Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,131 --> 00:00:06,397
Let me ask you one thing
For whom are we breaking up?
2
00:00:06,435 --> 00:00:10,599
For me?
I can't live without you
3
00:00:10,639 --> 00:00:13,199
I don't want to do anything
without you, so how is that for me?
4
00:00:13,242 --> 00:00:15,107
That is what you want?
5
00:00:16,645 --> 00:00:19,307
Are you sure you won't regret it?
6
00:00:19,348 --> 00:00:21,213
Can you live without thinking of me?
7
00:00:21,250 --> 00:00:23,115
Are you sure you'll be happy?
8
00:00:24,453 --> 00:00:26,387
I can't do it
9
00:00:27,356 --> 00:00:30,291
Please don't do this
What do you want me to do?
10
00:00:30,359 --> 00:00:32,088
Why are you making this
so difficult?
11
00:00:32,161 --> 00:00:35,597
Look me in the eye and tell me
12
00:00:35,631 --> 00:00:39,089
if you really want to break up
13
00:00:39,134 --> 00:00:42,399
I love you
Don't you realize that?
14
00:00:44,940 --> 00:00:48,706
You love me, too
Don't you realize that either?
15
00:00:55,451 --> 00:00:59,888
If we love each other
why do we have to break up?
16
00:01:00,656 --> 00:01:02,886
Please, don't do this
17
00:01:05,661 --> 00:01:08,095
I've missed you so much
18
00:01:08,130 --> 00:01:12,897
but I persevered again and again
and let you go...
19
00:02:02,751 --> 00:02:07,586
I know what
Shin-hee put you through
20
00:02:07,656 --> 00:02:11,786
Eun-shil told me
about the proxy exam
21
00:02:17,933 --> 00:02:22,199
If I had known earlier
I would've kept Shin-hee at arm's length
22
00:02:22,237 --> 00:02:25,001
That would've been easier for us
23
00:02:26,842 --> 00:02:31,802
She's not the only one at fault
I'm partly responsible
24
00:02:31,847 --> 00:02:35,305
To be honest, I don't like Shin-hee
25
00:02:35,351 --> 00:02:39,583
Although I dislike her
sometimes I feel sorry for her
26
00:02:40,656 --> 00:02:45,593
- What do you mean?
- She must hate me just as much
27
00:02:45,661 --> 00:02:47,595
It can't be easy for her
28
00:02:47,629 --> 00:02:50,598
to see me at home and at school
29
00:02:50,632 --> 00:02:53,601
when I know about her failures
30
00:02:53,635 --> 00:02:57,196
Maybe that's why
she tried so hard to break us up
31
00:02:59,241 --> 00:03:03,302
From now on, I'll make sure
you don't suffer because of Shin-hee
32
00:03:16,158 --> 00:03:18,592
What are we going to do?
33
00:03:18,660 --> 00:03:21,595
So why did you push him
into a corner?
34
00:03:22,431 --> 00:03:26,595
I didn't know he'd leave home
35
00:03:27,636 --> 00:03:31,299
I think he likes her
more than we think
36
00:03:32,641 --> 00:03:34,609
What if he doesn't come home?
37
00:03:34,643 --> 00:03:37,407
If he doesn't come home today
I'll go see him
38
00:03:38,047 --> 00:03:39,912
You know where he is?
39
00:03:40,649 --> 00:03:46,019
I had Assistant Park call his friends
40
00:03:56,432 --> 00:03:59,094
Do you know
where Captain Hwang's house is?
41
00:03:59,134 --> 00:04:01,694
- Of course
- Where is it?
42
00:04:01,737 --> 00:04:04,604
There's a grocery store 200 meters
from here
43
00:04:04,640 --> 00:04:08,201
Go straight up that alley
44
00:04:08,243 --> 00:04:09,403
Thank you
45
00:04:13,749 --> 00:04:18,413
I should send you away with a hot meal
46
00:04:18,454 --> 00:04:21,184
We'll be back again
47
00:04:21,256 --> 00:04:22,188
Bye, Aunt
48
00:04:22,257 --> 00:04:25,988
You came here looking half dead
but you're leaving jubilantly
49
00:04:26,061 --> 00:04:27,289
Aunt...
50
00:04:28,130 --> 00:04:30,598
- Good-bye
- Yes
51
00:04:30,632 --> 00:04:31,997
Bye...
52
00:04:32,935 --> 00:04:35,802
- Don't come out
- Just go
53
00:05:33,228 --> 00:05:36,288
Yup. Hyon-woo beat me to it
54
00:05:36,331 --> 00:05:38,196
What were you doing all that time
55
00:05:38,233 --> 00:05:40,599
Before Hyun-woo has taken her?
56
00:05:40,636 --> 00:05:43,298
Don't get mad, I did my best
57
00:06:17,439 --> 00:06:20,704
See, you were hungry
58
00:06:21,243 --> 00:06:22,403
It's good
59
00:06:40,929 --> 00:06:44,797
- Bye
- You must be tired, so go
60
00:06:44,833 --> 00:06:48,098
Rest today and I'll see you tomorrow
61
00:06:48,637 --> 00:06:54,598
Thank you, Hyon-woo...
for holding on to me
62
00:06:55,644 --> 00:06:59,011
I'll take care of everything, so you
63
00:06:59,047 --> 00:07:04,110
just let me lead
Don't get weak, okay?
64
00:07:17,132 --> 00:07:20,192
- Hello?
- This is Ja-young
65
00:07:20,235 --> 00:07:24,194
- Oh...
- Let's talk
66
00:07:30,045 --> 00:07:34,209
- What do you want to say?
- Hyon-woo told me everything
67
00:07:35,450 --> 00:07:37,714
As I've told Hyon-woo
68
00:07:37,753 --> 00:07:40,187
Seung-jae can't seem to
forget you, so...
69
00:07:40,255 --> 00:07:42,689
I didn't ask to see you
to listen to your excuses
70
00:07:45,661 --> 00:07:48,789
I've always felt guilty toward you...
71
00:07:48,830 --> 00:07:51,196
because I knew
how you felt about Hyon-woo
72
00:07:51,233 --> 00:07:52,598
Just get to the point
73
00:07:53,435 --> 00:07:56,302
What happened has freed me
from that guilt
74
00:07:56,338 --> 00:08:00,604
No, now I regret having felt guilty
75
00:08:00,642 --> 00:08:02,200
I knew that you didn't like me
76
00:08:02,244 --> 00:08:05,304
especially because of Hyon-woo
77
00:08:05,347 --> 00:08:08,316
but I never thought you'd use Seung-jae
78
00:08:08,350 --> 00:08:10,011
to push me into a corner
79
00:08:10,652 --> 00:08:14,884
Why, you're...
Who used Seung-jae? Go ask him!
80
00:08:14,956 --> 00:08:16,583
That's not necessary
81
00:08:16,658 --> 00:08:19,889
What happened was difficult
for Hyon-woo and I
82
00:08:19,928 --> 00:08:22,795
but we realized how important
we are to each other
83
00:08:24,132 --> 00:08:27,295
- Are you taunting me?
- No
84
00:08:27,336 --> 00:08:30,794
I'm certain that
our love grew stronger because of you
85
00:08:30,839 --> 00:08:34,297
You gave us
a trial and we overcame it
86
00:08:34,343 --> 00:08:38,712
And no matter how you interfere
I won't back down again
87
00:08:41,850 --> 00:08:44,410
I wanted to see you
to make that clear
88
00:09:02,738 --> 00:09:03,796
Cue
89
00:09:05,340 --> 00:09:05,999
Cue!
