All language subtitles for Honesty - 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,427 --> 00:00:08,887 Good bye 2 00:00:34,928 --> 00:00:37,089 When did you start seeing Hyon-woo? 3 00:00:39,432 --> 00:00:42,401 When did you start seeing him behind my back? 4 00:00:44,738 --> 00:00:46,899 I'm sorry, Shin-hee 5 00:00:46,940 --> 00:00:50,398 I'm sorry 6 00:00:50,443 --> 00:00:51,910 But it just happened 7 00:00:51,945 --> 00:00:53,412 It just happened? 8 00:00:54,447 --> 00:00:55,812 What did? 9 00:00:56,449 --> 00:00:59,009 You said you had no interest in Hyon-woo 10 00:01:02,756 --> 00:01:05,884 You said that yourself Didn't you? 11 00:01:07,927 --> 00:01:10,987 I've developed an interest 12 00:01:11,030 --> 00:01:13,590 Did you? 13 00:01:13,633 --> 00:01:17,000 Knowing how much I like him 14 00:01:17,036 --> 00:01:20,199 knowing how long I've liked him 15 00:01:20,240 --> 00:01:22,401 you've developed an interest? 16 00:01:23,943 --> 00:01:29,006 I do feel bad but I can't control my feelings 17 00:01:29,449 --> 00:01:30,609 What? 18 00:01:30,650 --> 00:01:33,585 You can't control your feelings for Hyon-woo 19 00:01:33,653 --> 00:01:35,883 even if he doesn't like you back 20 00:01:36,456 --> 00:01:40,688 What? Are you telling me to give up on Hyon-woo? 21 00:01:41,227 --> 00:01:43,491 What's important is how he feels 22 00:01:43,530 --> 00:01:48,092 Do you think that you're right 23 00:01:48,134 --> 00:01:50,102 for Hyon-woo? 24 00:01:50,136 --> 00:01:52,900 Don't come crying to me later Give up now 25 00:01:52,939 --> 00:01:56,397 That's between us It's none of your business 26 00:01:58,645 --> 00:02:00,806 Hyon-woo's mine 27 00:02:00,847 --> 00:02:03,611 I won't lose him to the likes of you 28 00:02:04,851 --> 00:02:08,184 Is he an object? 29 00:02:08,254 --> 00:02:11,883 I don't want to give him up 30 00:02:11,958 --> 00:02:13,391 You... 31 00:02:13,426 --> 00:02:16,589 must want to say that you stayed back a year 32 00:02:16,629 --> 00:02:18,688 because of me but you got compensated for that 33 00:02:18,731 --> 00:02:21,393 So don't talk 34 00:02:21,434 --> 00:02:23,902 like you did me a favor 35 00:02:25,438 --> 00:02:27,906 Then go make Hyon-woo like you 36 00:02:27,941 --> 00:02:30,501 instead of bothering me 37 00:02:33,146 --> 00:02:35,614 Hey. Ja-young! 38 00:04:11,444 --> 00:04:13,412 Was that really Shin-hee? 39 00:04:13,446 --> 00:04:16,813 Seeing that she has no manners it must be her 40 00:04:18,151 --> 00:04:20,483 Ma'am 41 00:04:20,553 --> 00:04:22,384 Are you going somewhere? 42 00:04:22,455 --> 00:04:25,083 I'm volunteering at the retirement home 43 00:04:25,158 --> 00:04:26,489 What are you doing here? 44 00:04:26,526 --> 00:04:27,993 Oh, what's the occasion 45 00:04:28,027 --> 00:04:31,986 I couldn't do any work for you lately so I stopped by 46 00:04:33,132 --> 00:04:34,599 Ma'am 47 00:04:34,634 --> 00:04:37,899 What a beautiful color 48 00:04:37,937 --> 00:04:42,101 - This is angora, right? - Angora? 49 00:04:42,141 --> 00:04:45,406 - This is cashmere - Ca... 50 00:04:45,445 --> 00:04:47,913 Ma'am, what's cashmere? 51 00:04:49,949 --> 00:04:52,110 Ah, what I mean is mrs. Is... 52 00:04:52,151 --> 00:04:54,381 Is cashmere better than angora? 53 00:04:54,454 --> 00:04:56,581 How much is it? 54 00:04:56,656 --> 00:05:02,094 Ask Shin-hee if she's ready 55 00:05:02,128 --> 00:05:04,187 I'll give her a ride 56 00:05:05,031 --> 00:05:07,499 She left already 57 00:05:07,533 --> 00:05:08,397 Already? 58 00:05:32,558 --> 00:05:33,786 Hyon-woo! 59 00:05:35,528 --> 00:05:38,497 What are you doing here? 60 00:05:40,733 --> 00:05:44,396 It's been a long time How's everything? 61 00:05:46,439 --> 00:05:49,101 I have something to say to you 62 00:05:49,142 --> 00:05:51,007 Have you had lunch? 63 00:05:52,045 --> 00:05:56,106 I have to meet someone after I return a book 64 00:05:57,850 --> 00:05:59,374 Ja-young...? 65 00:06:01,654 --> 00:06:04,487 When did you start seeing her behind my back? 66 00:06:05,958 --> 00:06:08,586 I haven't been seeing her behind your back 67 00:06:09,429 --> 00:06:11,795 You didn't tell me that you were seeing her 68 00:06:12,932 --> 00:06:16,493 I thought you'd go and tell my mom 69 00:06:16,536 --> 00:06:19,699 Would I make the same mistake twice? 70 00:06:19,739 --> 00:06:21,502 I even apologized 71 00:06:23,743 --> 00:06:25,506 Then when will you have time? 72 00:06:26,245 --> 00:06:28,611 I'm busy today 73 00:06:28,648 --> 00:06:31,515 so maybe another time Bye 74 00:06:47,934 --> 00:06:50,402 You're not hungry? 