Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,004
URLO DI DONNA
2
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
3
00:02:28,640 --> 00:02:34,283
> La mano è sempre la stessa. Questa
volta la vittima è un'infermiera.
4
00:02:34,440 --> 00:02:39,002
> Questa è
la diciottesima sconfitta.
5
00:02:39,120 --> 00:02:43,045
> Siete sicuri che l'assassino sia lo
stesso ? > Basta guardare la vittima.
6
00:02:43,160 --> 00:02:46,448
- 0 quel che ne resta.
- C'è stato stupro ?
7
00:02:46,560 --> 00:02:49,803
La parola "stupro" è un eufemismo.
8
00:02:49,920 --> 00:02:52,890
Nell'omicidio di Via Cervazza
di cinque anni fa...
9
00:02:53,000 --> 00:02:56,004
...due parti del corpo della vittima
non sono state ritrovate. - Quali?
10
00:02:56,120 --> 00:02:59,647
- Indovini !
- Lasciate passare !
11
00:02:59,760 --> 00:03:05,244
- Scusate. - Il movente
è sempre lo stesso: il sesso.
12
00:03:05,400 --> 00:03:09,405
> Il suo ventaglio copre
dalle quindicenni alle sessantenni.
13
00:03:09,520 --> 00:03:12,524
> Suore, donne di strada,
casalinghe, laureande, disoccupate...
14
00:03:12,640 --> 00:03:15,644
> Insomma, per lui tutto fa brodo !
15
00:03:15,760 --> 00:03:19,924
> Quando il raptus erotico si
impossessa di lui, niente lo frena.
16
00:03:20,040 --> 00:03:26,082
> Ma non è un uomo orrendo,
è un tipo comune, qualunque.
17
00:03:26,240 --> 00:03:31,326
Dietro a quella maschera
di banalità c'è un violentatore...
18
00:03:31,440 --> 00:03:34,444
...un vizioso,
un uomo ingordo di sesso.
19
00:03:34,560 --> 00:03:38,565
Dietro a quella maschera
di uomo per bene, c'è un mostro !
20
00:04:02,920 --> 00:04:06,720
- Loris, hai finito ? - Pasquetti.
- Hai dimenticato il potatore ?
21
00:04:06,840 --> 00:04:11,243
- No, ho messo i manichini. Eccolo.
- Si. - Quello col tagliaerba ?
22
00:04:11,360 --> 00:04:14,807
- La sega elettrica ?
- Stavo andando a prenderla...
23
00:04:14,920 --> 00:04:20,324
- Farei cosi. - Si.
- Uno lo metterei là e l'altro...
24
00:04:23,120 --> 00:04:26,761
- Chi ha invitato quella?
- Chi ? - La ninfomane.
25
00:04:26,880 --> 00:04:31,886
- Cosa ? - Non ti girare.
- Quale ninfomane ?
26
00:04:32,040 --> 00:04:36,443
- Wanda, non la conosci?
- Wanda ? - Fa l'amore con tutti.
27
00:04:36,600 --> 00:04:39,604
Tutti ? Come sarebbe?
28
00:04:39,720 --> 00:04:44,851
- Anche una persona qualsiasi?
- Certo.
29
00:04:45,000 --> 00:04:48,686
- Non girarti.
- Cosa bisogna fare ?
30
00:04:48,800 --> 00:04:52,168
Niente. Un sorriso, l'occhiolino...
31
00:04:52,280 --> 00:04:57,127
Ha sempre voglia.
Prima fa la sostenuta, ma poi...
32
00:04:57,280 --> 00:05:02,081
- Dov'è ? - E' seduta
vicino al mazzo di rose rosse.
33
00:05:02,200 --> 00:05:05,602
II mazzo di rose rosse dietro a me?
34
00:05:05,720 --> 00:05:09,327
Lì c'è la ninfomane pronta ?
35
00:05:09,480 --> 00:05:11,687
IMI.
36
00:05:13,440 --> 00:05:17,047
- Non penserai mica...
- No ! - Con quella...
37
00:05:17,160 --> 00:05:20,369
- Scherzi ?
- Va con tutti !
38
00:05:20,480 --> 00:05:24,690
- Tutti ! - Devo andare.
Hai scaricato i due manichini?
39
00:05:24,800 --> 00:05:29,488
Sono in garage. Andavo a prendere
quello con la sega elettrica...
40
00:05:29,600 --> 00:05:33,605
...per metterlo qui.
Quello con il tagliaerba...
41
00:05:34,000 --> 00:05:37,402
- Ciao. - Ciao.
- Ciao, bellissima!
42
00:05:48,920 --> 00:05:53,847
- Più alto.
- Mi fido di te, ma spicciati.
43
00:05:53,960 --> 00:05:59,683
- Poi riportali in magazzino.
- Ciao. - Ciao. Grazie, vai.
44
00:07:17,160 --> 00:07:20,164
URLA DI DONNA
45
00:07:24,960 --> 00:07:28,931
- Claudia ! Cosa è successo ?
- Non lo so.
46
00:07:29,040 --> 00:07:32,681
Qualcuno, qualcosa mi ha...
47
00:07:34,360 --> 00:07:36,601
. .
48
00:08:24,280 --> 00:08:29,525
Buonasera, signora. Scusi per prima,
mi avevano detto che...
49
00:08:36,280 --> 00:08:40,649
RUMORE ELETTRICO
- La sega si è accesa ! - Ah!
50
00:08:48,520 --> 00:08:52,844
Signora ! Come si ferma questa cosa ?
51
00:08:52,960 --> 00:08:56,043
Aiuto, signora !
52
00:08:57,720 --> 00:09:02,681
Porca puttana !
Signora, non mi lasci solo !
53
00:09:02,800 --> 00:09:06,247
Come si ferma?
54
00:09:06,400 --> 00:09:10,325
Gli occhi più orripilanti!
55
00:09:10,440 --> 00:09:14,047
Anche la bocca ! Più brutta.
56
00:09:14,160 --> 00:09:17,881
Le presento il dottor Taccone,
il nostro criminologa.
57
00:09:18,000 --> 00:09:21,049
- Buonasera.
- E' stato orribile. Guardi!
58
00:09:21,160 --> 00:09:24,289
Non mi faccia ricordare,
non mi faccia domande.
59
00:09:24,440 --> 00:09:27,922
Una sola.
Scelga una di queste tre palle.
60
00:09:28,080 --> 00:09:31,562
- Quale ?
- Una qualsiasi, senza pensarci.
61
00:09:31,680 --> 00:09:36,288
- Quella bianca.
- Potete continuare.
62
00:09:36,440 --> 00:09:39,683
Ha scelto la bianca, è una vittima.
Cosa le ha fatto ?
63
00:09:39,800 --> 00:09:44,647
Stava a una festa
quando si è sentita avvinghiare...
64
00:09:44,760 --> 00:09:48,048
...e strusciare nelle parti intime.
II tutto è durato dieci secondi.
65
00:09:48,160 --> 00:09:51,243
- Ma non si può...
- Mi lasci finire.
66
00:09:51,360 --> 00:09:54,443
Lei è scesa in garage
e lui la aspettava Ii...
67
00:09:54,560 --> 00:09:58,849
...e teneva in mano una sega elettrica
all'altezza del suo membro !
68
00:09:58,960 --> 00:10:02,646
Gay
69
00:10:02,760 --> 00:10:06,810
La donna è caduta e lui addosso,
con il viso deformato dall'orgasmo...
70
00:10:06,920 --> 00:10:11,164
...e si è messo a urlare:
"Ferma, puttana !"
71
00:10:12,960 --> 00:10:17,488
Venga. Anche questo è attenuto qui,
nella stessa zona.
72
00:10:17,600 --> 00:10:21,605
18 aggressioni, questa
doveva essere la diciannovesima.
73
00:10:21,720 --> 00:10:24,724
- Bisogna arrestarlo.
- No.
74
00:10:24,840 --> 00:10:27,923
Questa prova non basta, bisogna
prenderlo con le mani nel sacco!
75
00:10:29,280 --> 00:10:33,126
E' lui !
76
00:10:35,320 --> 00:10:38,563
Dio, è lui !
77
00:10:39,480 --> 00:10:45,806
Questo è l'uomo che non mi fa
dormire da 12 anni...
78
00:10:45,920 --> 00:10:49,970
“voglio sapere tutto di lui:
quanti denti ha, quanti capelli...
79
00:10:50,080 --> 00:10:54,688
...cosa fa, cosa mangia, cosa beve,
dove abita, quanto guadagna...
80
00:10:54,840 --> 00:11:00,165
...e perfino cosa sogna.
Voglio sapere tutto di questo mostro.
81
00:11:00,320 --> 00:11:03,324
PARLA IN CINESE
82
00:11:10,320 --> 00:11:15,201
Non va male, ma devi capire
che la lingua cinese...
83
00:11:15,320 --> 00:11:20,929
...è una filosofia, è un po'
complessa. - Voglio impararlo bene...
84
00:11:21,040 --> 00:11:24,931
...anche i dialetti. - Devi imparare
quelle cinque parole tecniche...
85
00:11:25,040 --> 00:11:28,249
...che servono per superare gli esami
e poi per lavorare.
86
00:11:28,400 --> 00:11:32,724
Se mi prendono
in questa ditta di cinesi...
87
00:11:32,840 --> 00:11:37,402
unila-
mummia.
88
00:11:37,520 --> 00:11:41,411
...e poi le restituisce anche
le 100.000 lire che mi ha prestato.
89
00:11:41,560 --> 00:11:44,643
Erano solo 50.000.
90
00:11:44,800 --> 00:11:49,328
Dirmi-I.
annua».
91
00:11:49,440 --> 00:11:53,809
Ne avrebbe altre 50.000,
così si va a 100.000?
92
00:11:53,920 --> 00:11:58,642
- Sa, non vorrei sbagliarmi...
- Andiamo avanti.
93
00:11:58,800 --> 00:12:02,850
- Le quattro stagioni.
- Le quattro...
94
00:12:02,960 --> 00:12:06,760
PARLA IN CINESE
95
00:12:06,920 --> 00:12:10,367
PARLANO IN CINESE
96
00:12:10,520 --> 00:12:15,526
- La tabellina del due.
- PARLA IN CINESE
97
00:12:42,320 --> 00:12:47,611
Per favore... Un po' di silenzio.
Abbiamo quasi finito.
98
00:12:47,720 --> 00:12:50,724
Non ha insegnato l'educazione
a questa bambina ?
99
00:12:52,280 --> 00:12:57,047
- La bambola!
- Che fa ? - Silenzio!
100
00:12:58,360 --> 00:13:04,766
Ecco i risultati
delle votazioni di giovedì.
101
00:13:06,080 --> 00:13:09,721
Favorevoli: 422, contrari: 1.
102
00:13:09,880 --> 00:13:14,647
La seduta... Signor Loris, dica.
Siamo in democrazia...
103
00:13:14,760 --> 00:13:20,324
...ogni inquilino
può prendere la parola. Dica.
104
00:13:21,240 --> 00:13:24,210
Comunque, la maggioranza ha deciso.
105
00:13:24,320 --> 00:13:29,531
I lavori cominceranno entro sei mesi
con la stessa impresa. Grazie.
106
00:13:38,200 --> 00:13:40,601
Sarò breve.
107
00:13:44,840 --> 00:13:47,969
Sarò breve.
108
00:13:48,080 --> 00:13:51,448
Mi si accusa di avere
un comportamento poco consono...
109
00:13:51,560 --> 00:13:57,010
...alla civile convivenza democratica
condominiale.
110
00:13:57,120 --> 00:14:00,044
Pullman.
111
00:14:00,160 --> 00:14:06,042
...mi si accusa di appiccicare la
gomma da masticare negli spioncini...
112
00:14:06,200 --> 00:14:09,807
...di confondere le lettere nelle
buche delle poste condominiali...
113
00:14:09,920 --> 00:14:13,766
...di pulirmi le scarpe sui tappetini
degli altri condomini...
114
00:14:13,880 --> 00:14:19,683
...e di appropriarmi
delle lampadine condominiali...
115
00:14:19,800 --> 00:14:23,725
...per uso privato.
E, ben più grave...
116
00:14:23,880 --> 00:14:29,523
...di scrivere lettere anonime
all'amato amministratore.
117
00:14:32,360 --> 00:14:35,364
Non è vero !
118
00:14:37,000 --> 00:14:42,291
Inoltre,
visto il mio voto contrario...
119
00:14:42,400 --> 00:14:47,850
...all'installazione in giardino delle
statue di Biancaneve e i 7 nani...
120
00:14:48,000 --> 00:14:52,085
...mi si accusa del furto
di uno dei nani...
121
00:14:52,200 --> 00:14:56,410
...precisamente del nano Mammolo.
122
00:14:58,120 --> 00:15:01,363
Io non so neanche chi sia
Mammolo !
123
00:15:01,480 --> 00:15:07,169
Io lo avrei rubato ?
Amatissimi colleghi, ragioniamo.
124
00:15:08,080 --> 00:15:11,687
Lo confesso, io votai contro...
125
00:15:11,800 --> 00:15:16,362
"l'installazione in giardino
di Biancaneve e i sette nani...
126
00:15:16,480 --> 00:15:20,087
Mani.
127
00:15:20,200 --> 00:15:23,841
...poiché otto milioni
e 100.000 lire di spesa...
