All language subtitles for Getting.Played.2006.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,318 --> 00:00:18,479
# Fallin' for you #
2
00:00:18,553 --> 00:00:20,544
# For the things that you do #
3
00:00:20,622 --> 00:00:24,956
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:25,026 --> 00:00:28,154
# Fallin' for you #
5
00:00:28,230 --> 00:00:30,130
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:30,198 --> 00:00:33,167
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:33,235 --> 00:00:35,100
I am really feelin' this new do.
8
00:00:35,170 --> 00:00:36,831
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:36,905 --> 00:00:38,770
They really compliment my face.
Don't you think?
10
00:00:38,840 --> 00:00:41,570
Oh, no, no.
That's way too expensive.
11
00:00:41,643 --> 00:00:43,338
#... one with the world #
12
00:00:43,411 --> 00:00:45,936
# Fallin' for you #
13
00:00:46,014 --> 00:00:48,278
# Boy, my heart will be true #
14
00:00:48,350 --> 00:00:53,447
# Just as long as I'll be your girl... #
15
00:00:53,521 --> 00:00:54,749
How about some lip, sweetie?
16
00:00:54,823 --> 00:00:56,222
# Remember lying awake #
17
00:00:56,291 --> 00:00:58,623
# Prayin' for a man like you #
18
00:00:58,693 --> 00:01:03,289
# Wishin' my fantasies
could somehow one day come true #
19
00:01:03,365 --> 00:01:07,927
# I wanted someone
who'd appreciate the things I do #
20
00:01:08,003 --> 00:01:10,267
# I finally found my baby #
21
00:01:10,338 --> 00:01:11,498
# And that is you #
22
00:01:11,573 --> 00:01:14,565
# Fallin' for you, yeah... #
23
00:01:14,643 --> 00:01:16,440
Mmmwah!
24
00:01:17,912 --> 00:01:19,937
Workin' it! Ha ha ha!
25
00:01:20,015 --> 00:01:23,314
# Fallin' for you #
26
00:01:23,385 --> 00:01:25,114
# Boy, my heart will be true #
27
00:01:25,186 --> 00:01:29,282
# Just as long as I'll be your girl #
28
00:01:29,357 --> 00:01:31,951
# Fallin' for you #
29
00:01:32,027 --> 00:01:34,427
# For the things that you do #
30
00:01:34,496 --> 00:01:38,227
# Make me feel like
I'm one with the world #
31
00:01:38,300 --> 00:01:41,292
# Fallin' for you #
32
00:01:41,369 --> 00:01:43,599
# Boy, my heart will be true #
33
00:01:43,672 --> 00:01:46,664
# Just as long as I'll be your girl... #
34
00:01:46,741 --> 00:01:48,504
I look fabulous.
35
00:01:48,576 --> 00:01:51,443
# I'm fallin' for you, babe #
36
00:01:51,513 --> 00:01:52,878
# Boy, my heart will be true #
37
00:01:52,947 --> 00:01:56,041
# Just as long as I'll be your girl #
38
00:01:56,117 --> 00:01:58,415
# I'll be your baby girl #
39
00:01:58,486 --> 00:02:00,647
# I'll be your baby #
40
00:02:00,722 --> 00:02:02,713
# I'll be your baby #
41
00:02:02,791 --> 00:02:05,282
# Make me feel like
I'm one with the world #
42
00:02:05,360 --> 00:02:06,554
# I'm one with this world #
43
00:02:06,628 --> 00:02:08,391
# Fallin' for you #
44
00:02:08,463 --> 00:02:10,431
# Boy, my heart will be true... #
45
00:02:10,498 --> 00:02:12,363
Show time.
46
00:02:12,434 --> 00:02:14,834
#... just as long as
I'll be your girl #
47
00:02:14,903 --> 00:02:18,134
# Mmm, do you even know #
48
00:02:18,206 --> 00:02:20,970
# That I think about you constantly? #
49
00:02:21,042 --> 00:02:24,136
# Baby, realize I'm all the woman #
50
00:02:24,212 --> 00:02:26,077
# That you'll ever need #
51
00:02:26,147 --> 00:02:27,580
# Let me show you #
52
00:02:27,649 --> 00:02:30,482
# Just how cool
I think our thing could be #
53
00:02:30,552 --> 00:02:32,816
# All I want is your good lovin', whoo #
54
00:02:32,887 --> 00:02:36,118
# I'm fallin' for you #
55
00:02:36,191 --> 00:02:38,523
# For the things that you do #
56
00:02:38,593 --> 00:02:41,653
# Make me feel like
I'm one with the world... #
57
00:02:41,730 --> 00:02:43,493
You never stop, do you?
58
00:02:43,565 --> 00:02:45,863
Ooh.
59
00:02:47,702 --> 00:02:49,363
Gotta look good for the clients.
60
00:02:49,437 --> 00:02:52,201
I want you to save some energy for me...
61
00:02:52,273 --> 00:02:53,501
for later.
62
00:02:53,575 --> 00:02:54,735
Ha ha.
63
00:02:54,809 --> 00:02:56,902
Oh, damn.
64
00:02:56,978 --> 00:02:58,275
I totally forgot.
65
00:02:58,346 --> 00:02:59,745
I gotta meet with Andrea later.
66
00:02:59,814 --> 00:03:01,179
That bitch.
67
00:03:01,249 --> 00:03:04,412
Relax, baby. She's just a client.
68
00:03:04,486 --> 00:03:06,351
It's only business.
69
00:03:06,421 --> 00:03:09,754
She does not think of me that way.
70
00:03:09,824 --> 00:03:12,384
She'd like to use your face
as an exercise bike.
71
00:03:12,460 --> 00:03:14,485
You do want me to be successful,
don't you?
72
00:03:14,562 --> 00:03:16,086
Sure.
73
00:03:16,164 --> 00:03:18,655
Good. Listen...
74
00:03:18,733 --> 00:03:22,601
tomorrow afternoon, after yoga.
75
00:03:22,670 --> 00:03:24,194
- Yeah.
- OK.
76
00:03:27,108 --> 00:03:28,507
- Ohh.
- Ooh.
77
00:03:28,576 --> 00:03:29,600
Whoa.
78
00:03:29,677 --> 00:03:32,737
That was fabulous.
79
00:03:32,814 --> 00:03:34,247
Heh.
80
00:03:34,315 --> 00:03:36,875
Now I know how you stay
in such good shape.
81
00:03:36,951 --> 00:03:38,976
Oh, you're in great shape yourself.
82
00:03:39,053 --> 00:03:40,350
Compliments of you.
83
00:03:40,422 --> 00:03:42,549
Uh-huh. Darryl does a body good.
84
00:03:42,624 --> 00:03:43,852
Yes, you do.
85
00:03:43,925 --> 00:03:46,826
Now, look,
you know I'm in the gym today.
86
00:03:46,895 --> 00:03:48,294
I'm gonna schedule you
for a real workout.
87
00:03:48,363 --> 00:03:51,196
Heh. What do you think
that was?
88
00:03:51,266 --> 00:03:52,927
Ha ha ha.
89
00:03:53,001 --> 00:03:55,196
Ooh. Mmm.
90
00:03:55,270 --> 00:03:58,000
You know, Darryl...
91
00:03:58,072 --> 00:04:02,475
I used to walk in a room,
and all the men would look.
92
00:04:04,646 --> 00:04:07,240
I was such a knockout. Ooh.
93
00:04:07,315 --> 00:04:08,907
You still are.
94
00:04:08,983 --> 00:04:09,972
Thank you.
95
00:04:10,051 --> 00:04:12,542
I want to come over there
and bite that ass.
96
00:04:12,620 --> 00:04:15,180
Heh. You better leave my ass alone.
97
00:04:15,256 --> 00:04:18,225
I have a love scene tomorrow,
and I don't need it all chewed up.
98
00:04:18,293 --> 00:04:19,624
Can't I just get a little nibble?
99
00:04:19,694 --> 00:04:21,093
No.
100
00:04:23,231 --> 00:04:25,062
Tell me something, Darryl.
101
00:04:25,133 --> 00:04:26,725
Are you still doing Lauren?
102
00:04:26,801 --> 00:04:30,293
I told you... she's just a client.
103
00:04:30,371 --> 00:04:33,966
Yeah. She's a client, I'm a client...
104
00:04:34,042 --> 00:04:35,771
we're all just clients. Heh.
105
00:04:35,844 --> 00:04:37,812
You must think I'm incredibly stupid.
106
00:04:37,879 --> 00:04:40,609
Andrea, we have been over this.
107
00:04:40,682 --> 00:04:42,445
Whatever.
108
00:04:42,517 --> 00:04:44,075
Now, back to me.
109
00:04:44,152 --> 00:04:46,620
Now, I need you to be honest
with me, Darryl.
110
00:04:46,688 --> 00:04:49,623
Am I losing it? Hmm?
111
00:04:49,691 --> 00:04:51,659
Hell no!
112
00:04:51,726 --> 00:04:53,023
Good.
113
00:04:53,094 --> 00:04:54,083
You are impeccable.
114
00:04:54,162 --> 00:04:55,754
- Heh heh heh.
- Superb!
115
00:04:55,830 --> 00:04:57,320
Stupendous!
116
00:04:57,398 --> 00:04:58,490
Mm-hmm.
117
00:04:58,566 --> 00:05:02,127
You are all that and a bowl of chips.
118
00:05:02,203 --> 00:05:05,036
I give you... four stars.
119
00:05:06,341 --> 00:05:08,138
It's a
bag of chips.
120
00:05:08,209 --> 00:05:10,973
You make me sound like a restaurant.
121
00:05:12,747 --> 00:05:13,941
Well...
122
00:05:14,015 --> 00:05:15,107
Four stars.
123
00:05:15,183 --> 00:05:19,882
Perhaps it's time I revisited
this particular restaurant.
124
00:05:19,954 --> 00:05:22,388
I do believe I have a reservation.
125
00:05:22,457 --> 00:05:24,049
Watch the hair.
126
00:05:24,125 --> 00:05:25,990
Kitchen's closed.
127
00:05:27,362 --> 00:05:28,727
How about the drive-thru?
128
00:06:02,830 --> 00:06:03,819
Freeze.
129
00:06:06,067 --> 00:06:08,763
I've got a gun,
and I know how to use it...
130
00:06:08,836 --> 00:06:13,239
so put your hands up in the air
where I can see them.
131
00:06:18,279 --> 00:06:19,303
I guess it's true what they say...
132
00:06:19,380 --> 00:06:21,575
about returning
to the scene of the crime.
133
00:06:21,649 --> 00:06:23,048
But did you really think...
134
00:06:23,117 --> 00:06:25,608
you were gonna get away
with this twice?
135
00:06:29,324 --> 00:06:31,758
Now, before I call the police...
136
00:06:31,826 --> 00:06:33,384
let me get a look at you.
137
00:06:33,461 --> 00:06:36,089
Turn around. Take off the hood.
138
00:06:44,272 --> 00:06:46,399
Now, this is a surprise.
139
00:06:48,076 --> 00:06:50,874
Now, what's that number again?
140
00:06:50,945 --> 00:06:53,038
Oh, yeah. 9-1-1.
141
00:06:53,114 --> 00:06:55,639
No, wait. Please don't make that call.
142
00:06:55,717 --> 00:06:58,015
We're both adults here.
143
00:06:58,086 --> 00:06:59,747
Can't we work something out?
144
00:06:59,821 --> 00:07:02,085
Like what?
145
00:07:07,195 --> 00:07:08,822
Nice.
146
00:07:10,131 --> 00:07:11,655
Very nice.
147
00:07:16,437 --> 00:07:18,405
Very nice indeed.
148
00:07:23,544 --> 00:07:25,910
But just watch it with that gun.
149
00:07:25,980 --> 00:07:28,847
Oh, I'm watching it, all right.
150
00:07:28,916 --> 00:07:30,884
And that's not my gun.
151
00:07:46,100 --> 00:07:47,590
Uhh!
152
00:07:47,669 --> 00:07:48,658
Cut!
153
00:07:48,736 --> 00:07:50,636
- Good? Ha ha ha!
- All right.
154
00:07:50,705 --> 00:07:53,105
Good take, good take.
Ha ha. How was I?
155
00:07:53,174 --> 00:07:54,698
You guys are great.
You guys are great.
156
00:07:54,776 --> 00:07:57,108
All right, that's lunch.
This is lunch.
157
00:07:58,780 --> 00:08:01,112
That's enough.
Where's my robe?
158
00:08:15,630 --> 00:08:17,825
- So, Lydia...
- Mm-hmm?
159
00:08:17,899 --> 00:08:19,389
What's the big news?
160
00:08:19,467 --> 00:08:23,631
Just a little Paramount calling me,
and I've got the hook-up.
161
00:08:23,705 --> 00:08:25,639
You've got my attention.
162
00:08:25,707 --> 00:08:29,973
Well, I have got you a meeting
for a major role...
163
00:08:30,044 --> 00:08:31,511
- Yes! Yes!
- Uh-huh...
164
00:08:31,579 --> 00:08:33,979
In the film version of
The Smurfs.
165
00:08:34,048 --> 00:08:36,209
- The Smurfs?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
166
00:08:36,284 --> 00:08:38,514
Lydia, do I look like a smurf to you?
167
00:08:38,586 --> 00:08:41,555
I told you that I wanted to stretch,
not shrink.
168
00:08:41,622 --> 00:08:44,716
Girlfriend, we are talking
major bling-bling here.
169
00:08:44,792 --> 00:08:45,918
How major?
170
00:08:50,231 --> 00:08:54,065
Ba-ling and ba-ling! Ha ha ha!
171
00:08:54,135 --> 00:08:56,399
You know, I always thought
those smurfs were real cute.
172
00:08:56,471 --> 00:08:58,837
I could rock that hat, right? Pow!
173
00:08:58,906 --> 00:08:59,998
Whoo! Boy...
174
00:09:00,074 --> 00:09:01,371
Wouldn't mind the color blue, either.
175
00:09:01,442 --> 00:09:03,000
You'd look great.
176
00:09:03,077 --> 00:09:04,942
It's a good shade for me. Mm-hmm.
177
00:09:05,012 --> 00:09:08,345
And on top of that, guess
who will be directing this little movie.
178
00:09:08,416 --> 00:09:09,940
- Who?
- Oh, I don't know.
179
00:09:10,017 --> 00:09:12,281
Maybe Mr. Spike Lee.
180
00:09:12,353 --> 00:09:14,685
Spike Lee is gonna be directing
The Smurfs?
181
00:09:14,756 --> 00:09:16,747
Oh, it is going to be off the chain.
182
00:09:16,824 --> 00:09:19,258
OK, OK, all right. What else?
183
00:09:19,327 --> 00:09:20,919
Oh, the network keeps calling.
184
00:09:20,995 --> 00:09:24,658
They really want you in a series,
and they will not take no for an answer.
185
00:09:24,732 --> 00:09:26,222
That last script was awful.
186
00:09:26,300 --> 00:09:28,268
Oh, it was horrible.
It was wack. I know.
187
00:09:28,336 --> 00:09:31,737
But this time,
they've got kind of a new concept.
188
00:09:31,806 --> 00:09:32,898
What is it?
189
00:09:32,974 --> 00:09:37,434
They would like for you to play
a recently divorced housewife.
190
00:09:37,512 --> 00:09:39,810
Oh, come on. Two kids... that's it.
191
00:09:39,881 --> 00:09:42,782
How old are the kids?
I'm not trying to look old.
192
00:09:42,850 --> 00:09:43,874
- No!
- Honey, I'm Andrea.
193
00:09:43,951 --> 00:09:46,419
- You are.
- Fabulous, young, fresh, mwah!
194
00:09:46,487 --> 00:09:48,785
- You know what I'm sayin'?
- And it stays that way, OK?
195
00:09:48,856 --> 00:09:50,983
So I'm sure I could get it down to,
what, kindergarten.
196
00:09:51,058 --> 00:09:52,525
OK, well, what about the script?
197
00:09:52,593 --> 00:09:56,085
Mm. It is da bomb.
Oh, it's gonna blow up.
198
00:09:56,164 --> 00:09:57,461
- Really?
- Mm-hmm.
199
00:09:57,532 --> 00:10:00,865
And if this thing
goes into syndication...
200
00:10:00,935 --> 00:10:03,495
oh, you are going to be livin' chilly.
201
00:10:03,571 --> 00:10:05,436
Mm-hmm.
Can I have another drink?
202
00:10:05,506 --> 00:10:08,236
Uh, you better slow down
on the drinks, girlfriend.
203
00:10:08,309 --> 00:10:10,140
That's a margarita, not a slurpee.
204
00:10:10,211 --> 00:10:12,679
Oh, don't worry about me.
It's all gravy.
205
00:10:14,148 --> 00:10:15,911
What is going on with you, though?
206
00:10:15,983 --> 00:10:18,315
Come on, you can tell me.
207
00:10:18,386 --> 00:10:22,823
Oh, look, I am not only your agent.
I am also your sista.
208
00:10:22,890 --> 00:10:27,520
So come on, tell me. What is really,
really, really, really good with ya?
209
00:10:27,595 --> 00:10:29,790
It's just strange that
we're having lunch at this hotel.
210
00:10:29,864 --> 00:10:32,332
Something happened to me here
a few years ago.
211
00:10:32,400 --> 00:10:34,459
- Ha ha.
- Well, what is it?
212
00:10:34,535 --> 00:10:36,503
A few years ago,
I was seeing someone...
213
00:10:36,571 --> 00:10:39,563
and I had this sneaking suspicion
that he was seeing someone else...
214
00:10:39,640 --> 00:10:42,302
- Mm-hmm?
- I just couldn't prove it.
215
00:10:42,376 --> 00:10:43,673
You don't call me like you used to...
216
00:10:43,811 --> 00:10:44,937
- I'm working!
- You're working.
217
00:10:44,979 --> 00:10:50,007
Look, baby, I promise you
that you are the only woman in my life.
218
00:10:50,084 --> 00:10:54,043
I just want you to tell me her name!
219
00:10:54,121 --> 00:10:57,784
Robert, be a man about it
and tell me the truth.
220
00:10:57,859 --> 00:10:59,383
Andrea, I am telling you the truth.
221
00:10:59,460 --> 00:11:02,827
There is no other woman
in my life except you.
222
00:11:02,897 --> 00:11:07,960
I accidentally stumbled
on some incriminating evidence.
223
00:11:08,035 --> 00:11:10,868
Bingo. Gotcha.
224
00:11:15,776 --> 00:11:16,765
Nice to see you.
225
00:11:16,844 --> 00:11:19,677
You, too. You, too.
Thank you. The usual.
226
00:11:19,747 --> 00:11:22,716
Apple martini, bourbon and water.
Up to the room.
227
00:11:22,783 --> 00:11:23,977
On its way.
228
00:11:30,725 --> 00:11:31,851
I'm sorry.
229
00:11:31,926 --> 00:11:34,724
My boyfriend's cheating on me.
Do you understand?
