All language subtitles for Head.1968.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,307 --> 00:00:18,307
[Thumping On Microphone, Feedback]
2
00:00:21,397 --> 00:00:25,647
[Blowing Into Microphone, Feedback]
3
00:00:25,734 --> 00:00:28,744
[Thumping, Blowing Continue]
4
00:00:31,031 --> 00:00:33,161
- Okay?
- [Two Thumps]
5
00:00:34,159 --> 00:00:36,159
[Three Thumps]
6
00:00:37,037 --> 00:00:40,037
- [Airplane Passing Overhead]
- Folks, it'll be just a few minutes.
7
00:00:42,418 --> 00:00:44,588
[Car Horn Honking]
8
00:00:52,219 --> 00:00:55,049
[Boat Horn Blows]
9
00:00:56,432 --> 00:00:59,352
- [Helicopter Whirring]
- Mayor, I think we're ready to go.
10
00:00:59,435 --> 00:01:00,845
Good.
11
00:01:00,936 --> 00:01:03,056
[Car Horn Continues Honking]
12
00:01:06,275 --> 00:01:09,605
- Ah, Bill, will you take this, please?
- This way, sir.
13
00:01:09,695 --> 00:01:12,695
[Helicopter Continues Whirring]
14
00:01:18,579 --> 00:01:20,499
Mr. Mayor! Got the -
15
00:01:20,581 --> 00:01:23,921
Oh. Perfect. Thank you, Bill.
16
00:01:28,172 --> 00:01:31,172
[Rifles Snapping Into Place]
17
00:01:34,803 --> 00:01:36,303
[Clanks]
18
00:01:42,853 --> 00:01:45,903
[Car Horn Honking]
19
00:01:45,981 --> 00:01:48,981
- Here we are, sir.
- Thank you.
20
00:01:51,612 --> 00:01:55,992
- Uh, ladies and gentlemen -
- [Microphone Feedback]
21
00:01:56,074 --> 00:01:58,414
- I hereby -
- [Feedback Continues]
22
00:01:58,494 --> 00:02:00,414
Ladies and gentlemen, I -
23
00:02:00,496 --> 00:02:03,036
[Feedback Continues]
24
00:02:03,123 --> 00:02:05,963
[Severe Reverb]
Testing, one, two.
25
00:02:09,546 --> 00:02:12,336
- Ladies and gentlemen, I -
- [Microphone Feedback]
26
00:02:13,383 --> 00:02:15,303
- [Thumping]
- Ladies and -
27
00:02:15,385 --> 00:02:17,385
[Feedback Continues]
28
00:02:18,514 --> 00:02:21,224
[Severe Reverb]
Testing, one, two.
29
00:02:23,477 --> 00:02:25,647
Um...
30
00:02:25,729 --> 00:02:27,359
- ladies and gentlemen -
- [Feedback]
31
00:02:27,439 --> 00:02:30,149
- [Boat Horn Blows]
- [Shutters Clicking]
32
00:02:31,735 --> 00:02:33,485
[Thumping]
33
00:02:36,824 --> 00:02:40,954
[Severe Reverb]
Um, uh, ladies and gentlemen...
34
00:02:41,036 --> 00:02:43,696
I hereby dedicate this...
35
00:02:43,789 --> 00:02:47,169
magnificent marvel
of modern architecture...
36
00:02:47,251 --> 00:02:51,171
one of the largest
suspended-arch bridges in the world...
37
00:02:51,255 --> 00:02:52,955
to the people of -
38
00:02:53,632 --> 00:02:57,972
- [Whistle Blowing]
- [Car Horn Honks, Boat Horn Blowing]
39
00:03:00,347 --> 00:03:02,927
[Klaxon Sounding]
40
00:03:05,310 --> 00:03:07,650
[Sirens Wailing]
41
00:03:12,484 --> 00:03:15,614
[Plane Passes Overhead]
42
00:03:25,998 --> 00:03:29,498
♪♪ [Introductory Chords]
43
00:03:54,443 --> 00:03:57,453
♪♪ [Continues]
44
00:04:01,825 --> 00:04:04,785
[Micky]
♪ My, my ♪
45
00:04:04,870 --> 00:04:08,830
♪ The clock in the sky
is pounding away♪
46
00:04:08,916 --> 00:04:12,496
♪ There's so much to say ♪
47
00:04:17,007 --> 00:04:19,797
♪ A face, a voice ♪
48
00:04:19,885 --> 00:04:22,925
♪ An overdub has no choice ♪
49
00:04:23,013 --> 00:04:26,853
♪ An image cannot rejoice ♪
50
00:04:27,851 --> 00:04:31,021
♪ Wanting to be ♪
51
00:04:31,104 --> 00:04:35,364
♪ To hear and to see ♪
52
00:04:35,442 --> 00:04:37,612
♪ Crying ♪
53
00:04:37,694 --> 00:04:41,914
♪ To the sky ♪
54
00:04:41,990 --> 00:04:45,950
[Davy]
♪ But the porpoise is laughing ♪
55
00:04:46,036 --> 00:04:52,246
♪ Good-bye, good-bye ♪
56
00:04:52,334 --> 00:04:54,384
[Micky, Davy]
♪ Good-bye, good-bye ♪
57
00:04:54,461 --> 00:04:59,261
♪ Good-bye ♪
58
00:05:02,552 --> 00:05:06,352
[Micky]
♪ Clicks, clacks ♪
59
00:05:06,431 --> 00:05:09,481
♪ Riding the backs of giraffes
for laughs ♪
60
00:05:09,559 --> 00:05:12,769
♪ Is all right for a while ♪
61
00:05:18,026 --> 00:05:20,816
♪ The ego sings ♪
62
00:05:20,904 --> 00:05:22,704
♪ Of castles and kings ♪
63
00:05:22,781 --> 00:05:28,371
♪ And things that go
with a life of style ♪
64
00:05:28,453 --> 00:05:32,123
♪ Wanting to feel ♪
65
00:05:32,207 --> 00:05:36,167
♪ To know what is real ♪
66
00:05:36,253 --> 00:05:39,383
♪ Living is a lie ♪
67
00:05:39,464 --> 00:05:42,264
♪ Is a lie ♪
68
00:05:43,260 --> 00:05:46,970
[Davy]
♪ The porpoise is waiting ♪
69
00:05:47,055 --> 00:05:52,805
♪ Good-bye, good-bye ♪
70
00:05:52,894 --> 00:05:55,604
[Micky, Davy]
♪ Good-bye, good-bye ♪
71
00:05:55,689 --> 00:05:58,319
♪ Good-bye ♪
72
00:06:00,110 --> 00:06:02,860
♪ Good-bye, good-bye ♪
73
00:06:02,946 --> 00:06:06,316
♪ Good-bye ♪
74
00:06:07,534 --> 00:06:10,204
♪ Good-bye, good-bye ♪
75
00:06:10,287 --> 00:06:16,377
♪ Good-bye ♪♪
76
00:06:16,460 --> 00:06:20,130
[Porpoises Calling]
77
00:06:24,426 --> 00:06:29,096
♪♪ [Organ Chord: Crescendo]
78
00:06:29,181 --> 00:06:31,431
♪♪ [Ends]
79
00:06:45,697 --> 00:06:47,617
[Water Splashes]
80
00:06:47,699 --> 00:06:49,699
[Wind Chimes Tinkling]
81
00:07:10,972 --> 00:07:12,722
[Chimes Shatter]
82
00:07:17,813 --> 00:07:19,813
[Chair Hinge Squeaking]
83
00:07:32,160 --> 00:07:35,160
[Squeaking Continues]
84
00:07:48,468 --> 00:07:51,388
♪♪ [Orchestral Flourish]
85
00:07:51,471 --> 00:07:54,471
[Sea Gulls Cawing]
86
00:07:58,478 --> 00:08:01,478
♪♪ [Ends]
87
00:08:13,660 --> 00:08:15,160
Well?
88
00:08:16,163 --> 00:08:17,833
Even.
89
00:08:21,585 --> 00:08:23,035
Um -
90
00:08:23,128 --> 00:08:27,008
[Whispering] Why don't you come back later
when the guys aren't here?
91
00:08:27,090 --> 00:08:28,840
Are you kidding?
92
00:08:30,427 --> 00:08:31,927
[High-pitched Giggle]
93
00:08:41,354 --> 00:08:44,524
Hey, now, wait a minute.
Now, wait just a minute.
94
00:08:44,608 --> 00:08:46,108
[Together, Chanting]
♪ Hey, hey, we are the Monkees ♪
95
00:08:46,193 --> 00:08:47,823
♪ You know we love to please ♪
96
00:08:47,903 --> 00:08:50,493
♪ A manufactured image
with no philosophies ♪
97
00:08:50,572 --> 00:08:53,072
[Mike] ♪ We hope you like our story
although there isn't one ♪
98
00:08:53,158 --> 00:08:55,738
♪ That is to say, there's many
That way there is more fun ♪
99
00:08:55,827 --> 00:08:58,407
[Peter] ♪ You've told us you like action
and games of many kinds ♪
100
00:08:58,496 --> 00:09:01,076
♪ You like to dance, we like to sing
So let's all lose our minds ♪
101
00:09:01,166 --> 00:09:03,746
[Micky] ♪ We know it doesn't matter
'cause what you came to see ♪
102
00:09:03,835 --> 00:09:06,415
♪ Is what we'd love to give you
and give it one, two, three ♪
103
00:09:06,504 --> 00:09:09,094
[Davy] ♪ But it may come three, two, one, two
or jump from nine to five ♪
104
00:09:09,174 --> 00:09:11,764
♪ And when you see the end in sight
the beginning may arrive ♪
105
00:09:11,843 --> 00:09:14,433
[Mike] ♪ For those who look for meanings
in form as they do fact ♪
106
00:09:14,512 --> 00:09:17,102
♪ We might tell you one thing
but we'd only take it back♪
107
00:09:17,182 --> 00:09:19,772
[Micky] ♪ Not back like in a box back
Not back like in a race ♪
108
00:09:19,851 --> 00:09:22,441
♪ Not back so we can keep it
but back in time and space ♪
109
00:09:22,520 --> 00:09:25,110
[Davy] ♪ You say we're manufactured
To that we all agree ♪
110
00:09:25,190 --> 00:09:27,780
♪ So make your choice and we'll rejoice
in never being free ♪
111
00:09:27,859 --> 00:09:30,439
[All] ♪ Hey, hey, we are the Monkees
We've said it all before ♪
112
00:09:30,528 --> 00:09:33,068
♪ The money's in, we're made of tin
We're here to give you more ♪
113
00:09:33,156 --> 00:09:34,156
♪ The money's in
We're made of tin ♪
114
00:09:34,241 --> 00:09:35,781
- ♪ We're here to give you -♪♪
- [Gunshot]
115
00:09:37,577 --> 00:09:39,537
[Woman Screaming]
116
00:09:39,621 --> 00:09:44,751
[Crowd Screaming]
We love the Monkees! We love the Monkees!
117
00:09:44,834 --> 00:09:50,384
We love the Monkees!
We love the Monkees!
118
00:09:50,465 --> 00:09:53,965
We love the Monkees!
We love the Monkees!
119
00:09:54,052 --> 00:09:55,842
Gimme a "W"!
120
00:09:55,929 --> 00:09:57,139
[Crowd]
"W"!
121
00:09:57,222 --> 00:09:59,522
- Gimme an "A"!
- "A"!
122
00:09:59,599 --> 00:10:02,599
- Give me an "R"!
- "R"!
123
00:10:02,686 --> 00:10:05,766
- What does it spell?
- War!
124
00:10:05,855 --> 00:10:09,855
[Gunfire, Explosions]
125
00:10:27,711 --> 00:10:29,711
[Gunfire In Distance]
126
00:10:31,881 --> 00:10:33,721
Can't see.
It's too deep.
127
00:10:33,800 --> 00:10:36,760
- What'd you say?
- I said, I can't see. It's too deep.
128
00:10:36,845 --> 00:10:40,135
- I've gotta have a boost or something.
- Here, you can stand on my helmet.
129
00:10:40,223 --> 00:10:43,603
It's too heavy. I don't wanna wear it.
It's a drag. It presses down on my head.
130
00:10:43,685 --> 00:10:45,725
You really oughta wear your helmet.
131
00:10:45,812 --> 00:10:48,312
[Explosion]
132
00:10:48,398 --> 00:10:50,228
[Gunfire Continues]
133
00:10:53,153 --> 00:10:56,663
- What for?
- You might get a shot in the head, for one thing.
134
00:10:56,740 --> 00:10:58,660
A shot in the head. Wow.
135
00:10:58,742 --> 00:11:00,242
[Groans]
136
00:11:00,327 --> 00:11:03,247
Why didn't you say a shot in the arm
or a shot in the leg?
137
00:11:03,330 --> 00:11:06,420
A sniper could be on top of that mountain
and blow off the right half of my chest...