128
00:15:23,960 --> 00:15:27,681
...preventivati
dal qui presente amministratore...
129
00:15:27,840 --> 00:15:34,007
...mi sembravano un furto,
una ladroneria, una truffa!
130
00:15:34,160 --> 00:15:38,688
Signori, qui ci vuole aria nuova.
131
00:15:39,480 --> 00:15:43,087
Ci vuole freschezza,
pulizia, serenità...
132
00:15:43,200 --> 00:15:47,250
“insomma, un nuovo amministratore.
133
00:15:47,400 --> 00:15:51,291
Una persona... Un amministratore...
134
00:15:51,400 --> 00:15:56,042
...che vi abbassi
la rata condominiale del 30%..
135
00:15:56,160 --> 00:15:59,323
Ma:
mummia.
136
00:15:59,440 --> 00:16:03,923
...che organizzi feste
nelle terrazze condominiali.
137
00:16:04,040 --> 00:16:07,840
Una persona onesta,
retta, pulita, intelligente...
138
00:16:07,960 --> 00:16:11,487
...cristallina, un garante !
Signori...
139
00:16:11,600 --> 00:16:17,209
...è con estrema umiltà...
140
00:16:17,320 --> 00:16:20,563
...che mi propongo
come nuovo amministratore!
141
00:16:26,000 --> 00:16:29,163
- Lo ammazzo!
- lo ? - Sì!
142
00:16:29,280 --> 00:16:33,763
Prima di parlare restituisca
Mammolo ! Lo ha rubato lei !
143
00:16:33,880 --> 00:16:37,885
Ha paura dello scontro diretto !
144
00:16:38,000 --> 00:16:41,402
Te lo do io lo scontro !
145
00:16:50,480 --> 00:16:54,485
Lei è un ladro ! Ai voti!
146
00:16:54,600 --> 00:16:56,728
No!
147
00:17:00,280 --> 00:17:04,968
Insisto nel propormi
come nuovo amministratore.
148
00:17:07,840 --> 00:17:10,730
Che sottosviluppato!
149
00:17:28,400 --> 00:17:32,007
Vaffanculo alla maggioranza!
150
00:17:32,160 --> 00:17:35,642
Venga, si accomodi... Lo scalino.
151
00:17:35,760 --> 00:17:39,560
Per adesso
l'appartamento è occupato...
152
00:17:39,680 --> 00:17:44,288
...ma si libererà presto.
Guardi il terrazzo...
153
00:17:44,400 --> 00:17:48,041
"c'è una bella vista.
154
00:17:48,160 --> 00:17:51,721
Mi sono deciso a venderla,
ma non volevo.
155
00:17:51,840 --> 00:17:55,322
- Mi piace. - Lo credo!
- L'inquilino ?
156
00:17:55,440 --> 00:17:59,923
- Come?
- L'inquilino. - Andrà via.
157
00:18:01,560 --> 00:18:05,565
Venga a vedere il salotto. Eccolo.
158
00:18:05,680 --> 00:18:08,889
SQUILLI DI CELLULARE
159
00:18:09,000 --> 00:18:12,925
Un animo solo.
160
00:18:13,040 --> 00:18:17,011
Pronto ? Ciao, Gloria. Come stai ?
161
00:18:37,880 --> 00:18:41,248
Pronto ? Buonasera, signora,
scusi se la disturbo.
162
00:18:41,360 --> 00:18:44,330
Mammina-II.
163
00:18:45,640 --> 00:18:50,328
Antonello ! come stai?
164
00:18:50,440 --> 00:18:55,526
Mi fa piacere sentirti.
Non posso venire perché...
165
00:18:55,640 --> 00:18:59,531
...si è rotto di nuovo
il tubo nel bagno.
166
00:18:59,640 --> 00:19:04,806
Sì, anche oggi. Aspetto l'idraulico.
167
00:19:04,960 --> 00:19:07,850
Come ? No, devo pagare
per forza il condominio.
168
00:19:07,960 --> 00:19:12,284
L'ultima rata
l'ho pagata pochi giorni fa...
169
00:19:12,400 --> 00:19:16,246
...era di quattro milioni
e 800.000 lire.
170
00:19:16,360 --> 00:19:19,364
Dove finiscono tutti questi soldi ?
171
00:19:19,480 --> 00:19:23,929
All'amministratore, che
è anche proprietario di casa mia.
172
00:19:24,040 --> 00:19:27,931
Sta telefonando dal terrazzino,
ha i capelli bianchi.
173
00:19:28,040 --> 00:19:30,646
E' un ladro!
174
00:19:30,760 --> 00:19:34,481
Avrà promesso questo appartamento
già a 30 o 40 persone.
175
00:19:34,600 --> 00:19:37,922
Gli fa firmare la caparra,
il compromesso...
176
00:19:38,040 --> 00:19:41,487
...prende i soldi e poi dice:
"Questa firma non è mia".
177
00:19:41,600 --> 00:19:44,922
Si prende i soldi e basta.
Ne ha fregati già 30 o 40 !
178
00:19:45,040 --> 00:19:47,805
C'è ancora gente che ci casca !
179
00:19:48,480 --> 00:19:53,884
Non posso venire
perché non ho dormito.
180
00:19:54,000 --> 00:19:57,561
E' scattato l'allarme
nell'appartamento vicino al mio.
181
00:19:57,680 --> 00:20:01,924
Ogni volta che stavo
per addormentarmi scattava !
182
00:20:02,040 --> 00:20:05,044
IMITA UNA SIRENA
183
00:20:08,960 --> 00:20:15,366
Tutta la notte. Quando vanno via,
durante il fine settimana...
184
00:20:15,480 --> 00:20:20,202
...inseriscono tutti gli allarmi
e basta una mosca sul portone...
185
00:20:20,320 --> 00:20:24,325
...per farli scattare.
IMITA LA SIRENA E CANTA
186
00:20:49,240 --> 00:20:53,370
lapilli'-
187
00:20:53,480 --> 00:20:58,520
"devo andare a farla al bar
all'angolo. Ti richiamo. Ciao.
188
00:21:01,720 --> 00:21:05,361
Umana.
189
00:21:05,520 --> 00:21:08,922
Non ha visto la parte più bella,
la camera.
190
00:21:09,080 --> 00:21:13,688
- Ho già le idee chiare.
La richiamo. - Ma... - La richiamo.
191
00:21:17,360 --> 00:21:21,081
Stia attento. Fa tanto il furbo,
ma io l'aspetto al varco.
192
00:21:21,200 --> 00:21:25,649
AI primo passo falso faccio venire
il Prefetto a cacciarla da qui!
193
00:21:25,760 --> 00:21:29,401
Paghi la rata condominiale,
invece di bivaccare !
194
00:21:29,520 --> 00:21:33,889
- La ricevuta è dal portiere.
- Non me l'ha data.
195
00:21:34,000 --> 00:21:38,608
Sono due settimane
che il portiere non la vede.
196
00:21:38,760 --> 00:21:43,084
E' cieco ? lo entro ed esco
continuamente. cambiate portiere.
197
00:21:47,360 --> 00:21:50,842
Riuscirò a sbatterla fuori !
198
00:21:52,000 --> 00:21:57,006
Ascensore ! Merda !
199
00:22:03,400 --> 00:22:06,882
Brutti schifosi ! Maledetti !
200
00:22:07,040 --> 00:22:11,489
- Questa volta vi ho preso !
- La bambola !
201
00:22:11,600 --> 00:22:17,881
La pistola ! Prima o poi
ti faccio a pezzi quella bambola!
202
00:22:18,000 --> 00:22:21,129
Signora Squarciapini!
203
00:22:21,240 --> 00:22:24,483
Sua figlia Sue Ellen
e quell'altro farabutto...
204
00:22:24,600 --> 00:22:27,570
...mi tirano i gatti morti in casa!
205
00:22:46,600 --> 00:22:52,130
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Buongiorno.
206
00:23:20,480 --> 00:23:23,484
- Buongiorno.
- Buongiorno.
207
00:23:36,360 --> 00:23:41,127
Micino, dove vai ? Vai via...
208
00:23:41,240 --> 00:23:46,690
Vai via, altrimenti finirai
in casa mia così ! che assassini !
209
00:24:54,800 --> 00:24:57,485
Scusi. ci fa due caffè?
210
00:26:01,480 --> 00:26:04,484
Ruggero, vieni qui.
211
00:26:06,560 --> 00:26:12,602
Non è l'uomo che ha preso l'orologio
a pendolo e non lo ha pagato ?
212
00:26:14,960 --> 00:26:18,760
- Loris
- No. Loris è morto.
213
00:26:18,880 --> 00:26:23,920
Non ha pagato perché è morto.
Ho ancora il telegramma.
214
00:26:25,720 --> 00:26:30,521
Sembra proprio lui. Fammi vedere.
215
00:26:30,640 --> 00:26:35,851
- Loris ! E' lui!
- Vai ! - Brutto ladro !
216
00:27:40,760 --> 00:27:43,764
- Buongiorno.
- Buongiorno.
217
00:28:52,280 --> 00:28:55,090
SIRENA
Cosa succede ?
218
00:28:55,200 --> 00:28:58,010
Venga qui un attimo.
219
00:29:01,400 --> 00:29:03,801
Permesso...
220
00:29:03,920 --> 00:29:07,766
SIRENA
221
00:29:16,520 --> 00:29:21,048
- SIRENA
- Cosa c'è ? - Venga un attimo.
222
00:29:22,840 --> 00:29:27,448
Che succede ?
Suona tutto. Va bene, grazie.
223
00:29:28,760 --> 00:29:31,809
E' un guasto. Fate passare.
224
00:29:34,680 --> 00:29:37,968
Vada, è un guasto.
225
00:29:44,320 --> 00:29:48,882
SIRENE
Vada.
226
00:29:59,680 --> 00:30:03,162
Stiamo perdendo tempo,
io lo arresterei subito.
227
00:30:03,280 --> 00:30:06,284
Si tratta di un essere abominevole.
228
00:30:06,400 --> 00:30:09,404
La storia
delle aberrazioni sessuali...
229
00:30:09,520 --> 00:30:13,525
...con questo esemplare raggiunge
l'apice. Si chiama Loris...
230
00:30:13,640 --> 00:30:17,087
annusa
mammina
231
00:30:17,240 --> 00:30:19,971
Scusate.
232
00:30:20,120 --> 00:30:23,124
unanimi!-
233
00:30:24,640 --> 00:30:27,769
Nessuna di voi è obbligata
ad accettare questo incarico...
234
00:30:27,880 --> 00:30:30,281
lima-annua:
235
00:30:31,720 --> 00:30:34,769
Questi soggetti psicotici
sono capaci di...
236
00:30:37,200 --> 00:30:40,921
In breve, si tratta di prenderlo
con le mani nel sacco...
237
00:30:41,040 --> 00:30:44,328
...un sacco pieno di marmellata.
238
00:30:44,440 --> 00:30:49,367
Una di voi
deve fare la parte della marmellata !
239
00:30:49,480 --> 00:30:55,010
- Bravo ! - Bisogna provocare in lui
un raptus erotico...
240
00:30:55,160 --> 00:30:58,482
...di violenza incontrollabile che
gli faccia esplodere le cervella...
241
00:30:58,640 --> 00:31:02,122
...sbattergli in faccia
le sue ossessioni.
242
00:31:02,240 --> 00:31:06,768
- L'ipomorfisi cerebrale...
- Grazie, dottore, abbiamo capito.
243
00:31:07,360 --> 00:31:11,445
Tocca a voi, gli dovete far
mettere le mani nella marmellata.
244
00:31:11,560 --> 00:31:14,723
Gliela mettete sono il naso
e appena allunga la mano...
245
00:31:14,840 --> 00:31:18,208
...gli infilate la pistola in bocca
e lo portate qui da me.
246
00:31:18,320 --> 00:31:23,645
Se viene provocato,
è normale che voglia fare l'amore.
247
00:31:24,280 --> 00:31:30,731
In questo caso
non c'è niente di normale !
248
00:31:32,200 --> 00:31:35,249
Sauro,
può partire con la proiezione.
249
00:31:36,480 --> 00:31:38,687
Normale !
250
00:31:39,920 --> 00:31:44,721
Cumulo.
“m”...
251
00:31:44,840 --> 00:31:49,767
"appena uscito di casa. Sembra
tranquillo, gioca con un gattino.
252
00:31:49,880 --> 00:31:54,363
Gira l'angolo, probabilmente
starà accarezzando il gallo...
253
00:31:54,480 --> 00:31:59,520
- Ecco. - Lo ha ucciso !
- Lo ha accarezzato troppo !
254
00:31:59,680 --> 00:32:04,242
Abbiamo visto bene che quel gatto
gli dava fastidio. Andiamo avanti.
255
00:32:04,400 --> 00:32:10,806
Adesso osservate
come sia riuscito a sviluppare...
256
00:32:10,920 --> 00:32:14,049
...una perfezione
cronometrica assoluta.
257
00:32:14,160 --> 00:32:18,370
Sta andando a un appuntamento,
ma il semaforo è rosso.
258
00:32:18,480 --> 00:32:22,451
E' preoccupato, controlla l'ora...
259
00:32:22,560 --> 00:32:27,122
...e decide di attraversare col rosso.
Ha molta fretta.
260
00:32:27,240 --> 00:32:32,246
Il nostro cameraman lo perde,
ma lo ritrova qui.
