All language subtitles for El Hilo rojo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,450 --> 00:00:06,449 Www.ZoCine.CoM Watch movies and series! 2 00:00:46,450 --> 00:00:47,524 Next. 3 00:00:47,625 --> 00:00:49,367 - Hi, how are you? - Good. 4 00:00:56,000 --> 00:00:57,791 - Done. Have a good flight. - Thanks. 5 00:00:57,792 --> 00:00:59,658 Next, please. 6 00:03:35,125 --> 00:03:42,283 THE RED STRING 7 00:04:51,417 --> 00:04:52,950 Good evening. 8 00:04:56,208 --> 00:04:58,658 Tomás is flying alone and this is his seat. 9 00:04:58,667 --> 00:05:00,957 - This one? - It's okay, I prefer the window seat. 10 00:05:00,958 --> 00:05:02,992 - It's safer. - Sure... 11 00:05:04,042 --> 00:05:07,367 If you need anything, call me, another crew member or the gentleman. 12 00:05:07,542 --> 00:05:10,825 - You don't mind, do you? - No, it's a 12 hour flight. 13 00:05:11,292 --> 00:05:13,916 He told me he has traveled alone before and he's not scared. 14 00:05:13,917 --> 00:05:17,783 - Good for him. - Anything you need, call me. 15 00:05:20,333 --> 00:05:21,742 Sorry. 16 00:05:34,417 --> 00:05:36,283 Now you should fasten your seatbelt. 17 00:05:39,583 --> 00:05:41,200 Thanks. 18 00:05:54,833 --> 00:05:57,242 Don't read that, you'll get nervous. 19 00:06:02,375 --> 00:06:04,242 What are you doing in here like this? 20 00:06:04,333 --> 00:06:06,867 I'm exhausted, I went out last night. 21 00:06:06,917 --> 00:06:09,908 I told you not to, remember what happened to Ribeiro? 22 00:06:09,917 --> 00:06:13,666 They smelled alcohol in her breath, suspended her, now she does desk work, 23 00:06:13,667 --> 00:06:17,200 attends AA meetings three times a week and must bring a certificate. 24 00:06:18,750 --> 00:06:21,749 I don't smell like alcohol, plus if I don't go out now, when will I? 25 00:06:21,750 --> 00:06:24,325 Whenever you want, just not before a flight. 26 00:06:24,542 --> 00:06:26,325 Don't start, please. 27 00:07:39,667 --> 00:07:41,200 Can't sleep? 28 00:07:42,042 --> 00:07:44,992 No. I don't like planes. 29 00:07:45,667 --> 00:07:47,200 Are you scared? 30 00:07:48,833 --> 00:07:52,450 I took two sleeping pills, but they didn't work. 31 00:07:52,458 --> 00:07:55,533 - Would you like some water? - No, thank you. 32 00:07:55,917 --> 00:07:58,742 Why are you flying? Business or pleasure? 33 00:07:59,542 --> 00:08:01,742 Pleasure, business, business. 34 00:08:01,875 --> 00:08:05,700 I'm an oenologist and I'm presenting a wine at a very important fair. 35 00:08:06,583 --> 00:08:10,200 - A competition? - Something like that. 36 00:08:10,458 --> 00:08:12,367 Good. And what's the prize? 37 00:08:12,417 --> 00:08:15,117 Doing whatever I want for the rest of your life. 38 00:08:15,750 --> 00:08:17,617 Could it be the reason why you're nervous? 39 00:08:18,625 --> 00:08:21,575 No. Talking to you makes me nervous. 40 00:08:23,083 --> 00:08:24,617 María. 41 00:08:26,917 --> 00:08:28,950 María, open the door, please. 42 00:08:30,167 --> 00:08:32,950 People always fight in front of the restrooms. 43 00:08:35,333 --> 00:08:37,874 See? You only care about what people think. 44 00:08:37,875 --> 00:08:39,408 María. 