Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,750 --> 00:00:18,706
Who is it?
It's the police.
2
00:00:19,150 --> 00:00:20,549
Please, open the door...
3
00:00:23,310 --> 00:00:25,460
Good morning.
Good morning...
4
00:00:26,150 --> 00:00:28,266
Is Mrs. Olga at home?
5
00:00:32,870 --> 00:00:35,100
Olga...
What is it?
6
00:00:35,350 --> 00:00:37,659
The people from the police need you.
7
00:00:43,950 --> 00:00:44,905
What’s happened?
8
00:00:45,110 --> 00:00:48,420
Sorry to bother you, but the lady here
has reported you have kidnapped her baby.
9
00:00:52,710 --> 00:00:57,545
Kidnapped her baby... Me...? How could I...
in the wheelchair...
10
00:00:59,190 --> 00:01:01,545
I'll kill you if something happens to him!
11
00:01:02,590 --> 00:01:05,229
Jesus Christ, is she drugged?
Hold her!-
12
00:01:07,110 --> 00:01:11,023
So, madam, you claim that you
have never seen this boy...
13
00:01:13,950 --> 00:01:17,863
He's beautiful child, but I've never seen him.
Stop it!
14
00:01:20,870 --> 00:01:23,464
Please... tell me where were you
around ten o'clock this morning?
15
00:01:24,950 --> 00:01:26,383
Where could I be?
Home.
16
00:01:27,230 --> 00:01:29,346
Can I come in?
Sure, enter.
17
00:01:30,430 --> 00:01:32,341
You stay here.
18
00:01:34,950 --> 00:01:36,463
Quiet!
19
00:01:48,950 --> 00:01:52,625
This is my son. He was ill.
He died recently.
20
00:01:54,270 --> 00:01:56,181
My condolences.
21
00:02:04,430 --> 00:02:06,546
This is his room.
He left it like that.
22
00:02:08,990 --> 00:02:12,221
The boys will take statements.
We need to check everything...
23
00:02:14,590 --> 00:02:16,581
Sorry to have
bothered you...
24
00:02:16,990 --> 00:02:19,584
If I were you, I'd check her first...
25
00:02:20,190 --> 00:02:22,750
Why's that?
No reason, just a manner of speech...
26
00:03:06,470 --> 00:03:10,383
FINE DEAD GIRLS
27
00:03:28,790 --> 00:03:31,224
OK... yes, who told you that? OK... good,
I'll speak to you later...
28
00:03:33,630 --> 00:03:37,384
The neighbours say that Mrs. Olga has not left her
apartment in three years because of her illness...
29
00:03:38,630 --> 00:03:40,541
and some of the tenants suspect you...
30
00:03:43,510 --> 00:03:44,579
What? Me?
31
00:03:46,430 --> 00:03:50,343
Yes, they think you've killed your baby
and now blame Mrs. Olga...
32
00:03:50,750 --> 00:03:53,310
Is that what you think?
33
00:03:57,070 --> 00:03:59,220
Maybe they helped her
kidnap him...
34
00:03:59,630 --> 00:04:01,029
Who?
The tenants.
35
00:04:01,630 --> 00:04:04,702
Why would they do it?
Because they are crazy.
36
00:04:07,430 --> 00:04:11,946
When I met them, I thought they were ordinary people,
but then I realized they just pretend to be normal...
37
00:04:13,430 --> 00:04:16,388
The worst was her Daniel.
The one who died?
38
00:04:19,670 --> 00:04:22,309
What did she tell you about him?
39
00:04:22,950 --> 00:04:24,861
That he was ill and then died...
40
00:04:25,470 --> 00:04:26,698
She lied.
41
00:04:27,670 --> 00:04:29,979
So, he didn't die?
42
00:04:30,990 --> 00:04:34,460
He did.
But not the way she told you...
43
00:04:34,870 --> 00:04:38,385
I don’t know...
probably nothing would have happened if...
44
00:04:39,070 --> 00:04:40,549
What?
45
00:04:41,710 --> 00:04:44,622
What happened before...
Before?
46
00:05:42,630 --> 00:05:46,384
Here, girls, you have everything here...
47
00:05:46,550 --> 00:05:50,429
The phone... the heating. It's warm enough...
There's the tub, the oven...
48
00:05:51,870 --> 00:05:53,508
Everything you need...
49
00:05:55,070 --> 00:05:59,985
That's the ex-owner of the apartment, the late
Ms. Lazarin... poor woman, she fell under the train.
50
00:06:02,910 --> 00:06:06,823
It's not worth the price we agreed.
Three hundred, advance payment.
51
00:06:10,390 --> 00:06:13,939
This is my wife Olga.
So girls, have you made up your mind?
52
00:06:14,550 --> 00:06:16,506
OK...
53
00:06:17,470 --> 00:06:19,745
Don't get offended, but the earnest money should
be given immediately!
54
00:06:24,310 --> 00:06:27,746
Thank you... excuse me but do you work or...
How are you going to pay, will it be on time?
55
00:06:28,550 --> 00:06:31,906
Well, Iva is a medical student... Wow! Really?
Isn't that nice? We'll have a doctor in the building.
56
00:06:33,310 --> 00:06:35,380
I'm on the third year.
... and I earn.
57
00:06:35,630 --> 00:06:37,541
How?
I teach.
58
00:06:37,870 --> 00:06:39,508
What do you teach?
Nanbudo.
59
00:06:41,030 --> 00:06:43,260
Like our president...
60
00:06:43,990 --> 00:06:45,582
In the apartment above you
is doctor Peric, gynecologist.
61
00:06:46,950 --> 00:06:49,589
He used to work in the hospital, but now he has
a private practice in his flat...
62
00:06:49,870 --> 00:06:53,579
Come on, leave the girls alone. Go to
the shop and do something, help Daniel. Go!
63
00:06:57,750 --> 00:06:59,388
Kitty-katty, come on...
64
00:07:01,910 --> 00:07:06,381
This is Me. Rukavina's cat, he lives upstairs.
Girls, do not bring the boys here, you know,
65
00:07:06,550 --> 00:07:11,340
...we have some children in the building, and the people want
to have their peace. Come on, kitty, come on... good girl.
66
00:07:12,390 --> 00:07:14,346
Here, girls, here is your key, you can
make a copy yourselves.
67
00:07:14,630 --> 00:07:18,543
We don't lock the entrance doors, this is a quiet
neighbourhood, nothing ever happened.
68
00:07:19,790 --> 00:07:22,099
The candles are in the drawer, here...
69
00:07:23,350 --> 00:07:27,263
Our neighbor, Mr. Lasic, was in the war and can't sleep
at night, so sometimes he plays marching songs.
70
00:07:27,750 --> 00:07:30,389
...not often, two or three times a week,
and then my Blaz goes downstairs...
71
00:07:32,110 --> 00:07:34,180
...and turns off the electricity
in the whole building.
72
00:07:35,070 --> 00:07:38,187
So, girls, that's it. Bye bye!
Thank you, goodbye.
73
00:07:50,630 --> 00:07:54,145
What a den, ha?
It's gonna be great.
74
00:08:14,190 --> 00:08:16,101
Come on, pickup the broad...