75 00:06:52,038 --> 00:06:53,801 Are you tired? 76 00:06:55,942 --> 00:06:59,708 Shin-hee knows about us 77 00:06:59,746 --> 00:07:01,714 Is that it? 78 00:07:01,748 --> 00:07:04,012 So what if she knows? 79 00:07:07,653 --> 00:07:11,783 Knowing that she likes you I can't disregard that 80 00:07:12,825 --> 00:07:14,986 No matter how she feels about me 81 00:07:15,027 --> 00:07:17,587 why would you worry about that? 82 00:07:17,630 --> 00:07:21,896 She's like a little sister to me 83 00:07:22,935 --> 00:07:25,199 I feel guilty 84 00:07:25,238 --> 00:07:30,904 yet there's nothing I can do 85 00:07:30,943 --> 00:07:37,007 She's impulsive and direct but she's not unreasonable 86 00:07:37,049 --> 00:07:39,210 Why are you so afraid? 87 00:07:40,853 --> 00:07:45,586 Because I don't want to give up on you now 88 00:07:48,628 --> 00:07:50,391 Then don't worry about a thing 89 00:07:50,429 --> 00:07:53,398 If I love you how can Shin-hee be a problem? 90 00:07:54,433 --> 00:07:58,392 Sometimes she's blunt 91 00:07:58,437 --> 00:08:00,496 but she's not thoughtless 92 00:08:00,540 --> 00:08:03,008 She apologized to me 93 00:08:03,042 --> 00:08:05,203 for telling my mom about you 94 00:08:08,748 --> 00:08:13,185 Did something happen between you two? 95 00:08:13,252 --> 00:08:17,484 Judging from your mutual hostility it's pretty serious 96 00:08:20,927 --> 00:08:24,090 It's nothing 97 00:08:24,130 --> 00:08:27,190 In any case, you shouldn't tell your parents about me right now 98 00:08:27,233 --> 00:08:29,997 They'll just worry 99 00:08:30,036 --> 00:08:31,503 Worry? 100 00:08:33,539 --> 00:08:35,404 My parents married for love 101 00:08:35,441 --> 00:08:37,909 My mom comes from an average family 102 00:08:41,948 --> 00:08:43,813 Parents have expectations 103 00:08:43,850 --> 00:08:46,375 but they'll respect my decision 104 00:08:49,956 --> 00:08:54,393 You haven't had lunch so should you drink coffee? 105 00:08:54,427 --> 00:08:56,588 I don't have an appetite 106 00:08:57,129 --> 00:09:00,690 You look different today 107 00:09:00,733 --> 00:09:03,793 Your style has changed 108 00:09:03,836 --> 00:09:05,804 Oh, this? 109 00:09:05,838 --> 00:09:08,898 Hyon-woo told me to look like a student 110 00:09:08,941 --> 00:09:12,502 Why, he should mind his own business 111 00:09:15,848 --> 00:09:21,582 Is it all right for me to like Hyon-woo? 112 00:09:23,456 --> 00:09:27,187 Why not? That's up to you 113 00:09:27,226 --> 00:09:30,889 I've liked him since ninth grade 114 00:09:30,930 --> 00:09:32,795 but I don't think he cares for me 115 00:09:32,832 --> 00:09:38,202 Is that right? You're not like modern girls 116 00:09:39,639 --> 00:09:43,405 I thought that waiting was the answer, but... 117 00:09:43,442 --> 00:09:47,208 I'm going to tell Hyon-woo 118 00:09:47,246 --> 00:09:50,010 so I came to get your permission 119 00:09:50,049 --> 00:09:52,677 Can I do that? 120 00:09:52,752 --> 00:09:55,380 Do your parents know? 121 00:09:55,454 --> 00:09:59,686 No. I didn't want to put the elders 122 00:09:59,725 --> 00:10:01,590 in an awkward position 123 00:10:01,627 --> 00:10:04,391 What do you mean? 124 00:10:04,430 --> 00:10:08,799 Hyon-woo's heart might be somewhere else 125 00:10:08,834 --> 00:10:11,394 and I might get rejected 126 00:10:16,142 --> 00:10:18,804 She's a very honest young lady 127 00:10:18,844 --> 00:10:20,106 She is 128 00:10:20,146 --> 00:10:23,411 She asked me if she could have feelings for Hyon-woo 129 00:10:23,449 --> 00:10:25,508 How does he feel? 130 00:10:25,551 --> 00:10:28,179 I think he's playing hard to get 131 00:10:31,457 --> 00:10:34,483 Assemblyman Lee's family...? 132 00:10:34,527 --> 00:10:39,794 It'd be nice to be in-laws with his family 133 00:10:39,832 --> 00:10:43,393 Shin-hee's much too young 134 00:10:44,437 --> 00:10:48,703 But then, she and Hyon-woo can go abroad together 135 00:10:48,741 --> 00:10:54,008 Assemblyman Lee would be helpful in turning over the funds 136 00:10:55,247 --> 00:10:57,511 Is it that difficult? 137 00:10:59,051 --> 00:11:01,576 We're not the only ones 138 00:11:03,456 --> 00:11:08,393 Things are unstable these days... in and outside the country 139 00:11:08,427 --> 00:11:14,798 Then should I pursue the matter between Hyon-woo and Shin-hee? 140 00:11:14,834 --> 00:11:17,394 Well... 141 00:11:17,436 --> 00:11:19,996 Would Hyon-woo accept it? 142 00:11:20,039 --> 00:11:23,202 He's not like other kids 143 00:11:23,242 --> 00:11:25,403 If he finds out that we're trying to hook up 144 00:11:25,444 --> 00:11:28,902 with an assemblyman's family because of business... 