty threat.
479
00:37:35,777 --> 00:37:37,512
We have weapons of mass
destruction against
480
00:37:37,545 --> 00:37:40,014
your tiny hands and swords.
481
00:37:41,882 --> 00:37:44,719
We also have guns.
482
00:37:47,521 --> 00:37:49,592
Do you think we get
intimidated very easily?
483
00:37:50,925 --> 00:37:53,628
So what do you
want with Cloud anyway?
484
00:37:53,661 --> 00:37:56,398
You know that bar that's
been on the television lately?
485
00:37:57,231 --> 00:37:59,067
♪ It's an illusion,
he's here ♪
486
00:37:59,099 --> 00:38:02,170
I was hired to track
this guy they call Doc.
487
00:38:02,204 --> 00:38:04,840
He used to work for the
people that hired me.
488
00:38:04,873 --> 00:38:06,508
Used to?
489
00:38:06,541 --> 00:38:08,218
Well, he ran off and
stole some proprietary
490
00:38:08,242 --> 00:38:10,112
technology that wasn't his to
take.
491
00:38:10,144 --> 00:38:12,079
So what does this have to do
with Cloud?
492
00:38:12,112 --> 00:38:13,881
Someone else was also tracking
him.
493
00:38:13,914 --> 00:38:15,784
The Four11's were also at the
bar.
494
00:38:16,485 --> 00:38:19,088
Someone took them out,
but they left them alive.
495
00:38:21,155 --> 00:38:23,157
I thought the news said
there were no survivors?
496
00:38:23,190 --> 00:38:24,926
Everyone was dead when I got
there.
497
00:38:24,960 --> 00:38:26,728
Except for the Four11's.
498
00:38:26,760 --> 00:38:29,831
I figure, why not let them take
the fall?
499
00:38:29,864 --> 00:38:32,467
What do you know of Cloud's
involvement in all this?
500
00:38:32,501 --> 00:38:34,703
I suspect he was also tracking
Doc
501
00:38:35,536 --> 00:38:38,239
or maybe he just happened
to be at the wrong place
502
00:38:38,273 --> 00:38:40,443
at the wrong time, but I doubt
that.
503
00:38:42,510 --> 00:38:44,512
Do you know his whereabouts?
504
00:38:44,545 --> 00:38:46,448
The bar,
that's all we know.
505
00:38:47,849 --> 00:38:49,651
Maybe we could work together.
506
00:38:49,684 --> 00:38:52,621
I just wanna retrieve that
stolen piece of technology.
507
00:38:52,653 --> 00:38:54,889
That'd be something
we discuss with Earth.
508
00:38:54,922 --> 00:38:57,992
Either way, we're not giving
up any of our members.
509
00:38:58,025 --> 00:38:59,594
That's out of the question.
510
00:38:59,628 --> 00:39:01,230
♪ Weak and strong, I know ♪
511
00:39:01,262 --> 00:39:05,634
What if I told you I had
some discerning information
512
00:39:05,666 --> 00:39:06,869
regarding one of your members.
513
00:39:06,902 --> 00:39:07,902
You're bluffing.
514
00:39:08,869 --> 00:39:10,672
♪ So you can be humble ♪
515
00:39:10,704 --> 00:39:11,706
Who?
516
00:39:11,739 --> 00:39:12,807
The one you call Water.
517
00:39:12,840 --> 00:39:13,842
She's perfectly fine.
518
00:39:13,875 --> 00:39:14,875
Is she though?
519
00:39:16,077 --> 00:39:18,113
What do you know about her?
520
00:39:18,146 --> 00:39:19,715
Plenty.
521
00:39:19,748 --> 00:39:21,617
We're still investigating that
matter.
522
00:39:21,650 --> 00:39:23,561
I highly doubt you'd have
anything to contribute.
523
00:39:23,585 --> 00:39:24,995
He doesn't have anything
we don't already know.
524
00:39:25,019 --> 00:39:26,554
♪ I'm good at ♪
525
00:39:26,588 --> 00:39:28,190
♪ I doubt it ♪
526
00:39:28,222 --> 00:39:31,860
♪ I'm here to deliver the news ♪
527
00:39:31,893 --> 00:39:34,028
♪ And you need my advice ♪
528
00:39:34,061 --> 00:39:35,130
Well.