138
00:11:06,499 --> 00:11:09,879
or a plane could come zooming in through
that pass and drop a bomb on my head.
139
00:11:09,961 --> 00:11:11,751
[Bomb Whistling, Explosion]
140
00:11:13,006 --> 00:11:15,506
[Groaning]
141
00:11:22,766 --> 00:11:25,556
- [Peter] Well, I'm wearing mine.
- That's cool.
142
00:11:25,643 --> 00:11:27,983
All right, need a volunteer.
We're out of ammo.
143
00:11:28,063 --> 00:11:30,773
- I'll go.
- See that you do.
144
00:11:33,234 --> 00:11:36,284
[Explosions, Gunfire Continue]
145
00:11:43,161 --> 00:11:45,501
Hold it! This is for Life!
146
00:11:49,042 --> 00:11:51,422
[Shouting]
147
00:11:54,506 --> 00:11:56,626
- [Grunting, Shouting]
- Excu -
148
00:11:59,302 --> 00:12:01,802
[Grunting, Shouting]
149
00:12:01,888 --> 00:12:04,258
West tank team, west tank team, reverse!
[Grunting Continues]
150
00:12:04,349 --> 00:12:05,599
Is someone here?
151
00:12:05,683 --> 00:12:07,313
We're number one! We're number one!
We're number one!
152
00:12:07,394 --> 00:12:10,024
- Mr. One -
- [Grunting]
153
00:12:10,105 --> 00:12:12,815
May I - Number -
Actually, I was just here about some ammo.
154
00:12:12,899 --> 00:12:14,899
[Shouting]
155
00:12:16,111 --> 00:12:19,031
- [Grunting Continues]
- Uh, Mr. One?
156
00:12:19,114 --> 00:12:20,994
- Day in and day out!
- Excuse me, sir -
157
00:12:21,074 --> 00:12:23,204
[Shouting]
158
00:12:23,284 --> 00:12:25,334
[Groans]
159
00:12:25,412 --> 00:12:28,372
Where'd he go? Where'd he go?
Where'd he go?
160
00:12:28,456 --> 00:12:30,996
[Gunfire Continues]
161
00:12:34,087 --> 00:12:36,797
- [Kicks Bucket]
- Oh, boy.
162
00:12:36,881 --> 00:12:39,721
- I need this game over.
- [Kicks Footlocker]
163
00:12:42,971 --> 00:12:46,101
He'll never make it through
this intense bombardment.
164
00:12:46,182 --> 00:12:48,142
Nobody could.
165
00:12:50,562 --> 00:12:52,862
Here, Mick. I got this for you.
166
00:12:52,939 --> 00:12:56,189
- I thought you'd like it better.
- Wow! Stars! Hey, that's great, Pete!
167
00:12:56,276 --> 00:12:59,276
- Okay, you guys ready?
- [Gunfire Continues]
168
00:13:00,738 --> 00:13:03,198
Okay, guys. Let's hit that line.
169
00:13:03,283 --> 00:13:04,953
[Shouts]
170
00:13:08,163 --> 00:13:10,123
Aah!
171
00:13:10,206 --> 00:13:13,036
[Bomb Whistling, Explosion]
172
00:13:24,512 --> 00:13:28,062
♪♪ [Military March]
173
00:13:34,731 --> 00:13:37,731
[Crowd Cheering, Screaming]
174
00:14:07,013 --> 00:14:11,233
♪ Circle sky ♪
175
00:14:11,309 --> 00:14:14,809
♪ Telling lies ♪
176
00:14:15,563 --> 00:14:19,783
♪ Here I stand ♪
177
00:14:19,859 --> 00:14:23,319
♪ Happy man ♪
178
00:14:23,404 --> 00:14:26,784
♪ And it looks like
we've made it once again ♪
179
00:14:28,243 --> 00:14:31,253
♪ Yes, it looks like
we've made it once again ♪
180
00:14:35,542 --> 00:14:38,172
♪ Color sound ♪
181
00:14:39,462 --> 00:14:42,632
♪ All around ♪
182
00:14:43,758 --> 00:14:47,338
♪ Wing tip smile ♪
183
00:14:47,929 --> 00:14:50,599
♪ Sees for miles ♪
184
00:14:52,141 --> 00:14:54,691
♪ And it looks like
we've made it once again ♪
185
00:14:56,396 --> 00:14:58,806
♪ Yes, it looks like
we've made it once again ♪
186
00:15:14,789 --> 00:15:19,669
♪ It's a very extraordinary scene ♪
187
00:15:19,752 --> 00:15:22,342
♪ To those who don't understand ♪
188
00:15:23,840 --> 00:15:26,760
♪ But what you have seen
you must believe ♪
189
00:15:27,885 --> 00:15:30,885
♪ If you can, if you can ♪
190
00:15:36,769 --> 00:15:40,769
♪ Hey, mill town ♪
191
00:15:40,857 --> 00:15:44,107
♪ Smiling down ♪
192
00:15:45,111 --> 00:15:48,531
♪ Telling more ♪
193
00:15:49,532 --> 00:15:52,782
- ♪ Than before ♪
- [Screaming]
194
00:15:52,869 --> 00:15:56,329
♪ And it looks like
we've made it once again ♪
195
00:15:57,248 --> 00:16:00,208
♪ Yes, it looks like
we've made it to the end ♪
196
00:16:09,677 --> 00:16:11,887
♪♪ [Ends]
197
00:16:14,432 --> 00:16:16,222
[Mike]
Bug out! Bug out!
198
00:16:19,646 --> 00:16:23,566
- [Fabric Tearing]
- Watch it!
199
00:16:33,284 --> 00:16:37,084
I gave her a very powerful narcotic,
and I'm sure it will be effective soon.
200
00:16:37,163 --> 00:16:37,663
[Clicks]
201
00:16:37,747 --> 00:16:40,287
Barbara Stanwyck
may be in for a slight shock.
202
00:16:40,375 --> 00:16:41,745
Her son, Anthony Dion Fay...
203
00:16:41,834 --> 00:16:45,424
just sold a provocative story
about his relationship with Barbara -
204
00:16:45,630 --> 00:16:48,090
Hiya, friends. Ralph Williams, owner
of the world's largest Ford dealership -
205
00:16:48,299 --> 00:16:50,259
[Screaming]
206
00:16:50,468 --> 00:16:54,548
Your Majesty, he acknowledges
a king higher than you.
207
00:16:54,639 --> 00:16:56,259
But you are the messiah.
208
00:16:56,516 --> 00:17:00,096
Our ship better be sailing out of that harbor
on its way home within 24 hours...
209
00:17:00,186 --> 00:17:01,936
or we're coming in after it.
210
00:17:02,188 --> 00:17:04,268
Sounds like a lot
of supernatural baloney to me.
211
00:17:05,650 --> 00:17:09,030
Supernatural, perhaps.
212
00:17:09,112 --> 00:17:11,072
Baloney, perhaps not.
213
00:17:13,366 --> 00:17:17,616
I don't read papers, I don't listen to the radio
and I haven't seen a television in years.
214
00:17:17,829 --> 00:17:19,749
Uh, you make motion pictures,
don't you?
215
00:17:19,831 --> 00:17:21,001
- Yes.
- Yes.
216
00:17:21,082 --> 00:17:23,422
- You're always looking for talent.
- Yes.
217
00:17:23,501 --> 00:17:25,501
- Watch this.
- [Feet Shuffling, Tapping]
218
00:17:33,428 --> 00:17:35,138
- [Spring Sproings]
- What happened?
219
00:17:35,346 --> 00:17:36,966
Here at the world's largest
Ford dealership, we -
220
00:17:38,766 --> 00:17:40,016
The world's largest Ford dealership -
221
00:17:41,602 --> 00:17:43,312
Enter the world's largest Ford dealer.
222
00:17:44,564 --> 00:17:46,484
[Micky]
My canteen is empty...
223
00:17:46,566 --> 00:17:48,566
where once it was full.
224
00:17:50,945 --> 00:17:52,645
I felt I couldn't go on.
225
00:17:52,739 --> 00:17:55,619
[Gasping]
226
00:17:58,077 --> 00:18:00,327
I... can't.
227
00:18:01,581 --> 00:18:03,171
[Micky]
But something -
228
00:18:03,249 --> 00:18:05,419
something kept telling me I must.
229
00:18:05,501 --> 00:18:07,961
- You must!
- I must.
230
00:18:13,926 --> 00:18:16,256
[Gulps, Continues Gasping]
231
00:18:20,641 --> 00:18:23,141
[Coins Dropping]
232
00:18:26,314 --> 00:18:29,074
Oh, no!
233
00:18:29,150 --> 00:18:32,690
No, no! No!
234
00:18:33,696 --> 00:18:36,356
[Grunting]
No!
235
00:18:37,575 --> 00:18:39,525
[Grunting]
No!
236
00:18:41,621 --> 00:18:43,371
[Grunting Continues]
237
00:18:45,583 --> 00:18:49,803
[Women]
♪ Things go better with Coca-Cola ♪
238
00:18:49,879 --> 00:18:52,049
♪ Things go better with Coke ♪♪
239
00:18:54,342 --> 00:18:56,342
[Gasping]
240
00:19:00,223 --> 00:19:01,973
[Woman's Voice]
Pathetic.
241
00:19:02,058 --> 00:19:03,348
I can't.
242
00:19:03,434 --> 00:19:05,774
- It's pitiful.
- Shut up.
243
00:19:05,853 --> 00:19:07,943
-You shut up.
- No, you shut up.
244
00:19:08,022 --> 00:19:09,272
-You shut up!
- Shut up!
245
00:19:09,357 --> 00:19:12,357
- You!
- You, you, you, you, you! [Stammering] You!
246
00:19:12,443 --> 00:19:14,363
[Woman's Voice]
Okay, I will.
247
00:19:23,955 --> 00:19:26,865
I can't - I can't hear her.
248
00:19:26,958 --> 00:19:29,418
No. I'm deaf! Come back!
249
00:19:29,502 --> 00:19:32,252
I'm going de -
[Whimpers]
250
00:19:36,968 --> 00:19:39,338
[Man's Voice]
Quiet, isn't it...
251
00:19:39,428 --> 00:19:43,268
George Michael Dolenz?
252
00:19:45,101 --> 00:19:49,021
I said, quiet, isn't it...
253
00:19:49,105 --> 00:19:52,935
George Michael Dolenz?
254
00:19:53,025 --> 00:19:56,025
[Wind Whistling]
255
00:20:01,617 --> 00:20:04,237
[Horse Whinnying]
256
00:20:13,004 --> 00:20:15,094
[Whinnying]
257
00:20:17,008 --> 00:20:18,758
Psst!
258
00:20:19,677 --> 00:20:21,387
Hyah!
259
00:20:21,470 --> 00:20:24,640
- [Whinnying Continues]
- What?
260
00:20:26,809 --> 00:20:28,979
[Vehicle Approaching]
261
00:20:33,608 --> 00:20:35,778
[Engine Stops]
262
00:20:41,490 --> 00:20:43,070
Americano?
263
00:20:43,159 --> 00:20:44,579
W-Wh-What?
264
00:20:44,660 --> 00:20:46,950
Ma sei americano?
265
00:20:47,038 --> 00:20:51,498
- Americano.
- [Speaking Italian]
266
00:21:04,722 --> 00:21:06,512
Americano, eh?
267
00:21:09,685 --> 00:21:12,685
[Continues In Italian]
268
00:21:26,035 --> 00:21:27,445
Surrender.
269
00:21:27,536 --> 00:21:30,036
Oh - Boom-boom. Surrender.
270
00:21:30,122 --> 00:21:31,672
[Muttering]
You know.
271
00:21:31,749 --> 00:21:34,039
[Soldier Chuckling]
272
00:21:39,715 --> 00:21:42,875
[Chuckling]
Surrender. Oh!