75
00:08:23,390 --> 00:08:28,305
Hey, girls, need some help?
No, thank you.
76
00:08:29,990 --> 00:08:33,903
I'm Daniel, I work here, so if you need anything,
just drop by.
77
00:08:41,030 --> 00:08:42,019
See you...
78
00:09:05,910 --> 00:09:07,901
Good morning.
Good morning, madam. Did you call?
79
00:09:08,630 --> 00:09:09,949
No, not me.
80
00:09:10,070 --> 00:09:11,469
It wasn't you?
No.
81
00:09:13,470 --> 00:09:16,382
And that thing, under your eye...
I fell... in the bathroom... I slipped...
82
00:09:21,670 --> 00:09:23,547
So, it wasn’t our husband who did it to you?
83
00:09:23,750 --> 00:09:25,229
My boy, where were you when we needed you
to fight the Chetniks?
84
00:09:25,470 --> 00:09:28,746
I'm not talking to you. Why did you call us?
It wasn't me.
85
00:09:31,310 --> 00:09:34,746
Our girls wanted to call the ambulance,
but dialed wrong number...
86
00:09:35,830 --> 00:09:36,865
Everything is possible!
87
00:10:03,350 --> 00:10:11,268
There is a man outside. He is staring at us.
Why are you afraid? There's nobody out there.
88
00:10:21,150 --> 00:10:28,830
Go and see what the two of them upstairs are doing.
They are moving in, what else?
89
00:10:29,550 --> 00:10:30,585
And if they destroy the floor?
90
00:10:31,590 --> 00:10:34,946
Let them destroy it.
You know how I feel about that flat.
91
00:10:36,430 --> 00:10:40,901
As if I didn't know how late Ms. Lazarin signed
her will, and how you got the flat...
92
00:10:43,990 --> 00:10:47,903
As if I had killed her!
And Daniel, you don’t think of him!
93
00:10:48,630 --> 00:10:51,940
have to rent flat, like others.
94
00:10:52,510 --> 00:10:55,229
Ms. Lazarin has a son, too,
and he had to rent on apartment.
95
00:11:36,390 --> 00:11:40,224
Miss. Lidija lives on the ground floor.
I am looking for Mr. Maric, Mr. Nikola Maric...
96
00:11:42,230 --> 00:11:45,540
Nobody by that name lives here.
Then I'm in the wrong building.
97
00:12:28,510 --> 00:12:31,946
Wow, look at that car. Please, enter, Lidija.
What is it, bitch?
98
00:12:33,150 --> 00:12:34,219
Fuck off, you motherfucker!
99
00:12:34,990 --> 00:12:36,389
You whore!
100
00:12:38,030 --> 00:12:40,590
I'm finished for tonight.
101
00:12:44,870 --> 00:12:46,383
What, you need it badly, ha?
102
00:12:49,310 --> 00:12:53,223
Let's make a deal. Sado-maso is out of question,
doesn't matter that you have given a thousand kuna.
103
00:12:55,310 --> 00:12:58,586
I'm sorry, I don't know what you're talking about.
You know, you hit me, I hit you...
104
00:12:58,790 --> 00:13:00,940
But, I have a friend, if you are interested...
105
00:13:01,590 --> 00:13:02,705
I'm not that kid of man...
106
00:13:03,750 --> 00:13:05,308
OK I'm telling you now, so later
you cannot say you didn't know...
107
00:13:08,670 --> 00:13:09,944
Where are you going?
108
00:13:10,190 --> 00:13:13,944
Put on your clothes.
What the fuck?
109
00:13:14,910 --> 00:13:19,825
Please, don't use bad language in my company.
Have you dressed?
110
00:13:20,950 --> 00:13:25,944
Yes you can come in.
I just want to talk to you.
111
00:13:27,190 --> 00:13:28,384
Why, is your wife deaf-mute?
112
00:13:29,830 --> 00:13:30,945
Why do you think so?
113
00:13:31,750 --> 00:13:34,503
Men usually ask from me what
they cannot get at home...
114
00:13:34,590 --> 00:13:37,900
It is very important, please sit down.
115
00:13:41,910 --> 00:13:43,901
Do you believe in God?
116
00:13:43,990 --> 00:13:47,903
That's what I thought. You're a priest.
No, I'm not.
117
00:13:48,710 --> 00:13:52,623
But I believe in His word and it is crucial that
you believe too in order to comprehend the meaning
118
00:13:53,150 --> 00:13:55,584
...of what I am about to tell you...
119
00:13:56,590 --> 00:14:01,027
It is about the two girls who moved
in this building this morning.
120
00:14:04,030 --> 00:14:09,946
Are you enjoying?
Yes, I am.
121
00:14:10,070 --> 00:14:13,540
Did you enjoy with Dado, too?
With Dalibor?
122
00:14:14,990 --> 00:14:18,903
With Dalibor... I cannot understand how you can fall
for somebody whose name is Dalibor!
123
00:14:20,950 --> 00:14:23,862
How come you remember him?
He is a real asshole!
124
00:14:23,990 --> 00:14:26,629
I had a great time with Dado!
I don't want to know.
125
00:14:30,070 --> 00:14:35,986
Really, I could call him, ha?
Wouldn't that be nice?
126
00:14:36,710 --> 00:14:40,623
You know what, you’ve been bit
too loose in the last weeks...
127
00:14:43,590 --> 00:14:48,266
You smile at everyone... I don't know is it
because something's funny or because you're happy...
128
00:14:50,670 --> 00:14:52,388
Imagine we are at the seaside...
129
00:14:53,190 --> 00:14:56,944
...lying on the beach alone, there's nobody near...
130
00:15:02,470 --> 00:15:04,461
Rambo is relaxing!
131
00:15:53,630 --> 00:15:55,541
You motherfucking Chetniks!
132
00:15:57,070 --> 00:16:00,380
Good morning, how are you?
Give me some wine... some red wine.
133
00:16:00,790 --> 00:16:04,339
Oh, we have an elegant customer, don't we?
Mind your own business!
134
00:16:05,510 --> 00:16:07,899
Watch your language!
Oh, you are a tough guy...
135
00:16:08,630 --> 00:16:12,225
Watch your language, will you! I could tell my old lady,
and she'll send you flying from your hole
136
00:16:12,630 --> 00:16:16,145
...with all your dolls and stuff.
Go fuck yourself!
137
00:16:16,630 --> 00:16:22,023
What deal? Fuck off, will you, I just woke up...
138
00:16:22,550 --> 00:16:23,539
...haven't had breakfast yet.
139
00:16:23,990 --> 00:16:27,539
Besides, we made a deal, once a month, and it
hasn't been a month since the last time.
140
00:16:27,910 --> 00:16:30,265
What if I want it right now?
Now?
141
00:16:30,750 --> 00:16:34,106
Yes, now...
Come.
142
00:16:34,710 --> 00:16:37,907
You mean here?
Yes, here.
143
00:16:38,710 --> 00:16:41,270
Let me lock first...
Are you afraid that your mummy will come?
144
00:16:41,630 --> 00:16:44,622
Who's afraid of mummy, you filthy whore,
come here, come!