529
00:39:35,829 --> 00:39:38,065
So what is it you want with
Cloud?
530
00:39:38,099 --> 00:39:41,303
He and Doc must have linked
up at the bar and then slipped
531
00:39:41,335 --> 00:39:44,605
him the stolen piece of
technology without him knowing.
532
00:39:44,639 --> 00:39:46,708
So how would he know
if he has this on him?
533
00:39:46,740 --> 00:39:47,740
He wouldn't.
534
00:39:49,744 --> 00:39:51,313
So, what can you offer me?
535
00:39:53,581 --> 00:39:55,250
So Neil is in the middle of
all this.
536
00:39:55,282 --> 00:39:57,219
I have to find him before they
do.
537
00:40:14,702 --> 00:40:15,979
♪ Tonight I'm going to the party ♪
538
00:40:16,003 --> 00:40:17,873
Well, guess who that was?
539
00:40:26,681 --> 00:40:29,284
You know the more I think
about it,
540
00:40:29,317 --> 00:40:31,653
the more I think the Four11's
killed Emma.
541
00:40:32,653 --> 00:40:33,922
I don't think so.
542
00:40:33,954 --> 00:40:35,023
How do you know?
543
00:40:35,657 --> 00:40:38,059
Are you covering for your
friends?
544
00:40:38,092 --> 00:40:39,795
They're not my friends.
545
00:40:39,827 --> 00:40:40,827
They never were.
546
00:40:42,896 --> 00:40:44,199
Yeah right.
547
00:40:44,231 --> 00:40:46,367
It was just a job.
548
00:40:46,400 --> 00:40:49,170
And my sister was part of the
job?
549
00:40:49,204 --> 00:40:51,006
You know, maybe you killed her.
550
00:40:51,039 --> 00:40:52,074
I could never.
551
00:40:52,606 --> 00:40:55,677
The elements are the only family
I have.
552
00:40:55,710 --> 00:40:56,710
I don't trust you.
553
00:40:58,146 --> 00:40:59,381
That's in the past.
554
00:40:59,414 --> 00:41:00,616
And so is my sister.
555
00:41:03,385 --> 00:41:04,319
They're here.
556
00:41:04,351 --> 00:41:05,853
- Who?
- The Four11's.
557
00:41:08,056 --> 00:41:09,992
We have to keep moving.
558
00:41:10,025 --> 00:41:11,126
Let's go.
559
00:41:31,980 --> 00:41:34,682
Surrender
the one you call Cloud.
560
00:41:34,715 --> 00:41:35,992
I thought you cut ties with
these guys?
561
00:41:36,016 --> 00:41:37,819
Doesn't look like it, now does
it?
562
00:41:39,253 --> 00:41:40,255
Who are you?
563
00:41:44,059 --> 00:41:46,261
TJ, what happened to you?
564
00:41:47,862 --> 00:41:49,331
Friendships come at a cost,
Neil.
565
00:41:50,798 --> 00:41:52,209
Especially when your friend
betrays you
566
00:41:52,233 --> 00:41:53,369
and defects to the enemy.
567
00:41:57,204 --> 00:41:59,240
TJ, I'm sorry.
568
00:41:59,273 --> 00:42:01,042
I'll show you sorry.
569
00:43:05,974 --> 00:43:08,177
Let's go!
570
00:43:20,221 --> 00:43:22,925
I think he's running a fever.
571
00:43:28,829 --> 00:43:30,931
Take him to the monastery.
572
00:43:30,965 --> 00:43:32,800
His bioscanner's not working
properly.
573
00:43:40,541 --> 00:43:44,813
Gold, you said the Doc slipped
him something in your vision?
574
00:43:46,981 --> 00:43:50,886
Wood, Fire, follow the
mercenaries.
575
00:43:50,918 --> 00:43:52,788
They more than likely have Doc.
576
00:43:52,820 --> 00:43:54,288
Find out what Doc did to Cloud.
577
00:43:57,458 --> 00:44:02,297
Gold, follow the Four11,
but do not engage.
578
00:44:03,331 --> 00:44:04,331
They outnumber you.
579
00:44:18,278 --> 00:44:21,215
If it's worth anything,
Emma meant a lot to me.