230
00:11:34,795 --> 00:11:36,854
Nice jacket.
231
00:11:41,969 --> 00:11:44,267
So, you just come down from...
232
00:11:45,773 --> 00:11:48,765
You have a guest by the name
of Robert Mitchelson.
233
00:11:48,843 --> 00:11:51,539
Could you please tell me
what room he's in?
234
00:11:51,612 --> 00:11:55,412
Madam, I'm afraid it's hotel policy
never to give out that information.
235
00:11:56,517 --> 00:11:58,007
He's in room 235.
236
00:11:58,085 --> 00:11:59,712
- Room 235.
- Yep.
237
00:11:59,787 --> 00:12:00,719
- Just down there.
- Thank you.
238
00:12:00,788 --> 00:12:03,256
- Thank you.
- Mm-hmm.
239
00:12:03,324 --> 00:12:05,724
235. No, wait.
240
00:12:08,996 --> 00:12:11,260
I'm gonna need a key for that room.
241
00:12:11,332 --> 00:12:13,266
Madam, we would never, never...
242
00:12:13,334 --> 00:12:16,462
give out a guest's key
without his permission.
243
00:12:16,537 --> 00:12:18,266
Did you want an extra key with that,
or just the one?
244
00:12:18,339 --> 00:12:19,533
- One will be fine.
- OK.
245
00:12:19,607 --> 00:12:22,371
- There you are.
- Thank you.
246
00:12:22,443 --> 00:12:24,502
- Enjoy your stay.
- Oh, I will.
247
00:12:30,551 --> 00:12:32,075
Room service.
248
00:12:32,153 --> 00:12:33,984
Just leave it.
249
00:12:34,055 --> 00:12:36,649
Oh, I'm leaving it, all right.
250
00:12:36,724 --> 00:12:39,420
Oh. Andrea.
251
00:12:39,493 --> 00:12:40,653
Uh...
252
00:12:40,728 --> 00:12:43,288
This is not what it looks like.
253
00:12:43,364 --> 00:12:44,854
Is that right?
254
00:12:44,932 --> 00:12:47,492
Do I look blind to you?
255
00:12:47,568 --> 00:12:49,661
Because it looks to me
that you're in a hotel...
256
00:12:49,737 --> 00:12:52,729
waitin' on your ho
to come out and do your business.
257
00:12:52,807 --> 00:12:55,674
Where is she?
Where is the little ho at?
258
00:12:55,743 --> 00:12:58,940
Where is the no-good bitch at?
259
00:13:00,414 --> 00:13:03,906
I am not a ho,
and I ain't nobody's bitch.
260
00:13:05,152 --> 00:13:06,414
Ohh!
261
00:13:08,155 --> 00:13:10,919
I told you you were the only woman.
262
00:13:10,992 --> 00:13:14,689
No. No, no, no. You gotta be
kidding me. OK. This is just a dream.
263
00:13:14,762 --> 00:13:17,822
Somebody needs to come
and wake me up!
264
00:13:17,898 --> 00:13:18,956
Robert...
265
00:13:19,033 --> 00:13:22,332
now, it is bad enough
that your girlfriend...
266
00:13:22,403 --> 00:13:25,304
has turned out to be a boyfriend...
267
00:13:25,373 --> 00:13:26,965
but he's even wearing my robe!
268
00:13:27,041 --> 00:13:30,408
Missy, this is not your robe.
It is not even close.
269
00:13:30,478 --> 00:13:34,209
That's my man, and that's my robe.
I know my robe when I see it.
270
00:13:34,281 --> 00:13:35,976
OK, I want you to call me Crystal...
271
00:13:36,050 --> 00:13:37,677
'cause I want you to be
crystal clear on this...
272
00:13:37,752 --> 00:13:40,346
I designed this robe,
so don't even go there!
273
00:13:40,421 --> 00:13:42,355
Oh, I'm gonna take you there, all right...
274
00:13:42,423 --> 00:13:44,618
Aaaah! Aah!
275
00:13:44,692 --> 00:13:45,852
Mm! Ah!
276
00:13:45,926 --> 00:13:48,918
Andrea Collins! Andrea Collins!
277
00:13:48,996 --> 00:13:51,658
Robert, you did not tell me
you were doing Miss Andrea Collins!
278
00:13:51,732 --> 00:13:55,259
Andrea Collins, I am so sorry.
I did not mean to be doing your man.
279
00:13:55,336 --> 00:13:57,304
Let me just tell you,
I have seen all of your films...
280
00:13:57,371 --> 00:14:00,431
and you are
one of my favorite actresses.
281
00:14:00,508 --> 00:14:02,669
Thank you. Ha ha.
282
00:14:02,743 --> 00:14:05,007
Andrea Collins,
you're even more beautiful in person...
283
00:14:05,079 --> 00:14:07,377
th-th-than you are on TV.
284
00:14:07,448 --> 00:14:09,382
I loved your TV show.
285
00:14:09,450 --> 00:14:11,315
- Loose Ends?
- Yes!
286
00:14:11,385 --> 00:14:12,818
Ooh, girl, you were nasty in that one.
287
00:14:12,887 --> 00:14:14,411
- Wasn't I?
- Ooh!
288
00:14:15,222 --> 00:14:18,089
And I watched every episode.
I even saw the reruns.
289
00:14:18,159 --> 00:14:22,095
Well, that's great. Heh. Great.
290
00:14:22,163 --> 00:14:24,222
So, you really designed these robes?
291
00:14:24,298 --> 00:14:26,163
Oh, yes, girl. I designed this robe.
292
00:14:26,233 --> 00:14:27,962
I found the fabric, the Chinese satin...
293
00:14:28,035 --> 00:14:31,732
I even found a Chinaman.
He had two colors... black and cherry.
294
00:14:31,806 --> 00:14:33,740
I put 'em together
and made black cherry!
295
00:14:33,808 --> 00:14:35,002
Oh, no, child. Put that up.
296
00:14:35,076 --> 00:14:36,566
Oh, I'm so sorry, baby.
297
00:14:36,644 --> 00:14:38,271
Oh! Ooh!
298
00:14:38,345 --> 00:14:40,370
I love your coat!
299
00:14:40,448 --> 00:14:41,915
Oh, this old thing?
300
00:14:41,982 --> 00:14:43,506
Excuse me! Andrea...
301
00:14:43,584 --> 00:14:44,744
- Whatever.
- Whatever.
302
00:14:44,819 --> 00:14:46,446
- Now, back to me...
- Yes?
303
00:14:46,520 --> 00:14:47,953
So, whatever happened to Robert?
304
00:14:48,022 --> 00:14:49,080
Heh. Robert?
305
00:14:49,156 --> 00:14:51,420
Heh.
I kicked his cheatin' butt to the curb.
306
00:14:51,492 --> 00:14:53,585
Oh, well, props to you, girlfriend.
All right.
307
00:14:53,661 --> 00:14:55,561
- He deserved it.
- Yes, he did.
308
00:14:55,629 --> 00:14:57,028
Whoo, he was bad news, huh?
309
00:14:57,098 --> 00:14:59,066
Mm. What about that other guy?
310
00:14:59,133 --> 00:15:00,100
- Who, Dennis?
- Yeah.
311
00:15:00,167 --> 00:15:02,431
- I hired him.
- What? You're kidding.
312
00:15:02,503 --> 00:15:04,403
He became my designer,
and we went into business together.
313
00:15:04,472 --> 00:15:05,461
Sure did.
314
00:15:05,539 --> 00:15:07,200
Whoo! I love that. Ha ha ha!
315
00:15:07,274 --> 00:15:09,105
The moral of that story is...
316
00:15:09,176 --> 00:15:11,110
another boyfriend
will always come around.
317
00:15:11,178 --> 00:15:12,645
But a hot stylist?
318
00:15:12,713 --> 00:15:14,044
Child, hard to find.
319
00:15:14,115 --> 00:15:15,412
Ooh, you go, girl!
320
00:15:15,483 --> 00:15:16,677
Ooh.
321
00:15:16,750 --> 00:15:20,117
Lydia?
Why don't you let me drive you home?
322
00:15:20,187 --> 00:15:22,018
Oh, honey, no. I didn't drive my car.
323
00:15:22,089 --> 00:15:24,557
Mm-mm. Didn't you peep my ride?
324
00:15:24,625 --> 00:15:26,650
That is not your limo.
325
00:15:26,727 --> 00:15:28,661
It is my limo.
326
00:15:28,729 --> 00:15:31,459
Cost me a lot of cheddar, but it's mine.
327
00:15:31,532 --> 00:15:35,229
Oh, I know that you have gotta slide
to the left side, OK?
328
00:15:35,302 --> 00:15:38,066
But I am having a party
next week at my crib.
329
00:15:38,139 --> 00:15:40,107
Why don't you come by
so we can kick it?
330
00:15:40,174 --> 00:15:41,641
All right. You know I'll be there.
331
00:15:41,709 --> 00:15:44,075
Good.
Oh. If you need anything, you holla.
332
00:15:44,145 --> 00:15:46,670
Or better yet, hit me on my celly.
333
00:15:46,747 --> 00:15:48,112
- Hit you on your celly.
- Mm-hmm.
334
00:15:48,182 --> 00:15:50,616
Lydia, when did you
become so street, huh?
335
00:15:50,684 --> 00:15:53,551
Oh, sweetheart,
I've been into hip-hop for years.
336
00:15:53,621 --> 00:15:55,486
Yeah, you know,
I'm down with the culture.
337
00:15:55,556 --> 00:15:57,148
- Is that right?
- Yeah.
338
00:15:57,224 --> 00:15:58,486
Like to keep it gangsta.
339
00:15:58,559 --> 00:16:00,151
Well, give me a pound on that, girl.
340
00:16:00,227 --> 00:16:01,285
- OK, here we go.
- Mm-hmm.
341
00:16:01,362 --> 00:16:02,829
- Uh, uh...
- Oh, yeah.
342
00:16:02,897 --> 00:16:05,024
- Keep it real, girl.
- Oh, word to you.
343
00:16:05,099 --> 00:16:06,259
- OK? OK?
- Uh-huh.
344
00:16:06,333 --> 00:16:08,597
- Hey, do you have any money?
- Oh. Yeah, I got you.
345
00:16:40,901 --> 00:16:43,062
All right. Well, just give me
some feedback on the callback, OK?
346
00:16:43,137 --> 00:16:45,002
All right. Love you. Mean it.
347
00:16:45,072 --> 00:16:47,040
Thank you for coming.
348
00:16:47,107 --> 00:16:48,768
I couldn't reach my therapist.
349
00:16:48,842 --> 00:16:51,572
Girl, you know we got your back.
So, what happened?
350
00:16:51,645 --> 00:16:53,579
He called and broke up with me
on the phone.
351
00:16:53,647 --> 00:16:55,080
He said I was too needy.
352
00:16:55,149 --> 00:16:56,707
That's pathetic.
353
00:16:56,784 --> 00:16:58,115
I mean, what do men want?
354
00:16:58,185 --> 00:16:59,880
Girl, it's like catching a cab.
355
00:16:59,954 --> 00:17:01,819
If the light's on and you're not ready...
356
00:17:01,889 --> 00:17:04,585
they'll take your ass for a ride
every time.
357
00:17:04,658 --> 00:17:07,388
- Words to live by.
- Hey.
358
00:17:07,461 --> 00:17:09,122
Hey, sorry I'm late. Mwah.
359
00:17:09,196 --> 00:17:11,391
I just had to fire my bartender.
360
00:17:11,465 --> 00:17:12,932
- Joe?
- Mm-hmm.
361
00:17:13,000 --> 00:17:15,491
Damn, I liked him.
He gave me free drinks all the time.
362
00:17:15,569 --> 00:17:18,060
That's exactly why I fired him.
363
00:17:18,138 --> 00:17:19,571
Well, you look great.
364
00:17:19,640 --> 00:17:22,040
- Really?
- Mm-hmm.
365
00:17:22,109 --> 00:17:24,669
- God, I need a drink.
- Me, too.
366
00:17:24,745 --> 00:17:25,769
Waiter!
367
00:17:25,846 --> 00:17:28,440
- Mm. So, how was your weekend?
- Perfect.
368
00:17:28,515 --> 00:17:31,211
I had my colon cleansed
and then went out on a date.
369
00:17:31,285 --> 00:17:32,877
Ohh. Anyone I know?
370
00:17:32,953 --> 00:17:36,389
I don't think so. He's very nice.
371
00:17:36,457 --> 00:17:37,549
How romantic.
372
00:17:37,625 --> 00:17:39,525
You know, dating is so confusing.
373
00:17:39,593 --> 00:17:40,924
Mmm, I agree, I agree.
374
00:17:40,995 --> 00:17:44,089
Maybe you haven't met the right man yet.
375
00:17:44,164 --> 00:17:46,758
Well, I'll say this...
376
00:17:46,834 --> 00:17:48,859
there isn't one man out there...
377
00:17:48,936 --> 00:17:51,803
that I couldn't have if I wanted him.
378
00:17:51,872 --> 00:17:54,602
Ha ha! I don't think men
are that predictable.
379
00:17:54,675 --> 00:17:56,040
I do.
380
00:17:56,110 --> 00:17:59,910
OK. What about... him?
381
00:17:59,980 --> 00:18:04,747
Oh, please. Heh. It would take me...
382
00:18:04,818 --> 00:18:06,046
two minutes, maybe three.
383
00:18:06,120 --> 00:18:07,951
Heh! Three whole minutes?
384
00:18:08,022 --> 00:18:10,991
You're right. Two. Maybe one.
385
00:18:11,058 --> 00:18:13,458
OK, fine. Him.
386
00:18:13,527 --> 00:18:14,494
Ha ha!
387
00:18:14,561 --> 00:18:16,028
- Him?
- Yeah.
388
00:18:16,096 --> 00:18:18,929
Let's be real.
That's not even a challenge.
389
00:18:18,999 --> 00:18:20,296
- OK, fine.
- Ha ha!
390
00:18:20,367 --> 00:18:21,732
OK. What about...
391
00:18:21,802 --> 00:18:22,894
- Emily.
- What?
392
00:18:22,970 --> 00:18:24,494
They're all the same.
393
00:18:24,571 --> 00:18:28,405
That's a bit simplistic, isn't it?
I mean, they can't all be the same.
394
00:18:31,078 --> 00:18:33,945
Well, then, let's find out.
395
00:18:34,014 --> 00:18:37,575
What do you ladies say to a wager?
396
00:18:37,651 --> 00:18:38,913
Ooh, what kind of wager?
397
00:18:38,986 --> 00:18:40,510
A simple one.
398
00:18:40,587 --> 00:18:45,354
I say any man can be seduced,
no ifs, ands, or buts.
399
00:18:45,426 --> 00:18:47,553
- Agreed.
- So?
400
00:18:47,628 --> 00:18:49,255
Well, think of it as a game.
401
00:18:49,330 --> 00:18:51,594
We pick a man completely at random...
402
00:18:51,665 --> 00:18:54,691
a total stranger, no ties to any of us.
403
00:18:54,768 --> 00:18:56,258
I see where you're going with this.
404
00:18:56,337 --> 00:18:58,328
- I don't.
- Of course you don't.
405
00:18:58,405 --> 00:19:01,203
Look, we pick this man together...
406
00:19:01,275 --> 00:19:04,142
and then we each take turns
attempting to seduce him.
407
00:19:04,211 --> 00:19:05,542
Who would go first?
408
00:19:05,612 --> 00:19:07,045
We draw straws.
409
00:19:07,114 --> 00:19:09,548
And, to make it more interesting...
410
00:19:09,616 --> 00:19:14,019
we each have only one night,
one shot, to get the job done.
411
00:19:14,088 --> 00:19:16,488
You're kidding, right?
This is a joke.
412
00:19:16,557 --> 00:19:18,525
But how would we know
who really won?
413
00:19:18,592 --> 00:19:19,752
Hmm. Good question.
414
00:19:19,827 --> 00:19:24,093
I mean, none of us would lie,
of course, but still...
415
00:19:24,164 --> 00:19:27,327
there needs to be
some kind of visual proof...
416
00:19:27,401 --> 00:19:29,835
of the, uh, consummation.
417
00:19:29,903 --> 00:19:31,700
A videotape! I've got a camera.
418
00:19:31,772 --> 00:19:33,000
As do I. Emily?
419
00:19:33,073 --> 00:19:36,668
Oh, my God! You guys,
what would my therapist say? Uh-uh.
420
00:19:36,744 --> 00:19:39,474
You don't have to tell your therapist
everything, do you?
421
00:19:39,546 --> 00:19:40,672
That is the idea.
422
00:19:40,748 --> 00:19:43,740
- What do you think?
- I love it. Ha ha ha ha!
423
00:19:43,817 --> 00:19:47,014
Wait a minute. A perfect stranger?
We don't know where he's been.
424
00:19:47,087 --> 00:19:48,679
Well, that's what makes it
so interesting.
425
00:19:48,756 --> 00:19:50,656
I mean, it's intriguing.
426
00:19:50,724 --> 00:19:53,352
If you're not up to it...
427
00:19:53,427 --> 00:19:56,396
No, it's not that. It's just... I mean...
428
00:19:56,463 --> 00:20:01,765
I got it!
The first one through the door.
429
00:20:01,835 --> 00:20:03,427
That door?
430
00:20:04,738 --> 00:20:07,707
Hmm.
That's pretty random. Why not?
431
00:20:07,775 --> 00:20:09,538
It's gotta be someone.
432
00:20:09,610 --> 00:20:11,976
The first man who comes in...
433
00:20:12,045 --> 00:20:15,344
No. You guys,
we're not gonna do this. Lauren.
434
00:20:16,817 --> 00:20:19,251
If you're afraid you'll lose, Emily...
435
00:20:19,319 --> 00:20:21,549
OK, I'm not afraid.
436
00:20:21,622 --> 00:20:22,782
Good.
437
00:20:22,856 --> 00:20:26,155
Heh. Fine. OK. I guess.
438
00:20:26,226 --> 00:20:28,421
- Great.
- When do we begin?
439
00:20:28,495 --> 00:20:32,192
I say... right now.
440
00:20:34,268 --> 00:20:36,930
# Ohh, yeah, yeah #
441
00:20:38,739 --> 00:20:42,539
# See, you're the man of my dreams #
442
00:20:42,609 --> 00:20:45,976
# I sit around
and think my luck is gone #
443
00:20:46,046 --> 00:20:48,412
# Then I found you... #
444
00:20:48,482 --> 00:20:52,976
- Uh-uh.
- Ooh. Oh, my God.
445
00:20:53,053 --> 00:20:54,782
Oh, no. That's not right.
446
00:20:54,855 --> 00:20:57,449
# You opened up my heart... #
447
00:20:57,524 --> 00:21:00,049
Mm-mmm. Mm-mmm.
448
00:21:00,127 --> 00:21:02,288
Single men only.
449
00:21:02,362 --> 00:21:03,454
Yeah, I agree.
450
00:21:03,530 --> 00:21:05,794
Yep. Singles only.