145
00:16:56,590 --> 00:16:58,308
Hi!
He!
146
00:16:59,550 --> 00:17:03,748
What kind of wine have you got?
Only this.
147
00:17:05,590 --> 00:17:09,549
No white wine? OK...
148
00:17:10,510 --> 00:17:14,469
You'll pay other time, I don't have the money now,
I mean, I don't have the change...
149
00:17:15,750 --> 00:17:17,661
OK. Thanks.
You're welcome.
150
00:17:28,150 --> 00:17:30,903
Please, neighbour, my husband had spent all the pension
money on drink again, I'll give it back to you...
151
00:17:31,350 --> 00:17:33,386
I always wait for you,
you already owe me two thousand...
152
00:17:33,630 --> 00:17:36,463
Believe me, I'll give it back, I have to feed my girls.
153
00:17:36,790 --> 00:17:40,180
Don't mention the kids! You should be happy you get
the money with no interest rate!
154
00:17:40,710 --> 00:17:43,941
Oh, here comes our beauty. How are you?
Fine, thank you.
155
00:17:44,310 --> 00:17:49,338
That's right, sweetie. See how beautiful
she is... we took some really nice girls.
156
00:17:50,710 --> 00:17:55,386
Yes, really nice.
She's bit skinny but I think she's great for my Daniel...
157
00:17:57,910 --> 00:18:00,663
I want to see the money by Friday,
understood!
158
00:18:04,630 --> 00:18:08,543
Sorry to bother your, but I always get lost in this city.
All the buildings are the same. I'm looking for Dr. Peric.
159
00:18:13,310 --> 00:18:15,949
Who?
Dr. Peric...
160
00:18:18,430 --> 00:18:22,343
I'm coming. Here I am...
Oh, lady Bara, you again?
161
00:18:23,630 --> 00:18:28,146
I'm embarrassed, doctor, but the kids have
played in the hay again.
162
00:18:28,630 --> 00:18:31,463
They played mummy and daddy, ha?
163
00:18:31,950 --> 00:18:35,545
Oh my, don't hit the child...
Sweet baby, don't be afraid, it won't hurt.
164
00:18:36,990 --> 00:18:40,903
You go upstairs, go on, Bara,
take the children up.
165
00:18:42,270 --> 00:18:45,501
I apologize, but, you know I'm out of cotton wool,
and I thought I might borrow some from you...
166
00:18:46,150 --> 00:18:48,459
...I mean, two girls, you probably have some...
167
00:18:48,910 --> 00:18:49,820
Yes, come in.
168
00:18:54,910 --> 00:18:58,789
What's the matter Ivica? What do you want?
You want me to do to you the same things I do to Daniel?
169
00:18:58,870 --> 00:19:02,783
I told you already that your father
would be mad if we did it. Hi!
170
00:19:05,150 --> 00:19:09,029
Go now, Lidija is busy now, go and buy
yourself an ice cream.
171
00:19:09,110 --> 00:19:12,022
Hi bb! How's work?
172
00:19:14,110 --> 00:19:16,943
Oh Mr. Neighbour, how is your wife,
has happened to her?
173
00:19:18,790 --> 00:19:20,508
Why are you asking?
174
00:19:21,030 --> 00:19:24,943
Your cat is constantly with us, the mailman
has told me he hasn't seen her in a while...
175
00:19:25,590 --> 00:19:27,740
...and you always sign
the pension receipts.
176
00:19:28,150 --> 00:19:31,062
It would be a pity if something happened to her,
after all, a German pension is a German pension...
177
00:19:31,790 --> 00:19:34,748
Leave us alone!
Say hello to our wife!
178
00:19:43,470 --> 00:19:47,509
Hi, I'm Lidija. I live here, so I dropped by to say hello.
Here, this is for you.
179
00:19:49,350 --> 00:19:51,261
Jesus, you did a great job whit this flat.
180
00:19:52,550 --> 00:19:55,906
Man, you can't imagine how morbid was when
Ms. Lazarin lived here. Now, it's totally cool!
181
00:19:57,190 --> 00:19:59,943
I painted mine in purple, it's much better like that...
182
00:20:00,670 --> 00:20:03,389
And your bed, it's great...
I got myself a white one.
183
00:20:04,710 --> 00:20:08,828
This is cool, but you have to come and see
my apartment. What are you doing?
184
00:20:09,550 --> 00:20:10,585
I'm studying.
185
00:20:11,070 --> 00:20:13,789
Cool! I used to study, but then said to myself,
my dear, there's no money in that.
186
00:20:17,590 --> 00:20:20,548
Tell me something about yourself. They say
I'm great listener. I'll open a private practice...
187
00:20:22,710 --> 00:20:25,144
I forgot to mention that,
I'll be a shrink.
188
00:20:25,230 --> 00:20:25,901
Why don’t you... make some coffee?
189
00:20:37,430 --> 00:20:39,386
It's great coffee.
190
00:20:42,070 --> 00:20:46,143
May I smoke, I mean, I have to smoke.
I'll get you an ashtray.
191
00:20:49,950 --> 00:20:53,625
Bloody hell... it's my favourite dress...
and now it's destroyed.
192
00:21:03,470 --> 00:21:06,382
What are you looking at, my tits?
193
00:21:14,870 --> 00:21:18,101
Be!
194
00:21:25,950 --> 00:21:29,863
If it wasn't for that sportswoman,
everything would be fine.
195
00:21:30,670 --> 00:21:34,583
What do you think, does she like you?
I don't know. I noticed she was looking at my tits.
196
00:21:36,910 --> 00:21:39,743
Fuck, with a man it's easy, you grab him
by the cock and he's finished...
197
00:21:39,990 --> 00:21:40,945
Please, don’t talk like that.
198
00:21:41,230 --> 00:21:44,745
All tight, I just wanted to say that I've never
seduced a woman before.
199
00:21:45,470 --> 00:21:48,746
You won't regret it if you succeed. This time,
young lady, you are not only in my service!
200
00:21:50,990 --> 00:21:51,661
Whose then?
201
00:21:52,070 --> 00:21:55,585
God's, God's service, young lady. We are helping
a sinner find the right path again. Good bye.
202
00:23:02,910 --> 00:23:07,825
"In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy
male who was found by two workers...
203
00:23:09,030 --> 00:23:12,943
of Croatian railroads... They rescued
gipsy on time... "
204
00:23:15,070 --> 00:23:17,982
And we did our maximum in the right moment
for our community, didn't we?
205
00:23:19,790 --> 00:23:21,985
There, they take no care at all. Every now and then
somebody ends fucked up.
206
00:23:22,830 --> 00:23:24,263
"Muhamed is in shock... "
207
00:23:25,510 --> 00:23:29,423
I don't know what's going on in this world, we were
doing our job and they attacked us like wild animals.
208
00:23:31,710 --> 00:23:33,428
...as if we were garbage.
I am a Croat, too.
209
00:23:34,310 --> 00:23:36,426
The hell you are.
210
00:23:37,030 --> 00:23:38,941
Here, I can show you. This is my certificate.
Croatia is my homeland, too.
211
00:23:39,790 --> 00:23:41,701
Where are you going?