580
00:44:21,248 --> 00:44:23,317
Don't you ever mention her
again.
581
00:44:23,351 --> 00:44:24,986
You are not worthy to speak of
her,
582
00:44:25,018 --> 00:44:26,287
let alone say her name.
583
00:44:26,320 --> 00:44:28,456
Guys, guys just stop it already.
584
00:44:28,489 --> 00:44:29,990
We need to get Cloud to the base
585
00:44:30,023 --> 00:44:31,463
so we can him some medical
attention.
586
00:44:31,492 --> 00:44:34,229
Why don't we
just leave him to die?
587
00:44:34,262 --> 00:44:36,898
Look, regardless of
what you might think,
588
00:44:36,931 --> 00:44:38,567
I didn't kill your sister.
589
00:44:38,599 --> 00:44:40,902
You might as well have.
590
00:44:40,934 --> 00:44:43,103
You may have not laid a hand on
her,
591
00:44:43,137 --> 00:44:44,405
but I blame you just the same.
592
00:44:44,438 --> 00:44:46,574
Just stop it already, that's
enough.
593
00:44:46,608 --> 00:44:48,210
What's done is done.
594
00:44:48,242 --> 00:44:50,411
We can't change the past.
595
00:44:50,445 --> 00:44:51,445
Let it go.
596
00:44:52,646 --> 00:44:53,914
Okay.
597
00:44:53,947 --> 00:44:54,947
Let's rest here.
598
00:44:55,784 --> 00:44:59,086
- Conserve your energy.
- All right, okay.
599
00:45:07,094 --> 00:45:08,163
He's ours.
600
00:45:30,284 --> 00:45:31,619
Jump.
601
00:45:31,652 --> 00:45:33,187
It's me.
602
00:45:35,088 --> 00:45:36,157
Go, I got this.
603
00:45:51,672 --> 00:45:52,907
Anytime now.
604
00:46:21,135 --> 00:46:22,471
Hey punk!
605
00:46:52,367 --> 00:46:53,368
Damn!
606
00:46:53,400 --> 00:46:55,136
Water, can you hear me?
607
00:46:57,070 --> 00:46:58,139
Wind?
608
00:46:59,239 --> 00:47:00,308
Damn.
609
00:47:07,014 --> 00:47:09,350
Neil, you seem lost.
610
00:47:11,018 --> 00:47:12,052
Come with us.
611
00:47:12,085 --> 00:47:13,154
We'll show you the way.
612
00:47:15,188 --> 00:47:16,457
I appreciate the offer,
613
00:47:16,490 --> 00:47:19,226
- but I think I'll pass.
- We insist.
614
00:47:24,664 --> 00:47:26,400
Get off me.
615
00:47:28,769 --> 00:47:31,038
I don't think you understand.
616
00:47:31,072 --> 00:47:32,374
I'm not giving you a choice.
617
00:47:32,407 --> 00:47:33,475
You're coming with us.
618
00:47:35,275 --> 00:47:36,344
Come on.
619
00:47:55,329 --> 00:47:56,498
Gonna rethink that offer?
620
00:49:17,577 --> 00:49:19,313
You picked the wrong side.
621
00:49:19,347 --> 00:49:20,448
How would you know?
622
00:49:20,481 --> 00:49:21,483
You left us.
623
00:49:21,516 --> 00:49:23,318
I had my reasons.
624
00:49:23,351 --> 00:49:25,119
I thought you were better than
that.
625
00:49:56,250 --> 00:49:57,385
Took you long enough.
626
00:49:59,186 --> 00:50:02,190
Next time, don't wait for a
dramatic entrance to show up.
627
00:50:02,222 --> 00:50:02,856
Try calling.
628
00:50:02,889 --> 00:50:04,391
I did.
629
00:50:04,425 --> 00:50:07,195
My bioscanner must be
malfunctioning.
630
00:50:07,228 --> 00:50:11,199
I think it's effected by
whatever's happening to me.
631
00:50:11,231 --> 00:50:12,333
Oh, let's keep moving.
632
00:50:13,534 --> 00:50:14,869
This way toward the lake.
633
00:50:14,902 --> 00:50:16,604
Wind and our clansmen are
waiting for us.
