Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,572 --> 00:00:02,437
- Let me go!
- Get inside!
2
00:00:02,474 --> 00:00:05,443
Let me go!
3
00:00:07,579 --> 00:00:10,742
Stop it!
4
00:00:10,782 --> 00:00:11,840
You!
5
00:00:13,685 --> 00:00:19,146
- You're Shin-hee's dog!
- What? Shin-hee's dog?
6
00:00:19,191 --> 00:00:21,455
Do you know what being a dog really is?
7
00:00:21,493 --> 00:00:24,656
It's watching your sick
father die without treatment
8
00:00:24,696 --> 00:00:29,724
I'll be a dog
if I can get a leg up in the world
9
00:00:29,801 --> 00:00:32,531
I won't tolerate anyone getting in my way
10
00:00:37,276 --> 00:00:40,245
What, are you mocking me?
11
00:00:40,979 --> 00:00:43,948
You were going to move up
12
00:00:43,982 --> 00:00:46,542
by stepping on a woman?
13
00:00:47,386 --> 00:00:51,948
You brought this on yourself!
If you had stayed away from Hyon-woo,
14
00:00:51,990 --> 00:00:55,858
you would've been spared of this
Why'd you push me to the edge?
15
00:00:56,995 --> 00:00:59,828
Go ahead, step on me to move up
16
00:01:03,802 --> 00:01:06,134
But my heart won't change
17
00:01:06,171 --> 00:01:09,937
You can't trample
on my love for Hyon-woo
18
00:01:09,975 --> 00:01:12,944
Your heart?
What the heck is that?
19
00:01:12,978 --> 00:01:16,141
There's nothing you can do
with your heart
20
00:01:16,181 --> 00:01:20,140
You said that managing your
own company is your dream
21
00:01:20,185 --> 00:01:23,245
If your dream is to become
a rich person's dog
22
00:01:23,288 --> 00:01:26,849
and you must step
on a frail woman to move up,
23
00:01:26,892 --> 00:01:29,258
step on me all you want
24
00:01:32,998 --> 00:01:38,937
But don't use your father as an excuse
25
00:01:39,004 --> 00:01:41,632
Instead, conceal
the fact you're your father's son
26
00:01:51,883 --> 00:01:53,748
Step on me
27
00:01:53,785 --> 00:01:57,152
Become Shin-hee's dog
and have a good life
28
00:02:03,895 --> 00:02:04,862
Go
29
00:02:09,301 --> 00:02:10,427
Get lost
30
00:02:11,203 --> 00:02:13,137
Just get lost!
31
00:02:40,499 --> 00:02:42,330
Mom, just a bit longer...
32
00:02:42,401 --> 00:02:44,232
Something must've come up,
let's do it another time
33
00:02:44,302 --> 00:02:47,829
She wouldn't stand us up
Let's wait a bit longer
34
00:02:47,873 --> 00:02:50,137
What a fool
35
00:03:24,376 --> 00:03:28,745
She's not there yet?
She didn't come home either
36
00:03:29,281 --> 00:03:30,441
Okay...
37
00:03:30,982 --> 00:03:31,949
Okay
38
00:03:33,785 --> 00:03:36,652
Is she out of her mind?
39
00:03:36,688 --> 00:03:40,146
She insisted on going,
40
00:03:40,192 --> 00:03:42,251
so where is she?
41
00:03:47,499 --> 00:03:50,525
If you want to leave your number,
press no.1 and...
42
00:03:53,772 --> 00:03:58,732
Ja-young, what happened?
Would you at least call me?
43
00:04:02,681 --> 00:04:04,148
It was recorded
44
00:04:33,578 --> 00:04:34,545
Hello?
45
00:04:35,881 --> 00:04:36,643
Hyon-woo...
46
00:04:36,681 --> 00:04:39,445
What happened?
Where are you?
47
00:04:40,685 --> 00:04:44,451
Something happened
I'll tell you later
48
00:04:44,489 --> 00:04:46,753
Where are you?
I'll come over
49
00:04:47,192 --> 00:04:54,121
No, don't come
I can take a cab
50
00:04:54,199 --> 00:04:56,224
I called because I thought you'd worry
51
00:04:56,301 --> 00:04:58,633
I'll come and get you
52
00:04:58,703 --> 00:05:03,834
No, I'm okay, so don't come
I'll call you when I get home
53
00:05:44,382 --> 00:05:45,349
Ja-young
54
00:05:46,785 --> 00:05:50,152
Why did you come?
I said I'd call you
55
00:05:50,188 --> 00:05:53,646
Why didn't you come?
Did something happen?
56
00:05:58,196 --> 00:05:59,823
Something did happen!
57
00:06:02,601 --> 00:06:05,126
Tell me! What happened?
58
00:06:06,671 --> 00:06:10,129
I'm sorry I stood your parents up...
59
00:06:10,175 --> 00:06:11,938
Are they very upset?
60
00:06:13,178 --> 00:06:16,147
Is it Shin-hee again?
It was Park Seung-jae?
61
00:06:21,186 --> 00:06:24,246
I should have done something
62
00:06:24,289 --> 00:06:26,257
I'm dumb with amazement
63
00:06:26,291 --> 00:06:30,250
How dare they insult us
by meeting Ja-young!
64
00:06:30,295 --> 00:06:33,321
I hope they didn't approve of her
65
00:06:33,398 --> 00:06:35,832
Fat chance
66
00:06:35,901 --> 00:06:39,837
They met her
because Hyon-woo begged them to
67
00:06:39,871 --> 00:06:44,137
They're indebted to us,
so they can't do that
68
00:06:44,175 --> 00:06:48,635
I'm nervous
Call them tomorrow
69
00:06:48,680 --> 00:06:51,148
All right
Now just relax
70
00:06:58,790 --> 00:06:59,848
Hello?
71
00:07:01,593 --> 00:07:02,753
Hyon-woo...!
72
00:07:11,903 --> 00:07:13,837
What's up?
73
00:07:13,872 --> 00:07:15,840
You don't give up, do you?
74
00:07:16,474 --> 00:07:17,839
What are you talking about?
75
00:07:17,876 --> 00:07:20,640
You had Park Seung-jae
kidnap Ja-young...?
76
00:07:20,679 --> 00:07:22,442
Do you know how serious that is?