90
00:09:06,041 --> 00:09:09,602
- Shin-hee!
- I'm sorry
91
00:09:09,644 --> 00:09:12,204
What are you doing?
92
00:09:12,247 --> 00:09:14,715
Let's do it again
93
00:09:15,650 --> 00:09:17,208
Cue!
94
00:09:17,252 --> 00:09:19,311
I'm on location at a movie set
95
00:09:19,354 --> 00:09:21,288
More and more filled
with feverish cxcitement
96
00:09:21,356 --> 00:09:24,587
This is Director Min Hyun-ki's
second film...
97
00:09:27,829 --> 00:09:29,296
What was the title?
98
00:09:29,331 --> 00:09:31,196
- "Winter Bird"
- Cut!
99
00:09:31,233 --> 00:09:33,599
What's wrong with you today?
100
00:09:33,635 --> 00:09:36,001
I'm sorry
I'll do it again
101
00:09:41,042 --> 00:09:44,603
I'm on location at a movie set
102
00:09:44,646 --> 00:09:48,412
This is Director Min Hyun-ki's
second film, "Winter Bird"
103
00:09:49,351 --> 00:09:51,819
I'm on the set right now
104
00:09:51,853 --> 00:09:54,287
Let's meet the lead actor
105
00:09:55,056 --> 00:09:57,581
Excuse me...
106
00:09:59,628 --> 00:10:02,995
I thought
I'd have a heart attack
107
00:10:03,031 --> 00:10:07,593
That producer's eyebrows
kept getting meaner
108
00:10:07,636 --> 00:10:11,902
You had seven retakes
109
00:10:11,940 --> 00:10:15,205
I'm sorry, I'm sorry
What's wrong with you?
110
00:10:15,243 --> 00:10:18,406
I'm sorry. I'll do it again
111
00:10:18,447 --> 00:10:21,416
Did I?
Did I make that many mistakes?
112
00:10:21,450 --> 00:10:25,819
You're in shock because of Ja-young
113
00:10:25,854 --> 00:10:27,583
How she has changed?
114
00:10:27,656 --> 00:10:30,181
What did she do to break your spirit?
115
00:10:30,759 --> 00:10:34,092
- Who's spirit is broken?
- It's not?
116
00:10:34,129 --> 00:10:37,997
You barely separated
Ja-young and your Hyon-woo
117
00:10:38,033 --> 00:10:40,797
but they're back together
Isn't it over then?
118
00:10:40,836 --> 00:10:44,101
And Ja-young told you off, too
119
00:10:44,139 --> 00:10:46,607
Let her say what she wants
120
00:10:47,943 --> 00:10:50,104
Why are you so confident?
121
00:10:50,145 --> 00:10:52,613
I control Hyon-woo's mom
122
00:10:52,647 --> 00:10:55,912
Really? Ja-young controls Hyon-woo
123
00:10:55,951 --> 00:10:58,818
and you control his mom...
124
00:10:58,854 --> 00:11:02,585
- It's so confusing!
- It gives me a headache, too
125
00:11:02,657 --> 00:11:05,182
Should we go shopping
to cheer ourselves up?
126
00:11:05,260 --> 00:11:08,286
- Yes, let's go shopping!
- Yes
127
00:12:05,754 --> 00:12:09,986
You're going to buy that, too?
It's for guys
128
00:12:15,830 --> 00:12:17,195
What?
129
00:12:18,333 --> 00:12:19,595
Mi-ja...
130
00:12:20,435 --> 00:12:25,805
Why do you think
Hyon-woo likes Ja-young?
131
00:12:25,840 --> 00:12:26,807
Huh?
132
00:12:28,343 --> 00:12:32,404
That's because someone
pulled the wool over his eyes
133
00:12:32,447 --> 00:12:35,211
Or else, why would he
like a malicious girl like her?
134
00:12:35,250 --> 00:12:38,219
The studious ones are cruel
135
00:12:38,253 --> 00:12:41,086
You have to be to read boring textbooks
136
00:12:44,359 --> 00:12:47,795
You went shopping to release stress
137
00:12:47,829 --> 00:12:49,694
so what's that look on your face?
138
00:12:50,632 --> 00:12:54,591
Nothing excites me
139
00:13:20,629 --> 00:13:22,790
How dare you wait here!
140
00:13:22,831 --> 00:13:24,389
I called as soon as
I got back from Kangneung
141
00:13:24,432 --> 00:13:27,697
- but your phone was off
- I was doing a broadcast
142
00:13:28,637 --> 00:13:31,606
- You should be saying something
- Like what?
143
00:13:31,640 --> 00:13:33,801
You let Hyon-woo beat you to it
144
00:13:33,842 --> 00:13:35,605
so you want to plot something else?
145
00:13:35,644 --> 00:13:37,612
We should just take our hands off now?
146
00:13:37,646 --> 00:13:40,615
What have you accomplished
by keeping your hands in this?
147
00:13:40,649 --> 00:13:42,617
So it's my fault again?
148
00:13:43,351 --> 00:13:46,377
I'll see what's going on and call you
149
00:13:46,454 --> 00:13:49,582
so don't loiter around here
150
00:13:49,658 --> 00:13:52,684
Ja-young could overhear us and...
151
00:13:55,630 --> 00:13:56,790
Get lost!
152
00:13:57,432 --> 00:14:01,198
Get me a brochure about the school
153
00:14:01,236 --> 00:14:05,696
and find out about tuition
living expenses, and housing
154
00:14:05,740 --> 00:14:07,605
Just come to our school
155
00:14:07,642 --> 00:14:09,906
It's private, so it's expensive
156
00:14:09,944 --> 00:14:12,208
Why should you worry about money?
157
00:14:13,048 --> 00:14:16,609
Just in case
158
00:14:16,651 --> 00:14:19,984
And scope out some jobs for me
159
00:14:21,156 --> 00:14:22,384
Hold on
160
00:14:24,159 --> 00:14:25,592
Who's there?
161
00:14:25,660 --> 00:14:26,592
It's your father
162
00:14:30,632 --> 00:14:31,894
Dad...
163
00:14:33,334 --> 00:14:34,699
Let's sit down
164
00:14:36,438 --> 00:14:38,406
Come home for now
165
00:14:39,340 --> 00:14:41,808
Even if there's a conflict in our family
166
00:14:41,843 --> 00:14:44,004
you must resolve it at home
167
00:14:45,647 --> 00:14:49,310
I'm sorry, I don't think it's time yet
168
00:14:51,152 --> 00:14:53,086
If Mom doesn't believe me
about Shin-hee
169
00:14:53,154 --> 00:14:55,281
it means she doesn't trust me
170
00:14:55,356 --> 00:14:58,189
I can't talk to someone
who doesn't trust me
171
00:14:58,259 --> 00:15:01,990
You really don't know
why we're doing this?
172
00:15:02,030 --> 00:15:06,399
There's something
you used to tell me often
173
00:15:06,434 --> 00:15:09,597
People can lose material things
in an instant
174
00:15:09,637 --> 00:15:11,605
that I shouldn't trust material things
175
00:15:11,639 --> 00:15:14,904
And you said that
you do business with the heart
176
00:15:14,943 --> 00:15:17,104
No one chooses their status
177
00:15:17,145 --> 00:15:18,806
at birth
178
00:15:20,648 --> 00:15:24,709
Meet Ja-young just once
She's a good person
179
00:15:24,753 --> 00:15:26,015
You can meet her and
180
00:15:26,054 --> 00:15:29,182
see what she's like
181
00:15:29,958 --> 00:15:31,289
Please, Dad
182
00:15:35,930 --> 00:15:39,798
Why did you come back so early?
