Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,881 --> 00:00:05,045
I'll wait until next week
You have until next week
2
00:00:05,085 --> 00:00:08,452
If you don't want to see
Ja-young get back with him
3
00:00:08,489 --> 00:00:11,652
you'd better do it right this time
4
00:00:11,692 --> 00:00:15,253
- I understand, so leave
- You have until next week
5
00:00:34,381 --> 00:00:35,040
Hyon-woo!
6
00:00:42,289 --> 00:00:47,852
You were behind it all?
You were this wicked?
7
00:00:47,895 --> 00:00:50,261
You ordered Seung-jae
to separate me and Ja-young...
8
00:00:50,297 --> 00:00:51,855
How could you do that?
9
00:00:51,899 --> 00:00:55,858
That's not what happened
The thing is...
10
00:00:55,903 --> 00:01:00,840
Hyon- woo! Let's talk
I'll tell you everything
11
00:01:00,908 --> 00:01:04,844
I heard you two talking
so I don't need anymore excuses
12
00:01:04,912 --> 00:01:10,942
No, it's not an excuse
I'll tell you the truth
13
00:01:12,386 --> 00:01:15,844
It's true that I asked Seung-jae
14
00:01:15,890 --> 00:01:20,156
to break up you and Ja-young
15
00:01:20,194 --> 00:01:23,061
I know what you're thinking
16
00:01:23,097 --> 00:01:25,258
You have the right to misunderstand
17
00:01:25,299 --> 00:01:26,857
Misunderstand, you say?
18
00:01:26,901 --> 00:01:28,960
It's true that I promised him a job
19
00:01:29,003 --> 00:01:32,461
if he dated Ja-young again
20
00:01:32,506 --> 00:01:33,939
But that's because...
21
00:01:34,008 --> 00:01:37,034
he wanted to start over with her
22
00:01:37,111 --> 00:01:40,547
- You're lying to me till the end
- I'm not
23
00:01:40,581 --> 00:01:45,245
It's because I love
you and Seung-jae loves Ja-young
24
00:01:45,286 --> 00:01:48,847
He needed a better job
to impress Ja-young
25
00:01:48,889 --> 00:01:54,156
but when I refused, he threatened me...
26
00:01:54,194 --> 00:01:56,355
So you orchestrated everything?
27
00:01:56,397 --> 00:01:57,455
Without any regard for our feelings
28
00:01:57,498 --> 00:02:00,058
for your own emotions
you played with us?
29
00:02:00,100 --> 00:02:03,069
I couldn't give up on you
30
00:02:03,103 --> 00:02:05,367
You can't give up on Ja-young either
31
00:02:05,406 --> 00:02:07,636
After you made Ja-young
and I break up
32
00:02:07,708 --> 00:02:11,235
what did you say to me?
Start over with Ja-young?
33
00:02:11,312 --> 00:02:16,147
That it pains you?
Is there any honesty in you?
34
00:02:16,183 --> 00:02:19,243
I wanted to impress you!
35
00:02:19,286 --> 00:02:21,948
My doing PR for school
and being a reporter...
36
00:02:21,989 --> 00:02:25,254
it's all for you
If I worked hard like Ja-young...
37
00:02:25,292 --> 00:02:29,661
I thought that
you'd feel differently about me
38
00:02:29,697 --> 00:02:31,164
I did it for you
39
00:02:31,198 --> 00:02:33,962
Stop it!
I don't want to hear anymore lies!
40
00:02:34,001 --> 00:02:35,559
They're not lies!
41
00:02:35,602 --> 00:02:37,160
If you meddle in our relationship again
42
00:02:37,204 --> 00:02:38,364
I won't tolerate it...
43
00:02:39,606 --> 00:02:43,337
Hyon-woo!
Please, make your sence!
44
00:02:43,410 --> 00:02:46,436
Ja-young doesn't suit you
Seung-jae is better!
45
00:02:46,480 --> 00:02:53,943
- Why can't you see that?
- I'll decide that
46
00:02:53,988 --> 00:02:56,456
And don't ever come near me again!
47
00:03:13,207 --> 00:03:14,834
Shin-hee
48
00:03:14,908 --> 00:03:19,538
What happened?
Hey! Why did you bring this?
49
00:03:19,613 --> 00:03:21,137
Looks like she and Hyon- woo
had a quarrel
50
00:03:33,694 --> 00:03:36,857
Hello?
This is Ja-young's house, right?
51
00:03:39,500 --> 00:03:43,459
- She's not home?
- She left this afternoon
52
00:03:43,504 --> 00:03:45,563
I don't know where she went...
53
00:03:45,606 --> 00:03:47,335
She didn't say where she was going
54
00:04:13,500 --> 00:04:18,563
What happened?
Did you two have a quarrel?
55
00:04:18,605 --> 00:04:21,836
- Mom, would you leave?
- What?
56
00:04:21,909 --> 00:04:23,843
I'd like to be alone...
57
00:04:25,612 --> 00:04:26,840
All right...
58
00:04:46,600 --> 00:04:50,058
Hello? This is Shin-hee
Is Ja-young there?
59
00:04:50,104 --> 00:04:51,662
She's not home yet
60
00:04:51,705 --> 00:04:56,540
- What time did she leave?
- She left in the afternoon, why?
61
00:04:56,610 --> 00:04:58,339
It's nothing...
62
00:05:07,588 --> 00:05:09,556
- Give me extra
- Of course!
63
00:05:09,590 --> 00:05:12,252
No one's more generous than we are!
64
00:05:12,292 --> 00:05:14,055
Take it!
65
00:05:14,094 --> 00:05:16,858
Thank you!
Come again!
66
00:05:18,499 --> 00:05:20,364
- Eun-shil!
- Ja-young!
67
00:05:20,400 --> 00:05:23,267
How's business?
Where's my brother?
68
00:05:23,303 --> 00:05:27,137
He went to buy a fridge
and other stuff for the store
69
00:05:27,207 --> 00:05:29,641
- You came to see him?
- No
70
00:05:29,710 --> 00:05:32,235
Did your mom go somewhere?
71
00:05:32,312 --> 00:05:34,542
This is why I had a part-time job...
72
00:05:34,581 --> 00:05:38,244
She leaves the store to me
and hardly comes in!
73
00:05:38,285 --> 00:05:43,848
- What's up?
- I'm going to Kang-neung tomorrow
74
00:05:43,891 --> 00:05:47,258
- Kang-neung?
- Yes, my aunt lives there...
75
00:05:47,294 --> 00:05:50,161
I'm going to stay there
during the break...