212
00:23:43,470 --> 00:23:46,542
It's Sunday. I can go out if I want.
213
00:23:47,310 --> 00:23:50,222
"Zagreb is becoming an unsecure place for living... "
214
00:23:59,750 --> 00:24:03,709
Hey... Easy, I won't hurt you.
Hanging out the clothes, ha?
215
00:24:06,670 --> 00:24:10,948
You know what happened to me yesterday in store?
There came an old woman and wanted some milk,
216
00:24:13,270 --> 00:24:16,501
and I gave her a package which was leaking, put it on
the counter and she said: Sorry, the milk is leaking...
217
00:24:18,750 --> 00:24:22,663
and I said: It's not leaking to me, it's leaking to you
and charged her for it. She went completely nuts...
218
00:24:28,910 --> 00:24:32,823
Today I'm not working and if you want we could
go out, I mean... for a drink. How about that?
219
00:24:35,230 --> 00:24:39,143
Thank you, but I have an exam. I have to study.
I mean, you can invite your friend and I will invite mine.
220
00:24:42,230 --> 00:24:46,223
We can go out together, ha?
Or, if you want, we can go out alone.
221
00:24:55,430 --> 00:24:59,059
Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible
stench coming from your apartment.
222
00:24:59,150 --> 00:25:01,425
Leave us alone, please,
my wife needs peace.
223
00:25:01,950 --> 00:25:05,863
I'll call the police!
Where's the family going?
224
00:25:06,310 --> 00:25:10,144
To the church, not like this communist here.
Well said, we won't put up with your stench!
225
00:25:16,310 --> 00:25:17,663
Hi beautiful.
Good afternoon.
226
00:25:21,470 --> 00:25:23,267
What happened?
Nothing.
227
00:25:24,550 --> 00:25:29,021
What do you mean, nothing?
I wanted to ask her out, but she ran away.
228
00:25:30,070 --> 00:25:31,264
Who does she think she is?
229
00:25:32,030 --> 00:25:35,500
What does that creep think he is? He thinks
he can grope every broad he sees?
230
00:25:36,350 --> 00:25:38,545
Leave it, everything is fie.
231
00:25:45,630 --> 00:25:50,420
you talk to him! Why didn't you tell him to go to hell?
232
00:26:04,870 --> 00:26:07,145
Hi!
233
00:26:14,150 --> 00:26:17,142
My little neighbor... I knew you
would come to me sooner or later.
234
00:26:19,310 --> 00:26:23,383
What's the problem, sweetie, you got knocked up?
Oh, if I see him, I'll twist his balls.
235
00:26:26,030 --> 00:26:26,985
Doctor...
Yes?
236
00:26:27,190 --> 00:26:29,385
I need some alcohol and bandages,
if you have...
237
00:26:30,310 --> 00:26:33,029
Oh that. You know, today I cannot
concentrate properly.
238
00:26:39,430 --> 00:26:41,819
Our subtenant is pregnant, I saw her entering
the doctor's apartment.
239
00:26:48,150 --> 00:26:51,142
You see, she fucks around and
with me she plays innocent.
240
00:26:57,590 --> 00:27:01,583
Here, I've found it. Oh reverend sisters, it's you
again. I hope it will be enough.
241
00:27:03,230 --> 00:27:06,142
Come in, don’t be afraid...
come, come...
242
00:27:10,950 --> 00:27:13,862
Thank you.
Whenever you need something, just ask.
243
00:27:14,350 --> 00:27:16,944
After all, we are neighbours...
Everything at half price.
244
00:27:18,030 --> 00:27:20,942
Something really stinks here, like on post mortem...
245
00:27:23,790 --> 00:27:27,942
They all want to separate us, I know it.
But see what I have for you, my rose...
246
00:27:34,630 --> 00:27:39,181
I'll perfume you and nobody will say
that you stink, my love...
247
00:27:48,350 --> 00:27:51,308
I'm sorry.
Do you want me to take a photo of you?
248
00:27:53,190 --> 00:27:55,750
I don’t like it...
Shut up...
249
00:28:02,910 --> 00:28:05,822
Come on...
I always look terrible on photographs.
250
00:28:08,630 --> 00:28:10,541
Come on... look at me!
251
00:28:17,990 --> 00:28:21,903
Halo... it's me... yes. Why don't you call Dr. Peric?
Who's calling?
252
00:28:31,190 --> 00:28:33,545
Yes, but I... all right... yes. OK...
253
00:28:39,310 --> 00:28:41,266
Who was it?
Lidija.
254
00:28:41,790 --> 00:28:44,702
What did she want?
She says she has a terrible stomachache
255
00:28:44,830 --> 00:28:46,104
...and she wants me to examine her.
256
00:28:46,590 --> 00:28:50,503
She has a stomachache... and wants you to examine her...
maybe she wants you to cure her syphilis...
257
00:28:51,870 --> 00:28:55,579
Are you jealous?
Who should I be jealous of, Lidija maybe?
258
00:29:01,510 --> 00:29:03,899
I've never been jealous.
Never?
259
00:29:05,190 --> 00:29:08,500
Now we'll take a photo of the jealous Mare.
Should I be jealous?
260
00:29:10,590 --> 00:29:13,707
Come here...
I asked you something... don’t...
261
00:29:13,790 --> 00:29:14,700
I'm in a hurry.
262
00:29:21,590 --> 00:29:22,989
Come in...
263
00:29:27,070 --> 00:29:29,789
Sorry to bother you Iva but I'm in a real pain
and need you to examine me...
264
00:29:29,910 --> 00:29:31,548
Where do you feel pain?
265
00:29:35,990 --> 00:29:39,983
Down here.. put your hand, you'll feel something
vibrating... I cannot move all morning...
266
00:29:42,470 --> 00:29:45,382
Fuck, I have thousands things to do,
haven't done anything yet...
267
00:29:47,350 --> 00:29:51,263
Why are you doing that?
What?
268
00:29:53,030 --> 00:29:55,590
I know you are pretending and you are lousy at it,
but I don't understand why... Will you tell me?
269
00:30:04,110 --> 00:30:07,022
Don’t do it again, OK?
270
00:30:12,710 --> 00:30:14,621
This is ours.
271
00:30:15,070 --> 00:30:16,867
Keep it. At least you tried to seduce her.
272
00:30:18,310 --> 00:30:21,222
No, I earn my money honestly. I haven't done the job,
I'm giving back the money.
273
00:30:22,790 --> 00:30:26,226
I need the money but business is business...
Unless you want some other service...
274
00:30:26,990 --> 00:30:28,901
...for this amount you can stay all night...
275
00:30:30,430 --> 00:30:31,579
No, thank you.
276
00:31:07,070 --> 00:31:09,061
Somebody attacked our neighbour Lidija...
277
00:31:11,150 --> 00:31:13,061
Open the door!
278
00:31:13,150 --> 00:31:15,744
Turn on the light! Neighbour, are you OK?
279
00:31:19,150 --> 00:31:21,061
I bet somebody paid her to scream.
280
00:31:23,150 --> 00:31:27,063
I didn't do anything to him.
He just stopped moving.
