Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,121 --> 00:00:02,589
Hyon-woo, stop this!
2
00:00:03,425 --> 00:00:04,687
Let go!
3
00:00:05,327 --> 00:00:08,694
If you insult her again
you'll be sorry
4
00:00:11,733 --> 00:00:16,295
She loves your money
Don't mistake that for loving you!
5
00:00:18,240 --> 00:00:19,901
Hyon-woo!
6
00:00:22,544 --> 00:00:23,306
Hyon-woo...
7
00:00:23,345 --> 00:00:25,404
Don't come near Ja-young again!
8
00:00:27,149 --> 00:00:28,275
Let's go!
9
00:00:55,944 --> 00:00:57,104
Thank you!
10
00:01:01,149 --> 00:01:02,377
I'm sorry...
11
00:01:03,552 --> 00:01:06,885
Not again
Why should you be sorry?
12
00:01:12,027 --> 00:01:15,588
It's really hard to protect you
13
00:01:42,724 --> 00:01:45,488
- I'm back
- Come sit down
14
00:01:54,236 --> 00:01:57,899
What were you doing outside?
15
00:01:58,940 --> 00:01:59,907
Pardon?
16
00:02:00,742 --> 00:02:03,404
The police called
17
00:02:03,445 --> 00:02:05,970
A man named Park Seung-jae
accused you of battery
18
00:02:06,047 --> 00:02:07,981
They want you there tomorrow
19
00:02:11,353 --> 00:02:13,378
What is the meaning of this?
20
00:02:43,351 --> 00:02:45,876
- So you applied?
- Yup
21
00:02:45,921 --> 00:02:47,582
They're choosing a male and female
22
00:02:47,622 --> 00:02:49,681
to do PR for the school
23
00:02:49,724 --> 00:02:52,887
If I get chosen
won't Hyon-woo treat me differently?
24
00:02:52,928 --> 00:02:57,388
Of course! This is equivalent
to being the May Queen
25
00:02:57,432 --> 00:02:59,195
When he walks with a May Queen
26
00:02:59,234 --> 00:03:02,499
all the other students will envy him
27
00:03:02,537 --> 00:03:06,906
- I hope I get picked
- How are the other contestants?
28
00:03:06,942 --> 00:03:09,206
I'm the best
Why?
29
00:03:09,244 --> 00:03:12,179
Only those with a GPA of 3.0
or higher can apply
30
00:03:12,247 --> 00:03:15,876
so among the smart ones
there aren't many pretty faces
31
00:03:15,951 --> 00:03:17,384
Sis
32
00:03:18,653 --> 00:03:19,677
Phone is ringing
33
00:03:22,424 --> 00:03:24,892
- Hello?
- It's me, Seung-jae
34
00:03:25,927 --> 00:03:27,394
Hold on
35
00:03:34,135 --> 00:03:38,902
Filed a complaint?
36
00:03:39,441 --> 00:03:41,705
You filed a complaint?
37
00:03:41,743 --> 00:03:45,201
I told you to break them up
not send Hyon-woo to jail
38
00:03:46,147 --> 00:03:48,377
You're dumber than you look
39
00:03:48,450 --> 00:03:49,883
In that case...
40
00:03:51,453 --> 00:03:54,286
Ah... AII right
41
00:04:35,530 --> 00:04:36,997
Hyon-woo
42
00:04:42,037 --> 00:04:45,495
How did you know I was here?
43
00:04:45,540 --> 00:04:47,906
I talked to your mom
44
00:04:49,444 --> 00:04:51,503
Just look at you
45
00:04:52,647 --> 00:04:54,376
Why did you come here?
46
00:04:54,449 --> 00:04:55,882
I'm okay, so leave
47
00:04:55,950 --> 00:04:57,884
You didn't believe me
48
00:04:57,952 --> 00:05:01,285
Because of her ex, Ja-young...
49
00:05:01,322 --> 00:05:03,882
I don't want to hear that from you
50
00:05:03,925 --> 00:05:06,086
You fought because of her
51
00:05:06,127 --> 00:05:08,891
If he refuses to settle
you'll be indicted
52
00:05:09,931 --> 00:05:11,193
Leave!
53
00:05:11,232 --> 00:05:16,295
And don't tell Ja-young I'm here
54
00:05:16,337 --> 00:05:18,305
Is this the time
to worry about Ja-young?
55
00:05:18,339 --> 00:05:21,502
I was so worried
I rushed over
56
00:05:21,543 --> 00:05:24,205
You're going
to keep seeing her after this?
57
00:05:24,245 --> 00:05:26,076
This is her fault
58
00:05:26,948 --> 00:05:28,381
Good-bye
59
00:05:50,638 --> 00:05:54,096
You can eat at a time like this?
60
00:05:58,947 --> 00:06:00,278
Excuse me
61
00:06:05,453 --> 00:06:06,579
Shin-hee
62
00:06:08,923 --> 00:06:10,584
What did you mean by that?
63
00:06:10,625 --> 00:06:13,992
You're no help to Hyon-woo
64
00:06:14,028 --> 00:06:17,293
Do you know the difficult situation
his father's company is in?
65
00:06:17,332 --> 00:06:19,892
If you can't help him
you shouldn't hurt him
66
00:06:19,934 --> 00:06:22,596
Why should he be arrested
because of you?
67
00:06:22,637 --> 00:06:23,899
Arrested?
68
00:06:23,938 --> 00:06:26,702
Who's Park Seung-jae?