76
00:05:50,197 --> 00:05:52,563
Let's close shop and go out
77
00:06:03,310 --> 00:06:06,939
It's very important that
I get in touch with Ja-young
78
00:06:06,980 --> 00:06:11,644
I told you to try her pager!
She's not back yet...
79
00:06:11,685 --> 00:06:13,346
All right
80
00:06:18,192 --> 00:06:20,854
To leave your number press 1
To leave a message press 2...
81
00:06:23,597 --> 00:06:29,558
Ja-young, it's me
Call me just once
82
00:06:29,603 --> 00:06:31,468
I have something to tell you
83
00:06:31,505 --> 00:06:33,439
Everything that's happened to me
wasn't because of you
84
00:06:33,507 --> 00:06:37,238
Shin-hee is responsible...
So don't avoid me and please call
85
00:06:39,980 --> 00:06:42,847
Great! Thank you!
86
00:06:44,685 --> 00:06:50,146
You said you wanted to get away
I guess things were tough!
87
00:06:50,190 --> 00:06:53,956
I'm not... I'm going there
to put my thoughts in order
88
00:06:53,994 --> 00:06:54,961
That's whant I mean!
89
00:06:56,597 --> 00:07:00,055
Not just about Hyon-woo
but about myself, too
90
00:07:02,002 --> 00:07:09,033
While going through this ordeal
91
00:07:09,109 --> 00:07:15,344
I resented my life I wondered
why I was born underprivileged
92
00:07:15,382 --> 00:07:17,850
My parents worked hard...
93
00:07:19,486 --> 00:07:25,447
In the past
I resented my deceased father, too
94
00:07:25,492 --> 00:07:29,861
The most important thing in my life
is my dad, my mom and brother
95
00:07:29,896 --> 00:07:35,163
I was fool to compare myself to Shin-hee
and Hyon-woo and feel insufficient
96
00:07:35,202 --> 00:07:36,464
You've become enlightened!
97
00:07:38,605 --> 00:07:40,539
I'm not going to compare myself
to other people and
98
00:07:40,607 --> 00:07:44,043
become upset and get hurt again!
99
00:07:44,111 --> 00:07:47,137
I'm going to succeed on my own!
100
00:07:47,180 --> 00:07:51,446
It's hard enough to forget
about Hyon-woo...
101
00:07:51,485 --> 00:07:53,953
so why be so hard on yourself?
102
00:07:53,987 --> 00:07:56,148
Will getting away make
you forget Hyon-woo...
103
00:07:56,189 --> 00:07:57,850
if you are there?
104
00:07:58,992 --> 00:08:03,452
Who said I'm going to forget him?
I'm not going to forget him
105
00:08:03,497 --> 00:08:05,556
Then you're going to get back together?
106
00:08:05,599 --> 00:08:08,067
Breaking up means forgetting?
107
00:08:08,101 --> 00:08:10,365
I'm going to remember
all the good times and
108
00:08:10,404 --> 00:08:13,066
forget my foolish attachments
109
00:08:13,106 --> 00:08:17,133
I'm going to drown
my foolishness in the ocean...
110
00:08:17,210 --> 00:08:18,142
Then I'll come back
111
00:08:35,696 --> 00:08:39,154
What's wrong with you?
Seeing you makes me nervous
112
00:08:40,600 --> 00:08:45,162
- Why do you have foolish dreams?
- Foolish dreams?
113
00:08:47,207 --> 00:08:50,540
You're competent
Even if you can't get a job right now...
114
00:08:50,610 --> 00:08:53,135
can't you bide your time?
115
00:08:54,381 --> 00:08:59,842
Until when?
In this rotten world...
116
00:08:59,886 --> 00:09:04,050
people at the bottom
are prevented from moving up
117
00:09:04,091 --> 00:09:06,355
That's because
you want to go straight to the top
118
00:09:06,393 --> 00:09:07,257
One step at a time...
119
00:09:07,294 --> 00:09:09,057
Because we didn't have money...
120
00:09:09,096 --> 00:09:11,860
my dad died
without ever going to the hospital...
121
00:09:11,898 --> 00:09:15,163
Because I didn't have money
I entered technical high school...
122
00:09:15,202 --> 00:09:18,660
Because I didn't have money
I went to night school
123
00:09:18,705 --> 00:09:20,332
And now, after I graduated...
124
00:09:20,407 --> 00:09:24,138
I can't work for any company I want!
125
00:09:25,912 --> 00:09:29,848
I'm worried
you'll get hurt if you get too greedy...
126
00:09:31,885 --> 00:09:33,352
It's too late to turn back...
127
00:09:39,893 --> 00:09:40,450
Hello?
128
00:09:40,494 --> 00:09:41,358
This is Shin-hee!
129
00:09:44,898 --> 00:09:48,959
This is all your fault!
If you hadn't raced over to fuss...
130
00:09:49,002 --> 00:09:50,469
Don't accuse me!
131
00:09:50,504 --> 00:09:53,132
You're the one who broke your promise!
132
00:09:54,608 --> 00:09:56,235
With your qualifications...
133
00:09:56,309 --> 00:09:58,834
the marketing department
is out of reach, don't you know?
134
00:09:58,912 --> 00:10:01,847
I know that, that's why I asked you
135
00:10:01,882 --> 00:10:06,046
I do what you can't do
and you do what I can't do...
136
00:10:06,086 --> 00:10:08,554
I separated Hyon-woo and Ja-young
137
00:10:08,588 --> 00:10:11,148
What does that matter now?
It fell through!
138
00:10:12,893 --> 00:10:16,954
So you won't keep your promise?
139
00:10:16,997 --> 00:10:19,659
Did you think that I'd do you a favor
140
00:10:19,699 --> 00:10:21,963
without gaining anything?
141
00:10:22,002 --> 00:10:22,969
Shin-hee, you...!
142
00:10:23,003 --> 00:10:27,235
- If you're sore, you take care of it
- What?
143
00:10:27,307 --> 00:10:31,243
You compromised with me
because you love Ja-young!
144
00:10:31,311 --> 00:10:33,336
Because you wanted to get her back...
145
00:10:33,380 --> 00:10:36,144
you schemed with me!
146
00:10:36,183 --> 00:10:36,945
Understand?
147
00:10:40,687 --> 00:10:42,848
So start dating her again
148
00:10:42,889 --> 00:10:45,949
Tell her you'll never give up on her
149
00:10:45,992 --> 00:10:48,961
Make her afraid to see Hyon-woo again!
150
00:10:54,401 --> 00:10:55,959
Why do I have to do that?
151
00:10:56,002 --> 00:11:00,530
Then you want me to throw in the towel?
I can't do that!
152
00:11:00,607 --> 00:11:05,840
If I give up...
you'll be down in the dumps again!