281
00:31:36,150 --> 00:31:39,062
Shame on you.
This is the second on this year!
282
00:31:39,150 --> 00:31:43,063
Should I ask every customer to show me a certificate
that he doesn't suffer form a coronary disease?
283
00:31:56,150 --> 00:31:59,062
So buddy, they fucked us properly, ha?
Bloody motherfuckers!
284
00:32:06,150 --> 00:32:07,981
Hi, Ivica!
Is your Dad at home?
285
00:32:14,070 --> 00:32:16,504
What's the matter with you? How many time have
I told you not to barge in when I'm working?
286
00:32:18,750 --> 00:32:20,741
Who gave you that bottle?
287
00:32:37,550 --> 00:32:39,461
When...
288
00:32:54,710 --> 00:32:57,861
What funeral? Mum,
289
00:33:00,950 --> 00:33:03,942
Mum, you're lying.
290
00:33:04,070 --> 00:33:05,981
I don’t have to come to the funeral...
291
00:33:16,070 --> 00:33:18,982
Mum it's not true,
it's not...
292
00:33:27,150 --> 00:33:29,061
What happened?
293
00:33:45,310 --> 00:33:46,265
Mare?
294
00:34:06,910 --> 00:34:10,823
My mother tortured him all his life...
like everybody else around...
295
00:34:18,430 --> 00:34:20,739
He seemed to have grown numb...
296
00:34:22,910 --> 00:34:25,822
As if he ever thought about anything...
297
00:34:30,830 --> 00:34:33,822
He was so... normal...
298
00:34:34,670 --> 00:34:37,582
such an ordinary man...
299
00:34:42,830 --> 00:34:45,742
I don’t know... I mean, that
they hired a hooker to separate us...
300
00:34:48,630 --> 00:34:50,621
it is the most pathetic story I have ever heard...
301
00:34:55,310 --> 00:34:56,948
...it's so...
302
00:34:58,030 --> 00:34:59,941
There's Dalibor.
303
00:35:00,830 --> 00:35:03,139
Shall we leave?
It's not necessary, he's seen me.
304
00:35:03,270 --> 00:35:05,181
Hi Iva, how are you?
305
00:35:10,910 --> 00:35:12,821
Well... this is Marija, my roommate.
306
00:35:13,070 --> 00:35:15,982
Nice to meet you.
Marija.
307
00:35:16,310 --> 00:35:18,983
Hi! And?
How about you?
308
00:35:21,550 --> 00:35:25,543
Well, business as usual, you know. I just have some
partners from Kenia, you know how it goes. You?
309
00:35:30,230 --> 00:35:33,142
Nothing, university, this and that...
310
00:35:34,230 --> 00:35:37,142
Everything cool, ha? Great!
That's nice.
311
00:35:39,230 --> 00:35:42,142
I'm glad for you. Would you and your
friend move to our table?
312
00:35:43,190 --> 00:35:45,101
No we were just leaving.
313
00:35:45,190 --> 00:35:47,226
OK, I'm just asking...
314
00:35:48,030 --> 00:35:50,942
If you need something,
give me a call.
315
00:35:53,670 --> 00:35:54,580
Bye.
Bye.
316
00:36:04,310 --> 00:36:08,223
See, the little whore is telling the truth. All names
are here all the grieved family, everybody but her.
317
00:36:08,910 --> 00:36:12,823
Here is the wife, brothers,
but no daughter.
318
00:36:14,710 --> 00:36:17,622
Will you stop? You stare
at the bloody papers all day.
319
00:36:18,710 --> 00:36:20,223
It's not our business.
320
00:36:20,750 --> 00:36:24,663
They are our subtenants, her father died
in our building and you say it's not our business.
321
00:36:25,830 --> 00:36:29,743
So, for you it's normal that you die
and Daniel doesn't go to your funeral.
322
00:36:30,830 --> 00:36:33,390
I don't care. As far as I'm concerned,
nobody has to come...
323
00:36:33,910 --> 00:36:36,822
Here the are. Look! And you call it normal?
324
00:36:39,950 --> 00:36:40,860
What?
325
00:36:40,950 --> 00:36:43,862
She's not in black. Her father died
and she in jogging suit.
326
00:36:45,310 --> 00:36:46,538
I'm telling you that something's
wrong in that family!
327
00:36:47,990 --> 00:36:49,901
Leave the girls aloe!
328
00:36:55,830 --> 00:36:58,742
You didn't take our exam because of me...
329
00:37:00,030 --> 00:37:02,942
Doesn't matter,
I wasn't really ready.
330
00:37:16,870 --> 00:37:18,781
Good afternoon, may I come in?
331
00:37:19,390 --> 00:37:20,505
What do you want?
332
00:37:24,390 --> 00:37:27,780
I know this is not right moment, but my husband
is at the doctors' so I took the opportunity...
333
00:37:29,030 --> 00:37:31,942
I wanted to thank you for not telling anyone...
334
00:37:32,110 --> 00:37:34,021
What about?
335
00:37:34,590 --> 00:37:36,899
About what happened to Dr. Peric.
336
00:37:39,390 --> 00:37:41,950
I love children dearly, I would have never
done it, if my husband hadn't fallen ill.
337
00:37:43,070 --> 00:37:45,982
And I'm afraid for Dr Peric...
338
00:37:49,710 --> 00:37:52,622
My husband might hurt him...
339
00:37:54,150 --> 00:37:57,062
And he's so stubborn,
he wants a son, not a daughter...
340
00:37:59,910 --> 00:38:02,822
and his pals in the bar tease
him that he cannot have so...
341
00:38:07,190 --> 00:38:10,102
And we had such a wonderful life
before war...
342
00:38:13,070 --> 00:38:14,981
Thank you for not telling him.
343
00:38:15,670 --> 00:38:17,581
You're welcome.
344
00:38:30,830 --> 00:38:32,741
Where are you going?
To see our subtenants.
345
00:38:33,670 --> 00:38:35,342
Why?
To express my condolences.
346
00:38:35,750 --> 00:38:37,661
I know what's proper!
347
00:40:09,350 --> 00:40:13,263
Something must have happened!
I knocked for five minutes, but they didn't open.
348
00:40:13,910 --> 00:40:15,548
Maybe they want to be alone.
349
00:40:15,630 --> 00:40:18,940
And if they killed themselves? I'm telling you
something's very wrong in that family.
350
00:40:19,230 --> 00:40:20,458
It's wrong in your head...
351
00:41:17,990 --> 00:41:19,343
Quickly, give me some sugar and water!
352
00:41:19,430 --> 00:41:20,988
What happened?
They are licking each other!
353
00:41:21,390 --> 00:41:23,301
Who?
Our subtenants.
354
00:41:24,070 --> 00:41:26,982
What are they licking?
One another all over the body!
355
00:41:28,070 --> 00:41:29,822
Now I see why their
families abandoned them.
356
00:41:30,750 --> 00:41:33,662
Lesbians, I saw them fuck!
357
00:41:34,070 --> 00:41:35,981
I know man girls who do that.
358
00:41:36,510 --> 00:41:38,546
So young and ignoring dicks already!