273
00:21:42,969 --> 00:21:48,179
♪♪ [Triumphal March]
274
00:22:14,083 --> 00:22:16,083
♪♪ [Ends]
275
00:22:53,664 --> 00:22:56,834
[Metal Clanking]
276
00:23:00,921 --> 00:23:04,131
♪♪ [Pop: Intro]
277
00:23:15,019 --> 00:23:18,479
[Micky]
♪ Something doesn't change ♪
278
00:23:18,564 --> 00:23:22,114
♪ There is only one ♪
279
00:23:22,193 --> 00:23:25,903
♪ Always changing inside ♪
280
00:23:25,988 --> 00:23:29,818
♪ What does it become ♪
281
00:23:29,909 --> 00:23:32,039
♪ Can you dig it ♪
282
00:23:33,662 --> 00:23:36,412
♪ Do you know ♪
283
00:23:37,541 --> 00:23:40,921
♪ Would you care to ♪
284
00:23:41,003 --> 00:23:42,923
♪ Let it show ♪
285
00:23:44,924 --> 00:23:48,684
♪ Those who know it use it ♪
286
00:23:48,761 --> 00:23:52,311
♪ Those who start it die ♪
287
00:23:52,389 --> 00:23:55,349
♪ To sing that you can dig it ♪
288
00:23:55,434 --> 00:23:59,104
♪ Is to make your summer fly ♪
289
00:23:59,188 --> 00:24:02,518
♪ Then can you dig it ♪
290
00:24:04,318 --> 00:24:06,648
♪ Do you know ♪
291
00:24:08,030 --> 00:24:11,410
♪ Would you care to ♪
292
00:24:11,492 --> 00:24:13,492
♪ Let it show ♪
293
00:24:30,845 --> 00:24:33,135
♪ Can you dig it ♪
294
00:24:34,890 --> 00:24:37,230
♪ Do you know ♪
295
00:24:38,686 --> 00:24:42,056
♪ Would you care to ♪
296
00:24:42,148 --> 00:24:43,938
♪ Let it show ♪
297
00:24:46,193 --> 00:24:49,283
♪ There is only feeling ♪
298
00:24:49,363 --> 00:24:53,493
♪ In this world of life and death ♪
299
00:24:53,576 --> 00:24:57,496
♪ I sing the praise of never change ♪
300
00:24:57,580 --> 00:25:00,710
♪ With every single breath ♪
301
00:25:01,709 --> 00:25:03,999
♪ Can you dig it ♪
302
00:25:05,588 --> 00:25:08,008
♪ Do you know ♪
303
00:25:09,592 --> 00:25:13,092
♪ Would you care to ♪
304
00:25:13,179 --> 00:25:15,179
♪ Let it show ♪
305
00:26:06,106 --> 00:26:09,026
♪♪ [Ends]
306
00:26:09,109 --> 00:26:13,109
Quick. Suck it before the venom
reaches my heart.
307
00:26:14,531 --> 00:26:16,781
- [Native Americans Whooping, Shouting]
- [Gunfire]
308
00:26:16,867 --> 00:26:18,947
[Groans]
What heart?
309
00:26:20,955 --> 00:26:22,865
When you're finished there...
310
00:26:22,957 --> 00:26:25,917
you can help me by pulling...
311
00:26:26,001 --> 00:26:28,001
- this painfully barbed savage's arrow -
- [Gunshot]
312
00:26:28,087 --> 00:26:31,167
- [Groans, Shouts]
- first by snipping the head off in the back...
313
00:26:31,257 --> 00:26:35,337
and then pulling it from the front,
quickly so that it doesn't hurt me.
314
00:26:35,427 --> 00:26:38,717
- [Grunting]
- [Groans]
315
00:26:38,806 --> 00:26:41,636
- Are you gonna help me or not?
- [Sighs]
316
00:26:41,725 --> 00:26:43,135
What about Davy and Peter?
317
00:26:43,227 --> 00:26:46,147
I've sent them to Fort Bridger
for reinforcements...
318
00:26:46,230 --> 00:26:49,860
on the possibility that our position
should be overrun.
319
00:26:49,942 --> 00:26:52,112
Are you kidding?
What are we supposed to do here?
320
00:26:52,194 --> 00:26:54,614
Hold on against insurmountable odds.
321
00:26:54,697 --> 00:26:57,487
[Grunting, Groaning]
322
00:26:57,574 --> 00:27:00,034
- [Whooping, Shouting Continue]
- What's with her?
323
00:27:03,580 --> 00:27:05,330
Hey, come on. Get up, lady.
324
00:27:05,416 --> 00:27:07,826
You're not dead.
Hey, lady, get up. Stop acting.
325
00:27:07,918 --> 00:27:11,298
- Hey, what is this?
- Come on. Stop playing. It's all over. It's an act.
326
00:27:11,380 --> 00:27:13,210
- Come on, get up.
- Stop kicking me.
327
00:27:13,299 --> 00:27:15,219
I don't wanna do this anymore, man.
328
00:27:15,301 --> 00:27:18,221
Oh, these fake arrows and this junk
and the fake trees.
329
00:27:18,304 --> 00:27:20,934
Bob, I'm through.
It all stinks, man.
330
00:27:21,015 --> 00:27:23,595
Hey, well, Micky, wait a minute!
331
00:27:23,684 --> 00:27:25,524
Fake dirt, fake -
332
00:27:25,602 --> 00:27:28,602
Well, Mick, wait a minute, man!
I'll go with ya! Wait. Hold it!
333
00:27:28,689 --> 00:27:32,729
♪♪ [Solo Violin]
334
00:27:39,575 --> 00:27:43,575
♪♪ [Orchestra Joins In:
Romantic Instrumental]
335
00:28:08,437 --> 00:28:11,687
♪♪ [Record Skips, Phrase Repeating]
336
00:28:11,774 --> 00:28:14,784
- [Chattering, Murmuring]
- [Dog Barking]
337
00:28:16,695 --> 00:28:18,855
[Barking Continues]
338
00:28:20,074 --> 00:28:22,164
Aah!
339
00:28:22,242 --> 00:28:24,242
I'm too old for excitement!
340
00:28:25,329 --> 00:28:28,119
[Man Shouts]
341
00:28:29,375 --> 00:28:32,455
I been lookin' all over for you creeps!
Where you been?
342
00:28:36,590 --> 00:28:40,640
Where you rats been?
You ain't holdin' out on me, are ya?
343
00:28:40,719 --> 00:28:41,929
- No. [Chuckles]
- No.
344
00:28:42,012 --> 00:28:45,262
Don't give me that!
I been lookin' all over the world for ya!
345
00:28:46,975 --> 00:28:49,185
Anyway, the idea is this.
346
00:28:49,269 --> 00:28:51,399
Byproducts.
347
00:28:51,480 --> 00:28:53,820
Imagine the tie-ins.
348
00:28:53,899 --> 00:28:56,689
Blonde wigs for kids. Swords.
349
00:28:56,777 --> 00:28:59,897
The whole phallic thing is happening!
350
00:28:59,988 --> 00:29:02,368
I mean, why don't we
use classic things?
351
00:29:02,449 --> 00:29:05,699
Millions! I'm tellin' ya, millions!
352
00:29:06,703 --> 00:29:09,213
Hey! Nobody walks out on me!
353
00:29:09,289 --> 00:29:11,079
Not even myself!
354
00:29:11,166 --> 00:29:12,826
All right?
355
00:29:12,918 --> 00:29:15,288
Come back, you guys!
356
00:29:15,379 --> 00:29:18,459
[Train Whistle Blows]
357
00:29:18,549 --> 00:29:21,179
[Whistle Continues Blowing]
358
00:29:21,260 --> 00:29:22,840
[Gunshot]
359
00:29:22,928 --> 00:29:24,928
[Beeping]
360
00:29:25,013 --> 00:29:26,973
Hey. Hey!
361
00:29:38,652 --> 00:29:40,862
They're coming!
362
00:29:40,946 --> 00:29:43,196
They're coming!
They're coming! They're coming!
363
00:29:43,282 --> 00:29:44,952
- Who's that?
- [Woman] Oh, they're awful!
364
00:29:45,033 --> 00:29:47,583
- [Chattering, Murmuring]
- I'm out of here.
365
00:29:51,415 --> 00:29:55,205
[Man #1] I can't eat with
these stinkin' kids around here.
366
00:29:55,294 --> 00:29:58,594
[Man #2]
Who are the Monkees? Never heard of 'em.
367
00:29:58,672 --> 00:30:01,592
- [Man #1] Fine! Look at my cape!
- [Man #3] Look at those guys.
368
00:30:03,635 --> 00:30:05,885
- [Chattering Continues]
- [Man #2] Can't even have a decent lunch.
369
00:30:05,971 --> 00:30:08,101
[Man #3]
Look at that one kid.
370
00:30:08,182 --> 00:30:10,182
Yeah, they're all the same.
371
00:30:12,728 --> 00:30:14,808
[Whistles]
372
00:30:14,897 --> 00:30:16,807
Drinks on the house.
373
00:30:16,899 --> 00:30:21,689
Well, if it isn't God's gift
to the eight-year-olds.
374
00:30:22,696 --> 00:30:24,566
[Mike]
Just tryin' to please.
375
00:30:24,656 --> 00:30:26,736
Changing your image, darling?
376
00:30:26,825 --> 00:30:30,115
While you're at it, why don't you have them
write you some talent?
377
00:30:30,204 --> 00:30:32,004
Hey, what's wrong?
378
00:30:32,080 --> 00:30:34,420
- What's wrong with you?
- I asked you first.
379
00:30:34,500 --> 00:30:36,710
- I ordered this, and I don't want it.
- Throw it away.
380
00:30:36,793 --> 00:30:38,963
- I can't. There are starving -
- There are starving Chinese, yeah.
381
00:30:39,046 --> 00:30:42,376
- This is serious.
- I'd like a finger sandwich, and hold the mold.
382
00:30:42,466 --> 00:30:46,586
And, uh, I'd like a glass of cold gravy
with a hair in it, please.
383
00:30:46,678 --> 00:30:48,178
One of your own?
384
00:30:48,263 --> 00:30:52,563
Are you still paying tribute
to Ringo Starr?
385
00:30:52,643 --> 00:30:56,103
- Would you like a pinch in the mouth?
- I'll think about it.
386
00:30:56,188 --> 00:30:58,228
[Micky]
Don't hurt yourself.
387
00:30:58,315 --> 00:31:01,355
And while you do, I would like
to order 12 Boff crackers...
388
00:31:01,443 --> 00:31:03,823
and a cup of mushrooms, crisp.
389
00:31:03,904 --> 00:31:08,874
Yes, and I'll throw in a side of mouthwash.
Phew! On the house.
390
00:31:08,951 --> 00:31:11,791
Come on, let's get out
of this nightclub.
391
00:31:11,870 --> 00:31:14,960
- But what about the food?
- Have it cleaned and burned. Come on, Pete.
392
00:31:17,459 --> 00:31:20,379
Wait, wait, wait. Don't move.
I want to forget you just as you are.
393
00:31:20,462 --> 00:31:23,512
[Chuckles]
Peter, come on, let's go.
394
00:31:24,591 --> 00:31:26,591
Psst! Hey, come here.
395
00:31:30,180 --> 00:31:31,890
Now, this is serious.
396
00:31:31,974 --> 00:31:36,644
What do you say you and me go someplace
where we won't bump into each other again?
397
00:31:37,646 --> 00:31:39,856
[Crowd Cheering, Screaming]
398
00:31:41,233 --> 00:31:43,483
[Woman Shouts]
Get him!
399
00:31:44,820 --> 00:31:47,240
- [Referee] One! Two!
- Stay down!
400
00:31:47,322 --> 00:31:49,492
Three! Four!
401
00:31:56,873 --> 00:31:58,423
[Man]
Atta way! That's right!
402
00:31:58,500 --> 00:32:00,880
- [Referee] One! Two!
- Stay down!
403
00:32:00,961 --> 00:32:04,301
Three! Four! Five!
404
00:32:04,381 --> 00:32:07,131
- Six!
- Stay down!
405
00:32:10,095 --> 00:32:12,595
[Man]
Get him! Get him!
406
00:32:12,681 --> 00:32:15,181
[Cheering, Shouting Continue]
407
00:32:18,770 --> 00:32:21,810
- I'm tellin' him to stay down.
- He'd better.
408
00:32:21,898 --> 00:32:23,898
The money says so.
409
00:32:32,534 --> 00:32:35,664
Stay down. Stay down!
410
00:32:48,425 --> 00:32:51,755
Please don't, Davy!
411
00:32:51,845 --> 00:32:54,845
Davy, don't! Please don't!
412
00:32:58,310 --> 00:33:01,310
♪♪ [Solo: Classical]
413
00:33:11,573 --> 00:33:13,663
Don't, Davy.
414
00:33:13,742 --> 00:33:15,582
Please don't.
415
00:33:16,745 --> 00:33:18,655
I have to do this.
416
00:33:18,747 --> 00:33:21,077
But why do you have to?
417
00:33:21,166 --> 00:33:23,166
Why?
418
00:33:23,251 --> 00:33:28,131
What am I gonna do, play violin
in two-bit clubs all my life?
419
00:33:28,215 --> 00:33:30,335
- But, Davy -
- Forget it. Pl -
420
00:33:30,425 --> 00:33:34,675
Forget what Father Duffy and Ma
say about Carnegie Hall.
421
00:33:34,763 --> 00:33:37,683
But you play so beautifully.
422
00:33:37,766 --> 00:33:39,676
It isn't good enough.
423
00:33:39,768 --> 00:33:43,438
You understand?
At this I could have been champ.
424
00:33:45,440 --> 00:33:48,030
And you have to?
425
00:33:48,110 --> 00:33:50,150
Their way?
426
00:33:50,237 --> 00:33:52,147
That's right.
427
00:33:53,615 --> 00:33:56,115
They pick the round,
and I pick the guy.
428
00:33:56,201 --> 00:33:58,081
[Bell Dings]
429
00:33:59,079 --> 00:34:02,289
Don't worry, Theresa.
