Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,544 --> 00:00:06,377
(dramatic music)
2
00:00:08,552 --> 00:00:10,054
- [Narrator] There is a war against nature
3
00:00:10,054 --> 00:00:12,184
raging in the Savannahs and jungles
4
00:00:12,184 --> 00:00:14,631
of Africa and Asia in a greedy,
5
00:00:14,631 --> 00:00:18,542
brutal battle over a limited resource.
6
00:00:18,542 --> 00:00:19,901
- It's a war.
7
00:00:19,901 --> 00:00:22,192
And we're losing it.
8
00:00:22,192 --> 00:00:24,202
- [Narrator] Poaching
and wildlife trafficking
9
00:00:24,202 --> 00:00:26,878
have reached unprecedented dimensions.
10
00:00:26,878 --> 00:00:29,488
(dramatic music)
11
00:00:29,488 --> 00:00:31,394
- I'll make a special deal for you.
12
00:00:31,394 --> 00:00:33,027
- [Narrator] Ivory and rhino horn
13
00:00:33,027 --> 00:00:35,708
have become lucrative commodities.
14
00:00:35,708 --> 00:00:38,976
- Essentially this is the
dark side of globalization.
15
00:00:38,976 --> 00:00:39,809
- [Narrator] Increasingly,
16
00:00:39,809 --> 00:00:41,656
criminal networks and terrorist groups
17
00:00:41,656 --> 00:00:44,613
use wildlife smuggling
to fund their activities.
18
00:00:44,613 --> 00:00:46,432
(men shouting)
(guns shooting)
19
00:00:46,432 --> 00:00:49,517
- There's many people that
have a big interest in
20
00:00:49,517 --> 00:00:53,141
investing in extinction
and we have to prevent
21
00:00:53,141 --> 00:00:55,491
those people from wiping
those species out.
22
00:00:55,491 --> 00:00:57,600
(elephant trumpets)
23
00:00:57,600 --> 00:01:00,433
(dramatic music)
24
00:01:13,910 --> 00:01:15,241
- [Narrator] This is Rukinga,
25
00:01:15,241 --> 00:01:18,491
a wildlife sanctuary in southern Kenya.
26
00:01:19,392 --> 00:01:22,240
An elephant was slaughtered five days ago.
27
00:01:22,240 --> 00:01:26,407
Before we can see what has
happened here, we can smell it.
28
00:01:32,634 --> 00:01:36,801
Three large bulls were all
killed in the same night.
29
00:01:45,533 --> 00:01:46,642
- [Narrator] This area is visited
30
00:01:46,642 --> 00:01:49,225
regularly by gangs of poachers.
31
00:02:15,671 --> 00:02:17,949
- [Narrator] In 1900, 10 million elephants
32
00:02:17,949 --> 00:02:19,782
lived all over Africa.
33
00:02:21,028 --> 00:02:24,111
By 1989 the number dropped to 600,000
34
00:02:26,359 --> 00:02:30,526
Now there are around 470,000
wild elephants left in Africa.
35
00:02:32,937 --> 00:02:35,106
We are facing the greatest mass extinction
36
00:02:35,106 --> 00:02:37,988
since the era of the dinosaurs.
37
00:02:37,988 --> 00:02:40,239
In Kenya alone, 10 elephants are killed
38
00:02:40,239 --> 00:02:42,489
every day, that we know of.
39
00:02:43,327 --> 00:02:45,657
It's believed the total is much higher.
40
00:02:45,657 --> 00:02:47,377
- Elephants really do represent
41
00:02:47,377 --> 00:02:49,107
something about our greatness.
42
00:02:49,107 --> 00:02:52,026
They are such a magnificent species.
43
00:02:52,026 --> 00:02:55,208
Losing them is something that
very few people could imagine.
44
00:02:55,208 --> 00:02:57,999
We take it for granted that
they will always be there.
45
00:02:57,999 --> 00:03:00,026
The fact that elephants are being poached
46
00:03:00,026 --> 00:03:04,193
at such a rapid rate, is a
surprise to many, many people.
47
00:03:05,175 --> 00:03:07,352
- [Narrator] An average
of 33,000 elephants
48
00:03:07,352 --> 00:03:10,264
are killed each year in
Africa for their ivory.
49
00:03:10,264 --> 00:03:12,597
That's one every 15 minutes.
50
00:03:14,394 --> 00:03:16,754
Here in Cameroon, 400 hundred elephants
51
00:03:16,754 --> 00:03:18,821
were killed in one night.
52
00:03:18,821 --> 00:03:20,344
A band of Janjaweed rebels
53
00:03:20,344 --> 00:03:23,285
from Sudan slaughtered these animals using
54
00:03:23,285 --> 00:03:25,368
AK-47s and hand grenades.
55
00:03:28,274 --> 00:03:31,184
Central Africa has lost 65%
56
00:03:31,184 --> 00:03:35,613
of its elephant population
in the last decade.
57
00:03:35,613 --> 00:03:39,613
Forest elephants are on
the brink of extinction.
58
00:03:43,704 --> 00:03:45,992
If poaching continues at this pace,
59
00:03:45,992 --> 00:03:48,154
elephants could be gone from the wild
60
00:03:48,154 --> 00:03:49,987
in less than 15 years.
61
00:03:57,752 --> 00:03:59,482
Kruger National Park is the biggest
62
00:03:59,482 --> 00:04:02,232
wildlife reserve in South Africa.
63
00:04:04,140 --> 00:04:07,973
Home to the largest rhino
population on earth.
64
00:04:11,402 --> 00:04:13,867
Park rangers and forensics experts
65
00:04:13,867 --> 00:04:16,896
are going out to inspect a kill.
66
00:04:16,896 --> 00:04:20,724
A white rhino has been
hacked to death for his horn.
67
00:04:20,724 --> 00:04:24,557
The rangers claim by
poachers from Mozambique.
68
00:04:30,376 --> 00:04:34,355
- [Kobus] The front horn would
be here, the back horn here.
69
00:04:34,355 --> 00:04:37,355
So they went in deep into the skull.
70
00:04:40,786 --> 00:04:44,337
- [Narrator] The rhino has gunshot wounds.
71
00:04:44,337 --> 00:04:46,518
It's very likely the
animal was still alive
72
00:04:46,518 --> 00:04:48,827
when the poachers took his horn.
73
00:04:48,827 --> 00:04:51,515
(flies buzzing)
74
00:04:51,515 --> 00:04:54,795
- What the people also did at the back,
75
00:04:54,795 --> 00:04:58,325
they started to open it for the vultures
76
00:04:58,325 --> 00:05:00,075
and those to come in,
77
00:05:01,396 --> 00:05:04,163
to move into the carcass.
78
00:05:04,163 --> 00:05:05,830
To destroy evidence.
79
00:05:07,033 --> 00:05:10,104
- [Narrator] Kruger National
Park is a vast area,
80
00:05:10,104 --> 00:05:13,994
almost as big as Israel
and hard to control.
81
00:05:13,994 --> 00:05:17,855
Between one and two rhinos
are killed here every day.
82
00:05:17,855 --> 00:05:20,796
Poaching has hit a crisis point.
83
00:05:20,796 --> 00:05:24,963
Until 2007, fewer than 50
rhinos per year were poached.
84
00:05:26,369 --> 00:05:29,452
Since then the numbers have exploded.
85
00:05:30,361 --> 00:05:31,944
In 2013, over 1000.
86
00:05:35,281 --> 00:05:37,849
(gun shoots)
87
00:05:37,849 --> 00:05:40,657
(men chattering)
88
00:05:40,657 --> 00:05:43,076
(rhino screeching)
89
00:05:43,076 --> 00:05:45,436
The numbers continue to rise.
90
00:05:45,436 --> 00:05:49,335
This has led the park authorities
to take drastic measures.
91
00:05:49,335 --> 00:05:50,916
Rhinos are being relocated from
92
00:05:50,916 --> 00:05:53,674
the Kruger Park to safer areas,
93
00:05:53,674 --> 00:05:57,007
further away from the Mozambican border.
94
00:06:00,305 --> 00:06:03,605
There's a ring of private
reserves around the park.
95
00:06:03,605 --> 00:06:07,772
Like Kruger, Manyeleti is
being hit hard by poachers.
96
00:06:09,596 --> 00:06:14,465
Loot Schultz runs a small bush
camp in Manyeleti Reserve.
97
00:06:14,465 --> 00:06:17,085
- It's escalating on a monthly basis.
98
00:06:17,085 --> 00:06:19,124
If you look at the figures,
99
00:06:19,124 --> 00:06:23,708
it goes up 50 to 70%
every month, rhino deaths,
100
00:06:23,708 --> 00:06:26,922
and we don't seem to get to grips with it.
101
00:06:26,922 --> 00:06:27,839
It's a war.
102
00:06:29,042 --> 00:06:30,709
And we're losing it.
103
00:06:31,693 --> 00:06:33,293
That's the bottom line.
104
00:06:33,293 --> 00:06:36,126
(dramatic music)
105
00:06:39,961 --> 00:06:41,940
- [Narrator] The Manyeleti
rangers are constantly
106
00:06:41,940 --> 00:06:44,357
on the look out for poachers.
107
00:06:47,009 --> 00:06:48,780
It's not long until we find the remains
108
00:06:48,780 --> 00:06:50,940
of a female white rhino.