359
00:41:40,390 --> 00:41:43,302
And we're surprised that there
are not enough of us Croatians.
360
00:41:43,390 --> 00:41:45,585
I have to tell my wife, she's waiting for me!
361
00:41:49,430 --> 00:41:50,545
That's why the little whore rejected my Daniel!
362
00:41:52,070 --> 00:41:53,583
Let the girls live their lives.
363
00:41:53,870 --> 00:41:56,225
Whores! They should be taught a lesson!
364
00:41:58,950 --> 00:42:00,178
What is it, a queue?
Fuck off...
365
00:42:05,270 --> 00:42:08,182
What are you looking at? It I as a woman,
stood no chance, you shouldn't even try...
366
00:42:09,950 --> 00:42:12,862
Wanna bet?
In what?
367
00:42:14,310 --> 00:42:16,221
You know well in what, once a week!
368
00:42:17,790 --> 00:42:19,781
Deal, but if I win, I get to shop here
the whole month for free...
369
00:42:20,670 --> 00:42:22,661
Two weeks.
A month.
370
00:42:23,190 --> 00:42:24,259
OK...
371
00:42:34,910 --> 00:42:37,549
Wait, let's talk.
I'm in a hurry.
372
00:42:37,830 --> 00:42:40,742
So what? Your friend will wait...
So, what did we say, when are we going out?
373
00:42:41,870 --> 00:42:44,782
I have to study.
Wait a second!
374
00:42:45,230 --> 00:42:47,221
Why do you always bullshit me about
having to study?
375
00:42:47,310 --> 00:42:49,699
Why don't you just tell me that
your whore won't let you go out?
376
00:42:49,790 --> 00:42:52,145
You don't like me, is that it?
What's wrong with me?
377
00:42:52,230 --> 00:42:53,424
Let go of me!
378
00:42:53,590 --> 00:42:55,899
What should I let go? Who's holding you?
379
00:42:57,550 --> 00:42:59,506
Suck my dick...
380
00:43:03,550 --> 00:43:05,188
How many have you
smoked today?
381
00:43:06,070 --> 00:43:08,982
We have to leave the apartment.
Really?
382
00:43:09,110 --> 00:43:12,022
Why, we haven't done anything!
What do you think why?
383
00:43:16,190 --> 00:43:17,828
When are we moving out?
384
00:43:19,430 --> 00:43:22,342
She'd like to kick us out immediately, but has
a good heart, so we have a fifteen days notice.
385
00:43:27,310 --> 00:43:30,382
And we have to separate beds
when we move out.
386
00:43:37,830 --> 00:43:40,742
What? If you were a real man,
you'd tell them to leave, not I!
387
00:43:43,310 --> 00:43:45,540
They don't disturb me.
What about AIDS?
388
00:43:45,990 --> 00:43:48,902
What has it to do with AIDS?
389
00:43:49,430 --> 00:43:53,343
It's all the same, faggots and lesbians. I wonder
if you would be thinking the same if you caught it!
390
00:46:14,390 --> 00:46:17,302
Enough with your bullshit,
you motherfucking whores!
391
00:46:19,790 --> 00:46:22,702
Hear that?
It's crazy Lasic again.
392
00:46:23,310 --> 00:46:25,699
Maybe he killed his wife...
Better for her then to support him all her life.
393
00:46:28,430 --> 00:46:31,342
Marija... Marija!
Yes?
394
00:46:39,190 --> 00:46:40,669
IT'S MUCH SWEETER WITH THIS!
395
00:46:40,750 --> 00:46:43,662
I'm scared shitless!
396
00:46:44,150 --> 00:46:47,062
Daniel... Oh my, I'd like to get out of here!
What are you doing?
397
00:46:52,950 --> 00:46:56,147
Jura, look, a dick has fallen from the sky!
398
00:46:58,350 --> 00:46:59,669
IMPOTENT, PUT IT IN YOUR ASS!
399
00:47:09,870 --> 00:47:12,782
What are you doing?
Who let you do it?
400
00:47:13,070 --> 00:47:15,538
I called him. Your son has no right
to enter our apartment at night.
401
00:47:17,030 --> 00:47:19,590
The little time we are here,
I want us to be at peace.
402
00:47:19,950 --> 00:47:22,339
In his own apartment he can do what he wants!
Put the old lock back!
403
00:47:22,510 --> 00:47:23,738
You just do your job.
404
00:47:23,950 --> 00:47:26,862
I will take no orders from an ordinary lesbian!
And you, stop working or I'll call the police!
405
00:47:28,350 --> 00:47:30,739
Decide what you want me to do people...
You're gonna change my locks, ha?
406
00:47:32,830 --> 00:47:35,390
What is it? What the fuck are you staring at?
What's the problem with you?
407
00:47:35,510 --> 00:47:37,580
Hear that? Hear what she's saying?
And I wonder why the kid doesn't want my Daniel.
408
00:47:39,830 --> 00:47:41,741
Of course she doesn't, when
she licks her roommate's cunt!
409
00:47:41,950 --> 00:47:45,863
You know what, no normal woman
would ever touch your Daniel!
410
00:47:45,990 --> 00:47:47,901
You, whore, you won’t talk like
that about my son!
411
00:47:48,150 --> 00:47:50,061
Yes I will, about our impotent moronic so.
412
00:47:50,190 --> 00:47:53,102
I'll take your eyes out, you whore, get out of here!
You won't insult my Daniel...
413
00:47:56,270 --> 00:48:00,183
Oh, yes, I will insult your impotent
idiot, yes I will!
414
00:48:00,270 --> 00:48:01,498
Get out! You get out!
415
00:48:02,670 --> 00:48:07,949
Go fuck yourselves, you whores!
You, put the old lock back!
416
00:48:09,830 --> 00:48:12,742
And you, how can you let them
insult me like that?
417
00:48:13,310 --> 00:48:14,538
Who's insulting you?
The lesbians.
418
00:48:15,590 --> 00:48:19,503
Shame on you, girls...
my wife comes from a good house.
419
00:48:25,390 --> 00:48:28,905
Girls... here is the dress of a friend
who rents a similar apartment...
420
00:48:31,830 --> 00:48:34,583
Just tell him that Blaz sends you
and there'll be no problems...
421
00:48:34,710 --> 00:48:38,259
Thanks landlord...
What kid of landlord am I?
422
00:48:40,590 --> 00:48:44,947
You have to leave apartment by tomorrow morning!
Bye girls...
423
00:48:48,270 --> 00:48:50,579
Everything is OK now...
I can't believe...
424
00:48:51,710 --> 00:48:55,623
That's me... I suffer until I explode...
425
00:49:00,030 --> 00:49:02,590
Do you know that the little whore was telling
around that you are an impotent moron?
426
00:49:02,670 --> 00:49:05,662
What?
The whole building heard her...
427
00:49:06,150 --> 00:49:09,540
I can't believe... I have no idea what's going on...
Why didn't you call me?
428
00:49:10,150 --> 00:49:13,062
Dad was great.
He told them to leave immediately.
429
00:49:14,070 --> 00:49:16,982
Why the fuck do you always have to interfere?
Why can't you leave me alone?