45 00:08:42,333 --> 00:08:46,033 - He left. - He'll be back. Give him a minute. 46 00:08:46,042 --> 00:08:47,783 The cliché of every flight. 47 00:08:49,417 --> 00:08:52,499 Like the cliché of wanting to seduce the stewardess? 48 00:08:52,500 --> 00:08:55,624 Yes. But if you want to do well, don't say "stewardess", 49 00:08:55,625 --> 00:08:58,158 use the correct term, "flight attendant". 50 00:08:58,208 --> 00:08:59,825 María. 51 00:09:00,208 --> 00:09:04,033 Honey, please. Come out, gorgeous. Come on. 52 00:09:04,458 --> 00:09:06,617 Honey, please, come out. 53 00:09:07,375 --> 00:09:08,950 He's back. 54 00:09:09,958 --> 00:09:14,117 People don't know how to fly. They don't get it. Unbelievable. 55 00:09:14,833 --> 00:09:18,117 Oh, yeah? How should it be? 56 00:09:18,417 --> 00:09:20,408 We're suspended. 57 00:09:21,125 --> 00:09:25,075 I don't know, it's like a break in your life. 58 00:09:25,542 --> 00:09:27,450 You're isolated from everything. 59 00:09:27,667 --> 00:09:30,033 You don't have a TV, you don't have a phone. 60 00:09:30,667 --> 00:09:32,325 It's liberating. 61 00:09:32,833 --> 00:09:35,033 I think it's terrifying. 62 00:09:36,042 --> 00:09:39,658 It's just that, really, in a way, not making decisions is... 63 00:09:39,833 --> 00:09:42,283 a relief. Don't you think? 64 00:09:45,375 --> 00:09:46,908 Do you forgive me? 65 00:09:52,167 --> 00:09:53,783 Let's go. 66 00:09:55,208 --> 00:09:57,742 What were you going to say when we were listening to music? 67 00:10:00,792 --> 00:10:03,575 - Hi. - "Hi"? 68 00:10:04,333 --> 00:10:06,033 Is that your best pickup line? 69 00:10:06,542 --> 00:10:09,158 Yeah, but with a look. 70 00:10:09,458 --> 00:10:11,200 What's that? 71 00:10:11,208 --> 00:10:12,867 - Come on. - No! 72 00:10:17,042 --> 00:10:18,492 Hi. 73 00:10:20,167 --> 00:10:23,582 - My mom and my aunt loved that. - Only child? 74 00:10:23,583 --> 00:10:25,950 - Yeah, is it that obvious? - Yes, very. 75 00:10:26,917 --> 00:10:29,075 And you? Are you a daddy's girl? 76 00:10:29,625 --> 00:10:33,283 I don't know where or with whom daddy is. I never see him. 77 00:10:33,750 --> 00:10:34,916 My mom's a psychoanalyst 78 00:10:34,917 --> 00:10:38,249 and always says it's better to have daddy issues than not to. 79 00:10:38,250 --> 00:10:40,666 Well, you don't know my mom. Do you want some tea? 80 00:10:40,667 --> 00:10:42,325 No, thanks. 81 00:10:42,458 --> 00:10:43,908 What's your sign? 82 00:10:44,417 --> 00:10:45,908 I hate signs. 83 00:10:47,083 --> 00:10:48,742 Gemini or Libra? 84 00:10:48,917 --> 00:10:51,867 - Gemini. - Gemini. Totally unpredictable. 85 00:10:51,917 --> 00:10:54,575 I'm a Pisces, ascendant and moon in Gemini. 86 00:10:57,250 --> 00:10:58,742 I cry a lot. 87 00:10:59,542 --> 00:11:01,117 I don't believe you. 88 00:11:05,042 --> 00:11:06,450 Is this normal? 89 00:11:07,583 --> 00:11:09,450 Yes. It's normal. 90 00:11:13,958 --> 00:11:15,450 And this? 91 00:11:17,583 --> 00:11:19,075 Is this normal? 92 00:11:26,708 --> 00:11:31,200 - You have commitment issues? - Commitments have issues with me. 93 00:11:31,458 --> 00:11:33,742 And why's that? Because you travel a lot? 94 00:11:33,833 --> 00:11:36,957 No, because I want to go around the world before turning 25. 