109
00:06:50,940 --> 00:06:53,152
- These were amateurs.
110
00:06:53,152 --> 00:06:54,250
They damaged the whole horn.
111
00:06:54,250 --> 00:06:57,152
You see there, where they hacked it here?
112
00:06:57,152 --> 00:07:01,112
If you get professionals,
they take it off cleanly.
113
00:07:01,112 --> 00:07:04,934
Really often what happens
is they cut it so deep,
114
00:07:04,934 --> 00:07:07,796
it impairs the breathing of the rhino.
115
00:07:07,796 --> 00:07:10,575
Then he might still be alive
and impairs the breathing
116
00:07:10,575 --> 00:07:14,694
and he smothers to death,
can't breathe anymore.
117
00:07:14,694 --> 00:07:15,661
It's a bad thing.
118
00:07:15,661 --> 00:07:18,411
(dramatic music)
119
00:07:19,400 --> 00:07:22,280
- [Narrator] The fence is
checked for signs of poachers.
120
00:07:22,280 --> 00:07:24,140
- You see the poaching spot there?
121
00:07:24,140 --> 00:07:25,999
They went out from here.
122
00:07:25,999 --> 00:07:29,599
You see where they put
their footsteps there?
123
00:07:29,599 --> 00:07:31,311
- [Narrator] The rangers' job has become
124
00:07:31,311 --> 00:07:33,228
increasingly dangerous.
125
00:07:34,105 --> 00:07:35,959
We are at a spot where the rangers had
126
00:07:35,959 --> 00:07:40,126
a firefight with poachers,
just a couple of weeks ago.
127
00:08:25,847 --> 00:08:27,118
- [Narrator] Our question
whether he regrets
128
00:08:27,118 --> 00:08:30,783
having killed the poacher
seems rather strange to Sam.
129
00:08:30,783 --> 00:08:33,200
(Sam laughs)
130
00:08:55,239 --> 00:08:58,397
- For these people that do the poaching,
131
00:08:58,397 --> 00:09:00,358
the rhino means nothing to them.
132
00:09:00,358 --> 00:09:02,599
It gives them no pleasure,
it gives them no benefit,
133
00:09:02,599 --> 00:09:04,037
it gives them nothing.
134
00:09:04,037 --> 00:09:05,612
They just see it, it's just an animal,
135
00:09:05,612 --> 00:09:08,212
it's a white man's toy.
136
00:09:08,212 --> 00:09:10,879
But if I take that horn from that rhino,
137
00:09:10,879 --> 00:09:12,300
I can buy myself a cell phone,
138
00:09:12,300 --> 00:09:14,050
I can buy myself a motor car,
139
00:09:14,050 --> 00:09:16,071
I can buy some presents for my girlfriend.
140
00:09:16,071 --> 00:09:18,071
That's what's important.
141
00:09:26,018 --> 00:09:27,759
- [Narrator] Johannesburg
investigative journalist
142
00:09:27,759 --> 00:09:30,089
Julian Rademeyer has made it his mission
143
00:09:30,089 --> 00:09:33,256
to expose illegal trade in rhino horn.
144
00:09:34,858 --> 00:09:38,746
- Suddenly you begin to see
this uptake from 2003 onwards
145
00:09:38,746 --> 00:09:42,804
and all of that seems to
be traced back to Vietnam.
146
00:09:42,804 --> 00:09:44,444
- [Narrator] One of the
reasons for the spike
147
00:09:44,444 --> 00:09:46,271
is that South Africa is one of the few
148
00:09:46,271 --> 00:09:47,714
countries in the world where you can
149
00:09:47,714 --> 00:09:51,034
still get a permit to trophy hunt.
150
00:09:51,034 --> 00:09:52,564
- You begin to see Vietnamese names
151
00:09:52,564 --> 00:09:55,196
cropping up and again
and again and initially
152
00:09:55,196 --> 00:09:58,613
it's a small blip and then by 2008, 2009,
153
00:10:00,715 --> 00:10:04,645
it really picks up and
by the end of 2009, 2010,
154
00:10:04,645 --> 00:10:07,727
the Vietnamese hunters dominate
155
00:10:07,727 --> 00:10:09,967
the trade in rhino horn trophies.
156
00:10:09,967 --> 00:10:12,166
So you have dozens and eventually hundreds
157
00:10:12,166 --> 00:10:15,125
of horns going out from
South Africa as trophies,
158
00:10:15,125 --> 00:10:16,995
arriving in Vietnam, not being declared
159
00:10:16,995 --> 00:10:19,316
to Vietnamese customs and just vanishing.
160
00:10:19,316 --> 00:10:21,218
Two years ago, the
Vietnamese government went
161
00:10:21,218 --> 00:10:23,527
and did a snap survey of some
162
00:10:23,527 --> 00:10:25,876
of the hunters that had shot rhinos
163
00:10:25,876 --> 00:10:27,956
in South Africa and
taken the trophies out.
164
00:10:27,956 --> 00:10:29,836
Very few of them still had the trophies.
165
00:10:29,836 --> 00:10:31,746
You know, these were not trophy hunters,
166
00:10:31,746 --> 00:10:33,446
these were people coming
in under the guise
167
00:10:33,446 --> 00:10:34,768
of trophy hunting to try
168
00:10:34,768 --> 00:10:38,358
and get as much rhino horn as possible.
169
00:10:38,358 --> 00:10:40,420
- [Narrator] After decades of isolation,
170
00:10:40,420 --> 00:10:43,307
Vietnam opened its
economic doors to the world
171
00:10:43,307 --> 00:10:46,505
and has since experienced
an unprecedented boom
172
00:10:46,505 --> 00:10:48,922
in prosperity and population.
173
00:10:54,464 --> 00:10:56,382
It has also become ground zero
174
00:10:56,382 --> 00:11:00,549
for the illegal international
trade in rhino horn.
175
00:11:04,103 --> 00:11:05,915
Rhino horn was traditionally used
176
00:11:05,915 --> 00:11:08,606
to treat fever or headaches.
177
00:11:08,606 --> 00:11:12,773
Now it is being touted as a
miracle cure for fatal diseases.
178
00:11:33,867 --> 00:11:35,907
- There was a myth that
started doing the rounds
179
00:11:35,907 --> 00:11:39,375
in Hanoi and Ho Chi Minh
City about an army general.
180
00:11:39,375 --> 00:11:41,537
It's sometimes said,
sometimes a senior politician,
181
00:11:41,537 --> 00:11:42,998
sometimes a former prime minister,
182
00:11:42,998 --> 00:11:46,267
he was cured of cancer
by using rhino horn.
183
00:11:46,267 --> 00:11:49,595
- [Narrator] Do Hoang is a
well-known journalist in Vietnam.
184
00:11:49,595 --> 00:11:52,379
He has investigated the
illegal trade in rhino horn
185
00:11:52,379 --> 00:11:56,046
and says demand and
prices are skyrocketing.
186
00:12:31,631 --> 00:12:32,900
- [Narrator] Hoang promises to try
187
00:12:32,900 --> 00:12:36,311
to arrange a meeting
with a rhino horn user.
188
00:12:36,311 --> 00:12:40,532
Days later Do Hoai, who sells
telecommunication devices,
189
00:12:40,532 --> 00:12:43,115
agrees to meet us at his house.
190
00:12:44,380 --> 00:12:48,058
Hoai claims to have inherited
the piece from his father.
191
00:12:48,058 --> 00:12:51,361
Owning rhino horn is
not illegal in Vietnam.
192
00:12:51,361 --> 00:12:52,611
Trading it, is.
193
00:13:09,332 --> 00:13:11,161
- [Narrator] Hoai admits that he also
194
00:13:11,161 --> 00:13:15,727
uses the rhino horn for
himself and for friends.
195
00:13:15,727 --> 00:13:19,477
(speaking foreign language)
196
00:13:30,761 --> 00:13:32,885
- [Narrator] Hoai's father had cancer,
197
00:13:32,885 --> 00:13:37,052
they believed drinking rhino
horned prolonged his life.
198
00:13:47,104 --> 00:13:49,058
- [Narrator] But numerous
studies have proven that rhino
199
00:13:49,058 --> 00:13:51,885
has no curative qualities.
200
00:13:51,885 --> 00:13:53,733
Essentially, it's the same material
201
00:13:53,733 --> 00:13:56,483
as your own fingernails, keratin.
202
00:13:57,467 --> 00:14:01,217
(speaking foreign language)
203
00:14:05,475 --> 00:14:07,414
- [Narrator] There has
been an international ban
204
00:14:07,414 --> 00:14:11,513
on trading rhino horn
for the past 30 years.
205
00:14:11,513 --> 00:14:15,596
And yet consumers still
manage to get hold of it.
206
00:14:20,045 --> 00:14:21,976
We send in an experienced undercover
207
00:14:21,976 --> 00:14:25,893
investigator posing as
a wealthy Chinese buyer.
208
00:14:27,896 --> 00:14:30,420
She heads for Hanoi's medical street.
209
00:14:30,420 --> 00:14:33,587
Rhino horn used to be sold openly here.