261
00:32:33,840 --> 00:32:36,047
Golfi?
262
00:32:36,920 --> 00:32:39,890
Si direbbe che sia arrivato,
ma perché ?
263
00:32:41,800 --> 00:32:47,409
Ecco la risposta.
Questo tipo è un genio...
264
00:32:47,520 --> 00:32:51,002
...è il Mozart del vizio.
Ce lo fa rivedere ?
265
00:32:51,120 --> 00:32:55,170
E' un peccato che uno così
debba finire in carcere a vita !
266
00:32:55,280 --> 00:32:59,763
Osservate la perfezione
del sincronismo.
267
00:33:00,120 --> 00:33:04,284
- Un vero genio. - E' spaventoso!
- Passiamo alle altre situazioni.
268
00:33:04,440 --> 00:33:08,490
Umana-mm.
mamma.
269
00:33:09,600 --> 00:33:13,650
Qui sembra che cerchi qualcosa
e qui sta leggendo il giornale.
270
00:33:13,760 --> 00:33:16,604
Guardate...
271
00:33:18,160 --> 00:33:22,768
Questa è una ragazza carina
che esce da un bar.
272
00:33:24,040 --> 00:33:27,203
Lui la segue, ma cosa succede ?
273
00:33:27,320 --> 00:33:32,611
Ha rovesciato la borsa della spesa,
si china per raccogliere gli ortaggi.
274
00:33:34,080 --> 00:33:38,369
Forse mi sarei fermato anche io
per ammirare quello spettacolo...
275
00:33:39,320 --> 00:33:42,369
...quella posizione provocante...
276
00:33:42,480 --> 00:33:47,441
Però non credo che avrei avuto
le stesse reazioni che ha avuto lui.
277
00:33:47,560 --> 00:33:51,121
Giuliana-nanna.
278
00:33:51,240 --> 00:33:55,086
...cosa gli succede ?
279
00:33:55,200 --> 00:33:59,489
Una parte della sua persona
diventa improvvisamente autonoma...
280
00:33:59,600 --> 00:34:04,288
...sembra che stia lottando
contro quella parte.
281
00:34:04,400 --> 00:34:08,849
Guardate, è molto inquietante.
282
00:34:08,960 --> 00:34:12,089
La ragazza è lì come una preda
e lui dice...
283
00:34:12,200 --> 00:34:15,204
..."Stai buono ! Adesso c'è gente."
284
00:34:15,320 --> 00:34:19,609
L'espressione del viso
è terrificante.
285
00:34:20,520 --> 00:34:25,651
Guardate come si accanisce,
non sa controllare il suo corpo.
286
00:34:28,400 --> 00:34:32,007
Queste immagini non hanno bisogno
di commento, parlano da sole.
287
00:34:32,160 --> 00:34:35,369
Ma cosa? Stiamo scherzando ?
288
00:34:35,480 --> 00:34:39,849
Ora perde il controllo
di tutto il corpo. Guardate.
289
00:34:39,960 --> 00:34:44,761
Fa per gettarsi contro la ragazza,
ma, per fortuna, lei va via.
290
00:34:44,880 --> 00:34:49,090
Una carota in più e avremmo
un'altra vittima. Guardate.
291
00:34:49,200 --> 00:34:52,841
L'unica soluzione che ha per calmarsi
è quella bottiglia d'acqua.
292
00:34:52,960 --> 00:34:58,091
Vi chiedo di riflettere. Se e capace
di agire così in pieno giorno...
293
00:34:58,200 --> 00:35:02,444
"immaginatevi una di voi, di notte,
sola con lui in un vicolo buio.
294
00:35:02,600 --> 00:35:05,763
Sembra che cerchi qualcosa,
guardate bene.
295
00:35:07,320 --> 00:35:13,089
Forse non è ancora finita del tutto.
Guardate, lo punisce!
296
00:35:13,200 --> 00:35:16,647
Punisce quella parte autonoma
della sua persona.
297
00:35:16,760 --> 00:35:20,082
Guardate, signorine... Cosa succede ?
298
00:35:21,360 --> 00:35:25,251
Fermi. Cosa succede ? Accenda.
299
00:35:32,040 --> 00:35:35,203
Signorina...
300
00:35:37,280 --> 00:35:40,329
- Come si chiama ?
- Agente Rossetti Jessica.
301
00:35:44,040 --> 00:35:47,567
- Devi portarli giù con delicatezza.
- Va bene.
302
00:35:49,920 --> 00:35:55,245
- La proprietaria è belloccia !
- E' sposata. Porta giù.
303
00:35:55,360 --> 00:36:00,127
- Forse stasera ci esco.
- Bravo ! Porto giù questi.
304
00:36:00,240 --> 00:36:03,289
- SÌ. Ciao.
- Pascucci...
305
00:36:03,400 --> 00:36:07,803
Quando ti capitano questi lavoretti
chiamami, ho bisogno.
306
00:36:07,920 --> 00:36:10,764
Uh.' M
307
00:36:10,880 --> 00:36:13,929
- Se devi spostare i manichini.
- Ciao. - Ciao.
308
00:37:17,360 --> 00:37:21,649
Magnum:
309
00:37:25,320 --> 00:37:29,769
han:
310
00:37:36,720 --> 00:37:40,520
Ma guarda ! Come la metto ?
311
00:37:40,640 --> 00:37:44,042
Ah!
312
00:38:10,360 --> 00:38:13,364
> FISCHIETTA
313
00:38:20,000 --> 00:38:24,050
LEZIONI DI CINESE
DALLO STEREO
314
00:38:46,120 --> 00:38:49,090
CAMPANELLO
315
00:39:02,560 --> 00:39:05,803
- Chi è ?
- L'amministratore.
316
00:39:08,600 --> 00:39:12,969
- Dica. - Devo far vedere la casa
a una persona per la vendita. Apra.
317
00:39:15,640 --> 00:39:19,042
Un momento, sono in bagno.
318
00:39:30,120 --> 00:39:35,331
CAMPANELLO
Eccomi ! Sto arrivando.
319
00:39:35,440 --> 00:39:40,651
> Apre o no ?
- E' la doccia che... Eccomi !
320
00:39:42,000 --> 00:39:44,207
Ecco !
321
00:39:51,040 --> 00:39:53,042
HM-
322
00:39:55,320 --> 00:39:58,927
Le dispiace se entro?
Grazie, molto gentile.
323
00:39:59,040 --> 00:40:02,442
- Venga, si accomodi.
- Fate quello che volete.
324
00:40:02,600 --> 00:40:06,286
Le faccio vedere la camera da letto.
325
00:40:07,560 --> 00:40:10,564
Faccio un po' di luce.
326
00:40:11,880 --> 00:40:15,248
Ecco fatto.
Certo, cosi è un po' grigio...
327
00:40:15,360 --> 00:40:18,364
...ma se lei ci mette qualche fiore...
328
00:40:19,240 --> 00:40:22,961
Può anche buttare giù
questa parete, se vuole.
329
00:40:23,080 --> 00:40:27,483
Le faccio vedere il salotto,
il pezzo forte di questa casa.
330
00:40:29,040 --> 00:40:32,840
Usum
«inumani.
331
00:40:32,960 --> 00:40:38,763
Il signore permette
che apra la porta del mio terrazzo ?
332
00:40:39,880 --> 00:40:42,963
Con lei non parlo !
333
00:40:43,080 --> 00:40:49,406
Si accomodi,
venga a vedere il terrazzo.
334
00:40:49,560 --> 00:40:54,088
Guardi il panorama!
Che meraviglia!
335
00:40:54,240 --> 00:40:57,164
AI momento stiamo rifacendo
la facciata...
336
00:40:57,280 --> 00:41:02,241
...ma guardi che splendore!
Starei sempre qui.
337
00:41:02,360 --> 00:41:07,491
C'è un venticello ! In estate
è fresca, in inverno e calda...
338
00:41:08,880 --> 00:41:12,282
Guardi che bello!
339
00:41:12,400 --> 00:41:17,167
- Si, molto.
- Lei è una ragazza fortunata.
340
00:41:17,280 --> 00:41:21,080
Mi ha telefonato al momento giusto.
Questa casa la vendo a metà prezzo.
341
00:41:21,200 --> 00:41:24,409
Anni
manu
342
00:41:24,520 --> 00:41:28,206
Questa mia casa
la vendo a metà prezzo.
343
00:41:28,360 --> 00:41:33,082
- Cerco una casa in affitto.
- C'è un errore.
344
00:41:33,200 --> 00:41:36,283
Voglio solo vendere questa casa
al più presto possibile.
345
00:41:36,400 --> 00:41:40,371
- Mi scusi. - Non fa niente.
L'accompagno. - Buongiorno.
346
00:41:40,480 --> 00:41:44,929
- Arrivederla.
- Arrivederla. - Si accomodi.
347
00:42:35,120 --> 00:42:37,930
Signorina ! Signorina.
348
00:42:41,000 --> 00:42:43,685
Signorina, venga.
349
00:42:43,800 --> 00:42:46,770
Vilma.
350
00:42:48,200 --> 00:42:53,206
Venga. Ho detto di venire!
351
00:42:53,320 --> 00:42:58,008
Han.
mammina.
352
00:42:58,120 --> 00:43:01,124
cinici:
353
00:43:01,240 --> 00:43:05,802
Ho sentito che lei
cerca un appartamento in affitto.
354
00:43:05,960 --> 00:43:10,363
- Si.
- Bene. Le do il mio.
355
00:43:10,520 --> 00:43:14,809
Lo dividiamo.
Glielo do in subaffitto.
356
00:43:14,960 --> 00:43:18,362
Zina ! Porca miseria!
357
00:43:18,480 --> 00:43:22,485
Se ci sentono è finita.
Piano. Shh!
358
00:43:22,600 --> 00:43:26,400
Quando le serve ?
359
00:43:26,520 --> 00:43:31,447
- Il prima possibile. - Glielo do io.
Lei deve darmi la caparra.
360
00:43:31,560 --> 00:43:34,882
Otto mesi anticipati, in contanti.
361
00:43:35,000 --> 00:43:38,447
Poi ci mettiamo d'accordo
sulle varie ed eventuali.
362
00:43:38,600 --> 00:43:43,606
Nessuno deve sapere niente.
Faccia finta di lavorare.
363
00:43:43,720 --> 00:43:47,327
Prenda il secchio,
finga di essere un operaio.
364
00:43:47,440 --> 00:43:50,922
CANTA
365
00:43:51,040 --> 00:43:54,681
Sa chi era quella ?
La moglie dell'amministratore!
366
00:43:54,800 --> 00:43:59,886
Un ladro. Abita qui dentro.
Dove va ? Stia qui.
367
00:44:00,000 --> 00:44:04,085
Non si faccia vedere.
Un ladro. Mi sento osservato.
368
00:44:04,200 --> 00:44:08,171
Non mi sento tranquillo,
non mi posso muovere.
369
00:44:08,280 --> 00:44:13,002
- Quanti bagagli ha ?
- Un paio di valigie.
370
00:44:13,120 --> 00:44:16,124
Un paio di valigie ?
371
00:44:16,240 --> 00:44:20,689
Non si può passare di là.
372
00:44:20,800 --> 00:44:24,646
Ama-m
“"4...”
373
00:44:26,440 --> 00:44:30,126
Se lo vengono a sapere, è finita.
Stiamo facendo una cosa illegale.
374
00:44:30,240 --> 00:44:34,325
Silenzio. A che ora abbiamo detto?
375
00:44:34,440 --> 00:44:39,810
- Stanotte alle 3,00. - Brava.
Alle 3,00 di stanotte. Sola.
376
00:44:39,920 --> 00:44:44,403
- D'accordo.
- Vada via fischiando.
377
00:44:44,520 --> 00:44:47,729
- Cosa ?
- capisca al volo le cose !
378
00:44:47,840 --> 00:44:51,447
Vada via fischiando,
come se niente fosse. Fischi.
379
00:44:51,560 --> 00:44:55,929
Fischi. Signorina...
380
00:44:57,000 --> 00:45:00,607
Il secchio... Lo butti via !
381
00:45:00,720 --> 00:45:04,725
Fischi come se niente fosse !
CANTA
382
00:46:02,400 --> 00:46:06,166
Davanti al portone condominiale
con due valigie!
383
00:46:06,280 --> 00:46:09,363
Unanimi
384
00:46:09,520 --> 00:46:13,730
Proprio davanti alla porta del
condominio! Mi vuol far sfrattare?
385
00:46:13,840 --> 00:46:18,289
Chi melo ha fatto fare ?
Non si fa più niente.
386
00:46:18,400 --> 00:46:21,404
Deve fare attenzione. Qui, piano.
387
00:46:21,520 --> 00:46:26,048
Mi scusi, lei deve fare...
388
00:46:28,560 --> 00:46:32,610
- Lei è quella di oggi ?
- Sì.
389
00:46:33,880 --> 00:46:37,566
Mm
manu-no.
390
00:46:39,880 --> 00:46:42,804
anni“.
391
00:46:42,920 --> 00:46:47,562
Uniamo.
392
00:46:49,520 --> 00:46:52,364
Vada, ultimo piano.
393
00:47:08,160 --> 00:47:11,164
RUMORE METALLICO
394
00:47:14,120 --> 00:47:19,729
Porca miseria ! Signorina,
deve fare più attenzione !