145 00:11:28,948 --> 00:11:32,111 That's not the only reason 146 00:11:32,151 --> 00:11:34,585 It'd be a shame to lose Shin-hee 147 00:11:38,257 --> 00:11:40,782 She's a good catch 148 00:11:40,826 --> 00:11:43,795 so we can persuade him 149 00:11:43,829 --> 00:11:46,593 He's never disobeyed us 150 00:11:46,632 --> 00:11:49,192 - I'm home - Hi 151 00:12:14,126 --> 00:12:15,593 Hello? 152 00:12:16,429 --> 00:12:18,397 Shin-hee...? 153 00:12:20,232 --> 00:12:21,699 Now? 154 00:12:40,152 --> 00:12:43,383 What are you talking about? 155 00:12:43,456 --> 00:12:45,788 I'm formally proposing to you 156 00:12:45,858 --> 00:12:48,088 Give me a chance, too 157 00:12:48,127 --> 00:12:49,492 I only think of you as... 158 00:12:49,528 --> 00:12:53,487 Since ninth grade you were the only one for me 159 00:12:53,532 --> 00:12:55,500 I've dated 160 00:12:55,534 --> 00:12:58,503 but you were the only one I cared about 161 00:12:58,537 --> 00:13:02,405 So how do you think I felt when I found out 162 00:13:02,441 --> 00:13:04,602 that you were dating Ja-young? 163 00:13:08,447 --> 00:13:12,406 You knew that I liked you 164 00:13:12,451 --> 00:13:14,385 so how could you and Ja-young... 165 00:13:14,453 --> 00:13:16,887 Why are you ignoring my feelings? 166 00:13:18,557 --> 00:13:21,685 I'm not ignoring them 167 00:13:21,727 --> 00:13:23,388 but there's nothing I can do for you 168 00:13:23,429 --> 00:13:26,091 Why not? You can give me a chance 169 00:13:26,132 --> 00:13:28,896 Why won't you give me a chance? 170 00:13:29,535 --> 00:13:32,698 You've always been like a little sister to me 171 00:13:32,738 --> 00:13:35,605 And you always will be 172 00:13:35,641 --> 00:13:39,407 I feel differently Why am I your little sister? 173 00:13:39,445 --> 00:13:42,414 I've done everything you said 174 00:13:42,448 --> 00:13:44,712 Do you know how hard I've tried? 175 00:13:44,750 --> 00:13:47,685 To go to the same school I studied very hard 176 00:13:47,753 --> 00:13:50,085 And to see your face 177 00:13:50,156 --> 00:13:53,091 I joined the cinema club 178 00:13:53,125 --> 00:13:55,093 You didn't like how I dressed 179 00:13:55,127 --> 00:13:57,493 so I changed my clothes and my hair style 180 00:13:57,530 --> 00:14:00,397 - Shin-hee... - But it still isn't enough? 181 00:14:00,432 --> 00:14:02,400 But it still isn't enough? 182 00:14:05,938 --> 00:14:08,600 I'm sorry, Shin-hee 183 00:14:08,641 --> 00:14:12,407 How you feel about me is how I feel about Ja-young 184 00:14:15,247 --> 00:14:18,410 This is the first time for me 185 00:14:18,450 --> 00:14:22,181 She's the first woman I've loved 186 00:14:22,254 --> 00:14:24,381 You like her that much? 187 00:14:24,456 --> 00:14:28,483 What do you like about her? Because she works hard? 188 00:14:28,527 --> 00:14:31,690 Her family is poor so she has to 189 00:14:31,730 --> 00:14:33,095 Because she's plain? 190 00:14:33,132 --> 00:14:35,396 That's because she has no money to dress up 191 00:14:35,434 --> 00:14:40,804 Then you like her because she's poor, isn't that it? 192 00:14:40,839 --> 00:14:43,399 Don't be unreasonable 193 00:14:52,851 --> 00:14:54,785 Why Ja-young? 194 00:14:56,755 --> 00:15:01,488 Of all the women, why Ja-young? 195 00:16:21,940 --> 00:16:23,999 Taxi! 196 00:16:34,653 --> 00:16:36,587 Taxi! 197 00:16:38,557 --> 00:16:40,889 Honey, come on! 198 00:16:40,926 --> 00:16:43,588 Hey, what is this? 199 00:16:43,629 --> 00:16:45,597 Honey, what's wrong with her? 200 00:16:45,631 --> 00:16:50,193 It's okay to take cuts? 201 00:16:50,235 --> 00:16:52,795 Stop hassling us! 202 00:16:52,838 --> 00:16:56,001 - Get away - Get in 203 00:16:56,041 --> 00:16:58,509 Hey, you jerk! 204 00:16:58,544 --> 00:17:00,910 I was here first 205 00:17:00,946 --> 00:17:02,709 you jerk! 206 00:17:02,748 --> 00:17:06,980 - What? - Stop it 207 00:17:33,045 --> 00:17:35,707 Here Keep the change 208 00:17:35,748 --> 00:17:37,511 We're... 209 00:17:46,125 --> 00:17:48,389 Get up, you're home 210 00:17:50,929 --> 00:17:53,090 Sorry, give me a minute 211 00:18:06,645 --> 00:18:11,207 How dare you come home plastered! 