210
00:14:33,587 --> 00:14:37,337
(speaking foreign language)
211
00:14:51,468 --> 00:14:53,958
- [Narrator] Succumbing to
international pressure though,
212
00:14:53,958 --> 00:14:56,767
authorities have been cracking
down on illegal traders,
213
00:14:56,767 --> 00:14:59,184
making shopkeepers very wary.
214
00:15:00,985 --> 00:15:03,583
The investigator tries another shop.
215
00:15:03,583 --> 00:15:05,655
Here she makes some headway.
216
00:15:05,655 --> 00:15:06,983
The owner says that he could get
217
00:15:06,983 --> 00:15:09,316
a rhino horn from Singapore.
218
00:15:13,524 --> 00:15:15,691
Our investigator moves on.
219
00:15:16,810 --> 00:15:18,727
Finally she gets lucky.
220
00:15:20,641 --> 00:15:23,208
- When we visit a store
and the store owner says
221
00:15:23,208 --> 00:15:26,460
"Oh, we have, just have
a guy who come in and out
222
00:15:26,460 --> 00:15:29,294
"quite frequently, bring the stuff to us."
223
00:15:29,294 --> 00:15:32,003
So we ask him, can you arrange us to meet
224
00:15:32,003 --> 00:15:34,572
this person because we want to see
225
00:15:34,572 --> 00:15:37,518
if there's availability on rhino horn.
226
00:15:37,518 --> 00:15:39,283
- [Narrator] Three days
later, she gets a call
227
00:15:39,283 --> 00:15:41,744
and arranges to meet back at his shop.
228
00:15:41,744 --> 00:15:44,161
She is asked to wait outside.
229
00:15:45,144 --> 00:15:47,725
Obviously she's being checked out.
230
00:15:47,725 --> 00:15:50,683
- [Investigator] We
arrived and this dealer
231
00:15:50,683 --> 00:15:52,917
guy came over to the store.
232
00:15:52,917 --> 00:15:54,677
We meet in the back of the store
233
00:15:54,677 --> 00:15:58,616
and he told us how they changed the color
234
00:15:58,616 --> 00:16:01,717
so they can get past the customs
235
00:16:01,717 --> 00:16:04,217
and bring it into the country.
236
00:16:06,315 --> 00:16:07,615
- [Narrator] Making
the horn look like wood
237
00:16:07,615 --> 00:16:11,075
is a common trick used by smugglers.
238
00:16:11,075 --> 00:16:15,125
The weight of both pieces
is nearly 500 grams,
239
00:16:15,125 --> 00:16:18,875
that's worth approximately
25,000 US Dollars.
240
00:16:21,296 --> 00:16:22,715
The dealer believes our investigator
241
00:16:22,715 --> 00:16:25,867
is a serious buyer so
he fetches a catalog,
242
00:16:25,867 --> 00:16:28,685
full of illegal wildlife products,
243
00:16:28,685 --> 00:16:31,565
worth millions of dollars.
244
00:16:31,565 --> 00:16:33,604
- I think he's part of the big network
245
00:16:33,604 --> 00:16:36,324
and all these things are
very expensive at this moment
246
00:16:36,324 --> 00:16:39,907
in the market and he
took such a great risk
247
00:16:41,344 --> 00:16:45,784
so he play quite an
important role in this group,
248
00:16:45,784 --> 00:16:48,823
and I think the group
has access to smuggling
249
00:16:48,823 --> 00:16:51,740
directly from both Asia and Africa.
250
00:16:56,543 --> 00:16:59,522
- [Narrator] At 50,000
US dollars per kilo,
251
00:16:59,522 --> 00:17:03,762
it would seem to be a commodity
only for the super rich.
252
00:17:03,762 --> 00:17:05,391
However, according to our undercover
253
00:17:05,391 --> 00:17:07,724
investigator that is not so.
254
00:17:09,301 --> 00:17:11,481
She was told this story by a shop owner
255
00:17:11,481 --> 00:17:13,341
whose mother was interested in selling
256
00:17:13,341 --> 00:17:17,741
a small piece of rhino
horn she had acquired.
257
00:17:17,741 --> 00:17:19,059
- [Investigator] She just say her mother
258
00:17:19,059 --> 00:17:21,489
be invited to this party.
259
00:17:21,489 --> 00:17:24,090
Everyone put in like 2,000 dollars,
260
00:17:24,090 --> 00:17:27,507
and when there is a rhino horn available,
261
00:17:28,429 --> 00:17:31,546
and they would inviting
everyone to the party.
262
00:17:31,546 --> 00:17:34,224
So in front of everybody's very eyes,
263
00:17:34,224 --> 00:17:38,115
and they cut the rhino horn to pieces,
264
00:17:38,115 --> 00:17:40,032
to give it to everyone.
265
00:17:40,936 --> 00:17:43,016
- [Narrator] These buying
parties are providing
266
00:17:43,016 --> 00:17:46,232
affordable prices and thus wider
267
00:17:46,232 --> 00:17:48,565
access to the illegal trade.
268
00:17:53,324 --> 00:17:56,407
(suspenseful music)
269
00:18:00,378 --> 00:18:04,130
Poaching has spread all over Africa.
270
00:18:04,130 --> 00:18:07,330
Despite thousands of
poachers having been killed,
271
00:18:07,330 --> 00:18:10,138
the profits keep luring them in.
272
00:18:10,138 --> 00:18:11,949
In this area of Northern Kenya,
273
00:18:11,949 --> 00:18:14,069
constant patrols are made by this special
274
00:18:14,069 --> 00:18:16,934
ranger anti-poaching unit.
275
00:18:16,934 --> 00:18:18,958
This remote area is traditionally troubled
276
00:18:18,958 --> 00:18:22,375
by tribal conflict, drought and poaching.
277
00:18:23,587 --> 00:18:27,094
The border with Somalia is not far away.
278
00:18:27,094 --> 00:18:31,097
One of these rangers used
to be a poacher himself.
279
00:18:31,097 --> 00:18:33,930
Two years ago Lotak changed sides.
280
00:18:34,807 --> 00:18:38,057
He claims to have killed 150 elephants.
281
00:18:49,339 --> 00:18:52,278
- [Narrator] Lotak used to
be the leader of the group.
282
00:18:52,278 --> 00:18:55,569
His job was to shoot the elephant.
283
00:18:55,569 --> 00:18:58,486
The others had to remove the tusks.
284
00:19:35,353 --> 00:19:37,931
- [Narrator] 15,000
Kenyan shilling is about
285
00:19:37,931 --> 00:19:40,848
160 US dollars for a kilo of ivory.
286
00:19:42,153 --> 00:19:46,320
Since Lotak dropped out, that
price gone up to 500 dollars.
287
00:19:48,046 --> 00:19:51,334
The value of a single
tusk is worth 10 times
288
00:19:51,334 --> 00:19:56,170
the average annual income
in some African countries.
289
00:19:56,170 --> 00:19:59,046
- So long as the price of
ivory continues to rise,
290
00:19:59,046 --> 00:20:01,855
then the incentive for
those people in rural areas
291
00:20:01,855 --> 00:20:04,855
to poach elephants will remain high.
292
00:20:05,846 --> 00:20:06,926
- [Narrator] Poachers like Lotak
293
00:20:06,926 --> 00:20:10,206
don't have to search long for buyers.
294
00:20:10,206 --> 00:20:12,686
Thanks to globalization
and investments in roads
295
00:20:12,686 --> 00:20:15,620
and infrastructure by foreign nationals,
296
00:20:15,620 --> 00:20:18,066
once isolated regions in Africa
297
00:20:18,066 --> 00:20:20,642
have become easily accessible.
298
00:20:20,642 --> 00:20:22,384
- We see Chinese people in Africa
299
00:20:22,384 --> 00:20:24,042
who come over for construction work,
300
00:20:24,042 --> 00:20:26,552
working on roads and buildings and bridges
301
00:20:26,552 --> 00:20:28,826
and they go back to
China with just one tusk.
302
00:20:28,826 --> 00:20:30,696
You know, three kilos.
303
00:20:30,696 --> 00:20:33,000
And in Africa it might cost them $100.
304
00:20:33,000 --> 00:20:34,016
And they know that when they get
305
00:20:34,016 --> 00:20:35,838
to China it's already worth, you know,
306
00:20:35,838 --> 00:20:38,887
$6,000 and if they hang on to that tusk
307
00:20:38,887 --> 00:20:42,970
for another two years, it
could be worth $12,000.
308
00:20:48,946 --> 00:20:51,174
- [Narrator] The highway
between Nairobi and Mombasa
309
00:20:51,174 --> 00:20:54,867
is one of the major
arteries of Eastern Africa.
310
00:20:54,867 --> 00:20:57,238
It is a well-known route
for trafficking networks,
311
00:20:57,238 --> 00:21:00,571
shifting contraband into this busy port.
312
00:21:02,047 --> 00:21:03,845
Numerous studies indicate that poachers
313
00:21:03,845 --> 00:21:06,785
rarely operate on their own anymore.
314
00:21:06,785 --> 00:21:09,903
Organized crime, attracted
by the huge profit margins
315
00:21:09,903 --> 00:21:13,236
in wildlife trafficking, has taken over.
316
00:21:15,956 --> 00:21:18,737
About 2,500 containers are
being shipped in and out
317
00:21:18,737 --> 00:21:22,598
of here each day to
destinations all over the world.
318
00:21:22,598 --> 00:21:26,426
Many contain illegal wildlife products.