153
00:11:05,912 --> 00:11:10,144
You're talking
as if you're doing it for me
154
00:11:10,183 --> 00:11:13,152
but if you need my help, ask politely...
155
00:11:13,186 --> 00:11:15,347
You're the one who's desperate!
156
00:11:15,388 --> 00:11:17,856
I can just go back to square one
157
00:11:20,293 --> 00:11:22,853
I kept my end of the deal...
158
00:11:22,896 --> 00:11:25,160
but a security
and a warehouse manager...
159
00:11:25,198 --> 00:11:30,158
Do I look like a wimp who'd trust you
and jump at the chance?
160
00:11:30,203 --> 00:11:35,334
You're not the type
to be satisfied living in the dumps
161
00:11:35,408 --> 00:11:39,845
- What more do you want?
- What do you think I want?
162
00:11:39,880 --> 00:11:42,144
Tell me, just what you want!
163
00:11:42,182 --> 00:11:45,845
A job in marketing without fail this time
That's what you want!
164
00:11:45,886 --> 00:11:49,151
Do you want that in writing?
165
00:11:49,189 --> 00:11:50,451
That's not enough this time!
166
00:11:52,292 --> 00:11:53,850
You're leaving early tomorrow
167
00:11:53,894 --> 00:11:56,260
- It's okay
- Don't be stubborn!
168
00:11:56,296 --> 00:12:00,062
- Take her to Gukyodong
- Hey, I have money!
169
00:12:00,100 --> 00:12:03,263
You're going away
so this is the least I can do
170
00:12:03,303 --> 00:12:05,464
Take care of yourself
Call me!
171
00:12:05,505 --> 00:12:06,164
Yes!
172
00:12:17,884 --> 00:12:24,551
You don't give up, do you?
She's not home yet
173
00:12:25,892 --> 00:12:29,658
- What persistence
- Who was it?
174
00:12:29,696 --> 00:12:33,462
He must be chasing Ja-young
he's called so many times
175
00:12:34,301 --> 00:12:39,671
Is he the one who tapped
on her window?
176
00:12:39,706 --> 00:12:43,039
You should've told him off
instead of being so courteous
177
00:12:43,109 --> 00:12:47,045
He's someone's cherished son
I can't mistreat him
178
00:12:47,080 --> 00:12:52,643
But his voice said it all
He was polite and respectful
179
00:12:52,686 --> 00:12:56,349
- I doubt he's a delinquent!
- Even so!
180
00:12:56,389 --> 00:13:00,951
A man needs that much persistence
to make it in life
181
00:13:02,996 --> 00:13:04,463
Was that meant for me?
182
00:13:52,212 --> 00:13:58,048
Be honest...
Who's Jung Hyon-woo?
183
00:13:58,084 --> 00:13:59,051
Why?
184
00:13:59,085 --> 00:14:04,250
I got muscles on my arm
from answering his calls all day!
185
00:14:05,191 --> 00:14:08,058
- He called?
- Yes
186
00:14:08,094 --> 00:14:12,360
- Who is he? A boyfriend?
- No...
187
00:14:12,399 --> 00:14:15,266
I don't know what this is about...
188
00:14:15,301 --> 00:14:17,064
but call him since he's so persistent
189
00:14:19,606 --> 00:14:21,335
- Mom
- Yes?
190
00:14:21,408 --> 00:14:24,844
Don't tell anyone
I'm going to Aunt's!
191
00:14:24,911 --> 00:14:25,843
Why not?
192
00:14:26,680 --> 00:14:31,344
I just want to rest by myself...
So don't tell anyone
193
00:16:02,008 --> 00:16:03,339
You're still up?
194
00:16:03,409 --> 00:16:05,343
You were with Shin-hee all this time?
195
00:16:07,580 --> 00:16:08,239
Good night...
196
00:16:21,394 --> 00:16:24,852
I'm going to have a tasting event
in front of the apartment complexes
197
00:16:24,898 --> 00:16:26,661
and pass out fliers about deliveries!
198
00:16:26,699 --> 00:16:30,863
I have good strategy!
199
00:16:30,904 --> 00:16:34,533
Since you stopped
with the baby talk after infancy...
200
00:16:34,607 --> 00:16:36,541
this is the most useful thing you've said
201
00:16:38,111 --> 00:16:39,442
Mom...
202
00:16:40,880 --> 00:16:43,246
I have a good feeling about this
203
00:16:43,283 --> 00:16:48,653
I dreamt that
a clogged up pipe got cleared!
204
00:16:48,688 --> 00:16:49,450
Really?
205
00:16:51,691 --> 00:16:53,352
Her name is Eun-shil?
206
00:16:53,393 --> 00:16:55,861
You're not bothering them
while learning the business?
207
00:16:56,996 --> 00:16:58,554
It'll only be for a few days...
208
00:16:58,598 --> 00:17:01,567
And I'll be buying from them
209
00:17:01,601 --> 00:17:05,264
so I'm a valuable customer!
Absolutely, a big customer!
210
00:17:07,106 --> 00:17:09,540
- You're leaving already?
- Yes...
211
00:17:09,609 --> 00:17:12,237
- You're not leaving?
- I have to get ready
212
00:17:12,312 --> 00:17:15,941
Assemblyman Lee's gotten busy
so I'm busy, too
213
00:17:15,982 --> 00:17:17,347
I'll be back!
214
00:17:17,383 --> 00:17:19,442
- Say hello to Aunt...
- Okay!
215
00:17:19,485 --> 00:17:21,851
- Drive carefully
- Take care!
216
00:17:21,888 --> 00:17:22,855
Yes!
217
00:17:25,491 --> 00:17:30,554
Since Ja-young's gone and you
and Young-chul will be late...
218
00:17:30,597 --> 00:17:33,259
I can stay out late and have fun
219
00:17:33,299 --> 00:17:34,459
Where?
220
00:17:34,500 --> 00:17:37,560
There's a reunion
at our old neighborhood
221
00:17:47,380 --> 00:17:49,848
You'll be marching all day...
222
00:17:49,883 --> 00:17:52,545
so have some hot honey tea
before you go
223
00:17:52,585 --> 00:17:54,849
You'll have to get fit yourself
224
00:17:54,888 --> 00:17:59,348
That's why I switched
from dieting to fitness
225
00:17:59,392 --> 00:18:03,158
You know that
you're accompanying us to Namdaemun
226
00:18:03,196 --> 00:18:06,962
Of course I do
I've already picked out my outfit
227
00:18:07,000 --> 00:18:10,060
- Don't dress too loudly!
- Don't worry!
228
00:18:10,103 --> 00:18:13,129
I know how to dress for the occasion
229
00:18:13,206 --> 00:18:16,141
- Is there anything we can do?