77
00:07:22,881 --> 00:07:26,749
I didn't tell him to do anything
78
00:07:26,785 --> 00:07:28,252
No matter what you do,
79
00:07:28,286 --> 00:07:31,744
I'll never love you or even like you
80
00:07:31,790 --> 00:07:34,554
Even if I can't have Ja-young,
I won't be with you
81
00:07:34,592 --> 00:07:38,756
How can you be so cruel to me?
82
00:07:38,797 --> 00:07:41,129
You tell my mother
83
00:07:41,199 --> 00:07:42,427
Tell her that Ja-young
couldn't come today
84
00:07:42,500 --> 00:07:45,333
because of Seung-jae
85
00:07:45,403 --> 00:07:49,237
Do you think I'm capable of doing that?
86
00:07:49,274 --> 00:07:52,141
- How can you think that?
- You can't do it?
87
00:07:52,177 --> 00:07:55,237
Admit to something I didn't do?
88
00:07:55,280 --> 00:07:56,247
I won't do it
89
00:08:13,198 --> 00:08:13,823
Yeah?
90
00:08:13,898 --> 00:08:16,731
Where are you?
Let's meet right now
91
00:08:16,801 --> 00:08:19,429
If you want to see me, come to me
92
00:08:49,300 --> 00:08:51,234
What did you do?
93
00:08:52,470 --> 00:08:55,132
What did you do today?
94
00:08:56,574 --> 00:08:59,941
I escorted Ja-young somewhere
then released her
95
00:08:59,978 --> 00:09:02,139
You really kidnapped her?
96
00:09:02,981 --> 00:09:05,142
Shouldn't you be thanking me?
97
00:09:05,183 --> 00:09:08,152
She didn't get to see his parents today
98
00:09:09,587 --> 00:09:13,455
Nothing happened to her, right?
99
00:09:14,492 --> 00:09:16,960
Are you hoping
that something did happen?
100
00:09:16,995 --> 00:09:20,123
Don't drag me down to your level
101
00:09:20,198 --> 00:09:22,132
Do you think that keeping her
102
00:09:22,200 --> 00:09:24,134
from showing up today
solves everything?
103
00:09:24,202 --> 00:09:26,830
With a brain like that,
it's no wonder your life's messed up
104
00:09:26,871 --> 00:09:30,830
Tell Hyon-woo that
I didn't put you up to it
105
00:09:30,875 --> 00:09:34,538
First admit that's
what you were hoping for
106
00:09:34,579 --> 00:09:36,638
Then I'll do, too
107
00:09:36,681 --> 00:09:41,641
Don't drag me into this
Or else do your job right
108
00:09:43,588 --> 00:09:46,853
I'm going to tell Hyon-woo
that you put me up to it
109
00:09:47,892 --> 00:09:48,859
What?
110
00:09:48,893 --> 00:09:51,862
Do you know
why I let Ja-young go safely?
111
00:09:51,896 --> 00:09:53,227
At first, I intended to turn
112
00:09:53,298 --> 00:09:57,132
Hyon-woo's parents completely
against Ja-young,
113
00:09:57,202 --> 00:10:01,639
but when I thought about it,
she's just like me
114
00:10:01,673 --> 00:10:04,437
Just like me,
not having power or money,
115
00:10:04,476 --> 00:10:08,435
the poor girl gets abused
by a rich girl like you
116
00:10:08,480 --> 00:10:10,948
Are you sympathizing with her?
117
00:10:10,982 --> 00:10:15,351
No, I'm not
Rather than hassle her,
118
00:10:15,386 --> 00:10:18,150
I think it'd be faster
to deal directly with you
119
00:10:18,790 --> 00:10:20,849
What's wrong with you?
120
00:10:20,892 --> 00:10:23,360
What's with this nonsense
at this late hour?
121
00:10:23,394 --> 00:10:26,329
It's the truth
She couldn't show up today
122
00:10:26,397 --> 00:10:27,523
because Shin-hee had
123
00:10:27,599 --> 00:10:30,432
Park Seung-jae kidnap her
124
00:10:30,502 --> 00:10:32,936
What proof do you have?
125
00:10:32,971 --> 00:10:35,439
- It's the truth, Dad
- Hyon-woo!
126
00:10:35,473 --> 00:10:38,135
Have all your senses left you?
127
00:10:38,176 --> 00:10:40,440
Kidnap? That's absurd!
128
00:10:40,478 --> 00:10:42,537
You believe everything Ja-young says?
129
00:10:42,580 --> 00:10:46,346
It's the truth
Ask Shin-hee yourself
130
00:10:46,384 --> 00:10:49,842
Don't ever bring up
Ja-young's name again
131
00:10:54,792 --> 00:10:58,353
Your mother told me
132
00:10:58,396 --> 00:11:02,230
You went to meet his parents today?
133
00:11:02,300 --> 00:11:08,239
Yes, but something happened,
so I couldn't see them
134
00:11:10,475 --> 00:11:15,640
I wish you wouldn't date him
135
00:11:18,383 --> 00:11:21,841
Since we started living here,
136
00:11:21,886 --> 00:11:26,846
I was afraid you'd get intimidated
by Shin-hee
137
00:11:26,891 --> 00:11:29,758
Being unable to leave here
broke my heart
138
00:11:30,795 --> 00:11:34,322
But now that you're dating a boy
from a wealthy family,
139
00:11:34,399 --> 00:11:37,630
it worries me
140
00:11:37,702 --> 00:11:42,139
Except for having an incompetent father,
141
00:11:42,173 --> 00:11:44,539
you're better than anyone
142
00:11:45,777 --> 00:11:48,837
But if I think that
you're not welcomed in their family...
143
00:11:50,682 --> 00:11:55,142
Dad, I know why you're worried
144
00:11:55,186 --> 00:11:59,555
But I'm not going to
get scared beforehand
145
00:11:59,591 --> 00:12:04,153
Life isn't as easy as you think
146
00:12:04,195 --> 00:12:06,129
There's been talk of an engagement
147
00:12:06,197 --> 00:12:09,530
between his family
and Assemblyman Lee's family
148
00:12:09,601 --> 00:12:14,334
That was just between the parents,
so don't be concerned
149
00:12:16,474 --> 00:12:18,840
I know that it's going to be difficult
150
00:12:18,876 --> 00:12:22,642
But trust me and Hyon-woo
151
00:12:22,680 --> 00:12:25,148
I won't cause you heartache
152
00:12:29,187 --> 00:12:32,748
Don't worry, Dad.