I won't get hurt.
430
00:34:03,750 --> 00:34:04,920
- That's good. You made it.
- Yeah?
431
00:34:05,001 --> 00:34:07,881
Got all the fighters up here.
432
00:34:07,963 --> 00:34:10,553
- Anyone?
- Yeah.
433
00:34:16,012 --> 00:34:18,142
Great. I'll have a go at him.
434
00:34:18,223 --> 00:34:21,143
You won't hurt my face, will ya?
Million dollar head, this.
435
00:34:21,226 --> 00:34:22,976
[Man]
Why him, Davy?
436
00:34:23,061 --> 00:34:25,981
Well, you know, I like him.
He looks like a nice guy. I like his smile.
437
00:34:26,064 --> 00:34:29,234
Come on, see if you can hit me.
Just once. Just once.
438
00:34:30,485 --> 00:34:34,655
- Stay down!
- [Man] Get up! Get up!
439
00:34:36,783 --> 00:34:39,583
[Man]
Kill him! Kill him!
440
00:34:39,661 --> 00:34:43,581
- I told him to stay down.
- Yeah? Well, he didn't hear ya.
441
00:34:43,665 --> 00:34:46,035
Stay down, dummy!
442
00:34:46,126 --> 00:34:49,086
- You're the dummy.
- No. No, no, he's the dummy.
443
00:34:49,171 --> 00:34:51,591
- You're the dummy.
- No, no, he's the dummy!
444
00:34:51,673 --> 00:34:55,303
You are the dummy, dummy!
445
00:34:55,385 --> 00:34:59,345
No, he's the dummy!
I'm not the dummy! He's the - He's the -
446
00:35:05,103 --> 00:35:07,273
Stay down, dummy!
447
00:35:07,355 --> 00:35:10,645
[Cheering, Shouting Continue]
448
00:35:11,777 --> 00:35:13,147
Dummy, huh?
449
00:35:24,080 --> 00:35:27,830
- [Crowd Gasping, Shouting]
- [Micky Shouting, Indistinct]
450
00:35:27,918 --> 00:35:29,838
Let me go! Let me go!
451
00:35:29,920 --> 00:35:33,090
Let me go!
Let me go!
452
00:35:33,173 --> 00:35:35,883
Let me go!
[Grunting]
453
00:35:36,968 --> 00:35:40,678
- [Peter's Voice] Micky? Micky. Micky.
- [Crowd Quiets]
454
00:35:42,182 --> 00:35:45,102
I'm the dummy, Micky.
I'm always the dummy.
455
00:35:47,354 --> 00:35:49,314
You're right, Pete.
456
00:35:49,397 --> 00:35:52,977
You're always the dummy.
I forgot.
457
00:35:53,068 --> 00:35:55,738
I'm sorry. I'm sorry.
458
00:35:56,905 --> 00:35:59,565
You're always the dummy, Pete.
459
00:35:59,658 --> 00:36:02,488
I'm sorry. I'm sorry.
460
00:36:03,703 --> 00:36:06,963
[Peter] I'm always the dummy.
I'm always the dummy.
461
00:36:07,040 --> 00:36:07,290
[Waitress]
Don't listen to them, Peter.
462
00:36:07,290 --> 00:36:09,040
[Waitress]
Don't listen to them, Peter.
463
00:36:09,125 --> 00:36:10,875
They're wise guys. Punks.
464
00:36:10,961 --> 00:36:16,421
All they want to do
is hurt people and abuse them.
465
00:36:16,508 --> 00:36:19,588
- How do you feel now?
- Oh, comme ci, comme ça.
466
00:36:20,595 --> 00:36:23,215
- [Customers Gasping]
- All right, that's enough. Cut it. Print it.
467
00:36:23,306 --> 00:36:25,976
- [Stage Bell Ringing]
- Good hit. That should be it.
468
00:36:26,059 --> 00:36:28,979
Pete - I think we're on
another set, aren't we?
469
00:36:29,062 --> 00:36:30,982
- Hey, Bob, that's not right, man.
- What?
470
00:36:31,064 --> 00:36:33,984
You know, about hitting a girl.
Hey, Ace, was that all right, man?
471
00:36:34,067 --> 00:36:36,527
- Did that look good?
- I thought it looked great.
472
00:36:36,611 --> 00:36:40,241
But about hitting a woman and everything-
It's about the image. It's not right.
473
00:36:40,323 --> 00:36:43,913
- Peter, I hate to interrupt.
- Yeah, it's for your niece. What's her name?
474
00:36:43,994 --> 00:36:46,374
- Murray.
- Fellas, let's move over to the right.
475
00:36:46,454 --> 00:36:48,374
- Thank you.
- John, was that right, man?
476
00:36:48,456 --> 00:36:49,996
- Yeah.
- John, that's not right.
477
00:36:50,083 --> 00:36:53,463
- Can you move over to stage five?
- It's a kid's -
478
00:36:53,545 --> 00:36:56,755
- When you have a minute.
- It's a movie for kids. They're not gonna dig it.
479
00:36:56,840 --> 00:36:59,760
- Just gotta make a wardrobe change, man.
- Tell Gene to put my clothes in the trailer.
480
00:36:59,843 --> 00:37:02,683
- Gene Ashman, get the wardrobe ready!
- What's wrong?
481
00:37:02,762 --> 00:37:04,852
- Good work, good work.
- No! It's not right!
482
00:37:04,931 --> 00:37:08,641
No, Bob, it's for the image, man.
The kids aren't gonna dig it, me hitting a girl.
483
00:37:08,727 --> 00:37:11,647
Especially the way I feel about
violence and all that stuff, you know.
484
00:37:11,730 --> 00:37:14,190
All right, if it doesn't work,
we'll cut it out of the film.
485
00:37:14,274 --> 00:37:17,364
Yeah, well, you tell me that, man,
and it never happens.
486
00:37:17,444 --> 00:37:20,364
[Bob] Peter, let's go.
We gotta get on the set. Hurry up, Pete!
487
00:37:20,447 --> 00:37:23,367
Davy, did that look all right, man?
Hitting the girl?
488
00:37:23,450 --> 00:37:26,950
- Sure, it was great. Great. Terrific.
- You thought so?
489
00:37:48,725 --> 00:37:52,725
♪♪ [Ballad]
490
00:38:37,565 --> 00:38:40,645
[Micky]
♪ I can tell by ♪
491
00:38:40,735 --> 00:38:42,525
♪ Your face ♪
492
00:38:43,530 --> 00:38:45,610
♪ That you're lookin' ♪
493
00:38:45,699 --> 00:38:48,329
♪ To find a place ♪
494
00:38:49,327 --> 00:38:52,037
♪ To settle your mind ♪
495
00:38:52,122 --> 00:38:56,882
♪ And reveal who you are ♪
496
00:38:56,960 --> 00:39:00,000
♪ And you shouldn't ♪
497
00:39:00,088 --> 00:39:03,298
♪ Be shy ♪
498
00:39:03,383 --> 00:39:04,973
♪ For I'm ♪
499
00:39:05,051 --> 00:39:08,551
♪ Not gonna try♪
500
00:39:08,638 --> 00:39:11,848
♪ To hurt you or heal you ♪
501
00:39:11,933 --> 00:39:17,023
♪ Or steal your star♪
502
00:39:18,606 --> 00:39:21,476
♪ Open your eyes ♪
503
00:39:21,568 --> 00:39:24,528
♪ Get up off your chair♪
504
00:39:24,612 --> 00:39:26,862
♪ There's so much to do ♪
505
00:39:26,948 --> 00:39:31,078
♪ In the sunlight ♪
506
00:39:31,161 --> 00:39:34,161
♪ Give up your secrets ♪
507
00:39:34,247 --> 00:39:37,417
♪ And let down your hair♪
508
00:39:37,500 --> 00:39:39,590
♪ And sit with me here ♪
509
00:39:39,669 --> 00:39:45,669
♪ By the firelight ♪
510
00:39:54,559 --> 00:39:56,599
♪ Why think ♪
511
00:39:56,686 --> 00:39:59,726
♪ About ♪
512
00:39:59,814 --> 00:40:02,444
♪ Who's gonna ♪
513
00:40:02,525 --> 00:40:05,105
♪ Win out ♪
514
00:40:05,195 --> 00:40:08,775
♪ We'll make up our story ♪
515
00:40:08,865 --> 00:40:13,575
♪ As we go along ♪
516
00:40:13,661 --> 00:40:15,621
♪ There's so ♪
517
00:40:15,705 --> 00:40:18,745
♪ Little time ♪
518
00:40:18,833 --> 00:40:20,963
♪ For us ♪
519
00:40:21,044 --> 00:40:24,384
♪ To try to rhyme ♪
520
00:40:24,464 --> 00:40:27,674
♪ And so many highways ♪
521
00:40:27,759 --> 00:40:33,059
♪ To travel upon ♪
522
00:40:34,224 --> 00:40:37,144
♪ Open your eyes ♪
523
00:40:37,227 --> 00:40:40,227
♪ Get up off your chair♪
524
00:40:40,313 --> 00:40:42,483
♪ There's so much to do ♪
525
00:40:42,565 --> 00:40:46,525
♪ In the sunlight ♪
526
00:40:46,611 --> 00:40:49,451
♪ Give up your secrets ♪
527
00:40:49,531 --> 00:40:52,571
♪ And let down your hair♪
528
00:40:52,659 --> 00:40:54,619
♪ And sit with me here ♪
529
00:40:54,702 --> 00:41:00,502
♪ By the firelight ♪♪
530
00:41:30,989 --> 00:41:34,409
♪♪ [Fades]
531
00:41:34,492 --> 00:41:37,492
[Machinery Chugging Rhythmically]
532
00:41:39,414 --> 00:41:43,464
[Man]
I said, capable of 300 horsepower apiece...
533
00:41:43,543 --> 00:41:45,633
and all on one pressure valve.
534
00:41:45,712 --> 00:41:47,132
[Micky Whistles]
535
00:41:47,213 --> 00:41:50,133
This crane has a lifting power
of over 300 tons.
536
00:41:50,216 --> 00:41:53,296
Be careful there.
Don't lean over the edge.
537
00:41:53,386 --> 00:41:57,716
We spend rather a good deal of our time here
ensuring a perfect working condition -
538
00:41:57,807 --> 00:41:59,217
[Old Man Sobbing]
539
00:41:59,309 --> 00:42:01,519
an interesting aspect
of the safety factor.
540
00:42:01,603 --> 00:42:03,403
Hey, Peter -
541
00:42:03,479 --> 00:42:05,729
Change one tape,
the entire process is regeared.
542
00:42:05,815 --> 00:42:08,145
Leisure - the inevitable byproduct
of our civilization.
543
00:42:09,861 --> 00:42:14,781
A new world whose only preoccupation
will be how to amuse itself.
544
00:42:14,866 --> 00:42:19,786
The tragedy of your times, my young friends,
is that you may get exactly what you want.
545
00:42:19,871 --> 00:42:22,211
Step lively, gentlemen.
546
00:42:23,708 --> 00:42:25,878
Come on, Davy, let's go.
547
00:42:26,878 --> 00:42:30,048
That which produces heat
is a thermodynamic process...
548
00:42:30,131 --> 00:42:34,641
as opposed to mechanical,
which is a reversible process.
549
00:42:34,719 --> 00:42:37,429
- Three men operate this entire department.
- Davy, come on!
550
00:42:37,513 --> 00:42:41,353
Twenty-four hours a day, seven days a week.
551
00:42:41,434 --> 00:42:43,814
The entire process is self-stimulated...
552
00:42:43,895 --> 00:42:46,145
automated, regulatory.
553
00:42:49,150 --> 00:42:50,530
Come on, Davy!
554
00:42:50,610 --> 00:42:53,530
And to the degree that we are
capable of understanding...
555
00:42:53,613 --> 00:42:57,413
these mechanical-electrical devices
as simple extensions of our brains...
556
00:42:57,492 --> 00:43:02,042
to that same degree we are capable
of using these machines productively.
557
00:43:02,121 --> 00:43:03,791
This way, gentlemen.
558
00:43:03,873 --> 00:43:06,753
- Peter -
- Come along. Come along!
559
00:43:06,834 --> 00:43:08,754
[Door Slams]
560
00:43:08,836 --> 00:43:10,746
- [Peter] Sir?
- [Mike] What happened to the cand -
561
00:43:10,838 --> 00:43:12,838
[Mike]
Hey, the door's stuck too, man!
562
00:43:12,924 --> 00:43:16,134
- [Mike] We can't get out.
- [All Chattering]
563
00:43:16,219 --> 00:43:18,139
- [Mike] What?
- [Micky] What is that?
564
00:43:18,221 --> 00:43:20,311
- I can't see anything.
- What's going on? What? What's that light?
565
00:43:20,390 --> 00:43:22,890
- I can't see anything. Hey, hey!
Open up! What's happening?
- Hey!