212 00:18:11,250 --> 00:18:14,583 - Hurry up - Look at the time! 213 00:18:14,653 --> 00:18:16,382 Are you in your right mind? 214 00:18:16,455 --> 00:18:21,586 Dear, she had a reason so let it go this time 215 00:18:21,627 --> 00:18:25,495 Tell her to remember what her father does 216 00:18:25,531 --> 00:18:27,795 and to behave herself 217 00:18:34,440 --> 00:18:36,704 Be careful 218 00:18:42,948 --> 00:18:48,181 You're awake Then drink this 219 00:18:55,127 --> 00:18:58,494 Mom, tell Ja-young's family to move 220 00:18:58,530 --> 00:19:01,397 I can't live in the same house with her 221 00:19:01,433 --> 00:19:03,594 Don't you think that I want to? 222 00:19:03,635 --> 00:19:06,502 Your dad has to give his permission first 223 00:19:06,538 --> 00:19:12,101 Even if they move, is there a guarantee you can win Hyon-woo over? 224 00:19:12,144 --> 00:19:17,013 I'll take care of Ja-young so you just make them move 225 00:19:17,049 --> 00:19:20,177 Talk to Dad 226 00:19:22,454 --> 00:19:26,982 - You like Hyon-woo that much? - Yes 227 00:19:27,025 --> 00:19:31,086 - But he likes Ja-young - It doesn't matter 228 00:19:31,129 --> 00:19:35,088 I won't lose him to Ja-young 229 00:19:38,237 --> 00:19:43,004 All right I'll talk to your father 230 00:19:50,649 --> 00:19:54,085 Oh, wait Who's the guy that brought you home? 231 00:19:54,152 --> 00:19:55,585 A guy? 232 00:19:57,556 --> 00:20:00,889 I know someone brought me home but... who was he? 233 00:20:00,926 --> 00:20:05,886 You're driving me to an early grave 234 00:20:16,441 --> 00:20:19,205 That guy said to give it to you 235 00:20:19,244 --> 00:20:21,109 Who was he? 236 00:20:25,450 --> 00:20:29,580 Call me when you wake up I'm worried -Seung-jae 237 00:20:35,727 --> 00:20:36,887 You can go now 238 00:20:40,933 --> 00:20:44,892 - About the chauffeur... - What about him? 239 00:20:44,937 --> 00:20:48,703 Can't we ask them to move? 240 00:20:48,740 --> 00:20:51,607 You can hire a younger chauffeur 241 00:20:51,643 --> 00:20:54,407 What are you getting at? 242 00:20:54,446 --> 00:20:58,405 It's not good to live together with your employee 243 00:20:58,450 --> 00:21:01,977 Shin-hee's not getting along with Ja-young 244 00:21:02,054 --> 00:21:04,579 Women! 245 00:21:04,656 --> 00:21:07,887 You know one, but not the other 246 00:21:07,926 --> 00:21:10,690 The election is around the corner 247 00:21:10,729 --> 00:21:13,391 If we evict him suddenly 248 00:21:13,432 --> 00:21:16,094 the opposition will approach him 249 00:21:16,134 --> 00:21:20,093 If they hear about the proxy exam my political life is over 250 00:21:20,138 --> 00:21:22,698 We can pay them... 251 00:21:22,741 --> 00:21:26,507 They've already pocketed a condo 252 00:21:26,545 --> 00:21:29,912 When poor people think that they've been slighted 253 00:21:29,948 --> 00:21:32,109 they can be ruthless 254 00:21:35,554 --> 00:21:39,183 Be even nicer to them 255 00:21:39,257 --> 00:21:40,087 What? 256 00:21:40,125 --> 00:21:42,491 So that they'll feel too guilty to say anything 257 00:21:42,527 --> 00:21:44,392 be good to them 258 00:21:54,940 --> 00:21:58,603 - Ma'am, I'll go now - Thank you 259 00:21:58,644 --> 00:22:01,112 - Just a minute - What? 260 00:22:11,456 --> 00:22:14,391 Do you want to wear this? 261 00:22:16,428 --> 00:22:19,693 Why... You're giving this to me? 262 00:22:19,731 --> 00:22:23,599 It's a bit tight on me 263 00:22:23,635 --> 00:22:27,799 - You're always helping me, so... - Good heavens 264 00:22:27,839 --> 00:22:30,103 I'd love it 265 00:22:30,142 --> 00:22:34,203 Thank you so much Good heavens... 266 00:23:25,630 --> 00:23:28,690 Number 21 car Yi Ja-yung you passed... 267 00:23:50,455 --> 00:23:54,391 You got your license now so swimming is next 268 00:23:54,426 --> 00:23:55,688 Swimming? 269 00:23:55,727 --> 00:23:59,686 That's not all There's golf, skiing, tennis... 270 00:23:59,731 --> 00:24:02,393 I just might become an athlete 271 00:24:02,434 --> 00:24:04,197 Why is there so much to learn? 272 00:24:04,236 --> 00:24:05,794 There's so much I want to teach you 273 00:24:05,837 --> 00:24:07,805 And places I want to take you 274 00:24:07,839 --> 00:24:10,399 Amusement parks, skiing, beaches... 275 00:24:10,442 --> 00:24:14,811 Just the thought of being a part 276 00:24:14,846 --> 00:24:19,476 of your first experience in anything makes me happy 277 00:24:23,054 --> 00:24:27,388 We won't have any problems in the States 278 00:24:27,425 --> 00:24:30,394 You can't live without a car there 279 00:24:32,030 --> 00:24:36,399 When I go abroad to study I want to go with you 280 00:24:39,638 --> 00:24:41,799 You've never thought about it? 281 00:24:42,941 --> 00:24:47,605 How could I? I can't afford to do that 282 00:24:47,646 --> 00:24:51,912 Did you think that I could go alone? 