395
00:47:19,840 --> 00:47:22,730
Vada avanti lei,
non conosco la strada.
396
00:47:22,840 --> 00:47:25,571
Grazie. Scusi.
397
00:47:37,440 --> 00:47:40,444
Mi faccia passare. Cosi...
398
00:47:40,600 --> 00:47:43,922
Mi scusi. Scusi.
399
00:47:51,680 --> 00:47:55,241
Insomma... come va?
400
00:47:55,360 --> 00:47:58,887
- Come si chiama ?
- Jessica.
401
00:47:59,600 --> 00:48:05,721
- Lei?
- Loris. Insomma... piacere.
402
00:48:08,560 --> 00:48:13,043
Piacere. E insomma...
403
00:48:14,880 --> 00:48:17,770
Andiamo.
404
00:48:22,480 --> 00:48:25,643
Oh Dio ! Il gancio ! Scusi.
405
00:48:25,760 --> 00:48:30,288
Scusi... Scusi...
406
00:48:46,960 --> 00:48:50,646
Si è spenta. Andiamo.
407
00:48:50,760 --> 00:48:54,128
Scusi. Qui è un nido di vipere.
408
00:48:54,280 --> 00:48:59,320
Venga, ma soprattutto
faccia silenzio. Mi segua. Zitta.
409
00:49:18,640 --> 00:49:24,170
Siamo troppo nervosi.
Bisogna stare calmi.
410
00:49:24,280 --> 00:49:27,523
Illuminato.
411
00:49:41,680 --> 00:49:45,401
Questa occasione
non la posso proprio perdere !
412
00:49:45,560 --> 00:49:50,407
Mi scusi, ma è più forte di me.
413
00:49:50,520 --> 00:49:53,649
La devo fare a pezzi !
414
00:49:55,080 --> 00:49:58,084
La bambola di Sue Ellen!
415
00:49:59,840 --> 00:50:03,845
Faccio presto, ci metto un attimo.
E' una cosa personale.
416
00:50:16,120 --> 00:50:20,284
Ci voleva proprio !
Mi sento un altro!
417
00:50:20,400 --> 00:50:22,767
Che soddisfazione!
418
00:50:23,800 --> 00:50:26,883
Glieli do io i gatti morti!
419
00:50:28,800 --> 00:50:32,441
Andiamo, siamo quasi arrivati.
420
00:50:35,320 --> 00:50:38,642
"ID-Inutili.
421
00:50:41,640 --> 00:50:44,041
Scusi... Mamma mia!
422
00:50:45,480 --> 00:50:47,482
Scusi
423
00:50:56,440 --> 00:50:58,920
VIII-
424
00:51:01,240 --> 00:51:03,402
VIII-
425
00:51:16,440 --> 00:51:20,764
Venga, signorina. Venga.
426
00:51:24,640 --> 00:51:26,802
HM-
427
00:51:33,880 --> 00:51:38,488
Abbiamo segnato il primo punto.
E' entrata nella tana del lupo.
428
00:51:38,600 --> 00:51:41,809
- Dorme in casa sua.
- Dovrà essere molto prudente.
429
00:51:41,920 --> 00:51:45,402
Adesso potremo divertirci !
Si alza il sipario...
430
00:51:45,520 --> 00:51:48,967
...comincia lo spettacolo
e lei è la protagonista.
431
00:51:49,080 --> 00:51:52,721
Il titolo è:
"Niente tregua per Loris" !
432
00:51:52,880 --> 00:51:56,043
Deve incalzarlo
24 ore al giorno.
433
00:51:56,160 --> 00:51:59,960
Ogni gesto, ogni sguardo,
ogni movimento del suo corpo...
434
00:52:00,080 --> 00:52:03,527
...ogni sospiro devono torturarlo...
435
00:52:03,640 --> 00:52:07,042
...e scatenare in lui
un sabba di demoni erotici!
436
00:52:07,160 --> 00:52:11,051
Lei è come il fiore per l'ape
vogliosa, il pistillo si offre...
437
00:52:11,160 --> 00:52:14,209
...ma poi si sottrae
e non concede il suo miele.
438
00:52:14,320 --> 00:52:18,962
Sarà un duello lascivo,
giorno e notte, notte e giorno.
439
00:52:19,080 --> 00:52:24,291
- Un bombardamento osceno.
- Un bombardamento ?
440
00:52:25,400 --> 00:52:27,402
Osceno !
441
00:52:31,600 --> 00:52:33,648
Sì.
442
00:52:56,280 --> 00:53:01,207
Loris... Ehi, sono Pascucci.
443
00:53:01,320 --> 00:53:05,370
- Ti vedo un po'...
- Scusa... - Cosa volevi dirmi ?
444
00:53:05,480 --> 00:53:09,121
Pascucci...
445
00:53:10,560 --> 00:53:16,522
A casa ho una che sta sempre nuda,
dalla mattina alla sera.
446
00:53:16,680 --> 00:53:19,923
Notte e giorno, giorno e notte
è sempre nuda!
447
00:53:20,080 --> 00:53:24,244
- Com'è ? Bella ?
- Non si tratta di questo.
448
00:53:24,360 --> 00:53:28,968
E' sempre nuda.
Non ho un momento di pace.
449
00:53:29,080 --> 00:53:33,324
Lei... le cade sempre...
450
00:53:33,440 --> 00:53:37,126
Mi passa davanti la mattina
e le cade... Mi chiede scusa.
451
00:53:37,240 --> 00:53:40,608
Scusa di cosa ? lo stavo a guardare !
452
00:53:40,720 --> 00:53:43,929
Si volta ed è nuda anche dietro.
453
00:53:44,040 --> 00:53:47,522
Le cade sempre qualcosa
che raccoglie così...
454
00:53:47,640 --> 00:53:50,928
...oppure deve andare a prendere
una cosa là.
455
00:53:51,040 --> 00:53:54,931
Io sono qui e lei è cosi.
Poi dice: "Oh, scusa" !
456
00:53:55,040 --> 00:53:58,442
Lo fa senza volerlo.
457
00:53:58,560 --> 00:54:03,202
Poi ha sempre i vestiti corti.
458
00:54:03,320 --> 00:54:08,451
Umana-Ima.
Minimi.
459
00:54:08,560 --> 00:54:12,610
Manna»,
umani.
460
00:54:12,760 --> 00:54:16,082
Quando le cade lo raccoglie cosi.
461
00:54:16,200 --> 00:54:21,206
Se invece legge seduta,
legge come se non ci fossi...
462
00:54:21,320 --> 00:54:25,405
contaminanti.
463
00:54:26,520 --> 00:54:30,047
Io sono dove sei tu
e qui non ha niente.
464
00:54:30,160 --> 00:54:33,369
Vedo tutto bene.
465
00:54:33,480 --> 00:54:38,486
Ha tutte le cose che hanno le donne.
466
00:54:38,600 --> 00:54:42,241
Davanti, di dietro...
ha proprio tutto.
467
00:54:42,360 --> 00:54:46,524
Ha la gamba, l'altra gamba...
468
00:54:46,640 --> 00:54:51,282
...ha tutto.
Non c'è una cosa che le manca.
469
00:54:51,440 --> 00:54:57,482
CLACSON
Mi devi aiutare.
470
00:54:57,600 --> 00:55:02,447
Hai capito com'è?
A volte la vedo...
471
00:55:02,560 --> 00:55:07,487
...e la testa mi comincia...
472
00:55:07,600 --> 00:55:12,242
- E penso...
- Cosa pensi ? Sei lì che sbavi !
473
00:55:13,160 --> 00:55:16,403
La donna se ne accorge, non le piace.
474
00:55:17,800 --> 00:55:21,009
Un po' di dignità.
475
00:55:21,120 --> 00:55:25,569
Pensa alla cosa più lontana,
come alle barzellette.
476
00:55:25,680 --> 00:55:29,924
Oppure, lei ti fa vedere il culo
e tu pensa che devi pagare le tasse.
477
00:55:30,040 --> 00:55:34,284
CLACSON
Pensa all'economia...
478
00:55:34,440 --> 00:55:38,889
- Alle tasse, all'economia ?
- Al dollaro, al marco...
479
00:55:40,400 --> 00:55:45,850
- Il dollaro ?
- Pensa all'inflazione ! Ciao.
480
00:55:47,800 --> 00:55:49,802
L'inflazione?
481
00:56:10,800 --> 00:56:13,724
- Ciao.
- Ciao.
482
00:56:14,880 --> 00:56:18,009
La prima volta che mi
sono innamorata avevo cinque anni.
483
00:56:18,160 --> 00:56:21,846
Si chiamava Duilio. Leggo il diario
di quando andavo all'asilo.
484
00:56:21,960 --> 00:56:26,966
Stai a sentire: "23 marzo,
oggi ho visto Duilio..."
485
00:56:27,120 --> 00:56:31,125
"..è il più bello di tutti,
anche di Christian che è più alto."
486
00:56:31,240 --> 00:56:35,211
Infatti era basso, mi arrivava qui.
Vado a cambiarmi, andiamo al parco.
487
00:56:35,320 --> 00:56:38,927
- Cosa ti preoccupa ? Hai
una faccia ! - Cosa mi preoccupa ?
488
00:56:39,040 --> 00:56:43,204
II tetto dell'inflazione.
489
00:56:43,320 --> 00:56:48,201
Se diminuisce di mezzo punto, noi...
490
00:56:48,320 --> 00:56:53,087
Il franco svizzero a quel punto
svaluta la lira...
491
00:56:53,200 --> 00:56:56,841
...e poi è un casino per tutti.
- E' un grande parco.
492
00:56:56,960 --> 00:57:01,568
“Mummia.
manubri-mm.
493
00:57:01,680 --> 00:57:07,164
...tigli, albicocchi, melograni...
Non capisco dove le ho messe.
494
00:57:07,280 --> 00:57:11,444
Ti porto nel parco
più bello della città.
495
00:57:11,560 --> 00:57:15,690
Ammalianti
umana-un.
496
00:57:15,800 --> 00:57:18,770
Ecco dove sono !
497
00:57:18,880 --> 00:57:22,327
Sai che ore sono?
498
00:57:22,440 --> 00:57:26,604
I.I 10.11
499
00:57:26,720 --> 00:57:30,202
Lo metto a posto. Che ore sono ?
500
00:57:30,320 --> 00:57:35,167
Come sono belli
i fringuelli, i pettirossi...
501
00:57:35,280 --> 00:57:39,842
...i mandorli,
i caimani, i gabbiani...
502
00:57:41,120 --> 00:57:45,569
- Ti sei macchiato ! Ci penso io !
- No.
503
00:57:45,680 --> 00:57:49,366
Come è bella la natura!
Vorrei avere un orto.
504
00:57:49,480 --> 00:57:53,963
Per piantarci
il basilico, il prezzemolo.
505
00:57:54,080 --> 00:57:57,289
Mi sento male, forse è il cuore.
506
00:57:57,400 --> 00:58:01,769
Sentilo. Dov'è il cuore,
a destra o a sinistra?
507
00:58:01,880 --> 00:58:07,250
Non me lo ricordo mai.
sono delicata, come mia nonna Dina.
508
00:58:07,360 --> 00:58:10,523
Ho fatto un tema anche su di lei.
509
00:58:10,640 --> 00:58:16,283
Eccolo: "18 aprile.
La mia nonna Dina"
510
00:58:16,400 --> 00:58:19,927
"Mia nonna Dina è stata pizzicata
in un dito da uno scorpione."
511
00:58:20,040 --> 00:58:25,001
"Era settembre,
ora è il mese di ottobre..."
512
00:58:25,120 --> 00:58:29,170
"..e mia nonna sta ancora
molto male." Fermo, lo raccolgo io.
513
00:58:29,280 --> 00:58:33,410
Che caldo ! Ti ho mai letto
il tema su mia mamma ?
514
00:58:33,520 --> 00:58:37,081
"Tema: La mia mamma."
515
00:58:37,200 --> 00:58:41,046
"Il mio babbo..." Faccio un tema
su mia madre e parlo di papà!
516
00:58:41,160 --> 00:58:44,642
E' troppo lungo, dobbiamo andare
al parco. Che ore sono ?
517
00:58:44,760 --> 00:58:48,128
L'orologio è già a posto.
Vieni, altrimenti facciamo tardi.
518
00:58:48,240 --> 00:58:52,848
Se avessi un orto ci metterei...
519
00:58:52,960 --> 00:58:56,123
“cavoli, carciofi, carote, sedani...
520
00:58:56,240 --> 00:58:59,847
...cipolline e melanzane.
Loris ! Mi aiuti ?
521
00:58:59,960 --> 00:59:03,248
Eccomi.
522
00:59:06,160 --> 00:59:10,245
- Sono qui, mi vedi ?
- Sì.
523
00:59:10,360 --> 00:59:14,604
Aiutami a scendere. Piano.
524
00:59:14,720 --> 00:59:18,441
'IMI-fini.
525
00:59:18,560 --> 00:59:22,724
Grazie. Come sarà finito là
questo cappello ?
526
00:59:22,840 --> 00:59:26,731
Vado a cambiarmi.
Nello stagno ci metterei...
527
00:59:26,840 --> 00:59:30,890
...tacchini, galline, conigli
e pulcini, gnu, fagiani...
528
00:59:31,000 --> 00:59:35,642
...e una balena!
Potessi avere una balena !