69
00:06:26,741 --> 00:06:29,301
He accused Hyon-woo of battery
70
00:06:30,545 --> 00:06:31,204
What?
71
00:06:31,246 --> 00:06:33,180
Hyon-woo's at the police station
72
00:06:33,248 --> 00:06:36,183
and his mom is
on the verge of passing out
73
00:06:37,452 --> 00:06:38,578
Is that the truth?
74
00:06:38,653 --> 00:06:41,486
Hyon-woo told me not to tell you
75
00:06:41,523 --> 00:06:45,084
but I'm telling you
so that you'll come to your senses
76
00:06:45,126 --> 00:06:47,287
before a lot of people
get hurt because of you
77
00:06:48,129 --> 00:06:52,190
- Which police station is it?
- What's that to you?
78
00:06:52,233 --> 00:06:54,599
Which police station is it?
79
00:06:56,237 --> 00:06:59,695
I can't do it
No, I won't do it!
80
00:06:59,741 --> 00:07:01,208
After what he did to me
81
00:07:01,242 --> 00:07:03,608
why should I settle?
82
00:07:03,645 --> 00:07:09,174
I'm so sorry
We'll compensate you
83
00:07:10,051 --> 00:07:12,281
Just prepare the warrant
for his arrest
84
00:07:14,622 --> 00:07:18,183
You're really stubborn
85
00:07:18,226 --> 00:07:23,095
Even if we request a warrant
for his request, it'll get rejected
86
00:07:23,131 --> 00:07:27,500
He's a first time offender
and it was an accident
87
00:07:27,535 --> 00:07:31,904
An accident?
Why are you taking their side?
88
00:07:31,940 --> 00:07:33,407
Go to the school and ask
89
00:07:33,441 --> 00:07:36,604
if it was an accident
or if it was premeditated
90
00:07:37,245 --> 00:07:40,578
Are you letting him off
because he's rich?
91
00:07:42,050 --> 00:07:45,281
Four weeks of treatment
mean mandatory imprisonment
92
00:07:45,353 --> 00:07:46,684
Look at my nose
93
00:07:46,721 --> 00:07:50,179
Why do you only defend the offender?
94
00:07:50,625 --> 00:07:51,592
What's going on?
95
00:07:51,626 --> 00:07:53,992
Reporter Kang...
it's nothing
96
00:07:54,028 --> 00:08:00,399
Let's just settle
Give him a break this once
97
00:08:00,435 --> 00:08:03,199
Request an arrest warrant
98
00:08:08,543 --> 00:08:10,010
Can I borrow a light?
99
00:08:16,751 --> 00:08:18,981
Thank you
Well...
100
00:08:21,122 --> 00:08:22,885
Did you settle?
101
00:08:26,928 --> 00:08:28,395
No, I didn't
102
00:08:28,429 --> 00:08:32,195
They think that
money solves everything
103
00:08:32,233 --> 00:08:34,201
so I'm going to teach them a lesson
104
00:08:34,235 --> 00:08:35,896
Who are they?
105
00:08:36,537 --> 00:08:39,199
He's the son of Jaesung Group's owner
106
00:08:39,240 --> 00:08:41,902
Jaesung?
What happened?
107
00:08:41,943 --> 00:08:45,208
Can you tell me the details?
108
00:08:45,246 --> 00:08:47,874
Sure
So I was...
109
00:08:56,724 --> 00:08:57,884
What's the story?
110
00:08:58,926 --> 00:09:04,592
I went to see my girlfriend
at her school...
111
00:09:13,941 --> 00:09:15,408
Hyon-woo
112
00:09:17,745 --> 00:09:19,372
Ja-young
113
00:09:21,349 --> 00:09:23,681
How did you know I was here?
114
00:09:23,751 --> 00:09:27,881
Shin-hee must've told you
I told her not to
115
00:09:27,922 --> 00:09:30,186
Why didn't you tell me?
116
00:09:31,626 --> 00:09:32,888
I'll be getting out soon
117
00:09:32,927 --> 00:09:35,088
so I thought if you knew
it'd only upset you
118
00:09:35,129 --> 00:09:38,690
If he filed a complaint
what's going to happen?
119
00:09:39,734 --> 00:09:40,996
Don't worry
120
00:09:41,035 --> 00:09:43,094
He couldn't have his way with you
121
00:09:43,137 --> 00:09:45,002
so he resorted to this
122
00:09:45,039 --> 00:09:48,702
But my mom's looking into it
so I'll get out soon
123
00:09:48,743 --> 00:09:53,077
She must've been shocked
Is she very worried?
124
00:09:53,147 --> 00:09:54,876
About what?
125
00:09:54,949 --> 00:09:57,474
This could happen to a man
126
00:09:58,353 --> 00:10:02,187
Does she know that this is my fault?
127
00:10:02,223 --> 00:10:06,182
It's not your fault
This is between that guy and me
128
00:10:06,227 --> 00:10:08,889
Don't worry about it
129
00:10:08,930 --> 00:10:12,195
How can I not worry?
It's my fault!
130
00:10:16,938 --> 00:10:19,304
I'm sorry...
131
00:10:19,340 --> 00:10:21,205
Shin-hee must've said
something to you
132
00:10:21,242 --> 00:10:23,710
Don't worry about
what she said and just go
133
00:10:23,745 --> 00:10:25,576
I'll call you as soon as I get out
134
00:10:29,250 --> 00:10:31,878
I don't like you being here
135
00:10:31,953 --> 00:10:35,582
Just bring me some tofu
when I get out
136
00:11:16,230 --> 00:11:17,492
Now?