283 00:24:52,551 --> 00:24:55,679 I'll wait until you return 284 00:24:55,754 --> 00:24:59,190 I can't leave you behind 285 00:24:59,257 --> 00:25:04,593 We can study on weekdays and travel on weekends 286 00:25:04,629 --> 00:25:07,393 I want to do everything with you 287 00:25:48,440 --> 00:25:50,704 Can we talk for a minute? 288 00:26:04,055 --> 00:26:06,182 Is coffee all right? 289 00:26:07,225 --> 00:26:09,090 Two cups, please 290 00:26:13,031 --> 00:26:15,090 What did you want to say? 291 00:26:15,133 --> 00:26:20,196 I'll set aside my pride and tell you 292 00:26:23,842 --> 00:26:26,208 I know that Hyon-woo likes you 293 00:26:26,244 --> 00:26:29,805 And you probably don't dislike him either 294 00:26:32,851 --> 00:26:35,684 I won't say that his family 295 00:26:35,754 --> 00:26:37,688 and your family aren't incompatible 296 00:26:40,125 --> 00:26:42,593 As you know better than anyone 297 00:26:42,627 --> 00:26:45,494 there's nothing I can do on my own 298 00:26:45,530 --> 00:26:47,998 of course you cannot do that 299 00:26:48,033 --> 00:26:52,402 It's been my dream since childhood... 300 00:26:52,437 --> 00:26:56,498 to marry a man I love, cook, clean take my kids to school 301 00:26:56,541 --> 00:27:01,103 go shopping, and eat out on weekends 302 00:27:01,146 --> 00:27:05,105 That's how I want to live 303 00:27:33,545 --> 00:27:38,505 Unlike you Hyon-woo is everything to me 304 00:27:40,251 --> 00:27:43,379 I've never considered anyone else 305 00:27:43,455 --> 00:27:47,585 Being unable to tell him that I like him 306 00:27:47,625 --> 00:27:50,594 I waited five years for him 307 00:27:50,628 --> 00:27:55,395 I thought that some day he'd see me as a woman 308 00:27:55,433 --> 00:28:00,598 so I just waited but he likes you and not me 309 00:28:04,743 --> 00:28:08,702 You want a career 310 00:28:08,747 --> 00:28:12,877 You want to succeed And you're competent 311 00:28:13,651 --> 00:28:17,382 - Hold on - Live like that 312 00:28:17,455 --> 00:28:21,084 You don't need Hyon-woo in your life 313 00:28:22,527 --> 00:28:25,792 I know what you're saying 314 00:28:27,732 --> 00:28:30,701 but I can't do that 315 00:28:30,735 --> 00:28:35,104 I love Hyon-woo with all my heart 316 00:28:35,140 --> 00:28:40,703 After what I've said... 317 00:28:41,546 --> 00:28:46,381 I feel bad but I don't think it's improper 318 00:30:20,044 --> 00:30:22,410 Can you turn off the headlights? 319 00:30:24,249 --> 00:30:27,480 - It's been a long time - It has been 320 00:30:28,653 --> 00:30:33,090 - You're doing well in college? - Thanks to you 321 00:30:33,124 --> 00:30:37,185 Why didn't you show up that day? 322 00:30:40,031 --> 00:30:42,898 Is there a need to talk about that now? 323 00:30:42,934 --> 00:30:46,495 With a wonderful boyfriend 324 00:30:46,538 --> 00:30:49,905 you've forgotten about a loser like me? 325 00:30:53,444 --> 00:30:59,110 I stopped calling you because... 326 00:30:59,150 --> 00:31:03,086 just know that it was for your own good 327 00:31:03,154 --> 00:31:06,988 I took away too much of your study time 328 00:31:29,447 --> 00:31:31,608 Bye 329 00:31:51,135 --> 00:31:53,501 - Who's there? - Me 330 00:31:54,839 --> 00:31:57,399 It was worth the wait 331 00:31:57,442 --> 00:31:59,410 Wait...? For whom? 332 00:31:59,444 --> 00:32:00,604 Why are you doing this? 333 00:32:00,645 --> 00:32:04,206 I waited for days for your call 334 00:32:04,249 --> 00:32:05,910 You didn't get my message? 335 00:32:05,950 --> 00:32:07,679 Look here 336 00:32:07,752 --> 00:32:10,482 I appreciate you bringing me home that night 337 00:32:10,555 --> 00:32:13,888 but stop loitering around here It's insulting 338 00:32:14,626 --> 00:32:16,594 What? 339 00:32:16,628 --> 00:32:19,392 You're just as shameless as Ja-young 340 00:32:20,431 --> 00:32:23,798 After being with Ja-young how dare you make advances at me? 341 00:32:26,437 --> 00:32:30,498 Don't belittle me I go where my heart goes 342 00:32:30,541 --> 00:32:33,704 Then you've got the wrong address 343 00:32:45,556 --> 00:32:49,390 Are you doing better these days? 344 00:32:49,427 --> 00:32:53,796 Yes, Dad. Stocks are shooting up, so I'm happy 345 00:32:53,831 --> 00:32:58,598 Really? I knew you'd do well 346 00:33:00,138 --> 00:33:05,201 Why don't you just sell? Stocks are unpredictable 347 00:33:05,243 --> 00:33:07,404 I intend to 348 00:33:07,445 --> 00:33:09,709 In no time 349 00:33:09,747 --> 00:33:12,409 you won't be intimidated by Shin-hee 350 00:33:12,450 --> 00:33:14,782 - For real? - Of course 351 00:33:14,852 --> 00:33:19,380 Still, we can sleep at night because of Assemblyman Lee 352 00:33:19,424 --> 00:33:21,790 Oh, please 353 00:33:21,826 --> 00:33:25,592 If it weren't for Ja-young could Shin-hee sleep at night? 