319
00:21:26,426 --> 00:21:28,597
In Kenyan ports like Mombasa,
320
00:21:28,597 --> 00:21:31,037
large shipments totalling nearly 10 tons
321
00:21:31,037 --> 00:21:34,537
of ivory were confiscated last year alone.
322
00:21:35,577 --> 00:21:39,549
But the confiscated ivory is
only the tip of the iceberg.
323
00:21:39,549 --> 00:21:41,557
Interpol estimates the actual amount
324
00:21:41,557 --> 00:21:44,890
of smuggled ivory to be 10 times higher.
325
00:21:47,007 --> 00:21:49,098
More than half of all seized ivory loads
326
00:21:49,098 --> 00:21:51,098
were destined for China.
327
00:22:01,876 --> 00:22:04,888
China's 1.3 billion
citizens have experienced
328
00:22:04,888 --> 00:22:08,721
an unequaled economic
rise in the last decade.
329
00:22:09,928 --> 00:22:13,367
Guangzhou is the boomtown of China.
330
00:22:13,367 --> 00:22:15,488
The city of 12 million
has the country's highest
331
00:22:15,488 --> 00:22:19,655
per capita number of millionaires
and multimillionaires.
332
00:22:20,748 --> 00:22:24,515
Guangzhou has a long
tradition of trading ivory.
333
00:22:24,515 --> 00:22:26,898
Today the demand comes from the newly rich
334
00:22:26,898 --> 00:22:29,957
who want to show off their wealth.
335
00:22:29,957 --> 00:22:33,109
After the global economic crisis in 2008,
336
00:22:33,109 --> 00:22:35,687
many rich Chinese
decided to invest heavily
337
00:22:35,687 --> 00:22:37,576
in more traditional things,
338
00:22:37,576 --> 00:22:41,076
things like artwork and wildlife products.
339
00:22:42,096 --> 00:22:44,037
Ivory and rhino horn have become
340
00:22:44,037 --> 00:22:46,620
popular investment instruments.
341
00:22:48,395 --> 00:22:50,616
After months of investigation,
342
00:22:50,616 --> 00:22:53,157
we finally meet one of the buyers.
343
00:22:53,157 --> 00:22:55,040
Frank An curates the art collection
344
00:22:55,040 --> 00:22:58,909
of one of the new rich in Chinese society.
345
00:22:58,909 --> 00:23:02,326
He likes to spend it on beautiful things.
346
00:23:03,440 --> 00:23:05,393
- It's the old ivory.
347
00:23:05,393 --> 00:23:08,833
It's done in Beijing from the master.
348
00:23:08,833 --> 00:23:12,193
The lotus is a kind of symbol in Buddhism
349
00:23:12,193 --> 00:23:15,947
because it grow up from
the mud under the water,
350
00:23:15,947 --> 00:23:18,239
that when it comes out, it very clean,
351
00:23:18,239 --> 00:23:19,938
it's very purifying.
352
00:23:19,938 --> 00:23:23,570
- [Narrator] This collection
is worth millions of dollars.
353
00:23:23,570 --> 00:23:25,260
- [Frank] It's the rhino's horn.
354
00:23:25,260 --> 00:23:26,621
- Yeah, how would you drink it?
355
00:23:26,621 --> 00:23:28,013
Oh, okay.
- Like this.
356
00:23:28,013 --> 00:23:29,970
It's for drinking.
357
00:23:29,970 --> 00:23:34,565
The head of the tribes,
what we need to show off
358
00:23:34,565 --> 00:23:37,482
to other competitors, I'm powerful.
359
00:23:39,380 --> 00:23:43,332
Why people want to marry a beautiful woman
360
00:23:43,332 --> 00:23:45,082
but not an ugly girl?
361
00:23:45,943 --> 00:23:47,671
It's a trophy also.
362
00:23:47,671 --> 00:23:51,141
People always kill
those dangerous animals.
363
00:23:51,141 --> 00:23:54,823
They never feel proud to kill a chicken.
364
00:23:54,823 --> 00:23:56,593
We are very lucky.
365
00:23:56,593 --> 00:23:59,593
Our ancestors wins in the long trip.
366
00:24:01,282 --> 00:24:04,510
If you win, you take everything.
367
00:24:04,510 --> 00:24:08,677
So we have the right to do
something unfair to the animals.
368
00:24:10,801 --> 00:24:13,890
- [Narrator] Mr An's views
may be offensive to many
369
00:24:13,890 --> 00:24:16,732
but he is acting perfectly legally.
370
00:24:16,732 --> 00:24:19,401
The Chinese government
controls the legal trade
371
00:24:19,401 --> 00:24:22,852
in ivory from stockpiles it owns.
372
00:24:22,852 --> 00:24:24,852
All ivory products should come with
373
00:24:24,852 --> 00:24:28,102
an ID card confirming the legal origin.
374
00:24:29,449 --> 00:24:31,088
The government also runs and supplies
375
00:24:31,088 --> 00:24:33,761
the commercial carving industry.
376
00:24:33,761 --> 00:24:36,612
37 industrialized carving factories share
377
00:24:36,612 --> 00:24:40,779
the five tons dispersed by
the authorities each year.
378
00:24:42,092 --> 00:24:44,580
78-year-old Pan Chuju is the master
379
00:24:44,580 --> 00:24:46,663
carver at Daixin factory.
380
00:25:01,860 --> 00:25:02,693
- [Narrator] He's worried that
381
00:25:02,693 --> 00:25:05,360
ivory will be completely banned.
382
00:25:28,221 --> 00:25:30,241
- [Narrator] In fact,
there was a prohibition
383
00:25:30,241 --> 00:25:33,370
of ivory products 25 years ago.
384
00:25:33,370 --> 00:25:37,491
In 1989, after a dramatic
rise in poaching,
385
00:25:37,491 --> 00:25:41,102
all international trade
in ivory trade was banned.
386
00:25:41,102 --> 00:25:43,121
The effect was striking.
387
00:25:43,121 --> 00:25:44,568
- When the ivory trade was banned,
388
00:25:44,568 --> 00:25:46,928
the price of ivory collapsed
from about $200 per kilogram
389
00:25:46,928 --> 00:25:49,917
down to, I don't know,
about $50 per kilogram.
390
00:25:49,917 --> 00:25:53,677
And poaching more or less
disappeared all across Africa.
391
00:25:53,677 --> 00:25:57,733
- [Narrator] Elephant populations
immediately recovered.
392
00:25:57,733 --> 00:26:00,133
But then Japan and
later China were granted
393
00:26:00,133 --> 00:26:02,955
singular purchases of
ivory from the stockpiles
394
00:26:02,955 --> 00:26:05,435
of several African countries.
395
00:26:05,435 --> 00:26:09,245
150 tons of ivory
flooded on to the market.
396
00:26:09,245 --> 00:26:11,445
The appetite for ivory was revived
397
00:26:11,445 --> 00:26:13,893
and the carving industry flourished again.
398
00:26:13,893 --> 00:26:15,515
But this time it was different.
399
00:26:15,515 --> 00:26:19,211
- In the old days it
would take several masters
400
00:26:19,211 --> 00:26:23,378
a few years to carve one
you know, elaborate carving,
401
00:26:25,561 --> 00:26:29,891
but today in the carving
factories it's dental drills.
402
00:26:29,891 --> 00:26:32,302
People use dental drills.
403
00:26:32,302 --> 00:26:36,385
This type of industrialization
of ivory carving,
404
00:26:39,142 --> 00:26:42,312
this is what's going to kill elephants.
405
00:26:42,312 --> 00:26:44,353
- [Narrator] Carving
factories claim that all
406
00:26:44,353 --> 00:26:46,389
of their ivory is legal,
407
00:26:46,389 --> 00:26:50,091
but if the government only
supplies five tons a year,
408
00:26:50,091 --> 00:26:52,960
the numbers just don't add up.
409
00:26:52,960 --> 00:26:57,371
- If it's equally distributed
among 37 carving factories,
410
00:26:57,371 --> 00:27:01,872
each carving factory gets a
couple of hundred kilograms.
411
00:27:01,872 --> 00:27:05,352
And if you look at the size and the skill,
412
00:27:05,352 --> 00:27:09,403
how many people working
in the carving factory,
413
00:27:09,403 --> 00:27:12,382
you'll figure out that, you know,
414
00:27:12,382 --> 00:27:16,549
how much this carving factory
had to use illegal ivory.
415
00:27:21,151 --> 00:27:22,603
- [Narrator] Again we rig our investigator
416
00:27:22,603 --> 00:27:25,352
with a hidden camera and send
her out to speak with carvers
417
00:27:25,352 --> 00:27:29,003
to find out where they're
getting their ivory.
418
00:27:29,003 --> 00:27:31,371
Her target area is a mall in Guangzhou,
419
00:27:31,371 --> 00:27:34,288
well known for its ivory retailers.
420
00:27:35,792 --> 00:27:38,032
As cover, the investigator
tells the shop owners
421
00:27:38,032 --> 00:27:42,779
that she has a piece
she'd like to have carved.
422
00:27:42,779 --> 00:27:47,424
Finally a carver agrees
to see her at his home.
423
00:27:47,424 --> 00:27:48,710
The carver has learned his craft
424
00:27:48,710 --> 00:27:51,499
from a master carver in Hong Kong.