- Just wait a bit
230
00:18:16,209 --> 00:18:18,040
I'll be giving you an assignment soon
231
00:18:18,111 --> 00:18:19,942
so don't complain later!
232
00:18:22,882 --> 00:18:26,340
Are you doing a good job as a reporter?
233
00:18:27,487 --> 00:18:28,249
Yes...
234
00:18:28,988 --> 00:18:32,253
- Can I trust you?
- Of course
235
00:18:32,292 --> 00:18:35,261
She gets so many calls from producers
236
00:18:36,896 --> 00:18:37,863
It's a relief then...
237
00:18:51,010 --> 00:18:55,037
Hello? It's you again...
Ja-young's not here
238
00:18:56,683 --> 00:18:59,948
I'm sorry, but if she's home...
may I please speak to her?
239
00:18:59,986 --> 00:19:03,649
She's really not home
She went to the country
240
00:19:03,690 --> 00:19:06,250
The country...?
When?
241
00:19:06,292 --> 00:19:08,556
She just left...
242
00:19:08,594 --> 00:19:10,152
How is she getting there?
243
00:19:10,196 --> 00:19:11,857
It's in Kangneung, so a bus...
244
00:19:48,401 --> 00:19:50,961
Ja-young, I'm on my way to the terminal
245
00:19:51,004 --> 00:19:52,164
Please wait for me!
246
00:21:05,111 --> 00:21:06,442
Seoul - Kangneung
247
00:21:55,895 --> 00:21:59,456
- Don't you go to work?
- I will...
248
00:22:02,201 --> 00:22:07,332
I'm really upset with Hyon-woo!
249
00:22:07,406 --> 00:22:10,637
How can he just
hand the painting to you?
250
00:22:10,710 --> 00:22:12,940
After what we've done for them...
251
00:22:13,012 --> 00:22:16,539
We help them avoid restructuring
and financed the company
252
00:22:16,582 --> 00:22:18,447
I'd better call his mom
253
00:22:18,484 --> 00:22:20,952
Mom! Don't do that...
254
00:22:23,089 --> 00:22:25,557
I did something cruel to Hyon-woo
255
00:22:25,591 --> 00:22:29,550
- You did? What did you do?
- Never mind
256
00:22:32,398 --> 00:22:36,357
If you're that upset...
quit your reporting job
257
00:22:36,402 --> 00:22:37,869
You don't need it
258
00:22:39,005 --> 00:22:44,841
Mom, I'm never going to quit...
so stop telling me to!
259
00:22:44,911 --> 00:22:46,936
I thought it was too tough...
260
00:22:46,979 --> 00:22:49,539
Am I a fool who can't do anything
if it's a bit tough?
261
00:23:03,196 --> 00:23:03,958
Ja-young!
262
00:23:06,599 --> 00:23:11,662
Shin-hee, what are you doing here?
263
00:23:12,505 --> 00:23:16,134
- I came to see Ja-young
- She went out
264
00:23:16,209 --> 00:23:20,839
Already?
When and who is she meeting?
265
00:23:20,880 --> 00:23:24,145
She went to her aunt's
She'll be there during the break
266
00:23:27,086 --> 00:23:31,352
Is that right?
Where's her aunt's house?
267
00:23:32,592 --> 00:23:36,653
I don't know what's eating her...
268
00:23:36,696 --> 00:23:40,359
but she begged me not to tell anybody
269
00:23:40,399 --> 00:23:44,460
I doubt she meant me, too
270
00:23:44,503 --> 00:23:48,439
I'm going on a trip with friends
so if we have time, I want to stop by
271
00:23:52,011 --> 00:23:53,137
Where is it?
272
00:23:56,082 --> 00:23:57,845
It's a fishing village in Kangneung
273
00:23:57,883 --> 00:24:00,852
It's not a nice place to visit
There's nothing there!
274
00:24:02,288 --> 00:24:04,552
Kangneung? Kangneung where?
275
00:24:09,095 --> 00:24:10,153
Oh dear... Mrs. Lee...
276
00:24:10,196 --> 00:24:13,859
She begged me not to tell anyone...
277
00:24:15,201 --> 00:24:17,863
I don't even know the address
278
00:24:17,903 --> 00:24:22,840
I just know that it's in Yeonkok
Captain Hwang's house
279
00:24:22,908 --> 00:24:26,241
- I see... I'll leave now
- Take care!
280
00:24:30,182 --> 00:24:33,640
What made her come down here?
281
00:24:33,686 --> 00:24:35,449
If she came looking for Ja-young...
282
00:24:41,894 --> 00:24:45,352
Hello? This is really important
283
00:24:45,398 --> 00:24:48,265
Can't you give me the phone number?
284
00:24:48,301 --> 00:24:52,863
Ja-young begged me not to tell anyone!
285
00:24:52,905 --> 00:24:54,930
I have to go out now...
so I'm going to hang up
286
00:25:06,986 --> 00:25:11,650
Is it because your mom's not here?
It's slow today
287
00:25:11,691 --> 00:25:14,251
You have good days and bad days
288
00:25:14,293 --> 00:25:17,057
In order to run a business...
you can't let that bother you
289
00:25:17,096 --> 00:25:18,654
How's that possible?
290
00:25:22,902 --> 00:25:24,369
- Young- chul
- Yeah?
291
00:25:24,403 --> 00:25:27,031
Do you like pretty women
or cute women?
292
00:25:27,106 --> 00:25:28,232
I prefer cute women
293
00:25:31,510 --> 00:25:34,638
Do you like tall women or short women?
294
00:25:34,680 --> 00:25:38,844
Well... Short is preferable to tall
295
00:25:38,884 --> 00:25:40,545
If a woman's too tall, it's gross
296
00:25:42,588 --> 00:25:47,048
Then, do you like
short, cute, and nice women...
297
00:25:47,093 --> 00:25:49,561
or do you like tall, evil women?
298
00:25:51,297 --> 00:25:52,855
- What are you doing?
- Huh?
299
00:25:52,898 --> 00:25:58,165
I'm just... testing your taste in women...
300
00:26:00,506 --> 00:26:02,235
You should've said so in the first place
301
00:26:03,609 --> 00:26:05,839
I have just one taste in women
302
00:26:05,911 --> 00:26:09,938
- What's that?
- Someone like Ja-young
303
00:26:09,982 --> 00:26:13,145
If I meet a woman like her...
I'll get married on the spot!
304
00:26:17,189 --> 00:26:18,656
Thank you for calling!
Hyon-woo!
305
00:26:21,894 --> 00:26:23,862
I knew it...