183
00:15:39,834 --> 00:15:41,597
It just happened
184
00:15:42,737 --> 00:15:46,002
Was it fresh air?
Your face seems lively
185
00:15:47,442 --> 00:15:50,002
That's not why
186
00:15:50,645 --> 00:15:54,103
That boy who brought you home
is the one who's been calling?
187
00:15:54,149 --> 00:15:56,014
Aunt said he's handsome
188
00:15:56,050 --> 00:15:58,814
Who brought Ja-young home?
189
00:15:58,853 --> 00:16:02,186
Some boy went to Kangneung to get her
190
00:16:02,257 --> 00:16:03,588
Mom...
191
00:16:03,658 --> 00:16:07,992
Who is he that he went
all the way there for you?
192
00:16:08,029 --> 00:16:11,692
What should I say...?
A friend?
193
00:16:11,733 --> 00:16:15,999
It sounds like he's more than a friend
194
00:16:17,238 --> 00:16:19,900
Have I aged that much?
195
00:16:19,941 --> 00:16:22,705
You're still a little girl in my eyes
196
00:16:22,744 --> 00:16:24,803
but you have a boyfriend already?
197
00:16:26,247 --> 00:16:29,614
You had a fight and then made up?
198
00:16:29,651 --> 00:16:31,312
What's he like?
199
00:16:31,352 --> 00:16:35,584
I'll tell you later
Let me off the hook this time
200
00:16:40,128 --> 00:16:42,392
Hello?
201
00:16:42,430 --> 00:16:44,591
It's him again!
202
00:16:49,838 --> 00:16:51,203
Hello?
203
00:16:56,444 --> 00:16:57,911
Hyon-woo!
204
00:17:01,349 --> 00:17:03,010
You could've told me over the phone
205
00:17:03,051 --> 00:17:05,315
Why come over when you must be tired?
206
00:17:05,353 --> 00:17:07,287
I wanted to tell you to your face
207
00:17:08,156 --> 00:17:09,680
What is it?
208
00:17:10,859 --> 00:17:12,588
Kiss me and I'll tell you
209
00:17:16,030 --> 00:17:21,195
I set up a meeting with my dad
He's going to see you
210
00:17:21,236 --> 00:17:24,296
Really? Is that the truth?
211
00:17:27,442 --> 00:17:30,411
As soon as Dad left, I raced here
212
00:17:31,446 --> 00:17:33,311
Everything's going to work out now
213
00:17:35,149 --> 00:17:38,209
Meeting me doesn't mean
everything will work out
214
00:17:39,354 --> 00:17:41,379
You worry too much
215
00:17:41,456 --> 00:17:45,586
If he gets to know you
he'll approve
216
00:17:45,660 --> 00:17:48,094
How can you be so sure?
217
00:17:48,730 --> 00:17:50,994
Because I'm his son
218
00:17:52,033 --> 00:17:56,595
Then move back home
Go home and persuade them
219
00:17:56,638 --> 00:17:57,798
What if they get angry
220
00:17:57,839 --> 00:18:01,104
and won't send you abroad
because of me?
221
00:18:01,142 --> 00:18:05,203
Don't worry. Don't you think that
I can take care of you?
222
00:18:06,147 --> 00:18:08,615
That's not what I mean
223
00:18:08,650 --> 00:18:11,915
Just wanting to marry me is a shock
224
00:18:11,953 --> 00:18:14,979
so imagine how hurt
they are that you moved out
225
00:18:15,456 --> 00:18:18,892
I know, but let's get their approval first
226
00:18:18,960 --> 00:18:22,396
We can appease their anger later
227
00:18:23,831 --> 00:18:25,389
Okay?
228
00:18:29,637 --> 00:18:31,901
You can't do this to me
229
00:18:34,742 --> 00:18:39,406
Hyon-woo won't give in so easily
230
00:18:39,447 --> 00:18:41,415
But why did you promise
231
00:18:41,449 --> 00:18:43,713
to meet her?
232
00:18:43,751 --> 00:18:47,585
You can't sleep at night
because of Hyon-woo
233
00:18:47,655 --> 00:18:49,885
Parents have to give in sometimes
234
00:18:54,429 --> 00:18:58,092
You're just going to meet her, right?
235
00:18:58,132 --> 00:19:01,590
No, I'm going to take
this meeting seriously
236
00:19:02,136 --> 00:19:03,103
What?
237
00:19:03,137 --> 00:19:05,605
There must be a reason
238
00:19:05,640 --> 00:19:07,904
why he loves her to death
239
00:19:07,942 --> 00:19:10,809
Then what about Shin-hee?
240
00:19:10,845 --> 00:19:12,403
Well...
241
00:19:13,648 --> 00:19:19,211
Let's think about that
after meeting the young lady
242
00:19:21,356 --> 00:19:22,983
After I formally introduce you
243
00:19:23,057 --> 00:19:26,891
I'm going to tell my mom
about Shin-hee again
244
00:19:26,928 --> 00:19:28,691
And if she still doesn't believe me
245
00:19:28,730 --> 00:19:30,095
I'm going to bring Shin-hee
and show her
246
00:19:30,131 --> 00:19:33,294
that she's not the girl Mom thinks she is
247
00:19:33,735 --> 00:19:36,602
- And the proxy exam...
- No, Hyon-woo
248
00:19:36,637 --> 00:19:39,606
- Don't mention that
- Why not?
249
00:19:40,241 --> 00:19:42,801
I'm partly at fault
250
00:19:42,844 --> 00:19:45,404
and your knowing about that
251
00:19:45,446 --> 00:19:47,812
is too cruel to Shin-hee
252
00:19:48,449 --> 00:19:51,612
It'll make her stop being
so attached to Shin-hee
253
00:19:51,652 --> 00:19:56,589
Even so, I don't want to use her
weakness to get your parents' approval
254
00:19:57,658 --> 00:20:00,991
And I saw Shin-hee earlier
255
00:20:02,130 --> 00:20:04,189
You saw her?
256
00:20:04,232 --> 00:20:06,894
I made my position clear to her
257
00:20:06,934 --> 00:20:09,300
so she won't try anything
258
00:20:09,337 --> 00:20:12,602
So let's persuade your parents
with our own efforts
259
00:20:15,343 --> 00:20:18,005
I don't want you to keep suffering
260
00:20:18,046 --> 00:20:23,109
Don't worry, I'm probably
more stubborn than your mom
261
00:20:27,055 --> 00:20:29,785
It's very late, get going
262
00:20:29,857 --> 00:20:33,190
For about a year, don't say
263
00:20:33,227 --> 00:20:35,991
Why did you come?
Go home
264
00:20:36,030 --> 00:20:38,590
Or anything that sounds like that to me
265
00:20:38,633 --> 00:20:39,691
What?
266
00:20:39,734 --> 00:20:42,601
My heart still drops
267
00:20:44,439 --> 00:20:47,408
- I'm sorry
- You should be sorry
268
00:20:47,442 --> 00:20:51,003
You were so mean to me
Like a coward, you ran away
269
00:20:51,045 --> 00:20:53,707
and you said the most hurtful things
270
00:20:53,748 --> 00:20:55,215
What else...?
