Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,334
(GUN SHOTS)
The city awoke this morning
2
00:00:02,335 --> 00:00:03,879
to the news
that the Melbourne shooter
3
00:00:03,880 --> 00:00:05,599
has claimed his fourth victim.
4
00:00:05,600 --> 00:00:08,679
Now that a cop's been shot,
it's been bumped into the red zone.
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,239
The police and the government
6
00:00:10,240 --> 00:00:12,679
will bring this perpetrator
to justice.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,119
Come and work with me.
8
00:00:14,120 --> 00:00:16,399
Let's get this done before
any more people get killed.
9
00:00:16,400 --> 00:00:18,839
The sites that he did the shootings
from
10
00:00:18,840 --> 00:00:20,639
are unlikely to be
totally random.
11
00:00:20,640 --> 00:00:21,799
Prides himself on his cleverness,
12
00:00:21,800 --> 00:00:23,719
and he
likes what he's done to the city.
13
00:00:23,720 --> 00:00:26,079
How do you track someone
that leaves no clues behind?
14
00:00:26,080 --> 00:00:29,119
Maybe he doesn't have
the stomach to do it up close.
15
00:00:29,120 --> 00:00:31,320
What's your theory on the letter?
16
00:00:31,332 --> 00:00:33,199
- What?
- The retribution letter.
17
00:00:33,200 --> 00:00:35,039
How is this a letter from the crank?
18
00:00:35,040 --> 00:00:37,374
Because it's what I had to believe.
19
00:00:37,375 --> 00:00:41,280
"Hi, Jane. I need to spend
more time with my mother.
20
00:00:41,320 --> 00:00:43,480
"Lose a dad, gain a mum.
21
00:00:43,520 --> 00:00:44,921
Love and kisses, Zo."
22
00:01:11,640 --> 00:01:12,880
(SILENCED GUNSHOT)
23
00:01:14,720 --> 00:01:16,960
(MUSIC PLAYS)
24
00:01:21,240 --> 00:01:23,120
(SCREAMS)
25
00:02:12,520 --> 00:02:13,680
(GRUNTS)
26
00:02:30,440 --> 00:02:31,440
(GRUNTS)
27
00:02:40,480 --> 00:02:41,480
Ah!
28
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
Come on! Fuck!
29
00:02:57,040 --> 00:02:58,480
(THEME MUSIC)
30
00:03:01,560 --> 00:03:04,519
NEWSREADER: Police have
confirmed that at 11:50 last night,
31
00:03:04,520 --> 00:03:06,799
an unarmed security guard
was gunned down
32
00:03:06,800 --> 00:03:08,199
in a multi-storey carpark...
33
00:03:08,200 --> 00:03:10,039
NEWSREADER: There is speculation
that the shooting is connected
34
00:03:10,040 --> 00:03:12,240
to previous shootings
in the city.
35
00:03:18,120 --> 00:03:23,320
♪ Oh, don't be scared about it
♪ Don't forget it was real
36
00:03:26,440 --> 00:03:30,880
♪ Do you remember the way
it made you feel
37
00:03:33,199 --> 00:03:36,399
♪ Do you remember the things
it let you feel... ♪
38
00:03:36,400 --> 00:03:38,560
Jane Halifax.
39
00:03:38,600 --> 00:03:40,080
OK.
40
00:03:42,360 --> 00:03:44,640
Hey. I wanna show you something.
41
00:03:47,332 --> 00:03:50,799
You have an uninterrupted view
of the outdoor cinema.
42
00:03:50,800 --> 00:03:54,467
You could save a fortune on
tickets if you can lip-read.
43
00:03:54,468 --> 00:03:56,559
- Who was the victim?
- Zika Latal.
44
00:03:56,560 --> 00:03:59,199
He was enjoying a beer and an
outdoor movie with his mates.
45
00:03:59,200 --> 00:04:01,798
- He was the first victim.
- First victim?
46
00:04:01,799 --> 00:04:03,399
There's a second victim.
47
00:04:03,400 --> 00:04:05,319
Security guard that
works in this building.
48
00:04:05,320 --> 00:04:07,839
Yeah, we think he disturbed
the shooter up here, and then
49
00:04:07,840 --> 00:04:12,174
when he tried to escape to that
stairwell, he was shot and killed.
50
00:04:15,520 --> 00:04:18,479
His name was Rohit Sharma.
He was 26. He had a kid.
51
00:04:18,480 --> 00:04:21,480
I have spoken to
the victim's supervisor.
52
00:04:21,560 --> 00:04:23,919
His shift covered a dozen of
these multi-storey carparks.
53
00:04:23,920 --> 00:04:27,987
He would drive between them,
walk the ramps, check everything,
54
00:04:27,988 --> 00:04:30,000
move onto the next one.
55
00:04:30,080 --> 00:04:32,399
Last night he did something
different, didn't he?
56
00:04:32,400 --> 00:04:35,160
Yeah. Normally his route is east
57
00:04:35,240 --> 00:04:36,839
to west and last night
he reversed that order.
58
00:04:36,840 --> 00:04:38,880
He caught our shooter unaware.
59
00:04:40,320 --> 00:04:43,054
Maybe this is our
shooter's first mistake.
60
00:04:43,055 --> 00:04:44,640
No. Jane's right.
61
00:04:44,720 --> 00:04:47,920
This was the victim's mistake,
not the shooter's.
62
00:05:09,720 --> 00:05:12,239
Jane, I left you a note so we didn't
have to do this.
63
00:05:12,240 --> 00:05:16,160
A threat was made
against me and obviously my family.
64
00:05:16,200 --> 00:05:18,400
You could still be in danger.
65
00:05:18,480 --> 00:05:21,439
If someone hates you that much,
don't you think that I could be
66
00:05:21,440 --> 00:05:24,280
in more danger when
I'm actually with you?
67
00:05:24,320 --> 00:05:26,080
Possibly.
68
00:05:26,160 --> 00:05:28,719
Jane, if you were really worried
about me, you would have told me
69
00:05:28,720 --> 00:05:31,320
about the letter.
70
00:05:31,400 --> 00:05:34,599
No-one knows I'm here. Like,
I've got Turd, I've got my minders
71
00:05:34,600 --> 00:05:37,480
that follow me everywhere. I'm safe.
72
00:05:37,520 --> 00:05:40,360
I still want you to stay with me.
73
00:05:40,440 --> 00:05:43,374
And I want to spend
more time with my mother.