425
00:27:51,499 --> 00:27:55,116
Now he has 20 apprentices in his workshop.
426
00:27:55,116 --> 00:27:59,140
His business is approved
by the government.
427
00:27:59,140 --> 00:28:02,550
The investigator manages to win his trust.
428
00:28:02,550 --> 00:28:05,163
He is proud of his
craft and frankly admits
429
00:28:05,163 --> 00:28:08,830
that he specializes in
making fake antiques.
430
00:28:25,102 --> 00:28:26,412
- [Narrator] The carver also says that
431
00:28:26,412 --> 00:28:28,761
controls on these products are tight,
432
00:28:28,761 --> 00:28:30,461
but he knows people in Fujian province
433
00:28:30,461 --> 00:28:33,878
who traffic illegal ivory and rhino horn.
434
00:28:43,822 --> 00:28:45,332
- [Narrator] Our investigator also asks
435
00:28:45,332 --> 00:28:47,332
about carved rhino horn.
436
00:28:57,932 --> 00:28:59,964
- [Narrator] It is
estimated that 90% ivory
437
00:28:59,964 --> 00:29:02,622
trade in China is illegal.
438
00:29:02,622 --> 00:29:07,274
The legal trade however,
provides the perfect cover.
439
00:29:07,274 --> 00:29:09,713
- So currently China
allows five tons of ivory
440
00:29:09,713 --> 00:29:11,725
to be sold legally every year.
441
00:29:11,725 --> 00:29:14,965
The government's estimate for
demand is 200 tons a year.
442
00:29:14,965 --> 00:29:17,485
So this isn't meeting the supply,
443
00:29:17,485 --> 00:29:18,965
it's not meeting that demand,
444
00:29:18,965 --> 00:29:20,554
but what it's doing is it's giving
445
00:29:20,554 --> 00:29:21,925
the public a very confused message.
446
00:29:21,925 --> 00:29:24,416
Nobody knows what's legal,
nobody knows what's illegal.
447
00:29:24,416 --> 00:29:27,186
And the big thing we found
previously was that the traders
448
00:29:27,186 --> 00:29:30,936
use the legal trade to
launder illegal ivory.
449
00:29:32,405 --> 00:29:33,685
- [Narrator] The Forestry Police
450
00:29:33,685 --> 00:29:35,266
are charged with the increasingly
451
00:29:35,266 --> 00:29:40,034
impossible task of controlling
the illegal market.
452
00:29:40,034 --> 00:29:44,216
We have the rare opportunity
to film a raid with them.
453
00:29:44,216 --> 00:29:46,565
This is a market in Beijing.
454
00:29:46,565 --> 00:29:49,634
Many wildlife products
are sold and bought here.
455
00:29:49,634 --> 00:29:51,394
But it is small pickings by any
456
00:29:51,394 --> 00:29:53,894
standard of the illegal trade.
457
00:29:58,482 --> 00:30:00,262
- [Narrator] This dealer
tries to explain his products
458
00:30:00,262 --> 00:30:03,912
are carved from mammoth, not ivory.
459
00:30:03,912 --> 00:30:06,413
But the officers don't believe him.
460
00:30:06,413 --> 00:30:10,101
The dealer shows his ID
cards to the police officers.
461
00:30:10,101 --> 00:30:11,311
They confiscate his goods
462
00:30:11,311 --> 00:30:13,642
and take him in for further questioning.
463
00:30:13,642 --> 00:30:17,809
But he was telling the truth
and was later released.
464
00:30:19,104 --> 00:30:22,402
This woman also claimed
to sell mammoth ivory.
465
00:30:22,402 --> 00:30:26,569
But the texture of the material
tells the officer otherwise.
466
00:30:28,451 --> 00:30:31,983
- It also makes it very
difficult to enforce.
467
00:30:31,983 --> 00:30:36,150
Forestry police and customs
officers sometimes complain
468
00:30:37,040 --> 00:30:40,892
that the system makes it
very difficult for them to
469
00:30:40,892 --> 00:30:44,559
distinguish what's
illegal and what's legal.
470
00:30:47,641 --> 00:30:49,511
- [Narrator] This small
shopkeeper was later
471
00:30:49,511 --> 00:30:51,951
charged with selling illegal ivory
472
00:30:51,951 --> 00:30:55,201
and now faces five to 10 years in jail.
473
00:31:04,143 --> 00:31:06,773
The overwhelming amount of carved ivory
474
00:31:06,773 --> 00:31:08,891
for sale in shops or markets,
475
00:31:08,891 --> 00:31:12,351
whether illegal or not,
is still only a fraction
476
00:31:12,351 --> 00:31:14,750
of the vast amount of raw ivory estimated
477
00:31:14,750 --> 00:31:17,978
to reach China week after week.
478
00:31:17,978 --> 00:31:22,141
- If literally, 10s and
10s of tons of ivory
479
00:31:22,141 --> 00:31:25,224
is reaching China, where is it going?
480
00:31:26,690 --> 00:31:29,644
Those tusks are going
somewhere in either China
481
00:31:29,644 --> 00:31:33,004
or neighboring countries and
they're just sitting there
482
00:31:33,004 --> 00:31:34,632
and they're waiting for the time
483
00:31:34,632 --> 00:31:38,299
when they will be worth
literally a fortune.
484
00:31:39,770 --> 00:31:42,741
- Where it's going is to
people that are investing
485
00:31:42,741 --> 00:31:45,718
in the extinction of Africa's elephants
486
00:31:45,718 --> 00:31:47,703
and they think that's a
very smart investment,
487
00:31:47,703 --> 00:31:50,996
because they believe there'll
never be any more elephants
488
00:31:50,996 --> 00:31:53,706
or any more rhinos than there are now.
489
00:31:53,706 --> 00:31:57,666
Which will mean their investments
will increase in value.
490
00:31:57,666 --> 00:31:59,834
- [Narrator] The grim
realty is that elephants
491
00:31:59,834 --> 00:32:02,814
and rhinos are trapped in a deadly spiral
492
00:32:02,814 --> 00:32:06,814
driven by the merciless
laws of the free market.
493
00:32:08,575 --> 00:32:12,903
Wildlife trade has become big
business for organized crime.
494
00:32:12,903 --> 00:32:14,303
Only they can provide the money
495
00:32:14,303 --> 00:32:16,183
and logistics to shift hundreds
496
00:32:16,183 --> 00:32:19,671
and thousands of tons of
contraband around the globe.
497
00:32:19,671 --> 00:32:22,504
(dramatic music)
498
00:32:23,763 --> 00:32:28,653
- Some of the networks that
exist are highly specialized.
499
00:32:28,653 --> 00:32:33,093
But there are, you know,
existing, well established,
500
00:32:33,093 --> 00:32:36,293
long established criminal
networks and groups
501
00:32:36,293 --> 00:32:39,710
that simply turn to a particular activity
502
00:32:40,622 --> 00:32:42,705
because it is profitable.
503
00:32:45,171 --> 00:32:48,592
- [Narrator] In fact, after
the trade in drugs and weapons,
504
00:32:48,592 --> 00:32:50,613
wildlife trafficking has become
505
00:32:50,613 --> 00:32:53,864
the most lucrative black-market business.
506
00:32:53,864 --> 00:32:58,462
It's estimated to be worth
20 billion dollars annually.
507
00:32:58,462 --> 00:33:00,642
- Wildlife crime is the attractive one,
508
00:33:00,642 --> 00:33:04,333
because the risks of getting
caught are pretty small.
509
00:33:04,333 --> 00:33:06,823
And then if you do get caught,
510
00:33:06,823 --> 00:33:08,893
then in many countries in the world,
511
00:33:08,893 --> 00:33:11,643
the penalty is going to be small.
512
00:33:12,667 --> 00:33:16,267
But the profits, depending
on what you're dealing in,
513
00:33:16,267 --> 00:33:17,616
you're gonna get more from them
514
00:33:17,616 --> 00:33:21,016
than you are smuggling cocaine or heroin.
515
00:33:21,016 --> 00:33:23,616
- [Narrator] Low risks and high profits.
516
00:33:23,616 --> 00:33:26,038
It's no surprise then that
wildlife trafficking has
517
00:33:26,038 --> 00:33:29,726
caught the attention of
other groups as well.
518
00:33:29,726 --> 00:33:32,375
African rebel groups including
Uganda's Lords Resistance
519
00:33:32,375 --> 00:33:34,856
Army are known to finance their activities
520
00:33:34,856 --> 00:33:37,273
in part by trafficking ivory.
521
00:33:45,290 --> 00:33:46,829
- [Narrator] Somalia's al Shabaab militia
522
00:33:46,829 --> 00:33:49,267
also dabbles in ivory trafficking,
523
00:33:49,267 --> 00:33:51,934
especially in neighboring Kenya.
524
00:33:52,778 --> 00:33:56,754
- Al Shabaab definitely plays
a role in the ivory trade.
525
00:33:56,754 --> 00:33:59,565
We know certainly that Al
Shabaab taxes elephant ivory
526
00:33:59,565 --> 00:34:01,816
that comes across the border into Somalia,
527
00:34:01,816 --> 00:34:03,915
and then goes into Somali ports,
528
00:34:03,915 --> 00:34:06,389
Mogadishu, Kishmaayo, and Barawa.