430
00:49:17,590 --> 00:49:21,503
Where are you going now?
I'm going to hell... Why do you have to control me...
431
00:49:30,350 --> 00:49:33,262
Boys, I'm really sorry but the girls
have played with the phone again...
432
00:49:33,990 --> 00:49:36,458
The girls did that too...?
433
00:49:37,110 --> 00:49:41,023
No, I did it myself... I hit myself against
the vacuum cleaner...
434
00:49:42,110 --> 00:49:44,670
Vacuum cleaner?
We really let everyone pull our noses...
435
00:50:19,270 --> 00:50:23,183
Probably the switch jumped out...
Where are you going?
436
00:50:27,110 --> 00:50:31,023
Let it stay here tonight.
I can't believe...
437
00:50:40,590 --> 00:50:43,900
What is it commies? I showed you, ha?
Communist motherfuckers...
438
00:50:47,350 --> 00:50:50,262
My angles... Daddy has bought batteries!
Let them hear...
439
00:51:05,950 --> 00:51:08,544
You failed, ha?
We'll see about that.
440
00:51:11,270 --> 00:51:15,183
Why are you laughing?
Mom's impotent moron...
441
00:51:29,070 --> 00:51:30,503
How about a beer, chief?
We're closed.
442
00:51:30,630 --> 00:51:31,904
Closed?
Is it night already?
443
00:51:34,510 --> 00:51:36,421
I have my period.
I'm not working.
444
00:51:38,790 --> 00:51:40,587
What the fuck is it now?
Give me a knife.
445
00:51:40,750 --> 00:51:43,742
What knife?
Give me a knife, do you hear?!
446
00:51:48,110 --> 00:51:49,429
What do you need a knife for?
447
00:51:52,270 --> 00:51:54,306
You're out of your mind!
448
00:52:01,190 --> 00:52:03,909
Sorry to bother you but I cut myself
and I thought you might take a look...
449
00:52:04,550 --> 00:52:08,463
I went to Dr. Peric but he has a patient.
I dropped a crate and cut myself on a bottle!
450
00:52:10,230 --> 00:52:13,142
And I wanted to apologize for what I've done...
I mean, I acted like an idiot...
451
00:52:13,790 --> 00:52:16,509
How could I know that
you don't like men?
452
00:52:17,870 --> 00:52:20,782
All right... if you don't want...
OK...
453
00:52:22,270 --> 00:52:23,385
Wait.
454
00:52:35,950 --> 00:52:37,861
Show me our hand.
455
00:52:42,990 --> 00:52:46,903
If you want... I could talk
to my mother to let you stay.
456
00:52:48,150 --> 00:52:50,459
It's not necessary.
457
00:52:51,830 --> 00:52:53,946
You're still mad at me,
aren't you.
458
00:52:57,470 --> 00:53:00,507
Why can't we go out?
I mean... we'll have a drink or two, as friends...
459
00:53:03,430 --> 00:53:06,945
What do you think?
You are nuisance.
460
00:53:09,030 --> 00:53:12,943
Fuck it, why are you like this? I'm not gonna
bite your hand off, I just invited you for a drink...
461
00:53:15,270 --> 00:53:18,182
I mean, I hate faggots, I really detest them,
but I'm totally OK with lesbians...
462
00:53:22,110 --> 00:53:23,987
I think you're cool...
463
00:53:27,110 --> 00:53:29,419
I mean, I really like you...
464
00:53:32,070 --> 00:53:35,187
What do you say?
Will we go out for a drink?
465
00:53:38,270 --> 00:53:39,498
No.
466
00:53:40,630 --> 00:53:44,384
Now you are mocking me?
467
00:53:47,390 --> 00:53:51,303
What was it... mummy's impotent moron...
Is that what you called me... ha?
468
00:54:38,990 --> 00:54:41,550
What is it?
What?
469
00:55:27,070 --> 00:55:29,982
Have you seen Daniel?
People are waiting for him in shop...
470
00:55:30,190 --> 00:55:33,102
He went to pee... You go and serve them...
What are you waiting for?
471
00:55:41,630 --> 00:55:44,190
Are you all right?
472
00:55:50,590 --> 00:55:53,741
Sorry, fuck it... it's not my fault...
You shouldn't have teased me...
473
00:56:03,310 --> 00:56:04,538
As if I were to blame...
474
00:56:06,030 --> 00:56:08,908
What is it? What do you want now?
What more do you want?
475
00:56:11,430 --> 00:56:14,024
Here, I'm sorry.
Fuck it, I'm sorry...
476
00:56:19,030 --> 00:56:22,181
You're not going to report me, are you?
Please don't...
477
00:56:24,470 --> 00:56:25,698
Say something...
478
00:56:27,830 --> 00:56:30,264
...at least look at me!
479
00:56:30,390 --> 00:56:34,303
Fuck you, see what I've done?
See what happens when you fuck with me!
480
00:56:41,030 --> 00:56:42,941
It's not my fault...
Not mine!
481
00:56:47,550 --> 00:56:50,462
Fuck you lesbian whore!
482
00:56:53,310 --> 00:56:54,823
You are all the same,
you just make trouble!
483
00:57:05,070 --> 00:57:05,980
Just say a word about this,
I'll kill you!
484
00:57:11,350 --> 00:57:14,262
Where have you been? People are coming
and I don't know prices!
485
00:57:15,350 --> 00:57:16,578
Mum asked for me, didn't she?
486
00:57:16,910 --> 00:57:18,821
Mum? Didn't you go to the toilette?
487
00:57:18,910 --> 00:57:21,583
Listen, if you care for me,
you'll say I was here all the time...
488
00:57:22,750 --> 00:57:24,069
What have you done?
489
00:57:24,190 --> 00:57:26,306
Nothing! Just say I was here...
490
00:57:26,550 --> 00:57:28,506
My son, you are such an idiot...
491
00:57:28,710 --> 00:57:29,938
Where are you going?
492
00:57:45,430 --> 00:57:46,499
Come immediately!
Yes!
493
00:57:51,790 --> 00:57:55,339
You shouldn't tell anyone about this...
least of all Marija...
494
00:57:55,550 --> 00:57:57,780
...she would get terribly mad.
495
00:58:00,870 --> 00:58:02,861
Promise?
496
00:58:18,870 --> 00:58:22,579
You should see the apartment... looking at the woods,
no noise...
497
00:58:33,870 --> 00:58:34,780
Iv...
498
00:58:44,870 --> 00:58:48,340
Jesus, who did this to you?
Do you hear me?
499
00:59:17,350 --> 00:59:18,260
Where is your son?
Fuck you!
500
00:59:19,470 --> 00:59:20,505
Get out whore! Get out now!
501
00:59:21,830 --> 00:59:25,027
Your friend finally enjoyed
as a real woman!
502
00:59:25,630 --> 00:59:27,666
He's gone towards wagons...
503
00:59:36,430 --> 00:59:37,545
You jerk!
504
00:59:37,710 --> 00:59:38,699
Fuck you!
505
00:59:43,150 --> 00:59:46,028
Come quickly, that whore is chasing our son!
Quick!
506
00:59:48,590 --> 00:59:50,626
I will fuck you too...