74
00:05:47,360 --> 00:05:48,960
OK.
75
00:05:49,000 --> 00:05:51,640
Just call me if you need anything.
76
00:05:53,920 --> 00:05:57,799
Now, ignoring the security guard,
which we can assume was unplanned,
77
00:05:57,800 --> 00:05:59,999
we're focusing on
the original victim.
78
00:06:00,000 --> 00:06:03,840
Zika Latal has no known enemies,
according to his wife.
79
00:06:03,880 --> 00:06:06,320
Everyone loves a stockbroker.
80
00:06:06,360 --> 00:06:08,627
His bank accounts, they check out.
81
00:06:08,628 --> 00:06:11,080
Phone records
indicate nothing amiss.
82
00:06:11,160 --> 00:06:14,079
Even sponsored a family
from a Third World country.
83
00:06:14,080 --> 00:06:15,839
That's your cue to tell
me he's the kind of guy
84
00:06:15,840 --> 00:06:18,160
that make stockbrokers look good.
85
00:06:20,120 --> 00:06:22,039
- Right.
- I'm working my way through
86
00:06:22,040 --> 00:06:24,399
the drivers of cars that
were in the carpark overnight.
87
00:06:24,400 --> 00:06:27,080
No-one's reported
anything suspicious.
88
00:06:27,160 --> 00:06:29,679
Forensics just came back. Security
guard was shot with a 9mm Beretta.
89
00:06:29,680 --> 00:06:32,200
So he was prepared for something
90
00:06:32,280 --> 00:06:35,480
- like this.
- Well, he might have been prepared,
91
00:06:35,481 --> 00:06:38,641
but he won't like
things not going to plan.
92
00:06:41,880 --> 00:06:45,679
I'm Sharon Sinclair and I'm
the author of this wonderful book,
93
00:06:45,680 --> 00:06:49,159
Many Lies, One Mind, and you are
watching You're Killing Me...
94
00:06:49,160 --> 00:06:51,839
Now, do you wanna tell
me about Sharon Sinclair?
95
00:06:51,840 --> 00:06:54,919
Sharon? I haven't thought
about Sharon in 20 years. Why?
96
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
I'm a complete
crime fiction tragic.
97
00:06:57,640 --> 00:06:59,639
I thought I recognised
her name from somewhere.
98
00:06:59,640 --> 00:07:02,039
That somewhere turned out to be
the front of one of your files.
99
00:07:02,040 --> 00:07:04,920
- Crime fiction?
- She's a expert on that.
100
00:07:05,000 --> 00:07:07,199
Well, she was convicted
of double homicide.
101
00:07:07,200 --> 00:07:09,400
Her father and stepmother?
102
00:07:09,480 --> 00:07:11,759
I was an expert witness
for the prosecution.
103
00:07:11,760 --> 00:07:14,519
At the time she was pleading
dissociative identity disorder,
104
00:07:14,520 --> 00:07:16,560
or multiple personalities.
105
00:07:16,640 --> 00:07:18,839
She claimed that Sharon wasn't
the one who killed her parents,
106
00:07:18,840 --> 00:07:21,520
it was another personality.
107
00:07:21,600 --> 00:07:28,480
Um, as a result of that, I... became
quite unwell, mentally ill.
108
00:07:28,560 --> 00:07:32,360
Well, I think you should have
a look at this. Have a seat.
109
00:07:32,361 --> 00:07:35,840
I acted out, you know,
110
00:07:35,920 --> 00:07:39,079
in a really very violent way,
I admit that, and I went to
111
00:07:39,080 --> 00:07:41,560
prison, which of course, well,
112
00:07:41,640 --> 00:07:43,679
is the perfect place to
study the criminal mind.
113
00:07:43,680 --> 00:07:45,359
Unless of course, like you're
114
00:07:45,360 --> 00:07:49,519
someone like a Jane Halifax, where
you get all kinds of damaged people
115
00:07:49,520 --> 00:07:51,439
delivered to your doorstep and you
can study them at your leisure.
116
00:07:51,440 --> 00:07:53,600
How do I know that name?
117
00:07:53,640 --> 00:07:55,439
Oh, she's a forensic psychiatrist.
118
00:07:55,440 --> 00:07:57,599
She's also been in the press
because her husband got murdered.
119
00:07:57,600 --> 00:07:59,001
- Oh, of course.
- Mm.
120
00:07:59,081 --> 00:08:02,748
- So awful, isn't it...
- Her work is not based on fact,
121
00:08:02,749 --> 00:08:06,200
but conjecture, so
her opinion is just that.
122
00:08:06,280 --> 00:08:09,599
It's just an opinion. Who knows?
She may have produced more fiction
123
00:08:09,600 --> 00:08:13,934
in her professional life than I
have, and I've produced six books!
124
00:08:13,935 --> 00:08:16,559
- OK, yeah.
- Jane, she's violent and bears
125
00:08:16,560 --> 00:08:19,319
you a grudge. We should consider
her a suspect in Ben's murder.
126
00:08:19,320 --> 00:08:22,319
- I'm putting her on the list.
- Oh, no. Don't bother.
127
00:08:22,320 --> 00:08:26,054
She's just exploiting her
connection to me to sell books.
128
00:08:26,120 --> 00:08:28,359
She did bludgeon two people
to death with a fire poker.
129
00:08:28,360 --> 00:08:31,161
I know her.
She's just an attention-seeker.
130
00:08:31,162 --> 00:08:34,629
Don't waste your time on
people like Sharon Sinclair.
131
00:08:36,480 --> 00:08:40,840
Pretty soon this city's gonna be
running out of middle-aged males.
132
00:08:45,080 --> 00:08:46,760
Ben shouldn't be up here.
133
00:08:46,800 --> 00:08:48,600
His murder's about me.
134
00:08:48,640 --> 00:08:50,399
It's got nothing to do with this.
135
00:08:50,400 --> 00:08:54,119
Well, Mila's not treating it as
separate, so until it's solved,
136
00:08:54,120 --> 00:08:55,639
it remains part of the
investigation.
137
00:08:55,640 --> 00:08:57,479
And what does Mila have to report?
138
00:08:57,480 --> 00:09:00,147
I know you've got an
active shooter, Tom,
139
00:09:00,148 --> 00:09:02,548
but Ben's killer is still out there.
140
00:09:18,560 --> 00:09:21,960
- You OK?
- Yeah, just give me a sec.