451
00:21:08,302 --> 00:21:10,236
Here he comes.
452
00:21:10,304 --> 00:21:12,067
Uh-uh.
453
00:21:14,007 --> 00:21:15,998
- That's a do-over.
- Ha ha. Absolutely.
454
00:21:16,076 --> 00:21:17,941
Yep. Do-over.
455
00:21:22,516 --> 00:21:24,609
Ohh. That's another do-over.
456
00:21:24,685 --> 00:21:26,016
- Ohh.
- Mmm.
457
00:21:26,086 --> 00:21:27,519
- Definite do-over.
- Agreed.
458
00:21:27,588 --> 00:21:28,919
You see what I'm saying, ladies?
459
00:21:28,989 --> 00:21:31,116
There's not a good man around
when you need one.
460
00:21:31,191 --> 00:21:33,159
- True.
- Mm-hmm.
461
00:21:33,227 --> 00:21:35,718
OK, let's see what happens this time.
462
00:21:37,664 --> 00:21:39,188
Heh.
463
00:21:39,266 --> 00:21:41,131
Can't do nothin' with that.
Strictly dickly over here.
464
00:21:41,201 --> 00:21:42,668
- Ha ha!
- I heard that.
465
00:21:42,736 --> 00:21:44,260
Ha ha ha!
466
00:21:46,240 --> 00:21:49,903
Ahh. Well, look here.
467
00:21:52,713 --> 00:21:54,044
Ooh.
468
00:22:01,021 --> 00:22:02,420
Sweet.
469
00:22:02,489 --> 00:22:04,514
What do you think? Not bad, huh?
470
00:22:04,591 --> 00:22:06,616
Could be worse. Em?
471
00:22:06,693 --> 00:22:08,661
He's OK. Mm-hmm.
472
00:22:08,729 --> 00:22:11,562
But who is he?
473
00:22:11,632 --> 00:22:12,826
He's a perfect stranger.
474
00:22:14,268 --> 00:22:16,202
Not for long.
475
00:22:20,073 --> 00:22:23,406
- I'm gonna be sick.
- Oh, don't be sick.
476
00:22:24,645 --> 00:22:25,976
You know that guy...
477
00:22:26,046 --> 00:22:29,413
She is going to get all the scoop.
Watch and see.
478
00:22:29,483 --> 00:22:30,711
I can't believe we're doing this.
479
00:22:30,784 --> 00:22:34,220
Believe it, baby. It'll be good
for your next therapy session.
480
00:22:34,288 --> 00:22:36,188
It's like me
when I play different characters.
481
00:22:36,256 --> 00:22:38,986
- Oh, God.
- You get to escape.
482
00:22:42,896 --> 00:22:45,057
Uh-oh. Here she comes.
483
00:22:45,132 --> 00:22:46,156
Oh.
484
00:22:47,334 --> 00:22:49,325
Hmm.
485
00:22:49,403 --> 00:22:51,462
So, here's the story.
486
00:22:51,538 --> 00:22:53,096
His name is Mark Sellers.
487
00:22:53,173 --> 00:22:55,004
He's in real estate...
488
00:22:55,075 --> 00:22:57,543
has great style,
so he must have money...
489
00:22:57,611 --> 00:23:01,103
- Mm-hmm?
- And he is single.
490
00:23:01,181 --> 00:23:04,241
Heh. That's him. He's the one.
491
00:23:04,318 --> 00:23:06,377
Yep.
492
00:23:06,453 --> 00:23:09,251
So... what do we do now?
493
00:23:09,323 --> 00:23:10,847
Ha ha ha!
494
00:23:10,924 --> 00:23:12,551
We draw straws.
495
00:23:15,262 --> 00:23:17,230
Ha ha ha!
496
00:23:45,459 --> 00:23:47,927
Frankly, Emily, I'm disappointed.
497
00:23:47,995 --> 00:23:51,726
I mean, this kind of game-playing
seems immature.
498
00:23:51,798 --> 00:23:54,665
It's reckless.
It's possibly dangerous.
499
00:23:54,735 --> 00:23:57,932
You know what? I'm sure
we won't even go through with it.
500
00:23:58,005 --> 00:24:01,634
I mean, you know,
this is just Andrea being Andrea.
501
00:24:01,708 --> 00:24:04,472
Emily,
you and I have accomplished...
502
00:24:04,544 --> 00:24:07,012
a great deal
over the past couple of years.
503
00:24:07,080 --> 00:24:10,072
I would hate to see you
diminish this work...
504
00:24:10,150 --> 00:24:14,280
with this irresponsible diversion.
505
00:24:15,522 --> 00:24:17,490
So, when's your turn, hmm?
506
00:24:17,557 --> 00:24:19,616
Last, thank God.
507
00:24:19,693 --> 00:24:21,354
It's Andrea, Lauren, then me.
508
00:24:21,428 --> 00:24:24,693
But you know what?
I'm sure they've forgotten all about it.
509
00:24:25,999 --> 00:24:28,126
I look fabulous.
510
00:24:30,604 --> 00:24:32,697
- Oh, I am so sorry.
- Oh!
511
00:24:32,773 --> 00:24:36,004
- Let me help you out.
- No problem. I got it, I got it.
512
00:24:38,612 --> 00:24:40,477
I'm such a klutz.
513
00:24:40,547 --> 00:24:42,310
Sometimes I don't look where I'm going.
514
00:24:42,382 --> 00:24:44,282
Have we met before?
515
00:24:44,351 --> 00:24:46,444
Did I show you a house, or...
516
00:24:46,520 --> 00:24:47,851
I don't think so.
517
00:24:47,921 --> 00:24:50,651
You're probably right.
I would've remembered.
518
00:24:50,724 --> 00:24:52,885
Me, too.
519
00:24:52,959 --> 00:24:57,191
Listen, I'm sorry for the intrusion.
Can you ever possibly forgive me?
520
00:24:57,264 --> 00:25:00,233
Under one circumstance.
521
00:25:01,468 --> 00:25:02,662
And that would be?
522
00:25:02,736 --> 00:25:05,466
You let me buy you a drink.
523
00:25:06,707 --> 00:25:08,004
How about dinner?
524
00:25:08,075 --> 00:25:09,872
Dinner it is.
525
00:25:09,943 --> 00:25:12,411
I won't hold you up.
Here's my number.
526
00:25:14,381 --> 00:25:15,678
Call me.
527
00:25:22,656 --> 00:25:23,918
Whoo!
528
00:25:36,336 --> 00:25:40,238
Next thing I know, someone offered me
more for the house than I paid for it.
529
00:25:40,307 --> 00:25:42,434
Sold that one, bought another one...
530
00:25:42,509 --> 00:25:44,477
fixed it up, sold that one, too.
531
00:25:44,544 --> 00:25:47,104
Mmm. That's fascinating.
532
00:25:47,180 --> 00:25:48,272
Ha ha.
533
00:25:48,348 --> 00:25:50,908
So, tell me, Mark...
534
00:25:50,984 --> 00:25:54,215
a guy like you... handsome, wealthy...
535
00:25:54,287 --> 00:25:55,584
I'm hardly either.
536
00:25:55,655 --> 00:25:57,520
Oh, come on. Don't be modest.
537
00:25:57,591 --> 00:25:59,582
Heh. You're quite a catch.
538
00:25:59,659 --> 00:26:03,026
Ever been married?
539
00:26:03,096 --> 00:26:04,961
Engaged?
540
00:26:05,031 --> 00:26:07,556
Uh, I was engaged once.
541
00:26:07,634 --> 00:26:08,692
Really?
542
00:26:08,769 --> 00:26:11,738
Yeah. It seems like a long time ago,
but it wasn't, really.
543
00:26:11,805 --> 00:26:13,329
Well, I don't mean to pry, but...
544
00:26:13,406 --> 00:26:15,636
No, it's OK. It's cool.
545
00:26:15,709 --> 00:26:19,304
I should talk about it,
'cause for a long time, I really couldn't.
546
00:26:19,379 --> 00:26:20,368
Hmm.
547
00:26:20,447 --> 00:26:23,075
Um, we had made
all the arrangements.
548
00:26:23,150 --> 00:26:24,742
It was a week before the wedding...
549
00:26:24,818 --> 00:26:26,080
but something was wrong.
550
00:26:26,153 --> 00:26:29,054
- It just didn't feel right, you know?
- Mm-hmm.
551
00:26:29,122 --> 00:26:31,920
At first, I kind of wrote it off
as pre-wedding jitters.
552
00:26:31,992 --> 00:26:33,550
Oh, I mean, it happens.
It's not uncommon.
553
00:26:33,627 --> 00:26:34,594
No problem.
554
00:26:34,661 --> 00:26:37,926
But as we got closer to the weekend,
it got worse.
555
00:26:37,998 --> 00:26:40,865
So I asked Melinda...
that's my fiancée at the time...
556
00:26:40,934 --> 00:26:42,128
I'm, like, "Baby, what's wrong?"
557
00:26:42,202 --> 00:26:43,760
- And...
- And?
558
00:26:43,837 --> 00:26:46,738
It turns out that she was
seeing somebody on the side.
559
00:26:46,807 --> 00:26:48,297
What?
560
00:26:48,375 --> 00:26:49,899
And she was still in love with him.
561
00:26:49,976 --> 00:26:51,170
Mm.
562
00:26:51,244 --> 00:26:54,907
So, uh, she was very apologetic
about it, but she called it off.
563
00:26:54,981 --> 00:26:56,710
She said it wouldn't be fair to me.
564
00:26:56,783 --> 00:26:58,182
Who was the guy?
565
00:26:59,553 --> 00:27:00,986
My best friend.
566
00:27:01,054 --> 00:27:02,487
Damn.
567
00:27:03,590 --> 00:27:06,252
That's what I said.
568
00:27:06,326 --> 00:27:08,294
I mean, that girl was crazy,
if you ask me.
569
00:27:08,361 --> 00:27:10,022
She made a big mistake.
570
00:27:10,096 --> 00:27:11,154
You don't have to say that.
571
00:27:11,231 --> 00:27:12,721
- It's true.
- But thanks.
572
00:27:12,799 --> 00:27:14,266
You're welcome.
573
00:27:14,334 --> 00:27:17,963
This is the first real date I've been on
since I can remember.
574
00:27:18,038 --> 00:27:20,836
- Listen, Mark...
- Yeah.
575
00:27:20,907 --> 00:27:22,636
I know what it's like to feel pain.
576
00:27:23,910 --> 00:27:27,038
What happened to you...
nobody can make it up to you.
577
00:27:27,113 --> 00:27:31,482
But... I’m hoping you'll let me try.
578
00:27:37,224 --> 00:27:40,785
And... this is my bedroom.
579
00:27:40,861 --> 00:27:42,522
Nice, nice. Heh heh.
580
00:27:42,596 --> 00:27:43,756
Thank you.
581
00:27:43,830 --> 00:27:45,127
Uh, do you mind
if I use your bathroom?
582
00:27:45,198 --> 00:27:46,392
Oh, sure. It's right through there.
583
00:27:46,466 --> 00:27:47,694
Thanks.
584
00:28:06,753 --> 00:28:08,311
Andrea, you've done well.
585
00:28:08,388 --> 00:28:10,720
Oh, ha ha. You like?
586
00:28:10,790 --> 00:28:12,348
Yes.
587
00:28:12,425 --> 00:28:14,893
Why don't you come
make yourself more comfortable?
588
00:28:14,961 --> 00:28:17,725
I'll be right back.
589
00:28:17,797 --> 00:28:19,924
Hey, do you mind
if I turn on some music?
590
00:28:20,000 --> 00:28:22,127
Sure, go right ahead.
591
00:28:22,202 --> 00:28:24,534
Andrea. Heh.
592
00:28:24,604 --> 00:28:29,098
Andrea, Andrea, Andrea, Andrea.
593
00:28:31,478 --> 00:28:34,106
This girl definitely loves herself.
594
00:28:41,321 --> 00:28:42,754
Whew!
595
00:28:44,057 --> 00:28:45,615
Mmm.
596
00:28:45,692 --> 00:28:48,661
Andrea, you are...
597
00:28:48,728 --> 00:28:50,923
one special kind of lady.
598
00:29:01,207 --> 00:29:02,936
Hello.
599
00:29:03,009 --> 00:29:04,567
Hi.
600
00:29:04,644 --> 00:29:06,771
I missed you.
601
00:29:07,814 --> 00:29:10,942
And I couldn't wait.
602
00:29:11,017 --> 00:29:13,451
Mmm. The thing is,
I'm just a little nervous.
603
00:29:13,520 --> 00:29:15,010
I hate to rush things...
604
00:29:15,088 --> 00:29:17,215
but ever since we met,
you're all I can think about.
605
00:29:17,290 --> 00:29:18,314
Really?
606
00:29:18,391 --> 00:29:19,483
Do you want me?
607
00:29:19,559 --> 00:29:22,426
Oh, yes. God, yes. Are you kidding?
608
00:29:22,495 --> 00:29:24,463
Then why do you still
have on your clothes?
609
00:29:24,531 --> 00:29:26,556
Good question.
610
00:29:26,633 --> 00:29:28,294
I want you to strip for me.
611
00:29:28,368 --> 00:29:30,336
- Really?
- Yeah.
612
00:29:30,403 --> 00:29:31,665
- Right now?
- Yeah.
613
00:29:32,639 --> 00:29:34,539
Let's work it.
614
00:29:35,041 --> 00:29:37,134
Don't be scared.
615
00:29:44,684 --> 00:29:46,515
Work it.
616
00:29:49,389 --> 00:29:52,187
Work it, yeah. Work it.
617
00:29:57,697 --> 00:29:59,221
Oh, yeah.
618
00:29:59,299 --> 00:30:00,493
That's it.
619
00:30:00,567 --> 00:30:01,659
- Like this?
- Yeah.
620
00:30:01,735 --> 00:30:03,066
You want me to, like, grind on it?
621
00:30:03,136 --> 00:30:04,262
- Work it. Work it.
- Ooh.
622
00:30:04,337 --> 00:30:05,361
Ohh, like this?
623
00:30:05,438 --> 00:30:07,702
Yeah, roundabout. Roundabout.
624
00:30:07,774 --> 00:30:09,765
Yeah.
625
00:30:09,843 --> 00:30:11,538
Go, Mark. Hey!
626
00:30:11,611 --> 00:30:13,010
Oh. Oh, that's good.
627
00:30:13,079 --> 00:30:14,774
Look at them abs, baby. Yeah!
628
00:30:14,848 --> 00:30:17,442
Ha ha ha! Yeah.
629
00:30:18,618 --> 00:30:19,778
Drop your back, baby.
630
00:30:19,853 --> 00:30:20,842
Ohh!
631
00:30:20,920 --> 00:30:22,217
Work it, Mark. Just work it.
632
00:30:22,288 --> 00:30:23,585
Get into it. Yeah. That's it.
633
00:30:23,656 --> 00:30:25,180
That's it. Ohh...
634
00:30:25,258 --> 00:30:27,886
Ohh, what? Huh?
635
00:30:27,961 --> 00:30:29,553
Go, Mark.
636
00:30:29,629 --> 00:30:30,960
I feel it. I feel it. I like it.
637
00:30:31,031 --> 00:30:33,966
You feel it? Yeah. Ha ha ha!
638
00:30:34,034 --> 00:30:35,433
You got the freak in you!
639
00:30:35,502 --> 00:30:36,867
Whoo! Shake it, baby.
640
00:30:36,936 --> 00:30:39,268
Shake it. Shake it. Shake it.
641
00:30:39,339 --> 00:30:40,363
- Uhh!
- Yeah!
642
00:30:40,440 --> 00:30:42,965
How is it? Is it workin'? Uhh!
643
00:30:43,043 --> 00:30:45,011
Drop it. Come on, baby.
644
00:30:45,078 --> 00:30:46,568
You want to see somethin'? Ohh.
645
00:30:46,646 --> 00:30:48,011
Go, Mark.
646
00:30:48,081 --> 00:30:49,571
Mm-mm-mm. Mm.
647
00:30:49,649 --> 00:30:50,741
- Want some?
- Yeah, shake it.
648
00:30:50,817 --> 00:30:52,079
Shake it.
649
00:30:52,152 --> 00:30:53,210
Drop it, baby! Whoo!
650
00:30:53,286 --> 00:30:54,412
Ow!
651
00:30:54,487 --> 00:30:55,476
- Spank it!
- Ow!
652
00:30:55,555 --> 00:30:58,353
- Hurt myself!
- Yeah!
653
00:30:58,425 --> 00:31:00,723
Shake it. Ohh.
654
00:31:01,928 --> 00:31:03,054
- Ohh!
- Ha ha!
655
00:31:03,129 --> 00:31:06,496
- Ha ha ha ha!
- Ha ha! OK.
656
00:31:06,566 --> 00:31:07,658
- You like that.
- Yeah.
657
00:31:07,734 --> 00:31:09,793
Uh-oh. Drop it!
658
00:31:11,604 --> 00:31:12,696
- Drop for me!
- Ooh!
659
00:31:12,772 --> 00:31:14,069
You all right?
660
00:31:14,140 --> 00:31:15,903
But I'm back.
661
00:31:15,975 --> 00:31:17,738
That's it. Ride the pony for me.
662
00:31:17,811 --> 00:31:20,371
Come on. Work that wall.
Work the wall. Yeah.
663
00:31:20,447 --> 00:31:21,778
You like that?
This is you, Andrea.
664
00:31:21,848 --> 00:31:23,543
Pow! Ohh!
665
00:31:23,616 --> 00:31:24,640
Oh, that's good.
666
00:31:24,717 --> 00:31:25,945
That's how I'm gonna drop it on you.
667
00:31:26,019 --> 00:31:28,112
I'm tappin' it. I'm gonna tap it.
668
00:31:28,188 --> 00:31:29,212
Ohh!
669
00:31:29,289 --> 00:31:30,881
Oh, that's good.
670
00:31:30,957 --> 00:31:33,084
Oh, that's it right there, Mark.
671
00:31:33,159 --> 00:31:35,059
I'm gonna drop it on you.
672
00:31:35,128 --> 00:31:37,619
Yeah. Then I'm gonna
back it up on you like that.
673
00:31:37,697 --> 00:31:40,029
Yeah. Pop, pop, pop, pop, pop, pop.
674
00:31:40,100 --> 00:31:41,124
Ow!
675
00:31:41,201 --> 00:31:42,429
Can you shake it like a polaroid?
676
00:31:42,502 --> 00:31:43,901
Shake it, shake it.
677
00:31:43,970 --> 00:31:45,028
Shake it.
678
00:31:45,105 --> 00:31:46,902
Shake it, shake it.
679
00:31:46,973 --> 00:31:48,634
That's it.
680
00:31:51,344 --> 00:31:54,279
Shake it. Work it. Work it.
Work it. Work it.
681
00:31:54,347 --> 00:31:56,975
I'm on it. Here I come.
682
00:31:57,050 --> 00:31:58,210
I'm bringin' the thunder.
683
00:31:58,284 --> 00:31:59,615
- Bring it.