566
00:43:22,976 --> 00:43:24,886
[Man] All right, fellas.
Will you come forward, please?
567
00:43:24,978 --> 00:43:26,938
- [Micky] Who's that?
- That's it. Come on up forward, huh, fellas?
568
00:43:27,063 --> 00:43:30,113
- [Micky] Who - Who are you?
- Come on. Just keep coming forward.
That's it. That's it. All right.
569
00:43:30,191 --> 00:43:33,281
Now, come on. Work your way closer to the -
That's it. Now you're doin' better. Come on.
570
00:43:33,361 --> 00:43:36,201
A little faster, fellas. Come on, come on,
come on, come on, come on. Get in there.
571
00:43:36,281 --> 00:43:37,821
- [Micky] Where?
- Get in. Get inside.
572
00:43:37,907 --> 00:43:39,777
- [Mike] In here?
- Get inside. Get inside, will you, please?
573
00:43:39,867 --> 00:43:41,237
- That's the idea.
- [Davy] This is crazy.
574
00:43:41,369 --> 00:43:45,079
- All right, now, jump up and down
a little, huh, fellas? Get lost in it.
- [Micky] Jump into this? What is this?
575
00:43:45,164 --> 00:43:47,294
There you go. Very good.
Look, you're supposed to be dandruff, fellas.
576
00:43:47,375 --> 00:43:49,625
- Will you work at it, please?
Jump up and down a little bit.
- [Davy] Dandruff?
577
00:43:49,711 --> 00:43:52,091
- [Man #2] All right. Playback, please.
- [Man #1] There you go. That's much better.
578
00:43:52,171 --> 00:43:54,091
- [Man #1] Little action. Get lost in it.
- ♪♪ [Upbeat]
579
00:43:54,173 --> 00:43:56,093
- [Chorus] ♪ Dandruff, dandruff ♪
- That's better. Turn around.
580
00:43:56,175 --> 00:43:58,085
♪ We know it can be rough ♪
581
00:43:58,177 --> 00:44:01,097
- ♪ But not if you get Tuff ♪
- Settle down. Very good.
Turn around a little, will you?
582
00:44:01,180 --> 00:44:03,100
- ♪ We're Tuff, Tuff, Tuff ♪
- Roll around up there.
583
00:44:03,182 --> 00:44:07,562
- ♪ Removes forever, removes forever♪
- [Man #1 Chattering Continues]
584
00:44:07,645 --> 00:44:11,935
♪ Tuff removes dandruff ♪
585
00:44:12,025 --> 00:44:14,145
♪ Get Tuff♪♪
586
00:44:14,235 --> 00:44:16,565
[Man #1] Okay, Vic.
That should be it for today. Thank you.
587
00:44:44,098 --> 00:44:45,718
[Coughs]
588
00:44:45,808 --> 00:44:48,098
[Coughing]
589
00:44:49,103 --> 00:44:51,063
Ooh.
590
00:44:52,190 --> 00:44:54,400
[Loud Whirring]
591
00:44:54,484 --> 00:44:56,744
[Wind Howling]
592
00:44:58,863 --> 00:45:00,863
- [Peter] Oh, wow.
- [Mike] Wow!
593
00:45:03,034 --> 00:45:04,624
Whoo. Look.
594
00:45:04,702 --> 00:45:06,912
[Peter]
Ah, mother of pearl.
595
00:45:06,996 --> 00:45:09,536
Hey, a cigarette and a -
596
00:45:09,624 --> 00:45:13,174
Oh. [Chuckling]
This is not one of your standard brands.
597
00:45:13,252 --> 00:45:15,212
Oh! An El Zoomo!
598
00:45:15,296 --> 00:45:17,296
Imagine having to smoke that whole thing.
599
00:45:17,382 --> 00:45:19,302
Smoking may be hazardous to your health.
600
00:45:19,384 --> 00:45:21,304
- You see that, Davy?
- Davy - Where's Davy?
601
00:45:21,386 --> 00:45:23,006
- Hey, Davy.
- Davy.
- Davy.
602
00:45:23,096 --> 00:45:25,176
- Hey, Davy. Davy. Davy?
- Maybe he's up the tube.
603
00:45:25,264 --> 00:45:27,474
- Hey, you stuck up there, Davy?
- Davy!
604
00:45:27,558 --> 00:45:30,058
- Boost me up.
- Somebody'll have to be on the bottom.
605
00:45:30,144 --> 00:45:32,404
- Well, I'm the tallest and the strongest.
- So you're on the bottom.
606
00:45:32,480 --> 00:45:34,270
I - Oh, well.
607
00:45:34,357 --> 00:45:36,357
- Everybody's where they wanna be.
- Yeah. Ooh.
608
00:45:36,442 --> 00:45:38,742
That was a particularly inept
thing to say, Peter...
609
00:45:38,820 --> 00:45:42,240
considering that we are in a vacuum cleaner.
610
00:45:42,323 --> 00:45:44,743
[Echoing]
Davy!
611
00:45:44,826 --> 00:45:47,446
Davy! Davy!
612
00:45:48,371 --> 00:45:50,871
Davy!
613
00:45:50,957 --> 00:45:52,867
[Grunts]
614
00:46:17,775 --> 00:46:20,105
[Footsteps]
615
00:46:24,365 --> 00:46:26,865
♪♪ [Band: Pop]
616
00:46:37,086 --> 00:46:40,916
♪ Years ago I knew a man ♪
617
00:46:41,007 --> 00:46:43,927
♪ He was my mother's biggest fan ♪
618
00:46:44,010 --> 00:46:47,050
♪ We used to walk beside the sea ♪
619
00:46:47,138 --> 00:46:48,848
♪ And he told me how life would be ♪
620
00:46:48,931 --> 00:46:52,181
♪ When I grew up to be a man ♪
621
00:46:52,268 --> 00:46:56,648
♪ Years ago we used to play ♪
622
00:46:56,731 --> 00:47:00,611
♪ He used to laugh when I ran away ♪
623
00:47:00,693 --> 00:47:04,493
♪ But when I fell and hurt my knee
he would run to comfort me ♪
624
00:47:04,572 --> 00:47:07,912
♪ And the pain would go away ♪
625
00:47:24,258 --> 00:47:27,798
♪ Years ago I knew a boy ♪
626
00:47:27,887 --> 00:47:31,557
♪ He was his daddy's pride and joy ♪
627
00:47:31,641 --> 00:47:34,061
♪ But when the daddy went away ♪
628
00:47:34,143 --> 00:47:36,143
♪ It was such a rainy day ♪
629
00:47:36,229 --> 00:47:39,649
♪ That he brought out all his toys ♪
630
00:47:39,732 --> 00:47:43,532
♪ Now the mama did explain ♪
631
00:47:43,611 --> 00:47:47,201
♪ Trying to take away the pain ♪
632
00:47:47,281 --> 00:47:49,621
♪ But he just couldn't understand ♪
633
00:47:49,700 --> 00:47:51,790
♪ That his father was not a man ♪
634
00:47:51,869 --> 00:47:55,409
♪ And it all was just a game ♪
635
00:48:14,767 --> 00:48:17,267
♪ The years have passed ♪
636
00:48:17,353 --> 00:48:20,193
♪ And so have I ♪
637
00:48:22,358 --> 00:48:27,608
♪ Making it hard for me to cry ♪
638
00:48:29,949 --> 00:48:32,409
♪ And if and when ♪
639
00:48:32,493 --> 00:48:34,543
♪ I have a son ♪
640
00:48:36,539 --> 00:48:40,499
♪ Let it all be said and done ♪
641
00:48:42,420 --> 00:48:45,210
♪ Let the sadness ♪
642
00:48:45,298 --> 00:48:50,428
♪ Pass him by ♪
643
00:48:52,513 --> 00:48:54,513
♪♪ [Band: Upbeat]
644
00:49:08,279 --> 00:49:09,029
♪♪ [Ends]
645
00:49:09,030 --> 00:49:10,200
♪♪ [Ends]
646
00:49:11,198 --> 00:49:13,618
- [Cow Mooing]
- [Applause]
647
00:49:13,701 --> 00:49:15,661
[Lights Click]
648
00:49:15,745 --> 00:49:18,615
[Applause Fades]
649
00:49:18,706 --> 00:49:20,166
- Ooh.
- [Bell Clanging]
650
00:49:20,249 --> 00:49:21,499
[Moos]
651
00:49:21,584 --> 00:49:23,544
[Clanging Continues]
652
00:49:23,628 --> 00:49:25,088
That song was pretty white.
653
00:49:25,171 --> 00:49:26,921
Well, so am I. What can I tell ya?
654
00:49:27,006 --> 00:49:28,836
You've been working on your dancing though.
655
00:49:28,924 --> 00:49:31,844
Oh, yeah, yeah. Well, I've been rehearsing it.
Glad you noticed that.
656
00:49:31,927 --> 00:49:34,467
Yeah, it doesn't leave much time
for your music.
657
00:49:34,555 --> 00:49:36,465
You should spend more time on it...
658
00:49:36,557 --> 00:49:39,307
because the youth of America
depends on you to show the way.
659
00:49:39,393 --> 00:49:41,273
- Yeah?
- Yeah.
660
00:49:41,354 --> 00:49:43,944
Monkees is the craziest people.
661
00:49:44,023 --> 00:49:47,153
- [Bell Clanging]
- [Moos]
662
00:49:52,907 --> 00:49:57,077
Did any of you cats see Micky
or Michael or Peter around here?
663
00:50:13,010 --> 00:50:15,760
All right. All right. Come on out.
664
00:50:15,846 --> 00:50:17,846
Oh. Okay. Wait a minute.
665
00:50:20,101 --> 00:50:22,851
- Come on. Out!
- Hey, why are we stopped?
666
00:50:22,937 --> 00:50:25,107
I don't even wanna hear
why or what from you. Just out!
667
00:50:25,189 --> 00:50:27,649
- Oh, well, sure. Anything you say.
- Go on. Get out of here.
668
00:50:27,733 --> 00:50:29,363
- Hi. What's goin' on?
- Come on. Move it. Out!
669
00:50:29,443 --> 00:50:31,953
- Oh, hello, Officer. Certainly glad to see you.
- Come on, all of you.
670
00:50:32,029 --> 00:50:33,859
- Move it.
- Officer, we were only just trying to I -
671
00:50:33,948 --> 00:50:37,328
Don't even try it. Just out! Out of there.
672
00:50:37,410 --> 00:50:40,160
- Sir, we -
- Shut up.
673
00:50:40,246 --> 00:50:44,786
Okay, weirdos.
Just what were you doing in there?
674
00:50:44,875 --> 00:50:47,335
And this better be straight.
675
00:50:47,420 --> 00:50:50,170
You - Fuzzy Wuzzy.
676
00:50:52,049 --> 00:50:55,719
- Uh, in the black thing, you meant, right?
- That's right.
677
00:50:55,803 --> 00:50:58,223
- Yeah. What we were doing in there.
- Yeah. Yeah.
678
00:50:58,305 --> 00:51:01,215
Well, first, uh - first it was -
uh, we were in a factory.
679
00:51:01,308 --> 00:51:03,178
- Oh.
- Yeah. And then there was a commercial thing.
680
00:51:03,269 --> 00:51:05,349
- No, no, no, no. It was a vacuum cleaner.
- Yeah, a vacuum cleaner, right.
681
00:51:05,438 --> 00:51:08,188
Okay, boys. Let's go downtown.
682
00:51:08,274 --> 00:51:10,404
But, sir, we were just looking for David Jones.
683
00:51:10,484 --> 00:51:11,994
David Jones? Who's David Jones?
684
00:51:31,338 --> 00:51:33,008
Thanks, guys.
685
00:51:36,594 --> 00:51:38,264
I'll tell you what, man.
686
00:51:38,345 --> 00:51:40,965
That cop must have thought
we were totally crazy.
687
00:51:41,056 --> 00:51:42,966
He laid a hand on me.
688
00:51:43,058 --> 00:51:45,478
Will you excuse me a minute, Mike?
689
00:51:45,561 --> 00:51:46,941
Au contraire.
690
00:51:48,105 --> 00:51:50,515
"Au contraire"?
691
00:51:50,608 --> 00:51:52,528
Is that what he said?
692
00:51:52,610 --> 00:51:55,450
He's crazy. They're all crazy.
693
00:51:55,529 --> 00:51:58,449
Better not mess with me though.
Come on. Come on.
694
00:51:58,532 --> 00:52:00,452
Put 'em up. Come on.
695
00:52:04,455 --> 00:52:06,365
Ha!
696
00:52:07,708 --> 00:52:09,668
They're crazy. Ha.
697
00:52:10,711 --> 00:52:12,671
[Trash Can Rattling]
698
00:52:23,224 --> 00:52:27,524
♪♪ [Whistling
"Strawberry Fields Forever"]
699
00:52:33,067 --> 00:52:35,027
[Sniffing]
700
00:52:36,779 --> 00:52:39,239
Hmm. Talk about police brutality.