141
00:09:37,920 --> 00:09:39,759
Police still haven't released
the identity of the man
142
00:09:39,760 --> 00:09:42,399
who was shot dead last night in
what appears to be the latest...
143
00:09:42,400 --> 00:09:44,679
What the police aren't saying is
what's being done to protect
144
00:09:44,680 --> 00:09:46,000
our city.
145
00:09:46,040 --> 00:09:47,319
I mean, how many more lives...
146
00:09:47,320 --> 00:09:48,959
...spokesperson for Taskforce
Stingray
147
00:09:48,960 --> 00:09:50,319
would not
be drawn on whether last night's
148
00:09:50,320 --> 00:09:52,254
shooting now forms part of...
149
00:09:52,255 --> 00:09:55,389
...until the city is
deemed safe by authorities.
150
00:10:08,720 --> 00:10:11,120
Oh, fuck.
151
00:10:14,440 --> 00:10:16,240
Oh, god.
152
00:10:16,280 --> 00:10:18,640
I'm sorry.
153
00:10:18,680 --> 00:10:20,560
Is it that time already?
154
00:10:20,640 --> 00:10:23,080
Sorry for interrupting
your exercise.
155
00:10:23,120 --> 00:10:25,720
Oh, it's part of my writing process.
156
00:10:25,760 --> 00:10:28,320
Helps me brush out a character.
157
00:10:28,360 --> 00:10:30,960
How can I help?
158
00:10:31,000 --> 00:10:32,520
Oh, thank you.
159
00:10:32,560 --> 00:10:34,560
This is just an informal chat.
160
00:10:34,640 --> 00:10:38,039
We're speaking to a number of
people that Dr Halifax worked with.
161
00:10:38,040 --> 00:10:40,360
Oh, well, you're gonna be busy.
162
00:10:40,440 --> 00:10:44,519
You're gonna talk to all the people
that Jane Halifax has assessed?
163
00:10:44,520 --> 00:10:47,120
I'm surprised she
can still remember me,
164
00:10:47,200 --> 00:10:49,719
although it's kind of nice to think
that I might be one of the more
165
00:10:49,720 --> 00:10:54,520
memorable crazies - except, of
course, I wasn't crazy in her view.
166
00:10:54,600 --> 00:10:57,640
Dr Halifax's
partner, Ben Sailor,
167
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
was murdered on the night of July
25.
168
00:11:00,121 --> 00:11:03,520
And I am one of
the persons of interest.
169
00:11:03,600 --> 00:11:06,839
Yes, I heard what happened to
her husband. It was awful, awful.
170
00:11:06,840 --> 00:11:10,439
July 25, Ms Sinclair. Do you
happen to remember where you were?
171
00:11:10,440 --> 00:11:13,307
I've just been
buried in press for the book.
172
00:11:13,308 --> 00:11:17,560
Um, I think July 25 I was
at a reading in Yarraville.
173
00:11:17,640 --> 00:11:19,640
- OK. Great.
- Can I take that?
174
00:11:19,641 --> 00:11:23,600
Thanks.
And what time did that finish up?
175
00:11:23,680 --> 00:11:25,760
- 10:00.10:30.
- OK.
176
00:11:25,800 --> 00:11:27,280
Mm-hm.
177
00:11:29,160 --> 00:11:31,160
Tell me about Dr Halifax.
178
00:11:33,280 --> 00:11:35,614
Haven't seen her in 20 years, so...
179
00:11:37,120 --> 00:11:39,640
She gave evidence
for the prosecution
180
00:11:39,680 --> 00:11:41,279
in your trial, didn't she?
181
00:11:41,280 --> 00:11:43,360
Mm-hm. It was very compelling.
182
00:11:43,400 --> 00:11:45,600
Erroneous, but it was compelling.
183
00:11:45,601 --> 00:11:47,361
Erroneous.
184
00:11:49,720 --> 00:11:51,760
You received a major sentence.
185
00:11:51,800 --> 00:11:54,240
Have you forgiven her?
186
00:11:54,320 --> 00:11:58,160
You know, it's not a
question of forgiveness,
187
00:11:58,240 --> 00:12:03,280
'cause... I wouldn't have all this
success if I hadn't gone to prison.
188
00:12:05,360 --> 00:12:08,560
I'm very grateful.
189
00:12:19,320 --> 00:12:21,759
Guess which crime writer's palatial
home I've just been to?
190
00:12:21,760 --> 00:12:24,827
Oh. And what'd you make
of our famous novelist?
191
00:12:24,828 --> 00:12:26,200
I'm not really sure.
192
00:12:26,280 --> 00:12:28,759
She was certainly working
the charisma thing big-time.
193
00:12:28,760 --> 00:12:30,359
Look, she even
signed a book for me.
194
00:12:30,360 --> 00:12:33,039
Yes, well,
she wants everyone to love her.
195
00:12:33,040 --> 00:12:35,479
- Well, she loves you.
- I don't think so.
196
00:12:35,480 --> 00:12:39,279
No, no, she insists that she
has you to thank for her career.
197
00:12:39,280 --> 00:12:41,319
Oh, maybe I should ask to share
198
00:12:41,320 --> 00:12:44,039
- in the profits, then.
- No, I've already got it.
199
00:12:44,040 --> 00:12:47,199
You should have a read, though.
It's all about reversals of truth.
200
00:12:47,200 --> 00:12:50,400
Reversals of truth?
Oh, she's an expert in those.
201
00:12:54,520 --> 00:12:57,400
♪ Carry me
down to the better shores,
202
00:12:57,440 --> 00:13:00,560
♪ I'll sink to swim
203
00:13:04,000 --> 00:13:06,667
♪ This brighter side,
it seems to me... ♪
204
00:13:06,668 --> 00:13:08,760
- Hey.
- Hey.
205
00:13:08,840 --> 00:13:12,680
Always interesting to
see yourself blown up.
206
00:13:12,720 --> 00:13:14,800
If you know what I mean.
207
00:13:14,840 --> 00:13:16,960
Yeah.
208
00:13:17,000 --> 00:13:19,400
Sorry, can we...
209
00:13:19,440 --> 00:13:21,200
Yeah, of course.
210
00:13:23,560 --> 00:13:25,680
Hey, thanks for being here.
211
00:13:25,760 --> 00:13:29,960
- Doesn't mean I'm moving back.
- I know.