271
00:20:56,050 --> 00:20:59,577
I won't do that anymore
I realized that I can run
272
00:20:59,654 --> 00:21:02,885
but it won't do any good
if the heart's not willing
273
00:21:03,858 --> 00:21:07,294
Dummy! Did you just realize that?
274
00:21:09,130 --> 00:21:10,597
- Here you go
- Here
275
00:21:10,631 --> 00:21:12,098
- Nine dollars
- Yes
276
00:21:12,133 --> 00:21:14,294
- Good-bye, come again
- Yes, bye
277
00:21:14,335 --> 00:21:15,597
- Eun-shil!
- What?
278
00:21:16,337 --> 00:21:17,395
- Want to see it?
- What is it?
279
00:21:17,438 --> 00:21:18,598
It's a flyer
280
00:21:18,639 --> 00:21:21,802
Young-chul the Bachelor's
Side Dishes...
281
00:21:21,843 --> 00:21:23,310
- It's a bit tacky
- What?
282
00:21:23,344 --> 00:21:26,609
Make it "Young-chul's Pickled Foods"
It sounds friendly
283
00:21:26,647 --> 00:21:31,710
It sounds like it's married to
"Eun-shil's Pickled Foods"
284
00:21:31,752 --> 00:21:35,882
It almost is
You're buying all your food from me
285
00:21:35,957 --> 00:21:38,892
Besides, you won't be single forever
286
00:21:39,260 --> 00:21:40,591
What if you get married?
287
00:21:40,628 --> 00:21:44,086
Do you think
I'll sell side dishes for life?
288
00:21:44,132 --> 00:21:46,293
After a few years
I'm going to expand
289
00:21:46,334 --> 00:21:50,100
Besides, why worry about
getting married already?
290
00:21:51,639 --> 00:21:55,598
You can marry
if you're suddenly struck by love
291
00:21:55,643 --> 00:21:57,611
I'll be selling side dishes
to the housewives
292
00:21:57,645 --> 00:22:00,808
so how could I be struck by love?
293
00:22:03,251 --> 00:22:06,687
I'll be opening soon
294
00:22:06,754 --> 00:22:10,190
so without me, you'll be bored
295
00:22:11,659 --> 00:22:14,594
I'm interviewing at a few hospitals
296
00:22:14,629 --> 00:22:16,597
Did you think I'd stay here forever?
297
00:22:16,631 --> 00:22:20,397
They're local hospitals
You said you're not going to the country
298
00:22:21,335 --> 00:22:24,202
I can't waste my education
299
00:22:24,238 --> 00:22:26,103
And I don't want to rot here
300
00:22:26,140 --> 00:22:32,010
It's not like someone's holding me
back here
301
00:22:32,046 --> 00:22:33,707
That's why you're going?
302
00:22:33,748 --> 00:22:36,308
No one's begging me to stay!
303
00:22:36,350 --> 00:22:39,319
Why are you yelling at me, woman?
304
00:22:41,055 --> 00:22:42,886
Hey, talk with me just a moment
305
00:22:43,858 --> 00:22:44,790
Hello?
306
00:22:48,829 --> 00:22:51,195
- Eun-shil!
- You're back!
307
00:22:52,433 --> 00:22:55,596
I have felt about you're back!
308
00:22:55,636 --> 00:22:58,104
You're really good
309
00:22:58,139 --> 00:23:00,198
How did you persuade her?
310
00:23:00,942 --> 00:23:04,605
I begged, cried
and threatened to kill myself
311
00:23:04,645 --> 00:23:06,203
That all
312
00:23:06,647 --> 00:23:08,012
She'll believe you
313
00:23:08,049 --> 00:23:12,213
So why did you torture Hyon-woo?
314
00:23:13,955 --> 00:23:14,785
Would you like to order?
315
00:23:14,855 --> 00:23:16,789
Anything... No, give me citron tea
316
00:23:16,857 --> 00:23:17,789
- Yes
- Yes
317
00:23:18,459 --> 00:23:21,895
What was she doing when you
got there? Was she sulking and crying?
318
00:23:21,929 --> 00:23:24,693
I'm sure she was sitting
by the ocean crying
319
00:23:24,732 --> 00:23:30,295
- "Hyon-woo... Hyon-woo..."
- How did you know?
320
00:23:30,338 --> 00:23:33,307
If left alone
she would've jumped in the ocean
321
00:23:34,442 --> 00:23:36,910
I can't let you two meet
322
00:23:36,944 --> 00:23:40,209
All right, I'll stop
I'm just happy
323
00:23:41,249 --> 00:23:45,117
We owe it all to you
Thank you!
324
00:23:45,152 --> 00:23:46,585
Talk is cheap
325
00:23:47,955 --> 00:23:50,583
He wanted to thank you first
326
00:23:50,658 --> 00:23:52,888
so he's buying you lunch
327
00:23:52,927 --> 00:23:54,394
What do you want to eat?
328
00:23:56,731 --> 00:23:59,598
Is the store busy?
My brother's there
329
00:24:00,334 --> 00:24:05,203
Then he has to eat alone
330
00:24:10,945 --> 00:24:15,905
It's pitiful to see a man
eat alone at the store
331
00:24:15,950 --> 00:24:16,917
You...!
332
00:24:17,451 --> 00:24:22,582
No, it's not because
I like your brother
333
00:24:22,657 --> 00:24:25,387
Besides, he doesn't even think
I'm a woman
334
00:24:25,459 --> 00:24:27,086
He's so mean to me
335
00:24:29,130 --> 00:24:34,397
- I said no!
- It's the truth
336
00:24:37,138 --> 00:24:38,696
Yes?
337
00:24:42,843 --> 00:24:46,802
- Mother, I'm here
- Hi
338
00:24:55,256 --> 00:24:59,590
- You're not too busy?
- No
339
00:25:08,035 --> 00:25:13,098
Was your mom very upset
because of Hyon-woo?
340
00:25:13,140 --> 00:25:18,009
No, I asked her
to wait until Hyon-woo
341
00:25:18,045 --> 00:25:21,014
gets over his feelings
342
00:25:21,048 --> 00:25:24,711
It takes time
to get over your feelings
343
00:25:26,354 --> 00:25:29,289
He doesn't even know
how understanding you are
344
00:25:29,357 --> 00:25:33,384
I asked to see you because...
345
00:25:33,728 --> 00:25:34,888
Yes...?
346
00:25:35,730 --> 00:25:38,597
Hyon-woo said something odd
347
00:25:39,433 --> 00:25:42,596
He said that
348
00:25:42,636 --> 00:25:45,605
you're behind that battery incident
349
00:25:52,246 --> 00:25:55,807
I'm really upset about that, Mother
350
00:25:55,850 --> 00:25:59,581
Ja-young still has feelings
for Hyon-woo
351
00:25:59,653 --> 00:26:02,178
so she twisted everything...
352
00:26:03,357 --> 00:26:05,985
I didn't believe him of course
353
00:26:06,060 --> 00:26:09,996
But he said that he heard
354
00:26:10,030 --> 00:26:12,191
you and that guy talking
355
00:26:12,233 --> 00:26:16,294
We chatted while he was waiting
for Ja-young
356
00:26:16,337 --> 00:26:18,999
I ran into him a few times
in front of my house
357
00:26:20,040 --> 00:26:23,806
- So that's what happened
- Yes
358
00:26:47,835 --> 00:26:51,896
This is Shin-hee
Meet me for a minute
359
00:26:51,939 --> 00:26:57,309
I have nothing to say to you
I don't know you
360
00:26:58,145 --> 00:27:02,605
- Was it Shin-hee?