354 00:33:25,630 --> 00:33:27,393 She couldn't even get into a trade school 355 00:33:27,432 --> 00:33:30,697 You're absolutely right 356 00:33:30,735 --> 00:33:34,000 Stop it. I didn't do it for free 357 00:33:34,038 --> 00:33:36,506 For them, a condo is pocket change 358 00:33:36,541 --> 00:33:39,601 An entry to an elite college is far more valuable 359 00:33:39,644 --> 00:33:43,410 I guess they do feel guilty 360 00:33:43,448 --> 00:33:46,076 Mrs. Lee doesn't act arrogant in front of me 361 00:33:47,151 --> 00:33:51,383 Naturally If we just blab... 362 00:33:51,456 --> 00:33:54,482 They're not the only ones 363 00:33:54,525 --> 00:33:56,584 I'm not blameless 364 00:33:56,627 --> 00:34:00,393 - I guess not - So stop talking about it 365 00:34:00,431 --> 00:34:02,399 All right 366 00:34:05,937 --> 00:34:10,806 How do I look? Isn't this pretty? 367 00:34:10,842 --> 00:34:12,207 What is it? 368 00:34:12,243 --> 00:34:14,905 Feel it, it's cashmere 369 00:34:14,946 --> 00:34:17,710 - It's so soft - You bought it? 370 00:34:17,749 --> 00:34:20,479 How can I afford such an expensive thing? 371 00:34:20,551 --> 00:34:24,578 Mrs. Lee's been so nice to me lately... 372 00:34:24,655 --> 00:34:26,384 - this... - Mom! 373 00:34:26,424 --> 00:34:28,483 What's wrong? 374 00:34:28,526 --> 00:34:32,189 Please, don't take things from them 375 00:34:32,230 --> 00:34:36,894 - Only beggars do that - Say what? 376 00:34:36,934 --> 00:34:39,198 That's not what I meant 377 00:34:39,537 --> 00:34:40,697 Mom 378 00:34:46,544 --> 00:34:49,809 Brat I won't wear it 379 00:34:49,847 --> 00:34:54,784 Who does she think she is? 380 00:34:54,852 --> 00:34:56,183 You don't do anything for your father 381 00:35:03,828 --> 00:35:05,386 Mom... 382 00:35:09,033 --> 00:35:11,399 Here 383 00:35:14,439 --> 00:35:16,907 Buy yourself some clothes 384 00:35:16,941 --> 00:35:20,001 I'll give you money whenever I get paid 385 00:35:20,044 --> 00:35:25,004 so don't wear Mrs Lee's hand-me-downs 386 00:35:25,049 --> 00:35:28,382 Forget it I don't want anything from you 387 00:35:28,453 --> 00:35:30,978 Young-chul said he'd shower me with clothes 388 00:35:31,055 --> 00:35:33,580 so I'll wait until then 389 00:35:33,624 --> 00:35:37,082 Don't be angry, I was just upset 390 00:35:38,529 --> 00:35:40,793 You need to buy a computer 391 00:35:40,832 --> 00:35:43,995 I can save next month 392 00:35:44,035 --> 00:35:46,902 Take this, mom 393 00:36:01,152 --> 00:36:05,486 Aren't you going to sleep? 394 00:36:06,824 --> 00:36:08,382 Hey, man! 395 00:36:08,426 --> 00:36:12,886 You must know the saying "A dog looking at the chicken on the roof." 396 00:36:12,930 --> 00:36:16,593 Do you think I'm stupid? 397 00:36:16,634 --> 00:36:18,499 Don't you think I know that 398 00:36:19,437 --> 00:36:22,406 How would you get the chicken down? 399 00:36:22,440 --> 00:36:24,601 What? 400 00:36:24,642 --> 00:36:27,805 I'd have to use a ladder 401 00:36:27,845 --> 00:36:30,609 What if there was no ladder? 402 00:36:31,148 --> 00:36:34,379 Is this twenty questions? 403 00:36:34,452 --> 00:36:36,886 What would you do? 404 00:36:36,954 --> 00:36:40,583 I'd have to wait until it comes down 405 00:36:40,625 --> 00:36:43,594 When it got hungry, it'd come down 406 00:36:45,830 --> 00:36:49,891 I'd demolish the house 407 00:36:49,934 --> 00:36:51,401 What? 408 00:36:51,435 --> 00:36:56,202 That's how I'd make it come down 409 00:37:03,047 --> 00:37:06,676 If you get engaged and go abroad 410 00:37:06,751 --> 00:37:11,381 we won't have to worry about you 411 00:37:11,455 --> 00:37:13,582 What are you talking about? 412 00:37:13,624 --> 00:37:18,789 Shin-hee's very friendly She's outgoing and cheerful 413 00:37:18,829 --> 00:37:23,391 She is, but I think of her as a little sister 414 00:37:23,434 --> 00:37:27,097 You have until now, but reconsider 415 00:37:27,138 --> 00:37:30,403 She seems to like you a lot 416 00:37:30,441 --> 00:37:34,207 Her family, her schooling, her looks 417 00:37:34,245 --> 00:37:36,213 nothing falls short 418 00:37:37,748 --> 00:37:41,775 I'd like to choose the woman I marry 419 00:37:42,753 --> 00:37:46,484 Are you still seeing that girl? 420 00:37:47,725 --> 00:37:49,386 Yes 421 00:37:49,427 --> 00:37:54,694 I told you to stop seeing her 422 00:37:55,733 --> 00:37:57,394 She's a nice person 423 00:37:57,435 --> 00:38:00,097 Why are you against it without meeting her? 424 00:38:00,137 --> 00:38:05,700 Of all the girls... She's out of the question 425 00:38:05,743 --> 00:38:09,201 She's not from the kind of family you expected 426 00:38:09,246 --> 00:38:13,478 but if you get to know her you'll like her 427 00:38:13,551 --> 00:38:15,576 You and Dad dated, too 428 00:38:15,653 --> 00:38:20,386 That's why I'm so against it Maybe for an average family 429 00:38:20,424 --> 00:38:23,188 but for us who have a huge business... 