529
00:59:35,760 --> 00:59:39,128
- Come le amo! Loris!
- Sì?
530
00:59:43,000 --> 00:59:46,049
Mammut».
531
00:59:47,960 --> 00:59:52,284
- Bello.
- Bello si, ma...
532
00:59:52,400 --> 00:59:55,882
Guarda come è fatto ! Olè!
533
00:59:56,000 --> 01:00:00,369
Se ricevi una pacca sulla spalla
rimani tutta nuda !
534
01:00:00,520 --> 01:00:03,763
Sono il letto ! Loris !
535
01:00:03,880 --> 01:00:07,282
Mi è caduto l'orecchino
che mi ha regalato zia Mimi.
536
01:00:07,400 --> 01:00:11,371
Ha detto che non valeva parecchio, ma
se lo perdevo, perdevo l'orecchio !
537
01:00:11,480 --> 01:00:15,804
- Loris ! - Si?
- Si è impigliato nella rete.
538
01:00:15,920 --> 01:00:17,570
Eccomi.
539
01:00:17,720 --> 01:00:22,442
Come avrà fatto a incastrarsi
nella rete del letto ?
540
01:00:22,560 --> 01:00:26,485
Ho detto: "Nonna Dina e zia Mimi..."
541
01:00:26,600 --> 01:00:29,570
"..come avete fatto ad arrivare
a 90 anni così vispe ?"
542
01:00:29,680 --> 01:00:33,730
"Abbiamo mangiato tanti insaccati:
salami, prosciutti..."
543
01:00:33,840 --> 01:00:37,890
"..coppe, mortadelle, arista,
pancetta, porchetta e trippa."
544
01:00:38,040 --> 01:00:41,601
C'è una timida ripresa
della domanda interna lorda.
545
01:00:41,720 --> 01:00:47,489
Perché investire in dollari se
il tasso del franco scende a 0,4 ?
546
01:00:47,600 --> 01:00:52,811
II reddito pro capite è sceso
sono il PIL dell'indice del MIB.
547
01:00:52,920 --> 01:00:57,482
All'asta dei CCT sono finiti i BOT,
sono rovinato !
548
01:00:57,600 --> 01:01:01,491
Andiamo, non voglio
perdere il tramonto.
549
01:01:01,640 --> 01:01:04,803
In quel posto
c'è un silenzio di tomba.
550
01:01:04,920 --> 01:01:08,003
- Vedrai, è bellissimo.
- Piano.
551
01:01:08,120 --> 01:01:11,522
Là potrò urlare quanto mi pare !
552
01:01:11,640 --> 01:01:15,281
Potremo ridere, scherzare...
Ho tante cose da farti vedere.
553
01:01:15,400 --> 01:01:20,930
C'è qualcosa che mi stringe
e non capisco cosa sia.
554
01:01:21,800 --> 01:01:25,771
Ecco cos'era !
Ora mi sento bene !
555
01:01:25,880 --> 01:01:27,962
Andiamo al parco !
556
01:01:33,800 --> 01:01:35,882
Avanti.
557
01:01:36,040 --> 01:01:41,524
Mammina?
Gnu-comandi?
558
01:01:41,640 --> 01:01:46,123
- Niente !
- Niente e tutto si toccano.
559
01:01:46,240 --> 01:01:50,564
- Mi racconti questo niente.
- lo ho fatto tutto.
560
01:01:50,680 --> 01:01:55,481
Non so più cosa fare. L'ho portato
nel parco fino alle 3,00 di notte.
561
01:01:55,600 --> 01:01:59,047
Ero sempre nuda, ho preso freddo
e ripetevo sempre...
562
01:01:59,160 --> 01:02:04,166
..."Nessuno sa che siamo qui, chiunque
potrebbe approfittarsi di me."
563
01:02:04,280 --> 01:02:07,284
Mi sono impigliata nei rovi
con le gambe all'aria...
564
01:02:07,400 --> 01:02:11,291
...ho fatto il bagno nella fontana,
sono uscita nuda...
565
01:02:11,400 --> 01:02:16,691
...e ho raccolto fiori davanti a lui.
Gli ho messo il culo in faccia!
566
01:02:18,200 --> 01:02:22,444
Affascinante ! E lui cosa diceva ?
567
01:02:22,600 --> 01:02:26,685
Glielo faccio sentire. Ecco.
568
01:02:26,800 --> 01:02:32,204
"L'aliquota del dollaro
non può scendere sotto lo 0,6%."
569
01:02:32,360 --> 01:02:36,968
"Panico a Wall Street.
Gli azionisti svendono."
570
01:02:37,080 --> 01:02:40,687
Non so più cosa fare,
forse ho sbagliato tutto.
571
01:02:40,840 --> 01:02:44,367
AI contrario, bisogna festeggiare !
572
01:02:44,480 --> 01:02:48,451
- Siamo vicini alla meta!
- Non ha fatto niente di strano!
573
01:02:48,560 --> 01:02:52,326
Sa come chiamiamo
il suo comportamento ?
574
01:02:52,440 --> 01:02:55,649
Apatia catartica preraptica.
575
01:02:55,760 --> 01:02:59,207
Si tratta di un momento
di bassa pressione...
576
01:02:59,320 --> 01:03:02,529
...che prelude
a un uragano di violenza inaudita.
577
01:03:02,640 --> 01:03:05,849
Adesso la sua missione
diventa pericolosa.
578
01:03:06,000 --> 01:03:09,482
Se potessi vederlo, toccarlo...
579
01:03:09,600 --> 01:03:14,208
...potrei dirle il minuto esatto
in cui esploderà !
580
01:03:16,520 --> 01:03:22,971
Sono preoccupato. Adesso bisogna
fare una cosa molto rischiosa...
581
01:03:23,080 --> 01:03:26,163
...ma servirà anche a proteggerla.
582
01:03:26,280 --> 01:03:29,409
Bisogna che io lo visiti.
583
01:03:29,520 --> 01:03:32,967
Tensione vascolare cranica,
pressione sanguigna...
584
01:03:33,080 --> 01:03:38,962
...pressione oculare, DNA,
altezza, taglia, peso, riflessi.
585
01:03:41,360 --> 01:03:45,809
Non c'è un secondo da perdere,
mi organizzi un incontro.
586
01:03:47,080 --> 01:03:52,007
Gli dica che sono un suo amico sarto
e che gli voglio fare un vestito.
587
01:03:52,120 --> 01:03:55,010
Non deve sospettare
che sono un medico.
588
01:03:55,160 --> 01:04:00,291
L'allegata fattura... No ? Fattura.
589
01:04:00,440 --> 01:04:05,480
“Muniti.
590
01:04:05,600 --> 01:04:09,002
...saluti, il generale. Direttore.
591
01:04:09,120 --> 01:04:13,489
- Direttore generale.
- Bravo. Abbiamo finito.
592
01:04:13,600 --> 01:04:17,685
Grazie. sapesse per me...
593
01:04:17,800 --> 01:04:21,805
...quanto è diventato importante
l'esame di domani.
594
01:04:21,920 --> 01:04:25,208
Devo passare a tutti i costi !
Pensi...
595
01:04:25,320 --> 01:04:29,882
Vicedirettore della
Wan Chai Yung Import Export...
596
01:04:30,000 --> 01:04:33,925
- Hong Kong, Shanghai, Pechino,
Italia... -Vicedirettore? Piano!
597
01:04:34,040 --> 01:04:37,726
- Loris!
- L'importante è passare l'esame.
598
01:04:37,840 --> 01:04:41,162
Una volta entrato nella ditta
con tutti cinesi...
599
01:04:41,280 --> 01:04:44,648
...imparerò meglio la lingua.
600
01:04:44,760 --> 01:04:51,211
- Grazie... Cos'è ?
- E' un portafortuna.
601
01:04:51,320 --> 01:04:54,767
- Tienilo, ti servirà domani
per gli esami. - Grazie.
602
01:04:54,880 --> 01:04:58,168
- Glielo ridarò. Grazie.
- Va bene. - Vado.
603
01:04:58,280 --> 01:05:02,683
- Arrivederla. - Ti accompagno.
- La ringrazio tanto.
604
01:05:02,800 --> 01:05:06,486
Penso di essere preparato,
e poi devo passare per forza.
605
01:05:06,600 --> 01:05:10,241
Grazie. Un'altra cosa:
le volevo sempre chiedere...
606
01:05:10,360 --> 01:05:14,126
...cosa c'è scritto lì ?
607
01:05:14,280 --> 01:05:17,648
Significa "benvenuto", Loris !
608
01:05:17,760 --> 01:05:21,481
Siccome è un po' consumato, non si..
609
01:05:21,600 --> 01:05:26,686
- Arrivederci. Ci vediamo domani
dopo l'esame. - Ciao.
610
01:05:30,600 --> 01:05:33,604
- Sono simpatici ?
- Molto. sono marito e moglie.
611
01:05:33,720 --> 01:05:38,647
Lei è molto delicata
e lui è un grande sarto.
612
01:05:38,760 --> 01:05:42,446
- Cosa gli facciamo per cena ?
- Dobbiamo uscire a fare la spesa.
613
01:05:42,560 --> 01:05:46,645
E' pieno di operai, come si fa ?
614
01:05:46,760 --> 01:05:50,321
Hm.'
615
01:05:50,440 --> 01:05:53,444
Tieni, la sistemo.
616
01:05:53,560 --> 01:05:56,848
Ci metto un cacciavite. Grazie.
617
01:05:56,960 --> 01:06:00,248
Oggi sono contento.
618
01:06:00,360 --> 01:06:06,003
- Usciamo da davanti, dal portone !
- Dai !
619
01:06:38,400 --> 01:06:43,008
- Buongiorno. Buongiorno.
- Buongiorno.
620
01:06:43,160 --> 01:06:45,561
Manna
621
01:06:57,760 --> 01:07:01,207
Stai giù.
622
01:07:09,640 --> 01:07:13,531
- Buona passeggiata.
- Grazie. - Grazie.
623
01:07:16,240 --> 01:07:20,131
- La signora, vero ?
- Si. - Piacere.
624
01:07:20,240 --> 01:07:23,244
- Molto lieta.
- Piacere.
625
01:07:27,520 --> 01:07:31,366
- A quando un figlio ?
- Un figlio ?
626
01:07:31,480 --> 01:07:35,963
Nano.
Ima-I.
627
01:07:40,080 --> 01:07:43,687
- Il tempo è cambiato, è brutto.
- Sì.
628
01:07:47,520 --> 01:07:50,729
Sono arrivato, ho l'auto.
629
01:07:50,840 --> 01:07:54,003
- Salutiamo.
- Buona passeggiata. - Grazie.
630
01:07:54,120 --> 01:07:58,170
Annuncia-mm
manu-manu.
631
01:08:03,040 --> 01:08:06,249
- Chi è ?
- E' troppo complicato.
632
01:08:06,360 --> 01:08:09,648
«un
danna:
633
01:08:18,480 --> 01:08:22,724
Un guasto all'allarme.
Questi sono per te.
634
01:08:22,840 --> 01:08:27,368
- Quelli?
- Bellissimi!
635
01:08:27,480 --> 01:08:30,848
Usum.
Ama-magnum?
636
01:08:30,960 --> 01:08:34,009
Uhm
murano».
637
01:08:42,560 --> 01:08:46,724
- Paride, voglio tornare a casa.
- No. - 18 !
638
01:08:46,840 --> 01:08:50,447
- Cosa ? - Ne ha uccise 18.
Vai da solo. - No.
639
01:08:50,560 --> 01:08:54,929
Se si accorge che sono uno
psichiatra... Siamo disinvolti...
640
01:08:55,040 --> 01:08:58,840
...come un sarto e sua moglie.
Non è pericoloso...
641
01:08:58,960 --> 01:09:02,169
...è una cena qualsiasi. Devi
sorridergli, fargli i complimenti...
642
01:09:02,280 --> 01:09:05,648
...guardarlo bene in faccia!
Jolanda!
643
01:09:06,160 --> 01:09:09,687
- Tieni. - Me ne hai date due prima
di uscire. - Prendine ancora due.
644
01:09:09,800 --> 01:09:13,168
MINI.
645
01:09:14,200 --> 01:09:18,603
Siamo un po' in anticipo,
ma va bene così.
646
01:09:21,480 --> 01:09:22,891
Sorridi.
647
01:09:27,480 --> 01:09:30,723
- Paride!
- Ciao. Ti presento mia moglie.
648
01:09:30,840 --> 01:09:34,049
Jolanda, adesso basta ! Vieni.
649
01:09:34,160 --> 01:09:37,960
- Siamo contenti di questa cena !
- Certo. - Ti presento Jessica.
650
01:09:38,080 --> 01:09:41,050
- Vedi che lei è tranquilla ?
- Piacere, signora.
651
01:09:41,160 --> 01:09:44,607
- Dov'è ? - Loris è in cucina
che taglia le bistecche.
652
01:09:44,720 --> 01:09:48,008
- Accomodatevi.
- Mi scappa la pipì.
653
01:09:49,640 --> 01:09:53,611
- Mia moglie ha bisogno del bagno.
- L'accompagno.
654
01:09:57,640 --> 01:10:00,484
La prima porta a destra.
655
01:10:00,600 --> 01:10:04,650
- Le devo parlare. Dove andiamo ?
- Nella mia stanza.