701
00:52:39,323 --> 00:52:41,243
Tsk.
702
00:52:43,744 --> 00:52:45,754
Hi, mate. What's happening?
703
00:52:48,707 --> 00:52:50,627
You all right?
704
00:52:58,676 --> 00:53:00,256
Peter, don't!
705
00:53:02,555 --> 00:53:04,175
I get it.
706
00:53:04,265 --> 00:53:06,265
The old mirror routine, right?
707
00:53:07,268 --> 00:53:09,638
Well, let me tell you one thing, son.
708
00:53:09,728 --> 00:53:12,438
Nobody ever lends money
to a man with a sense of humor.
709
00:53:13,858 --> 00:53:15,778
[Door Closes]
710
00:53:25,119 --> 00:53:27,079
[Chuckles]
711
00:54:01,322 --> 00:54:03,742
[Sinister Laughing]
712
00:54:13,042 --> 00:54:16,132
[Laughing]
713
00:54:17,338 --> 00:54:19,378
[Laughing Continues]
714
00:54:35,814 --> 00:54:38,234
[Door Hinges Creaking]
715
00:54:38,317 --> 00:54:39,977
[High-pitched Screeching]
716
00:54:40,069 --> 00:54:42,529
The Lancashire Midget Greenie!
[Screaming]
717
00:54:47,826 --> 00:54:50,406
♪♪ [Orchestra: Waltz]
718
00:54:56,543 --> 00:55:00,003
- ♪♪ [Drumming]
- [Speaking Native Language]
719
00:55:05,761 --> 00:55:08,261
[Door Creaking, Closes]
720
00:55:14,603 --> 00:55:16,603
Now, here's my plan.
721
00:55:20,776 --> 00:55:24,146
Now, for the last time,
where is, uh, wh-what's-his-name?
722
00:55:24,238 --> 00:55:26,488
- The greenie.
- David Jones, sir.
723
00:55:26,573 --> 00:55:27,913
Yeah. Jones.
724
00:55:27,992 --> 00:55:30,702
We told you a hundred times,
good officer, sir...
725
00:55:30,786 --> 00:55:33,906
uh, we last saw him inside the john -
uh, comfort room.
726
00:55:33,998 --> 00:55:36,038
All right. I believe you.
727
00:55:36,125 --> 00:55:39,585
But if I get any more trouble out of you,
that's it for everybody.
728
00:55:39,670 --> 00:55:42,340
- Sir, what about Davy?
- We'll find him, don't worry.
729
00:55:42,423 --> 00:55:44,383
Now, out!
730
00:55:58,731 --> 00:56:01,111
[Toilet Flushing]
731
00:56:17,041 --> 00:56:19,131
♪♪ [Band: Burlesque]
732
00:56:26,550 --> 00:56:29,300
♪♪ [Hums]
733
00:56:31,055 --> 00:56:32,965
♪♪ [Band Ends]
734
00:56:48,072 --> 00:56:50,322
Victor Mature?
735
00:56:53,368 --> 00:56:55,618
[Sinister Laughing]
736
00:57:02,336 --> 00:57:05,166
[Buzzing]
737
00:57:05,255 --> 00:57:08,505
[Buzzing Continues]
738
00:57:09,760 --> 00:57:11,680
- [Rhythmic Buzzing]
- ♪♪ [Guitars]
739
00:57:11,762 --> 00:57:14,642
[Sustained Buzz]
740
00:57:15,933 --> 00:57:18,733
- Hey, how's about the door?
- Huh?
741
00:57:18,811 --> 00:57:21,101
The buzz - Th-Th-The door.
742
00:57:21,188 --> 00:57:24,018
- [Buzzing Continues]
- Oh, I'll get it. I'm sorry.
743
00:57:24,108 --> 00:57:27,068
Well, I'm happy to bring it
to your attention.
744
00:57:28,612 --> 00:57:31,492
Uh, oh, dear.
I got a wire for a Monkee.
745
00:57:31,573 --> 00:57:33,623
- Thank you.
- I - It was - It's nothing.
746
00:57:33,700 --> 00:57:36,700
Oh, I wouldn't say that.
We all have loved ones, you know.
747
00:57:36,787 --> 00:57:38,697
[Man Laughing]
748
00:57:43,919 --> 00:57:45,919
[Door Slams]
749
00:57:53,637 --> 00:57:55,557
Peter?
750
00:58:01,770 --> 00:58:04,110
[Sinister Laughing]
751
00:58:06,775 --> 00:58:09,935
[Laughing Continues]
752
00:58:11,071 --> 00:58:12,491
[Man's Voice]
Stop!
753
00:58:12,573 --> 00:58:16,083
Stop? What is this "stop"?
Hey, Mick -
754
00:58:17,244 --> 00:58:20,044
All right now. Come on.
What are you guys doin'?
755
00:58:20,122 --> 00:58:23,622
[Bell Tolling]
756
00:58:23,709 --> 00:58:25,629
Mick?
757
00:58:26,670 --> 00:58:30,670
[Tolling Continues]
758
00:58:30,757 --> 00:58:33,427
Now, look, man. This isn't funny.
759
00:58:37,973 --> 00:58:41,023
Okay. You think
they call us plastic now, babe...
760
00:58:41,101 --> 00:58:44,691
but you wait till I get through
telling them how we do it, huh?
761
00:58:44,771 --> 00:58:46,021
[Ticking]
762
00:58:46,106 --> 00:58:47,566
- Okay, Micky.
- [Beeping]
763
00:58:47,649 --> 00:58:50,569
Man, this telegram is as much for you
as it was for me.
764
00:58:50,652 --> 00:58:52,992
Aw, come on, will you?
[Gasps]
765
00:59:19,806 --> 00:59:21,806
[Heart Beating]
766
00:59:44,373 --> 00:59:47,883
[Heart Beating Continues]
767
00:59:56,635 --> 01:00:00,505
[Hinges Creaking]
768
01:00:14,528 --> 01:00:18,358
♪♪ [Men Chanting]
769
01:00:24,162 --> 01:00:27,122
♪♪ [Chanting Continues]
770
01:00:40,220 --> 01:00:42,890
♪ Happy birthday to you ♪
771
01:00:42,973 --> 01:00:44,603
[Man]
Happy birthday, Mike.
772
01:00:44,683 --> 01:00:47,603
- ♪ Happy birthday to you ♪
- [Chattering]
773
01:00:47,686 --> 01:00:52,226
♪ Happy birthday, dear Mike ♪
774
01:00:52,316 --> 01:00:56,316
♪ Happy birthday to -♪♪
775
01:00:56,403 --> 01:00:59,203
♪♪ [Rock]
776
01:01:13,754 --> 01:01:19,344
[Mike]
♪ Do I have to do this all over again ♪
777
01:01:19,426 --> 01:01:22,846
♪ Didn't I do it right the first time ♪
778
01:01:22,929 --> 01:01:27,599
♪ Do I have to do this all over again ♪
779
01:01:27,684 --> 01:01:31,064
♪ How many times
do I have to make this climb ♪
780
01:01:31,146 --> 01:01:33,936
♪ Didn't I ♪
781
01:01:34,024 --> 01:01:37,944
♪ Oh, didn't I ♪
782
01:01:49,331 --> 01:01:53,461
♪ Can I see my way
to know what's really real ♪
783
01:01:53,543 --> 01:01:57,763
♪ They say time can fix things by itself ♪
784
01:01:57,839 --> 01:02:01,629
♪ I know life's more
than just some kind of deal ♪
785
01:02:01,718 --> 01:02:03,928
♪ Yeah, but won't you tell me what all ♪
786
01:02:04,012 --> 01:02:06,472
♪ When my soul comes off the shelf ♪
787
01:02:06,556 --> 01:02:08,716
♪ Didn't I ♪
788
01:02:08,809 --> 01:02:10,679
♪ Didn't I ♪
789
01:02:10,769 --> 01:02:13,769
♪ Oh, didn't I ♪
790
01:02:52,686 --> 01:02:57,476
♪ Do I have to do this all over again ♪
791
01:02:57,566 --> 01:03:00,856
♪ Didn't I do it right the first time ♪
792
01:03:00,944 --> 01:03:05,574
♪ Do I have to do this all over again ♪
793
01:03:05,657 --> 01:03:09,537
♪ Oh, how many times
do I have to make this climb ♪
794
01:03:09,619 --> 01:03:12,119
♪ Didn't I ♪
795
01:03:12,205 --> 01:03:14,575
♪ Oh, didn't I ♪
796
01:03:14,666 --> 01:03:16,496
♪ Oh, didn't I ♪
797
01:03:16,585 --> 01:03:18,835
♪ Didn't I ♪
798
01:03:18,920 --> 01:03:20,670
♪ Oh, didn't I ♪
799
01:03:20,755 --> 01:03:23,625
♪ Oh, didn't - Oh, didn't I ♪
800
01:03:23,717 --> 01:03:25,967
♪ Oh, didn't I, didn't I ♪♪
801
01:03:26,052 --> 01:03:29,182
Ah, Mike, you son of a gun.
A millionaire at 25.
802
01:03:29,264 --> 01:03:31,224
- Ask me how does it feel.
- Huh?
803
01:03:31,308 --> 01:03:33,478
- I said, ask me how does it feel.
- How does it feel?
804
01:03:33,560 --> 01:03:36,560
- I'll tell you how it feels.
I don't like it - that's how it feels.
♪♪ [Ends]
805
01:03:36,646 --> 01:03:38,686
- [Partygoers Muttering]
- I don't like surprises.
806
01:03:38,773 --> 01:03:41,233
I don't like these people jumping out
and saying it - what -
807
01:03:41,318 --> 01:03:44,108
- I don't even want to hear what you're saying.
- [Crowd Quiets]
808
01:03:44,196 --> 01:03:46,106
'Cause you know what you're saying to me?
809
01:03:46,198 --> 01:03:48,408
You're saying "happy birthday,"
and you're jumping out of the wall...
810
01:03:48,492 --> 01:03:50,872
and it's scaring me to death,
and it's some kind of a big joke...
811
01:03:50,952 --> 01:03:53,952
and I'm supposed to be happy about that.
812
01:03:54,039 --> 01:03:56,499
"Aw, come on, Mike. Be a good sport."
813
01:03:56,583 --> 01:03:59,213
[Shouts]
Well, who needs this?
814
01:03:59,294 --> 01:04:01,304
Who needs surprises and pajamas?
815
01:04:02,672 --> 01:04:06,182
You want me to come to a party?
You don't kidnap me. You send me an invitation.
816
01:04:06,259 --> 01:04:09,599
Besides, I may have been happier
where I was - sleepin'.
817
01:04:09,679 --> 01:04:11,429
Happy birthday.
818
01:04:11,515 --> 01:04:14,265
- Ha!
- [Partygoers Muttering]
819
01:04:14,351 --> 01:04:16,851
And I'll tell you something else too.
820
01:04:16,937 --> 01:04:20,307
- The same thing goes for Christmas.
- [Gasping]
821
01:04:20,398 --> 01:04:22,318
[Man]
Well, now, wait a minute. That's -
822
01:04:22,400 --> 01:04:25,900
Now, how about them apples?
823
01:04:25,987 --> 01:04:28,067
- [Screaming]
- [Man Shouts]
824
01:04:28,156 --> 01:04:30,776
[Partygoers Shouting]
825
01:04:30,867 --> 01:04:33,327
- [Man Shouts]
- [All Chattering]
826
01:04:33,411 --> 01:04:35,541
- [Man] Attaboy, Mike.
- [Woman Screams]
827
01:04:35,664 --> 01:04:37,624
[Man]
Attaboy, Mike.
828
01:04:38,291 --> 01:04:40,791
- Attaboy, Mike.
- [Man #2] Way to do it, Mike.
829
01:04:41,795 --> 01:04:43,835
[Man #3]
You tell 'em, Mike! Tell 'em!
830
01:04:43,922 --> 01:04:46,382
Attaboy, Mike.
831
01:04:46,466 --> 01:04:48,376
That-a-boy.
832
01:04:49,469 --> 01:04:52,099
Attaboy, Mike.
833
01:04:52,180 --> 01:04:55,020
Attaboy, Mike.
834
01:04:55,100 --> 01:04:57,890
- [Slurring Words] Attaboy, Mike.
- [Dragging Foot]
835
01:04:57,978 --> 01:05:00,518
Attaboy, Mike.
836
01:05:01,815 --> 01:05:03,975
Boy, Mike.
837
01:05:05,235 --> 01:05:07,145
Boy!
838
01:05:08,405 --> 01:05:11,905
[Slurring Increases]
That-a - That-a-boy, Mike!
839
01:05:11,992 --> 01:05:14,452
That-a-boy, Mike!
840
01:05:14,536 --> 01:05:16,826
[Grunting]
Boy, Mike!
841
01:05:16,913 --> 01:05:19,713
That-a-boy, Mike!