- Yes. Don't be concerned
361
00:27:25,639 --> 00:27:30,804
Dad's not here
so come another time
362
00:27:30,845 --> 00:27:34,611
It's proper to ask the woman's
parents for her hand first
363
00:27:34,648 --> 00:27:37,310
I have to ask for your hand
364
00:27:38,652 --> 00:27:40,984
You're really stubborn
365
00:27:41,055 --> 00:27:43,580
You go in first
I want to buy a few things
366
00:27:44,258 --> 00:27:46,590
What does your mother like?
367
00:27:47,928 --> 00:27:54,197
Let's eat!
What's Shin-hee doing?
368
00:27:54,235 --> 00:27:55,600
She was in bed
369
00:27:56,136 --> 00:28:01,597
She's so down these days
Try to cheer her up
370
00:28:02,443 --> 00:28:05,003
Her mood fluctuates constantly
371
00:28:05,045 --> 00:28:06,706
so how can I cheer her up?
372
00:28:06,747 --> 00:28:09,409
I don't know what she did wrong
373
00:28:09,450 --> 00:28:11,418
but she even wants to postpone
the engagement
374
00:28:11,452 --> 00:28:15,081
Seeing her like that breaks my heart
375
00:28:15,155 --> 00:28:17,988
You fuss over her too much
376
00:28:18,058 --> 00:28:21,585
Go get her
She should eat at least
377
00:28:21,629 --> 00:28:23,392
All right
378
00:28:28,135 --> 00:28:29,602
She's coming
379
00:28:30,037 --> 00:28:33,200
Hey, Hyon-woo's here!
380
00:28:41,448 --> 00:28:44,212
Why is he going that way?
381
00:28:47,054 --> 00:28:49,887
What's going on?
382
00:28:53,027 --> 00:28:53,994
Hey!
383
00:28:57,932 --> 00:28:59,797
- You needn't bow
- No Thanks
384
00:28:59,833 --> 00:29:00,891
I'd like to
385
00:29:00,935 --> 00:29:05,395
I don't know if this is right...
386
00:29:08,142 --> 00:29:11,908
I'm sorry, I didn't introduce myself
sooner. My name is Jung Hyon-woo
387
00:29:11,946 --> 00:29:14,915
- I hope you are kind
- I'm Ja-young's brother
388
00:29:15,649 --> 00:29:19,210
Sit down
Let's sit down and talk
389
00:29:20,154 --> 00:29:26,582
But you look familiar
390
00:29:26,627 --> 00:29:29,994
I saw you at Shin-hee's once
391
00:29:30,030 --> 00:29:31,998
I enjoyed your stew
392
00:29:32,633 --> 00:29:38,094
Jaesung Group's son...?
393
00:29:42,643 --> 00:29:45,612
Shin-hee!
Open the door!
394
00:29:45,646 --> 00:29:52,711
Shin-hee, open the door!
Open up! Hey!
395
00:29:54,855 --> 00:29:57,085
- Have some
- Yes
396
00:29:58,859 --> 00:30:00,588
I should've come
when Father was here
397
00:30:00,628 --> 00:30:03,791
but he's been busy, so I just came
398
00:30:05,633 --> 00:30:08,796
What's your relationship with my sister?
399
00:30:11,438 --> 00:30:15,101
I'd like to study abroad
with Ja-young
400
00:30:15,142 --> 00:30:17,303
Study abroad?
401
00:30:18,445 --> 00:30:20,208
Are you saying
402
00:30:20,247 --> 00:30:24,206
you're going to marry my sister?
403
00:30:25,252 --> 00:30:27,880
Yes, I'd like to
404
00:30:31,759 --> 00:30:34,990
If you're the heir to Jaesung Group
405
00:30:35,029 --> 00:30:36,792
do your parents know about this?
406
00:30:38,432 --> 00:30:42,698
Actually, I haven't gotten
their permission yet
407
00:30:42,736 --> 00:30:46,001
But Ja-young and I
have made up our minds
408
00:30:46,040 --> 00:30:48,201
so we're going to
get their approval no matter what
409
00:30:49,343 --> 00:30:51,811
Naturally, they won't approve
410
00:30:52,346 --> 00:30:53,005
Young-chul...
411
00:30:53,047 --> 00:30:55,208
She doesn't have much
412
00:30:55,249 --> 00:30:57,217
but she's better than anyone
out there, so...
413
00:30:57,251 --> 00:30:59,685
I know what concerns you
414
00:30:59,753 --> 00:31:03,780
I'm confident that
I won't break her heart
415
00:31:05,959 --> 00:31:09,895
I don't know what's going on
416
00:31:09,930 --> 00:31:14,390
As I understand it
417
00:31:14,435 --> 00:31:17,996
you're getting engaged to Shin-hee
418
00:31:18,038 --> 00:31:20,700
That was discussed
between the parents
419
00:31:20,741 --> 00:31:22,299
but I have no intention of doing that
420
00:31:22,342 --> 00:31:24,810
It's not just your decision
421
00:31:24,845 --> 00:31:28,611
To be honest
I'm not very happy to meet you
422
00:31:29,149 --> 00:31:31,310
Young-chul, why are you saying that?
423
00:31:31,351 --> 00:31:36,084
Will your parents
or Shin-hee's parents just stand by?
424
00:31:36,957 --> 00:31:40,290
Even if you love Hyon-woo
you hired someone to do what?
425
00:31:40,327 --> 00:31:41,988
Where did you learn to do that?
426
00:31:46,633 --> 00:31:50,694
So after everything you've done
427
00:31:50,738 --> 00:31:53,206
Hyon-woo went to Ja-young's house?
428
00:31:54,441 --> 00:32:01,404
Mom, please help me
I did everything I could
429
00:32:01,448 --> 00:32:04,315
There's nothing more I can do
430
00:32:04,351 --> 00:32:06,581
You're my only hope
431
00:32:09,256 --> 00:32:16,389
I really can't
let Ja-young have Hyon-woo
432
00:32:17,231 --> 00:32:19,699
Hyon-woo's one thing
433
00:32:19,733 --> 00:32:22,201
but Ja-young's the impertinent one
434
00:32:23,137 --> 00:32:27,597
Knowing we were discussing
your engagement to Hyon-woo
435
00:32:27,641 --> 00:32:29,404
she made a move on him?
436
00:32:30,444 --> 00:32:33,106
After I gave them a place to live
437
00:32:33,147 --> 00:32:35,615
how dare they covet
my son-in-law to-be?
438
00:32:40,854 --> 00:32:44,790
You just calm Hyon-woo's anger
439
00:32:45,459 --> 00:32:47,586
I'll take care of the rest
440
00:32:55,636 --> 00:32:57,604
Did my brother
make you feel uncomfortable?
441
00:32:57,638 --> 00:33:01,597
No, I wish
I had a brother like him, too
442
00:33:01,642 --> 00:33:02,609
What?
443
00:33:02,643 --> 00:33:06,704
I don't have siblings
444
00:33:07,347 --> 00:33:12,614
I could feel his love for you
445
00:33:12,653 --> 00:33:14,985
He's terribly concerned about me
He's worried that I might get hurt
446
00:33:15,055 --> 00:33:16,886
It's not that he doesn't like you
447
00:33:16,957 --> 00:33:19,585
Don't worry, I won't misunderstand
448
00:33:19,626 --> 00:33:22,595
If I had a sister
I'd be like him, too
449
00:33:22,629 --> 00:33:25,393
How could I trust my sister
to a guy?