529
00:34:06,389 --> 00:34:09,659
(soldiers chanting)
(guns shooting)
530
00:34:09,659 --> 00:34:11,139
- [Narrator] Ivory
profits are said to fund
531
00:34:11,139 --> 00:34:14,899
as much as 40% of Al Shabaab's activities.
532
00:34:14,899 --> 00:34:16,476
If true that means that during
533
00:34:16,476 --> 00:34:19,987
its attack on Nairobi's
Westgate Mall two years ago,
534
00:34:19,987 --> 00:34:22,237
27 of the 67 people killed,
535
00:34:23,208 --> 00:34:26,339
were killed by blood ivory money.
536
00:34:26,339 --> 00:34:27,947
- If I'm a rebel, if I'm a terrorist,
537
00:34:27,947 --> 00:34:31,317
and I'm located in Eastern
Africa or Central Africa,
538
00:34:31,317 --> 00:34:33,344
and I look around me and I say right,
539
00:34:33,344 --> 00:34:37,312
I need money to go out
and buy more AK‐47s,
540
00:34:37,312 --> 00:34:40,292
or to buy Semtex or whatever.
541
00:34:40,292 --> 00:34:43,868
It's not long before
my focus is gonna drop
542
00:34:43,868 --> 00:34:47,441
upon this large creature
with big gray ears
543
00:34:47,441 --> 00:34:48,827
and these two white things that stick
544
00:34:48,827 --> 00:34:50,814
out the front of his face,
545
00:34:50,814 --> 00:34:53,147
which apparently people in Asia
546
00:34:53,147 --> 00:34:56,426
are willing to pay a lot of money for.
547
00:34:56,426 --> 00:34:58,216
- [Narrator] It's not
only criminal cartels,
548
00:34:58,216 --> 00:35:00,107
terrorist groups and rebel militia that
549
00:35:00,107 --> 00:35:02,861
are making millions from
wildlife trafficking.
550
00:35:02,861 --> 00:35:07,345
Kenya is fourth on the
worldwide corruption ladder.
551
00:35:07,345 --> 00:35:10,994
- There is no way a container
load of ivory can pass through
552
00:35:10,994 --> 00:35:14,198
Kenya's international border with Uganda,
553
00:35:14,198 --> 00:35:16,819
come down the Kenyan highways
and reach the port of Mombasa
554
00:35:16,819 --> 00:35:18,798
and get onto a ship and go to China.
555
00:35:18,798 --> 00:35:20,236
It cannot happen unless
there is corruption
556
00:35:20,236 --> 00:35:22,776
down that entire chain.
557
00:35:22,776 --> 00:35:25,208
The people who are at the
highest level of these cartels
558
00:35:25,208 --> 00:35:28,158
in Kenya are very well connected,
559
00:35:28,158 --> 00:35:30,636
politically, economically,
with the police,
560
00:35:30,636 --> 00:35:34,907
maybe with the customs authorities
or the ports authorities.
561
00:35:34,907 --> 00:35:37,256
And so they are probably involved
562
00:35:37,256 --> 00:35:39,176
in many other illicit activities.
563
00:35:39,176 --> 00:35:40,235
It's not just ivory.
564
00:35:40,235 --> 00:35:43,208
Ivory's just one of the
things that they're doing.
565
00:35:43,208 --> 00:35:45,627
And so they have people who protect them.
566
00:35:45,627 --> 00:35:48,496
- [Narrator] Worldwide, many
poachers and smaller dealers
567
00:35:48,496 --> 00:35:50,876
have been arrested.
568
00:35:50,876 --> 00:35:52,504
- We're picking off the small fry,
569
00:35:52,504 --> 00:35:54,104
we're not getting the big fish.
570
00:35:54,104 --> 00:35:56,155
That's because we're not
taking the time to try
571
00:35:56,155 --> 00:35:59,072
and identify who the big fish are.
572
00:36:00,006 --> 00:36:03,947
If you think of the number
of specific agencies,
573
00:36:03,947 --> 00:36:06,362
or police customs officials,
574
00:36:06,362 --> 00:36:09,592
drug squads that are dedicated every day
575
00:36:09,592 --> 00:36:11,710
to try to combat drug trafficking
576
00:36:11,710 --> 00:36:13,162
around the world, you know,
577
00:36:13,162 --> 00:36:15,344
the numbers must run into the 10s,
578
00:36:15,344 --> 00:36:17,700
if not hundreds of thousands.
579
00:36:17,700 --> 00:36:21,202
How many officers around the
world are dedicated to try
580
00:36:21,202 --> 00:36:25,442
to combat or identify
wildlife traffickers?
581
00:36:25,442 --> 00:36:27,242
Very, very few.
582
00:36:27,242 --> 00:36:29,058
- We're not dealing with
dismantling the networks
583
00:36:29,058 --> 00:36:30,580
on an international level.
584
00:36:30,580 --> 00:36:34,030
And even international agencies
like Interpol, like CITES,
585
00:36:34,030 --> 00:36:35,588
they don't have the
powers to deal with that.
586
00:36:35,588 --> 00:36:39,825
Interpol is reliant on local
police in Interpol offices
587
00:36:39,825 --> 00:36:42,185
in the countries where they're based.
588
00:36:42,185 --> 00:36:44,535
And time and time again any
efforts they make to crack
589
00:36:44,535 --> 00:36:48,033
down on crime bosses in places
like Vietnam get scuppered
590
00:36:48,033 --> 00:36:50,615
because of leaks from the police force.
591
00:36:50,615 --> 00:36:52,404
- [Narrator] It's
journalist Julian Rademeyer,
592
00:36:52,404 --> 00:36:54,175
who has succeeded where organizations
593
00:36:54,175 --> 00:36:56,882
like Interpol have so far failed,
594
00:36:56,882 --> 00:37:00,302
dismantling a major trafficking network.
595
00:37:00,302 --> 00:37:02,205
This video, obtained by Rademeyer,
596
00:37:02,205 --> 00:37:05,767
was shot by Chumlong
Lemthongthai, a Thai national,
597
00:37:05,767 --> 00:37:07,746
who was identified as a major setup-man
598
00:37:07,746 --> 00:37:11,218
for an illegal Vietnamese trophy hunter.
599
00:37:11,218 --> 00:37:13,159
- Eventually you had criminal
syndicates with links
600
00:37:13,159 --> 00:37:16,508
to Laos who were trying to line up hunters
601
00:37:16,508 --> 00:37:19,058
to take part in legal hunts
and they found a pliant
602
00:37:19,058 --> 00:37:22,970
South African game farm
owner and hunting outfitter
603
00:37:22,970 --> 00:37:25,559
and they then went around to brothels
604
00:37:25,559 --> 00:37:27,509
and strip clubs around Johannesburg
605
00:37:27,509 --> 00:37:30,090
and Pretoria and started
recruiting young women who'd been
606
00:37:30,090 --> 00:37:32,269
trafficked to South Africa
to work in the sex trade,
607
00:37:32,269 --> 00:37:34,458
young Thai women, and suddenly
you have large numbers
608
00:37:34,458 --> 00:37:37,740
of Vietnamese and Thai
women shooting rhinos.
609
00:37:37,740 --> 00:37:39,181
- [Narrator] Lemthongthai is now serving
610
00:37:39,181 --> 00:37:42,879
a 30-year sentence in
a South African jail.
611
00:37:42,879 --> 00:37:46,461
Rademeyer also traced
him back to his client.
612
00:37:46,461 --> 00:37:49,619
- He was the lieutenant
for the so‐called kingpin,
613
00:37:49,619 --> 00:37:51,488
a man called Vixay Keosavang.
614
00:37:51,488 --> 00:37:53,200
The U.S. State Department has put
615
00:37:53,200 --> 00:37:56,881
a one million dollar bounty
for Keosavang's arrest.
616
00:37:56,881 --> 00:37:57,940
But he's still in business
617
00:37:57,940 --> 00:38:00,209
and completely and utterly untouchable.
618
00:38:00,209 --> 00:38:02,741
The Laotian government won't touch him.
619
00:38:02,741 --> 00:38:06,324
No‐one else has ever
been able to nail him.
620
00:38:12,863 --> 00:38:15,331
(rhinos bellowing)
621
00:38:15,331 --> 00:38:16,561
- [Narrator] In South Africa,
622
00:38:16,561 --> 00:38:18,522
rhino farmers are lobbying hard
623
00:38:18,522 --> 00:38:22,272
for the legalization of
the rhino horn trade.
624
00:38:23,402 --> 00:38:25,151
This property belongs
to one of the biggest
625
00:38:25,151 --> 00:38:27,651
rhino farmers in South Africa.
626
00:38:30,023 --> 00:38:32,583
John Hume, who made a fortune in tourism,
627
00:38:32,583 --> 00:38:34,610
turned to breeding rhinos.
628
00:38:34,610 --> 00:38:37,809
He has over 1,000 on his farms.
629
00:38:37,809 --> 00:38:39,688
Not surprisingly he is one of the
630
00:38:39,688 --> 00:38:42,771
strongest advocates for legalization.
631
00:38:44,869 --> 00:38:49,189
To protect his herd he
employs a private ranger army,
632
00:38:49,189 --> 00:38:51,939
still poachers find their way in.