634
00:50:16,637 --> 00:50:18,715
I have to go report to my
clan before things get worse.
635
00:50:18,739 --> 00:50:20,441
I'll meet you at the monastery.
636
00:50:41,429 --> 00:50:42,429
This is the one.
637
00:50:52,974 --> 00:50:54,943
Hey Cloud, long time no see.
638
00:50:55,742 --> 00:50:58,445
Looks like time hasn't
been very good to you.
639
00:50:58,478 --> 00:51:00,447
Hey, Dave, I'll take it from
here.
640
00:51:00,481 --> 00:51:01,883
Brief me before we go to help
Water.
641
00:51:01,916 --> 00:51:03,552
All right.
642
00:51:12,525 --> 00:51:15,663
Let's get outta here
before the storm roles in.
643
00:51:15,695 --> 00:51:16,764
Yes sir, where to?
644
00:51:18,298 --> 00:51:21,603
To the monastery.
645
00:51:52,365 --> 00:51:53,400
Something wrong?
646
00:51:57,003 --> 00:51:58,405
Dave told me everything.
647
00:52:01,474 --> 00:52:03,411
Just what were you doing at that
bar?
648
00:52:04,978 --> 00:52:06,380
I can't remember much.
649
00:52:09,449 --> 00:52:12,052
Just having a drink,
minding my own business.
650
00:52:12,085 --> 00:52:15,022
No I mean, what were you
doing there in the first place?
651
00:52:15,056 --> 00:52:16,858
Were you there to meet Four11?
652
00:52:16,891 --> 00:52:18,693
Ha, yeah, funny.
653
00:52:20,628 --> 00:52:22,631
No, I just wanted to be alone
and think.
654
00:52:23,864 --> 00:52:25,867
And Four11 just happened to be
there?
655
00:52:27,367 --> 00:52:31,405
Well, this nerdy guy
comes walking to the bar
656
00:52:33,574 --> 00:52:36,411
wearing this trench coat and
sunglasses.
657
00:52:37,244 --> 00:52:40,614
Now odd thing was, he never took
'em off,
658
00:52:42,048 --> 00:52:43,418
even in the darkened bar.
659
00:52:47,588 --> 00:52:48,757
And he was kinda nervous.
660
00:52:50,458 --> 00:52:54,729
Then Four11 enter, walk directly
to him.
661
00:52:56,563 --> 00:52:59,333
They must've known him too
because they called him Doc.
662
00:53:00,400 --> 00:53:03,404
And then they start bullying
on the guy, harassing him.
663
00:53:05,539 --> 00:53:08,576
I had to do something, so
I jumped in to save him.
664
00:53:09,844 --> 00:53:11,979
You just had to get involved.
665
00:53:12,012 --> 00:53:13,548
I had to do something.
666
00:53:13,581 --> 00:53:15,425
I couldn't just let them
beat the crap outta the guy.
667
00:53:15,449 --> 00:53:17,418
He even gave me a booster in the
fight.
668
00:53:26,527 --> 00:53:28,463
Gotta grab a few more
things before we go.
669
00:53:28,496 --> 00:53:29,496
All right.
670
00:53:36,737 --> 00:53:38,405
What happened to Doc?
671
00:53:39,940 --> 00:53:42,476
He must've ran off during the
fight.
672
00:53:42,510 --> 00:53:44,512
I chased after him, but he was
long gone.
673
00:53:56,556 --> 00:53:58,759
Let's pick up the pace.
674
00:53:58,793 --> 00:54:01,095
Last thing I wanna do is
pick up pieces of Cloud.
675
00:54:01,128 --> 00:54:02,896
Yeah, yeah, real funny.
676
00:54:03,630 --> 00:54:07,434
Neil or should I call you Cloud?
677
00:54:08,969 --> 00:54:11,438
You're absolutely glowing.
678
00:54:12,606 --> 00:54:14,075
The epitome of health.
679
00:54:15,175 --> 00:54:18,112
Ah, ah, leaving so soon?
680
00:54:18,144 --> 00:54:20,014
We're leaving fashionably early.
681
00:54:20,047 --> 00:54:21,449
With the guest of honor?
682
00:54:22,750 --> 00:54:24,050
It's not gonna happen.