I can take care of myself
153
00:13:07,992 --> 00:13:08,959
Hello?
154
00:13:09,994 --> 00:13:13,122
This is Jung Hyon-woo. Let's meet
155
00:13:14,299 --> 00:13:17,427
I know why you called,
but there's no need for us to meet
156
00:13:17,502 --> 00:13:18,833
What do you want?
157
00:13:20,171 --> 00:13:23,937
What?
You called to verify that?
158
00:13:23,975 --> 00:13:28,241
That was... Shin-hee
had nothing to do with it
159
00:13:28,279 --> 00:13:30,144
I acted alone
160
00:13:30,982 --> 00:13:32,847
You must want to kill me,
161
00:13:32,884 --> 00:13:36,650
but be grateful I let her go untouched
162
00:13:38,289 --> 00:13:39,256
Bye
163
00:13:39,991 --> 00:13:43,154
What was that all about?
164
00:13:43,194 --> 00:13:46,129
What are you up to?
165
00:13:46,197 --> 00:13:48,825
I'm tired
Turn off the light so I can sleep
166
00:14:09,187 --> 00:14:10,950
Ja-young, it's me
167
00:14:12,690 --> 00:14:13,748
What are you doing?
168
00:14:17,195 --> 00:14:22,531
I'll get Shin-hee to clear up
my parents' misunderstanding,
169
00:14:22,600 --> 00:14:24,625
so hang in there just a little longer
170
00:14:24,702 --> 00:14:28,729
No, don't do that
This is between Shin-hee and me,
171
00:14:28,773 --> 00:14:32,641
so don't beg her or get mad at her
172
00:14:32,677 --> 00:14:35,840
I'll take care of it, okay?
173
00:14:43,187 --> 00:14:44,154
Where's your sister?
174
00:14:44,188 --> 00:14:46,748
Maybe she's sleeping,
but she's holed up in her room
175
00:14:49,394 --> 00:14:53,228
Now that she's working nights,
she's sleeping in
176
00:14:53,297 --> 00:14:57,131
How can she sleep at night these days?
177
00:15:00,872 --> 00:15:04,330
How can Chairman Jung do this to us?
178
00:15:04,375 --> 00:15:07,139
After everything we did for them...
179
00:15:07,178 --> 00:15:10,443
We agreed to have the engagement
180
00:15:11,282 --> 00:15:14,149
I'm so upset
181
00:15:14,185 --> 00:15:17,348
- You get involved
- Pardon?
182
00:15:17,388 --> 00:15:21,950
Set the date
before it becomes more complicated
183
00:15:21,993 --> 00:15:24,461
You said to do it after the election
184
00:15:26,697 --> 00:15:31,930
It might be better to rush it
You call them
185
00:15:32,003 --> 00:15:36,440
The parents have to get the ball rolling
186
00:15:36,474 --> 00:15:39,341
All right, I'll call them
187
00:15:40,778 --> 00:15:43,542
That's not why
188
00:15:43,581 --> 00:15:48,348
My husband felt that
even if we do oppose it,
189
00:15:48,386 --> 00:15:52,152
we should meet her at least
to keep Hyon-woo from being stubborn
190
00:15:53,691 --> 00:15:54,749
I see...
191
00:15:58,796 --> 00:16:02,527
We wouldn't do that to Shin-hee
192
00:16:02,600 --> 00:16:05,330
We know you're busy with the campaign
193
00:16:07,171 --> 00:16:12,734
Call me when you're free
194
00:16:12,777 --> 00:16:16,235
We'll set the engagement date then
195
00:16:16,280 --> 00:16:19,841
Okay, good-bye
196
00:16:23,187 --> 00:16:25,951
You have a visitor
197
00:16:30,394 --> 00:16:33,420
I have something to say to you
198
00:16:36,400 --> 00:16:39,836
I'm really sorry about yesterday
199
00:16:39,871 --> 00:16:41,930
Something suddenly came up
200
00:16:43,574 --> 00:16:46,543
You have some nerve
201
00:16:46,577 --> 00:16:48,943
You pull a no-show,
202
00:16:48,980 --> 00:16:52,245
then you come to say
that something came up?
203
00:16:54,585 --> 00:16:55,745
It must be hard to believe, but...
204
00:16:55,786 --> 00:16:59,847
Listen. I'm not interested in your story,
205
00:16:59,891 --> 00:17:02,451
and I don't believe it either
206
00:17:02,493 --> 00:17:05,553
I only agreed to meet you
because of Hyon-woo
207
00:17:06,998 --> 00:17:11,526
Even if you did show,
I wouldn't have changed my mind,
208
00:17:11,602 --> 00:17:13,729
so it worked out for the best
209
00:17:52,577 --> 00:17:54,135
Did you come to argue again?
210
00:17:55,580 --> 00:17:57,548
I heard the bad news
211
00:17:57,582 --> 00:18:00,142
I want to beat up that
Park Seung-jae myself
212
00:18:00,184 --> 00:18:02,243
How did you like a guy like that?
213
00:18:04,889 --> 00:18:05,856
Coffee, please
214
00:18:07,592 --> 00:18:09,150
- Same here
- Yes
215
00:18:15,199 --> 00:18:18,930
You and Hyon-woo think that
I ordered him to doing that
216
00:18:19,003 --> 00:18:20,732
So you came here
217
00:18:20,771 --> 00:18:24,332
Maybe you didn't,
218
00:18:24,375 --> 00:18:27,435
but if he had nothing to gain from you,
219
00:18:27,478 --> 00:18:29,241
he'd never do that
220
00:18:30,982 --> 00:18:33,644
I didn't do it
so don't make random assumptions
221
00:18:33,684 --> 00:18:35,242
You called to tell me that?
222
00:18:36,187 --> 00:18:40,453
- Confess
- Confess what?
223
00:18:40,491 --> 00:18:45,554
Tell Hyon-woo's mom
224
00:18:45,596 --> 00:18:48,622
that Seung-jae's been acting
on your orders
225
00:18:50,501 --> 00:18:54,232
Hey, even if I did order it,
226
00:18:54,271 --> 00:18:57,240
would you tell Hyon-woo's mom
if you were me?