212
00:13:30,000 --> 00:13:31,520
Does it... does it
213
00:13:31,600 --> 00:13:34,480
- help you to think like a sniper?
- What?
214
00:13:34,560 --> 00:13:37,640
To look at the world
through a viewfinder?
215
00:13:37,680 --> 00:13:40,160
Oh. Um... I've never
216
00:13:40,240 --> 00:13:41,999
- actually thought about it.
- I don't know, it's
217
00:13:42,000 --> 00:13:44,239
- just... I don't know what I'm saying.
- No, no, no, it's a really
218
00:13:44,240 --> 00:13:48,107
- interesting observation.
- What's an interesting thought?
219
00:13:48,108 --> 00:13:49,108
Hello.
220
00:13:49,120 --> 00:13:51,387
I saw the invitation on Zoe's bed.
221
00:13:51,388 --> 00:13:54,600
- Oh.
- I wasn't snooping.
222
00:13:54,680 --> 00:13:58,800
Wow. I didn't realise
you were an artist, too.
223
00:13:58,880 --> 00:14:02,440
Maybe you could show me
through your exhibition.
224
00:14:02,520 --> 00:14:06,654
Oh, ah, I think that's probably
best if you do that without me.
225
00:14:06,655 --> 00:14:09,359
- Zoe, you show me?
- Yeah. Yeah, of course.
226
00:14:09,360 --> 00:14:11,159
Oh, god, I'm so glad I came.
227
00:14:11,160 --> 00:14:13,559
I hope you don't mind.
I just thought it was probably
228
00:14:13,560 --> 00:14:17,960
the only way I was gonna get to
see you, and I wanted to apologise.
229
00:14:19,640 --> 00:14:22,720
I've behaved badly, and I'm sorry.
230
00:14:22,760 --> 00:14:24,800
Grief is a...
231
00:14:24,840 --> 00:14:26,840
unpredictable beast.
232
00:14:30,080 --> 00:14:31,880
It is.
233
00:14:31,920 --> 00:14:34,440
This is gonna really help me.
234
00:14:37,440 --> 00:14:40,720
Make up some time that we've missed
out on.
235
00:14:51,200 --> 00:14:52,680
I'm sorry.
236
00:14:52,760 --> 00:14:55,894
I had no idea that she'd just
turn up like that.
237
00:14:55,934 --> 00:14:57,613
Well, it was a way to kill a party.
238
00:14:57,614 --> 00:14:59,240
She did apologise.
239
00:14:59,280 --> 00:15:02,320
Not for everything.
240
00:15:02,360 --> 00:15:04,240
What Dad did was stupid.
241
00:15:07,720 --> 00:15:09,987
Zo, I know you want a relationship
242
00:15:10,067 --> 00:15:13,534
with her, and I'm not -
I'm not trying to shrink you.
243
00:15:13,535 --> 00:15:16,920
I'd... I'm just looking
out for you, that's all.
244
00:15:17,000 --> 00:15:20,334
- I think she's broke.
- Did she ask you for money?
245
00:15:20,335 --> 00:15:21,400
No.
246
00:15:21,480 --> 00:15:23,720
- Just be careful.
- I will.
247
00:15:23,760 --> 00:15:25,480
Is there any wine left?
248
00:15:25,560 --> 00:15:28,920
Ah,
I have a feeling I drank it all.
249
00:15:28,960 --> 00:15:30,800
And yet you're
250
00:15:30,880 --> 00:15:34,347
- so completely articulate.
- Yeah, well that's years
251
00:15:34,348 --> 00:15:35,615
- of training.
- Ah.
252
00:15:35,616 --> 00:15:37,909
I'm gonna head off.
253
00:15:40,240 --> 00:15:45,720
- Night.
- Night. Thanks for coming.
254
00:16:08,800 --> 00:16:13,760
- Dr Halifax.
- Sharon. What are you doing here?
255
00:16:13,800 --> 00:16:16,040
Went to the theatre.
256
00:16:18,800 --> 00:16:20,960
It's been a while.
257
00:16:21,000 --> 00:16:23,760
20 years.
258
00:16:23,800 --> 00:16:27,400
You look just the same.
259
00:16:27,440 --> 00:16:29,000
You look very well.
260
00:16:29,040 --> 00:16:31,640
Success suits you.
261
00:16:31,680 --> 00:16:33,720
We're on the bestseller list.
262
00:16:33,800 --> 00:16:37,039
It's extraordinary, isn't it,
given all those undeserved years
263
00:16:37,040 --> 00:16:38,840
I spent in prison.
264
00:16:38,920 --> 00:16:40,759
You and I both know a
jury found otherwise.
265
00:16:40,760 --> 00:16:43,679
I wasn't well when you knew me.
I wasn't in my right mind.
266
00:16:43,680 --> 00:16:47,280
Well, I think we have to
agree to disagree on that one.
267
00:16:47,281 --> 00:16:51,480
Did you ever think, just for
one moment over all those years,
268
00:16:51,560 --> 00:16:54,680
- that you might have been wrong?
- No.
269
00:16:58,880 --> 00:17:02,480
No, 'cause Dr Jane
Halifax is never wrong.
270
00:17:02,520 --> 00:17:05,040
She always knows the answer.
271
00:17:08,360 --> 00:17:10,679
For four days, the city has been
under siege, with authorities...
272
00:17:10,680 --> 00:17:12,800
...introduce new legislation
273
00:17:12,880 --> 00:17:15,439
- which will give police...
- The government is simply
274
00:17:15,440 --> 00:17:17,079
- being reactive.
- ...more powers to reckon down
275
00:17:17,080 --> 00:17:18,799
suburbs and tighter search powers.
276
00:17:18,800 --> 00:17:22,667
Civil rights lobbies have said
the move is in contravention
277
00:17:22,668 --> 00:17:26,202
to the freedom of movement
amongst the general public.
278
00:17:28,640 --> 00:17:30,440
Can we get a photo, please?
279
00:17:30,441 --> 00:17:32,175
Can we please get a photo?
280
00:17:34,120 --> 00:17:35,600
Ah!
281
00:17:35,678 --> 00:17:37,345
- Shit.
- You right, mate?
282
00:17:37,346 --> 00:17:39,706
Oh! Oh, my god!
283
00:17:40,920 --> 00:17:42,800
I think he's been shot.
284
00:17:42,840 --> 00:17:44,520
He's been shot!
285
00:17:44,560 --> 00:17:46,200
(SCREAMS)
286
00:17:49,400 --> 00:17:50,920
Can we get some help?