95 00:11:36,958 --> 00:11:39,658 - Why before turning 25? - Why not? 96 00:11:41,667 --> 00:11:44,408 - Here you go, sir. - Good evening. 97 00:11:44,958 --> 00:11:46,791 - Thank you, miss. - You're welcome. 98 00:11:46,792 --> 00:11:49,033 - Do you have any juice left? - Yes. 99 00:11:49,875 --> 00:11:52,582 - Let me check. - Check how many boxes. 100 00:11:52,583 --> 00:11:56,033 - Four, six, ten. - Can I have three, please? 101 00:12:03,583 --> 00:12:06,033 - Are you tired? - No, I'm good. 102 00:12:06,057 --> 00:12:18,557 Www.ZoCine.CoM Watch movies and series! 103 00:12:32,333 --> 00:12:35,408 - Hi. - What are you doing here? 104 00:12:35,542 --> 00:12:38,450 I realized I can't live without you. 105 00:12:38,958 --> 00:12:42,033 - I came to give you this. - Thanks. 106 00:12:42,125 --> 00:12:44,908 I don't want them to see you here again. I have to work. 107 00:12:46,208 --> 00:12:48,207 - Are you dating someone? - Yes. 108 00:12:48,208 --> 00:12:50,783 - What do you mean yes? - You asked. 109 00:12:52,542 --> 00:12:54,617 That's why you have that tattoo? 110 00:12:55,000 --> 00:12:56,582 This one? 111 00:12:56,583 --> 00:12:58,200 "Endless love." 112 00:12:58,417 --> 00:13:01,200 No, I got this one when I was drunk at a party. 113 00:13:01,750 --> 00:13:04,325 This used to be the initial of an old boyfriend. 114 00:13:04,333 --> 00:13:06,867 I turned it into an anchor because he was a drag. 115 00:13:07,375 --> 00:13:09,617 I have a lot. I have this one... 116 00:13:10,250 --> 00:13:13,783 I have this one. But my favorite is this one. 117 00:13:21,458 --> 00:13:23,033 Go back to your seat. 118 00:13:24,625 --> 00:13:27,117 - What does it mean? - It's Arabic. 119 00:13:27,917 --> 00:13:30,367 "Spoken words fly away, written words remain." 120 00:13:31,708 --> 00:13:33,200 Go. 121 00:13:43,875 --> 00:13:45,700 Relax, everything's okay. 122 00:13:50,458 --> 00:13:54,367 Let me get to know you. I want to take you to lunch. 123 00:13:55,208 --> 00:13:58,124 We're landing in 40 minutes and my colleague is coming. 124 00:13:58,125 --> 00:14:01,200 - Do you say no because of your boyfriend? - What boyfriend? 125 00:14:01,750 --> 00:14:03,742 - So say yes. - Yes. 126 00:14:04,167 --> 00:14:06,617 Do you always say yes to everything? 127 00:14:07,458 --> 00:14:09,242 Not always. 128 00:14:41,333 --> 00:14:43,707 - Where should I wait for you? - At Border Control. 129 00:14:43,708 --> 00:14:46,033 - Are you sure you'll be there? - Positive. 130 00:14:47,250 --> 00:14:48,617 Go. 131 00:14:49,458 --> 00:14:50,908 Go! 132 00:15:09,667 --> 00:15:12,117 - Your passports, girls. - Thank you. 133 00:15:18,542 --> 00:15:19,791 Is he here? 134 00:15:19,792 --> 00:15:21,783 - Yes. - Don't look. 135 00:15:21,792 --> 00:15:23,041 - How do I look? - Fine. 136 00:15:23,042 --> 00:15:24,457 - My teeth? - Fine. 137 00:15:24,458 --> 00:15:26,033 - Fine? Okay. - Yes. 138 00:15:30,917 --> 00:15:33,992 - I'm staying. - Yeah, of course, I'd stay too. 139 00:15:34,083 --> 00:15:35,658 Bye, bye, bye. 140 00:15:56,458 --> 00:15:57,832 - I'm waiting for someone. - Please. 