- Uhh.
684
00:31:59,686 --> 00:32:03,281
Shake it. Go, Mark. Go, Mark.
685
00:32:03,356 --> 00:32:04,482
Go, Mark.
686
00:32:04,557 --> 00:32:06,081
Aah!
687
00:32:11,698 --> 00:32:12,756
Mark?
688
00:32:12,832 --> 00:32:15,665
Who's your daddy? Who's your daddy?
Who's your daddy? Who's your da... huh?
689
00:32:15,735 --> 00:32:17,430
I've got an early call tomorrow.
690
00:32:17,504 --> 00:32:19,028
Oh, oh, oh, OK.
691
00:32:19,105 --> 00:32:20,436
You want me to leave now?
692
00:32:20,507 --> 00:32:21,565
- Mm-hmm.
- Oh.
693
00:32:21,641 --> 00:32:25,805
Look, I had a great time,
but I gotta get my beauty rest, you know?
694
00:32:25,879 --> 00:32:27,005
Close-ups.
695
00:32:27,080 --> 00:32:30,516
And with you here,
I won't be able to get much sleep.
696
00:32:30,583 --> 00:32:33,177
- Right. Um, maybe we can, uh...
- I'll call you.
697
00:32:33,253 --> 00:32:35,346
- Well, I was wondering...
- No, really. I'll call you.
698
00:32:35,421 --> 00:32:36,649
Oh, OK.
699
00:32:39,759 --> 00:32:41,158
What the hell?
700
00:32:43,730 --> 00:32:45,095
Man...
701
00:32:50,170 --> 00:32:52,070
Ha ha ha!
702
00:32:52,138 --> 00:32:54,231
Show time!
703
00:32:54,307 --> 00:32:55,797
Ha ha ha!
704
00:32:59,512 --> 00:33:01,480
Come on.
705
00:33:03,550 --> 00:33:06,644
What the hell?
Oh, no. This can't be happening.
706
00:33:06,719 --> 00:33:09,654
I don't believe it!
707
00:33:09,722 --> 00:33:12,623
No-o-o-o!
708
00:33:12,692 --> 00:33:16,560
No! No-o-o-o!
709
00:33:16,629 --> 00:33:20,326
No-o-o-o-o!
710
00:33:20,400 --> 00:33:21,389
Shit!
711
00:33:35,715 --> 00:33:37,012
But it's not fair.
712
00:33:37,083 --> 00:33:38,846
I know I rocked his world.
713
00:33:38,918 --> 00:33:41,250
Is it my fault
that the camera didn't work?
714
00:33:42,455 --> 00:33:45,913
Look, now, we go back since college.
715
00:33:45,992 --> 00:33:48,825
Can't you take my word for it?
716
00:33:48,895 --> 00:33:50,328
Em...
717
00:33:50,396 --> 00:33:52,296
Come on, aren't we friends?
718
00:33:52,365 --> 00:33:55,095
Where is the love here?
719
00:33:55,168 --> 00:33:58,103
All right, fine. Be that way.
720
00:33:58,171 --> 00:33:59,763
I'm going to remember that though.
721
00:33:59,839 --> 00:34:00,931
You said it yourself.
722
00:34:01,007 --> 00:34:04,602
No tape, no proof, no dice... you lose.
723
00:34:04,677 --> 00:34:06,110
It's a stupid rule.
724
00:34:06,179 --> 00:34:08,238
So, what was he like?
725
00:34:08,314 --> 00:34:12,080
Let's just say he's very... sensitive.
726
00:34:12,151 --> 00:34:13,413
Was he nice?
727
00:34:13,486 --> 00:34:15,010
I don't have anything else to say.
728
00:34:15,088 --> 00:34:17,386
Come on, Andrea, we're not the enemy.
729
00:34:17,457 --> 00:34:20,051
You know what?
I say we call the whole thing off...
730
00:34:20,126 --> 00:34:21,286
before we go any farther.
731
00:34:21,361 --> 00:34:23,295
Look, I didn't go through all that
for nothing.
732
00:34:23,363 --> 00:34:27,459
- Well, at least you got some.
- Big deal.
733
00:34:27,667 --> 00:34:28,861
Hello, ladies.
734
00:34:28,935 --> 00:34:30,869
- Hey, Darryl.
- Hey, Darryl.
735
00:34:32,038 --> 00:34:34,097
Oh, that's right.
You two know each other.
736
00:34:34,173 --> 00:34:36,869
Yes, we do.
737
00:34:38,077 --> 00:34:40,875
- Andrea.
- Mm-hmm.
738
00:34:40,947 --> 00:34:42,608
Ooh.
I didn't forget about you, Lauren.
739
00:34:42,682 --> 00:34:44,343
- Hey.
- Hi.
740
00:34:46,953 --> 00:34:48,284
Love the changes.
741
00:34:48,354 --> 00:34:52,256
The new decor looks great.
742
00:34:52,325 --> 00:34:53,314
I don't believe we've met.
743
00:34:54,527 --> 00:34:55,755
This is our good friend Emily.
744
00:34:57,397 --> 00:34:59,991
Well, Emily...
745
00:35:00,066 --> 00:35:00,930
have we met?
746
00:35:01,000 --> 00:35:04,060
Us? No. I don't think so.
747
00:35:04,137 --> 00:35:06,298
I just can't help but feel
that we've met before.
748
00:35:06,372 --> 00:35:09,307
That's because you try
to meet every woman in L.A.
749
00:35:12,712 --> 00:35:14,145
I don't mean to interrupt.
750
00:35:14,213 --> 00:35:15,510
I'm meeting somebody for lunch.
751
00:35:18,584 --> 00:35:19,846
A new client.
752
00:35:19,919 --> 00:35:21,079
Right.
753
00:35:21,154 --> 00:35:22,917
I shouldn't keep her waiting.
754
00:35:24,090 --> 00:35:27,321
Well, Emily, it is a pleasure.
755
00:35:27,393 --> 00:35:28,519
Here's my card...
756
00:35:28,594 --> 00:35:31,427
in case you ever want to get in shape.
757
00:35:31,497 --> 00:35:33,192
Please.
758
00:35:33,266 --> 00:35:35,996
- Bye, Darryl.
- Bye.
759
00:35:36,069 --> 00:35:37,229
Oh, my.
760
00:35:37,303 --> 00:35:39,294
He certainly is something.
761
00:35:39,372 --> 00:35:41,465
He's something, all right.
762
00:35:41,541 --> 00:35:45,136
Well, all right, Miss Lauren.
It's your turn.
763
00:35:45,211 --> 00:35:47,475
It's not going to be as easy as you think.
764
00:35:47,547 --> 00:35:50,277
We'll just see about that, won't we?
765
00:35:54,954 --> 00:35:56,182
I don't understand.
766
00:35:56,255 --> 00:35:58,849
I mean, you said that they did it,
but they can't prove it?
767
00:35:58,925 --> 00:36:00,517
Andrea swears they had sex...
768
00:36:00,593 --> 00:36:02,993
but the camera
malfunctioned or something.
769
00:36:03,062 --> 00:36:05,087
Which means she loses.
770
00:36:05,164 --> 00:36:08,656
Yeah. And I would've bet on Andrea.
She's so determined.
771
00:36:08,735 --> 00:36:11,169
Well, let me just ask you.
Who's up next? Is it Lauren?
772
00:36:11,237 --> 00:36:13,535
Yes.
I have no doubts about Lauren.
773
00:36:13,606 --> 00:36:16,336
She's a sexy successful
businesswoman.
774
00:36:16,409 --> 00:36:17,967
He'll find her irresistible.
775
00:36:18,044 --> 00:36:20,137
- And what about you?
- What about me?
776
00:36:20,213 --> 00:36:23,148
- Well, how will he find you?
- I don't know.
777
00:36:23,216 --> 00:36:26,515
And how will you feel
if you lose, right?
778
00:36:26,586 --> 00:36:29,054
And what if you win, and she wins?
What if there's a tie?
779
00:36:29,122 --> 00:36:31,317
I mean, is there some sort of a runoff?
780
00:36:31,391 --> 00:36:32,688
- I don't know.
- Well, you need to figure it out.
781
00:36:32,759 --> 00:36:37,355
Well, I don't know,
but I hired a private investigator.
782
00:36:37,430 --> 00:36:38,522
You what?
783
00:36:38,598 --> 00:36:40,498
Mm-hmm.
I hired someone to do some digging.
784
00:36:40,566 --> 00:36:42,591
You did not.
785
00:36:42,668 --> 00:36:45,262
That's good. That's very...
That's very smart.
786
00:36:46,939 --> 00:36:49,931
- I'm feeling an intense guilt.
- Mm-hmm.
787
00:36:50,009 --> 00:36:51,909
So, I think you were right.
788
00:36:51,978 --> 00:36:56,176
It's irresponsible. I'm not a child.
I'm calling the whole thing off.
789
00:36:56,249 --> 00:36:58,376
Oh, no, you are not.
No, you can't do that.
790
00:36:58,451 --> 00:37:02,888
What I mean to say is that
by following this thing through a bit...
791
00:37:02,955 --> 00:37:06,083
if it might not be
the most constructive path to take.
792
00:37:06,159 --> 00:37:07,148
Constructive?
793
00:37:07,226 --> 00:37:11,026
In that you have always had
a problem finishing things.
794
00:37:11,097 --> 00:37:13,292
You're right. I... I'm curious.
795
00:37:13,366 --> 00:37:16,233
- Mm-hmm.
- I do want to meet him.
796
00:37:16,302 --> 00:37:17,792
I must be crazy.
797
00:37:17,870 --> 00:37:20,134
Oh, no, honey.
You know we don't use the "C" word.
798
00:37:20,206 --> 00:37:21,639
Sorry.
799
00:37:21,707 --> 00:37:22,969
All right, Emily...
800
00:37:23,042 --> 00:37:25,203
All right,
I want to know everything, OK?
801
00:37:25,278 --> 00:37:28,076
I'm going to go ahead and give you
my home phone number.
802
00:37:28,147 --> 00:37:29,409
You memorize it. You call me...
803
00:37:29,482 --> 00:37:33,475
if there is any new information at all
at any time.
804
00:37:33,553 --> 00:37:34,713
Doctor, are you sure?
805
00:37:34,787 --> 00:37:37,085
Yes. Are you kidding?
I'm a professional, OK?
806
00:37:37,156 --> 00:37:43,254
You just keep your mind open,
and you keep me informed of everything.
807
00:37:43,329 --> 00:37:46,355
All right, Lauren, round two.
Let's go.
808
00:37:46,432 --> 00:37:47,899
All right, I know this is your favorite.
809
00:37:47,967 --> 00:37:50,663
Ha ha ha. I am good at it,
I have to admit.
810
00:37:50,736 --> 00:37:51,964
Mm-hmm.
811
00:37:52,038 --> 00:37:54,666
All right, well, let's see what you got.
812
00:37:54,740 --> 00:37:57,971
- Let's turn it up.
- Mm-hmm.
813
00:37:58,044 --> 00:37:59,238
- OK.
- You doing OK?
814
00:37:59,312 --> 00:38:00,939
Yeah, good.
815
00:38:02,982 --> 00:38:05,177
My mom likes to go at your pace, too.
816
00:38:06,285 --> 00:38:07,843
Oh, OK. All right.
817
00:38:07,920 --> 00:38:09,615
- Yeah?
- OK.
818
00:38:12,925 --> 00:38:14,586
You're lucky
I can't get you out on that track.
819
00:38:14,660 --> 00:38:15,718
I would just kill you.
820
00:38:15,795 --> 00:38:17,820
Ha ha. That's what you think.
821
00:38:17,897 --> 00:38:20,388
Give me some strong kicks for Darryl.
822
00:38:20,466 --> 00:38:22,627
Come on, he deserves it.
823
00:38:22,702 --> 00:38:23,862
Yeah. That was a good one.
824
00:38:23,936 --> 00:38:25,995
That was it. Stronger.
825
00:38:26,072 --> 00:38:28,040
Yes. That was great.
826
00:38:28,107 --> 00:38:31,873
Yes. All right, that was nice and high,
but that's OK. That was high.
827
00:38:31,944 --> 00:38:33,844
- OK.
- All right.
828
00:38:33,913 --> 00:38:35,312
Yes.
829
00:38:37,550 --> 00:38:39,643
- Ha ha!
- Is that all you got?
830
00:38:39,719 --> 00:38:42,313
Is that all I got? OK.
I'm just warming up.
831
00:38:45,958 --> 00:38:47,687
You can do better than that.
832
00:38:47,760 --> 00:38:49,318
OK.
833
00:38:54,433 --> 00:38:55,832
Aah!
834
00:38:55,902 --> 00:38:57,335
Lauren?
835
00:39:19,725 --> 00:39:22,216
Mm-mmm.
836
00:39:22,295 --> 00:39:25,128
# So many times
I've pictured you, yeah #
837
00:39:25,197 --> 00:39:26,494
Sorry I'm late.
838
00:39:26,566 --> 00:39:28,500
No problem. Any trouble finding it?
839
00:39:28,568 --> 00:39:30,536
No, no. Your directions were great.
840
00:39:30,603 --> 00:39:32,696
- Are you ready?
- Yes.
841
00:39:35,708 --> 00:39:36,766
Now, this house...
842
00:39:36,842 --> 00:39:39,436
# Making words I shouldn't say #
843
00:39:39,512 --> 00:39:42,777
# Baby, I'm dreaming about #
844
00:39:42,848 --> 00:39:45,578
# Getting intimate with you #
845
00:39:45,651 --> 00:39:48,051
# Sharing a moment together #
846
00:39:48,120 --> 00:39:50,384
# Can you feel it, too #
847
00:39:50,456 --> 00:39:51,388
# Oh, oh #
848
00:39:51,457 --> 00:39:53,391
# Shouldn't keep it inside #
849
00:39:53,459 --> 00:39:56,053
# Couldn't hurt to let you know #
850
00:39:56,128 --> 00:39:59,154
# What you're feelin', girl #
851
00:39:59,231 --> 00:40:00,198
# Should I let it show #
852
00:40:00,266 --> 00:40:02,632
And here's the fireplace...
853
00:40:02,702 --> 00:40:05,432
which comes complete
with its own dragons.
854
00:40:06,973 --> 00:40:09,464
You are so cute.
855
00:40:09,542 --> 00:40:12,272
Uh... ahem.
856
00:40:12,345 --> 00:40:14,006
How about we go outside?
I want to show you...
857
00:40:14,080 --> 00:40:18,744
the most amazing view of Los Angeles.
858
00:40:18,818 --> 00:40:20,479
# All I got to do is close my eyes #
859
00:40:20,553 --> 00:40:23,852
# And you're next to me, yeah #
860
00:40:23,923 --> 00:40:27,825
# Now I question my desire #
861
00:40:27,893 --> 00:40:30,794
# Is it just to me inside #
862
00:40:31,097 --> 00:40:34,533
# And feel the passion fire #
863
00:40:34,600 --> 00:40:37,330
# Is it more #
864
00:40:37,403 --> 00:40:39,769
# Am I ready to believe #
865
00:40:39,839 --> 00:40:42,034
I hope you don't think
I'm being too forward...
866
00:40:42,108 --> 00:40:45,168
I'm sure this happens to you
all the time...
867
00:40:45,244 --> 00:40:47,644
but I was wondering,
if you had a free evening...
868
00:40:47,713 --> 00:40:49,510
I'd love to take you
to a comedy club.
869
00:40:49,582 --> 00:40:52,380
- I love to laugh.
- Great.
870
00:40:52,451 --> 00:40:55,249
Um, I'm free next Saturday,
if that works for you.
871
00:40:55,321 --> 00:40:57,983
It works fine.
I guess I should call you.
872
00:40:58,057 --> 00:41:00,821
Oh, here.
873
00:41:00,893 --> 00:41:02,451
Perfect. Saturday night, then.
874
00:41:02,528 --> 00:41:05,053
Mm-hmm. Can't wait.
875
00:41:05,131 --> 00:41:06,428
I'll call you.
876
00:41:06,499 --> 00:41:08,228
# What I never had to tell you #
877
00:41:08,300 --> 00:41:10,928
# You're my fantasy, fantasy #
878
00:41:11,003 --> 00:41:12,027
# Tell me why #
879
00:41:12,104 --> 00:41:13,867
# All I got to do is close my eyes #
880
00:41:13,939 --> 00:41:16,305
# And you're all that I can see #
881
00:41:16,375 --> 00:41:17,307
# Oh, girl #
882
00:41:17,376 --> 00:41:18,843
Whoo. Mmm.
883
00:41:18,911 --> 00:41:20,845
# You're my fantasy #
884
00:41:30,856 --> 00:41:34,019
# I like the way you do it,
the way you ride #
885
00:41:34,093 --> 00:41:36,891
# I like the way you lock on
to the groove when I'm inside #
886
00:41:36,962 --> 00:41:38,520
# I like the way you please #
887
00:41:38,597 --> 00:41:39,757
# The way you tease #
888
00:41:39,832 --> 00:41:42,699
# I like the way you're givin' me
exactly what I need #
889
00:41:42,768 --> 00:41:44,201
# I like the way you do it #
890
00:41:44,270 --> 00:41:45,669
# The way you ride #
891
00:41:45,738 --> 00:41:49,003
# I like the way you lock on
to the groove when I'm inside #
892
00:41:49,075 --> 00:41:50,133
# I like the way you please #
893
00:41:50,209 --> 00:41:52,200
# The way you tease... #
894
00:41:52,278 --> 00:41:53,540
So, how's your game?
895
00:41:53,612 --> 00:41:56,137
You're not going to believe
what's been happening to me, man...
896
00:41:56,215 --> 00:41:57,705
but I know you can appreciate it.
897
00:41:57,783 --> 00:41:58,977
Ohh.
898
00:41:59,051 --> 00:42:02,316
So, this... this whole thing started
about, what, ten days ago, right?
899
00:42:02,388 --> 00:42:05,380
I just closed on this property.
I'm feeling good.
900
00:42:05,458 --> 00:42:06,982
I decided to treat myself to lunch...
901
00:42:07,059 --> 00:42:09,823
at this nice trendy spot on Ocean...
you know...
902
00:42:09,895 --> 00:42:10,862
where your waitress friend
used to work.
903
00:42:10,930 --> 00:42:12,693
We don't have to talk about that.
904
00:42:12,765 --> 00:42:15,165
Cool, because I usually just
grab a sandwich somewhere.
905
00:42:15,234 --> 00:42:16,201
But you were...
906
00:42:16,268 --> 00:42:17,360
- celebrating.
- Celebrating.
907
00:42:17,436 --> 00:42:19,028
Exactly, my brother.
908
00:42:23,342 --> 00:42:25,310
If the light's on...
909
00:42:25,377 --> 00:42:27,470
and you're not ready...
910
00:42:27,546 --> 00:42:32,108
they will take your ass
for a ride every time, OK?
911
00:42:32,184 --> 00:42:33,583
Words to live by.