137
00:11:18,633 --> 00:11:20,294
I can't right now
138
00:11:20,334 --> 00:11:23,701
I'll page you later!
139
00:11:34,949 --> 00:11:37,474
Hello?
Shin-hee?
140
00:11:38,052 --> 00:11:39,883
Ja-young just called
141
00:11:40,421 --> 00:11:41,888
Really?
142
00:11:42,523 --> 00:11:47,586
Then wait a bit
I'll call you back
143
00:11:54,635 --> 00:11:57,001
Mother, it's me
144
00:11:57,638 --> 00:11:59,503
Hi, Shin-hee!
145
00:11:59,540 --> 00:12:04,705
You don't look well at all
Have you had lunch?
146
00:12:06,047 --> 00:12:10,677
- I'm not hungry
- I knew you'd be like this
147
00:12:11,352 --> 00:12:14,378
Let's go, I'll treat you to lunch
148
00:12:14,922 --> 00:12:20,189
Thanks for the offer
but I'm not in the mood
149
00:12:20,228 --> 00:12:21,889
You might feel that way
150
00:12:21,929 --> 00:12:24,591
but you have to eat
and regain your strength
151
00:12:24,632 --> 00:12:28,500
If you don't eat anything
you will lose your strength
152
00:12:31,739 --> 00:12:35,903
Let's go out, Mother
153
00:12:36,944 --> 00:12:39,174
Have some more
154
00:12:39,247 --> 00:12:42,182
Thanks to you, I ate a lot!
155
00:12:42,250 --> 00:12:44,582
Hyon-woo's still
at the police station?
156
00:12:45,620 --> 00:12:50,489
The other party is being stubborn
157
00:12:50,525 --> 00:12:52,584
Then what's going to happen now?
158
00:12:52,627 --> 00:12:55,596
I have to make sure
the arrest warrant is rejected
159
00:12:55,630 --> 00:13:01,296
I don't know
how this happened to Hyon-woo
160
00:13:01,936 --> 00:13:02,903
Why...
161
00:13:03,938 --> 00:13:05,906
Ja-young, over here
162
00:13:05,940 --> 00:13:07,305
Good heavens
163
00:13:07,341 --> 00:13:10,708
That's Ja-young?
164
00:13:10,745 --> 00:13:16,877
Yes. He's the guy she used to date
165
00:13:16,951 --> 00:13:20,580
How can they hook up after
what they did to Hyon-woo?
166
00:13:28,529 --> 00:13:30,895
Why won't you settle?
167
00:13:31,933 --> 00:13:33,992
Need you ask?
168
00:13:34,035 --> 00:13:36,003
Is it because of me?
169
00:13:36,037 --> 00:13:38,904
I don't like you dating him
170
00:13:38,940 --> 00:13:41,704
Why are you doing this?
171
00:13:42,343 --> 00:13:45,210
I told you
I want you back
172
00:13:45,646 --> 00:13:48,274
Saying that you like me is a lie
173
00:13:48,349 --> 00:13:50,180
I can tell by looking in your eyes
174
00:13:52,053 --> 00:13:55,284
Break up with him
You're not right for each other
175
00:13:55,323 --> 00:13:58,292
That's none of your business
176
00:13:58,926 --> 00:14:02,987
If you break up with him
I'll withdraw the complaint!
177
00:14:03,030 --> 00:14:07,091
I don't know why you're doing this
but please stop it!
178
00:14:07,134 --> 00:14:09,898
The arrest warrant
will be rejected anyway
179
00:14:09,937 --> 00:14:13,703
so there's no need to
trouble a lot of people
180
00:14:13,741 --> 00:14:17,609
Settle and withdraw the complaint
181
00:14:17,645 --> 00:14:19,670
Rejected?
182
00:14:19,747 --> 00:14:22,875
We'll see about that
183
00:14:24,051 --> 00:14:26,485
You're not going to settle?
184
00:14:26,520 --> 00:14:30,889
If you break up with him
I'll withdraw the complaint
185
00:14:30,925 --> 00:14:34,884
I'll never make that promise to you
This won't do any good
186
00:14:34,929 --> 00:14:39,593
I can't break up with Hyon-woo
187
00:14:39,634 --> 00:14:41,192
Reconsider
188
00:14:41,235 --> 00:14:44,204
Just know that there isn't much time
189
00:14:46,340 --> 00:14:48,900
Hold on
Seung-jae...
190
00:14:55,349 --> 00:14:57,476
This is Hyon-woo's mother
191
00:15:06,327 --> 00:15:07,885
Mother...!
192
00:15:18,739 --> 00:15:23,301
She's his mother?
Like him, she's arrogant
193
00:15:25,746 --> 00:15:27,976
Can't you tell that she dislikes you?
194
00:15:28,049 --> 00:15:29,676
It's so apparent
195
00:15:29,750 --> 00:15:33,481
but you want to keep seeing him?
196
00:15:47,034 --> 00:15:50,299
Young-chul, hurry
Let's eat
197
00:15:53,441 --> 00:15:57,104
Why are you so down?
Is something wrong?
198
00:15:57,144 --> 00:15:58,406
No...
199
00:15:58,946 --> 00:16:00,470
- Ja-young
- What?
200
00:16:01,248 --> 00:16:03,580
- It's in the paper
- What is?
201
00:16:03,651 --> 00:16:05,676
About interpreters
202
00:16:10,424 --> 00:16:12,585
A Mogul's Son Held For Battery
203
00:16:17,631 --> 00:16:18,393
Sis
204
00:16:20,134 --> 00:16:23,695
Look at this
Isn't this article about Hyon-woo?