141 00:15:57,833 --> 00:15:59,957 - I speak Spanish. - Go to the back, please. 142 00:15:59,958 --> 00:16:01,742 There's only one person in front of... 143 00:16:03,792 --> 00:16:07,200 - Please, stand back. - I need to tell her something. 144 00:16:08,292 --> 00:16:11,033 Please, go to the back, move. 145 00:16:30,917 --> 00:16:33,825 7 YEARS LATER 146 00:16:52,208 --> 00:16:54,408 Come on, come on! 147 00:16:58,167 --> 00:16:59,700 Stop it! 148 00:17:00,875 --> 00:17:05,242 - A little while longer. - No, Felix will be up. Come on. 149 00:17:05,417 --> 00:17:07,367 Come to bed. 150 00:17:09,250 --> 00:17:11,499 Your mother called at 8:00 a.m. 151 00:17:11,500 --> 00:17:13,957 She asked why you're sleeping so much, if you're depressed... 152 00:17:13,958 --> 00:17:17,082 I told her you stayed up late fucking. 153 00:17:17,083 --> 00:17:19,082 - You didn't. - Yes, I did. 154 00:17:19,083 --> 00:17:21,658 - What did she do? Did she hang up? - Yeah, she hung up. 155 00:17:22,250 --> 00:17:24,707 I'm tired of telling her not to call at this hour. 156 00:17:24,708 --> 00:17:27,999 She told me to give you a sedative if you seem nervous. 157 00:17:28,000 --> 00:17:31,533 - That they work wonders for her. - To end up like her, I need two. 158 00:17:32,958 --> 00:17:34,791 Will you take me to the airport, babe? 159 00:17:34,792 --> 00:17:37,041 Yes, I told you, I have to pick up the Colombian chick. 160 00:17:37,042 --> 00:17:39,992 - The singer? Wasn't she Mexican? - No. 161 00:17:40,167 --> 00:17:42,450 She's flying from Mexico, but she's Colombian. 162 00:17:42,792 --> 00:17:47,158 - Do you ever work as a producer for men? - I like producing women better. 163 00:17:47,958 --> 00:17:50,124 I can't believe I decided to fly again. 164 00:17:50,125 --> 00:17:53,041 You can't? You were dying to get on an airplane. 165 00:17:53,042 --> 00:17:55,575 Don't say that, it sounds like I want to leave. 166 00:17:55,708 --> 00:17:58,575 Listen, Felix has Toto's birthday tomorrow, remember? 167 00:17:58,917 --> 00:18:00,283 Toto? 168 00:18:00,875 --> 00:18:03,166 Yeah, I already called Marina to babysit him. 169 00:18:03,167 --> 00:18:06,291 Not Marina! I don't want chorus girls to babysit him. 170 00:18:06,292 --> 00:18:08,242 Then who will babysit him, babe? 171 00:18:10,292 --> 00:18:12,541 - You scared me to death! - Mommy, I didn't wet the bed. 172 00:18:12,542 --> 00:18:14,416 - No! - You didn't? 173 00:18:14,417 --> 00:18:16,957 You're a big boy now! You don't wet the bed anymore. 174 00:18:16,958 --> 00:18:19,541 You know how to go to the toilet alone, and also how to shave... 175 00:18:19,542 --> 00:18:21,658 I don't shave, Mommy! 176 00:18:23,667 --> 00:18:25,874 Not like that, you look like trees. 177 00:18:25,875 --> 00:18:28,582 - You told us to look at the sky. - But don't get petrified. 178 00:18:28,583 --> 00:18:32,624 Rita, look. Come here. Look for bugs, give daddy a bit of grass. 179 00:18:32,625 --> 00:18:35,367 Right there, stay close to him. Manuel, look at me. 180 00:18:35,750 --> 00:18:38,457 Look at me. If you get tired, just look somewhere else. Come on. 181 00:18:38,458 --> 00:18:40,408 Don't insist, I'm not a model. 