912
00:42:33,652 --> 00:42:34,676
- Hey.
- Hey.
913
00:42:34,754 --> 00:42:36,016
Sorry I'm late. Mwah!
914
00:42:36,088 --> 00:42:37,749
I just had to fire my bartender.
915
00:42:37,823 --> 00:42:39,051
Joe?
916
00:42:39,125 --> 00:42:40,854
- Really?
- Yeah.
917
00:42:40,926 --> 00:42:44,089
- God, I need a drink.
- Oh, me, too.
918
00:42:44,163 --> 00:42:45,357
Waiter!
919
00:42:46,465 --> 00:42:48,695
Mmm. I agree, I agree.
920
00:42:48,768 --> 00:42:51,430
Maybe you haven't met
the right man yet.
921
00:42:51,504 --> 00:42:53,563
Well, I'll say this.
922
00:42:53,639 --> 00:42:56,199
There isn't one man out there...
923
00:42:56,275 --> 00:42:58,004
that I couldn't have
if I really wanted him.
924
00:42:58,077 --> 00:42:59,442
What?
925
00:42:59,512 --> 00:43:01,412
I don't think men
are that predictable.
926
00:43:01,480 --> 00:43:02,572
I do.
927
00:43:02,648 --> 00:43:06,243
All right, fine. What about... him?
928
00:43:06,318 --> 00:43:08,343
- Him?
- Yeah.
929
00:43:08,420 --> 00:43:10,980
Oh, let's be real.
That's not even a challenge.
930
00:43:11,056 --> 00:43:12,148
- OK.
- All right.
931
00:43:12,224 --> 00:43:15,125
- What about...
- Emily, they're all the same.
932
00:43:15,194 --> 00:43:18,527
That's a bit simplistic, isn't it?
I mean, they can't all be the same.
933
00:43:18,597 --> 00:43:20,326
Well, let's find out.
934
00:43:20,399 --> 00:43:23,334
What do you ladies say to a wager?
935
00:43:23,402 --> 00:43:25,529
- What kind of wager?
- A simple one.
936
00:43:25,604 --> 00:43:28,903
I say any man can be seduced,
no ifs, ands, or buts.
937
00:43:28,974 --> 00:43:30,498
Agreed. So?
938
00:43:30,576 --> 00:43:31,634
We'll think of it as a game.
939
00:43:31,710 --> 00:43:34,702
We pick a man completely at random,
a total stranger...
940
00:43:34,780 --> 00:43:37,146
and we each take turns
attempting to seduce him.
941
00:43:37,216 --> 00:43:38,649
And to make it more interesting...
942
00:43:38,717 --> 00:43:41,948
we each have only one night,
one shot to get the job done.
943
00:43:42,021 --> 00:43:44,819
- Who said that?
- You're kidding, right? This is a joke.
944
00:43:44,890 --> 00:43:45,857
I've got it.
945
00:43:45,925 --> 00:43:48,485
The first one through the door.
946
00:43:48,561 --> 00:43:49,528
Yeah.
947
00:43:49,595 --> 00:43:51,426
That's pretty random. Why not?
948
00:43:51,497 --> 00:43:52,464
So, when do we begin?
949
00:43:52,531 --> 00:43:55,796
I say right now.
950
00:44:07,513 --> 00:44:09,276
Aah!
951
00:44:15,454 --> 00:44:19,390
Excuse me! Watch out! Aah!
952
00:44:22,127 --> 00:44:23,151
Aw!
953
00:44:23,229 --> 00:44:25,561
Whoo! Whew!
954
00:44:30,302 --> 00:44:32,202
- Hey.
- Mr. Sellers.
955
00:44:32,271 --> 00:44:34,671
Hey, you may be approached
by a lady asking about me...
956
00:44:34,740 --> 00:44:38,267
and if you are,
this is what I need you to say.
957
00:44:38,344 --> 00:44:40,938
# I like the way you lock on
to the groove when I'm inside #
958
00:44:41,013 --> 00:44:42,412
# I like the way you please #
959
00:44:42,481 --> 00:44:43,914
# The way you tease #
960
00:44:43,983 --> 00:44:46,417
# I like the way you're giving me
exactly what I need #
961
00:44:46,485 --> 00:44:48,180
Come on, do you think I'm drunk?
962
00:44:48,254 --> 00:44:49,653
You bullshittin', right?
963
00:44:49,722 --> 00:44:52,020
You making all this up to torture me.
964
00:44:52,091 --> 00:44:53,820
Would I lie to you, man?
965
00:44:53,893 --> 00:44:55,554
Hold up. It don't stop there.
966
00:44:55,628 --> 00:44:57,960
So, like, a few days go by.
967
00:44:58,030 --> 00:44:59,725
Nothing happens, so I'm figuring...
968
00:44:59,798 --> 00:45:03,165
maybe these ladies had a few
too many martinis, and they forgot.
969
00:45:03,235 --> 00:45:04,202
And then...
970
00:45:04,270 --> 00:45:05,237
- Ooh!
- Oh!
971
00:45:05,304 --> 00:45:06,737
- I am so sorry.
- Oh, man.
972
00:45:06,805 --> 00:45:09,399
- Let me help you out.
- You know what? No problem. I got it.
973
00:45:09,475 --> 00:45:12,911
- OK.
- Oh, I'm such a klutz.
974
00:45:13,946 --> 00:45:15,971
Are you sure it was actually her?
You said you really didn't see them.
975
00:45:16,015 --> 00:45:18,245
Believe me,
I managed to get a good look...
976
00:45:18,317 --> 00:45:19,511
when I walked through the front, OK?
977
00:45:19,585 --> 00:45:21,052
It was her for sure.
978
00:45:21,120 --> 00:45:23,987
So, we made a date for dinner,
and as you can imagine...
979
00:45:24,056 --> 00:45:26,388
I'm feeling pretty good
about things right now.
980
00:45:26,458 --> 00:45:28,289
- Ha ha.
- It's not fair.
981
00:45:28,360 --> 00:45:29,759
What's not fair?
982
00:45:29,828 --> 00:45:31,523
It's happening to you and not me.
983
00:45:31,597 --> 00:45:34,361
What can I say? God loves me, J.
984
00:45:34,433 --> 00:45:35,661
Don't play like that.
985
00:45:35,734 --> 00:45:37,258
So, where y'all go?
986
00:45:37,336 --> 00:45:39,770
I took her to this sexy place
on Melrose.
987
00:45:39,838 --> 00:45:41,169
I knew she'd like that.
988
00:45:41,240 --> 00:45:44,607
But let me explain.
This woman isn't just beautiful, man.
989
00:45:44,677 --> 00:45:45,666
She's radiant.
990
00:45:45,744 --> 00:45:49,077
And she's a professional actress,
so she got to be fine.
991
00:45:49,148 --> 00:45:51,139
Anyway, she's flirting.
992
00:45:51,216 --> 00:45:54,947
She's bumping her leg on my leg
under the table or whatever, you know?
993
00:45:55,020 --> 00:45:56,885
And not enough to be obvious...
994
00:45:56,956 --> 00:45:59,117
but just enough to keep a man
playing close attention.
995
00:45:59,191 --> 00:46:00,215
Right, right, right.
996
00:46:00,292 --> 00:46:02,783
So, this is where
I take it over the top.
997
00:46:02,861 --> 00:46:05,489
I make up this story
about my fiancée...
998
00:46:05,564 --> 00:46:08,124
and how she dumped me
for my best friend.
999
00:46:08,200 --> 00:46:11,966
And I'm practically in tears,
and I know it's bullshit.
1000
00:46:12,037 --> 00:46:13,800
Denzel ain't got nothing on me, dawg.
1001
00:46:13,872 --> 00:46:16,466
That's my boy!
1002
00:46:16,542 --> 00:46:19,568
So, what happened after dinner?
1003
00:46:19,645 --> 00:46:21,704
Boy, where has the time gone?
1004
00:46:21,780 --> 00:46:23,304
You know, J, I got to get out of here.
1005
00:46:23,382 --> 00:46:24,644
Hey, look, look, don't play, OK?
1006
00:46:24,717 --> 00:46:27,242
You ain't going nowhere.
What happened? Tell me.
1007
00:46:27,319 --> 00:46:29,913
She practically ripped my clothes off.
1008
00:46:29,989 --> 00:46:31,820
Uh-uh.
1009
00:46:31,890 --> 00:46:33,881
She came out the bathroom.
1010
00:46:33,959 --> 00:46:35,824
She's standing there
in her bra and panties...
1011
00:46:35,894 --> 00:46:38,522
looking like she stepped out
of
Victoria's Secret.
1012
00:46:38,597 --> 00:46:39,655
Ooh.
1013
00:46:39,732 --> 00:46:42,257
Tyra Banks on steroids,
everything matching.
1014
00:46:42,334 --> 00:46:43,699
Sweet toes.
1015
00:46:43,769 --> 00:46:45,964
Ooh. Sweet toes?
1016
00:46:46,038 --> 00:46:49,166
I'm, like, you know,
"Maybe... Maybe we should wait."
1017
00:46:49,241 --> 00:46:51,334
She's, like, "I want you naked now."
1018
00:46:51,410 --> 00:46:54,379
Whoa. And then what?
1019
00:46:54,446 --> 00:46:56,710
- You really want to know?
- Yes, I do.
1020
00:46:56,782 --> 00:46:59,683
Whew.
How long you been knowing me, man?
1021
00:46:59,752 --> 00:47:00,844
A long time.
1022
00:47:00,919 --> 00:47:03,479
And you could say roughly
I'm an experienced guy, right?
1023
00:47:03,555 --> 00:47:05,113
Yeah.
1024
00:47:06,225 --> 00:47:09,126
Let me be honest, J. We did things.
1025
00:47:09,194 --> 00:47:12,186
Such as?
1026
00:47:12,264 --> 00:47:16,030
- Things.
- What kind of things?
1027
00:47:16,101 --> 00:47:18,968
I'm freaked out just
thinking about it right now, man.
1028
00:47:19,038 --> 00:47:20,198
Well, try hard.
1029
00:47:20,272 --> 00:47:24,709
Let me just say,
we... we invented new positions.
1030
00:47:24,777 --> 00:47:27,405
I need to see my chiropractor right now.
1031
00:47:27,479 --> 00:47:29,674
How many?
1032
00:47:29,748 --> 00:47:32,649
Josh, a real gentleman
does not tell his business.
1033
00:47:32,718 --> 00:47:34,709
Then you should have no problem,
Mark.
1034
00:47:34,787 --> 00:47:36,118
Whatever.
1035
00:47:36,188 --> 00:47:40,249
Anyway, what she didn't know was,
when she went in the bathroom...
1036
00:47:40,325 --> 00:47:43,522
I found the video camera
which I knew would be there.
1037
00:47:43,595 --> 00:47:45,256
She hid the camera?
1038
00:47:45,330 --> 00:47:48,663
Amazing how devious
some people can be, huh?
1039
00:47:48,734 --> 00:47:50,031
Yeah.
1040
00:47:50,102 --> 00:47:51,694
So, I unplugged the video cable.
1041
00:47:51,770 --> 00:47:54,568
Are you sure you didn't dream all this?
1042
00:47:54,640 --> 00:47:56,665
Dream? It was real.
1043
00:47:56,742 --> 00:47:59,734
I've already met
bachelorette number two.
1044
00:47:59,812 --> 00:48:02,372
She pretended to be
in the market for a house...
1045
00:48:02,448 --> 00:48:05,144
so I gave her a guided tour.
1046
00:48:05,217 --> 00:48:06,548
Ha ha!
1047
00:48:06,618 --> 00:48:09,280
Smart girl.
1048
00:48:09,354 --> 00:48:10,685
So, what did she look like?
1049
00:48:10,756 --> 00:48:12,724
Whoo! Mmm, mmm, mmm.
1050
00:48:12,791 --> 00:48:14,759
- Like that?
- Like that.
1051
00:48:14,827 --> 00:48:15,953
Mmm.
1052
00:48:16,028 --> 00:48:18,929
- Whew.
- I can't believe it.
1053
00:48:18,997 --> 00:48:21,761
- So, when's the next date?
- This Saturday.
1054
00:48:21,834 --> 00:48:25,861
I would say, "Wish me luck,"
but there's really no need to...
1055
00:48:25,938 --> 00:48:29,738
because as you can see,
I'm doing well. Ha ha!
1056
00:48:29,808 --> 00:48:32,174
Don't do that. Don't hate, Jack.
1057
00:48:32,244 --> 00:48:36,078
Um, any chance of you and Kim
getting back together?
1058
00:48:37,983 --> 00:48:41,646
- Yeah.
- I mean, I don't like being by myself.
1059
00:48:41,720 --> 00:48:44,621
And late at night...
1060
00:48:44,690 --> 00:48:46,123
when I'm at home...
1061
00:48:46,191 --> 00:48:48,284
man, I've been overusing
my palm pilot.
1062
00:48:54,199 --> 00:48:55,166
Uhh.
1063
00:48:55,234 --> 00:48:58,726
I'm serious. I'm starting to get
arthritis in both hands.
1064
00:48:58,804 --> 00:49:01,967
That's too much information, J.
I don't need to know all that, man.
1065
00:49:02,040 --> 00:49:04,440
There's nothing wrong
with pleasuring yourself, Mark.
1066
00:49:04,510 --> 00:49:06,000
Check. Ahem.
1067
00:49:06,078 --> 00:49:07,739
I'm only human, OK?
1068
00:49:07,813 --> 00:49:10,407
And I got sexual needs
that's got to be satisfied.
1069
00:49:10,482 --> 00:49:12,916
Check! Any check, please.
1070
00:49:12,985 --> 00:49:15,249
- I got a callus on this one right here.
- Help!
1071
00:49:18,790 --> 00:49:23,693
OK. If you ever fall in love with
a young boy, and he drop you...
1072
00:49:23,762 --> 00:49:25,320
I'm going to tell you
how you get back at him.
1073
00:49:25,397 --> 00:49:28,025
Have sex with his father.
1074
00:49:28,100 --> 00:49:30,227
Oh, that'll hurt him, that'll hurt him.
1075
00:49:30,302 --> 00:49:32,293
He come home from the club
late one night.
1076
00:49:32,371 --> 00:49:33,531
His father got one of them...
1077
00:49:33,605 --> 00:49:36,506
old Bobby Womack,
Gene Chandler records on.
1078
00:49:36,575 --> 00:49:40,477
He figures Daddy in there having sex
with Sister Jenkins from the church.
1079
00:49:40,546 --> 00:49:42,980
That's when I come bouncing out,
look at him...
1080
00:49:43,048 --> 00:49:44,174
and go, "Your daddy said
take the garbage out...
1081
00:49:44,249 --> 00:49:46,513
before you go to bed."
1082
00:49:46,585 --> 00:49:49,884
That'll kill him.
1083
00:49:49,955 --> 00:49:51,388
When he's busy, I'm easy.
1084
00:49:51,456 --> 00:49:53,583
You can have sex with me
on the hood of a car.
1085
00:49:53,659 --> 00:49:55,923
You just need to keep the car running,
so my back don't get cold.
1086
00:49:55,994 --> 00:49:57,655
I'm easy like that.
1087
00:49:58,864 --> 00:50:02,994
Mmm! And then, ladies,
you need to fix yourself up.
1088
00:50:03,068 --> 00:50:04,467
You need to look good. Why?
1089
00:50:04,536 --> 00:50:07,198
Because when you look good,
you feel good.
1090
00:50:07,272 --> 00:50:08,796
Wear some damn makeup.
1091
00:50:08,874 --> 00:50:10,671
I know I got to wear makeup,
because without makeup...
1092
00:50:10,742 --> 00:50:12,300
I look exactly like Wesley Snipes.
1093
00:50:12,377 --> 00:50:13,810
Wear some makeup.
1094
00:50:13,879 --> 00:50:16,177
Shut up, shut up, shut up.
1095
00:50:16,248 --> 00:50:18,341
Look at the white people going,
"I knew I knew her.
1096
00:50:18,417 --> 00:50:21,716
Either she was in
Blade, or..."
1097
00:50:21,787 --> 00:50:23,015
Ha ha!
1098
00:50:23,088 --> 00:50:24,350
Ladies...
1099
00:50:24,423 --> 00:50:26,857
we need to stop
playing games with our love.
1100
00:50:26,925 --> 00:50:29,120
Y'all know what I'm talking about.
Y'all know what game I'm talking about.
1101
00:50:29,194 --> 00:50:32,027
You go out with a good man.
He a decent man.
1102
00:50:32,097 --> 00:50:34,588
You done ate up
all the steak and lobster.
1103
00:50:34,666 --> 00:50:36,361
Then when it's time to have sex...
1104
00:50:36,435 --> 00:50:39,927
you want to talk about Jesus
and the direction of your life.
1105
00:50:40,005 --> 00:50:42,701
You's a trick-ass bitch.
1106
00:50:44,376 --> 00:50:46,310
You know why?
Because you're messing it up...
1107
00:50:46,378 --> 00:50:49,006
for decent hos like myself.
1108
00:50:49,081 --> 00:50:52,983
See, when a man get his feelings hurt,
he don't change for the better.
1109
00:50:53,051 --> 00:50:55,144
He change for the worse...
1110
00:50:55,220 --> 00:50:59,418
so when I go out with him,
now he's a bitter bastard.
1111
00:50:59,491 --> 00:51:01,049
Now I can barely get...
1112
00:51:01,126 --> 00:51:03,788
a Happy Meal and Snicker bar
out this bitter bastard...
1113
00:51:03,862 --> 00:51:06,524
and it's all your fault.
1114
00:51:06,598 --> 00:51:08,065
It's not right.
1115
00:51:08,133 --> 00:51:10,863
Stop messing with your man
while he watching TV.
1116
00:51:10,936 --> 00:51:12,528
Give your man his space.
1117
00:51:12,604 --> 00:51:16,438
When your man is watching TV,
fix him some snacks and get out the way.
1118
00:51:16,508 --> 00:51:19,500
Don't try to talk to your man
while he watching TV.
1119
00:51:19,578 --> 00:51:24,481
Never ask your man this question...
"What you thinking 'bout?"
1120
00:51:24,549 --> 00:51:27,950
You know why? He can't tell you
what he thinking about...
1121
00:51:28,020 --> 00:51:29,783
when you say,
"What you thinkin' 'bout?"
1122
00:51:29,855 --> 00:51:30,879
Because you know
what he want to say?
1123
00:51:30,956 --> 00:51:32,617
"I was thinking
you need to get your ass...
1124
00:51:32,691 --> 00:51:35,285
"out of the front of the damn TV
while I'm trying to watch the game...
1125
00:51:35,360 --> 00:51:36,520
"but I can't say that to you...
1126
00:51:36,595 --> 00:51:37,653
"because I'm going to want
to have sex with you...
1127
00:51:37,729 --> 00:51:40,254
in about twenty minutes
when the game go off."
1128
00:51:43,702 --> 00:51:46,637
Owning a restaurant, that's exciting.
1129
00:51:46,705 --> 00:51:47,672
Not always.