205
00:16:23,738 --> 00:16:26,002
I think he got arrested
206
00:16:26,040 --> 00:16:27,507
- What?
- What are you talking about?
207
00:16:27,541 --> 00:16:30,009
Let me see
208
00:16:30,044 --> 00:16:31,204
Where?
209
00:16:31,245 --> 00:16:34,874
On the twenty-fifth
the heir to Jaesung Group, Jung XX
210
00:16:34,949 --> 00:16:37,577
in a scuffle over his girlfriend
211
00:16:37,651 --> 00:16:41,087
hit her ex-boyfriend
and broke his nose...
212
00:16:41,122 --> 00:16:43,590
Newspapre Headline
213
00:16:43,624 --> 00:16:46,092
Good heavens, what's happened?
214
00:16:46,127 --> 00:16:48,891
This is no joke about his girlfriend...
215
00:16:50,631 --> 00:16:54,192
Is this really about Hyon-woo?
216
00:16:54,235 --> 00:16:57,693
I thought he was different, but...
217
00:16:57,738 --> 00:17:00,002
This isn't entirely his fault
218
00:17:00,040 --> 00:17:01,098
It's Ja-young...
219
00:17:02,042 --> 00:17:02,906
What?
220
00:17:03,644 --> 00:17:05,874
Nothing
221
00:17:11,552 --> 00:17:12,883
I'm sorry
222
00:17:13,921 --> 00:17:18,881
Attorney Choi tried to fix it
but it got written up
223
00:17:18,926 --> 00:17:22,987
so it'll be difficult
for the prosecutor to do anything
224
00:17:23,030 --> 00:17:26,898
The reporter is on the case
225
00:17:26,934 --> 00:17:31,098
so it'll be difficult
to use connections to get him out
226
00:17:31,138 --> 00:17:32,696
Connections?
227
00:17:33,641 --> 00:17:36,508
If he gets arraigned
228
00:17:36,544 --> 00:17:38,876
it'll be a disgrace to our family
229
00:17:38,946 --> 00:17:44,282
So I asked Attorney Choi
to do something
230
00:17:45,152 --> 00:17:49,885
Why won't the victim settle?
231
00:17:51,425 --> 00:17:56,089
I think he's holding out
because of that woman
232
00:17:57,731 --> 00:18:01,997
Then what's going to happen now?
233
00:18:02,036 --> 00:18:04,402
Before the police request
an arrest warrant
234
00:18:04,438 --> 00:18:07,305
I'll try to persuade the victim
235
00:18:08,042 --> 00:18:11,205
Before it gets written up again
236
00:18:11,245 --> 00:18:15,272
offer him plenty of settlement money
237
00:18:16,750 --> 00:18:18,877
Isn't this going too far?
238
00:18:18,919 --> 00:18:20,978
Why did you do this
without asking me?
239
00:18:22,323 --> 00:18:24,883
This is why you wanted to see me?
240
00:18:24,925 --> 00:18:26,984
Going too far?
241
00:18:27,027 --> 00:18:29,689
Did I write this?
A reporter wrote it
242
00:18:29,730 --> 00:18:33,097
It's a good thing
You wanted me to break them up
243
00:18:33,133 --> 00:18:36,193
You can't harm Hyon-woo
244
00:18:36,237 --> 00:18:39,400
I don't know about people like you
but for Hyon-woo's family
245
00:18:39,440 --> 00:18:43,900
their reputation is very important
246
00:18:44,745 --> 00:18:47,270
You have a compassionate side to you?
247
00:18:47,348 --> 00:18:49,179
It's enough that they know
248
00:18:49,250 --> 00:18:51,878
that you're not settling
because of Ja-young
249
00:18:51,952 --> 00:18:55,080
I saw Ja-young with another man
and Hyun-jang with another woman
250
00:18:55,122 --> 00:18:59,491
You've no idea
They won't break up so easily
251
00:18:59,526 --> 00:19:02,586
If the news doesn't spread
it will kept quiet
252
00:19:02,630 --> 00:19:05,997
What if he gets released and
253
00:19:06,033 --> 00:19:07,898
they keep seeing each other?
254
00:19:12,640 --> 00:19:16,201
The end justifies the means
255
00:19:22,149 --> 00:19:24,083
Hello?
256
00:19:24,151 --> 00:19:26,176
Mother...
257
00:19:26,220 --> 00:19:29,280
Ja-young's phone number?
258
00:19:31,625 --> 00:19:35,891
Just a minute, let me look it up
259
00:19:37,431 --> 00:19:40,093
This is our first meeting
260
00:19:40,134 --> 00:19:42,602
- Yesterday...
- Oh, yesterday?
261
00:19:42,636 --> 00:19:47,300
That's personal
so you needn't explain it to me!
262
00:19:47,341 --> 00:19:50,606
It's none of my business!
263
00:19:53,747 --> 00:19:58,081
Shin-hee tells me that
you're smart and wise
264
00:19:59,520 --> 00:20:04,890
If Hyon-woo had acted sensibly
265
00:20:04,925 --> 00:20:07,894
I wouldn't have had to meet you
266
00:20:08,629 --> 00:20:12,588
In any case, I thought that
rather than getting hurt later
267
00:20:12,633 --> 00:20:16,694
now would be better
268
00:20:19,940 --> 00:20:21,703
I take it that you read the paper
269
00:20:23,944 --> 00:20:25,571
Yes!