182 00:18:40,708 --> 00:18:44,408 I don't photograph models. You need these pictures, okay? 183 00:18:45,292 --> 00:18:47,075 Loosen up the arms. 184 00:18:48,417 --> 00:18:51,492 The realtor called about two temporary apartments. 185 00:18:52,375 --> 00:18:55,283 - Pretty and expensive. - Where? 186 00:18:55,333 --> 00:18:59,200 The one I like most is near the zoo. A bit far from the school, but it's okay. 187 00:19:00,292 --> 00:19:03,283 Don't make faces, you are ruining the photos! Really. 188 00:19:03,292 --> 00:19:05,124 I don't see myself living opposite a zoo, 189 00:19:05,125 --> 00:19:07,408 looking at depressed animals every day. 190 00:19:07,458 --> 00:19:09,707 Dad, do animals get depressed? 191 00:19:09,708 --> 00:19:13,117 - No, honey, they don't. - Yes they do. 192 00:19:13,625 --> 00:19:16,457 - And where's the other one? - Farther away. 193 00:19:16,458 --> 00:19:18,658 It's in Vicente López, in front of the river. 194 00:19:18,667 --> 00:19:20,783 It doesn't look like Buenos Aires, you know? 195 00:19:22,458 --> 00:19:24,658 - I like that one. - I figured. 196 00:19:26,125 --> 00:19:28,582 - If it were up to me, we'd stay. - You don't want to move. 197 00:19:28,583 --> 00:19:31,082 Wanting is one thing, needing is another. 198 00:19:31,083 --> 00:19:35,874 Could you enjoy what we decided to do? You look so handsome, I love it! 199 00:19:35,875 --> 00:19:38,533 - Go with Daddy, Rita! - Come here, Rita! 200 00:19:38,583 --> 00:19:40,874 Here we go. Yes! 201 00:19:40,875 --> 00:19:42,783 Look at me. Both of you! 202 00:19:43,250 --> 00:19:47,158 So pretty! Really pretty. Good! 203 00:19:47,458 --> 00:19:49,158 Come on. 204 00:19:49,792 --> 00:19:51,575 Come on, honey, let's go! 205 00:19:51,625 --> 00:19:54,541 Come on, Felix, don't you want to go play? Let's go! 206 00:19:54,542 --> 00:19:56,658 Don't make it more difficult. Honey! 207 00:19:56,708 --> 00:19:59,575 Come on, let's go! 208 00:19:59,583 --> 00:20:02,582 We'll have a great time, we'll hang out with other kids. 209 00:20:02,583 --> 00:20:06,158 - I don't want to! - You do want to, you'll have a blast. 210 00:20:06,167 --> 00:20:08,992 - Honey, he doesn't want to go in there! - I don't want to. 211 00:20:09,250 --> 00:20:12,457 - Hello. - Hello. What's wrong? It's today? 212 00:20:12,458 --> 00:20:14,457 Yes, it's for three or four days, I told him already. 213 00:20:14,458 --> 00:20:16,707 Yes, we talked it over with him, it's okay. 214 00:20:16,708 --> 00:20:20,492 Okay. Maybe the adjustment period works out with his dad and not you. 215 00:20:21,292 --> 00:20:23,957 - Grab your backpack. - Everyone's expecting you! Let's go! 216 00:20:23,958 --> 00:20:25,582 - Say bye to Mom and Dad! - Bye, bye! 217 00:20:25,583 --> 00:20:27,332 - Bye, honey. - We'll call you if we need to. 218 00:20:27,333 --> 00:20:29,283 - Mom! - Come on, let's go. 219 00:20:29,292 --> 00:20:30,617 Mom! 220 00:20:31,500 --> 00:20:35,249 Honey, we've talked about this. It's good for him to be with other kids. 221 00:20:35,250 --> 00:20:36,250 Mom! 222 00:20:36,333 --> 00:20:38,541 Listen to him. What if we don't bring him here anymore? 