227
00:18:57,274 --> 00:19:00,243
I've told you that I didn't do it!
228
00:19:00,277 --> 00:19:02,438
And I've told you, too
229
00:19:02,480 --> 00:19:05,847
That whatever you do,
I won't back down
230
00:19:05,883 --> 00:19:08,249
If you don't prove my innocence,
231
00:19:08,285 --> 00:19:11,550
I'm going to expose the proxy exam
232
00:19:13,691 --> 00:19:14,851
What?
233
00:19:14,892 --> 00:19:16,655
This isn't a threat
234
00:19:16,694 --> 00:19:21,131
I won't be had by you anymore,
so tell the truth
235
00:19:36,280 --> 00:19:39,841
If the proxy exam is revealed,
do you think you'll be safe?
236
00:19:39,884 --> 00:19:43,843
I'm prepared to pay for my mistake
237
00:19:55,199 --> 00:19:58,828
I didn't have bad intentions
from the start
238
00:19:58,903 --> 00:20:01,929
Hoping to change Hyon-woo's mind...
239
00:20:01,972 --> 00:20:05,135
You know how much I like him
240
00:20:10,581 --> 00:20:11,946
I had no idea
241
00:20:11,982 --> 00:20:14,746
Park Seung-jae would file a complaint
242
00:20:14,785 --> 00:20:15,649
I just...
243
00:20:15,686 --> 00:20:19,645
Then running into them
at that restaurant
244
00:20:19,690 --> 00:20:21,351
wasn't a coincidence?
245
00:20:23,194 --> 00:20:24,161
No
246
00:20:26,297 --> 00:20:28,128
And keeping Ja-young away last night...
247
00:20:28,199 --> 00:20:29,928
No, that wasn't me!
248
00:20:30,000 --> 00:20:32,127
I wouldn't go that far
249
00:20:32,203 --> 00:20:36,139
I can swear
I didn't do it
250
00:20:48,185 --> 00:20:51,746
I'm really sorry about that night
251
00:20:51,789 --> 00:20:55,156
We heard what happened,
don't worry about it
252
00:20:56,494 --> 00:20:58,257
Be informal, Dad
253
00:20:59,997 --> 00:21:03,933
Do your parents know that
you're seeing Hyon-woo?
254
00:21:04,001 --> 00:21:04,933
Yes
255
00:21:06,470 --> 00:21:08,131
What do they say?
256
00:21:09,473 --> 00:21:12,135
They're very concerned
257
00:21:12,176 --> 00:21:14,542
Because I lack a great deal,
258
00:21:14,578 --> 00:21:16,944
they worry that
I might be a burden on you
259
00:21:21,685 --> 00:21:25,143
I put myself
260
00:21:25,189 --> 00:21:29,148
in my parents' and your position
261
00:21:29,193 --> 00:21:32,526
I understand my parents
who worry about me
262
00:21:32,596 --> 00:21:34,530
and both of you
263
00:21:34,598 --> 00:21:38,728
who can't readily accept me
264
00:21:46,177 --> 00:21:49,146
I won't say that
I don't like Hyon-woo's background,
265
00:21:49,180 --> 00:21:52,343
and the benefits that come with it
266
00:21:55,586 --> 00:22:00,148
But even if he has nothing,
267
00:22:00,191 --> 00:22:03,160
he's very important to me
268
00:22:03,194 --> 00:22:04,559
Very important...
269
00:22:07,198 --> 00:22:08,927
To be honest,
270
00:22:08,999 --> 00:22:12,332
I wished that he were
271
00:22:12,403 --> 00:22:15,531
from an ordinary family like me
272
00:22:15,573 --> 00:22:19,532
It made my heart ache...
273
00:22:21,278 --> 00:22:25,339
because there's nothing
I can do for him
274
00:22:28,185 --> 00:22:34,454
But I can say with confidence that
I love him more than anyone
275
00:22:34,491 --> 00:22:38,257
And even if I can't do anything
for him right now,
276
00:22:38,295 --> 00:22:39,421
there is something
277
00:22:39,496 --> 00:22:42,124
I can do for him in the future
278
00:22:43,300 --> 00:22:46,428
And for his parents who raised him
279
00:23:05,189 --> 00:23:07,157
- See you again
- Bye, Dad
280
00:23:19,470 --> 00:23:22,337
Was it tough?
You did well
281
00:23:22,873 --> 00:23:24,135
Let's go
282
00:23:31,982 --> 00:23:36,442
She seemed charming,
like Hyon-woo said
283
00:23:39,390 --> 00:23:44,259
You need to wear glasses
284
00:23:44,295 --> 00:23:45,455
Excuse me?
285
00:23:45,496 --> 00:23:50,524
She's not just tall,
she and Hyon-woo look good together
286
00:23:50,601 --> 00:23:52,330
What good is just being tall?
287
00:23:52,403 --> 00:23:55,839
She's pretty, too
288
00:23:55,873 --> 00:23:59,331
She resembles you
when you were young
289
00:24:02,780 --> 00:24:07,649
- So what do you think?
- About what?
290
00:24:07,685 --> 00:24:10,848
We have to tell them yes or no soon
291
00:24:10,888 --> 00:24:13,356
Imagine how worried Hyon-woo is
292
00:24:14,892 --> 00:24:16,757
I'll think about it
293
00:24:18,495 --> 00:24:21,623
I know that you're hurt,
294
00:24:21,699 --> 00:24:26,329
but children eventually leave the nest
295
00:24:27,771 --> 00:24:31,935
I think it's time for him to leave our nest
296
00:24:39,383 --> 00:24:40,350
Ja-young!
297
00:24:48,792 --> 00:24:50,555
What's this about?
298
00:24:51,395 --> 00:24:54,728
I'm happy that you're really my girl
299
00:24:58,302 --> 00:25:01,533
My parents consented
300
00:25:02,873 --> 00:25:05,137
- Are you serious?
- Yes!
301
00:25:05,175 --> 00:25:07,143
I was just with them
302
00:25:19,390 --> 00:25:20,652
Hello?
303
00:25:20,691 --> 00:25:23,159
Is this Hyon-woo's mother?
304
00:25:23,193 --> 00:25:25,161
This is Shin-hee's mom
305
00:25:26,997 --> 00:25:28,624
Why am I calling?