287
00:17:58,720 --> 00:18:00,254
Here.
Come on, let's go!
288
00:18:00,320 --> 00:18:02,960
Shots fired... rooftop,
central west.
289
00:18:06,080 --> 00:18:08,947
Got visual. He's gone through,
gone through.
290
00:18:19,680 --> 00:18:22,347
The suspect has been spotted
on the roof.
291
00:18:25,280 --> 00:18:26,600
Up there!
292
00:18:32,200 --> 00:18:33,360
(SIREN CHIRPS)
293
00:18:38,160 --> 00:18:39,520
Drop the weapon!
294
00:18:55,400 --> 00:19:01,000
- Come and get it.
- I said, drop the weapon!
295
00:19:02,520 --> 00:19:04,480
It's right here.
296
00:19:04,520 --> 00:19:07,280
Put the gun down and we can talk.
297
00:19:07,320 --> 00:19:10,240
No more talking.
298
00:19:10,320 --> 00:19:14,320
- You're not getting out of here!
- What are you waiting for?
299
00:19:15,080 --> 00:19:16,120
No!
300
00:19:19,000 --> 00:19:21,867
- I've got the gunman!
- No! No! Get off me!
301
00:19:21,868 --> 00:19:25,880
Take him down now! Put your hands
behind your back!
302
00:19:25,920 --> 00:19:28,560
Put your hands behind your back!
303
00:19:28,640 --> 00:19:30,520
- No! No!
- Don't move!
304
00:19:31,720 --> 00:19:37,360
- I said, don't move! Stay down!
- (SIRENS)
305
00:19:47,960 --> 00:19:49,560
(PHONE RINGS)
306
00:19:53,320 --> 00:19:55,480
- Yes, Tom?
- We've got him.
307
00:20:20,600 --> 00:20:22,160
Thanks, guys.
308
00:20:27,200 --> 00:20:28,360
Howard Vail.
309
00:20:31,000 --> 00:20:32,120
Yes.
310
00:20:32,200 --> 00:20:34,600
Can you tell me
what happened to him?
311
00:20:34,601 --> 00:20:35,761
I shot him.
312
00:20:38,560 --> 00:20:42,094
- OK. And what'd you shoot him with?
- Semi-automatic.
313
00:20:42,174 --> 00:20:44,534
- The one we found you with?
- Yes.
314
00:20:44,614 --> 00:20:47,560
- Why?
- Didn't like the way he looked.
315
00:20:47,640 --> 00:20:49,839
That's a bit of an extreme
reaction, don't you think?
316
00:20:49,840 --> 00:20:51,440
Well, I'm an extremist.
317
00:20:51,520 --> 00:20:55,079
What does that mean? You get
instructions from someone? A group?
318
00:20:55,080 --> 00:20:58,119
We're searching your house right
now. We'll be taking laptops,
319
00:20:58,120 --> 00:21:01,654
hard drives, phones, the lot.
Talk to us about it now.
320
00:21:01,655 --> 00:21:05,055
If the information proves
useful, it could help you.
321
00:21:09,640 --> 00:21:11,640
I'm not helping you with shit.
322
00:21:15,760 --> 00:21:19,000
Perhaps I could persuade you
to change your mind.
323
00:21:24,120 --> 00:21:26,560
Joseph Bristo.
324
00:21:28,720 --> 00:21:30,880
George Azzopardi.
325
00:21:32,920 --> 00:21:35,000
Zika Latal.
326
00:21:36,520 --> 00:21:38,240
Rohit Sharma.
327
00:21:38,280 --> 00:21:40,480
Is that helping you at all?
328
00:21:42,200 --> 00:21:45,400
Yes. Yes. Yes. Yes.
329
00:21:45,440 --> 00:21:49,960
Like I said... I'm an extremist.
330
00:22:01,800 --> 00:22:02,920
What?
331
00:22:03,000 --> 00:22:05,119
Counterterrorism are sending someone
over,
332
00:22:05,120 --> 00:22:06,599
and the Premier's been calling.
333
00:22:06,600 --> 00:22:09,119
Yeah, I bet the politicians
are wetting themselves.
334
00:22:09,120 --> 00:22:12,479
There's nothing like catching
a terrorist to boost the polls.
335
00:22:12,480 --> 00:22:14,719
The terrorism angle's
bullshit, but I am quite happy
336
00:22:14,720 --> 00:22:17,159
to go in there
and take apart a lone wolf.
337
00:22:17,160 --> 00:22:18,559
- Happy?
- Yeah. Aren't you?
338
00:22:18,560 --> 00:22:21,199
No. It doesn't suit me.
I hate this shit.
339
00:22:21,200 --> 00:22:24,519
I would rather that the shooter was
an evil genius rather than have
340
00:22:24,520 --> 00:22:28,654
all these innocent people fucking
murdered by a pathetic moron.
341
00:22:31,520 --> 00:22:33,799
- Is it him?
- Yep. Just waiting for the official
342
00:22:33,800 --> 00:22:36,719
word from forensics, then we can
lock him up and throw away the key.
343
00:22:36,720 --> 00:22:39,399
- We might need a trial first.
- You're not gonna get this one off.
344
00:22:39,400 --> 00:22:42,800
- Do you think it's him?
- He admitted to everything
345
00:22:42,840 --> 00:22:46,079
- so easily, I'm...
- Do you want me to talk to him?
346
00:22:46,080 --> 00:22:47,759
No, well, you can't, 'cause it's
347
00:22:47,760 --> 00:22:49,599
- a conflict of interest. She can't...
- This has got nothing
348
00:22:49,600 --> 00:22:51,119
- to do with Ben.
- Yet.
349
00:22:51,120 --> 00:22:52,879
I don't think it
would hurt if you went in there
350
00:22:52,880 --> 00:22:55,039
and rattled his cage a bit.
Why don't you have a go?
351
00:22:55,040 --> 00:22:56,880
Sure.
352
00:22:57,680 --> 00:22:59,480
Can you get a shot of that?
353
00:23:00,360 --> 00:23:01,880
Thank you, officer.
354
00:23:01,920 --> 00:23:03,720
Hello, Duncan.
355
00:23:03,760 --> 00:23:05,480
Who are you?
356
00:23:05,560 --> 00:23:08,760
I'm Dr Jane Halifax.
I'm a forensic psychiatrist.