1130
00:51:47,739 --> 00:51:49,400
Dealing with the staff...
1131
00:51:49,474 --> 00:51:51,908
the chef, waiters,
the busboys, bartenders.
1132
00:51:51,977 --> 00:51:54,309
- Quality is everything.
- Mmm.
1133
00:51:54,379 --> 00:51:56,438
The restaurant business
is very competitive.
1134
00:51:56,515 --> 00:51:59,507
Sounds like a lot of responsibility.
You must be good at it.
1135
00:51:59,584 --> 00:52:01,609
I am...
1136
00:52:01,687 --> 00:52:03,746
but it's no longer my real passion.
1137
00:52:03,822 --> 00:52:07,849
So, what is Lauren's real passion?
1138
00:52:07,926 --> 00:52:10,053
I recently became involved
with the homeless.
1139
00:52:10,128 --> 00:52:13,757
You know, fundraising,
building awareness.
1140
00:52:13,832 --> 00:52:17,768
When I think of people going hungry,
it breaks my heart.
1141
00:52:17,836 --> 00:52:19,201
Whew.
1142
00:52:19,271 --> 00:52:22,798
I've done well for myself,
and I want to give something back.
1143
00:52:22,874 --> 00:52:24,171
That reminds me.
I have some friends...
1144
00:52:24,242 --> 00:52:26,233
who volunteer
at the mission downtown...
1145
00:52:26,311 --> 00:52:27,972
and they hand out meals.
1146
00:52:28,046 --> 00:52:29,104
They're out there helping out.
1147
00:52:29,181 --> 00:52:33,117
How about you and I go down there
together so you can meet them?
1148
00:52:33,185 --> 00:52:34,516
I'd love to.
1149
00:52:40,559 --> 00:52:42,356
What's wrong?
1150
00:52:42,427 --> 00:52:45,885
Ohh. I may have had
one drink too many. Mmm.
1151
00:52:45,964 --> 00:52:47,898
Headache?
1152
00:52:47,966 --> 00:52:49,126
A little.
1153
00:52:49,201 --> 00:52:52,796
Ooh. You wouldn't be disappointed
if we made it an early night?
1154
00:52:52,871 --> 00:52:55,101
No! I mean, it's just that...
1155
00:52:55,173 --> 00:52:59,473
I'm having
such a wonderful time tonight.
1156
00:52:59,544 --> 00:53:02,911
Get me some aspirin... extra strength.
1157
00:53:04,282 --> 00:53:06,477
I really don't want you to go.
1158
00:53:06,551 --> 00:53:07,711
You don't?
1159
00:53:07,786 --> 00:53:10,914
I thought we were,
you know, connecting.
1160
00:53:10,989 --> 00:53:12,513
Was I wrong?
1161
00:53:12,591 --> 00:53:14,286
No, no, no, not at all.
1162
00:53:14,359 --> 00:53:15,656
Mmm.
1163
00:53:20,465 --> 00:53:22,399
Oh, yeah.
1164
00:53:24,669 --> 00:53:26,330
Ah.
1165
00:53:26,405 --> 00:53:28,600
Oh, that feels great.
1166
00:53:28,673 --> 00:53:31,540
Mmm, mmm.
1167
00:53:31,610 --> 00:53:33,908
Mmm.
1168
00:53:33,979 --> 00:53:35,310
How's the headache?
1169
00:53:35,380 --> 00:53:36,472
What headache?
1170
00:53:36,548 --> 00:53:37,537
Ha ha.
1171
00:53:37,616 --> 00:53:40,084
God, that feels good.
1172
00:53:40,152 --> 00:53:41,619
I know.
1173
00:53:41,686 --> 00:53:44,211
You are so tense.
1174
00:53:44,289 --> 00:53:46,223
- Am I?
- Yeah.
1175
00:53:46,291 --> 00:53:47,622
You're all knotted up.
1176
00:53:47,692 --> 00:53:48,989
Mmm.
1177
00:53:49,060 --> 00:53:51,051
You must have
a lot of stress in your life.
1178
00:53:51,129 --> 00:53:52,756
Mm-hmm.
1179
00:53:52,831 --> 00:53:54,196
Mmm.
1180
00:53:54,266 --> 00:53:57,963
Oh, you poor baby.
1181
00:53:58,036 --> 00:54:02,473
I want you to know that
I don't normally do this on a first date.
1182
00:54:02,541 --> 00:54:05,203
Thank you.
1183
00:54:05,277 --> 00:54:07,302
Now, what about your back?
1184
00:54:07,379 --> 00:54:12,112
Mmm. Yeah, it's broke, it's broke.
It's... It's really broke.
1185
00:54:16,288 --> 00:54:17,812
Do you mind if I take this off?
1186
00:54:17,889 --> 00:54:21,086
No. I mean, if you must.
1187
00:54:21,159 --> 00:54:23,719
I'll be right back.
1188
00:54:23,795 --> 00:54:25,729
Why don't you take that shirt off?
1189
00:54:28,200 --> 00:54:30,100
- Ah.
- For the massage.
1190
00:54:30,168 --> 00:54:32,762
Right, right.
1191
00:54:35,574 --> 00:54:36,836
Whew.
1192
00:54:40,412 --> 00:54:42,676
OK, let's see what's goin' on.
1193
00:54:44,850 --> 00:54:46,545
Ha ha ha!
1194
00:54:46,618 --> 00:54:49,610
Uh-huh. Yeah.
1195
00:54:49,688 --> 00:54:51,178
# Come on #
1196
00:54:51,256 --> 00:54:53,884
# Hey there, sugar darlin' #
1197
00:54:53,959 --> 00:54:56,052
# Let me tell you somethin' #
1198
00:54:56,127 --> 00:55:00,689
# Girl, I've been tryin' to say, now #
1199
00:55:00,765 --> 00:55:02,824
# You look so sweet #
1200
00:55:02,901 --> 00:55:05,335
# And you're so doggone fine #
1201
00:55:05,403 --> 00:55:08,304
# I just can't get you out of my mind... #
1202
00:55:08,373 --> 00:55:10,568
Oh! Ha ha ha!
1203
00:55:10,642 --> 00:55:11,700
Ohh.
1204
00:55:12,811 --> 00:55:14,608
Whoo.
1205
00:55:14,679 --> 00:55:16,704
Mmm.
1206
00:55:16,781 --> 00:55:19,944
Ohh. You know what?
You really have the touch.
1207
00:55:20,018 --> 00:55:21,815
Heh heh.
1208
00:55:21,887 --> 00:55:23,514
I have an idea.
1209
00:55:23,588 --> 00:55:25,180
You want me to strip for you?
1210
00:55:25,257 --> 00:55:26,952
Why don't I?
1211
00:55:27,025 --> 00:55:28,617
That works for me.
1212
00:55:28,693 --> 00:55:30,957
Heh heh heh.
1213
00:55:32,264 --> 00:55:34,562
Ahh.
1214
00:55:34,633 --> 00:55:37,397
Mm-mm-mmm.
1215
00:55:38,970 --> 00:55:41,268
# Groove me, baby #
1216
00:55:41,339 --> 00:55:44,740
OK. Ohh, yeah.
1217
00:55:44,809 --> 00:55:47,277
# Oh, yeah, now, now, darlin' #
1218
00:55:47,345 --> 00:55:50,746
# Uhh, come on, come on #
1219
00:55:50,815 --> 00:55:52,248
# Hey! Uhh! #
1220
00:55:52,317 --> 00:55:54,342
Mm-mm-mmm.
1221
00:55:55,554 --> 00:55:56,578
Oww.
1222
00:55:56,655 --> 00:55:59,419
Ha ha ha!
1223
00:55:59,491 --> 00:56:00,651
Mm.
1224
00:56:01,826 --> 00:56:04,056
# Here's some good, good lovin' #
1225
00:56:04,129 --> 00:56:07,895
Mm. All right, woman. Mm!
1226
00:56:07,966 --> 00:56:09,160
Mm-mm-mmm.
1227
00:56:10,635 --> 00:56:12,933
I want to make love to you.
1228
00:56:13,004 --> 00:56:14,665
OK.
1229
00:56:14,739 --> 00:56:17,708
# You don't need no company #
1230
00:56:17,776 --> 00:56:19,744
- Ha!
- Ha!
1231
00:56:19,811 --> 00:56:21,438
# No other man, no other girl #
1232
00:56:22,314 --> 00:56:23,542
What's that?
1233
00:56:23,615 --> 00:56:26,448
I hope you don't mind.
I love taping it.
1234
00:56:26,518 --> 00:56:28,349
Taping it?
Hold up. Hold... Hold... Hold...
1235
00:56:28,420 --> 00:56:29,785
I've never done that before.
1236
00:56:29,854 --> 00:56:32,948
Oh. I really get off on it.
1237
00:56:34,326 --> 00:56:37,887
Look, Lauren, I'm really shy, all right?
1238
00:56:37,963 --> 00:56:41,558
I find it very arousing...
1239
00:56:41,633 --> 00:56:43,396
like an aphrodisiac.
1240
00:56:43,468 --> 00:56:47,461
To be honest,
I'd rather this be off-camera.
1241
00:56:47,539 --> 00:56:48,563
You understand?
1242
00:56:48,640 --> 00:56:51,131
Please?
1243
00:56:53,311 --> 00:56:54,903
Well...
1244
00:56:54,980 --> 00:56:57,574
there's a first time for everything.
1245
00:56:57,649 --> 00:57:00,243
I should be open
to new experiences, right?
1246
00:57:00,318 --> 00:57:03,219
Yes! You won't regret it.
1247
00:57:03,288 --> 00:57:05,085
- Well, turn the damn thing on.
- Whoo!
1248
00:57:05,156 --> 00:57:07,556
- Ha ha ha!
- Ohh.
1249
00:57:07,626 --> 00:57:08,650
Heh heh heh.
1250
00:57:10,562 --> 00:57:13,326
- I must be dreamin'.
- Mm-hmm.
1251
00:57:13,398 --> 00:57:15,332
Come on, baby.
1252
00:57:15,400 --> 00:57:17,561
Ha ha ha! Whoo!
1253
00:57:17,636 --> 00:57:18,603
# Come on, come on #
1254
00:57:18,670 --> 00:57:19,659
Ohh!
1255
00:57:19,738 --> 00:57:22,832
# Groove me, baby #
1256
00:57:22,907 --> 00:57:25,740
# Groove me, baby #
1257
00:57:27,479 --> 00:57:29,310
I'll be right back.
1258
00:57:57,575 --> 00:57:59,304
Lauren's eye in the sky.
1259
00:57:59,377 --> 00:58:00,776
Gotta have security.
1260
00:58:02,047 --> 00:58:03,605
So, what's up?
1261
00:58:03,682 --> 00:58:07,641
My VCR at home is broken,
so this is a world premiere.
1262
00:58:07,719 --> 00:58:10,745
- So, how was it?
- Be patient.
1263
00:58:10,822 --> 00:58:12,585
No, I meant did you...
1264
00:58:12,657 --> 00:58:14,625
Let's just say if this was a movie...
1265
00:58:14,693 --> 00:58:17,457
it would be in the adult section
of the video store.
1266
00:58:17,529 --> 00:58:18,962
- Heh heh.
- Really?
1267
00:58:19,030 --> 00:58:23,160
This is something
I like to call
Girl Gone Wild.
1268
00:58:23,234 --> 00:58:26,169
OK, ladies. Ready?
1269
00:58:26,237 --> 00:58:27,295
Here it goes.
1270
00:58:28,606 --> 00:58:30,733
Clear! You scream it!
1271
00:58:30,809 --> 00:58:33,869
H-o-r-e!
1272
00:58:33,945 --> 00:58:35,742
What the hell's this?
1273
00:58:35,814 --> 00:58:37,543
Something's wrong.
1274
00:58:37,615 --> 00:58:39,082
I'm confused.
1275
00:58:39,150 --> 00:58:42,313
Um... which one is you? Hmm?
1276
00:58:42,387 --> 00:58:44,582
What's up with this tape?
1277
00:58:44,656 --> 00:58:48,820
I've got two words, honey... no carbs.
1278
00:58:48,893 --> 00:58:51,020
Well, maybe you switched it
with a tape at home?
1279
00:58:51,096 --> 00:58:54,156
I only have one tape, Emily.
1280
00:58:54,232 --> 00:58:55,494
OK.
1281
00:58:55,567 --> 00:58:57,592
Lauren, was there a reason...
1282
00:58:57,669 --> 00:59:01,230
that you wanted us to watch
The Jerry Springer Show?
1283
00:59:01,306 --> 00:59:05,367
The camera was fine. I don't...
I just don't understand this.
1284
00:59:05,443 --> 00:59:07,411
The light was on, he was naked.
1285
00:59:07,479 --> 00:59:09,344
What was your favorite rule
again, huh?
1286
00:59:09,414 --> 00:59:10,540
Visual proof?
1287
00:59:12,016 --> 00:59:14,177
- This is not fair.
- Honey, you lost.
1288
00:59:14,252 --> 00:59:16,584
- I did not lose!
- Yes, you did.
1289
00:59:16,654 --> 00:59:18,588
We did it. Twice!
1290
00:59:18,656 --> 00:59:20,055
- Twice?
- Twice?
1291
00:59:20,125 --> 00:59:21,990
Well, just to make sure.
1292
00:59:22,060 --> 00:59:24,051
Well, did you tape over it or something?
1293
00:59:24,129 --> 00:59:25,960
No, no. I made sure that it was...
1294
00:59:26,030 --> 00:59:28,965
Jerry! Jerry! Jerry!
1295
00:59:29,033 --> 00:59:32,764
Jerry! Jerry! Jerry!
1296
00:59:32,837 --> 00:59:34,202
OK, you know what?
1297
00:59:34,272 --> 00:59:36,467
I think we should forget
about the contest.
1298
00:59:36,541 --> 00:59:37,530
What?
1299
00:59:37,609 --> 00:59:40,169
Now?
After what I've been through?
1300
00:59:40,245 --> 00:59:41,576
What about what
I've been through?
1301
00:59:41,646 --> 00:59:44,581
- What about me?
- What about you?
1302
00:59:44,649 --> 00:59:46,241
- You lost.
- You lost, too!
1303
00:59:46,317 --> 00:59:47,341
- So?
- So?
1304
00:59:47,418 --> 00:59:50,285
Ladies!
We're fighting... about what?
1305
00:59:57,128 --> 00:59:59,995
Hmm. I just don't get it.
1306
01:00:05,837 --> 01:00:08,328
No, on our show...
There's a "W" there.
1307
01:00:09,374 --> 01:00:11,808
I'm sorry, Jerry.
1308
01:00:11,876 --> 01:00:14,310
Jerry! Jerry! Jerry!
1309
01:00:31,763 --> 01:00:36,700
I knew it was just a matter of time
before I met bachelorette number three.
1310
01:00:43,374 --> 01:00:45,968
And there she was.
1311
01:00:59,290 --> 01:01:01,884
Do you mind if I have a seat?
1312
01:01:01,960 --> 01:01:04,326
Oh, no. That's fine.
1313
01:01:11,102 --> 01:01:13,002
Do you know what time it is?
1314
01:01:15,039 --> 01:01:17,269
- Thank you.
- You're welcome.
1315
01:01:17,342 --> 01:01:20,311
# I made a wish #
1316
01:01:20,378 --> 01:01:22,642
# On a shooting star... #
1317
01:01:22,714 --> 01:01:24,511
- Ha ha.
- Heh.
1318
01:01:24,582 --> 01:01:25,810
So, what are you reading?
1319
01:01:31,155 --> 01:01:33,623
- Ha ha ha ha!
- Ha ha!
1320
01:01:33,691 --> 01:01:35,659
- Whoo!
- Yeah.
1321
01:01:35,727 --> 01:01:39,561
- Uh-huh. Mm-hmm.
- My friends think I'm too nice.
1322
01:01:39,631 --> 01:01:40,996
I'm sure you are.
1323
01:01:41,065 --> 01:01:43,966
Heh. Well, I don't know.
1324
01:01:44,035 --> 01:01:47,596
It's all so confusing. Who knows?
1325
01:01:47,672 --> 01:01:49,264
# Is it real #
1326
01:01:49,340 --> 01:01:53,640
# Or am I living in a fantasy? #
1327
01:01:53,711 --> 01:01:57,010
# I'll take my chances #
1328
01:01:57,081 --> 01:02:00,209
# If it's possible that miracles #
1329
01:02:00,285 --> 01:02:03,686
# Can happen if you're cynical #
1330
01:02:03,755 --> 01:02:06,121
# Someday, yeah #
1331
01:02:06,190 --> 01:02:09,921
# 'Cause something this good
never lasts #
1332
01:02:09,994 --> 01:02:12,326
# Lasts forever #
1333
01:02:12,397 --> 01:02:18,427
# I want it to be the first time, baby #
1334
01:02:18,503 --> 01:02:24,408
# I'm trying to find a way to make it #
1335
01:02:24,475 --> 01:02:28,844
# Something much more than usual #
1336
01:02:28,913 --> 01:02:33,043
# Much more than usual #
1337
01:02:41,059 --> 01:02:43,926
# I search the sky #
1338
01:02:43,995 --> 01:02:47,260
# For a sign of light #
1339
01:02:47,332 --> 01:02:53,237
# While Orion aimed his arrow
at oblivion #
1340
01:02:53,304 --> 01:02:56,330
# And I wonder #
1341
01:02:56,407 --> 01:02:59,205
# As the northern lights are shining #
1342
01:02:59,277 --> 01:03:02,678
# If they're bright tonight
for guiding me #
1343
01:03:02,747 --> 01:03:04,874
# Somewhere #
1344
01:03:04,949 --> 01:03:07,543
# Stay by my side #
1345
01:03:07,618 --> 01:03:11,110
# I need you here with me #
1346
01:03:11,189 --> 01:03:14,022
# If they're sending out a message #
1347
01:03:14,092 --> 01:03:17,220
# That we need to know #
1348
01:03:17,295 --> 01:03:20,128
# Help me through it #
1349
01:03:20,198 --> 01:03:23,759
# If we find a way together... #
1350
01:03:24,836 --> 01:03:26,360
Hello? It's Andrea.
1351
01:03:26,437 --> 01:03:28,302
Hey, it's me. I got your message.
1352
01:03:28,373 --> 01:03:30,364
I wanted to talk to you
about Emily and Mark.
1353
01:03:30,441 --> 01:03:32,272
You know they're getting together
this weekend.
1354
01:03:32,343 --> 01:03:34,470
I know. I booked them
a table at my place.
1355
01:03:34,545 --> 01:03:37,207
I bet you did, Little Miss Nosey.
1356
01:03:37,281 --> 01:03:41,377
Look, Emily's our girl,
and you know she's really feeling Mark.
1357
01:03:41,452 --> 01:03:43,147
I don't want to see her get hurt.
1358
01:03:43,221 --> 01:03:44,188
Nor do I.
1359
01:03:44,255 --> 01:03:48,988
Good. So... I was
thinking about putting an end to it.