270
00:20:25,646 --> 00:20:27,876
When I saw you two yesterday
271
00:20:27,948 --> 00:20:31,179
I understood
why the victim won't settle
272
00:20:31,251 --> 00:20:33,378
- That's because...
- Regardless
273
00:20:33,420 --> 00:20:37,584
this is an unexpected dilemma for us
274
00:20:37,624 --> 00:20:41,583
Our family image
275
00:20:41,628 --> 00:20:44,290
will become tarnished
276
00:20:45,733 --> 00:20:47,701
I'm sorry
277
00:20:48,435 --> 00:20:52,201
Hyon-woo's and your feelings
are important
278
00:20:52,239 --> 00:20:57,006
but a marriage for a family
with a big business
279
00:20:57,044 --> 00:21:00,878
can't be a union of just two people
280
00:21:03,150 --> 00:21:06,483
Being young and naive
281
00:21:06,520 --> 00:21:10,286
Hyon-woo might not understand
how I feel
282
00:21:10,324 --> 00:21:13,384
but some things are impossible
283
00:21:13,427 --> 00:21:16,089
That's what I wanted to say to you
284
00:21:19,133 --> 00:21:22,899
Do you understand what I'm saying?
285
00:21:25,939 --> 00:21:28,499
I... Mother...
286
00:21:31,045 --> 00:21:34,981
I'm really sorry about
what happened to Hyon-woo
287
00:21:35,049 --> 00:21:38,280
Because of me
Hyon-woo's in a difficult situation
288
00:21:38,352 --> 00:21:41,082
and it's caused you distress
289
00:21:41,121 --> 00:21:42,679
I apologize
290
00:21:42,723 --> 00:21:45,692
I didn't come here
to hear your apology
291
00:21:45,726 --> 00:21:49,184
Whatever the reason Hyon-woo
was thoughtless... in many ways
292
00:21:50,330 --> 00:21:54,699
I have many shortcomings
293
00:21:56,136 --> 00:22:01,096
but I feel that Hyon-woo
and I need each other
294
00:22:03,744 --> 00:22:07,976
I'd like you to give me a chance
295
00:22:08,048 --> 00:22:12,280
I want to be good to Hyon-woo
296
00:22:12,319 --> 00:22:18,280
- Do you love my son?
- Yes
297
00:22:20,027 --> 00:22:23,986
Then you must want him to succeed
298
00:22:25,732 --> 00:22:27,097
Yes...
299
00:22:27,935 --> 00:22:32,895
Then what can you do for my son?
300
00:22:34,441 --> 00:22:38,878
Be a good wife and mother...?
301
00:22:38,946 --> 00:22:42,575
Maybe that's enough for a man
from an ordinary family
302
00:22:42,649 --> 00:22:48,178
But it's different for someone
who has to head a company
303
00:22:49,623 --> 00:22:52,990
If you truly love my son
304
00:22:53,026 --> 00:22:56,484
you must know
what's best for him
305
00:22:58,432 --> 00:23:00,992
Since you're smart
306
00:23:01,034 --> 00:23:06,700
I trust that you'll help him
to go his own way
307
00:23:08,542 --> 00:23:11,909
I'd like to get an answer!
308
00:23:11,945 --> 00:23:14,379
Did you understand
what I've said?
309
00:23:18,352 --> 00:23:20,081
Yes...
310
00:23:20,120 --> 00:23:23,385
If you're not going
to stop dating Hyon-woo
311
00:23:23,423 --> 00:23:25,891
just tell me now
312
00:23:28,428 --> 00:23:32,888
No, I won't see him again
313
00:23:35,035 --> 00:23:38,994
I'm going to trust you and leave
314
00:25:31,451 --> 00:25:32,975
Ja-young, it's me
315
00:25:33,920 --> 00:25:35,182
I just got out
316
00:25:35,222 --> 00:25:38,988
I'm on my way home
but I thought you'd be worried
317
00:25:39,026 --> 00:25:41,392
I'll call you when I get home
318
00:25:57,344 --> 00:25:59,676
It's your turn
to keep the promise now
319
00:26:00,347 --> 00:26:03,976
My resume, transcript
licenses...
320
00:26:04,051 --> 00:26:08,681
- they're all in there
- Fine, I'll keep my promise
321
00:26:08,722 --> 00:26:13,887
- I'd like to start soon
- All right
322
00:26:13,927 --> 00:26:18,296
Now that Ja-young's out of the picture
will he come to you?
323
00:26:18,332 --> 00:26:19,890
I'll have to make him
324
00:26:22,936 --> 00:26:26,997
You can get him a job
at dad's company
325
00:26:27,040 --> 00:26:31,602
Why do you have
to worry about his employment?
326
00:26:31,645 --> 00:26:34,671
I owe him a favor
327
00:26:34,748 --> 00:26:36,682
I'm counting on you
328
00:26:36,750 --> 00:26:39,082
What's your relationship with him?
329
00:26:39,119 --> 00:26:41,986
You're insulting my taste
330
00:26:42,022 --> 00:26:45,287
You know that Hyon-woo's
the only one for me
331
00:26:45,325 --> 00:26:47,885
If Dad finds out
332
00:26:47,928 --> 00:26:50,692
he'll kill me this time
333
00:26:50,731 --> 00:26:53,598
It won't happen, so help me
334
00:26:54,935 --> 00:26:59,099
If you want to leave
your number press 1...
335
00:27:03,243 --> 00:27:07,179
Ja-young, it's me
Didn't you get my message?