357
00:23:08,761 --> 00:23:12,480
I'm called on by the police
and the courts to evaluate
358
00:23:12,560 --> 00:23:16,600
competency to stand trial,
and I'm also often called on
359
00:23:16,680 --> 00:23:21,440
to evaluate a person's mental
state at the time of the offence.
360
00:23:22,880 --> 00:23:25,920
I knew what I was doing,
I wanted to do it,
361
00:23:26,000 --> 00:23:30,440
so you can just... call your mates
back in.
362
00:23:31,760 --> 00:23:33,920
Why are you in such a hurry?
363
00:23:33,960 --> 00:23:35,840
Do you need to get home?
364
00:23:38,360 --> 00:23:40,239
Why don't you tell me a little
bit about yourself?
365
00:23:40,240 --> 00:23:42,360
About your home.
366
00:23:42,440 --> 00:23:44,159
What's that got to
do with anything?
367
00:23:44,160 --> 00:23:46,827
Well, I'm just curious.
We're in no rush.
368
00:23:46,828 --> 00:23:48,200
It's a house.
369
00:23:48,240 --> 00:23:49,880
It's a normal house.
370
00:23:49,920 --> 00:23:52,400
Yes, and what else?
371
00:23:52,440 --> 00:23:55,680
I don't know. A garage. Mailbox.
372
00:23:55,720 --> 00:23:57,560
Always full of junk.
373
00:23:57,600 --> 00:24:00,920
I don't know. Colour of the walls?
374
00:24:00,960 --> 00:24:02,520
They're yellow.
375
00:24:02,560 --> 00:24:04,720
Carpets are blue and...
376
00:24:04,760 --> 00:24:07,027
What else? What about your family?
377
00:24:07,028 --> 00:24:08,600
Oh, fuck off.
378
00:24:08,680 --> 00:24:12,014
- Oh. What's happening at home...
- Listen. Listen.
379
00:24:12,094 --> 00:24:16,161
- Something's not right, is it?
- Yeah, something's not right.
380
00:24:16,162 --> 00:24:18,028
I shot five people.
381
00:24:18,480 --> 00:24:19,760
Six.
382
00:24:21,480 --> 00:24:23,080
Five, six.
383
00:24:23,120 --> 00:24:25,920
You lose count.
384
00:24:25,960 --> 00:24:27,880
No, you don't.
385
00:24:35,920 --> 00:24:38,760
What happened at home, Duncan?
386
00:24:38,800 --> 00:24:40,560
There is no fuckin' home.
387
00:24:45,480 --> 00:24:48,040
They leave last night
or this morning?
388
00:24:48,120 --> 00:24:51,387
Maybe we just talk about
the people that I killed.
389
00:24:51,388 --> 00:24:56,468
Was it your wife?
Did she take the kids?
390
00:24:58,000 --> 00:25:00,600
They're not coming back, are they?
391
00:25:07,440 --> 00:25:10,360
I don't have a family
anymore, either.
392
00:25:11,800 --> 00:25:14,559
You feel like you've got
nothing left to live for.
393
00:25:14,560 --> 00:25:18,294
And it's OK to feel that way,
but it is not OK to provoke
394
00:25:18,295 --> 00:25:20,975
someone into ending things for you.
395
00:25:24,360 --> 00:25:27,094
'Cause then
they'd have to live with that.
396
00:25:34,640 --> 00:25:36,360
A bloody copycat.
397
00:25:36,400 --> 00:25:38,600
This guy isn't our sniper.
398
00:25:38,640 --> 00:25:41,880
The... the man that I shot.
399
00:25:43,440 --> 00:25:46,000
Is he gonna be alright?
400
00:25:46,040 --> 00:25:48,360
Fuck!
401
00:26:08,520 --> 00:26:11,120
(SIRENS BLARE IN DISTANCE)
402
00:26:19,560 --> 00:26:21,600
(BUZZER)
403
00:26:26,160 --> 00:26:28,559
You're the only person I know
that would be up this late.
404
00:26:28,560 --> 00:26:33,200
Come in. Is that for me?
405
00:26:33,240 --> 00:26:35,080
I took a punt.
406
00:26:35,120 --> 00:26:37,454
The Premier just gave me an earful.
407
00:26:38,400 --> 00:26:40,279
They're talking about shutting
down all the schools.
408
00:26:40,280 --> 00:26:43,347
Well, people are
frightened for their families.
409
00:26:43,348 --> 00:26:45,282
I never thought I'd say this,
410
00:26:45,283 --> 00:26:48,283
but I'm glad my family's
in the United States.
411
00:26:49,400 --> 00:26:53,360
Oh, Jesus, Jane. I'm sorry,
that was very insensitive.
412
00:26:53,400 --> 00:26:55,080
No, it's fine.
413
00:26:55,160 --> 00:26:58,240
- You must miss them.
- Yeah, well...
414
00:26:58,280 --> 00:27:00,600
Are you good cop or bad cop?
415
00:27:00,640 --> 00:27:02,360
Good cop.
416
00:27:02,440 --> 00:27:05,907
Easy to be the good cop
when you hardly ever see 'em.
417
00:27:07,400 --> 00:27:10,159
You know, they shoot me a
text every now and then,
418
00:27:10,160 --> 00:27:13,827
but I have a feeling I miss them
more than they miss me.
419
00:27:13,828 --> 00:27:17,828
Well, they're boys. Probably
just don't know how to tell you.
420
00:27:20,360 --> 00:27:23,560
I... I came here
to see how you were.
421
00:27:24,880 --> 00:27:26,640
I'm OK.
422
00:27:26,680 --> 00:27:28,960
Now, Jane, listen to me.
423
00:27:29,000 --> 00:27:31,120
We're in a cone.
424
00:27:31,200 --> 00:27:35,067
Whatever happens in this apartment
stays in this apartment.
425
00:27:35,068 --> 00:27:38,468
- I am OK.
- Yeah.
426
00:27:41,200 --> 00:27:43,600
- What about you?
- What about me?
427
00:27:43,640 --> 00:27:45,920
You seem to be self-medicating.
428
00:27:45,960 --> 00:27:47,520
The wine?
429
00:27:47,600 --> 00:27:50,467
I do believe it's in
one of the food groups.
430
00:27:52,960 --> 00:27:54,560
OK.
431
00:28:01,320 --> 00:28:06,960
I'm just... I'm just
dulling the senses.
432
00:28:10,960 --> 00:28:12,160
Yep.