450
00:33:28,735 --> 00:33:33,001
- I'll go now. Sleep well
- You too
451
00:33:36,944 --> 00:33:39,003
- Drive carefully
- Yes
452
00:33:51,058 --> 00:33:55,893
Empty your heart now
453
00:33:55,929 --> 00:34:00,195
No, no, it's too late for that
454
00:34:00,234 --> 00:34:04,102
To be honest, even if I were a guy
455
00:34:04,137 --> 00:34:07,698
I'd prefer Ja-young over you
456
00:34:09,042 --> 00:34:10,100
Baek Mi-ja!
457
00:34:10,143 --> 00:34:14,204
Don't get mad, friend
Is it a crime to be honest?
458
00:34:14,248 --> 00:34:17,615
And you benefited from her
459
00:34:17,651 --> 00:34:22,179
Thanks to her
your grades went up and...
460
00:34:25,859 --> 00:34:30,387
How did I benefit all that much?
461
00:34:30,430 --> 00:34:33,092
Ja-young...
462
00:34:44,645 --> 00:34:46,306
You have no idea
463
00:34:46,947 --> 00:34:51,907
Until junior high, I was pretty happy
464
00:34:53,353 --> 00:34:55,378
Although strict, I had a wonderful dad
465
00:34:55,455 --> 00:34:57,685
and a mom who'd do anything for me
466
00:34:57,758 --> 00:35:00,784
But after Ja-young's family moved in
467
00:35:00,827 --> 00:35:05,992
suddenly my dad threw
my report card in my face
468
00:35:06,733 --> 00:35:10,794
How badly your score is
Look at Ja-young's record!
469
00:35:10,837 --> 00:35:14,102
He started comparing me to Ja-young
470
00:35:14,641 --> 00:35:17,109
At first, I tried
471
00:35:17,144 --> 00:35:21,205
but how could
I compete with Ja-young?
472
00:35:21,248 --> 00:35:23,716
So I give up
473
00:35:24,451 --> 00:35:27,579
Why am I so sleepy?
474
00:35:31,158 --> 00:35:36,391
I can't help it
if Hyon-woo doesn't like me
475
00:35:36,430 --> 00:35:42,096
But I won't let Ja-young have him
476
00:35:42,135 --> 00:35:46,902
If I can't have him
neither can Ja-young
477
00:36:01,054 --> 00:36:03,079
Hello?
478
00:36:03,156 --> 00:36:06,887
Yes Ma'am
Right now?
479
00:36:09,229 --> 00:36:12,289
When my husband asked me
to let you move in
480
00:36:12,332 --> 00:36:14,596
I wasn't happy about it
481
00:36:15,836 --> 00:36:17,895
After living cozily by ourselves
482
00:36:17,938 --> 00:36:20,600
it wasn't easy to take
in non-family members
483
00:36:20,640 --> 00:36:22,198
But for my husband's convenience
484
00:36:22,242 --> 00:36:23,800
and after I heard
of your dire circumstances
485
00:36:23,844 --> 00:36:27,803
I let you move in to help you out
486
00:36:27,848 --> 00:36:32,308
So you can't do this
to Shin-hee's husband to-be
487
00:36:32,352 --> 00:36:34,582
That way...
488
00:36:34,654 --> 00:36:36,884
I was shocked, too
489
00:36:36,957 --> 00:36:39,585
When the son
from Jaesung Group showed up...
490
00:36:39,626 --> 00:36:43,585
I didn't tell my husband about Ja-young
491
00:36:43,630 --> 00:36:46,394
He thinks of Hyon-woo
as his future son-in-law
492
00:36:46,433 --> 00:36:49,596
so imagine how upset
he'd be if he knew
493
00:36:49,636 --> 00:36:55,199
- I'm sure...
- So what are you going to do?
494
00:36:55,242 --> 00:36:59,110
I hope you're not going to
leave it to the kids
495
00:36:59,746 --> 00:37:01,304
The thing is...
496
00:37:01,348 --> 00:37:03,816
If you were the wife
of Jaesung Group's owner
497
00:37:03,850 --> 00:37:05,818
would you approve of Ja-young?
498
00:37:09,456 --> 00:37:14,587
Hyon-woo's mom
is stressed out about Ja-young
499
00:37:14,628 --> 00:37:17,688
She refuses to accept Ja-young
as her daughter-in-law
500
00:37:17,731 --> 00:37:19,596
It have no need to talk
501
00:37:19,633 --> 00:37:23,399
Let's just say that
they stubbornly marry
502
00:37:23,437 --> 00:37:27,601
How will Ja-young endure the stress?
503
00:37:27,641 --> 00:37:31,008
If the mother-in-law really wanted to
504
00:37:31,044 --> 00:37:35,105
she can make Ja-young's life hellish
505
00:37:38,251 --> 00:37:41,379
Why should a sweet
and smart girl like Ja-young
506
00:37:41,455 --> 00:37:44,583
marry someone from a different class
507
00:37:44,658 --> 00:37:49,186
and suffer mental anguish?
508
00:37:50,430 --> 00:37:54,594
Ja-young's smart so
she can continue with her studies
509
00:37:54,634 --> 00:37:56,602
If she goes to study abroad
510
00:37:56,636 --> 00:38:00,902
she'll have a chance
to meet plenty of nice guys
511
00:38:01,341 --> 00:38:03,809
- Study abroad?
- Yes
512
00:38:14,654 --> 00:38:15,678
What are you doing?
513
00:38:15,755 --> 00:38:19,384
Mom, which is better?
514
00:38:20,627 --> 00:38:25,587
Ja-young, do you have to go there?
515
00:38:27,334 --> 00:38:28,596
What do you mean?
516
00:38:28,635 --> 00:38:32,298
You'll get rejected for sure
517
00:38:35,642 --> 00:38:37,610
Ja-young!
518
00:38:37,644 --> 00:38:39,612
Aren't you going too far?
519
00:38:39,646 --> 00:38:42,706
Ja-young. Sit down
520
00:38:44,351 --> 00:38:50,586
You and his family aren't compatible
521
00:38:50,657 --> 00:38:53,182
They agreed to see you
522
00:38:53,226 --> 00:38:58,095
because of their son's stubbornness
523
00:38:58,131 --> 00:39:01,294
They're not meeting you
as their daughter-in-law to-be
524
00:39:01,334 --> 00:39:03,598
How much did they offer this time?
525
00:39:04,638 --> 00:39:08,404
If I give up on Hyon-woo
how much will they give you?
526
00:39:08,441 --> 00:39:13,003
Do you think I'm doing this for money?
527
00:39:13,046 --> 00:39:16,607
Even if I were Hyon-woo's
parent, I wouldn't approve of you
528
00:39:16,650 --> 00:39:19,210
You'll get rejected anyway
529
00:39:19,252 --> 00:39:21,584
so you should just go abroad
530
00:39:21,655 --> 00:39:24,988
Mom!
If you're saying that for my sake
531
00:39:25,058 --> 00:39:27,083
don't say it again
532
00:39:27,127 --> 00:39:30,096
I can't break up with Hyon-woo
I won't!
533
00:39:31,031 --> 00:39:35,297
I'm so frustrated
You'll only get hurt!
534
00:39:35,335 --> 00:39:37,997
No, I trust Hyon-woo
535
00:39:38,038 --> 00:39:41,906
So you trust me
and Hyon-woo... please
536
00:40:01,628 --> 00:40:04,893
- Shin-hee
- God...!