633
00:38:54,796 --> 00:38:57,035
- She was a young cow, pregnant,
634
00:38:57,035 --> 00:39:01,167
but all of her breeding
life still ahead of her.
635
00:39:01,167 --> 00:39:04,117
And when you lose an
adult female like this,
636
00:39:04,117 --> 00:39:07,498
it's devastating for the
species into the future.
637
00:39:07,498 --> 00:39:09,955
It's exactly what we don't want,
638
00:39:09,955 --> 00:39:14,549
and it's exactly what our
policies are creating.
639
00:39:14,549 --> 00:39:16,137
- [Narrator] In John Hume's view,
640
00:39:16,137 --> 00:39:18,647
animal conservationists
who oppose a legalization
641
00:39:18,647 --> 00:39:22,067
of trade are as bad as poachers.
642
00:39:22,067 --> 00:39:25,189
- They may as well be pulling
the trigger themselves,
643
00:39:25,189 --> 00:39:27,566
because the anti-traders are stopping
644
00:39:27,566 --> 00:39:29,983
us fighting this effectively.
645
00:39:30,898 --> 00:39:34,965
Therefore, they are just
the same as the poachers.
646
00:39:34,965 --> 00:39:37,632
They're the killers of my rhino.
647
00:39:40,298 --> 00:39:41,458
- [Narrator] Although Hume's black
648
00:39:41,458 --> 00:39:44,357
and white rhinos roam in a vast area,
649
00:39:44,357 --> 00:39:46,567
they are being partially domesticated
650
00:39:46,567 --> 00:39:49,984
with medical care and additional feeding.
651
00:39:51,109 --> 00:39:54,756
Hume considers himself
not only a businessman,
652
00:39:54,756 --> 00:39:57,006
but also a conservationist.
653
00:39:59,138 --> 00:40:02,834
- Unfortunately, I am labeled as being
654
00:40:02,834 --> 00:40:04,917
in it only for the money.
655
00:40:05,789 --> 00:40:10,309
But I breed rhinos and if
I were to make money out
656
00:40:10,309 --> 00:40:13,069
of breeding rhinos, which I do not,
657
00:40:13,069 --> 00:40:14,787
but if I was selling the horn
658
00:40:14,787 --> 00:40:17,909
and I was to make money
out of breeding rhinos,
659
00:40:17,909 --> 00:40:21,279
there will be hundreds of other people
660
00:40:21,279 --> 00:40:23,599
who want to breed rhinos.
661
00:40:23,599 --> 00:40:25,159
- [Narrator] To protect his rhinos,
662
00:40:25,159 --> 00:40:27,469
Hume regularly de-horns them.
663
00:40:27,469 --> 00:40:29,408
But he doesn't destroy the pieces.
664
00:40:29,408 --> 00:40:32,858
He stores them in a high security vault.
665
00:40:32,858 --> 00:40:34,898
- The legalization of trade will not
666
00:40:34,898 --> 00:40:37,849
stop the poaching as such.
667
00:40:37,849 --> 00:40:40,439
But at the moment we've closed our doors.
668
00:40:40,439 --> 00:40:42,418
We have said to the demand,
669
00:40:42,418 --> 00:40:44,909
never mind what you want to call them,
670
00:40:44,909 --> 00:40:48,029
syndicates, users, whatever.
671
00:40:48,029 --> 00:40:49,400
We've said to the demand,
672
00:40:49,400 --> 00:40:53,680
"We will not sell you
one kilo of rhino horn,
673
00:40:53,680 --> 00:40:55,699
"not one, go away."
674
00:40:55,699 --> 00:40:56,811
So what do they do?
675
00:40:56,811 --> 00:40:59,617
They say, "Okay, we'll go away,
we'll deal with a poacher."
676
00:40:59,617 --> 00:41:01,029
Now if you have legalization,
677
00:41:01,029 --> 00:41:02,400
then that'll be different.
678
00:41:02,400 --> 00:41:05,616
At least we will compete
against the poacher.
679
00:41:05,616 --> 00:41:09,783
So to me it's really, it's a
stupid thing and it's similar
680
00:41:11,297 --> 00:41:13,789
to the bootlegging we had in America.
681
00:41:13,789 --> 00:41:16,058
The banning of booze in America
682
00:41:16,058 --> 00:41:18,558
only made certain people rich,
683
00:41:19,589 --> 00:41:21,428
and it didn't work, as we know.
684
00:41:21,428 --> 00:41:22,678
It didn't work.
685
00:41:24,376 --> 00:41:27,709
- [Narrator] However, most
wildlife trade experts agree,
686
00:41:27,709 --> 00:41:31,194
there is no sound economic
model for legalization
687
00:41:31,194 --> 00:41:35,361
and that it is simply too
much of a risk to test it.
688
00:41:37,650 --> 00:41:40,900
- You know there's 1.3 billion Chinese.
689
00:41:42,132 --> 00:41:45,299
10% of them are now middle class.
690
00:41:46,545 --> 00:41:50,796
Now a hundred million
people now want rhino horns.
691
00:41:50,796 --> 00:41:52,375
How the hell are you
going to supply the demand
692
00:41:52,375 --> 00:41:54,926
for 100 million people?
693
00:41:54,926 --> 00:41:57,428
You have, you don't have
enough rhinos to breed
694
00:41:57,428 --> 00:42:00,884
fast enough to supply
all those rhino horns.
695
00:42:00,884 --> 00:42:02,966
Not in a million years
can you meet that demand.
696
00:42:02,966 --> 00:42:03,966
Never, ever.
697
00:42:04,906 --> 00:42:07,097
They live in coo coo world if they think
698
00:42:07,097 --> 00:42:09,786
they're going to by supplying the demand,
699
00:42:09,786 --> 00:42:12,374
they're going to stop rhino poaching.
700
00:42:12,374 --> 00:42:16,306
- That experiment has been done
and that experiment failed.
701
00:42:16,306 --> 00:42:19,127
So why on earth would we
take a risk with an animal,
702
00:42:19,127 --> 00:42:21,557
which is on the brink of extinction?
703
00:42:21,557 --> 00:42:23,727
Why would we take that risk?
704
00:42:23,727 --> 00:42:25,479
So that what, a few people
can make some money?
705
00:42:25,479 --> 00:42:28,607
It doesn't make sense,
any sense whatsoever.
706
00:42:28,607 --> 00:42:30,544
- [Narrator] Flooding the
market with illegal wildlife
707
00:42:30,544 --> 00:42:34,234
products is no option for
most conservationists.
708
00:42:34,234 --> 00:42:36,824
Instead they are turning
to consumers with a strong
709
00:42:36,824 --> 00:42:40,991
message to be part of the
solution, not the problem.
710
00:42:44,173 --> 00:42:46,759
Chinese celebrities like actor Jackie Chan
711
00:42:46,759 --> 00:42:49,264
are raising their voices
in an effort to change
712
00:42:49,264 --> 00:42:51,664
the hearts and minds of their countrymen
713
00:42:51,664 --> 00:42:55,394
and stop them buying wildlife products.
714
00:42:55,394 --> 00:42:57,093
- If you're buying rhino horn,
715
00:42:57,093 --> 00:42:59,153
you may be paying for more than just horn.
716
00:42:59,153 --> 00:43:03,320
You're paying for guns,
(gun shoots) bullets,
717
00:43:04,690 --> 00:43:07,205
poisoned arrows, and chainsaws,
718
00:43:07,205 --> 00:43:11,405
axes and machetes to hack
off the face of the rhino.
719
00:43:11,405 --> 00:43:15,784
And you are paying for the
life of a beautiful creature.
720
00:43:15,784 --> 00:43:19,096
So please tell your friends and relatives.
721
00:43:19,096 --> 00:43:22,435
Never buy products made from rhino horn.
722
00:43:22,435 --> 00:43:25,376
When the buying stops,
the killing can too.
723
00:43:25,376 --> 00:43:26,416
- Well there are definitely some people
724
00:43:26,416 --> 00:43:28,995
out there whose interest
is purely commercial
725
00:43:28,995 --> 00:43:31,975
and they're looking to
effectively invest in extinction.
726
00:43:31,975 --> 00:43:34,408
They're looking to get
the value of this product.
727
00:43:34,408 --> 00:43:36,347
I think that's, that's some people.
728
00:43:36,347 --> 00:43:37,847
But there are other people who are buying
729
00:43:37,847 --> 00:43:39,237
these products out of ignorance.
730
00:43:39,237 --> 00:43:40,667
People have to understand
that their action
731
00:43:40,667 --> 00:43:43,759
of purchasing this prize is
actually driving the poaching.
732
00:43:43,759 --> 00:43:46,319
I think most of them dissociate
themselves from the killing
733
00:43:46,319 --> 00:43:48,129
of the animals and I think
that's the connection
734
00:43:48,129 --> 00:43:49,697
that needs to be made to persuade people,
735
00:43:49,697 --> 00:43:52,070
it's not a good thing to buy ivory.
736
00:43:52,070 --> 00:43:53,339
- [Narrator] Non-profit groups working
737
00:43:53,339 --> 00:43:57,902
in China know that when people
have information, they care.
738
00:43:57,902 --> 00:44:00,822
So it is particularly
important to communicate that
739
00:44:00,822 --> 00:44:05,589
elephants actually have to
be killed to get the tusks.