336
00:27:07,247 --> 00:27:09,374
Why can't I get a hold of you?
337
00:27:09,449 --> 00:27:12,077
Call me when you get this message
338
00:27:12,152 --> 00:27:13,380
I'll be waiting
339
00:27:15,122 --> 00:27:18,888
Message received, thank you...
340
00:27:18,925 --> 00:27:19,584
Yes?
341
00:27:20,727 --> 00:27:23,696
Your father's home
He'd like you to come down
342
00:27:23,730 --> 00:27:24,697
Yes
343
00:27:30,337 --> 00:27:33,602
I'm sorry I caused you concern
344
00:27:33,640 --> 00:27:37,007
I never thought you were like that
345
00:27:37,043 --> 00:27:39,876
but how could you fight over a woman?
346
00:27:41,948 --> 00:27:43,882
You must've misunderstood something
347
00:27:43,950 --> 00:27:45,884
It had nothing to do with Ja-young
348
00:27:46,720 --> 00:27:49,188
After being so humiliated
you're defending her?
349
00:27:49,222 --> 00:27:56,094
It can happen once to a young man
but not twice
350
00:27:57,731 --> 00:27:58,595
Okay...
351
00:27:58,632 --> 00:28:03,296
Your mom told me
Break it off
352
00:28:07,040 --> 00:28:08,302
I can't do that
353
00:28:09,342 --> 00:28:11,105
What did you say?
354
00:28:11,144 --> 00:28:15,672
Hyon-woo!
You were never like this before
355
00:28:15,749 --> 00:28:18,877
You've never said no to your father
356
00:28:18,919 --> 00:28:21,387
but you've changed since you met her
357
00:28:23,123 --> 00:28:28,493
In the past, there was nothing
important enough to disobey you for
358
00:28:28,528 --> 00:28:31,395
What are you saying?
359
00:28:31,431 --> 00:28:34,400
You're going to be stubborn?
360
00:28:34,434 --> 00:28:37,096
It means that I'm going
to marry the woman I love
361
00:28:37,137 --> 00:28:38,604
She's out of the question!
362
00:28:38,638 --> 00:28:42,301
She'll only be a disadvantage in your life
363
00:28:42,342 --> 00:28:46,972
Get engaged to Shin-hee
and study abroad. That's our wish
364
00:28:48,448 --> 00:28:52,384
I've never disobeyed you
365
00:28:52,419 --> 00:28:54,683
but this time, it's different!
366
00:28:54,721 --> 00:28:57,087
I'm going abroad with Ja-young
367
00:28:58,925 --> 00:29:03,089
I love Ja-young, Dad. Please
try to understand me
368
00:29:16,743 --> 00:29:21,874
I'm really sorry
369
00:29:22,949 --> 00:29:27,977
but I'd like this to be your last day
370
00:29:28,021 --> 00:29:29,181
Pardon?
371
00:29:29,222 --> 00:29:32,885
I'm sorry, but I have no choice
372
00:29:35,729 --> 00:29:39,893
I see...
I understand
373
00:30:18,138 --> 00:30:22,097
- You didn't get my message?
- I did
374
00:30:22,142 --> 00:30:25,976
Then what happened?
I waited for your call
375
00:30:26,046 --> 00:30:28,879
I'm glad it got settled
376
00:30:33,420 --> 00:30:36,981
Why didn't you call?
Did something happen?
377
00:30:37,023 --> 00:30:40,186
I was busy tutoring
so I was going to call you tomorrow
378
00:30:40,226 --> 00:30:42,285
I have something to say and...
379
00:30:42,329 --> 00:30:43,591
Something to say...?
380
00:30:44,931 --> 00:30:47,491
I've given it a lot of thought
381
00:30:47,534 --> 00:30:52,198
About me, you
and about Park Seung-jae
382
00:30:55,542 --> 00:30:58,511
I didn't know it
when I was with you, but...
383
00:30:58,545 --> 00:31:02,982
No, it's been a constant struggle
384
00:31:03,049 --> 00:31:04,983
When I saw him again
385
00:31:05,051 --> 00:31:07,485
I realized that
386
00:31:07,520 --> 00:31:10,978
I still carried him in my heart
387
00:31:11,024 --> 00:31:14,084
So it's been difficult
388
00:31:14,127 --> 00:31:15,992
being with you
389
00:31:18,031 --> 00:31:21,296
What are you talking about?
390
00:31:23,136 --> 00:31:25,900
I'm asking you to break up
391
00:31:26,940 --> 00:31:27,998
What?
392
00:31:29,342 --> 00:31:33,278
I want to start over with Seung-jae
393
00:31:35,448 --> 00:31:39,578
Did something happen?
What's the problem? Shin-hee?
394
00:31:39,619 --> 00:31:41,382
Or did you talk to my mom?
395
00:31:41,421 --> 00:31:46,882
No, it's nobody
that's just how I feel!
396
00:31:46,926 --> 00:31:49,190
You want me to believe that?
397
00:31:49,229 --> 00:31:51,390
You think I will believe
in such ridiculous thing?
398
00:31:51,431 --> 00:31:54,491
If it's because of my parents
forget it
399
00:31:54,534 --> 00:31:57,298
Their opposition? I can overcome it
400
00:31:57,337 --> 00:32:00,306
You just trust me and wait
401
00:32:00,340 --> 00:32:02,308
It's not your parents
402
00:32:02,342 --> 00:32:03,900
Ja-young
403
00:32:03,943 --> 00:32:07,379
We come from different classes
404
00:32:07,447 --> 00:32:11,577
That's always bothered me
405
00:32:11,651 --> 00:32:15,178
But maybe I liked who you are
406
00:32:15,221 --> 00:32:18,679
Seung-jae's as poor as I am
407
00:32:20,427 --> 00:32:23,988
We're very much alike
When I'm with him, I feel comfortable
408
00:32:25,432 --> 00:32:30,495
Then you were uncomfortable with me?