1360
01:03:49,060 --> 01:03:50,493
How would you accomplish that?
1361
01:03:50,561 --> 01:03:53,860
Well, the only right thing to do
is to call Mark and tip him off.
1362
01:03:53,931 --> 01:03:55,023
What do you think?
1363
01:03:55,099 --> 01:03:57,693
I think she's gonna beat you at
your own game, and you don't like it.
1364
01:03:57,769 --> 01:04:00,363
That is not it at all, Lauren.
1365
01:04:00,438 --> 01:04:03,339
And I think you may be a little jealous.
1366
01:04:03,408 --> 01:04:06,571
Of Emily? Ha!
Don't be ridiculous. You trippin'.
1367
01:04:06,644 --> 01:04:08,373
Maybe I'm wrong.
1368
01:04:08,446 --> 01:04:09,913
Oh, you're definitely wrong.
1369
01:04:09,981 --> 01:04:14,077
You're just still pissed off...
about
Jerry Springer, aren't you?
1370
01:04:14,152 --> 01:04:16,211
I don't understand how we both lost.
1371
01:04:16,287 --> 01:04:20,348
I was thinking the same thing.
That's why I should call Mark.
1372
01:04:20,425 --> 01:04:22,689
Look, Andrea, don't do anything, OK?
1373
01:04:22,760 --> 01:04:25,695
Lauren? You're breaking up.
1374
01:04:25,763 --> 01:04:26,752
Andrea?
1375
01:04:26,831 --> 01:04:28,458
Can you hear me now?
You're breaking up.
1376
01:04:28,533 --> 01:04:30,433
Call you later!
1377
01:04:32,203 --> 01:04:34,433
Unbelievable.
1378
01:04:35,807 --> 01:04:39,140
Hey, baby. Miss me?
1379
01:04:42,647 --> 01:04:44,581
Well, hi there.
1380
01:04:55,293 --> 01:04:56,351
Ooh.
1381
01:04:58,229 --> 01:05:01,494
That's my jam. Yeah. Uhh! Uhh!
1382
01:05:01,566 --> 01:05:03,557
Carlos, man.
He thinks he can check me, dawg.
1383
01:05:03,634 --> 01:05:05,124
He's over here talkin' smack to me.
1384
01:05:05,203 --> 01:05:07,433
I'm gonna pull out
my bag of tricks for you.
1385
01:05:07,505 --> 01:05:08,767
Gonna give you
some of this Michael Jordan.
1386
01:05:08,840 --> 01:05:10,467
You want some of this Jordan?
1387
01:05:10,541 --> 01:05:14,102
Ah! Man, don't reach.
You want some of that? Ha ha ha!
1388
01:05:14,178 --> 01:05:17,375
Huh? Y'all wanna see the show?
Come on, y'all wanna see the show?
1389
01:05:17,448 --> 01:05:20,212
Wanna see some of that Kobe Bryant?
Wanna see a little Kobe?
1390
01:05:20,284 --> 01:05:22,548
- Uhh!
- Uhh!
1391
01:05:24,288 --> 01:05:27,746
You don't do that to Kobe, OK?
You let Kobe go.
1392
01:05:27,825 --> 01:05:29,486
And that was a foul.
1393
01:05:29,560 --> 01:05:30,822
Check it up.
1394
01:05:33,564 --> 01:05:34,826
Hey.
1395
01:05:34,899 --> 01:05:37,390
Ha ha! Hey, Holmes.
Tonight's the night.
1396
01:05:37,468 --> 01:05:38,594
Mm-hmm.
1397
01:05:38,669 --> 01:05:41,638
You don't sound too excited.
It's a sure thing, right?
1398
01:05:41,706 --> 01:05:43,731
It's not that. It's just that I wish...
1399
01:05:43,808 --> 01:05:45,833
I wish I could've done this
differently, that's all.
1400
01:05:45,910 --> 01:05:47,810
Man, if you ask me,
you played it perfectly.
1401
01:05:47,879 --> 01:05:53,476
Did I? I'm... sorry I had to meet her
this way, man.
1402
01:05:53,551 --> 01:05:55,280
They didn't know
who they was dealin' with.
1403
01:05:55,353 --> 01:05:58,550
They tried to play you, remember?
You're the winner.
1404
01:05:58,623 --> 01:05:59,590
Yeah.
1405
01:05:59,657 --> 01:06:01,386
So, tell her the truth.
1406
01:06:01,459 --> 01:06:03,427
And I usually don't recommend that.
1407
01:06:03,494 --> 01:06:04,961
But in this case, hey...
1408
01:06:05,029 --> 01:06:07,623
I'm in too deep, J.
What am I supposed to say?
1409
01:06:07,698 --> 01:06:10,064
"Hey, Emily, I overheard your bet.
1410
01:06:10,134 --> 01:06:14,195
Had sex with your two friends,
but I like you more."
1411
01:06:14,272 --> 01:06:16,137
Yeah, that don't sound too good.
1412
01:06:16,207 --> 01:06:18,607
So, what you gonna do, blow it off?
1413
01:06:18,676 --> 01:06:20,303
I mean, this is what you wanted.
1414
01:06:20,378 --> 01:06:24,974
Yeah, I thought so, too,
but now I don't know, man.
1415
01:06:25,049 --> 01:06:26,983
Look, look,
don't beat yourself up about it.
1416
01:06:27,051 --> 01:06:31,215
Now, you have dinner,
do your business, and that's it.
1417
01:06:31,289 --> 01:06:34,122
Great advice, Josh. Really, thanks.
1418
01:06:34,192 --> 01:06:36,854
No problem.
Just let me know what happens.
1419
01:06:49,040 --> 01:06:51,008
Yeah.
1420
01:06:53,044 --> 01:06:55,911
Two naughty little girls.
1421
01:07:00,318 --> 01:07:03,481
Chocolate. Chocolate.
1422
01:07:03,554 --> 01:07:05,488
Damn!
1423
01:07:05,556 --> 01:07:06,648
Hello?
1424
01:07:06,724 --> 01:07:07,986
Hey, man. What's up?
1425
01:07:08,059 --> 01:07:11,290
Aw, nothin'. Just sitting here
watching Discovery Channel, that's all.
1426
01:07:11,362 --> 01:07:14,058
The Discovery Channel? What's on?
1427
01:07:14,131 --> 01:07:16,759
You know, nature.
Documentaries and stuff, man.
1428
01:07:16,834 --> 01:07:17,926
Yeah.
1429
01:07:18,002 --> 01:07:20,027
And actually, it's quite fascinating.
1430
01:07:20,104 --> 01:07:21,332
Uh-huh.
1431
01:07:23,107 --> 01:07:25,940
Hold on, man. I'll be back.
Somebody's at the door.
1432
01:07:29,880 --> 01:07:31,848
I'm sorry to bother you.
1433
01:07:31,916 --> 01:07:35,079
No bother at all.
What can I do for you?
1434
01:07:35,152 --> 01:07:37,950
I cannot get the door open.
The lock must be broken.
1435
01:07:38,022 --> 01:07:40,115
Lock be broke, lock be fixed.
1436
01:07:40,191 --> 01:07:43,558
- I'll be back.
- OK.
1437
01:07:44,662 --> 01:07:46,527
I gotta go. I'll call you later.
1438
01:07:46,597 --> 01:07:47,791
What's goin' on?
1439
01:07:47,865 --> 01:07:50,493
It's an emergency.
Life and death! I gotta go!
1440
01:07:53,771 --> 01:07:56,672
Uh, let me try that. Yeah.
1441
01:07:56,741 --> 01:07:58,675
If you can, I would be so grateful.
1442
01:07:58,743 --> 01:07:59,903
- Yeah?
- Mm-hmm.
1443
01:07:59,977 --> 01:08:04,676
Well, see, this is a matter
of, uh, delicacy and finesse.
1444
01:08:04,749 --> 01:08:05,773
Mm-hmm.
1445
01:08:05,850 --> 01:08:08,250
You know? It's all in the wiggle.
1446
01:08:08,319 --> 01:08:11,288
- You just can't shove it in.
- Right.
1447
01:08:11,355 --> 01:08:15,223
Oh, and mustn't be too rough.
1448
01:08:15,293 --> 01:08:17,818
And before you know it...
1449
01:08:17,895 --> 01:08:19,590
she's open.
1450
01:08:19,664 --> 01:08:21,495
Yes! Oh!
1451
01:08:21,565 --> 01:08:23,499
So sweet. Come on in.
1452
01:08:23,567 --> 01:08:25,728
Ah! Thank you.
1453
01:08:33,411 --> 01:08:36,141
- My hero.
- Heh.
1454
01:08:36,213 --> 01:08:37,475
It was nothin'.
1455
01:08:37,548 --> 01:08:38,640
To you.
1456
01:08:38,716 --> 01:08:40,513
- Josh.
- Sharise.
1457
01:08:40,584 --> 01:08:41,551
Mmm.
1458
01:08:41,619 --> 01:08:42,847
You know, I can't thank you enough.
1459
01:08:42,920 --> 01:08:45,286
I don't know what I would've done
if you hadn't come along.
1460
01:08:45,356 --> 01:08:47,119
You know what?
I'm just glad I could help.
1461
01:08:47,191 --> 01:08:48,180
Mm-hmm.
1462
01:08:48,259 --> 01:08:49,886
This is delicious.
1463
01:08:49,960 --> 01:08:51,325
Heh heh.
1464
01:08:54,832 --> 01:08:56,697
Oh, no!
1465
01:08:56,767 --> 01:08:58,257
That's the last of it.
1466
01:08:58,336 --> 01:09:00,463
You mind going to the store?
1467
01:09:00,538 --> 01:09:03,268
You want me to go to the store?
1468
01:09:03,341 --> 01:09:06,833
I love this wine. Heh.
1469
01:09:06,911 --> 01:09:08,310
I'm going to the store.
1470
01:09:08,379 --> 01:09:09,778
It's right down the street.
1471
01:09:09,847 --> 01:09:11,178
OK.
1472
01:09:12,683 --> 01:09:14,514
And, Josh...
1473
01:09:14,585 --> 01:09:16,177
while you're there...
1474
01:09:16,253 --> 01:09:18,380
pick up a box of condoms.
1475
01:09:24,495 --> 01:09:25,689
Hey, move it!
1476
01:09:34,538 --> 01:09:36,096
- That was quick.
- Yeah.
1477
01:09:36,173 --> 01:09:38,004
I didn't want to keep you waiting.
1478
01:09:38,075 --> 01:09:40,407
I got the wine and...
1479
01:09:45,449 --> 01:09:47,314
You are simply impeccable.
1480
01:09:47,385 --> 01:09:49,250
Impeccable. Impeccable.
1481
01:09:49,320 --> 01:09:53,450
Why? Because you got it goin' on.
You got it goin' on.
1482
01:09:53,524 --> 01:09:55,185
Who's the man? You're the man.
1483
01:09:55,259 --> 01:09:56,726
Who's the man? You're the man.
1484
01:09:56,794 --> 01:09:58,887
'Cause you got it goin' on. Ah!
1485
01:09:58,963 --> 01:10:01,193
Ah! Uhh! Uhh!
1486
01:10:01,265 --> 01:10:02,732
# Got it goin' on #
1487
01:10:02,800 --> 01:10:04,461
# I got it goin' on #
1488
01:10:04,535 --> 01:10:06,230
# I got it goin' on #
1489
01:10:06,303 --> 01:10:09,966
# I got it, I got it, I got it, uhh, ahh #
1490
01:10:10,040 --> 01:10:13,373
# Got it goin' on, I got it goin' on,
I got it, ooh! #
1491
01:10:13,444 --> 01:10:15,674
Get your ass in here!
1492
01:10:17,348 --> 01:10:18,713
Well, all right.
1493
01:10:42,540 --> 01:10:43,666
Ahem.
1494
01:10:49,380 --> 01:10:50,779
- Hey.
- Hey.
1495
01:10:50,848 --> 01:10:51,974
Wow.
1496
01:10:52,049 --> 01:10:53,107
Wow.
1497
01:10:53,184 --> 01:10:54,344
Look what I got for you.
1498
01:10:54,418 --> 01:10:55,851
- Thank you.
- Uh-huh.
1499
01:10:55,920 --> 01:10:57,911
Ohh, so sweet.
1500
01:11:03,427 --> 01:11:05,895
All right. OK?
1501
01:11:07,264 --> 01:11:09,391
I'm glad you could make it.
1502
01:11:13,637 --> 01:11:15,935
Have to admit...
1503
01:11:16,006 --> 01:11:18,338
I never thought she'd get this far.
1504
01:11:18,409 --> 01:11:21,105
Aren't you glad
I got the closed circuit hook-up?
1505
01:11:21,178 --> 01:11:25,512
It's not a very good picture,
and I can't hear a thing.
1506
01:11:25,583 --> 01:11:28,245
By the way, did you reach Mark?
1507
01:11:28,319 --> 01:11:31,254
He wouldn't return my phone call.
1508
01:11:31,322 --> 01:11:34,120
I wonder why.
1509
01:11:34,191 --> 01:11:35,681
Ahh.
1510
01:11:37,428 --> 01:11:38,656
Ahem.
1511
01:11:38,729 --> 01:11:40,060
This is really nice.
1512
01:11:40,130 --> 01:11:41,825
Yeah, a friend of mine owns it.
1513
01:11:41,899 --> 01:11:43,093
Heh.
1514
01:11:46,270 --> 01:11:50,001
That's it, Emily. Smile!
1515
01:11:50,074 --> 01:11:51,632
Just flirt a little it. Be yourself.
1516
01:11:51,709 --> 01:11:52,733
Oh!
1517
01:12:05,489 --> 01:12:06,513
Huh.
1518
01:12:10,528 --> 01:12:13,224
- Looking for someone?
- Oh, God!
1519
01:12:13,297 --> 01:12:16,266
Emily, you scared me.
1520
01:12:16,333 --> 01:12:19,666
What a coincidence. I was just here
meeting my, uh, gynecologist for a...
1521
01:12:19,737 --> 01:12:20,931
Uh-huh. We need to talk.
1522
01:12:21,005 --> 01:12:22,097
- Huh?
- Now.
1523
01:12:22,172 --> 01:12:24,231
Oh, all right. Hold on. My drink.
1524
01:12:24,308 --> 01:12:25,866
I'm coming. Ow. Ow.
1525
01:12:25,943 --> 01:12:27,877
- What?
- You're spying on me?
1526
01:12:27,945 --> 01:12:31,676
Oh, Emily. "Spying"
is an ugly, ugly word, all right?
1527
01:12:31,749 --> 01:12:34,513
I am here... I am supporting you.
I am cheering you on.
1528
01:12:34,585 --> 01:12:37,281
This goes a bit beyond supportive,
don't you think?
1529
01:12:37,354 --> 01:12:39,618
No.
Emily, you have to understand me.
1530
01:12:39,690 --> 01:12:42,523
This is an important part
of your treatment, OK?
1531
01:12:42,593 --> 01:12:44,390
Tonight could be
a breakthrough for you.
1532
01:12:44,461 --> 01:12:45,860
A breakthrough?
Are you kidding me?
1533
01:12:45,930 --> 01:12:46,954
No.
1534
01:12:47,031 --> 01:12:49,522
Dr. Klemmer,
I want you to leave immediately.
1535
01:12:49,600 --> 01:12:52,592
No. No, I can't. I... I... I just ordered
some potato skins.
1536
01:12:52,670 --> 01:12:54,399
Besides, I'm gonna sit
over there in the corner.
1537
01:12:54,471 --> 01:12:55,870
I'm gonna be very tiny...
shh... like a quiet mouse.
1538
01:12:55,940 --> 01:12:57,066
You won't even know I'm there.
1539
01:12:57,141 --> 01:12:59,200
This whole situation is a great big mess.
1540
01:12:59,276 --> 01:13:02,575
I want you to leave now. Now.
1541
01:13:02,646 --> 01:13:04,375
All right. Emily...
1542
01:13:04,448 --> 01:13:05,540
- Now.
- OK.
1543
01:13:05,616 --> 01:13:06,810
- I'm leaving, all right?
- Shh!
1544
01:13:06,884 --> 01:13:08,977
I'm gonna cancel the skins.
I'm 100% behind you.
1545
01:13:09,053 --> 01:13:11,044
Look at me. Here I go.
1546
01:13:12,623 --> 01:13:15,023
Like hell I'd miss this.
1547
01:13:17,928 --> 01:13:19,020
Everything OK?
1548
01:13:19,096 --> 01:13:20,688
Oh, just perfect.
1549
01:13:25,803 --> 01:13:27,395
Hurry up, she's back.
1550
01:13:27,471 --> 01:13:28,836
What happened?
1551
01:13:28,906 --> 01:13:30,931
I don't know. She just, like, took off.
1552
01:13:31,008 --> 01:13:32,805
How's your food?
1553
01:13:32,876 --> 01:13:34,275
Oh, it's fine.
1554
01:13:34,345 --> 01:13:38,042
I mean, I'm sure it is. It always is.
How's yours?
1555
01:13:38,115 --> 01:13:39,605
- Couldn't be better.
- Good.
1556
01:13:39,683 --> 01:13:40,877
- Mark...
- Emily...
1557
01:13:40,951 --> 01:13:42,646
Oh, I'm sorry. You go first.
1558
01:13:42,720 --> 01:13:44,915
- No. You, please.
- No, I can wait.
1559
01:13:44,989 --> 01:13:46,479
I insist. Ladies first.
1560
01:13:47,625 --> 01:13:49,058
Heh.
1561
01:13:50,494 --> 01:13:52,155
Something's wrong, isn't it?
1562
01:13:52,229 --> 01:13:54,561
Mark, I need to tell you something.
1563
01:13:54,632 --> 01:13:55,792
You can tell me anything.
1564
01:13:55,866 --> 01:13:57,390
I don't want to, but I have to.
1565
01:13:57,468 --> 01:14:00,631
- Look, Emily...
- No, this has gone on long enough.
1566
01:14:00,704 --> 01:14:03,138
What are you...
Come on, don't blow it, Emily.
1567
01:14:03,207 --> 01:14:05,698
What are you talking about?
What...
1568
01:14:05,776 --> 01:14:08,210
What are you looking at?
This is my patient.
1569
01:14:08,278 --> 01:14:10,303
I'm working now. Thank you.
1570
01:14:11,649 --> 01:14:13,776
The thing is,
I like you very much, Mark.
1571
01:14:13,851 --> 01:14:15,580
I feel the same way about you.
1572
01:14:15,653 --> 01:14:20,056
Well, you may not after you hear
what I have to tell you.
1573
01:14:21,892 --> 01:14:24,190
Oh, my God. This isn't easy for me.
1574
01:14:24,261 --> 01:14:25,990
OK, I'm just gonna say it.
1575
01:14:26,063 --> 01:14:27,792
What is she saying? What's going on?
1576
01:14:27,865 --> 01:14:30,766
I don't know! I told you
we should've bugged the table.
1577
01:14:30,834 --> 01:14:31,960
Damn.