740
00:44:05,589 --> 00:44:09,011
Since the Chinese word for ivory is tooth,
741
00:44:09,011 --> 00:44:13,178
many Chinese still believe
that tusks fall out naturally.
742
00:44:14,018 --> 00:44:16,578
- We will never change
things in China, for example,
743
00:44:16,578 --> 00:44:17,847
but the Chinese can change it
744
00:44:17,847 --> 00:44:20,098
if they have the right information.
745
00:44:20,098 --> 00:44:22,778
- [Narrator] Changing the
minds of consumers is crucial
746
00:44:22,778 --> 00:44:25,783
but the tide cannot change fast enough.
747
00:44:25,783 --> 00:44:28,471
Conservationists agree
that what is needed now
748
00:44:28,471 --> 00:44:30,970
to send a clear message to consumers,
749
00:44:30,970 --> 00:44:33,540
is to immediately ban all trade,
750
00:44:33,540 --> 00:44:36,707
in all endangered wildlife, worldwide.
751
00:44:38,071 --> 00:44:40,876
Surveys indicate that this
strategy could be successful,
752
00:44:40,876 --> 00:44:43,196
especially in China where people look
753
00:44:43,196 --> 00:44:46,895
to their leaders for moral guidance.
754
00:44:46,895 --> 00:44:49,520
- We asked previous ivory buyers,
755
00:44:49,520 --> 00:44:52,953
what would make you not
buy ivory in the future?
756
00:44:52,953 --> 00:44:57,044
The answer that got the most points, 60%,
757
00:44:57,044 --> 00:45:00,205
was for a government to ban,
758
00:45:00,205 --> 00:45:04,629
to make ivory buying illegal
in all circumstances.
759
00:45:04,629 --> 00:45:06,437
(ivory crunching)
760
00:45:06,437 --> 00:45:09,384
- [Narrator] Years of
campaigning are taking effect.
761
00:45:09,384 --> 00:45:12,066
10 countries have destroyed
their ivory stockpiles
762
00:45:12,066 --> 00:45:15,035
in a stand against illegal ivory trade.
763
00:45:15,035 --> 00:45:18,464
Last year the United
States and even Hong Kong
764
00:45:18,464 --> 00:45:20,131
and China joined in.
765
00:45:21,466 --> 00:45:24,408
- Destruction of ivory is telling people,
766
00:45:24,408 --> 00:45:26,825
ivory consumption is immoral.
767
00:45:27,698 --> 00:45:29,861
And this is something that we really need
768
00:45:29,861 --> 00:45:32,611
to build in consumers everywhere.
769
00:45:34,210 --> 00:45:37,710
There are things that money shouldn't buy.
770
00:45:42,344 --> 00:45:44,042
- [Narrator] Changing
the minds of consumers
771
00:45:44,042 --> 00:45:46,893
and pressing governments
to take action is crucial
772
00:45:46,893 --> 00:45:50,204
in the race to save these iconic animals.
773
00:45:50,204 --> 00:45:53,114
But what has become
increasingly evident is that
774
00:45:53,114 --> 00:45:55,594
it is just as important
to engage the people
775
00:45:55,594 --> 00:45:59,002
in the places where poaching is happening.
776
00:45:59,002 --> 00:46:01,322
Many poachers are still being recruited
777
00:46:01,322 --> 00:46:04,905
from villages around
the wildlife reserves.
778
00:46:08,154 --> 00:46:10,588
- The communities that
live with this wildlife
779
00:46:10,588 --> 00:46:12,705
are not supported
adequately in this country,
780
00:46:12,705 --> 00:46:17,053
so that it makes sense for
them to protect that wildlife.
781
00:46:17,053 --> 00:46:19,326
- [Narrator] Changing the
economic conditions in villages
782
00:46:19,326 --> 00:46:23,414
around wildlife reserves
would make a big difference.
783
00:46:23,414 --> 00:46:28,114
- At the moment, conservation
is seen as a white man's game.
784
00:46:28,114 --> 00:46:29,966
There's only one way to
deal with the problem,
785
00:46:29,966 --> 00:46:32,614
you've got to get the
community on your side.
786
00:46:32,614 --> 00:46:36,166
And believe me, nobody comes
into any of these villages,
787
00:46:36,166 --> 00:46:40,018
what we call front line villages, nobody.
788
00:46:40,018 --> 00:46:43,075
Not a strange car, not a
strange people will drive
789
00:46:43,075 --> 00:46:48,018
down the streets of a village
without not being recognized.
790
00:46:48,018 --> 00:46:49,596
- [Narrator] The Northern Rangeland Trust
791
00:46:49,596 --> 00:46:53,223
in northern Kenya was
set up to do just that.
792
00:46:53,223 --> 00:46:55,946
The idea is to enable
communities to profit
793
00:46:55,946 --> 00:46:58,373
from animal conservation
and make protection
794
00:46:58,373 --> 00:47:01,540
more attractive to them than poaching.
795
00:47:03,242 --> 00:47:07,883
The 9-1 anti-poaching unit is
a part of this new concept.
796
00:47:07,883 --> 00:47:10,403
It's made up of members
of different tribes.
797
00:47:10,403 --> 00:47:12,102
So they have the co-operation of all
798
00:47:12,102 --> 00:47:15,019
the communities in this large area.
799
00:47:16,029 --> 00:47:17,218
They have informants who tell them
800
00:47:17,218 --> 00:47:20,266
immediately about suspicious activities.
801
00:47:20,266 --> 00:47:23,266
(people chattering)
802
00:47:27,037 --> 00:47:28,355
And the villagers seem to appreciate
803
00:47:28,355 --> 00:47:30,772
the presence of the 9-1 team.
804
00:47:59,255 --> 00:48:01,525
- [Narrator] The concept of
community conservation is making
805
00:48:01,525 --> 00:48:04,895
a big difference in this
part of Northern Kenya.
806
00:48:04,895 --> 00:48:06,925
Poaching has dropped by a third
807
00:48:06,925 --> 00:48:08,957
and locals now know that protecting
808
00:48:08,957 --> 00:48:12,475
animals brings tourists
into the community lands.
809
00:48:12,475 --> 00:48:14,558
And tourists bring money.
810
00:48:17,226 --> 00:48:19,986
It was the influence and
pressure from his community
811
00:48:19,986 --> 00:48:22,632
that finally made Lotak change sides.
812
00:48:22,632 --> 00:48:25,049
(soft music)
813
00:49:06,573 --> 00:49:08,243
- [Narrator] Community
conservation is a model
814
00:49:08,243 --> 00:49:10,102
that is slowly beginning to take hold
815
00:49:10,102 --> 00:49:12,935
in other parts of Africa as well.
816
00:49:16,952 --> 00:49:18,752
Millions of years of evolution are coming
817
00:49:18,752 --> 00:49:21,782
to an end as elephants and rhino continue
818
00:49:21,782 --> 00:49:24,782
to disappear at breath-taking speed.
819
00:49:26,755 --> 00:49:28,565
- Rhino poaching will end the day when
820
00:49:28,565 --> 00:49:31,790
there's no rhinos left, finished.
821
00:49:31,790 --> 00:49:34,053
Or the day it's made so difficult
822
00:49:34,053 --> 00:49:36,317
for the poacher to come in here,
823
00:49:36,317 --> 00:49:39,197
that it's impossible to poach a rhino.
824
00:49:39,197 --> 00:49:41,429
And that's we must do.
825
00:49:41,429 --> 00:49:43,090
- [Narrator] Extinction is no longer
826
00:49:43,090 --> 00:49:47,257
a by-product of poaching, it
has become its very purpose.
827
00:49:49,198 --> 00:49:50,977
- If we don't nip this in the bud,
828
00:49:50,977 --> 00:49:53,847
we will lose all of our rhinos
within 10 years, I believe.
829
00:49:53,847 --> 00:49:55,607
We will lose almost all of our
830
00:49:55,607 --> 00:49:58,190
wild elephants within 10 years.
831
00:49:59,669 --> 00:50:02,977
- [Narrator] Poaching is
an international crime.
832
00:50:02,977 --> 00:50:07,727
It will take a concerted
international response to stop it.
833
00:50:07,727 --> 00:50:09,126
- I think when we lose these animals,
834
00:50:09,126 --> 00:50:11,549
we lose part of our humanity.
835
00:50:11,549 --> 00:50:14,439
What are we leaving for our
children and grandchildren?
836
00:50:14,439 --> 00:50:17,359
We're leaving a really
impoverished world environmentally.
837
00:50:17,359 --> 00:50:19,242
Which means we've basically
sold all the family jewels.
838
00:50:19,242 --> 00:50:21,144
So their inheritance
is gonna be squandered
839
00:50:21,144 --> 00:50:23,127
if we don't take care of it now.
840
00:50:23,127 --> 00:50:25,358
- [Narrator] We know from
experience that only when
841
00:50:25,358 --> 00:50:28,525
the demand stops, so will the killing.
842
00:50:32,350 --> 00:50:35,580
- The world has two choices,
we can have elephants.
843
00:50:35,580 --> 00:50:37,470
Or we can have ivory trade.
844
00:50:37,470 --> 00:50:39,053
We can't have both.
845
00:50:46,189 --> 00:50:49,689
(soft instrumental music)
67556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.