842
01:05:19,791 --> 01:05:21,251
Atta -
[Gasping]
843
01:05:21,334 --> 01:05:22,884
boy -
[Gasping]
844
01:05:22,961 --> 01:05:24,421
[Screaming]
Mike!
845
01:05:24,504 --> 01:05:26,424
[Babbling]
846
01:05:26,506 --> 01:05:29,586
- [Laughing]
- Boy, Mike!
847
01:05:29,676 --> 01:05:32,756
Attaboy, Mike!
848
01:05:32,846 --> 01:05:36,016
Attaboy, Mike!
849
01:05:37,684 --> 01:05:39,644
[Rifle Shot]
850
01:05:40,895 --> 01:05:42,855
Boys...
851
01:05:43,857 --> 01:05:45,767
don't never...
852
01:05:45,859 --> 01:05:47,779
but never...
853
01:05:48,987 --> 01:05:51,737
make fun of no cripples.
854
01:05:51,823 --> 01:05:54,533
- I do believe it's wrong, definitely.
- [Male Interviewer] What is?
855
01:05:54,618 --> 01:05:57,948
Standing around and laughing at someone,
infringing on people's rights.
856
01:05:58,038 --> 01:06:01,498
They laugh at you,
or they jump out of cars. They rob you.
857
01:06:01,583 --> 01:06:05,423
Somebody'll come up and giggle at you.
That's a violation of your civil rights.
858
01:06:05,503 --> 01:06:08,303
Skunk bait.
That's what the world is full of.
859
01:06:08,381 --> 01:06:10,301
That's what it's based on.
860
01:06:10,383 --> 01:06:12,723
That's what this economy is based on.
861
01:06:12,844 --> 01:06:16,354
Are you telling me that you don't see
the connection between government
and laughing at people?
862
01:06:16,431 --> 01:06:17,601
Listen, somebody's got a hang-up.
863
01:06:17,682 --> 01:06:20,312
- I would take my belt off, and I would - wham!
- [Whip Cracks]
864
01:06:20,393 --> 01:06:22,563
He back talks me,
I slap him across the face.
865
01:06:22,646 --> 01:06:24,806
Think they should be with fish...
866
01:06:24,898 --> 01:06:27,688
and they - that way
they could only prey on fish.
867
01:06:27,776 --> 01:06:29,646
- Possibly fines.
- Exile.
868
01:06:29,736 --> 01:06:31,486
- Mental institution.
- Correction place.
869
01:06:31,571 --> 01:06:32,911
I'd use a baseball bat on 'em.
870
01:06:32,989 --> 01:06:34,409
- A good whack in the seat.
- [Whip Cracks]
871
01:06:34,491 --> 01:06:36,831
- They might even jeopardize the fish.
- Dogs!
872
01:06:36,910 --> 01:06:38,450
- Not halibut.
- Contamination.
873
01:06:38,536 --> 01:06:40,446
- The nuthouse.
- Alcatraz.
- Jail.
874
01:06:40,538 --> 01:06:43,288
[Blows Raspberry]
875
01:06:44,501 --> 01:06:46,541
[Man Whispers]
Guilty.
876
01:06:46,628 --> 01:06:50,378
Guilty. Guilty.
877
01:06:50,465 --> 01:06:52,755
Guilty.
878
01:06:52,842 --> 01:06:54,892
Guilty.
879
01:06:54,969 --> 01:06:59,009
Guilty. Guilty.
880
01:06:59,099 --> 01:07:02,689
- Guilty.
- [Metal Gate Clangs]
881
01:07:05,271 --> 01:07:07,271
[Metal Scraping]
882
01:07:10,527 --> 01:07:13,027
[Metal Gate Closes, Lock Slides]
883
01:07:13,113 --> 01:07:15,613
[Footsteps Retreating]
884
01:07:24,124 --> 01:07:26,044
[Grunts]
885
01:07:26,126 --> 01:07:28,626
[Groaning, Grunts]
886
01:07:29,713 --> 01:07:32,173
[Groaning]
887
01:07:35,051 --> 01:07:37,591
- [Man] We were speaking of belief -
- ♪♪ [Sitar Strums]
888
01:07:37,679 --> 01:07:39,679
beliefs and conditioning.
889
01:07:41,057 --> 01:07:45,187
All belief possibly could be said
to be the result of some conditioning.
890
01:07:46,479 --> 01:07:48,609
Thus, the study of history...
891
01:07:48,690 --> 01:07:52,690
is simply the study
of one system of beliefs deposing another.
892
01:07:52,777 --> 01:07:54,947
And so on and so on and so on.
893
01:07:56,406 --> 01:07:59,066
A psychologically tested belief
of our time...
894
01:07:59,159 --> 01:08:02,039
is that the central nervous system...
895
01:08:02,120 --> 01:08:06,040
which feeds its impulses
directly to the brain -
896
01:08:06,124 --> 01:08:08,584
the conscious and subconscious -
897
01:08:08,668 --> 01:08:12,248
is unable to discern between the real...
898
01:08:12,338 --> 01:08:15,008
and the vividly imagined experience.
899
01:08:16,217 --> 01:08:18,717
If there is a difference -
900
01:08:18,803 --> 01:08:21,313
and most of us believe there is -
901
01:08:22,390 --> 01:08:24,390
Am I being clear?
902
01:08:26,060 --> 01:08:30,400
For to examine these concepts requires
tremendous energy and discipline.
903
01:08:31,816 --> 01:08:35,276
To allow the unknown
to occur and to occur...
904
01:08:36,613 --> 01:08:38,993
requires clarity.
905
01:08:39,073 --> 01:08:42,083
Where there is clarity,
there is no choice...
906
01:08:43,119 --> 01:08:46,909
and where there is choice,
there is misery.
907
01:08:48,958 --> 01:08:51,628
But then why should anyone
listen to me?
908
01:08:51,711 --> 01:08:53,631
Or should I speak...
909
01:08:53,713 --> 01:08:55,633
since I know nothing?
910
01:08:55,715 --> 01:08:57,125
[Laughing]
911
01:08:57,217 --> 01:08:59,217
How's about some more steam?
912
01:08:59,302 --> 01:09:01,302
[Steam Hissing]
913
01:09:03,223 --> 01:09:05,273
[Peter]
Sir?
914
01:09:05,350 --> 01:09:07,520
Sir? Sir?
915
01:09:09,896 --> 01:09:11,806
[Wheels Rolling]
916
01:09:11,898 --> 01:09:15,608
[Woman Screaming, Crying]
917
01:09:15,693 --> 01:09:17,693
Hey. Excuse me.
918
01:09:17,779 --> 01:09:20,449
[Crying Continues]
919
01:09:24,285 --> 01:09:27,445
- [Woman Screams]
- Hey, guys? Guys?
920
01:09:27,539 --> 01:09:29,999
Hey, guys? Mike? Hey, Micky?
921
01:09:30,083 --> 01:09:32,583
Hey - Hey, guys?
922
01:09:32,669 --> 01:09:34,589
- [Crying Continues]
- Hey, Mike?
923
01:09:34,671 --> 01:09:37,841
- Hey - Hey, Mick? Mike?
- [Woman Screams]
924
01:09:37,924 --> 01:09:40,764
- Hey, Mike? Hey, Mick?
- [Screams]
925
01:09:40,844 --> 01:09:42,804
[Crying]
926
01:09:42,887 --> 01:09:46,137
I'm gonna do it. I'm gonna do it.
[Screams]
927
01:09:46,224 --> 01:09:48,434
- Listen a minute. I got the -
- Hold it a minute. I say she won't.
928
01:09:48,518 --> 01:09:50,808
Oh, sure she will, man.
Ten dollars says she will.
929
01:09:50,895 --> 01:09:53,805
- Ten dollars, huh?
- [Screams] Gonna do it!
930
01:09:53,898 --> 01:09:57,358
- Hey, Mike. Listen, man. I got the -
- Peter, don't be rude.
931
01:09:57,443 --> 01:09:59,443
- Hey, Micky, listen. I got the answer.
- Shh.
932
01:09:59,529 --> 01:10:02,029
Well, where's Davy?
933
01:10:02,115 --> 01:10:05,365
- I swear, I'm gonna do it! I'm gonna do it!
- Oh, never mind. I know anyway.
934
01:10:05,451 --> 01:10:08,911
- What do you suppose he meant by that?
- Oh! [Screams]
935
01:10:08,997 --> 01:10:13,377
Hey, Davy. Listen, man, I -
Davy, I came here to t - tell you -
936
01:10:13,459 --> 01:10:16,379
- It's all right, Davy. There's nothing wrong.
- Nothing wrong, huh?
937
01:10:16,462 --> 01:10:18,512
That's right. I came here to tell you, man,
that everything's -
938
01:10:18,590 --> 01:10:20,220
- You know what I saw in there?
- Yes.
939
01:10:20,300 --> 01:10:22,720
An eye, man.
An eye this big - blood red.
940
01:10:22,802 --> 01:10:25,432
It was as clear as the nose on your face.
It was looking at me.
941
01:10:25,513 --> 01:10:27,683
- David. Peace, David. I know.
- You telling me nothing's wrong, huh?
942
01:10:27,765 --> 01:10:29,725
- That's right, David. I came -
- Something's wrong with you, man.
943
01:10:29,809 --> 01:10:32,559
You got a sheet on. You look weird.
I've gotta find out what's going on here.
944
01:10:32,645 --> 01:10:35,475
- Who's to say what's normal, man?
- I'm telling you, there was an eye in there.
945
01:10:35,565 --> 01:10:39,225
- I know. I came here to tell you about it.
- Three, four, five, six -
946
01:10:39,319 --> 01:10:41,239
- [Peter] Oh, sorry, ma'am.
- seven -
947
01:10:41,321 --> 01:10:43,241
Hey! Psst. Here.
948
01:10:43,323 --> 01:10:44,913
Huh?
949
01:10:44,991 --> 01:10:47,701
- Eight, nine, 10.
- Yeah. Thanks, babe.
950
01:10:47,785 --> 01:10:50,245
- Hey, guys! Hey, guys?
- See you later, okay?
951
01:10:51,748 --> 01:10:53,668
[Peter]
Hey, guys?
952
01:10:54,876 --> 01:10:58,086
Hey, fellas!
Wait. Listen to me a minute.
953
01:10:58,171 --> 01:10:59,171
Fellas!
954
01:10:59,255 --> 01:11:01,755
- Guys.
- This way, gentlemen.
955
01:11:01,841 --> 01:11:05,431
Hey, guys, you've got to listen to me, guys,
or you'll end up back in the box!
956
01:11:07,472 --> 01:11:10,022
- [Lock Slides]
- [Davy] Hey.
957
01:11:10,099 --> 01:11:12,019
- [All Chattering]
- [Davy] Hey, what is this?
958
01:11:12,101 --> 01:11:14,021
- [Mike] Hey, fella.
- [Davy] There's no way out.
959
01:11:14,103 --> 01:11:16,023
- [Mike] Hey!
- No handle this side of the door.
960
01:11:16,105 --> 01:11:17,765
- [Mike] Hey.
- [Davy] Hey, buddy!
961
01:11:17,857 --> 01:11:20,437
- [Mike] These walls are solid steel, man.
- [Davy] Hey, buddy, you better open this door.
962
01:11:20,526 --> 01:11:23,946
Hey, open it up!
Open the door! Let us out!
963
01:11:24,030 --> 01:11:26,700
- What are you -
- [Mike] Oh, hey!
- [Davy] You better -
964
01:11:28,493 --> 01:11:30,873
- Peter, what are you doing?
- Hey, Peter, what's with this room?
965
01:11:30,954 --> 01:11:33,794
Yeah. What were you yelling outside?
I couldn't hear you - all the noise.
966
01:11:33,873 --> 01:11:37,003
Hmm. But you'll listen now -
now that it's too late.
967
01:11:37,085 --> 01:11:38,625
[Laughs]
Come on, Peter.
968
01:11:38,711 --> 01:11:42,131
"Come on, Peter." And before it was "Shut up,
Peter," and from you, "Don't be rude, Peter."
969
01:11:42,215 --> 01:11:45,675
Now, look, Peter, if you know how to get out
of this box, man, you sure better tell me -
970
01:11:45,802 --> 01:11:49,852
- Just cool it, Mike, will you? Just cool it.
Let him do it in his own time.
- Yeah, but - Oh!
971
01:11:49,931 --> 01:11:52,471
- Thank you, David.
- Look, just take your time, Peter, man.
972
01:11:52,558 --> 01:11:56,098
I'm with you all the way down the line.
You hear that? Right down the line.
973
01:11:56,187 --> 01:11:58,227
Perhaps you'd like to sit down.
974
01:12:10,326 --> 01:12:12,996
We were talking with the master...
975
01:12:13,079 --> 01:12:16,419
regarding the nature
of conceptual reality.