306
00:25:29,800 --> 00:25:32,633
We were supposed to meet to discuss...
307
00:25:33,971 --> 00:25:35,131
Pardon?
308
00:25:36,974 --> 00:25:40,432
Shin-hee did?
Why?
309
00:25:41,879 --> 00:25:42,743
What?
310
00:25:49,186 --> 00:25:50,653
I understand
311
00:25:51,789 --> 00:25:53,347
What Mom?
312
00:25:53,390 --> 00:25:55,551
You should've told me that
313
00:25:55,592 --> 00:25:57,355
Hyon-woo's mother knows!
314
00:25:57,394 --> 00:26:02,627
How humiliating!
I can't believe this
315
00:26:10,574 --> 00:26:12,439
They really consented?
316
00:26:15,579 --> 00:26:19,140
She said that
she was shocked at what you did
317
00:26:19,783 --> 00:26:21,546
They really consented?
318
00:26:25,189 --> 00:26:28,158
How am I going to tell your dad?
319
00:26:45,676 --> 00:26:50,340
- I heard you got their approval
- Yes
320
00:26:50,881 --> 00:26:52,849
I fell for your trick
321
00:26:55,986 --> 00:26:58,147
Tell me the truth
322
00:26:58,188 --> 00:27:01,453
Were you really going
to expose the proxy exam? No, right?
323
00:27:04,194 --> 00:27:07,129
I'm never going to give up on Hyon-woo
324
00:27:09,900 --> 00:27:12,425
I'm going to wait for him
325
00:27:12,469 --> 00:27:15,233
When he realizes that
he made a wrong choice,
326
00:27:15,272 --> 00:27:17,536
I'm going to accept him
327
00:27:17,574 --> 00:27:19,439
That'll never happen
328
00:28:05,189 --> 00:28:09,558
This is our self-camera
329
00:28:11,495 --> 00:28:13,224
Hey, Don't move please
330
00:28:15,999 --> 00:28:18,126
Don't move
331
00:28:37,387 --> 00:28:38,445
Ja-young
332
00:28:39,590 --> 00:28:40,750
It hurt me
333
00:29:33,677 --> 00:29:37,545
- This is too much!
- It's okay
334
00:29:37,581 --> 00:29:39,139
It's too much...
335
00:29:39,182 --> 00:29:41,548
Are you okay?
336
00:29:41,585 --> 00:29:45,351
Why are you pushing me?
337
00:29:55,999 --> 00:29:58,729
Hyon-woo, dinner's ready!
338
00:29:58,802 --> 00:30:02,135
Already?
339
00:30:05,275 --> 00:30:06,742
I'm so hungry
340
00:30:09,179 --> 00:30:12,546
- Wow, it looks good
- pot stew!
341
00:30:14,685 --> 00:30:18,143
- It looks good
- I made it
342
00:30:18,188 --> 00:30:19,155
You made it!
343
00:30:27,798 --> 00:30:29,823
- Ja-young
- Yes?
344
00:30:31,201 --> 00:30:34,136
- Thank you
- For what?
345
00:30:36,173 --> 00:30:40,940
I'm really grateful that
you're in this world
346
00:30:45,182 --> 00:30:48,447
Will you stay with me forever?
347
00:30:55,392 --> 00:30:59,226
Will you stay with me forever, too?
348
00:31:00,297 --> 00:31:05,325
Of course. I'm going to love
only you and protect you forever
349
00:31:16,680 --> 00:31:18,238
- Hyon-woo...
- Yes?
350
00:31:18,281 --> 00:31:22,149
On one hand,
I'm worried about going abroad
351
00:31:22,185 --> 00:31:23,550
Why?
352
00:31:23,587 --> 00:31:27,751
I wonder if I can do well
353
00:31:29,793 --> 00:31:31,761
I'm sure you can
354
00:31:44,174 --> 00:31:46,938
We expect scattered showers
in Young-suh, Kangwon,
355
00:31:46,977 --> 00:31:48,842
but it'll clear up in the afternoon
356
00:31:48,879 --> 00:31:51,347
And there's a high surf advisory
in the East Sea
357
00:31:51,381 --> 00:31:54,942
Next is Youngnam
Youngnam will be mostly clear,
358
00:31:54,985 --> 00:31:57,647
but we expect scattered showers
in the late afternoon
359
00:32:01,191 --> 00:32:04,160
Isn't it nice to work in the evening?
360
00:32:04,194 --> 00:32:07,129
Wasn't it tough to get up at dawn?
361
00:32:13,970 --> 00:32:17,428
How dare you come here...?
You go ahead
362
00:32:17,474 --> 00:32:19,533
- Who is he?
- Just go
363
00:32:19,576 --> 00:32:20,634
All right
364
00:32:27,984 --> 00:32:29,246
Why did you come here?
365
00:32:31,188 --> 00:32:35,147
I told Hyon-woo that you're innocent,
366
00:32:35,192 --> 00:32:38,958
so shouldn't it be give and take?
367
00:32:38,995 --> 00:32:41,122
They're getting married,
368
00:32:41,198 --> 00:32:43,132
so you'd be shameless
to expect something from me
369
00:32:45,502 --> 00:32:48,232
You only did Ja-young a favor
370
00:32:48,271 --> 00:32:49,829
And I got humiliated
371
00:32:51,274 --> 00:32:55,233
- So you can't do it?
- Need you ask?
372
00:32:56,379 --> 00:32:59,246
Then I'll have to meet with your father
373
00:32:59,282 --> 00:33:01,842
I'll tell him that I did you a favor,
374
00:33:01,885 --> 00:33:03,546
but you're not keeping your word now
375
00:33:05,589 --> 00:33:08,558
If he doesn't get my drift,
376
00:33:08,592 --> 00:33:10,457
I'll go to the media
377
00:33:10,494 --> 00:33:13,429
That reporter and I've become buddies
378
00:33:13,497 --> 00:33:16,523
Hired by mayoral candidate
Lee Taek-joong's daughter,
379
00:33:16,600 --> 00:33:17,931
a battery complaint, kidnapping...
380
00:33:18,001 --> 00:33:19,127
You...!
381
00:33:19,169 --> 00:33:22,627
- Hi, Shin-hee
- Hello
382
00:33:25,976 --> 00:33:27,341
What's it going to be?
383
00:33:27,377 --> 00:33:30,141
Do you take my dad for a fool?