409
00:32:31,137 --> 00:32:32,900
To an extent
410
00:32:34,240 --> 00:32:36,504
You're lying
411
00:32:36,543 --> 00:32:42,880
No, I want to get back with him
so let me go
412
00:32:42,949 --> 00:32:44,382
I don't like you anymore...
413
00:32:44,451 --> 00:32:46,885
Don't lie. I know you don't mean that
414
00:32:46,920 --> 00:32:48,182
It's the truth
415
00:32:48,221 --> 00:32:51,588
So don't come around anymore
and don't call
416
00:32:53,126 --> 00:32:54,593
Ja-young!
417
00:34:04,631 --> 00:34:05,996
You're lying
418
00:34:06,733 --> 00:34:13,002
No, I want to get back with him
so let me go
419
00:34:13,039 --> 00:34:14,700
I told you... I shall tell you again...
I don't want you anymore
420
00:34:25,919 --> 00:34:28,581
That's all. Thank you!
421
00:34:29,622 --> 00:34:31,886
You're articulate!
422
00:34:31,925 --> 00:34:34,985
Likewise you talk beautifully
like the way you look
423
00:34:38,932 --> 00:34:41,901
Hello, my name is Lee Shin-hee
424
00:34:41,935 --> 00:34:45,200
Ask freely, I'll do my best to reply
425
00:34:45,939 --> 00:34:49,306
One of the qualifications
is a GPA of 3.0 or higher
426
00:34:49,342 --> 00:34:53,472
but looking at your transcript
it's below that
427
00:34:55,648 --> 00:34:59,084
I thought that our appearance
had to be 3.0 or higher
428
00:34:59,118 --> 00:35:01,086
so I applied with confidence
429
00:35:01,120 --> 00:35:02,678
I'm sorry
430
00:35:02,722 --> 00:35:05,384
Why do you want to be
a school PR representative?
431
00:35:06,125 --> 00:35:09,492
Until now
I haven't excelled in anything
432
00:35:09,529 --> 00:35:12,191
I want to do something
only I can do
433
00:35:12,232 --> 00:35:16,293
For school PR
I'm confident that I can excel
434
00:35:34,020 --> 00:35:35,885
Let me announce the winners
435
00:35:35,922 --> 00:35:38,482
It's one male and one female
436
00:35:38,524 --> 00:35:42,893
Our male
a junior law student, Min Sun-ki!
437
00:35:44,530 --> 00:35:49,593
Our female, a sophomore
in broadcasting, Lee Shin-hee!
438
00:35:53,139 --> 00:35:55,107
You did it!
439
00:36:19,432 --> 00:36:20,990
Excuse me
440
00:36:21,034 --> 00:36:23,298
Ja-young didn't come to class today?
441
00:36:23,336 --> 00:36:25,497
No
442
00:36:56,035 --> 00:37:00,904
Yes, you take after me in looks
You're second to none
443
00:37:00,940 --> 00:37:03,306
I guess your school
doesn't have pretty girls
444
00:37:03,343 --> 00:37:05,208
How did you get chosen?
445
00:37:06,446 --> 00:37:11,383
You brat! I got chosen because
I'm qualified
446
00:37:11,451 --> 00:37:13,681
Do you know what the odds were?
447
00:37:13,720 --> 00:37:18,680
They have strange contests nowadays
In any case, you did well
448
00:37:21,027 --> 00:37:24,986
You're representing the school
so study harder
449
00:37:26,032 --> 00:37:27,499
Okay!
450
00:37:31,437 --> 00:37:35,897
Bean sprouts for dinner?
451
00:37:35,942 --> 00:37:38,706
I want to make bean sprout rice
452
00:37:38,745 --> 00:37:40,872
Sounds good
453
00:37:40,947 --> 00:37:44,974
Are you looking into store spaces?
454
00:37:45,051 --> 00:37:46,575
Yes
455
00:37:46,619 --> 00:37:49,087
The location is the key
456
00:37:49,122 --> 00:37:51,989
so I've looked at a few places
457
00:37:52,925 --> 00:37:55,985
What's the matter, are you sick?
458
00:37:57,030 --> 00:37:58,190
No
459
00:37:58,231 --> 00:38:00,893
She didn't even go to school
460
00:38:00,933 --> 00:38:05,597
but she won't tell me what's wrong
461
00:38:05,638 --> 00:38:09,096
Did something happen?
462
00:38:12,545 --> 00:38:14,069
I'm not here
463
00:38:16,349 --> 00:38:17,873
Hello?
464
00:38:18,751 --> 00:38:20,184
Ja-young?
465
00:38:22,321 --> 00:38:24,380
She's not here
466
00:38:25,124 --> 00:38:27,183
I don't know where she went
467
00:38:27,226 --> 00:38:28,591
Yes
468
00:38:30,530 --> 00:38:33,897
Why won't you accept calls from guys?
469
00:38:35,435 --> 00:38:39,201
Did you have a fight?
You had a fight
470
00:38:39,238 --> 00:38:40,899
No
471
00:38:45,945 --> 00:38:49,073
Hello?
Who?
472
00:38:49,749 --> 00:38:51,979
Eun-shil?