507
01:00:21,590 --> 01:00:22,545
Iv...
508
01:00:26,390 --> 01:00:27,948
Let's get out of here...
We have to run!
509
01:00:30,150 --> 01:00:33,301
My only love...
What has that whore done to you!
510
01:00:36,270 --> 01:00:38,625
I'll kill her...
I'll kill her!
511
01:00:45,630 --> 01:00:55,266
Quiet, people... you'll wake up my wife!
What happened?
512
01:00:55,350 --> 01:00:57,705
People, help me!
Bloody whore has killed my son...
513
01:00:59,790 --> 01:01:00,745
Dam whore!
514
01:01:02,190 --> 01:01:03,703
They are going to kill us.
Quiet!
515
01:01:20,870 --> 01:01:22,861
Now our boyfriend's gonna get it, you'll see...
516
01:01:24,150 --> 01:01:25,902
Whore! I'll kill you!
517
01:01:26,030 --> 01:01:28,225
Calm down... Peace!
I'll call the police!
518
01:01:28,470 --> 01:01:30,506
I don’t need police...
I'll kill her myself!
519
01:01:30,630 --> 01:01:31,983
He raped her!
520
01:01:32,110 --> 01:01:33,543
You're lying! She invited him
to your flat!
521
01:01:34,670 --> 01:01:37,264
You killed him because you were jealous!
Whore!
522
01:01:38,470 --> 01:01:39,505
Where do you think you're going?!
523
01:01:39,670 --> 01:01:40,944
Leave her!
524
01:01:41,030 --> 01:01:42,463
Fuck off!
525
01:01:43,470 --> 01:01:45,461
Everybody knows your wife had an abortion,
you jerk!
526
01:01:46,550 --> 01:01:47,505
What?!
527
01:02:04,030 --> 01:02:05,099
Speak! Speak!
528
01:02:06,350 --> 01:02:07,942
Tell me!
She's lying... ask doctor...
529
01:02:10,430 --> 01:02:11,988
Doctor... is it true
you motherfucker?!
530
01:02:13,270 --> 01:02:14,942
What abortion?
I'm catholic, just like you!
531
01:02:15,630 --> 01:02:18,349
Fuck off,
you phonies!
532
01:02:28,750 --> 01:02:30,547
Mrs. Rukavina?
533
01:02:34,550 --> 01:02:35,585
Shoot the whore!
534
01:02:35,670 --> 01:02:37,626
Shut up!
I'm thinking!
535
01:02:57,350 --> 01:02:58,544
The guy is beating his wife again...
536
01:02:58,910 --> 01:03:00,866
Let's go...
Where?
537
01:03:00,990 --> 01:03:02,662
Somewhere, anywhere...
538
01:03:05,790 --> 01:03:09,260
Have you thought of something, you idiot...
The whore has killed my son!
539
01:03:09,470 --> 01:03:10,823
Shut up!
540
01:03:13,790 --> 01:03:15,587
Marika! You killed my Marika!
What will my wife say?
541
01:03:16,790 --> 01:03:18,746
The whore killed her!
542
01:03:22,270 --> 01:03:23,828
Grab the whore!
She'll escape!
543
01:04:45,590 --> 01:04:48,229
Mare...
544
01:05:35,270 --> 01:05:37,261
Come...
545
01:06:29,070 --> 01:06:31,379
Ivica is charged with Marija's murder.
546
01:06:32,030 --> 01:06:33,258
Doctor’s kid?
547
01:06:33,990 --> 01:06:36,902
All the tenants testified he was the one
who pushed her down the stairs, in self defense.
548
01:06:39,230 --> 01:06:41,698
I could not testify because I haven't seen anything...
549
01:06:43,510 --> 01:06:46,547
I'm sure somebody pushed her...
She didn't simply fall, that much I know.
550
01:06:49,030 --> 01:06:51,464
Since Ivica is ill, he was quickly released...
551
01:06:53,790 --> 01:06:56,350
Everything was fie until my Toma was born...
552
01:06:57,350 --> 01:07:00,342
Then she started to come and watch him play
in the garden for hours and hours...
553
01:07:01,030 --> 01:07:02,907
Mrs. Olga?
554
01:07:03,310 --> 01:07:06,461
She thinks my Toma is Daniel's son
and she is his grandmother.
555
01:07:08,150 --> 01:07:11,142
She used to buy him clothes, candies,
toys, stupid things...
556
01:07:13,350 --> 01:07:16,183
Once she called me and told me she would like
I name the kid Daniel...
557
01:07:19,310 --> 01:07:22,222
But in fact... I live in constant fear
that my husband will find out...
558
01:07:24,870 --> 01:07:26,269
Your husband?
559
01:07:28,190 --> 01:07:31,262
I apologize, but after everything you've told me,
I didn't expect you have a husband.
560
01:07:34,430 --> 01:07:36,341
I married my ex boyfriend.
561
01:07:36,750 --> 01:07:37,705
Dalibor?
562
01:07:38,110 --> 01:07:39,065
Yes.
563
01:07:41,150 --> 01:07:43,186
And Dalibor doesn’t know?
564
01:07:46,470 --> 01:07:50,383
No...
Do you think you know everything about our wife?
565
01:07:52,430 --> 01:07:55,228
You know more about other people
then about our own family...
566
01:07:56,390 --> 01:07:58,381
Where is he now?
567
01:07:58,510 --> 01:08:00,501
On a business trip.
He's coming back tomorrow.
568
01:08:01,150 --> 01:08:04,028
You'll have to tell him something...
569
01:08:05,190 --> 01:08:06,543
I know.
570
01:08:08,670 --> 01:08:12,345
I'll let you know as soon as I have some information...
571
01:08:13,710 --> 01:08:15,985
Goodbye.
Goodbye...
572
01:08:58,750 --> 01:09:01,218
What are you doing?
573
01:09:01,390 --> 01:09:03,381
I'm bus... Baric, listen...
574
01:09:07,510 --> 01:09:10,149
...nothing... big kiss!
575
01:10:06,790 --> 01:10:08,701
Ivica, go home!
576
01:10:28,310 --> 01:10:30,699
It's good, good food...
Let's have a bite...
577
01:10:30,910 --> 01:10:33,788
Come on, granny's treasure...
let's eat...
578
01:10:37,910 --> 01:10:38,945
Olga...
579
01:10:44,110 --> 01:10:46,021
This is not our grandson, Olga...
580
01:10:48,830 --> 01:10:52,186
I told you, I don't want to talk about it any more...
You killed my son, you will not have my grandson...
581
01:10:57,670 --> 01:11:00,503
See how little Daniel has finally
come to his daddy's apartment...
582
01:11:03,350 --> 01:11:05,341
Bring me some gauze to wipe his face...
583
01:11:06,870 --> 01:11:09,464
Do you want your granny to fix this dredger?
Give it to me? You don't want it?
584
01:11:13,030 --> 01:11:14,907
There's no gauze here...
585
01:11:15,110 --> 01:11:18,068
Get lost! You're good for nothing!
I have to do everything myself!
586
01:11:21,590 --> 01:11:23,899
Are you blind?
Here's the gauze!50944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.