384
00:33:30,180 --> 00:33:33,240
No! You took me for a fool
385
00:33:37,988 --> 00:33:39,353
Give me time
386
00:33:39,389 --> 00:33:42,153
You've used that line too many times
387
00:33:42,192 --> 00:33:43,659
I have to figure out
388
00:33:43,693 --> 00:33:45,354
how to tell my dad
389
00:33:49,299 --> 00:33:50,823
What are you saying?
390
00:33:51,601 --> 00:33:56,436
So she's being threatened by that man?
391
00:33:57,774 --> 00:34:00,743
She didn't want to involve you, but...
392
00:34:00,777 --> 00:34:02,745
Go get her!
393
00:34:02,779 --> 00:34:04,940
For what?
394
00:34:04,981 --> 00:34:07,142
Then I should forgive her?
395
00:34:07,183 --> 00:34:09,447
Imagine how desperate
396
00:34:09,486 --> 00:34:11,852
she must be to tell you
397
00:34:11,888 --> 00:34:15,449
You're covering up for her?
398
00:34:15,492 --> 00:34:18,256
She ruined
her chances of marrying Hyon-woo!
399
00:34:19,496 --> 00:34:21,930
So imagine how she feels
400
00:34:21,998 --> 00:34:26,731
And scolding her won't solve anything
401
00:34:26,770 --> 00:34:28,931
If he should go to a newspaper...
402
00:34:28,972 --> 00:34:33,534
- That's not important right now!
- What?
403
00:34:33,577 --> 00:34:35,238
A bum like him
404
00:34:35,278 --> 00:34:38,338
can be paid off what he wants,
405
00:34:38,381 --> 00:34:42,647
- but Ja-young is different
- What about Ja-young?
406
00:34:42,686 --> 00:34:45,246
How frustrating!
407
00:34:45,288 --> 00:34:49,247
They're searching every nook
and cranny for dirt
408
00:34:49,292 --> 00:34:52,819
So if they find out
about the proxy exam...
409
00:34:56,199 --> 00:34:57,131
Yes!
410
00:35:09,379 --> 00:35:13,839
First of all, just apologize to Ja-young
411
00:35:15,485 --> 00:35:16,349
What?
412
00:35:16,386 --> 00:35:22,347
If the proxy exam is exposed,
do you know what'll happen to me?
413
00:35:24,594 --> 00:35:29,531
I'll take care of Park Seung-jae,
414
00:35:29,599 --> 00:35:32,727
so you just butter up Ja-young
415
00:35:32,769 --> 00:35:34,134
Understand?
416
00:35:34,871 --> 00:35:36,236
Do you understand?
417
00:35:38,274 --> 00:35:39,332
Yes...
418
00:35:40,577 --> 00:35:41,942
You can go now
419
00:35:48,184 --> 00:35:50,948
That's what Dad wants you to do
420
00:35:50,987 --> 00:35:53,751
Sometimes, giving in is winning
421
00:35:55,191 --> 00:35:58,160
Go and congratulate her
422
00:36:13,576 --> 00:36:16,340
When will you be going abroad?
423
00:36:16,379 --> 00:36:19,837
Hyon-woo graduates in February,
so in March, I think
424
00:36:19,883 --> 00:36:23,148
They want to meet you next week
425
00:36:23,186 --> 00:36:27,145
Oh, no, I have nothing to wear
426
00:36:28,191 --> 00:36:30,853
You can just wear something clean
427
00:36:30,894 --> 00:36:33,522
Man...!
428
00:36:33,596 --> 00:36:36,622
Are you sad to see Ja-young go?
429
00:36:36,700 --> 00:36:38,827
Of course I am!
430
00:36:38,902 --> 00:36:42,633
Finally, I was going to
make money and pay
431
00:36:42,672 --> 00:36:46,938
for my pretty little sister's tuition
and buy her clothes
432
00:36:46,976 --> 00:36:51,140
- You said you'd buy me clothes!
- You, too!
433
00:36:52,182 --> 00:36:55,345
You're thinking of spending
before making a penny
434
00:36:57,687 --> 00:37:00,952
Should we move now?
435
00:37:02,892 --> 00:37:06,521
It's not because Ja-young's marrying
into a wealthy family,
436
00:37:06,596 --> 00:37:08,325
it's because of Shin-hee's family
437
00:37:11,201 --> 00:37:16,229
I'll look for a place
438
00:37:16,272 --> 00:37:19,935
If we stay here,
Ja-young will feel uncomfortable
439
00:37:21,277 --> 00:37:23,643
I'm going to work hard now,
440
00:37:23,680 --> 00:37:26,148
so let's sell the condo and
441
00:37:26,182 --> 00:37:29,151
move to a small apartment
442
00:37:30,386 --> 00:37:34,948
I don't want to live
under their scrutiny either
443
00:38:17,500 --> 00:38:20,526
I guess you've had it good
Your face is glowing
444
00:38:20,570 --> 00:38:22,231
No...
445
00:38:24,474 --> 00:38:28,535
I thought you got another job
446
00:38:28,578 --> 00:38:31,138
I don't plan to stay long,
so I'm part-time
447
00:38:31,181 --> 00:38:33,149
- Really?
- Yes
448
00:38:46,396 --> 00:38:47,727
Why...
449
00:38:52,769 --> 00:38:55,533
- Who are you guys?
- Are you Park Seung-jae?
450
00:38:56,272 --> 00:38:58,137
- That's right
- Get out
451
00:39:00,877 --> 00:39:02,139
Hey...
452
00:39:03,379 --> 00:39:05,142
Get up, punk!
453
00:39:06,683 --> 00:39:12,246
Have you no fear?
Who are you threatening?
454
00:39:16,492 --> 00:39:20,519
You and I, our lives are in the gutter
455
00:39:20,597 --> 00:39:22,622
Mess with someone else
456
00:39:26,469 --> 00:39:30,633
Your mother and brother live
in Jechun, huh?
457
00:39:30,673 --> 00:39:34,234
She should have a long life,
don't you think?
458
00:39:39,182 --> 00:39:41,946
Take this and get lost
459
00:39:41,985 --> 00:39:44,249
Pay off your debts
460
00:39:44,287 --> 00:39:48,246
If we meet again, you're dead
461
00:39:49,792 --> 00:39:51,453
- Let's go
- Yes, sir
462
00:40:12,782 --> 00:40:15,148
- How is it?