473
00:38:52,051 --> 00:38:56,283
It's been a long time
Visit us sometime
474
00:38:56,322 --> 00:38:59,382
Okay, hold on
475
00:38:59,425 --> 00:39:00,687
It's Eun-shil
476
00:39:16,642 --> 00:39:19,270
Ja-young!
It's been so long!
477
00:39:19,345 --> 00:39:20,175
How have you been?
478
00:39:20,246 --> 00:39:23,374
My mom expanded the store
because of me
479
00:39:23,449 --> 00:39:24,882
I might never get
480
00:39:24,951 --> 00:39:28,182
to stick a needle
in a man's rear end
481
00:39:28,221 --> 00:39:31,190
Sorry I made you come
all this way
482
00:39:31,224 --> 00:39:33,283
You're busy dating
483
00:39:33,326 --> 00:39:36,193
so the one who has nothing
to do has to come
484
00:39:37,330 --> 00:39:39,890
Something's wrong
485
00:39:41,334 --> 00:39:44,497
Want to go have a drink?
486
00:39:49,442 --> 00:39:51,910
You broke up because that jerk
487
00:39:51,944 --> 00:39:54,572
and Hyon-woo's mom told you to?
488
00:39:55,948 --> 00:39:58,280
That's not why
489
00:39:58,351 --> 00:40:03,687
Everything Hyon-woo's mom said
was true
490
00:40:03,723 --> 00:40:06,283
I couldn't argue
491
00:40:06,325 --> 00:40:07,883
That's her problem
492
00:40:07,927 --> 00:40:11,488
If you love each other
that's what matters
493
00:40:13,132 --> 00:40:16,295
How come I have nothing to give?
494
00:40:17,336 --> 00:40:19,395
Don't you know?
495
00:40:19,438 --> 00:40:24,899
If you have nothing to give
you can't even have what you want
496
00:40:24,944 --> 00:40:26,673
Love isn't a business deal
497
00:40:26,746 --> 00:40:28,873
If you've nothing to give
you give up on love?
498
00:40:28,948 --> 00:40:31,576
If that is so
then, poor woman will meet poor man
499
00:40:31,651 --> 00:40:35,883
and marriage
will be amongst poor people
500
00:40:35,922 --> 00:40:43,385
No, wanting to give
and keep giving is love
501
00:40:43,429 --> 00:40:48,298
Always taking things from Hyon-woo
502
00:40:48,334 --> 00:40:51,895
I wondered why there was nothing
I could do for him
503
00:40:53,039 --> 00:40:56,202
I understand...
504
00:40:56,242 --> 00:40:58,972
but I don't think
you should decide solo
505
00:40:59,045 --> 00:41:02,674
You were in love together
so you can't end it alone
506
00:41:02,748 --> 00:41:06,980
I don't want to
be a stumbling block for him
507
00:41:07,019 --> 00:41:09,886
This is crazy
You fool!
508
00:41:09,922 --> 00:41:12,482
Do you think he wants you to do this?
509
00:41:12,525 --> 00:41:16,086
You have to consider
his feelings, too!
510
00:41:17,630 --> 00:41:22,192
Are you all right after
breaking up with him?
511
00:41:22,235 --> 00:41:23,998
Are you?
512
00:41:24,937 --> 00:41:29,704
No, I'm not all right
513
00:41:29,742 --> 00:41:32,176
I miss him
514
00:41:32,245 --> 00:41:36,079
If he calls, I want to run to him
515
00:41:36,148 --> 00:41:38,378
And I want to hear his voice
516
00:41:39,418 --> 00:41:42,876
I shouldn't do this, but...
517
00:41:42,922 --> 00:41:45,288
What am I going to do?
518
00:41:45,925 --> 00:41:50,089
I miss him so much
519
00:41:50,129 --> 00:41:52,893
I'm going crazy from missing him
520
00:41:52,932 --> 00:41:54,900
Then why are you doing this?
521
00:41:54,934 --> 00:41:59,200
Hyon-woo can't give up on you either
so why torture yourselves?
522
00:41:59,238 --> 00:42:01,502
Just get back with him
523
00:42:01,540 --> 00:42:03,007
Ja-young
524
00:42:06,245 --> 00:42:07,576
Hey
525
00:43:25,324 --> 00:43:28,987
I knew it
no answer just answering system
526
00:43:32,531 --> 00:43:35,989
Ja-young, it's ten now
Come out in an hour
527
00:43:36,035 --> 00:43:38,503
If you don't
I'm coming into your house
528
00:44:18,043 --> 00:44:19,977
This is Ja-young
529
00:44:20,946 --> 00:44:25,474
I have something to say
Can you come over?
530
00:44:26,118 --> 00:44:29,087
- Right now
- At this hour?
531
00:44:59,018 --> 00:45:00,679
How have you been?
532
00:45:00,719 --> 00:45:04,678
I was worried
so I was going to call
533
00:45:04,723 --> 00:45:07,283
You got your wish, so are you happy?
534
00:45:10,329 --> 00:45:14,095
You're dumber than I thought
535
00:45:14,133 --> 00:45:17,102
Did you think that
you're right for him?
536
00:45:21,240 --> 00:45:24,903
Why did you call?
537
00:45:25,945 --> 00:45:28,175
Do I need a reason to call?
538
00:45:28,247 --> 00:45:31,978
No, not necessarily
539
00:45:38,924 --> 00:45:40,585
What are you doing?
540
00:45:40,626 --> 00:45:43,094
Hold me
Just for a minute
37725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.