537
00:40:04,931 --> 00:40:07,991
What?
What's the matter?
538
00:40:08,034 --> 00:40:11,197
Are you really my friend?
539
00:40:11,238 --> 00:40:15,197
What a thing to say
to your guardian angel
540
00:40:15,242 --> 00:40:19,906
Guardian angel?
Is there a two-faced guardian angel?
541
00:40:21,648 --> 00:40:24,208
What? What did I do?
542
00:40:24,251 --> 00:40:26,776
When you get drunk
your true feelings come out
543
00:40:28,255 --> 00:40:30,985
Me? What did I say?
544
00:40:31,057 --> 00:40:35,585
That if you were Hyon-woo
you'd prefer Ja-young over me
545
00:40:38,031 --> 00:40:38,998
What a crezy I am!
546
00:40:39,032 --> 00:40:42,399
Did I really say that?
So that's what I said...
547
00:40:42,435 --> 00:40:46,804
I ramble when I get drunk
Have you seen me really messed up?
548
00:40:46,840 --> 00:40:50,401
It'll take more than a few drinks...
549
00:40:50,443 --> 00:40:53,207
That's right
They say that when I get drunk
550
00:40:53,246 --> 00:40:56,010
I say things I don't mean
551
00:40:56,049 --> 00:40:57,914
I even downed your drinks
552
00:40:57,951 --> 00:41:01,182
I don't even know how I got home
553
00:41:01,254 --> 00:41:02,687
I blacked out
554
00:41:02,756 --> 00:41:05,589
I have no memories!
555
00:41:08,728 --> 00:41:12,892
Shin-hee
Don't be angry
556
00:41:15,335 --> 00:41:19,601
For the sake of our five year
friendship, I'll let it go this time
557
00:41:19,639 --> 00:41:23,006
Just don't reveal your true
feelings again
558
00:41:23,043 --> 00:41:27,104
I won't
Thanks, friend
559
00:41:27,147 --> 00:41:29,809
Are you in a good mood?
560
00:41:29,849 --> 00:41:33,785
Let's just say that
I see a glimmer of hope
561
00:41:40,026 --> 00:41:42,995
Did you talk to her?
562
00:41:43,029 --> 00:41:49,400
Yes, but...
She's not a child anymore...
563
00:41:49,436 --> 00:41:51,904
so I couldn't get through to her
564
00:41:52,439 --> 00:41:56,398
Is it Ja-young who's refusing
or is it you?
565
00:41:56,843 --> 00:41:57,605
Pardon?
566
00:41:58,345 --> 00:42:01,610
Ja-young wouldn't disobey her mother
567
00:42:01,648 --> 00:42:04,811
Aren't you hoping that
568
00:42:04,851 --> 00:42:07,081
she and Hyon-woo will work out?
569
00:42:07,854 --> 00:42:14,589
No, Ma'am
After what you told me
570
00:42:14,627 --> 00:42:18,085
I could just see Ja-young getting hurt
571
00:42:18,131 --> 00:42:21,100
so I talked to her
572
00:42:21,134 --> 00:42:26,299
but she has a mind of her own
573
00:42:28,641 --> 00:42:32,600
So you're going
to let her do what she wants?
574
00:42:33,446 --> 00:42:35,414
Tomorrow, she's...
575
00:42:37,450 --> 00:42:39,782
I'm at my wits' end
576
00:42:39,853 --> 00:42:44,586
My husband said he'd talk to her
577
00:42:44,657 --> 00:42:48,286
She won't even talk to me
578
00:42:48,328 --> 00:42:50,888
I'm sure she knows what she's doing
579
00:42:52,132 --> 00:42:58,002
I thought she was smart
but she's a fool
580
00:42:58,037 --> 00:43:00,198
Just tell her that
581
00:43:00,240 --> 00:43:02,299
life isn't a childish game
582
00:43:20,427 --> 00:43:21,189
Hello?
583
00:43:21,227 --> 00:43:23,593
This is Shin-hee
584
00:43:23,630 --> 00:43:25,188
Don't hang up and hear me out
585
00:43:25,231 --> 00:43:28,997
I said I have nothing
to say to you. Don't call me again
586
00:43:29,035 --> 00:43:32,004
I want to apologize to you
587
00:43:32,038 --> 00:43:33,198
That's not necessary
588
00:43:33,239 --> 00:43:36,208
Ja-young is meeting my parents
589
00:43:36,242 --> 00:43:39,006
so stop doing this
590
00:43:39,045 --> 00:43:41,013
I don't know you
Bye
591
00:43:55,829 --> 00:44:00,198
Mom
What did Ja-young's mother say?
592
00:44:00,233 --> 00:44:03,794
Ja-young's very crafty
593
00:44:03,837 --> 00:44:06,704
She turned down
studying abroad and money
594
00:44:06,739 --> 00:44:10,402
- She did?
- Did you talk to Hyon-woo?
595
00:44:10,443 --> 00:44:12,308
You have to calm his anger
596
00:44:12,345 --> 00:44:15,007
for me to meet with his mom
597
00:44:15,048 --> 00:44:16,811
All right
598
00:44:16,850 --> 00:44:21,378
Mom, don't call Hyon-woo's mom yet
599
00:44:21,454 --> 00:44:22,580
Okay
600
00:44:48,448 --> 00:44:51,212
You're going to dwindle
all the settlement money away
601
00:44:51,851 --> 00:44:54,183
Sending money to your family
and the expenses...
602
00:44:54,954 --> 00:44:56,387
You don't have much left, do you?
603
00:44:57,457 --> 00:44:58,389
No
604
00:44:59,359 --> 00:45:00,986
But you got quite a bit
605
00:45:01,027 --> 00:45:04,986
We should've withdrew my savings
606
00:45:05,031 --> 00:45:07,795
and opened a tiny store
607
00:45:08,735 --> 00:45:10,600
Do you think I double majored
608
00:45:10,637 --> 00:45:12,901
to open a tiny store?
609
00:45:12,939 --> 00:45:15,407
I'm just frustrated for you
610
00:45:15,441 --> 00:45:18,808
You get your hopes up
but nothing happens
611
00:45:32,859 --> 00:45:33,883
Hello?
612
00:45:35,828 --> 00:45:38,797
What's up?
613
00:45:44,337 --> 00:45:48,205
We met in an indecent way...
614
00:45:48,241 --> 00:45:50,402
Our relationship ends here
615
00:45:50,443 --> 00:45:53,810
Don't call me again
And don't come to see me
616
00:45:55,348 --> 00:45:57,111
What are you talking about?
617
00:45:57,150 --> 00:45:58,913
It's all over
618
00:45:58,952 --> 00:46:03,582
Ja-young's meeting
Hyon-woo's parents
619
00:46:03,656 --> 00:46:07,592
What? So you're giving up?
620
00:46:07,627 --> 00:46:12,792
I'm not giving up...
I lost to Ja-young
621
00:46:14,233 --> 00:46:16,895
What about the promise you made me?
622
00:46:18,638 --> 00:46:22,699
I hope you don't expect me
to keep that promise
623
00:46:22,742 --> 00:46:24,107
It was only if
624
00:46:24,143 --> 00:46:26,611
you got Ja-young away from Hyon-woo
625
00:46:26,646 --> 00:46:30,605
So you can't do anything for me?
626
00:46:30,650 --> 00:46:32,880
The marketing department
is out of the question
627
00:46:32,952 --> 00:46:35,386
but I can get you into the warehouse
628
00:46:35,455 --> 00:46:37,389
Don't be ridiculous
629
00:46:37,457 --> 00:46:40,085
Do you think I came this far for that?