683
00:54:24,083 --> 00:54:25,819
Why do you want him so bad?
684
00:54:25,853 --> 00:54:27,521
Why's he so important to you?
685
00:54:27,554 --> 00:54:30,590
Him, after everything that
he's done?
686
00:54:30,623 --> 00:54:32,926
Especially after what he did to
my men.
687
00:54:34,994 --> 00:54:37,097
But I see karma's already gotten
to him.
688
00:54:40,201 --> 00:54:41,436
Stay back.
689
00:54:42,902 --> 00:54:45,138
Why are you trying to protect
him?
690
00:54:45,172 --> 00:54:47,842
Because he's one of the
elements.
691
00:54:47,875 --> 00:54:48,943
He's one of us.
692
00:57:18,659 --> 00:57:20,929
Go, run, I'll hold them off.
693
00:57:24,130 --> 00:57:25,165
Bolo.
694
00:57:26,400 --> 00:57:27,400
Take care of this.
695
00:57:33,806 --> 00:57:35,041
Shoot.
696
00:57:35,074 --> 00:57:37,210
It's your lucky day.
697
00:57:37,244 --> 00:57:38,246
Let's get outta here.
698
00:58:13,713 --> 00:58:15,382
Let's join forces.
699
00:58:15,416 --> 00:58:17,985
We've worked together before,
we can work together again.
700
00:58:18,018 --> 00:58:19,887
And just what's in
it for the rest of us?
701
00:58:19,920 --> 00:58:23,124
You can help us find the Doc
and we can share the intel.
702
00:58:23,157 --> 00:58:25,059
Oh, just like the time you
delivered us
703
00:58:25,092 --> 00:58:26,994
Doc's lab assistant, Emma?
704
00:58:27,027 --> 00:58:28,429
We kept our end of the deal.
705
00:58:28,461 --> 00:58:30,797
She is also a member of the
elements.
706
00:58:31,532 --> 00:58:33,800
You chose to squander the
opportunity.
707
00:58:33,833 --> 00:58:35,101
She was useless.
708
00:58:35,135 --> 00:58:38,206
She had nothing and neither do
you.
709
00:59:07,266 --> 00:59:09,769
Disable their GPS features.
710
00:59:09,802 --> 00:59:12,440
We don't want anyone tracing
their bio signs here.
711
00:59:26,820 --> 00:59:28,055
Well, well, gentlemen.
712
00:59:28,088 --> 00:59:29,457
What do we have here?
713
00:59:29,489 --> 00:59:31,192
What are you doing here, hm?
714
00:59:32,291 --> 00:59:34,295
What did you do with Doc?
715
00:59:34,327 --> 00:59:37,898
He outlived his
usefulness, just like Yen,
716
00:59:37,931 --> 00:59:41,367
just like Emma, or what was
it you called her, Water?
717
00:59:43,269 --> 00:59:45,706
I'd say the same of you, but
you were never useful to us.
718
00:59:47,039 --> 00:59:48,275
Let us deal with him.
719
00:59:49,443 --> 00:59:50,443
You!
720
01:00:22,442 --> 01:00:24,144
When did this begin?
721
01:00:24,177 --> 01:00:25,921
Ever since I helped that
guy they call the Doc.
722
01:00:25,945 --> 01:00:29,048
He escaped the Four11
from the bar that night.
723
01:00:30,483 --> 01:00:33,353
He gave me a booster shot and
it's been
724
01:00:33,387 --> 01:00:35,289
screwing with me ever since.
725
01:00:35,322 --> 01:00:36,891
Booster shot, where?
726
01:00:47,867 --> 01:00:49,269
I don't think that was a
booster.
727
01:00:50,871 --> 01:00:52,481
That's probably what's
messing with your bioscanner.
728
01:00:52,505 --> 01:00:54,541
It's probably why
everyone's been after him.
729
01:00:54,574 --> 01:00:56,210
Let them have him.
730
01:00:56,242 --> 01:00:58,045
Water, you're outta line.
731
01:00:58,077 --> 01:00:59,112
Am I?
732
01:00:59,679 --> 01:01:01,080
Why didn't you tell the rest of
us
733
01:01:01,114 --> 01:01:02,483
that he was part of the
Four11's?