433
00:28:14,240 --> 00:28:16,439
For two weeks now, the city has been
under siege...
434
00:28:16,440 --> 00:28:19,079
Yesterday, police arrested a
lone gunman, believed to be
435
00:28:19,080 --> 00:28:20,720
a copycat offender.
436
00:28:20,800 --> 00:28:25,534
Police are no closer to discovering
the identity of the mystery shooter.
437
00:28:25,535 --> 00:28:26,815
Jane.
438
00:28:26,840 --> 00:28:29,640
I looked into Sharon
Sinclair's alibi.
439
00:28:29,720 --> 00:28:32,279
She was at a book reading
that night, but it finished
440
00:28:32,280 --> 00:28:33,960
at 8:00, not 10:30.
441
00:28:34,000 --> 00:28:35,400
Whereabouts?
442
00:28:35,440 --> 00:28:37,000
Yarraville.
443
00:28:38,520 --> 00:28:42,320
So she would have had time to get
across town, then. Yeah.
444
00:28:42,321 --> 00:28:44,680
What's going on, Bronski?
445
00:28:44,760 --> 00:28:47,561
The - the Sinclair
alibi doesn't check out.
446
00:28:47,641 --> 00:28:50,200
In what world do we share
information with the widow
447
00:28:50,201 --> 00:28:51,920
- of a victim?
- Tom.
448
00:28:52,000 --> 00:28:55,467
This is police business.
We'll take care of Sinclair.
449
00:28:55,468 --> 00:28:57,600
Bronski?
My office.
450
00:28:57,640 --> 00:28:59,440
Yep.
451
00:28:59,480 --> 00:29:01,120
Thanks.
452
00:29:24,400 --> 00:29:26,534
Are you - are you gonna tape me?
453
00:29:26,535 --> 00:29:29,560
- Yeah, if you don't mind.
- It was Joey.
454
00:29:29,640 --> 00:29:33,040
He's... he's a naughty boy
but he means well.
455
00:29:33,080 --> 00:29:35,480
I'd like to know all about him.
456
00:29:35,520 --> 00:29:39,120
Mrs... She's such an optimist.
457
00:29:39,160 --> 00:29:41,227
Nothing gets her down, nothing.
458
00:29:41,228 --> 00:29:43,108
Not...
459
00:29:46,600 --> 00:29:50,400
What about other incidences
where you lost blocks of time?
460
00:29:50,401 --> 00:29:54,040
Oh... Um, well
everyone's read about them.
461
00:29:54,080 --> 00:29:56,214
The trouble is, I can't remember
462
00:29:56,215 --> 00:30:00,335
half the crazy things
I'm supposed to have done.
463
00:30:02,040 --> 00:30:05,040
I'd had a really busy day
and I was very tired
464
00:30:05,041 --> 00:30:07,960
and I... I took my make-up off,
465
00:30:08,040 --> 00:30:12,560
um, and I lazed in the bath for
a long time, and I went to bed...
466
00:30:12,600 --> 00:30:14,440
This is my life!
467
00:30:14,520 --> 00:30:17,639
My life! Good, good, because I'm
not gonna stand here any longer
468
00:30:17,640 --> 00:30:21,640
and listen to you call my life a
total reversal of the truth,
469
00:30:21,641 --> 00:30:24,175
because that's what you said,
isn't it?
470
00:30:25,360 --> 00:30:27,239
Good, good, because I'm not gonna
471
00:30:27,240 --> 00:30:30,519
stand here any longer and listen to
you call my life a total reversal
472
00:30:30,520 --> 00:30:33,679
of the truth, because that's
what you said, isn't it?
473
00:30:33,680 --> 00:30:36,399
Because I remember, me,
Sharon Sinclair, I remember.
474
00:30:36,400 --> 00:30:39,120
My father was bad and he deserved to
die!
475
00:30:39,200 --> 00:30:41,679
Now, you can call it NPD,
you can call it what you like.
476
00:30:41,680 --> 00:30:43,800
But I call it retribution!
477
00:30:43,840 --> 00:30:45,600
Now, you call it NPD,
478
00:30:45,680 --> 00:30:48,880
call it what you like.
But I call it retribution!
479
00:30:58,640 --> 00:30:59,907
He deserved to die.
480
00:30:59,920 --> 00:31:02,239
Now, you can call it NPD,
you can call it what you like.
481
00:31:02,240 --> 00:31:03,974
But I call it retribution!
482
00:31:10,440 --> 00:31:11,640
Shit.
483
00:31:20,840 --> 00:31:22,640
(PHONE RINGS)
484
00:31:30,160 --> 00:31:32,627
Jane, can you... can
you call me back?
485
00:31:32,640 --> 00:31:35,599
I'm looking for Sharon's file and I
can't seem to put my hands on it.
486
00:31:35,600 --> 00:31:37,720
You don't have it, do you?
487
00:31:37,800 --> 00:31:40,320
Anyway, give me a buzz back.
Thanks.
488
00:31:41,080 --> 00:31:43,640
What's going on
with Sharon Sinclair?
489
00:31:45,200 --> 00:31:47,200
I think Jane's taken her file.
490
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
She's not answering her phone.
491
00:31:49,241 --> 00:31:52,401
I'm worried she's gone
out there.
492
00:31:53,360 --> 00:31:55,080
You're driving.
493
00:32:03,040 --> 00:32:06,040
(URGENT MUSIC)
494
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
(MUSIC SLOWS)
495
00:32:48,160 --> 00:32:52,400
Dr Jane Halifax.
See, I knew you'd come eventually.
496
00:32:52,440 --> 00:32:54,560
Why's that?
497
00:32:54,600 --> 00:32:56,600
'Cause you wanna apologise.
498
00:32:56,640 --> 00:32:59,520
You know, for what you did to us.
499
00:33:01,640 --> 00:33:04,720
I never did anything
to you, Sharon.
500
00:33:06,560 --> 00:33:10,440
Well, let's just agree to
disagree, shall we? Come on in.
501
00:33:10,520 --> 00:33:14,840
Would you like a cup of tea or
water? Wine?
502
00:33:14,880 --> 00:33:17,000
I'm just finishing up.
503
00:33:18,360 --> 00:33:20,600
(PHONE BUZZES)
504
00:33:20,640 --> 00:33:22,707
There's even some cheese there.
505
00:33:26,720 --> 00:33:29,760
You like my paintings?