- Raise it a bit
463
00:40:15,885 --> 00:40:19,150
It's crooked
To the left. That's good
464
00:40:23,693 --> 00:40:25,354
- Good spot, huh?
- Yes
465
00:40:26,296 --> 00:40:27,228
It's nice
466
00:40:28,998 --> 00:40:30,829
What are you people doing?
467
00:40:31,901 --> 00:40:35,928
Pardon?
We're hanging a sign
468
00:40:35,972 --> 00:40:38,634
What are you doing in my store?
469
00:40:39,776 --> 00:40:43,143
Your store...?
This is my store
470
00:40:43,179 --> 00:40:46,637
What?
Don't be ridiculous
471
00:40:46,683 --> 00:40:50,141
I bought this shop
and sold my shop in Pusan!
472
00:40:52,388 --> 00:40:55,255
I signed my contract a long time ago
473
00:40:55,291 --> 00:40:58,158
I signed mine a month ago!
474
00:41:07,570 --> 00:41:10,937
It says he signed two weeks earlier
475
00:41:10,974 --> 00:41:15,434
There are lots of double contract scams
476
00:41:15,478 --> 00:41:17,742
You should've researched it carefully
477
00:41:18,281 --> 00:41:19,748
- Can I see that?
- Yes
478
00:41:19,782 --> 00:41:22,649
Then what's going to happen?
479
00:41:22,685 --> 00:41:26,644
I feel bad about your situation,
480
00:41:26,689 --> 00:41:29,658
but the one
who signed first has precedence
481
00:41:30,493 --> 00:41:31,460
What?
482
00:41:37,000 --> 00:41:41,630
Stop drinking!
Doing this won't get the store back!
483
00:41:47,577 --> 00:41:49,442
How come nothing works out for me?
484
00:41:52,982 --> 00:41:56,543
Your mom must be looking for you. Go!
485
00:41:57,787 --> 00:42:00,153
How can I leave you like this?
486
00:42:00,690 --> 00:42:02,157
Just go!
487
00:42:02,191 --> 00:42:04,250
If you stick around a cursed guy,
488
00:42:04,293 --> 00:42:05,658
you'll get bad luck, too
489
00:42:07,597 --> 00:42:10,122
Shouldn't you tell your parents?
490
00:42:11,200 --> 00:42:13,134
I almost blew all
491
00:42:13,169 --> 00:42:15,137
of Ja-young's key money, right?
492
00:42:15,171 --> 00:42:16,536
Then some old man
helped me to recover it,
493
00:42:16,572 --> 00:42:19,132
so I bought that store
494
00:42:20,576 --> 00:42:22,942
I was going to work hard this time
495
00:42:24,180 --> 00:42:27,741
How am I going to face Ja-young?
496
00:42:34,791 --> 00:42:35,758
Hello?
497
00:42:37,894 --> 00:42:38,861
What do you want?
498
00:42:39,495 --> 00:42:42,123
Can you meet me tonight?
499
00:42:42,198 --> 00:42:43,631
Why?
500
00:42:43,699 --> 00:42:48,227
I want to apologize to you
I'll tell you the details later
501
00:42:48,271 --> 00:42:50,330
I don't want your apology
502
00:42:50,373 --> 00:42:51,931
Why not?
503
00:42:51,974 --> 00:42:54,340
Do you think that
I'm up to something again?
504
00:42:57,880 --> 00:43:01,247
If you're nervous, bring Hyon-woo, too
505
00:43:05,188 --> 00:43:06,155
When?
506
00:43:15,298 --> 00:43:16,629
- Mr. Choi
- Hi
507
00:43:16,699 --> 00:43:18,132
Why are you home so early?
508
00:43:18,201 --> 00:43:22,331
I left some documents
Are you meeting Hyon-woo?
509
00:43:22,371 --> 00:43:25,135
No, Shin-hee wants to see me
510
00:43:25,174 --> 00:43:26,937
She wants to offer
me a drink and an apology
511
00:43:28,177 --> 00:43:31,442
When are we going to have
our farewell drink?
512
00:43:31,481 --> 00:43:33,642
Why should we have a farewell drink?
513
00:43:34,383 --> 00:43:35,350
What?
514
00:43:36,185 --> 00:43:39,154
People saying good-bye
have farewell drinks
515
00:43:39,188 --> 00:43:42,453
When you come to the States,
we're going to meet again
516
00:43:42,492 --> 00:43:46,519
I guess so
It's cold, get going
517
00:43:46,596 --> 00:43:48,723
- I'll see you later
- Okay
518
00:44:02,278 --> 00:44:03,245
Here...
519
00:44:16,993 --> 00:44:21,327
I can't talk in a sober state of mind
Let's have a drink
520
00:44:21,397 --> 00:44:22,421
Excuse me
521
00:44:29,472 --> 00:44:32,339
You really don't want to talk to me
522
00:44:32,375 --> 00:44:34,434
You hardly said three words to me
523
00:44:39,782 --> 00:44:44,151
To be honest,
I haven't gotten over my feelings yet
524
00:44:44,187 --> 00:44:46,155
It's not that easy
525
00:44:47,290 --> 00:44:51,750
But if you go to the States,
I won't see you for four to five years
526
00:44:52,595 --> 00:44:56,827
and you'll never meet me again
527
00:44:56,899 --> 00:44:58,526
That's why I wanted us to meet
528
00:44:58,601 --> 00:45:02,332
I wanted us to make up before you left
529
00:45:06,175 --> 00:45:09,838
If we hadn't lived in the same house,
530
00:45:09,879 --> 00:45:14,248
our lives wouldn't have gotten
so entangled
531
00:45:15,484 --> 00:45:17,452
Why are you saying this to me?
532
00:45:17,486 --> 00:45:21,354
I told you that I want to make up
533
00:45:21,390 --> 00:45:25,349
It'd be a lie if I said it's for you,
it's for me...
534
00:45:31,801 --> 00:45:34,133
I really loved him
535
00:45:35,371 --> 00:45:38,340
Be good to Hyon-woo
536
00:45:38,374 --> 00:45:42,834
Do all the things
I couldn't do for him
537
00:45:44,981 --> 00:45:50,351
And I'm sorry
for having been so mean to you
538
00:45:55,891 --> 00:45:58,155
You can't make up with me?