734
01:01:04,083 --> 01:01:06,386
So, you know?
735
01:01:06,420 --> 01:01:09,190
Did you think I wouldn't
figure it out?
736
01:01:09,222 --> 01:01:11,458
She was my sister.
737
01:01:11,490 --> 01:01:13,092
Four11's are close.
738
01:01:13,126 --> 01:01:14,126
We gotta get moving.
739
01:01:31,510 --> 01:01:33,213
It's the code.
740
01:01:33,246 --> 01:01:34,882
A code that was engineered in a
lab
741
01:01:34,914 --> 01:01:37,250
to produce clean air once
release.
742
01:01:37,284 --> 01:01:40,186
Doc injected it into him at the
bar.
743
01:01:40,219 --> 01:01:42,522
It's not meant for an
individual.
744
01:01:42,556 --> 01:01:45,592
Which is why Neil's
bioscanner is overloading.
745
01:01:45,626 --> 01:01:46,626
He's dying.
746
01:01:47,894 --> 01:01:49,329
You killed my sister.
747
01:01:49,362 --> 01:01:51,865
I don't seem to recall
that, young woman.
748
01:01:51,898 --> 01:01:53,601
She and I had an agreement.
749
01:01:53,634 --> 01:01:56,436
We discovered she worked in
the lab and we had an agreement
750
01:01:56,469 --> 01:01:58,304
that she would smuggle
the code out for us.
751
01:01:58,338 --> 01:02:00,575
Why would she even agree
to work with you guys?
752
01:02:02,275 --> 01:02:05,144
Young woman, your
sister acted honorably.
753
01:02:05,177 --> 01:02:07,313
I don't mean to imply otherwise.
754
01:02:07,347 --> 01:02:10,084
She understood we needed
the code for the sake
755
01:02:10,117 --> 01:02:13,586
of my son's life, as well as
everyone's.
756
01:02:13,619 --> 01:02:16,623
She told me her lab found a
cure and she agreed to retrieve
757
01:02:16,657 --> 01:02:20,361
it for us and when we heard on
the news that a woman's body
758
01:02:20,393 --> 01:02:23,129
was found by the river, we
knew that must've been her.
759
01:02:24,563 --> 01:02:27,100
His chi is running erratically.
760
01:02:27,134 --> 01:02:28,469
We must act quickly.
761
01:02:28,501 --> 01:02:30,237
I can help before it gets worse.
762
01:02:35,474 --> 01:02:36,911
- Sit down.
- You sure?
763
01:02:36,943 --> 01:02:38,913
- Sit down, relax.
- Hello, Neil.
764
01:02:38,945 --> 01:02:41,347
- Call to your chi.
- Here, now?
765
01:02:41,380 --> 01:02:43,449
It's okay, it's okay.
766
01:02:43,483 --> 01:02:45,085
You're among friends, Neil.
767
01:02:45,117 --> 01:02:46,320
All has been forgiven.
768
01:02:53,159 --> 01:02:54,994
We should take him with us.
769
01:02:55,027 --> 01:02:57,997
The sooner we extract the
code the faster he will heal,
770
01:02:58,030 --> 01:03:00,067
and the quicker we can produce
clean air.
771
01:03:01,434 --> 01:03:04,471
No, he's meditating.
772
01:03:04,503 --> 01:03:06,206
He can't be moved.
773
01:03:06,239 --> 01:03:07,574
You've gotta be kidding me.
774
01:03:10,277 --> 01:03:11,545
So be it.
775
01:04:17,210 --> 01:04:18,346
Cloud stays with us.
776
01:04:20,246 --> 01:04:22,482
There's a reason the Doc
didn't give your men the code.
777
01:04:34,594 --> 01:04:36,329
Sorry, I couldn't.
778
01:04:45,672 --> 01:04:46,740
No, no!
779
01:04:49,108 --> 01:04:50,177
You're okay.
780
01:04:51,143 --> 01:04:52,645
You're gonna be okay.
781
01:04:52,679 --> 01:04:54,347
We're gonna get the code
finally.
782
01:04:56,315 --> 01:04:58,618
Soon you'll be with our son.
783
01:04:59,619 --> 01:05:03,289
Both happy and healthy.