430 00:38:25,029 --> 00:38:28,396 When I first married your dad it was very difficult 431 00:38:28,432 --> 00:38:32,198 When your dad was in trouble I couldn't help him 432 00:38:32,236 --> 00:38:36,400 But you've had a good life Isn't that enough? 433 00:38:37,942 --> 00:38:41,207 Besides, I love Ja-young 434 00:38:41,946 --> 00:38:43,811 What? 435 00:38:43,848 --> 00:38:46,373 I said, I love Ja-young 436 00:38:46,450 --> 00:38:48,975 Someone cast a spell on you 437 00:38:49,053 --> 00:38:52,386 I want to go abroad with Ja-young 438 00:38:52,456 --> 00:38:55,084 I'd like your permission 439 00:38:55,126 --> 00:38:59,586 I had no idea you'd be manipulated by some woman 440 00:38:59,630 --> 00:39:02,098 I must've had too much faith in you 441 00:39:02,133 --> 00:39:04,601 You put too much trust 442 00:39:35,433 --> 00:39:39,096 It's been so long since I saw stars 443 00:39:39,136 --> 00:39:42,902 But my room is in the basement so I can't really see the stars 444 00:39:44,442 --> 00:39:46,808 Really? 445 00:39:46,844 --> 00:39:48,607 What were you doing? 446 00:39:48,646 --> 00:39:51,012 I was about to go to bed 447 00:39:51,048 --> 00:39:54,575 You called to tell me to look at the stars? 448 00:39:55,152 --> 00:39:57,985 I just wanted to hear your voice 449 00:40:03,227 --> 00:40:05,388 I miss you 450 00:40:06,630 --> 00:40:07,892 Me, too 451 00:40:09,633 --> 00:40:15,003 I... Iove you very much 452 00:40:15,039 --> 00:40:18,099 You're acting strange tonight 453 00:40:19,243 --> 00:40:24,408 Ja-young, do you trust me? 454 00:40:24,448 --> 00:40:27,781 Of course I trust you 455 00:40:27,852 --> 00:40:31,083 That's all that matters Go to sleep now 456 00:40:31,155 --> 00:40:33,589 Good night 457 00:40:52,042 --> 00:40:54,010 They're all dead 458 00:40:54,044 --> 00:40:56,012 Oh, my head 459 00:40:56,046 --> 00:40:58,207 You're good 460 00:40:58,249 --> 00:41:02,481 I had a wicked customer today 461 00:41:02,553 --> 00:41:05,886 She didn't like anything I did for her 462 00:41:05,956 --> 00:41:08,390 Being hassled made me hungry 463 00:41:08,425 --> 00:41:09,983 Let's go eat 464 00:41:10,027 --> 00:41:12,791 So are you going to quit? 465 00:41:12,830 --> 00:41:15,594 I'll quit! Rather than deal with a witch like that 466 00:41:15,633 --> 00:41:17,396 I'll do something else 467 00:41:17,434 --> 00:41:20,198 She reminded me of you... 468 00:41:26,744 --> 00:41:30,805 - It died because of you - Revive it 469 00:41:30,848 --> 00:41:33,373 Why are you here? 470 00:41:33,450 --> 00:41:36,681 You said you'd teach Ja-young a lesson 471 00:41:36,754 --> 00:41:37,778 I will 472 00:41:37,855 --> 00:41:39,379 You have a mind to play games? 473 00:41:39,423 --> 00:41:42,392 When there's too much on my mind this is best 474 00:41:42,426 --> 00:41:44,485 I don't have to think 475 00:41:48,232 --> 00:41:49,699 Hello? 476 00:41:50,434 --> 00:41:52,698 Yes, Mother! 477 00:41:53,437 --> 00:41:55,598 No 478 00:41:55,639 --> 00:41:57,004 Yes 479 00:41:57,441 --> 00:42:00,706 No, I haven't eaten yet 480 00:42:01,445 --> 00:42:03,106 When? 481 00:42:03,147 --> 00:42:05,411 Right now? 482 00:42:07,051 --> 00:42:10,179 - What...? - Oh no 483 00:42:11,155 --> 00:42:12,679 Study abroad? 484 00:42:12,723 --> 00:42:15,385 Hyon-woo's going abroad with Ja-young? 485 00:42:15,426 --> 00:42:20,489 He wants to But that's out of the question 486 00:42:20,531 --> 00:42:24,194 What kind of a girl is she to make him do that? 487 00:42:24,235 --> 00:42:27,602 He's too nice 488 00:42:27,638 --> 00:42:32,098 He can't possibly know everything about her 489 00:42:32,142 --> 00:42:36,806 Knowing it'd upset you I still wanted to talk to you 490 00:42:36,847 --> 00:42:40,374 Living in the same house you must know 491 00:42:41,452 --> 00:42:44,478 What can I tell you? 492 00:42:44,555 --> 00:42:48,184 - If Hyon-woo finds out... - I won't say anything to him 493 00:42:48,225 --> 00:42:50,090 I just want to know 494 00:42:50,127 --> 00:42:53,392 I need to know so I can do something 495 00:42:53,430 --> 00:42:56,490 She resents living in our basement 496 00:42:56,533 --> 00:42:59,798 so I doubt she'll let Hyon-woo go 497 00:43:01,038 --> 00:43:04,997 Hyon-woo's very stubborn, too 498 00:43:05,042 --> 00:43:07,704 What if they really go together? 