306
00:26:23,896 --> 00:26:26,364
She repays good with evil
307
00:26:26,399 --> 00:26:29,960
Who got her into college?
She got her into college and...
308
00:26:32,104 --> 00:26:36,632
What are you talking about?
309
00:26:36,709 --> 00:26:42,545
What happened was... The truth is
310
00:26:42,581 --> 00:26:46,244
Ja-young stayed back a year
because of Shin-hee...
311
00:26:46,285 --> 00:26:50,051
She had to take the college exam
for Shin-hee
312
00:26:51,690 --> 00:26:55,251
At first, Shin-hee was afraid
of being scolded by her father
313
00:26:55,294 --> 00:26:57,660
because of her bad grades
314
00:26:57,696 --> 00:27:00,961
so she asked Ja-young
to show her the test answers
315
00:27:01,000 --> 00:27:03,059
But what good is raising good grades?
316
00:27:03,102 --> 00:27:05,969
The entrance exam is another story...
317
00:27:06,005 --> 00:27:09,441
So Shin-hee's family asked her
to take the proxy exam?
318
00:27:09,508 --> 00:27:13,945
I think so
Ja-young's family was in kind of a rut...
319
00:27:13,979 --> 00:27:15,844
So she sacrificed herself...
320
00:27:19,885 --> 00:27:21,147
She regretted doing that...
321
00:27:22,388 --> 00:27:23,946
Had she refused from the beginning...
322
00:27:23,989 --> 00:27:28,255
they wouldn't have asked her
to take the proxy exam
323
00:27:30,396 --> 00:27:33,263
No wonder their relationship
seemed strained
324
00:27:33,299 --> 00:27:37,360
How could it be good
after what happened?
325
00:27:37,403 --> 00:27:39,064
On top of that, you're involved
326
00:27:41,607 --> 00:27:43,837
Not knowing it was Shin-hee's scheme
327
00:27:43,909 --> 00:27:47,037
Ja-young had a hard time letting you go
328
00:27:47,079 --> 00:27:50,446
Saying that
she's no help to you, only harm
329
00:27:50,483 --> 00:27:54,044
she left wishing you the best
330
00:27:54,086 --> 00:27:58,352
She couldn't forget you
but she couldn't be with you...
331
00:28:00,993 --> 00:28:03,359
How tough it must've been
332
00:28:03,395 --> 00:28:05,363
to make her practically run away
333
00:28:05,397 --> 00:28:08,958
So you have to get her address
334
00:28:09,001 --> 00:28:10,559
I have to tell her as soon as possible
335
00:28:12,505 --> 00:28:14,439
You're not going to break up
with her again?
336
00:28:14,507 --> 00:28:16,941
If you're going to break her heart again
337
00:28:17,009 --> 00:28:18,840
just leave her alone...
338
00:28:18,911 --> 00:28:23,541
No, I'll never let her go
I won't make that mistake again
339
00:28:29,688 --> 00:28:30,950
Yeonkok in Kangneung...?
340
00:28:31,991 --> 00:28:33,253
It's a fishing town in Kangneung
341
00:28:33,292 --> 00:28:34,953
so search everywhere to find her
342
00:28:36,695 --> 00:28:38,959
Find her with
just a name of the village alone?
343
00:28:38,998 --> 00:28:44,265
- You can in a few days
- And if I find her?
344
00:28:44,303 --> 00:28:47,033
She's in pain right now and Ionely...
345
00:28:47,106 --> 00:28:50,041
so you can persuade her
to come back to you
346
00:28:50,109 --> 00:28:54,239
Even if she doesn't
you have to confess your undying love
347
00:28:54,280 --> 00:28:57,841
Tell her that all this transpired
348
00:28:57,883 --> 00:28:59,350
because of your love for her
349
00:29:02,187 --> 00:29:05,156
Fine!
Whether I persuade her or threaten her
350
00:29:05,190 --> 00:29:09,456
I'll make sure
she doesn't get back with him
351
00:29:09,495 --> 00:29:11,861
But that's all
352
00:29:13,499 --> 00:29:15,558
That's the end of my part
353
00:29:15,601 --> 00:29:18,069
Whatever happens between
you and Hyon-woo afterwards...
354
00:29:18,103 --> 00:29:21,231
- you have to keep your promise
- I will
355
00:29:22,408 --> 00:29:25,343
Team captain of marketing
Don't forget that
356
00:29:25,411 --> 00:29:27,538
If you screw me again...
357
00:29:27,580 --> 00:29:30,242
I'll say that instigated
by Assemblyman Lee's daughter
358
00:29:30,282 --> 00:29:32,944
I filed a battery charge
against Jaesung's son...
359
00:29:32,985 --> 00:29:35,351
et cetera, et cetera
360
00:29:35,387 --> 00:29:38,550
Articles tarnishing
your father's mayoral campaign
361
00:29:38,591 --> 00:29:42,960
will be plastered all over the papers
362
00:29:42,995 --> 00:29:46,453
I get the picture...
363
00:29:46,498 --> 00:29:49,262
so before Hyon-woo finds Ja-young...
hit the road
364
00:29:53,505 --> 00:29:54,028
All right!
365
00:30:05,384 --> 00:30:09,252
Hey!
Where have you been?
366
00:30:09,288 --> 00:30:10,653
I guess you missed me
367
00:30:12,091 --> 00:30:15,857
I made you thirty dollars
while you were gone
368
00:30:15,894 --> 00:30:17,054
Aren't I good?
369
00:30:18,397 --> 00:30:19,659
- Young-chul
- What?
370
00:30:19,698 --> 00:30:22,963
Do you have your aunt's address
where Ja-young is staying?
371
00:30:24,203 --> 00:30:25,465
It's in Kangneung somewhere...
372
00:30:25,504 --> 00:30:28,530
but I've only accompanied my folks
so I don't know the address
373
00:30:28,607 --> 00:30:31,940
Then ask your mom
She must know
374
00:30:32,011 --> 00:30:34,343
She's not home, she went out
375
00:30:35,481 --> 00:30:39,440
- She did?
- But why?
376
00:30:39,485 --> 00:30:43,148
Then I'll go home with you later
377
00:30:44,189 --> 00:30:47,249
If it's for the address
I'll give it to you tomorrow
378
00:30:47,292 --> 00:30:53,060
I have to know today...
I want to say hi to your mom
379
00:31:19,391 --> 00:31:23,054
Aunt!
Aunt, it's me!
380
00:31:25,397 --> 00:31:26,864
Ja-young!
381
00:31:27,499 --> 00:31:29,967
- Aunt!
- Hi!
382
00:31:30,002 --> 00:31:32,368
- Is everything all right?
- Yes!