784
01:05:26,313 --> 01:05:28,449
Don't make this harder
than it needs to be.
785
01:05:28,481 --> 01:05:29,481
Hand him over.
786
01:05:34,353 --> 01:05:36,089
What a spirit.
787
01:05:36,123 --> 01:05:38,692
You can always join your
friend, the one you call Gold.
788
01:05:39,860 --> 01:05:41,162
Where is Gold?
789
01:05:41,760 --> 01:05:43,362
Dead.
790
01:05:43,396 --> 01:05:44,798
Who killed him, you?
791
01:05:46,666 --> 01:05:48,168
No.
792
01:05:48,201 --> 01:05:49,670
That would be us.
793
01:05:50,737 --> 01:05:51,771
You?
794
01:05:51,804 --> 01:05:52,804
You?
795
01:05:54,273 --> 01:05:56,543
Have fun boys, play nice.
796
01:05:58,711 --> 01:06:00,246
Traitors.
797
01:06:00,280 --> 01:06:02,850
And why should we be so loyal?
798
01:06:02,882 --> 01:06:05,151
This pays far better than
hanging out
799
01:06:05,184 --> 01:06:06,619
with a bunch of do-gooders.
800
01:06:06,652 --> 01:06:08,321
After everything Earth
and the Grandmaster
801
01:06:08,355 --> 01:06:09,690
has done for you.
802
01:06:09,722 --> 01:06:11,525
Did you hear that?
803
01:06:11,557 --> 01:06:14,894
Remind us, what all has he
done for us besides nothing?
804
01:06:14,927 --> 01:06:17,163
Except for the occasional
bruising.
805
01:09:37,063 --> 01:09:39,800
You two will pay for your
disloyalty.
806
01:09:41,434 --> 01:09:42,434
Loyalty?
807
01:09:43,435 --> 01:09:45,572
You lost our loyalty long ago.
808
01:09:45,604 --> 01:09:46,806
How?
809
01:09:46,840 --> 01:09:48,041
Why?
810
01:09:48,073 --> 01:09:49,542
Why?
811
01:09:49,576 --> 01:09:51,011
Why when we can have billions.
812
01:09:51,043 --> 01:09:54,747
We can decide who gets clean
air or not.
813
01:09:54,780 --> 01:09:56,716
That's not the way of the
element.
814
01:09:56,750 --> 01:09:58,952
That's not how you were taught.
815
01:09:58,984 --> 01:10:02,121
Dude, we're just tired of
being poor.
816
01:10:02,154 --> 01:10:04,690
Dude, did you just dude me?
817
01:10:04,724 --> 01:10:06,694
You have no one to blame but
yourself.
818
01:10:07,493 --> 01:10:09,095
- Me?
- That's right.
819
01:10:09,128 --> 01:10:10,872
We just happened to
walk past your office when
820
01:10:10,896 --> 01:10:13,667
Water was telling you
about her work at the lab.
821
01:10:13,699 --> 01:10:15,402
You were a fool to pass on
822
01:10:15,435 --> 01:10:16,970
such a lucrative opportunity.
823
01:10:17,002 --> 01:10:18,838
So we cut a deal
with Marcus to retrieve
824
01:10:18,872 --> 01:10:21,441
the intel and split the funds.
825
01:10:21,474 --> 01:10:23,710
We informed
Marcus the moment she left.
826
01:10:23,743 --> 01:10:26,480
And the rest made the nightly
news.
827
01:10:28,014 --> 01:10:30,550
If she only cooperated,
she'd still be alive,
828
01:10:30,582 --> 01:10:33,085
but she wouldn't give up her
research.
829
01:10:33,118 --> 01:10:34,688
It's a shame.
830
01:10:34,720 --> 01:10:38,157
So Marcus had to do what he
had to do.
831
01:10:38,190 --> 01:10:40,926
All this time I thought
it was Cloud to blame.
832
01:10:40,960 --> 01:10:42,863
It was you two weasels?
833
01:10:42,895 --> 01:10:45,765
Oh so rich watching
you these last few years.
834
01:10:45,798 --> 01:10:48,469
Especially when you never
suspected us.
835
01:10:49,868 --> 01:10:51,837
Medican's not gonna let
you get away with this.