223 00:20:38,542 --> 00:20:42,457 What are you talking about? Next year, he'll be an outcast, crying every day. 224 00:20:42,458 --> 00:20:46,075 Really, it's not that bad, honey. He's just like his mother. 225 00:20:46,250 --> 00:20:49,374 He likes being independent, running around, playing the victim. 226 00:20:49,375 --> 00:20:51,707 - No, that's my mom. - No, that's you, honey. 227 00:20:51,708 --> 00:20:55,325 - Why "running around"? - How dare you. 228 00:20:59,917 --> 00:21:02,533 End of the day, turn off the computer. 229 00:21:06,375 --> 00:21:08,117 What are you working on? 230 00:21:08,500 --> 00:21:11,408 - What are you working on? - You. 231 00:21:16,042 --> 00:21:18,291 Nice, huh? Handsome. 232 00:21:18,292 --> 00:21:22,075 - When did you take that one? - "Never shoot and tell." 233 00:21:25,625 --> 00:21:29,041 That's not the quote. It's "never kiss and tell." 234 00:21:29,042 --> 00:21:31,874 It's my version of it, and it's not a quote, it's a proverb. 235 00:21:31,875 --> 00:21:36,283 - It's the same. What's there to tell? - What you were thinking about. 236 00:21:43,167 --> 00:21:45,950 Look at this one. I like it for the back cover. 237 00:21:46,042 --> 00:21:48,658 - It's very good. - I'm good! 238 00:21:49,458 --> 00:21:50,700 Very good. 239 00:21:59,542 --> 00:22:02,867 - Should I pick the rest? - Do whatever you want. 240 00:22:13,708 --> 00:22:15,325 She's in the living room. 241 00:22:16,792 --> 00:22:19,658 - Is she asleep? - She's asleep. 242 00:22:23,042 --> 00:22:25,582 - Honey, come on, I don't have much time. - Bye, see you. 243 00:22:25,583 --> 00:22:27,832 Walk me only to the escalator, I don't wanna cry. 244 00:22:27,833 --> 00:22:29,041 Fine. 245 00:22:29,042 --> 00:22:31,374 What are you doing until the Mexican arrives? 246 00:22:31,375 --> 00:22:33,457 She's Colombian, I said it a thousand times! 247 00:22:33,458 --> 00:22:35,166 Okay, what will you be doing for four hours? 248 00:22:35,167 --> 00:22:38,617 Well... read, study, work, make a buck. 249 00:22:40,125 --> 00:22:43,707 - Felix will be fine, okay? I promise. - Yes, but I'll miss him. 250 00:22:43,708 --> 00:22:45,124 Here's what we'll do: 251 00:22:45,125 --> 00:22:48,075 Let's give it a try. If you think it's not working, 252 00:22:48,208 --> 00:22:52,450 you'll ask for time off or quit altogether, like that. 253 00:22:52,917 --> 00:22:55,950 I love you. Everything's so simple to you. 254 00:22:56,250 --> 00:22:59,700 Everything's easy, you're the one who complicates it all. 255 00:22:59,708 --> 00:23:01,950 Okay, enough, I don't wanna cry. Bye. 256 00:23:05,208 --> 00:23:07,242 Is the Mexican prettier than me? 257 00:23:07,458 --> 00:23:10,666 She was voted Mexico's Hottest Woman of the Year, 258 00:23:10,667 --> 00:23:13,617 and everyone knows she's a nymphomaniac. 259 00:23:14,125 --> 00:23:15,158 What's up? 260 00:23:15,208 --> 00:23:17,874 I'll call you when I land. Keep Felix up so I can talk to him. 261 00:23:17,875 --> 00:23:20,874 Pick him up tomorrow, I don't think my mom will make it. 262 00:23:20,875 --> 00:23:22,867 I love you, I love you, I love you. 263 00:24:24,667 --> 00:24:26,624 I can't believe Brian is not answering. 