656
01:10:04,800 --> 01:10:09,931
Devo fargli le analisi del sangue,
un check-up e una scintigrafia...
657
01:10:16,760 --> 01:10:20,401
Paride! Paride!
658
01:10:23,640 --> 01:10:25,642
Paride...
659
01:10:34,520 --> 01:10:37,171
Paride !
660
01:10:39,240 --> 01:10:42,483
Cosa succede ? Jessica !
661
01:10:56,840 --> 01:11:00,925
Annua.
magnum.
662
01:11:01,040 --> 01:11:04,601
Brava, stai tranquilla.
663
01:11:04,760 --> 01:11:08,162
- Cambia la porta, ci si inciampa
sempre. - Non è quello!
664
01:11:08,280 --> 01:11:11,841
Mamma
umana.
665
01:11:11,960 --> 01:11:15,043
...mi è preso un colpo!
- Le donne!
666
01:11:15,160 --> 01:11:18,448
- Tra poco ci raggiunge a tavola.
- Vado in terrazza.
667
01:11:18,560 --> 01:11:23,407
- Paride. - Loris.
- Scusi, siamo arrivati in anticipo.
668
01:11:23,520 --> 01:11:27,491
Un:
annuncia».
669
01:11:27,600 --> 01:11:30,683
Grazie, ma con la circolazione
non si sa mai.
670
01:11:30,800 --> 01:11:35,840
E' meglio arrivare in anticipo
che in ritardo.
671
01:11:35,960 --> 01:11:38,611
Permette ?
672
01:11:38,760 --> 01:11:43,129
Paride e Loris, venite a bere
qualcosa in terrazza.
673
01:11:43,240 --> 01:11:46,084
Andiamo a bere qualcosa.
674
01:11:46,200 --> 01:11:50,922
- Vorrei scusarmi con sua moglie.
- E' tutto a posto.
675
01:11:51,040 --> 01:11:55,170
Guarda cosa abbiamo preparato ?
Uno, due e tre!
676
01:11:55,280 --> 01:11:59,205
Bello, vero ? E' saltata la luce !
677
01:11:59,320 --> 01:12:02,722
Vado a riattaccare l'interruttore
e torno.
678
01:12:04,120 --> 01:12:07,442
- Se ne accorgerà !
- E' impressionante.
679
01:12:07,560 --> 01:12:10,450
Ha l'HBS a 73.
680
01:12:10,560 --> 01:12:13,962
Le ghiandole stanno scoppiando,
ha gli occhi ipervascolari.
681
01:12:14,080 --> 01:12:19,086
E' al limite. Lei ha fatto
un bel lavoro, complimenti.
682
01:12:37,400 --> 01:12:39,721
Il coltello...
683
01:12:44,240 --> 01:12:46,242
> Paride!
684
01:12:48,840 --> 01:12:51,081
> Paride!
685
01:12:52,120 --> 01:12:54,248
Paride !
686
01:12:57,160 --> 01:13:01,006
Signora, sono io. Posso ?
687
01:13:01,120 --> 01:13:03,771
Posso ? Sono io.
688
01:13:03,880 --> 01:13:07,407
Cosa succede? Mi riconosce?
689
01:13:07,520 --> 01:13:11,206
Ero venuto per scusarmi.
Mi dispiace tanto.
690
01:13:11,320 --> 01:13:16,406
Mi deve scusare, ma queste serate
mi eccitano un po'...
691
01:13:16,520 --> 01:13:19,524
Sono un po' nervoso e allora...
692
01:13:19,640 --> 01:13:23,087
Se si sente meglio, io sono pronto.
693
01:13:23,200 --> 01:13:26,170
Ho già sistemato in terrazza
suo marito e Jessica.
694
01:13:26,280 --> 01:13:29,921
Manca solo lei, signora.
Faccia con calma.
695
01:13:30,040 --> 01:13:34,204
Abbiamo tutto il tempo.
696
01:13:34,320 --> 01:13:37,369
Con calma. La notte è lunga.
697
01:13:37,480 --> 01:13:40,882
A più tardi. Ci divertiamo, Jolanda.
698
01:13:41,000 --> 01:13:44,971
Autunnali!“-
699
01:14:07,280 --> 01:14:09,601
Eccomi.
700
01:14:11,640 --> 01:14:14,041
Scusate. Ecco.
701
01:14:15,280 --> 01:14:20,491
- Vorrei chiederle una cosa.
- Sì. - Ci sono tre porte.
702
01:14:20,600 --> 01:14:24,810
Una bianca chiusa, una rossa aperta,
una marrone socchiusa.
703
01:14:24,920 --> 01:14:28,447
- Quale sceglie ?
- Quella aperta.
704
01:14:30,360 --> 01:14:33,762
- Scelga una palla.
- Questa è la più vicina.
705
01:14:33,880 --> 01:14:37,885
Ancora una cosa.
Ci sono tre mucche...
706
01:14:38,000 --> 01:14:42,085
Anzi, no. Lei torna a casa,
sua moglie è stesa per terra.
707
01:14:42,200 --> 01:14:47,047
E' morta,
è svenuta o sta giocando ?
708
01:14:47,160 --> 01:14:51,529
- Cosa pensa ? - E' morta.
Vado a spegnere il forno.
709
01:14:51,640 --> 01:14:54,644
Torno subito.
Ho vinto ? Che gioco è ?
710
01:14:54,800 --> 01:14:57,007
Spaventoso !
711
01:15:14,720 --> 01:15:18,691
Mandami
ammanchi
712
01:15:18,840 --> 01:15:24,165
Mi sgranchisco le gambe.
Non stavo scappando !
713
01:15:24,320 --> 01:15:26,129
Scappando '?
714
01:15:28,680 --> 01:15:32,605
Ho bisogno d'aria. Ho bisogno di...
715
01:15:32,720 --> 01:15:36,042
mm
man-un.
716
01:15:43,160 --> 01:15:47,563
- Se ha bisogno di aiuto...
- No, grazie. - Attenta !
717
01:15:47,720 --> 01:15:52,726
- Aiuto!
- La libero subito ! Ferma, signora!
718
01:15:52,840 --> 01:15:57,164
MUSICA CLASSICA DALLO STEREO
- Aiuto ! - Stai ferma !
719
01:16:02,360 --> 01:16:06,729
No, non voglio! Non mi tocchi!
720
01:16:20,320 --> 01:16:24,041
Dai ! La serranda!
721
01:16:30,160 --> 01:16:34,324
- Spegni lo stereo.
- Jolanda, tesoro!
722
01:16:35,400 --> 01:16:39,200
- Cosa è successo ?
- Andavo alla finestra...
723
01:16:39,320 --> 01:16:42,608
...e lui mi ha presa così
con un coso grosso !
724
01:16:42,720 --> 01:16:46,327
Calmati. Ecco.
725
01:16:46,440 --> 01:16:49,842
Stai tranquilla,
è capitato anche a me.
726
01:16:49,960 --> 01:16:53,681
- La finestra è rotta.
- Cos'è successo ? - La finestra...
727
01:16:53,800 --> 01:16:59,204
...è andata fuori per respirare
e le è caduta addosso la serranda.
728
01:16:59,320 --> 01:17:03,723
- Poverina ! - E' stato un incidente,
i signore non c'entra.
729
01:17:03,840 --> 01:17:08,050
Non è vero.
Aveva un coso grosso...
730
01:17:10,080 --> 01:17:14,529
Mi ha strappato il vestito,
non c'è neanche più un bottone.
731
01:17:14,640 --> 01:17:19,567
- Se vuoi cambiarti, c'è un armadio
pieno di vestiti. - Hai sentito ?
732
01:17:19,680 --> 01:17:23,366
- Scegli quello che vuoi.
- Voglio tornare a casa mia.
733
01:17:23,480 --> 01:17:27,929
Calmati, è stato un incidente.
734
01:17:28,040 --> 01:17:33,285
- Calma. - Mi ha afferrata da dietro.
- Ho visto, è stato un incidente.
735
01:17:33,440 --> 01:17:38,287
Alla prossima riunione di condominio
chiedo di far aggiustare la finestra.
736
01:17:38,440 --> 01:17:43,162
III.
“Mina
737
01:17:44,920 --> 01:17:48,527
Così va meglio. Manda giù.
738
01:17:48,640 --> 01:17:51,041
Bevi.
739
01:17:51,200 --> 01:17:54,443
Brucia ancora. E' venuto bello.
740
01:17:54,560 --> 01:17:57,370
Non
guaina-unire.
741
01:17:57,480 --> 01:18:01,121
Sformato di tartarughe. Ci ho messo
le patate, ma il sapore è uguale.
742
01:18:01,240 --> 01:18:06,644
Io devo stare leggero,
domani ho l'esame di cinese.
743
01:18:06,760 --> 01:18:10,003
- D'accordo.
- Grazie, Paride.
744
01:18:10,120 --> 01:18:14,170
- Non riesco mai a dirti di no.
- Non hai capito ? - No.
745
01:18:14,280 --> 01:18:18,046
- Paride ti farà un vestito
su misura. - Raddrizzi la schiena.
746
01:18:18,160 --> 01:18:22,324
Faccia come le dico,
sono abituato alla precisione.
747
01:18:22,440 --> 01:18:25,649
A me interessano i millimetri.
748
01:18:25,760 --> 01:18:30,322
I sarti della Nouvelle Vague
sono degli straccivendoli.
749
01:18:30,440 --> 01:18:33,762
Ho bisogno di conoscere
profondamente il mio cliente.
750
01:18:33,880 --> 01:18:38,522
L'abito deve parlare di chi lo porta:
speranze, illusioni, sogni...
751
01:18:38,640 --> 01:18:42,122
Alzi una gamba, la pieghi. Una sola.
752
01:18:42,240 --> 01:18:45,244
Non si muova.
753
01:18:46,120 --> 01:18:50,205
Monti qui sopra. Guardi in alto.
754
01:18:50,320 --> 01:18:53,483
Guardi su. Può scendere.
755
01:18:53,600 --> 01:18:57,571
Adesso dobbiamo prendere
il girocollo per la cravatta...
756
01:18:57,680 --> 01:19:01,605
...ma misureremo l'elasticità della
gola per evitare storture nel nodo.
757
01:19:01,720 --> 01:19:04,724
- Apra la bocca. A...
- A...
758
01:19:07,240 --> 01:19:10,289
16,4. Stia fermo.
759
01:19:13,480 --> 01:19:17,087
Bene. Vediamo
la manica dell'avambraccio.
760
01:19:17,200 --> 01:19:20,090
Lei non si muova.
761
01:19:20,200 --> 01:19:24,000
- Ah ! - Le avevo detto di stare
fermo. - Mi ha bucato il dito!
762
01:19:24,120 --> 01:19:28,330
Un attimo ! Ecco.
Un vetrino disinfettante.
763
01:19:28,440 --> 01:19:31,842
- Cosa ? - Tenda le braccia
verso l'alto. - Si.
764
01:19:31,960 --> 01:19:35,407
Bene. Alzi gli occhi al cielo.
765
01:19:35,520 --> 01:19:39,605
Tenga le braccia alzate.
Cavolo ! Fermo cosi...
766
01:19:40,560 --> 01:19:44,770
- Ecco fatto.
- Che sarto preciso ! Bravo !
767
01:19:44,880 --> 01:19:48,487
- Grazie.
- Abbiamo fatto la manica...
768
01:19:48,600 --> 01:19:52,730
...dobbiamo ancora cominciare.
Misuriamo il bacino...
769
01:19:52,840 --> 01:19:56,731
...e i polpacci. Si sdrai.
- Ma... - Giù la testa. Si spogli.
770
01:19:56,840 --> 01:20:01,482
- Qui, davanti a tutti ? No.
- Andiamo in camera sua.
771
01:20:01,600 --> 01:20:04,649
Di qui non ci passo!
772
01:20:04,760 --> 01:20:07,843
- Andiamo a piedi.
- La borsa.
773
01:20:07,960 --> 01:20:11,806
- Mi faccia strada.
- Cosa devo fare ?
774
01:20:11,920 --> 01:20:16,164
Tossisca, per esempio.
Cosi. Continui.
775
01:20:24,040 --> 01:20:28,841
> Trattenga il respiro. Respiri.
776
01:20:28,960 --> 01:20:33,443
> Bene. Abbiamo le scarpe.
Ora il cappello. > Non lo porto.
777
01:20:33,560 --> 01:20:38,122
Ci vuole un bel cappello.
Fermo, mi serve il millimetro.
778
01:20:38,240 --> 01:20:43,246
- Pesa ? - Un po'.
lo non metto mai il cappello.
779
01:20:43,400 --> 01:20:48,361
'El "dm
780
01:20:53,400 --> 01:20:56,483
Jessica, siamo al cappello !
781
01:20:58,080 --> 01:20:59,605
Fermo.
782
01:21:04,280 --> 01:21:08,001
- Porca miseria !
- Ho quasi finito.
783
01:21:08,120 --> 01:21:12,364
Gli stilisti moderni
sono troppo approssimativi.
784
01:21:13,360 --> 01:21:16,648
Glielo dico prima, le farò
un po' male ma durerà poco.
785
01:21:16,760 --> 01:21:20,810
- Si sdrai qui.
- In cucina c'è un gran fumo.
786
01:21:20,920 --> 01:21:24,049
- Brucia qualcosa. Vieni.
- Posso ?