539
00:45:59,895 --> 00:46:02,420
We didn't get like this overnight
540
00:46:03,299 --> 00:46:07,929
To be honest, watching you apologize,
541
00:46:07,970 --> 00:46:12,532
I was thinking that
everything's so easy for you
542
00:46:12,575 --> 00:46:16,636
Don't be sarcastic. It wasn't
easy for me to say this
543
00:46:17,580 --> 00:46:20,140
I'm not being sarcastic
544
00:46:20,182 --> 00:46:24,141
I guess
that's the difference between you and I
545
00:46:24,186 --> 00:46:26,450
Okay, I'll try to get over it,
546
00:46:26,489 --> 00:46:30,152
but don't expect
my forgiveness right this minute
547
00:46:32,194 --> 00:46:36,631
Okay. Anyway, good luck in the States
548
00:46:38,301 --> 00:46:39,928
You stay well, too
549
00:46:43,472 --> 00:46:46,635
Let's invite Hyon-woo
550
00:46:46,676 --> 00:46:50,942
He won't see me alone,
so let's invite him
551
00:46:50,980 --> 00:46:54,939
He must be worried about
you meeting me
552
00:47:24,280 --> 00:47:28,341
You look natural now
553
00:47:35,291 --> 00:47:38,158
I'm really happy today
554
00:47:38,194 --> 00:47:41,220
You're really forgiving me, right?
555
00:47:43,499 --> 00:47:50,632
I'm really sorry
I've been very bad to you
556
00:47:50,673 --> 00:47:53,141
That's enough, Shin-hee
557
00:47:54,477 --> 00:47:58,846
Don't hate me, okay?
I apologized to Ja-young
558
00:48:07,289 --> 00:48:10,747
I'm sorry I misunderstood
559
00:48:10,793 --> 00:48:14,923
I thought you hired
Seung-jae to do that...
560
00:48:14,997 --> 00:48:19,229
That's okay
It's in the past now. We've made up
561
00:48:20,369 --> 00:48:24,738
Okay, we've made up
Should we toast?
562
00:48:42,191 --> 00:48:44,955
- Here
- Thank you
563
00:48:44,994 --> 00:48:47,121
Get in
I'll drive you
564
00:48:47,196 --> 00:48:49,221
No, we'll take a cab
565
00:48:49,298 --> 00:48:53,132
No, we've made up,
566
00:48:53,169 --> 00:48:55,228
so I should drive you
567
00:48:58,174 --> 00:49:00,540
- Okay
- Get in
568
00:49:00,576 --> 00:49:05,445
- Wait, you left this
- Where's my mind?
569
00:49:05,481 --> 00:49:09,349
You seem intoxicated
How about hiring a driver?
570
00:49:09,385 --> 00:49:11,945
- No, that's okay
- Yes...
571
00:49:14,390 --> 00:49:16,153
- Good night
- Get in
572
00:49:39,482 --> 00:49:40,847
Fasten your seat belt
573
00:49:42,585 --> 00:49:45,645
I didn't drink much
after Hyon-woo came. I'm sober
574
00:49:50,192 --> 00:49:52,820
It's okay, don't worry
575
00:49:52,895 --> 00:49:56,422
This song's kind of depressing
How about something upbeat?
576
00:50:00,169 --> 00:50:01,329
Shin-hee!
577
00:50:01,370 --> 00:50:04,339
I'm sorry
Did I scare you?
578
00:50:05,174 --> 00:50:07,233
You're not sober yet!
579
00:50:07,276 --> 00:50:09,335
Shin-hee, pull over
580
00:50:09,378 --> 00:50:13,144
No, it wasn't because I'm drunk,
581
00:50:13,182 --> 00:50:14,843
I was looking for a tape
582
00:50:16,685 --> 00:50:17,743
Honest
583
00:50:22,992 --> 00:50:27,429
Hello? Hi, Sung-hoon
Where are you?
584
00:50:28,898 --> 00:50:31,628
That's right,
you're having a grand opening
585
00:50:40,976 --> 00:50:43,945
It's snowing already
586
00:50:43,979 --> 00:50:48,848
Drop me off
I feel uneasy going there
587
00:50:48,884 --> 00:50:51,944
Don't be a party pooper
588
00:50:51,987 --> 00:50:54,956
We're going there
to celebrate us making up
589
00:50:54,990 --> 00:50:57,254
Let's just stop by
590
00:50:57,993 --> 00:51:00,518
It's snowing, so wear your belt
591
00:51:01,297 --> 00:51:02,229
Okay
592
00:51:03,899 --> 00:51:06,925
I don't know if this is the right way
593
00:51:08,370 --> 00:51:09,337
I think it is
594
00:51:10,172 --> 00:51:12,333
Can you hand me that map?
595
00:51:12,374 --> 00:51:13,341
Map?
596
00:51:13,375 --> 00:51:15,536
It's behind the seat
597
00:51:18,380 --> 00:51:19,847
It's not here
598
00:51:19,882 --> 00:51:22,350
No? Did I put it in here?
599
00:51:25,588 --> 00:51:26,555
Shin-hee!
600
00:52:12,668 --> 00:52:14,135
Ja-young!
601
00:52:15,170 --> 00:52:16,432
Ja-young!
602
00:52:44,600 --> 00:52:45,931
Ja-young...
603
00:52:45,968 --> 00:52:47,128
Ja-young!
604
00:53:20,369 --> 00:53:22,633
What are you doing here?
605
00:53:26,175 --> 00:53:27,540
You're the driver!
606
00:53:31,880 --> 00:53:32,847
Ja-young!
607
00:53:34,383 --> 00:53:36,544
What are you doing here?
608
00:53:36,585 --> 00:53:38,746
Get up, you have to come with me!
609
00:53:40,189 --> 00:53:41,349
Come with me!
610
00:53:44,493 --> 00:53:45,357
What are you doing here?
611
00:53:45,394 --> 00:53:48,625
You might be my future husband,
612
00:53:48,697 --> 00:53:50,927
so I have to know how you're living
613
00:53:50,999 --> 00:53:54,127
Let's move...
614
00:53:54,169 --> 00:53:55,136
Let's move!
615
00:53:56,171 --> 00:53:58,833
What if Ja-young wakes up?
42973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.