976
01:12:18,835 --> 01:12:21,375
- Psychologically speaking -
- ♪♪ [Sitar Strums]
977
01:12:21,462 --> 01:12:24,972
the human mind - or brain, or whatever -
978
01:12:26,009 --> 01:12:29,679
is almost incapable
of distinguishing between the real...
979
01:12:29,762 --> 01:12:32,012
and the vividly imagined experience.
980
01:12:32,098 --> 01:12:35,848
Sound and film of music and radio -
981
01:12:35,935 --> 01:12:38,345
even these manipulated experiences...
982
01:12:38,438 --> 01:12:41,648
are received more or less directly...
983
01:12:41,733 --> 01:12:43,943
and uninterpreted by the mind.
984
01:12:45,820 --> 01:12:48,660
They are catalogued and recorded...
985
01:12:48,740 --> 01:12:51,740
and either acted upon directly
or stored in the memory...
986
01:12:51,826 --> 01:12:54,076
or both.
987
01:12:54,162 --> 01:12:56,462
Now, this process...
988
01:12:56,539 --> 01:12:59,879
unless we pay it tremendous attention...
989
01:13:01,294 --> 01:13:04,884
begins to separate us
from the reality of the now.
990
01:13:06,883 --> 01:13:08,933
Am I being clear?
991
01:13:10,178 --> 01:13:13,468
For we must allow
the reality of the now...
992
01:13:13,556 --> 01:13:16,306
to just happen...
993
01:13:16,392 --> 01:13:18,772
as it happens.
994
01:13:18,853 --> 01:13:22,113
Observe and act with clarity...
995
01:13:23,149 --> 01:13:25,399
for where there is clarity...
996
01:13:25,485 --> 01:13:27,395
there is no choice...
997
01:13:27,487 --> 01:13:30,487
and where there is choice,
there is misery.
998
01:13:32,575 --> 01:13:35,235
But then why should I speak...
999
01:13:35,328 --> 01:13:36,998
since I know nothing?
1000
01:13:39,749 --> 01:13:42,709
Nothing?
[Chuckles] You know nothing?
1001
01:13:42,794 --> 01:13:44,174
That's right.
1002
01:13:44,253 --> 01:13:47,303
You mean to tell me we've been sitting here
listening to you, and you know nothing?
1003
01:13:47,381 --> 01:13:49,841
- Well, take it easy, Davy.
- Easy?
1004
01:13:49,926 --> 01:13:51,926
What do you mean, "Take it easy"?
1005
01:13:52,011 --> 01:13:55,971
Now, we're stuck in a room.
We're stuck in this big, black box.
1006
01:13:56,057 --> 01:13:59,427
Now, you're telling me to take it easy,
and he's saying he don't know nothing.
1007
01:13:59,519 --> 01:14:01,599
- Now, what is this?
- Don't you see, David?
1008
01:14:01,687 --> 01:14:03,807
- [Zipper Unzipping]
- It doesn't matter whether
we're in the box or not.
1009
01:14:03,898 --> 01:14:07,068
It's not important, huh?
Well, let me tell you something.
It's important to me.
1010
01:14:07,151 --> 01:14:10,241
I'll show you how to get out of this box.
You want to get out of this box?
1011
01:14:10,321 --> 01:14:11,451
This is how you get out.
1012
01:14:11,447 --> 01:14:12,527
This is how you get out.
1013
01:14:14,200 --> 01:14:17,620
[Machinery Whirring, Clanging]
1014
01:14:29,674 --> 01:14:31,514
- [Shouts]
- [Thuds]
1015
01:14:38,057 --> 01:14:40,227
[Gasps]
1016
01:14:43,604 --> 01:14:45,064
[Men Scream]
1017
01:14:51,737 --> 01:14:53,447
[Grunts]
1018
01:14:53,531 --> 01:14:56,031
[Shouting]
1019
01:14:57,785 --> 01:15:00,865
♪♪ [Marching Band: "The Washington Post"]
1020
01:15:00,955 --> 01:15:02,745
♪♪ [Drums]
1021
01:15:03,708 --> 01:15:06,458
- [Horse Whinnies]
- [Man Grunts]
1022
01:15:09,130 --> 01:15:12,380
- Where you boys headin'?
- We're just passin' through.
1023
01:15:12,466 --> 01:15:15,836
Ah, just passin' through?
You look like you're lost to me, don't they, fellas?
1024
01:15:15,928 --> 01:15:17,138
[Men Agreeing]
1025
01:15:17,221 --> 01:15:19,181
- [Peter] Davy.
- [Mike] This might be an awful good -
1026
01:15:19,265 --> 01:15:22,345
- [Chattering Stops]
- We don't want any trouble.
1027
01:15:22,435 --> 01:15:26,395
Well, I'm telling you, unless I don't know
what goes on up and down this here block -
1028
01:15:26,480 --> 01:15:29,270
and I do -
you're in for plenty of trouble.
1029
01:15:29,358 --> 01:15:31,898
- Ain't that right, boys?
- [Agreeing]
1030
01:15:33,070 --> 01:15:34,740
Prove it.
1031
01:15:35,281 --> 01:15:38,071
[Shouting]
1032
01:15:38,159 --> 01:15:40,289
[Groaning]
1033
01:15:42,538 --> 01:15:44,118
Where'd he get the cannon?
1034
01:15:45,166 --> 01:15:48,836
[Laughing]
1035
01:15:51,047 --> 01:15:53,047
Oh!
1036
01:15:53,132 --> 01:15:55,092
- [Micky] What is this?
- [Mike] This isn't funny. I can't see.
1037
01:15:55,176 --> 01:15:57,176
[Micky]
Hey, open up! Come on!
1038
01:16:15,363 --> 01:16:18,323
[Mike]
Wait a minute. Stop. Stop.
1039
01:16:49,855 --> 01:16:52,185
[Wind Whistling]
1040
01:17:04,328 --> 01:17:07,458
- [Ferocious Shouting]
- [All Shouting]
1041
01:17:07,540 --> 01:17:09,710
[Repeats Shout]
1042
01:17:21,053 --> 01:17:23,223
[Whooping]
1043
01:17:23,306 --> 01:17:26,426
[Engine Humming]
1044
01:17:44,535 --> 01:17:47,745
[All Shouting]
Coca-Cola!
1045
01:17:47,830 --> 01:17:49,250
Coca-Cola!
1046
01:17:53,044 --> 01:17:54,094
[Laughs]
1047
01:18:03,304 --> 01:18:04,764
[Shouts]
1048
01:18:07,099 --> 01:18:09,769
- [Bell Clanging]
- [Woman Screams]
1049
01:18:10,686 --> 01:18:12,516
- [Cow Mooing]
- Out! Out!
1050
01:18:12,605 --> 01:18:14,305
- [Clamoring]
- [Woman Gasping]
1051
01:18:29,747 --> 01:18:32,827
[Swami]
Well, my son, what is it you have learned?
1052
01:18:32,917 --> 01:18:35,087
Make hay while the sun shines.
1053
01:18:35,503 --> 01:18:38,463
This box, right now,
composes our universe, so -
1054
01:18:38,547 --> 01:18:41,547
[Man]
This is a flight attack jet aircraft...
1055
01:18:41,634 --> 01:18:44,394
whose primary mission
is the delivery of bombs and rockets...
1056
01:18:44,470 --> 01:18:46,260
against ground targets.
1057
01:18:46,347 --> 01:18:48,177
Basically, that's it.
1058
01:18:55,731 --> 01:18:57,191
[Hysterical Laughing]
1059
01:18:57,274 --> 01:19:00,614
Well, it's not my dress.
It's my Playtex Cross Your Heart bra.
1060
01:19:00,694 --> 01:19:02,864
Oh, how quaint.
1061
01:19:04,407 --> 01:19:07,407
Our universes only start from the inside of
our head and go out in all different directions -
1062
01:19:07,493 --> 01:19:09,163
in any direction till infinity.
1063
01:19:09,245 --> 01:19:11,445
You have a strange language, little one.
1064
01:19:11,539 --> 01:19:13,369
Me?
1065
01:19:13,457 --> 01:19:15,537
Mother! I'm coming!
1066
01:19:15,626 --> 01:19:18,126
I think I'm going to die from it.
1067
01:19:26,554 --> 01:19:28,304
♪♪ [Piano]
1068
01:19:46,782 --> 01:19:49,282
♪♪ [Piano: "Wedding March"]
1069
01:19:49,368 --> 01:19:51,408
[Tires Squealing]
1070
01:19:55,624 --> 01:19:57,334
Stop 'em, brothers!
1071
01:20:09,221 --> 01:20:10,891
[Tires Squealing]
1072
01:20:17,646 --> 01:20:18,896
[Laughing]
1073
01:20:18,981 --> 01:20:21,231
[Yawns]
1074
01:20:25,070 --> 01:20:27,570
[Laughing Continues]
1075
01:20:33,537 --> 01:20:34,697
Ooh! Oh!
1076
01:20:36,415 --> 01:20:38,665
[Man, Faint]
Ladies and gentlemen...
1077
01:20:38,751 --> 01:20:43,711
I hereby dedicate this magnificent marvel
of modern architecture...
1078
01:20:43,797 --> 01:20:48,377
one of the largest
suspended-arch bridges in the world...
1079
01:20:48,469 --> 01:20:51,009
to the people of the greatest -
1080
01:20:52,139 --> 01:20:54,389
- [Whistle Blows]
- [Clamoring]
1081
01:20:54,475 --> 01:20:58,095
- [Boat Horn Blows]
- [Alarm Blaring]
1082
01:21:04,985 --> 01:21:08,945
[Alarm Whooping]
1083
01:21:11,867 --> 01:21:15,497
[Siren Wailing]
1084
01:21:18,999 --> 01:21:20,959
[Siren Continues]
1085
01:21:22,461 --> 01:21:26,921
[Micky]
♪ My, my ♪
1086
01:21:27,007 --> 01:21:29,757
♪ The clock in the sky is pounding away♪
1087
01:21:29,843 --> 01:21:34,313
♪ There's so much to say ♪
1088
01:21:38,060 --> 01:21:41,270
♪ A face, a voice ♪
1089
01:21:41,355 --> 01:21:44,395
♪ An overdub has no choice ♪
1090
01:21:44,483 --> 01:21:47,533
♪ An image cannot rejoice ♪
1091
01:21:49,154 --> 01:21:52,494
♪ Wanting to be ♪
1092
01:21:52,575 --> 01:21:56,575
♪ To hear and to see ♪
1093
01:21:56,662 --> 01:21:58,872
♪ Crying ♪
1094
01:21:58,956 --> 01:22:02,996
♪ To the sky ♪
1095
01:22:03,085 --> 01:22:07,085
[Davy]
♪ But the porpoise is laughing ♪
1096
01:22:07,172 --> 01:22:12,972
♪ Good-bye, good-bye ♪
1097
01:22:13,053 --> 01:22:20,063
[Micky, Davy]
♪ Good-bye, good-bye, good-bye ♪
1098
01:22:23,939 --> 01:22:27,649
♪ Clicks, clacks ♪
1099
01:22:27,735 --> 01:22:30,855
♪ Riding the backs of giraffes for laughs ♪
1100
01:22:30,946 --> 01:22:33,946
♪ Is all right for a while ♪
1101
01:22:38,912 --> 01:22:42,082
♪ The ego sings ♪
1102
01:22:42,166 --> 01:22:45,536
♪ Of castles and kings and things ♪
1103
01:22:45,628 --> 01:22:49,008
♪ That go with a life of style ♪
1104
01:22:50,090 --> 01:22:53,050
♪ Wanting to feel ♪
1105
01:22:53,135 --> 01:22:57,715
♪ To know what is real ♪
1106
01:22:57,806 --> 01:23:00,016
♪ Living is a lie ♪
1107
01:23:00,100 --> 01:23:04,770
♪ Is a lie ♪
1108
01:23:04,855 --> 01:23:07,605
[Davy]
♪ The porpoise is waiting ♪
1109
01:23:07,691 --> 01:23:14,361
♪ Good-bye, good-bye ♪
1110
01:23:14,448 --> 01:23:20,698
[Micky, Davy]
♪ Good-bye, good-bye, good-bye ♪
1111
01:23:21,747 --> 01:23:27,087
♪ Good-bye, good-bye, good-bye ♪
1112
01:23:28,212 --> 01:23:37,602
♪ Good-bye, good-bye, good-bye ♪♪
1113
01:23:38,764 --> 01:23:44,104
[Porpoises Calling]
1114
01:23:47,106 --> 01:23:50,226
♪♪ [Organ Chord: Crescendo]
1115
01:23:50,317 --> 01:23:52,277
♪♪ [Ends]
1116
01:23:58,617 --> 01:24:00,327
♪♪ [String Quartet: Classical]
1117
01:25:14,651 --> 01:25:16,651
♪♪ [Continues]
1118
01:25:39,676 --> 01:25:42,636
♪♪ [Ends]
1119
01:25:42,721 --> 01:25:44,681
[Woman: High-pitched Giggle]
79021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.