383
00:31:32,404 --> 00:31:37,535
- Wasn't it cold getting here?
- No...
384
00:31:37,609 --> 00:31:43,241
What's wrong with your face?
You look frail
385
00:31:43,282 --> 00:31:48,549
- I'm getting old
- Sure, you're old. Very old
386
00:31:50,689 --> 00:31:52,452
Where are Uncle and Hee-dong?
387
00:31:52,491 --> 00:31:56,860
Uncle's at sea
and Hee-dong has joined the army
388
00:31:56,895 --> 00:31:59,557
That's right. Is he well?
389
00:31:59,598 --> 00:32:03,159
Let's eat first
You must be hungry
390
00:32:12,611 --> 00:32:18,550
Not on your first day
Who asked you to work?
391
00:32:18,584 --> 00:32:21,144
- It's fun
- Some fun!
392
00:32:21,186 --> 00:32:24,246
You'll catch cold for sure
Go inside!
393
00:32:25,290 --> 00:32:29,056
Don't worry about me
I like working out here
394
00:32:30,896 --> 00:32:34,263
Did something unpleasant happen
in Seoul?
395
00:32:34,299 --> 00:32:36,859
No, why?
396
00:32:36,902 --> 00:32:40,429
You're asking for a tutorial job and
397
00:32:40,506 --> 00:32:44,533
you're working like there's no tomorrow
398
00:32:44,610 --> 00:32:47,238
You said experiences are priceless
399
00:32:52,684 --> 00:32:56,848
Roses, lilies, freesias and gerberas
400
00:32:56,889 --> 00:32:59,653
Even in this cold winter weather
401
00:32:59,691 --> 00:33:02,558
these beautiful flowers
with pleasant fragrances
402
00:33:02,594 --> 00:33:04,858
are blossoming as if it's spring
403
00:33:04,897 --> 00:33:08,958
Flowers here
are thirty percent below retail prices
404
00:33:09,001 --> 00:33:12,266
and they'll deliver whenever you want
405
00:33:12,304 --> 00:33:16,934
How about winning your love's heart
today with some roses?
406
00:33:17,009 --> 00:33:19,637
Reporting from Spring World
I'm Lee Shin-hee!
407
00:33:20,679 --> 00:33:22,044
Cut! Okay!
408
00:33:25,684 --> 00:33:28,152
Shin-hee, you're a pro now
409
00:33:28,187 --> 00:33:31,554
At a critical time like this
how can you smile like that?
410
00:33:31,590 --> 00:33:33,558
Reporting from Spring World
I'm Lee Shin-hee
411
00:33:35,194 --> 00:33:39,961
Cheer up. You're in this for the long haul
If you get weak, you can't last
412
00:33:42,601 --> 00:33:44,865
- Mess Shin!
- Yes?
413
00:33:44,903 --> 00:33:48,134
Have you seen the live show
"Good Morning"?
414
00:33:48,207 --> 00:33:48,832
Yes!
415
00:33:48,907 --> 00:33:52,240
I have phon call
from my junior in school
416
00:33:52,311 --> 00:33:55,838
They need someone to do the weather
417
00:33:55,881 --> 00:33:57,849
so the producer wants to see you...
418
00:33:59,384 --> 00:34:01,147
- Really?
- Yes!
419
00:34:01,186 --> 00:34:02,847
That's great!
420
00:34:02,888 --> 00:34:04,856
- Congratulations!
- Thank you!
421
00:34:16,301 --> 00:34:19,668
Should we take a picture?
Let's take a picture!
422
00:34:20,706 --> 00:34:24,938
Ready?
One, two, three!
423
00:36:12,384 --> 00:36:15,444
No engagement...?
What are you saying?
424
00:36:17,089 --> 00:36:19,853
It's over with Ja-young...
425
00:36:19,891 --> 00:36:21,449
so why won't you
get engaged to Shin-hee?
426
00:36:22,494 --> 00:36:24,257
It's not over with Ja-young
427
00:36:24,296 --> 00:36:26,457
We broke up over a misunderstanding
but we're going to get back together
428
00:36:28,700 --> 00:36:30,668
You haven't come to your senses yet
429
00:36:31,903 --> 00:36:35,134
Have you forgotten
what she put you through?
430
00:36:35,207 --> 00:36:38,438
That's a misunderstanding
Shin-hee caused
431
00:36:38,510 --> 00:36:41,638
- Is that what that girl said?
- Ja-young didn't do that
432
00:36:41,680 --> 00:36:44,046
Park Seung-jae did that for Shin-hee!
433
00:36:44,082 --> 00:36:45,344
What are you saying?
434
00:36:46,485 --> 00:36:51,855
She's really terrible!
How dare she blame Shin-hee?
435
00:36:51,890 --> 00:36:55,553
My being locked up
you seeing Ja-young with Seung-jae...
436
00:36:55,594 --> 00:36:58,358
That was Shin-hee's scheming!
Why won't you believe me?
437
00:36:59,498 --> 00:37:02,058
I would if you made any sense
438
00:37:02,100 --> 00:37:03,567
How did you find that out?
439
00:37:05,904 --> 00:37:08,634
I heard Shin-hee talking to that guy...
440
00:37:08,707 --> 00:37:13,838
So forget we ever talked
about the engagement
441
00:37:13,879 --> 00:37:16,848
I'm going to set the date
with Shin-hee's mother
442
00:37:16,882 --> 00:37:18,247
Prefore for that
443
00:37:18,984 --> 00:37:21,043
Why are you ignoring my wishes?
444
00:37:21,086 --> 00:37:22,849
Is business more important than my life?
445
00:37:24,289 --> 00:37:28,851
How can you say that to me?
446
00:37:28,894 --> 00:37:33,160
Because I came
from an ordinary family...
447
00:37:33,198 --> 00:37:35,860
you know how much I suffered
448
00:37:35,901 --> 00:37:38,870
Even now, my in-laws look down on me
449
00:37:38,904 --> 00:37:40,428
So if you do this
450
00:37:40,505 --> 00:37:43,133
they'll say that you take after me!
451
00:37:43,208 --> 00:37:45,142
So must you be stubborn?
452
00:37:45,210 --> 00:37:50,045
Then you want me to marry Shin-hee
for your sake?
453
00:37:50,082 --> 00:37:54,143
Listen to him
Why is that for me?
454
00:37:54,186 --> 00:37:56,245
If it's not, don't do this!
455
00:37:56,288 --> 00:38:00,349
I can't take this anymore!
456
00:38:00,392 --> 00:38:01,552
Hyon-woo!
457
00:38:01,593 --> 00:38:05,552
Then what will you do?
458
00:38:05,597 --> 00:38:07,861
You're going to elope with her?