787
01:21:24,160 --> 01:21:29,644
- Mancava la sciarpa.
- Devo andare. - Peccato !
788
01:21:29,800 --> 01:21:34,601
- Cosa brucia ? - Niente. Volevo
dirti che Paride a volte esagera...
789
01:21:34,720 --> 01:21:36,927
...è troppo preciso.
790
01:21:39,640 --> 01:21:44,123
Grazie. E' molto preciso,
però è un po' strano.
791
01:21:44,240 --> 01:21:49,485
Per farmi i guanti mi ha chiesto
cosa avevo sognato la notte...
792
01:21:49,600 --> 01:21:52,888
...e se i miei genitori
mi picchiavano. - Questi cosa sono ?
793
01:21:53,000 --> 01:21:59,121
Questi ? Me Ii ha fatti per
le misure delle bretelle, credo.
794
01:21:59,240 --> 01:22:03,450
Molto preciso.
Vado a lavarmi e torno. Ciao.
795
01:22:07,920 --> 01:22:12,881
Signorina, venga.
796
01:22:14,120 --> 01:22:19,001
Venga. Secondo lei
qui non c'era niente di sospetto.
797
01:22:19,120 --> 01:22:22,124
Guardi cosa ho trovato.
Mammolo !
798
01:22:23,560 --> 01:22:26,848
- Cos'è ?
- Cosa c'è scritto ?
799
01:22:26,960 --> 01:22:30,931
- "Mammolo".
- Mammolo. - Sì.
800
01:22:31,080 --> 01:22:34,721
Non capisce ? Un nano nell'armadio !
801
01:22:34,840 --> 01:22:40,085
Biancaneve e i sette nani !
802
01:22:40,200 --> 01:22:43,363
Le favole... Ci devo riflettere.
803
01:22:46,120 --> 01:22:49,886
Quando avrò i risultati delle
analisi non crederò ai miei occhi !
804
01:23:12,040 --> 01:23:16,170
- Signora, dove va ?
- Aiuto ! - Signora!
805
01:23:16,280 --> 01:23:19,170
- Si è fatta male?
- No! Per pietà!
806
01:23:19,280 --> 01:23:22,523
Ehm"
807
01:23:22,640 --> 01:23:25,962
Venga dentro.
smetta di urlare o mi denunciano!
808
01:23:26,080 --> 01:23:29,289
Buona! Ferma!
809
01:23:29,400 --> 01:23:33,121
- Stia buona!
- No! - Ferma!
810
01:23:33,240 --> 01:23:36,483
- Jolanda!
- Ferma ! - Jolanda !
811
01:23:36,600 --> 01:23:39,888
- La mia borsa!
- Aiuto!
812
01:23:40,000 --> 01:23:44,005
Si è messa questo vestito,
le è cascato...
813
01:23:44,120 --> 01:23:47,488
...è rimasta nuda, si è impaurita
e si è messa a urlare.
814
01:23:47,600 --> 01:23:52,766
Proprio qui sul pianerottolo !
Mi dispiace...
815
01:23:52,880 --> 01:23:56,089
...però sua moglie...
- E' fatta così.
816
01:23:56,200 --> 01:23:59,602
Quando decide che si è fatto tardi
non la ferma nessuno.
817
01:23:59,720 --> 01:24:02,644
- Urlava.
- E' il suo modo di salutare!
818
01:24:03,600 --> 01:24:08,003
Le donne ! Buonasera,
la cena è stata squisita.
819
01:24:08,560 --> 01:24:12,849
Normale, vero ?
Jolanda, eccomi !
820
01:24:12,960 --> 01:24:15,850
Aspettami, tesoro !
821
01:24:25,920 --> 01:24:31,927
Secondo me,
non mi fa più il vestito!
822
01:24:54,440 --> 01:24:57,444
PARLA IN CINESE
823
01:25:11,240 --> 01:25:15,245
PARLANO IN CINESE
824
01:25:43,880 --> 01:25:45,882
dal?
825
01:25:57,120 --> 01:26:01,728
- Quanto durano questi esami '?
- Dipende da come va.
826
01:26:01,840 --> 01:26:05,811
E' entrato adesso.
Più resta dentro e meglio è.
827
01:26:05,920 --> 01:26:09,003
- Significa che...
- Loris ! - Ma...
828
01:26:12,600 --> 01:26:16,924
Di che cantone sono
questi cinesi ?
829
01:26:17,040 --> 01:26:20,487
- Non si capisce niente.
- Cosa ti hanno chiesto ?
830
01:26:20,600 --> 01:26:24,491
Non lo so, non si capiva niente.
831
01:26:24,600 --> 01:26:27,763
Domani?
- I.
832
01:26:27,880 --> 01:26:31,362
E' andata male. Avevo detto
che non era facile.
833
01:26:31,480 --> 01:26:34,484
- Possiamo riprovare.
- La ringrazio.
834
01:26:34,600 --> 01:26:38,446
Mi dispiace non venire più
a lezione, mi divertiva.
835
01:26:38,560 --> 01:26:44,681
- Questo è suo. - Cos'è '? - Un
portafortuna, ma è stato inutile.
836
01:26:44,800 --> 01:26:49,044
- Arrivederci. Mi dispiace.
- Niente.
837
01:26:49,160 --> 01:26:51,811
- Arrivederla.
- Arrivederla.
838
01:26:51,920 --> 01:26:54,605
- Una cosa...
- Ti hanno fatto domande difficili?
839
01:26:54,720 --> 01:26:59,681
Difficilissime ! Una è stata
tremenda, non si capiva niente.
840
01:26:59,800 --> 01:27:03,930
Forse parlavano un dialetto.
Questi non sono cinesi !
841
01:27:05,360 --> 01:27:08,523
Un“
842
01:27:08,680 --> 01:27:12,048
"Cercasi presidente
per società agiata."
843
01:27:12,160 --> 01:27:15,960
"Tre mesi di ferie pagate."
844
01:27:16,080 --> 01:27:19,687
"Necessaria conoscenza
lingue scandinave."
845
01:27:19,800 --> 01:27:24,408
Quante sono ?
Saranno tutte uguali, no ?
846
01:27:24,560 --> 01:27:29,009
Cerca qualcos'altro.
BATTONO CONTRO IL VETRO
847
01:27:33,440 --> 01:27:37,490
- Professore.
- Ecco la soluzione. - Di che ?
848
01:27:37,600 --> 01:27:41,127
- Mammolo.
- Mammolo ? - SÌ.
849
01:27:41,240 --> 01:27:45,802
- Non ho chiuso occhio.
Lui, come sta ? - Normale.
850
01:27:45,960 --> 01:27:50,329
Ci avrei giurato ! Ho riletto
l'ultimo saggio di Anderson...
851
01:27:50,440 --> 01:27:53,683
..."I fantasmi e le favole
nello stupro moderno"...
852
01:27:53,800 --> 01:27:56,963
...e mi ha illuminato.
853
01:27:57,080 --> 01:28:00,846
La soluzione sta in questo vestito
di cappuccetto rosso.
854
01:28:00,960 --> 01:28:05,284
- Lo indossi e capirà.
- Basta.
855
01:28:05,400 --> 01:28:09,485
Non è un'iniziativa personale.
Il capo della polizia...
856
01:28:09,600 --> 01:28:13,400
...le ordina di mettere quest'abito
e di tenere la pistola pronta.
857
01:28:13,520 --> 01:28:17,320
Il raptus sarà immediato
e devastante.
858
01:28:17,840 --> 01:28:23,449
Lo indossi e vedrà.
Legga le istruzioni per l'uso.
859
01:28:23,880 --> 01:28:26,087
Buona fortuna!
860
01:28:26,240 --> 01:28:29,244
RUMORI DI CADUTA
861
01:28:29,360 --> 01:28:32,682
> Eccolo qua. Senti questa...
862
01:28:32,800 --> 01:28:37,124
"Vicepresidente cercasi..."
Non mi piace fare il vice!
863
01:28:37,240 --> 01:28:41,290
Curano
allumina?
864
01:28:43,680 --> 01:28:47,082
- Chi è ?
> sono io, l'amministratore.
865
01:28:48,320 --> 01:28:53,008
- Cosa vuole ? > Devo far vedere
la casa per la vendita.
866
01:28:54,560 --> 01:28:57,769
Han.
867
01:28:57,880 --> 01:29:02,283
CAMPANELLO
Eccomi, io...
868
01:29:02,400 --> 01:29:06,644
TOSSISCE
Eccomi, sono...
869
01:29:06,760 --> 01:29:10,765
Non le hanno detto
che sono molto ammalato ?
870
01:29:10,880 --> 01:29:16,125
- Cosa dice ?
- Sto male.
871
01:29:16,240 --> 01:29:19,323
Sto male, ho la...
872
01:29:19,440 --> 01:29:23,889
Ho una malattia molto contagiosa.
873
01:29:24,000 --> 01:29:26,571
Ma:
874
01:29:26,720 --> 01:29:32,090
Buongiorno, signora!
Che bel bambino!
875
01:29:32,200 --> 01:29:34,806
Venga, me lo faccia accarezzare !
876
01:29:34,960 --> 01:29:39,841
Facciamo un'altra volta,
ho un impegno. Devo proprio andare.
877
01:29:39,960 --> 01:29:43,169
Signora, aspetti !
878
01:29:43,280 --> 01:29:48,366
Guardi cosa mi doveva capitare !
879
01:29:48,480 --> 01:29:53,805
Stamattina mi sono svegliato
e mi è venuta questa cosa !
880
01:29:53,920 --> 01:30:00,280
Non si sa che virus sia.
881
01:30:00,440 --> 01:30:04,889
Lei è un farabutto,
ma un giorno gliela farò pagare!
882
01:30:06,800 --> 01:30:09,610
Ascensore ! Merda !
883
01:30:13,520 --> 01:30:16,808
Jessica...
884
01:30:16,920 --> 01:30:21,767
Era l'amministratore e ho...
Jessica ?
885
01:30:21,880 --> 01:30:24,451
Posso entrare?
886
01:30:34,520 --> 01:30:39,811
Cammina;
umana»:
887
01:30:43,600 --> 01:30:48,367
- Dove devi andare ?
- A trovare la mia nonna malata.
888
01:30:51,720 --> 01:30:56,408
E queste valigie ?
Cosa succede, Jessica ?
889
01:30:56,560 --> 01:31:01,566
Devo andarmene. Non chiedermi
dove, come, quando, perché.
890
01:31:01,680 --> 01:31:05,162
Non posso più stare qui con te.
Non chiedermi niente.
891
01:31:05,280 --> 01:31:08,966
Cambiarne-nullo?
892
01:31:09,080 --> 01:31:13,927
Ti dico di non chiedermi niente e tu
lo fai subito ! Non mi ascolti mai!
893
01:31:14,040 --> 01:31:17,169
«un
danna-annua.
894
01:31:17,280 --> 01:31:22,446
...e scendere a quattro zampe.
- Mi sfrattano ! - Farebbero bene.
895
01:31:22,560 --> 01:31:27,202
"Nasconditi lì, nasconditi là",
questo è un videogame !
896
01:31:27,320 --> 01:31:31,723
Ogni manina mi porti il caffè
a letto e non riesco a dormire.
897
01:31:31,840 --> 01:31:35,447
Vado via. Domani mando qualcuno
a ritirare le valigie.
898
01:31:35,560 --> 01:31:38,564
Non dire niente,
non fermarmi, stai fermo.
899
01:31:38,680 --> 01:31:43,242
- Jessica...
- Lo vedi ? Non mi ascolti mai!
900
01:31:43,360 --> 01:31:47,001
Stai fermo e zitto, io vado via !
901
01:31:50,640 --> 01:31:52,847
E questi sono miei!
902
01:32:21,720 --> 01:32:25,770
Cara Jessica, ti lascio
questa cassetta nella valigia.
903
01:32:25,880 --> 01:32:33,526
Ti confesso che sei stata
poco educata nei miei confronti.
904
01:32:33,640 --> 01:32:37,042
Qui finisce
il nostro contratto di affitto.
905
01:32:37,160 --> 01:32:39,970
La ringrazio. Distinti saluti.
906
01:32:43,760 --> 01:32:47,765
"Cara Jessica, ti lascio
questa cassetta nella valigia."
907
01:32:47,880 --> 01:32:54,968
"Ti confesso che sei stata
poco educata nei miei confronti."
908
01:32:55,080 --> 01:32:58,084
"Qui finisce
il nostro contratto di affitto."
909
01:32:58,200 --> 01:33:01,204
"La ringrazio, distinti saluti."
910
01:33:01,320 --> 01:33:04,847
VOCE DI JESSICA DAL REGISTRATORE
911
01:33:04,960 --> 01:33:09,045
"Sono le 3,00 di notte
e non riesco a prendere sonno."
912
01:33:09,160 --> 01:33:13,848
"Sono venuta nella tua stanza,
dormivi. Come fai senza cuscino ?"
913
01:33:13,960 --> 01:33:17,646
"Questa casa mi mancherà,
non puoi sapere quanto."
914
01:33:21,440 --> 01:33:24,808
Ha mandato tutto all'aria !
915
01:33:24,920 --> 01:33:27,491
Proprio adesso !
916
01:33:27,640 --> 01:33:31,167
Sono più che mai convinta
che vi stiate sbagliando.
917
01:33:31,320 --> 01:33:34,608
Proprio adesso
che lo tenevamo in pugno!