630
00:46:40,126 --> 00:46:42,594
I gained nothing
631
00:46:42,629 --> 00:46:46,395
yet you want me to keep my promise?
632
00:46:46,432 --> 00:46:48,195
You've had several opportunities
633
00:46:48,234 --> 00:46:50,896
but you failed to grasp them
634
00:46:53,439 --> 00:46:55,999
I know you
635
00:46:56,042 --> 00:46:59,011
You can't give up on what you want
636
00:46:59,045 --> 00:47:03,004
You're going let Ja-young
have Hyon-woo just like that?
637
00:47:03,049 --> 00:47:04,209
Don't make me laugh
638
00:47:04,250 --> 00:47:05,410
What am I supposed to do?
639
00:47:05,451 --> 00:47:08,682
She's meeting his parents
640
00:47:11,658 --> 00:47:13,592
Let's end it here
641
00:47:13,626 --> 00:47:17,392
I thought that
you'd take care of everything
642
00:47:17,430 --> 00:47:20,695
but you only made things
difficult for me
643
00:47:20,733 --> 00:47:24,396
I can't give up here
No, I won't give up
644
00:47:24,437 --> 00:47:31,605
If you don't give up...?
You and I lost to Ja-young
645
00:48:06,846 --> 00:48:09,406
Eat your fill, everyone
646
00:48:09,449 --> 00:48:14,079
It feels a bit chilly in here
647
00:48:14,854 --> 00:48:17,084
The gas bill is high
648
00:48:17,156 --> 00:48:20,785
so the heat only comes on briefly
in the morning and at night
649
00:48:22,628 --> 00:48:26,997
The government doesn't subsidize
650
00:48:27,033 --> 00:48:30,196
the retirement homes enough
651
00:48:30,236 --> 00:48:32,704
Eat your fill
652
00:48:54,327 --> 00:48:56,295
- You doing well, Madam
- oh, really?
653
00:49:13,346 --> 00:49:15,007
What are you doing?
654
00:49:15,047 --> 00:49:17,106
Do you think this is a playground?
655
00:49:17,150 --> 00:49:20,176
It's fun
We're a duet
656
00:49:20,953 --> 00:49:24,582
A duet?
You and me, a duet?
657
00:49:25,158 --> 00:49:27,991
If we work together
then we're a duet
658
00:49:28,027 --> 00:49:30,689
You're in my way. Move over
659
00:49:30,730 --> 00:49:33,893
Why did you come here
only to annoy me?
660
00:49:34,734 --> 00:49:38,898
- Do I annoy you?
- Of course you do!
661
00:49:38,938 --> 00:49:42,704
You stick to me like glue...
Wouldn't you be annoyed?
662
00:49:45,745 --> 00:49:47,212
Fine
663
00:50:05,031 --> 00:50:07,192
Are you upset?
664
00:50:07,233 --> 00:50:09,201
Have you seen glue get upset?
665
00:50:10,236 --> 00:50:12,204
I was joking
666
00:50:13,239 --> 00:50:15,707
Are you hungry?
667
00:50:15,741 --> 00:50:17,709
Want to go have spicy rice cakes?
668
00:50:18,444 --> 00:50:20,912
Let's go
I'll buy you sausages, too
669
00:50:20,947 --> 00:50:23,313
What type of glue
eats spicy rice cakes?
670
00:50:26,352 --> 00:50:28,377
Let's go and eat
671
00:50:48,040 --> 00:50:49,598
I'm leaving
672
00:50:51,644 --> 00:50:56,707
Don't get your hopes up
just take care of yourself
673
00:51:10,830 --> 00:51:13,390
Can we go somewhere and talk?
674
00:51:17,036 --> 00:51:19,095
- Ja-young...
- Let go!
675
00:51:19,138 --> 00:51:21,299
Are you this shameless?
676
00:51:22,642 --> 00:51:26,100
You're mistaken about something
677
00:51:26,145 --> 00:51:27,806
I searched
678
00:51:27,847 --> 00:51:32,307
Kangneung for days looking for you
679
00:51:32,351 --> 00:51:36,378
I finally found it
but you had already left
680
00:51:38,357 --> 00:51:40,689
What orders did Shin-hee
give you this time?
681
00:51:41,427 --> 00:51:43,588
This has nothing to do with her
682
00:51:43,629 --> 00:51:46,097
Get in We'll talk on the way
683
00:51:46,132 --> 00:51:47,292
No!
684
00:51:48,034 --> 00:51:50,696
If you keep acting like this
685
00:51:50,736 --> 00:51:54,194
I'm going to hassle you forever
686
00:51:59,645 --> 00:52:05,311
Give me one last chance
This is really the last time
687
00:52:32,345 --> 00:52:33,607
Mom...
688
00:52:35,147 --> 00:52:36,614
Thank you
689
00:52:36,649 --> 00:52:39,584
I haven't given my approval yet
so stop saying that
690
00:52:47,126 --> 00:52:48,593
Where are you going?
691
00:52:49,428 --> 00:52:51,589
You have to go straight!
692
00:52:51,630 --> 00:52:52,995
Be quiet
693
00:52:56,035 --> 00:52:57,400
Do you want to die?
694
00:52:58,637 --> 00:53:01,299
Why are you doing this?
695
00:53:02,742 --> 00:53:04,801
If you don't want to die, sit still
696
00:53:17,957 --> 00:53:19,788
I guess there's traffic
697
00:53:25,631 --> 00:53:28,600
If you want to leave number
press no.1 and...
698
00:53:31,337 --> 00:53:36,707
Ja-young, where are you?
Your mom said you left
699
00:53:36,742 --> 00:53:40,803
If you're stuck in traffic, call me
700
00:54:00,433 --> 00:54:01,798
Get out
701
00:54:02,935 --> 00:54:04,698
I said, get out!
702
00:54:04,737 --> 00:54:07,604
Where are we?
Why are you doing this?
703
00:54:07,640 --> 00:54:09,198
I want to talk to you!
704
00:54:12,144 --> 00:54:13,202
Let go!
705
00:54:14,447 --> 00:54:15,414
Let go!
706
00:54:15,848 --> 00:54:16,712
Get in!
707
00:54:16,749 --> 00:54:19,684
Let go of me!
708
00:54:21,854 --> 00:54:23,583
Let go!
709
00:54:23,656 --> 00:54:25,590
Let go!
Stop it!
710
00:54:36,635 --> 00:54:38,694
You're Shin-hee's dog!
711
00:54:39,839 --> 00:54:42,899
Is it Shin-hee again?
It was Park Seung-jae?
712
00:54:43,742 --> 00:54:47,200
You brought this on yourself
Why'd you push me to the edge?
713
00:54:49,748 --> 00:54:51,613
You don't give up, do you?
714
00:54:52,351 --> 00:54:53,579
What are you talking about?
715
00:54:53,652 --> 00:54:56,086
If you don't prove my innocence
716
00:54:56,155 --> 00:54:58,988
I'm going to expose the proxy exam
717
00:54:59,058 --> 00:55:02,289
I'm going to tell Hyon-woo
that you put me up to it
718
00:55:03,329 --> 00:55:05,593
What are you doing in my store?
719
00:55:06,232 --> 00:55:07,790
This is my store
720
00:55:08,434 --> 00:55:10,299
I'm never going to
give up on Hyon-woo
51371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.