1578
01:14:32,036 --> 01:14:35,665
So, my plan was to bring you
home with me tonight...
1579
01:14:35,739 --> 01:14:38,708
and... well, you know.
1580
01:14:38,776 --> 01:14:40,368
I think so.
1581
01:14:40,444 --> 01:14:44,107
But now that I'm here with you...
I can't.
1582
01:14:44,181 --> 01:14:46,649
I just can't go through with it.
1583
01:14:46,717 --> 01:14:48,514
Oh, Emily.
1584
01:14:48,585 --> 01:14:49,609
Ohh.
1585
01:14:49,687 --> 01:14:51,154
She's telling him everything!
1586
01:14:51,221 --> 01:14:53,519
I knew she didn't have it in her.
1587
01:14:53,590 --> 01:14:57,390
No, it was wrong.
It was devious, dishonest...
1588
01:14:57,461 --> 01:14:59,588
Let me ask you something.
1589
01:14:59,663 --> 01:15:02,223
You said that you were gonna bail out.
1590
01:15:02,299 --> 01:15:03,732
Why didn't you?
1591
01:15:03,801 --> 01:15:05,564
I should have.
1592
01:15:05,636 --> 01:15:07,467
God, I wish I had.
1593
01:15:09,573 --> 01:15:11,768
But the truth is...
1594
01:15:13,844 --> 01:15:15,243
I wanted to meet you.
1595
01:15:16,613 --> 01:15:18,808
That day
you walked in the restaurant...
1596
01:15:18,882 --> 01:15:21,646
the first time I saw you...
1597
01:15:21,719 --> 01:15:23,414
I thought...
1598
01:15:23,487 --> 01:15:26,684
"Wow. He looks so nice...
1599
01:15:26,757 --> 01:15:29,248
confident, together."
1600
01:15:29,326 --> 01:15:30,691
You know, it's silly...
1601
01:15:30,761 --> 01:15:33,423
but sometimes you just get
a feeling about someone...
1602
01:15:33,497 --> 01:15:34,987
even from across the room.
1603
01:15:36,533 --> 01:15:39,400
Listen, if you never want
to speak to me again...
1604
01:15:39,470 --> 01:15:40,767
I completely understand.
1605
01:15:40,838 --> 01:15:43,568
Emily, I need to tell you something...
1606
01:15:43,640 --> 01:15:45,437
and I hope that...
1607
01:15:47,044 --> 01:15:50,775
when I tell you this, you'll find it
in your heart to forgive me.
1608
01:15:50,848 --> 01:15:53,840
Forgive
you? For what?
1609
01:15:53,917 --> 01:15:57,011
When you were at the restaurant
with your girlfriends...
1610
01:16:04,762 --> 01:16:07,788
I felt really bad about it...
1611
01:16:07,865 --> 01:16:10,265
not telling you the whole thing.
1612
01:16:10,334 --> 01:16:11,801
Emily.
1613
01:16:11,869 --> 01:16:13,734
Ohh. Emily!
1614
01:16:14,938 --> 01:16:16,132
You don't have enough cameras.
1615
01:16:16,206 --> 01:16:19,369
And there's no damn sound.
1616
01:16:19,443 --> 01:16:21,741
Emily, Emily. Wait, wait, wait.
1617
01:16:21,812 --> 01:16:24,144
Emily, Emily, Emily.
Listen, listen, please.
1618
01:16:24,214 --> 01:16:25,875
Just please. Sit here.
Come on, baby. Sit here.
1619
01:16:25,949 --> 01:16:26,916
What the...
1620
01:16:26,984 --> 01:16:29,145
Excuse me. Emily...
1621
01:16:29,219 --> 01:16:32,086
I didn't plan any of this.
It just happened.
1622
01:16:32,156 --> 01:16:33,646
You know him?
1623
01:16:33,724 --> 01:16:36,284
I mean, I heard your voices,
I looked over.
1624
01:16:36,360 --> 01:16:37,850
I saw three beautiful ladies...
1625
01:16:37,928 --> 01:16:39,691
talking about how
they each were gonna have sex...
1626
01:16:39,763 --> 01:16:41,856
with the next guy
that walks in the door.
1627
01:16:41,932 --> 01:16:44,992
- Three of 'em?
- Honestly, I got caught up, OK?
1628
01:16:45,068 --> 01:16:47,730
What was I to do?
Emily, a guy like me...
1629
01:16:47,805 --> 01:16:51,036
I'd be lucky to meet one of you
in a lifetime, much less three.
1630
01:16:51,108 --> 01:16:53,508
- Oh, they're freaks!
- I think any man in my position...
1631
01:16:53,577 --> 01:16:55,807
would've at least considered
the same thing.
1632
01:16:55,879 --> 01:16:59,110
Look, my man,
if three beautiful women...
1633
01:16:59,183 --> 01:17:01,174
wanted to make love to you,
would that be a problem?
1634
01:17:01,251 --> 01:17:03,276
For me? No. But for my wife?
1635
01:17:03,353 --> 01:17:05,617
She don't get down like that
no more, player.
1636
01:17:05,689 --> 01:17:08,487
Don't tell 'em my...
Um... heh. Wait a minute.
1637
01:17:08,559 --> 01:17:11,289
Maybe we should let them
have this table.
1638
01:17:11,361 --> 01:17:14,125
No. I'm sorry. I apologize.
We're ruining your dinner.
1639
01:17:14,198 --> 01:17:17,167
No, not really, man.
This is off the chain. I love this.
1640
01:17:17,234 --> 01:17:19,168
Wait, wait, George, George,
don't you get it?
1641
01:17:19,236 --> 01:17:22,330
This is one of those, uh,
hidden camera TV shows.
1642
01:17:22,406 --> 01:17:23,532
- You bullshittin'!
- No!
1643
01:17:23,607 --> 01:17:24,699
Where the camera at?
1644
01:17:24,775 --> 01:17:26,037
I don't know.
They hide 'em somewhere.
1645
01:17:26,109 --> 01:17:27,474
Oh! Off the chain.
1646
01:17:27,544 --> 01:17:28,704
- Emily...
- Oh.
1647
01:17:28,779 --> 01:17:30,144
I wore my nice dress.
1648
01:17:30,214 --> 01:17:32,876
You said it yourself.
You're as guilty as I am.
1649
01:17:32,950 --> 01:17:34,611
And the way I see it...
1650
01:17:34,685 --> 01:17:38,177
if it wasn't for your contest,
we wouldn't have met.
1651
01:17:40,791 --> 01:17:43,783
Emily, please.
I don't want to lose you.
1652
01:17:43,861 --> 01:17:46,557
Ohh. Go ahead. Forgive him, girl.
1653
01:17:46,630 --> 01:17:48,860
He seems like a nice guy.
1654
01:17:48,932 --> 01:17:51,526
And y'all look great together.
I mean, perfect. Better than perfect.
1655
01:17:51,602 --> 01:17:52,830
- Y'all do.
- Heh.
1656
01:17:52,903 --> 01:17:55,133
Emily...
1657
01:17:55,205 --> 01:17:58,470
I have never said this
to anyone in my life.
1658
01:17:58,542 --> 01:18:01,409
When I look at you,
I see everything I've ever wanted.
1659
01:18:01,478 --> 01:18:03,776
Hey, I don't have all the answers.
1660
01:18:03,847 --> 01:18:06,338
But the one thing
that I am so sure of...
1661
01:18:06,416 --> 01:18:08,976
is that I want a chance
to have you in my life.
1662
01:18:09,052 --> 01:18:12,818
Oh. That is so sweet.
1663
01:18:12,890 --> 01:18:14,858
Why you never say anything like that?
1664
01:18:14,925 --> 01:18:16,722
This is TV, girl. This ain't real.
1665
01:18:16,793 --> 01:18:19,227
- Get your mind right.
- Shut up.
1666
01:18:19,296 --> 01:18:21,821
Emily, unless I'm wrong...
1667
01:18:21,899 --> 01:18:25,027
you do have feelings for me,
don't you?
1668
01:18:26,103 --> 01:18:30,767
Good. That is good.
1669
01:18:30,841 --> 01:18:35,278
So, uh, how about, uh, we start over?
1670
01:18:35,345 --> 01:18:38,007
You know? No more games.
1671
01:18:38,081 --> 01:18:39,412
Total honesty from here on.
1672
01:18:39,483 --> 01:18:41,474
Go, girl. Give him another shot.
1673
01:18:41,551 --> 01:18:43,610
Emily, you could do that.
It's worth it.
1674
01:18:43,687 --> 01:18:44,745
Heh.
1675
01:18:44,821 --> 01:18:46,118
Go ahead.
1676
01:18:47,624 --> 01:18:49,421
Why don't we go for a walk?
1677
01:18:49,493 --> 01:18:51,859
Yeah. Come on.
1678
01:18:51,929 --> 01:18:54,955
- Wait, wait, wait. Where y'all goin'?
- Hey, hey, where you goin'?
1679
01:18:55,032 --> 01:18:58,524
The show just started.
We got thirty minutes, don't we?
1680
01:18:58,602 --> 01:19:00,866
All right, now.
Y'all was good, though.
1681
01:19:00,938 --> 01:19:02,428
That was good.
That was a good performance.
1682
01:19:02,506 --> 01:19:03,768
Y'all were da bomb!
1683
01:19:03,840 --> 01:19:05,933
Oh, man, that's a Golden Globe.
1684
01:19:06,009 --> 01:19:09,206
Golden Globe for sure!
I almost dropped a tear!
1685
01:19:09,279 --> 01:19:10,439
- Shoot.
- Ha ha!
1686
01:19:10,514 --> 01:19:12,709
I think I saw him on
The Young and the Restless.
1687
01:19:12,783 --> 01:19:14,444
You think we're going to get a check
for being on the show?
1688
01:19:14,518 --> 01:19:15,678
I don't know about a check...
1689
01:19:15,752 --> 01:19:17,652
but you better keep your eyes
in your head next time.
1690
01:19:17,721 --> 01:19:18,881
I saw you lookin' at her.
1691
01:19:18,956 --> 01:19:21,424
- What you talkin' about...
- I saw you lookin' at her!
1692
01:19:21,491 --> 01:19:23,254
Heh. You gotta keep
bringin' it up, OK?
1693
01:19:23,327 --> 01:19:24,954
Speakin' of checks... check, please!
1694
01:19:25,028 --> 01:19:26,052
Give him the check.
1695
01:19:26,129 --> 01:19:28,427
Nah, you know I ain't got it.
We'll go to jail together.
1696
01:19:28,498 --> 01:19:30,295
I ain't goin' to jail.
You already been five times.
1697
01:19:30,367 --> 01:19:32,631
That's all right. At least I'll be full,
and I know people.
1698
01:19:32,703 --> 01:19:33,795
Oh, you full, all right.
1699
01:19:33,870 --> 01:19:34,928
That's all right.
They're gonna get you.
1700
01:19:35,005 --> 01:19:37,473
- Full of shit!
- I gotta get up out of here.
1701
01:19:37,541 --> 01:19:39,600
Let me go buy you a drink.
1702
01:19:39,676 --> 01:19:41,166
Heh. Make it a double.
1703
01:19:41,244 --> 01:19:43,474
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
1704
01:19:48,652 --> 01:19:50,745
Can I get you another drink?
1705
01:19:52,022 --> 01:19:55,355
- Heh. Hello.
- Hi.
1706
01:19:55,425 --> 01:19:56,756
You want to buy me a drink?
1707
01:19:56,827 --> 01:19:59,591
Yeah. Unless I'm intruding.
1708
01:19:59,663 --> 01:20:01,324
Oh, intrude away.
1709
01:20:01,398 --> 01:20:03,525
Heh. Bartender, another, um...
1710
01:20:03,600 --> 01:20:05,033
Oh, a kir royale.
1711
01:20:05,102 --> 01:20:07,969
Kir royale for the lovely lady...
1712
01:20:08,038 --> 01:20:09,801
and one for me as well.
1713
01:20:09,873 --> 01:20:15,209
# Something this good
never lasts forever #
1714
01:20:15,278 --> 01:20:20,773
# I want it to be the first time, baby #
1715
01:20:20,851 --> 01:20:26,983
# I'm trying to find a way to make it #
1716
01:20:27,057 --> 01:20:32,017
# Something much more than usual #
1717
01:20:32,095 --> 01:20:37,192
# And something this good
never lasts forever... #
1718
01:20:37,267 --> 01:20:41,226
So, Lauren and I got played,
and Emily ends up with Mark.
1719
01:20:41,304 --> 01:20:43,033
That's OK.
1720
01:20:43,106 --> 01:20:45,631
Like I said, she
is my girl...
1721
01:20:45,709 --> 01:20:47,768
and I taught her everything she knows.
1722
01:20:47,844 --> 01:20:52,304
And you have to admit,
they do look kind of good together.
1723
01:20:52,382 --> 01:20:54,316
But enough about them.
1724
01:20:54,384 --> 01:20:57,285
Now... back to me.
1725
01:20:58,922 --> 01:21:00,514
Knew I should've left that club early.
1726
01:21:00,590 --> 01:21:02,990
That's the restaurant
we should've been goin' to.
1727
01:21:03,060 --> 01:21:04,152
- OK.
- We'd have three of 'em.
1728
01:21:04,227 --> 01:21:06,252
Three of 'em come in... together!
1729
01:21:06,329 --> 01:21:09,492
I'm outta here.
You done held me back long enough.
1730
01:21:09,566 --> 01:21:11,431
- Heh heh.
- I got dreams.
1731
01:21:11,501 --> 01:21:12,832
Mm-hmm. I know you got dreams.
1732
01:21:12,903 --> 01:21:14,165
That man got three of 'em.
1733
01:21:14,237 --> 01:21:15,499
- Ha ha!
- Three of 'em.
1734
01:21:15,572 --> 01:21:16,903
Ha ha ha ha!
1735
01:21:16,973 --> 01:21:18,873
# Fallin' for you #
1736
01:21:18,942 --> 01:21:24,039
# For the things that you do
make me feel... #
1737
01:21:24,114 --> 01:21:25,638
Uhh!
1738
01:21:25,715 --> 01:21:27,945
That was great... somewhat.
But OK.
1739
01:21:28,018 --> 01:21:29,315
Ha ha ha!
1740
01:21:29,386 --> 01:21:31,320
Two more. You all right.
1741
01:21:31,388 --> 01:21:32,912
- I'm gettin' tired.
- All right.
1742
01:21:32,989 --> 01:21:34,422
- Yeah.
- Cut.
1743
01:21:34,491 --> 01:21:37,460
That girl was crazy, if you ask me.
She made a big mistake.
1744
01:21:37,527 --> 01:21:38,926
You damn right.
1745
01:21:44,034 --> 01:21:45,296
Tanya, where you at, girl?
1746
01:21:45,368 --> 01:21:47,131
I thought you was goin' to the bathroom.
1747
01:21:47,204 --> 01:21:49,468
You left me here.
I don't have no money.
1748
01:21:49,539 --> 01:21:51,473
But you done left me for the last time.
1749
01:21:51,541 --> 01:21:53,304
What up, what up, what up, what up?
1750
01:21:53,376 --> 01:21:55,742
Oh, my boy. Baby, what is up?
1751
01:21:55,812 --> 01:21:57,643
You ain't gonna believe
what went down...
1752
01:21:57,714 --> 01:22:01,150
this here evenin'
in this restaurant. Oh!
1753
01:22:01,218 --> 01:22:04,745
Man, I done messed around
and fell up in a reality show.
1754
01:22:04,821 --> 01:22:05,981
I mean, lord, have mercy.
1755
01:22:06,056 --> 01:22:09,219
This woman,
finer than a government job!
1756
01:22:09,292 --> 01:22:13,285
Level from one to ten...
she's a fuckin' fifteen!
1757
01:22:13,363 --> 01:22:14,728
Fifteen!
1758
01:22:14,798 --> 01:22:16,595
You should've seen them.
All of 'em was fine.
1759
01:22:16,666 --> 01:22:18,964
Baskin-Robbins...
he had all kinda flavors.
1760
01:22:19,035 --> 01:22:21,003
One was French vanilla,
one was vanilla...
1761
01:22:21,071 --> 01:22:23,062
and one was choc-a-lot!
1762
01:22:23,140 --> 01:22:24,664
Yeah, and they videotaped it, though...
1763
01:22:24,741 --> 01:22:26,606
so you're gonna have
to make love with your shirt on...
1764
01:22:26,676 --> 01:22:29,201
'cause, you know,
you got male breasts and stuff.
1765
01:22:29,279 --> 01:22:31,304
That kind of thing
might break you out, you know?
1766
01:22:31,381 --> 01:22:33,212
Yeah! Fine women.
1767
01:22:33,283 --> 01:22:34,910
I'm talkin' 'bout
got they own money...
1768
01:22:34,985 --> 01:22:37,476
face done, nails...
ain't like the women we mess with...
1769
01:22:37,554 --> 01:22:39,419
you know, got three fingers
and stuff like that.
1770
01:22:39,489 --> 01:22:41,389
It's hard makin' love
to a woman with three fingers.
1771
01:22:41,458 --> 01:22:44,359
They rub on your back,
you start squirmin' and stuff.
1772
01:22:44,427 --> 01:22:46,258
Oh, lord! Yeah!
1773
01:22:46,329 --> 01:22:48,991
You got to get down here.
Man, I'm not lyin'.
1774
01:22:49,065 --> 01:22:50,794
Better than the midgets you ever had.
1775
01:22:50,867 --> 01:22:52,596
Leave the toys at home, man.
1776
01:22:52,669 --> 01:22:54,534
You're goin' to hell in a limo.
1777
01:22:54,604 --> 01:22:56,094
You need to get your mind right.
1778
01:22:56,173 --> 01:22:58,368
Do you know I am the man?
1779
01:22:58,441 --> 01:22:59,874
Hey, baby. I'm glad I caught you.
1780
01:22:59,943 --> 01:23:02,810
Before you say anything,
look, I mean it this time...
1781
01:23:02,879 --> 01:23:04,540
I know I ain't made love
past the commercial...
1782
01:23:04,614 --> 01:23:06,775
but you talkin' to a new man now, baby.
1783
01:23:06,850 --> 01:23:09,216
And I'm gonna give it to you
like you never had it before.
1784
01:23:09,286 --> 01:23:11,686
Forget viagra. I had diagna.
1785
01:23:11,755 --> 01:23:13,552
That mean I've been denied.
1786
01:23:13,623 --> 01:23:17,559
I'm telling you, I'm having an epiphany
about me and you right now.
1787
01:23:17,627 --> 01:23:19,720
Well, who is this?
1788
01:23:19,796 --> 01:23:22,128
I don't know no Laquisha.
1789
01:23:22,199 --> 01:23:25,100
Well, I'd like to know you.
I mean, the offer stands for you, too.
1790
01:23:25,168 --> 01:23:26,829
I mean, if you come pick me up.
1791
01:23:26,903 --> 01:23:28,598
Cut. Ha ha! I'm sorry.
119036