836
01:10:51,871 --> 01:10:53,740
They're gonna send somebody for
the code.
837
01:10:55,041 --> 01:10:56,576
Don't worry about Medican.
838
01:10:56,609 --> 01:10:58,011
They're closed for business.
839
01:11:06,920 --> 01:11:08,389
Now it's your turn to die.
840
01:14:52,845 --> 01:14:54,748
Contact your clan, we're gonna
need
841
01:14:54,780 --> 01:14:56,181
help getting outta here.
842
01:14:56,215 --> 01:14:59,119
Well, looks like Cloud
saved the day, again.
843
01:14:59,152 --> 01:15:00,354
Oh, shut up.
844
01:15:05,725 --> 01:15:07,927
Medican's been
liquidated and they left us
845
01:15:07,960 --> 01:15:09,895
with their greatest asset.
846
01:15:09,929 --> 01:15:13,432
The Earth is regenerating
clean air now, albeit slowly,
847
01:15:13,466 --> 01:15:15,802
but still scientists estimate
it'll only
848
01:15:15,835 --> 01:15:18,404
take about a year for total
recovery.
849
01:15:18,438 --> 01:15:21,341
The code was delivered and
implemented successfully.
850
01:15:21,373 --> 01:15:24,744
Free as a settlement
with the defunct Medican.
851
01:16:42,287 --> 01:16:43,389
Hey Cloud.
852
01:16:44,123 --> 01:16:45,858
Long time no see.
853
01:16:45,891 --> 01:16:47,493
We do have lines here, but
that's cool.
854
01:16:47,527 --> 01:16:48,927
Oh.
855
01:16:50,061 --> 01:16:52,097
I'm cold, I wanna get in.
856
01:16:52,131 --> 01:16:53,131
Action!
857
01:16:55,434 --> 01:16:56,436
- No ax.
- No ax!
858
01:16:56,469 --> 01:16:59,404
No!
859
01:16:59,438 --> 01:17:02,141
Wah, wah, wah, wah.
860
01:17:02,175 --> 01:17:04,409
- I think that's good.
- Way to give it everything.
861
01:17:04,443 --> 01:17:05,945
Cut.
862
01:17:27,199 --> 01:17:29,501
I was fine with that.
863
01:17:39,244 --> 01:17:41,314
Let's go, come on!
864
01:17:46,219 --> 01:17:49,122
TJ, what happened to you?
865
01:17:50,189 --> 01:17:51,490
So you the Doc?
866
01:17:54,860 --> 01:17:56,162
You left it, oh, what's this?
867
01:17:56,194 --> 01:17:57,831
I see you took it off already
for us.
868
01:17:57,863 --> 01:17:59,165
I see, thank you.
869
01:18:00,632 --> 01:18:01,533
- You gotta be...
- Cut.
870
01:18:01,567 --> 01:18:03,136
And action.
871
01:18:11,877 --> 01:18:12,978
Keep going.
872
01:18:22,287 --> 01:18:23,287
Three, go.
873
01:18:26,492 --> 01:18:27,527
Three.
874
01:18:29,662 --> 01:18:32,365
We need to see your face.
875
01:18:33,532 --> 01:18:34,333
Medic!
876
01:18:34,367 --> 01:18:35,935
Pardon me?
877
01:18:35,967 --> 01:18:37,237
Used to.
878
01:18:39,971 --> 01:18:41,006
Let me run that back.
879
01:18:43,542 --> 01:18:44,978
Go.
880
01:18:48,447 --> 01:18:49,515
Mother.
881
01:18:49,547 --> 01:18:50,983
Why you all get your a...
882
01:18:51,016 --> 01:18:53,052
Come on, go.
883
01:18:58,457 --> 01:18:59,457
Go ahead.
884
01:19:00,659 --> 01:19:02,895
It's locked, what the?
885
01:19:04,663 --> 01:19:06,198
So what can you offer me?
886
01:19:15,006 --> 01:19:16,675
Absolutely nothing,
say it.
887
01:19:19,612 --> 01:19:22,414
And when we heard on the news.
888
01:19:23,649 --> 01:19:25,652
Quiet on set.
889
01:19:28,587 --> 01:19:29,587
Go ahead.
62552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.