459
00:38:09,501 --> 00:38:12,470
If you refuse to accept us...
I plan to do that
460
00:38:12,504 --> 00:38:15,337
What?
461
00:38:16,408 --> 00:38:19,343
If you've lost your mind to some silly girl
462
00:38:19,411 --> 00:38:25,145
- I don't need a son like you
- Then I'll do as I wish
463
00:38:28,186 --> 00:38:28,948
Hyon-woo!
464
00:39:07,993 --> 00:39:13,158
Have a seat
It's been so long
465
00:39:13,198 --> 00:39:15,359
You haven't changed at all!
466
00:39:15,400 --> 00:39:18,961
You must be aging backwards
you look younger
467
00:39:19,604 --> 00:39:21,834
Women...
468
00:39:22,908 --> 00:39:26,844
What brings you here at this hour?
469
00:39:26,878 --> 00:39:30,245
I'm sorry I came so late
I had to close the shop
470
00:39:30,282 --> 00:39:34,343
I came to get Ja-young's address
471
00:39:34,386 --> 00:39:35,853
Ja-young's address?
472
00:39:35,887 --> 00:39:40,449
I might go to a local hospital
473
00:39:40,492 --> 00:39:44,155
Then I won't get to see Ja-young
474
00:39:44,196 --> 00:39:47,165
- so I want to write to her
- Really?
475
00:39:47,199 --> 00:39:50,657
So many are asking
for her address today
476
00:39:50,702 --> 00:39:52,465
Who else asked you?
477
00:39:52,504 --> 00:39:55,837
A desperate boy with a nice voice
478
00:39:55,907 --> 00:39:58,137
- And today, even Shin-hee asked me
- Shin-hee?
479
00:40:00,679 --> 00:40:03,239
Let me look for it
I must've wrote it down somewhere
480
00:40:07,285 --> 00:40:08,843
- You're not cold?
- No!
481
00:40:08,887 --> 00:40:13,051
- Any fruits...?
- Fruits? Want some?
482
00:40:13,692 --> 00:40:17,958
You have good manners
seeing a woman home
483
00:40:17,996 --> 00:40:21,864
Don't be mistaken
My mom asked me to do it!
484
00:40:53,898 --> 00:40:57,356
- Lee Shin-hee
- What do you want?
485
00:40:57,402 --> 00:41:00,838
If you keep bothering Ja-young
486
00:41:00,905 --> 00:41:03,840
I won't leave a strand
of hair on your head!
487
00:41:03,908 --> 00:41:04,840
What?
488
00:41:04,909 --> 00:41:07,036
Don't mess around!
489
00:41:14,886 --> 00:41:18,845
Roses, lilies, freesias and gerberas
490
00:41:18,890 --> 00:41:21,552
Even in this cold winter weather
491
00:41:21,593 --> 00:41:24,562
these beautiful flowers
with pleasant fragrances
492
00:41:24,596 --> 00:41:26,860
are blossoming as if it's spring
493
00:41:26,898 --> 00:41:31,267
Flowers here are thirty percent
below retail prices...
494
00:41:44,282 --> 00:41:46,443
It's okay, it has everything
495
00:41:47,485 --> 00:41:49,851
I'm sorry to impose like this...
496
00:41:51,890 --> 00:41:54,950
Okay, I'll take good care of it!
Thanks
497
00:42:09,307 --> 00:42:11,434
- Hello?
- You wrote it down?
498
00:42:12,410 --> 00:42:14,139
I went out of my way to get it
499
00:42:14,179 --> 00:42:16,044
so you have to go bring her back!
500
00:42:16,081 --> 00:42:20,040
Now?
It's so late!
501
00:42:20,085 --> 00:42:23,646
It's dangerous to drive at night
so go tomorrow!
502
00:42:23,688 --> 00:42:26,452
Okay...
Wait, Hello?
503
00:42:26,491 --> 00:42:29,358
And don't call before you go
504
00:42:29,394 --> 00:42:31,658
she might take off...
505
00:42:31,696 --> 00:42:34,164
Okay, good luck!
506
00:43:59,083 --> 00:44:01,847
- Are you nervous?
- No...
507
00:44:01,886 --> 00:44:04,548
Just be yourself, okay?
508
00:44:04,589 --> 00:44:09,253
Is everything set? Good
Get the reporter ready
509
00:44:09,294 --> 00:44:14,857
Yes, she's ready
Move the makeup case!
510
00:44:14,899 --> 00:44:15,558
I got it!
511
00:44:15,900 --> 00:44:20,234
Shin-hee, are you ready?
Action!
512
00:44:23,308 --> 00:44:26,539
Is everyone awake?
513
00:44:26,578 --> 00:44:28,944
You'll have to brace yourself
514
00:44:28,980 --> 00:44:30,641
before opening the window today
515
00:44:30,682 --> 00:44:33,549
The temperature
took a sudden dive last night
516
00:44:33,585 --> 00:44:36,349
Perhaps you should wear a heavy coat
517
00:44:36,387 --> 00:44:37,854
to work today...
518
00:44:40,091 --> 00:44:42,252
- Excuse me
- Yes?
519
00:44:42,293 --> 00:44:44,853
Where is Yeonkok?
520
00:44:44,896 --> 00:44:48,957
I've never heard of such a place...
521
00:44:49,000 --> 00:44:49,864
Thanks...
522
00:45:39,284 --> 00:45:40,842
Who are you?
523
00:45:40,885 --> 00:45:44,946
Is this Ja-young's aunt's house?
524
00:45:44,989 --> 00:45:48,652
I'm her aunt. Who are you?
525
00:45:51,496 --> 00:45:55,364
Hello. I'm Ja-young's upperclassman
Jung Hyon-woo
526
00:45:55,400 --> 00:45:58,267
I came to see Ja-young
527
00:45:58,303 --> 00:46:02,239
- She's not here right now
- Pardon?
528
00:46:04,108 --> 00:46:05,132
She went to get some air
529
00:46:30,902 --> 00:46:31,561
Ja-young!
530
00:46:33,504 --> 00:46:37,235
Ja-young!
531
00:46:41,179 --> 00:46:42,043
Ja-young!
532
00:46:43,281 --> 00:46:44,339
Lee Ja-young!
533
00:46:58,896 --> 00:47:01,364
How did you find this place?
534
00:47:03,701 --> 00:47:07,831
I always thought that
I was a pretty swell guy
535
00:47:07,905 --> 00:47:08,929
but I've been a fool...
536
00:47:13,678 --> 00:47:17,341
I should've known
it wasn't because of Seung-jae
537
00:47:17,382 --> 00:47:19,850
lf, just one time, I thought
of your eyes the first time we met
538
00:47:19,884 --> 00:47:23,843
I wouldn't have believed
that you liked me for my status...