506
00:33:32,680 --> 00:33:35,920
I thought you were more
into writing these days.
507
00:33:36,000 --> 00:33:39,667
I am, but painting's still
my passion. They're all mine,
508
00:33:39,668 --> 00:33:42,908
except... that one.
509
00:33:48,520 --> 00:33:50,387
What are
you doing with that?
510
00:33:53,200 --> 00:33:54,840
I liked it.
511
00:34:00,080 --> 00:34:05,360
- You know Ben was murdered.
- Why have you got that up there?
512
00:34:07,400 --> 00:34:10,800
Because... it really spoke to me.
513
00:34:16,120 --> 00:34:19,400
I think you're very talented.
514
00:34:22,280 --> 00:34:26,400
Grief can feel endless, can't it?
515
00:34:26,440 --> 00:34:28,840
One minute you make friends with it,
516
00:34:28,841 --> 00:34:31,921
and then the next
it can eat you alive.
517
00:34:36,880 --> 00:34:39,680
Your face is so full of pain.
518
00:34:46,080 --> 00:34:47,840
Beware, lovely Jane...
519
00:34:47,880 --> 00:34:50,080
What?
520
00:34:51,440 --> 00:34:55,440
...for a terrible
retribution is at hand.
521
00:34:59,480 --> 00:35:01,280
You fucking killed him!
522
00:35:01,320 --> 00:35:02,960
No, don't!
523
00:35:20,480 --> 00:35:21,800
Put it down!
524
00:35:21,840 --> 00:35:23,200
Who're you calling?
525
00:35:23,240 --> 00:35:27,280
You put it down! What are you doing?
526
00:35:27,360 --> 00:35:29,840
- What do you...
- Why did you come?
527
00:35:29,880 --> 00:35:31,880
Sharon doesn't wanna hurt you.
528
00:35:31,920 --> 00:35:33,000
You killed Ben.
529
00:35:33,080 --> 00:35:34,399
- No!
- You killed Ben.
530
00:35:34,400 --> 00:35:36,399
Ben didn't do anything wrong.
We didn't kill Ben.
531
00:35:36,400 --> 00:35:38,600
You're lying. We didn't kill Ben!
532
00:35:38,680 --> 00:35:42,614
You're lying! No, we didn't kill
Ben! Why would we kill him?
533
00:35:42,615 --> 00:35:44,255
He didn't hurt us!
534
00:35:44,960 --> 00:35:47,640
(APPROACHING SIRENS)
535
00:35:57,840 --> 00:36:03,480
We wrote the note, but we
didn't kill Ben. We didn't.
536
00:36:03,520 --> 00:36:05,200
Please don't hurt me.
537
00:36:05,240 --> 00:36:07,360
We only wanted to stay here!
538
00:36:07,400 --> 00:36:09,160
I don't wanna go away!
539
00:36:09,200 --> 00:36:11,600
Please don't send me away!
540
00:36:11,640 --> 00:36:14,280
I didn't hurt anybody.
541
00:36:14,320 --> 00:36:17,040
I didn't hurt anybody!
542
00:36:17,120 --> 00:36:22,560
Oh, no... Don't send us away!
Please don't send us away!
543
00:36:24,200 --> 00:36:27,280
♪ I'm a heavyweight,
I'm a left turn
544
00:36:28,920 --> 00:36:33,640
♪ I am a top floor
of a bad burn
545
00:36:33,680 --> 00:36:38,360
♪ Tell you, my lips don't meet
546
00:36:39,880 --> 00:36:44,480
♪ Heavy breath,
sharp teeth
547
00:36:44,560 --> 00:36:48,840
♪ At the park in the streetlight
coming undone
548
00:36:48,920 --> 00:36:51,239
♪ Take a hit in a fistfight,
coming undone
549
00:36:51,240 --> 00:36:53,920
♪ In a cab on a weeknight,
coming undone,
550
00:36:54,000 --> 00:36:56,534
♪ I'm coming undone,
I'm coming un... ♪
551
00:36:56,614 --> 00:36:59,814
- You alright?
- ♪ I don't wanna hurt nobody... ♪
552
00:36:59,815 --> 00:37:02,161
I'll call the CAT team.
553
00:37:02,760 --> 00:37:05,280
♪ I don't wanna hurt nobody
554
00:37:08,320 --> 00:37:15,000
♪ I'm broke, so strange,
'cause you bathe in loose change
555
00:37:18,800 --> 00:37:25,480
♪ When my face hits yours,
the crowd applauds
556
00:37:30,120 --> 00:37:33,120
♪ At the park in the streetlight
coming undone
557
00:37:33,121 --> 00:37:36,400
♪ Take a hit in a fistfight,
coming undone
558
00:37:36,480 --> 00:37:39,400
♪ In a cab on a weeknight,
coming undone,
559
00:37:39,480 --> 00:37:42,080
♪ I'm coming undone,
I'm coming on
560
00:37:42,120 --> 00:37:44,800
♪ I don't wanna hurt nobody
561
00:37:47,800 --> 00:37:50,600
♪ I don't wanna hurt nobody, no
562
00:37:53,600 --> 00:37:56,040
♪ I don't wanna hurt nobody
563
00:37:58,840 --> 00:38:00,840
♪ I don't wanna hurt nobody. ♪
564
00:38:06,040 --> 00:38:09,040
(DARK PULSING MUSIC)
565
00:38:21,640 --> 00:38:24,040
(DISTANT RADIO CHATTER)
566
00:38:38,800 --> 00:38:41,560
Sharon Sinclair has
a watertight alibi.
567
00:38:43,280 --> 00:38:47,800
She went to dinner with her
publisher after the book reading.
568
00:38:49,480 --> 00:38:51,440
She just wanted my attention.
569
00:38:51,520 --> 00:38:54,839
She assaulted you and wrote
you a threatening letter.
570
00:38:54,840 --> 00:38:57,439
I'm responsible for Sharon
going to prison for 20 years,
571
00:38:57,440 --> 00:38:59,440
Tom, when she needed my help.
572
00:38:59,480 --> 00:39:02,080
Can we just let her be?
573
00:39:04,120 --> 00:39:06,320
You know that's not how it works.
574
00:39:09,080 --> 00:39:11,520
Well, I can't do this anymore.
575
00:39:14,080 --> 00:39:17,080
(PENSIVE ORCHESTRAL MUSIC)
576
00:39:26,640 --> 00:39:30,640
(MUSIC BUILDS)
43978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.