918
01:33:34,720 --> 01:33:40,762
Aveva la possibilità di fermare
quella serie di mostruosità.
919
01:33:40,880 --> 01:33:45,442
- Lei lo ha visto. - Anche
mia moglie ! - Ma professore...
920
01:33:45,560 --> 01:33:49,326
Quel mostro l'ha convinta,
è un genio !
921
01:33:49,440 --> 01:33:53,001
Come ha reagito quando lei
gli ha detto che andava via ?
922
01:33:53,120 --> 01:33:57,205
Dispiaciuto, sorpreso, emozionato.
Abbastanza normale.
923
01:33:57,320 --> 01:34:00,847
Figuriamoci!
SQUILLO DI TELEFONO
924
01:34:01,000 --> 01:34:04,322
Sono io. Non capisco niente !
925
01:34:04,440 --> 01:34:07,967
Cosa ? Dove ? mezz'ora fa ?
In pieno giorno ?
926
01:34:08,080 --> 01:34:11,482
Ne ha uccisa un'altra.
Stessa tecnica e stessa zona.
927
01:34:11,640 --> 01:34:16,328
Arrestate subito quel Loris.
Andate a casa sua.
928
01:34:16,440 --> 01:34:20,923
Avvertite tutti,
convocate la stampa, le TV...
929
01:34:21,040 --> 01:34:24,647
amano:
magnum.
930
01:34:27,840 --> 01:34:32,846
Avrà sempre sulla coscienza
quella poveretta fatta a pezzi !
931
01:34:32,960 --> 01:34:35,088
Cannula:
932
01:34:55,840 --> 01:35:00,846
VOCI IN INGLESE
DALLA TELEVISIONE
933
01:36:11,560 --> 01:36:14,928
- E' cosi spaventoso ?
- "spaventoso" è un complimento.
934
01:36:15,040 --> 01:36:18,886
E' un isterico,
non pagava mai le bollette !
935
01:36:19,040 --> 01:36:25,286
Lo prendiamo noi e lo facciamo a
pezzi come ha fatto a quelle donne!
936
01:36:25,440 --> 01:36:29,764
- Bravo!
- Lo dicevo io!
937
01:36:37,520 --> 01:36:41,809
Ci vorrebbe la pena di morte !
938
01:36:41,960 --> 01:36:46,363
Minimali.
939
01:37:01,920 --> 01:37:06,164
- Cos'è successo ?
- Non lo so, io sono arrivato adesso.
940
01:37:06,280 --> 01:37:11,969
- Pare che abbiano ucciso una donna.
- Una donna ? - No, venti.
941
01:37:12,080 --> 01:37:15,880
- Venti donne ?
Dove, in questo condominio ? - Si.
942
01:37:16,000 --> 01:37:19,447
L'assassino viveva con
un nano nell'armadio, lo torturava.
943
01:37:19,560 --> 01:37:24,088
- Ma chi? - Il mostro.
Quello che faceva le donne a pezzi.
944
01:37:24,200 --> 01:37:27,886
- Lo hanno preso. - Quello
che faceva le donne a pezzi ?
945
01:37:28,000 --> 01:37:31,368
Lo hanno preso ?
Era uno del condominio ?
946
01:37:31,480 --> 01:37:35,166
- Pare di si.
- E chi è ? L'amministratore ?
947
01:37:35,280 --> 01:37:38,682
- Può darsi.
- E' lui di sicuro!
948
01:37:47,320 --> 01:37:50,608
URLO DI TERRORE
E' lui !
949
01:38:09,520 --> 01:38:14,208
- E' lui ?
- E' qui. Mostro ! - lo ?
950
01:38:14,360 --> 01:38:20,003
Siamo tutti amici,
non è successo niente.
951
01:38:20,160 --> 01:38:22,811
Lo, il mostro ?
952
01:38:54,280 --> 01:38:57,409
Fermi!
953
01:39:01,240 --> 01:39:03,891
Zitti !
954
01:39:04,000 --> 01:39:07,322
Dov'è andato ? E' scomparso !
955
01:39:08,240 --> 01:39:11,881
Possibile ? Sarà andato di là!
956
01:39:14,760 --> 01:39:17,650
Si, eccolo là !
957
01:39:49,640 --> 01:39:55,921
- Cosa succede oggi ?
Tutte queste sirene ! - Non lo so.
958
01:40:03,840 --> 01:40:08,880
Ruggero,
quello ci deve dare dei soldi.
959
01:40:09,000 --> 01:40:13,324
E' il morto del telegramma.
L'orologio. E' Loris.
960
01:40:16,840 --> 01:40:19,241
Lui.
961
01:40:21,880 --> 01:40:25,327
Fermo. No... Fermo.
962
01:40:25,440 --> 01:40:30,401
- L'antiquario... Ma porca...
- Fermo, ladro!
963
01:40:30,560 --> 01:40:36,841
Mi devi un milione e 200.000 lire!
Giuro che te li farò sputare!
964
01:40:44,560 --> 01:40:48,690
A voi quanto deve dare ?
965
01:40:48,800 --> 01:40:52,009
Che ? Ma guarda te...
966
01:40:52,120 --> 01:40:57,968
Guarda quanti ne ha fregati !
Che ladro !
967
01:42:06,360 --> 01:42:09,409
CAMPANELLO
968
01:42:25,240 --> 01:42:27,846
Professore...
969
01:42:28,640 --> 01:42:32,042
Ho suonato il campanello,
ma non rispondeva nessuno.
970
01:42:32,160 --> 01:42:35,846
Mi sono permesso
di entrare dalla finestra.
971
01:42:35,960 --> 01:42:38,884
Sono io, Loris.
972
01:42:39,000 --> 01:42:43,005
Non abbia paura. Professore, è qui ?
973
01:42:43,121 --> 01:42:47,365
Professore ? Professore ?
974
01:43:03,440 --> 01:43:06,887
- Buongiorno, Jessica.
- Buongiorno. - Che roba !
975
01:43:07,000 --> 01:43:12,689
Disgustoso ! Non siamo riusciti
a trovare alcune parti del corpo.
976
01:43:15,160 --> 01:43:17,322
Scusa.
977
01:43:21,521 --> 01:43:24,809
MUSICHETTA
978
01:43:44,720 --> 01:43:49,931
SCATTO DI SERRATURA
Professore ?
979
01:43:56,960 --> 01:43:59,167
Professore...
980
01:43:59,281 --> 01:44:02,490
Ci sono io, Loris.
981
01:44:02,640 --> 01:44:07,328
Sono quello che studiava cinese.
Si ricorda ?
982
01:44:07,440 --> 01:44:12,241
Mammina;
magnum.
983
01:44:12,401 --> 01:44:18,010
Sa di quel mostro nella zona
che fa a pezzi le donne ?
984
01:44:18,120 --> 01:44:22,569
Quello sono io.
Non lo sono, però dicono cosi.
985
01:44:22,680 --> 01:44:28,483
Io sarei il mostro ?
come gli sarà venuto in mente ?
986
01:44:28,600 --> 01:44:31,809
Mi hanno rincorso. Lei deve aiutarmi.
987
01:44:31,921 --> 01:44:36,165
Se le chiedono se mi ha visto,
dica di no.
988
01:44:36,280 --> 01:44:41,320
E' tutto il giorno
che mi rincorrono!
989
01:44:41,440 --> 01:44:46,367
La polizia, il condominio,
l'amministratore, gente sconosciuta.
990
01:44:46,480 --> 01:44:51,168
Come gli sarà venuto in mente
che sono io ?
991
01:44:51,280 --> 01:44:54,568
Un poliziotto col mitra
stava davanti a me.
992
01:44:54,680 --> 01:44:57,411
Tutto il giorno...
993
01:45:00,600 --> 01:45:04,525
29 luglio ? E' scaduto, professore.
Può farle male.
994
01:45:04,640 --> 01:45:10,010
Sono arrivato a casa
e non me ne sono neanche accorto.
995
01:45:10,120 --> 01:45:13,442
Sono arrivato a casa
ed ero tranquillo.
996
01:45:13,560 --> 01:45:18,043
Arrivo a casa e cominciano a dirmi:
"Quello è il mostro !"
997
01:45:18,160 --> 01:45:22,370
Parlavano a vanvera.
Come se io vedessi lei...
998
01:45:22,481 --> 01:45:28,170
...sudato, con qualche macchia
di fango, qualche macchia rossa...
999
01:45:28,280 --> 01:45:32,922
...e la accusassi
di essere il mostro...
1000
01:45:33,041 --> 01:45:37,091
...perché ha una macchia rossa,
il latte scaduto...
1001
01:45:37,201 --> 01:45:41,001
...una mano
che esce dalla giacca a vento...
1002
01:45:41,120 --> 01:45:46,126
sono tutti mostri ? Non si può
portare la mano di una donna...
1003
01:45:47,800 --> 01:45:51,361
Professore, io la saluto.
1004
01:45:51,480 --> 01:45:56,611
Si è fatto tardi. Ero passato
per un secondo, la trovo bene.
1005
01:45:56,721 --> 01:46:01,932
Le darei la mano,
ma vedo che ne ha già una.
1006
01:46:02,960 --> 01:46:06,760
Arrivederla.
Ultimamente ha rinfrescata.
1007
01:46:06,880 --> 01:46:10,168
Meglio prendere... Stia buono.
1008
01:46:10,280 --> 01:46:14,649
Stia buono.
PARLA IN CINESE
1009
01:46:17,201 --> 01:46:20,808
Stia buono !
SIRENE DELLA POLIZIA
1010
01:46:27,960 --> 01:46:29,962
A sinistra.
1011
01:46:38,400 --> 01:46:43,327
Fermo! Non ti muovere!
Metti le mani sulla testa.
1012
01:46:43,480 --> 01:46:46,484
Silenzio. Vieni... Zitto !
1013
01:46:46,600 --> 01:46:49,968
Calmo. Vieni fuori piano.
1014
01:46:50,120 --> 01:46:53,203
Vieni avanti.
1015
01:46:53,361 --> 01:46:56,888
Vieni avanti. Piano.
1016
01:46:57,000 --> 01:47:02,370
Vieni avanti. Calmo, tranquillo.
1017
01:47:02,480 --> 01:47:05,484
- Vieni.
- Jessica ! - Zitto !
1018
01:47:07,761 --> 01:47:12,369
- Cosa c'è ? - Non è lui.
- Il professore è in casa.
1019
01:47:12,480 --> 01:47:16,166
- E' armato ?
- No. E' molto scosso, sta male.
1020
01:47:16,280 --> 01:47:18,886
Portalo via.
1021
01:47:33,280 --> 01:47:37,683
Buonasera, professore. Come va ?
1022
01:47:37,800 --> 01:47:43,045
- Non molto bene.
- Venga, professore.
1023
01:47:59,160 --> 01:48:01,925
Un momento!
1024
01:48:02,920 --> 01:48:07,323
Un momento !
Assolutamente terrificante. Andate.
1025
01:48:09,960 --> 01:48:12,964
Vengo anche io,
gli devo fare qualche domanda.
1026
01:48:13,080 --> 01:48:17,369
Ci sono tre cammelli:
uno rosso con una gobba...
1027
01:48:17,480 --> 01:48:20,484
...uno giallo con tre gobbe,
uno nero senza gobbe.
1028
01:48:20,600 --> 01:48:24,605
Guardi le mie labbra.
Ci sono tre cammelli...
1029
01:48:35,441 --> 01:48:39,924
Sei sicura che non ci sia
lo zampino dell'amministratore ?
1030
01:48:40,040 --> 01:48:43,442
- Di chi ?
- Del... Niente.
1031
01:48:43,560 --> 01:48:48,009
Ma guarda...
Scusa, ma allora dimmi...
1032
01:48:48,120 --> 01:48:52,887
...se io ti avessi dato un bacio,
tu mi avresti sparato ?
1033
01:48:53,000 --> 01:48:56,447
Manna-bandita.
1034
01:48:56,561 --> 01:48:59,610
E' una storia incredibile!
1035
01:48:59,720 --> 01:49:02,724
Questo devi spiegarmelo.
1036
01:49:02,840 --> 01:49:07,323
Quando tu raccoglievi quello che ti
cascava, se io ti avessi presa...
1037
01:49:07,441 --> 01:49:10,763
- Mi avresti sparato ?
- Non lo so.
1038
01:49:10,880 --> 01:49:15,841
Anni».
mummia.
1039
01:49:17,760 --> 01:49:21,401
Se io ti... Ecco, per esempio...
1040
01:49:21,521 --> 01:49:24,684
...altrimenti non capisco niente.
1041
01:49:24,800 --> 01:49:28,168
Se io ti avessi fatto così...
1042
01:49:28,561 --> 01:49:34,330
- Attento !
- Se avessi fatto così...
1043
01:49:34,440 --> 01:49:36,761
Così...
1044
01:49:46,960 --> 01:49:50,248
- Buonasera.
- Buonasera. - Buonasera.
1045
01:49:50,720 --> 01:49:54,486
Mi dispiace disturbarvi,
ma ho bisogno dell'auto.
1046
01:49:54,600 --> 01:49:57,729
- Scusi.
- No, scusate voi.
1047
01:49:57,840 --> 01:50:00,844
- Buona passeggiata.
- Grazie. - Grazie.
1048
01:52:49,320 --> 01:52:59,320
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***83802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.