539
00:47:23,888 --> 00:47:25,150
What are you talking about?
540
00:47:25,189 --> 00:47:28,852
I know why you're here
I know why you left me!
541
00:47:28,893 --> 00:47:31,555
My going to jail
and getting written up in the paper...
542
00:47:31,596 --> 00:47:34,463
that wasn't your fault!
543
00:47:45,910 --> 00:47:49,846
You don't get to rest on your break
You need to take some tonic
544
00:47:51,482 --> 00:47:54,849
What time will you be done today?
545
00:47:54,886 --> 00:47:58,151
- Before lunch?
- Why?
546
00:47:58,189 --> 00:48:02,455
If you're going abroad with Hyon-woo
547
00:48:02,493 --> 00:48:05,553
we have to rush the engagement
548
00:48:05,596 --> 00:48:07,860
Dad said to do it after the election...
549
00:48:07,899 --> 00:48:09,662
We have to set the time
550
00:48:09,701 --> 00:48:13,137
and the place ahead of time
551
00:48:13,204 --> 00:48:16,037
You'll be leaving
right after the engagement
552
00:48:16,107 --> 00:48:18,337
so it'll be like a wedding
553
00:48:18,409 --> 00:48:22,038
So I plan to go to Mrs. Jung's gallery
554
00:48:22,080 --> 00:48:26,949
- Want to come with me?
- Go later...
555
00:48:26,984 --> 00:48:32,945
- Later? When?
- After Hyon-woo gets over things...
556
00:48:32,990 --> 00:48:33,854
What?
557
00:48:34,692 --> 00:48:36,353
So let's go back to Seoul!
558
00:48:36,394 --> 00:48:38,259
There's no reason for you to be here
559
00:48:41,599 --> 00:48:44,966
- So, it was Shin-hee...?
- Ja-young...
560
00:48:47,605 --> 00:48:49,835
I'm glad...
561
00:48:49,907 --> 00:48:53,934
I'm glad I wasn't responsible
for your hardship!
562
00:48:53,978 --> 00:48:56,947
It's good for me...
563
00:48:56,981 --> 00:49:02,851
But I'd like you to just leave...
564
00:49:02,887 --> 00:49:03,854
What?
565
00:49:05,089 --> 00:49:09,253
It's true that I had a hard time...
566
00:49:09,293 --> 00:49:12,057
but that's not why I broke up with you
567
00:49:12,096 --> 00:49:14,064
What are you talking about?
568
00:49:14,098 --> 00:49:18,262
It always felt like
I was wearing someone else's clothes
569
00:49:18,302 --> 00:49:21,635
Clothes that were very nice and fancy
Clothes I'd like to have
570
00:49:21,706 --> 00:49:25,039
but that are uncomfortable
when I put them on
571
00:49:25,109 --> 00:49:27,134
That's what you are
572
00:49:27,178 --> 00:49:29,646
- Ja-young
- Leave!
573
00:49:29,680 --> 00:49:32,046
We're not compatible
574
00:49:32,083 --> 00:49:34,950
You want me to leave by myself?
575
00:49:34,986 --> 00:49:37,352
I raced here with butterflies
in my stomach...
576
00:49:37,388 --> 00:49:39,948
I held back tears every time
I thought of you!
577
00:49:41,893 --> 00:49:45,056
I thought that you
were the perfect outfit for me
578
00:49:45,096 --> 00:49:46,461
but you didn't?
579
00:49:46,497 --> 00:49:49,660
I wanted to be the best person for you
but you were uncomfortable?
580
00:49:52,403 --> 00:49:55,531
Then tell me
what kind of clothes fit you best
581
00:49:55,606 --> 00:49:59,042
- I can become that
- Stop doing this!
582
00:49:59,110 --> 00:50:00,441
If you meet the right woman for you
583
00:50:00,478 --> 00:50:03,038
everything will be fine
So leave!
584
00:50:05,082 --> 00:50:08,347
Let me ask you one thing!
585
00:50:08,386 --> 00:50:10,251
Who are we breaking up for?
For me?
586
00:50:12,390 --> 00:50:15,951
I can't live without you and
I don't want to do anything without you
587
00:50:15,993 --> 00:50:18,052
so it's for me?
588
00:50:20,398 --> 00:50:23,162
Can you live the rest of your life
without regrets
589
00:50:23,201 --> 00:50:24,862
without thinking about me?
590
00:50:24,902 --> 00:50:30,932
Are you sure you'll be happy?
I can't do it
591
00:50:31,008 --> 00:50:34,136
Please, don't do this
What do you want me to do?
592
00:50:34,178 --> 00:50:35,839
Why are you making things difficult?
593
00:50:35,880 --> 00:50:39,338
Look me straight in the eye and tell me
594
00:50:39,383 --> 00:50:42,045
if you really want to break up with me
595
00:50:45,489 --> 00:50:48,356
I love you...
Don't you realize that?
596
00:50:54,298 --> 00:50:57,859
You love me, too
Don't you realize that either?
597
00:51:10,882 --> 00:51:12,349
Are you kidding me?
598
00:51:13,284 --> 00:51:14,842
Don't you shameless to say that?
599
00:51:14,886 --> 00:51:18,549
I'll stalking you wherever you go
600
00:51:18,589 --> 00:51:20,147
Ja-young!
601
00:51:20,191 --> 00:51:23,456
What are you doing now!
How many money will you take from her?
602
00:51:24,595 --> 00:51:27,063
You seems like a beetle lives
on my body
603
00:51:27,098 --> 00:51:28,656
Have you ever seen the beetle
get angry?
604
00:51:28,699 --> 00:51:33,136
Hyun-woo...
I really want to apologize to you
605
00:51:33,204 --> 00:51:35,035
I have said to you
I don't want talk to you
606
00:51:35,106 --> 00:51:37,233
Never call me again
607
00:51:37,308 --> 00:51:40,937
Why are you instigated Hyou-woo?
608
00:51:40,978 --> 00:51:42,343
How couldn't you do that
609
00:51:42,380 --> 00:51:49,843
Mom... I never want him
away to Ja-young
610
00:51:49,887 --> 00:51:56,656
Mom... help me, please
I can't do anything anymore
611
00:51:56,694 --> 00:51:59,857
I have done whatever I could for him...
612
00:51:59,897 --> 00:52:01,057
You are the only one, mom...
613
00:52:28,192 --> 00:52:31,855
Ja-young!
What are you doing here?
614
00:52:31,896 --> 00:52:36,162
Get up!
Let's get out of here, right now!
46439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.