499 00:43:07,745 --> 00:43:11,112 He's never disobeyed us 500 00:43:11,148 --> 00:43:12,979 so he'll listen to us 501 00:43:13,050 --> 00:43:17,680 but you also try to dissuade Hyon-woo 502 00:43:27,431 --> 00:43:28,489 Eun-shil 503 00:43:28,532 --> 00:43:30,500 you! 504 00:43:30,534 --> 00:43:32,001 I knew this would happen 505 00:43:32,036 --> 00:43:34,197 - You're so sly - What? 506 00:43:34,238 --> 00:43:38,698 I couldn't get in touch with you so I knew you'd be busy dating 507 00:43:38,742 --> 00:43:40,607 This is one bad thing about women 508 00:43:40,644 --> 00:43:43,909 When they find a man friends take the back burner 509 00:43:43,948 --> 00:43:47,384 You haven't changed How's everything? 510 00:43:47,451 --> 00:43:49,385 I didn't get a job yet 511 00:43:49,453 --> 00:43:53,787 I'm just helping my mom sell side dishes 512 00:43:55,826 --> 00:43:58,488 When did this start? 513 00:44:00,130 --> 00:44:02,598 You're fast 514 00:44:02,633 --> 00:44:04,498 Stop teasing 515 00:44:05,035 --> 00:44:08,994 You were playing so hard to get 516 00:44:09,039 --> 00:44:12,805 but look at you now 517 00:44:13,444 --> 00:44:16,504 Send her home Who called her? 518 00:44:16,547 --> 00:44:20,176 Stop teasing her I'll treat you 519 00:44:20,250 --> 00:44:25,085 Just find me a hunk 520 00:44:26,924 --> 00:44:32,487 I'm sorry. I'll call you often so give me a break 521 00:44:32,529 --> 00:44:36,397 All right 522 00:44:37,134 --> 00:44:41,195 By the way, did you get rid of your rival? 523 00:44:43,941 --> 00:44:46,705 Oh dear! This wide nosebleed 524 00:44:48,245 --> 00:44:50,110 Did you? 525 00:45:19,843 --> 00:45:21,105 Again? 526 00:45:22,546 --> 00:45:24,013 How much this time? 527 00:45:25,149 --> 00:45:27,083 All right, I'll send it tomorrow 528 00:45:29,853 --> 00:45:33,380 Your mom's back went out again? 529 00:45:33,424 --> 00:45:36,393 The heater is out 530 00:45:36,427 --> 00:45:39,794 Because I live in Seoul they think I'm loaded! 531 00:45:40,631 --> 00:45:44,397 Part of your pay was deducted because you took off 532 00:45:44,435 --> 00:45:46,699 for a few hours 533 00:45:46,737 --> 00:45:50,798 I'm making an investment so it'll pay off some day 534 00:45:50,841 --> 00:45:54,106 I don't know what you're up to 535 00:45:54,144 --> 00:45:55,907 Get up, let's eat 536 00:45:59,450 --> 00:46:00,781 Answer it 537 00:46:04,655 --> 00:46:07,180 Park Seung-jae speaking 538 00:46:08,525 --> 00:46:09,389 Who? 539 00:46:25,442 --> 00:46:26,409 What? 540 00:46:28,145 --> 00:46:31,205 Stop eating popcorn and let's hold hands 541 00:47:01,445 --> 00:47:04,107 - Give me a beer - Yes 542 00:47:06,950 --> 00:47:09,384 Why did you order without asking? 543 00:47:10,854 --> 00:47:15,086 Why do you act like you don't know me? 544 00:47:15,125 --> 00:47:17,389 What a pest 545 00:47:18,929 --> 00:47:22,797 What's your business? You told me to get lost 546 00:47:22,833 --> 00:47:25,199 Let's wet our throats first 547 00:47:40,450 --> 00:47:43,783 What did you like about Ja-young? 548 00:47:45,455 --> 00:47:49,892 Why are you asking that? I never liked her 549 00:47:49,926 --> 00:47:55,387 You're so shameless Then why did you hug and kiss her? 550 00:47:56,933 --> 00:47:58,992 Why do you think that I did that? 551 00:47:59,035 --> 00:48:02,402 Then Ja-young did? 552 00:48:03,840 --> 00:48:07,207 It'd be disrespectful to the woman 553 00:48:07,244 --> 00:48:09,712 if I answered that 554 00:48:10,647 --> 00:48:14,174 Then Ja-young liked you? 555 00:48:17,954 --> 00:48:21,583 Is your business related to Ja-young? 556 00:48:23,627 --> 00:48:31,090 What's your reason for pestering me? 557 00:48:31,134 --> 00:48:34,194 I've told you that I like you 558 00:48:34,237 --> 00:48:37,798 Oh really? You really like me? 559 00:48:37,841 --> 00:48:40,207 Then would you do me a favor? 560 00:48:41,244 --> 00:48:43,906 What is it? 561 00:48:43,947 --> 00:48:46,006 Promise me that you'll do it 562 00:48:46,049 --> 00:48:48,176 Without knowing what it is? 563 00:48:50,353 --> 00:48:53,584 I promise, if it's something I can do 564 00:48:53,623 --> 00:48:55,989 You can do it 565 00:48:58,628 --> 00:49:03,395 Make Ja-young your girl again 566 00:49:05,836 --> 00:49:11,706 Make her yours 567 00:49:23,653 --> 00:49:26,986 Make Ja-young yours surely 39070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.