264 00:24:26,625 --> 00:24:29,457 - There's reception upstairs. - Relax. 265 00:24:29,458 --> 00:24:31,582 You're happy because you're back at work. 266 00:24:31,583 --> 00:24:35,457 - You can't stop being so controlling! - I just want to know where he is. 267 00:24:35,458 --> 00:24:37,374 - Here is your passport. - Thanks. 268 00:24:37,375 --> 00:24:39,082 - Good afternoon, ma'am. - Good afternoon. 269 00:24:39,083 --> 00:24:40,083 Welcome. 270 00:24:40,458 --> 00:24:43,367 - Good afternoon, sir. Welcome. - Good afternoon. 271 00:24:47,083 --> 00:24:50,791 - Name and surname. - Abril Saguier. 272 00:24:50,792 --> 00:24:53,658 - Name and surname, please. - Manuel Casia. 273 00:24:53,667 --> 00:24:57,283 - Married? - No. Cohabitation. 274 00:24:58,458 --> 00:24:59,992 Married? 275 00:25:01,083 --> 00:25:02,533 Yes. 276 00:25:02,583 --> 00:25:04,874 - First time in Colombia? - Yes. 277 00:25:04,875 --> 00:25:06,825 Okay, can you sign here, please? 278 00:25:08,458 --> 00:25:10,408 - Passport, please. - And here. 279 00:25:17,917 --> 00:25:22,617 You're on the system, would you like to update your information? 280 00:25:23,792 --> 00:25:26,575 - No, it's okay. Thank you. - Perfect. 281 00:25:26,667 --> 00:25:31,541 Breakfast is served from 6:30 to 10:30 at the lounge on the first floor. 282 00:25:31,542 --> 00:25:34,749 Here is your passport, and your room is number 737. 283 00:25:34,750 --> 00:25:36,450 - Welcome. - Thank you. 284 00:25:36,458 --> 00:25:39,533 - Your credit card and passport. - Thank you. Hi! 285 00:25:39,542 --> 00:25:41,416 - Hi. - Abril, I finally know your name. 286 00:25:41,417 --> 00:25:42,783 Remember me? 287 00:25:43,417 --> 00:25:46,492 Yeah, do you remember me? Barajas... 288 00:25:46,875 --> 00:25:48,617 The fire at T2? 289 00:25:49,042 --> 00:25:51,200 - Shall I go up? - I'm coming. 290 00:25:53,167 --> 00:25:55,783 - Nine o'clock at the rooftop bar, okay? - Yes. 291 00:25:56,208 --> 00:25:58,450 The evacuation at Border Control, don't you remember? 292 00:25:58,917 --> 00:26:01,325 Yes. The oenologist. 293 00:26:02,167 --> 00:26:06,492 - How did the wine championship go? - I lost. I was late. 294 00:26:06,542 --> 00:26:11,117 All of us at Border Control got delayed because our passports weren't stamped. 295 00:26:11,667 --> 00:26:13,158 I'm Manuel. 296 00:26:14,167 --> 00:26:15,575 Hello, Manuel. 297 00:26:21,250 --> 00:26:23,658 - Well... - No, you can't leave like this. 298 00:26:23,875 --> 00:26:26,575 I spent two years looking for you. You don't know the things I did. 299 00:26:26,583 --> 00:26:30,533 - Let me buy you a coffee or whatever... - I don't go out with strangers. 300 00:26:31,750 --> 00:26:33,658 But you kissed one. 301 00:26:33,917 --> 00:26:36,908 - I'm not 23 anymore. - I won't kiss you, I promise. 302 00:26:39,417 --> 00:26:40,742 Pal! 303 00:26:42,458 --> 00:26:45,867 - Please, take this to room 737. - Yes, sir, gladly. 304 00:26:45,875 --> 00:26:47,283 Thank you. 305 00:26:47,292 --> 00:26:49,992 It's right over there. It's overlooking the ocean. 306 00:26:50,667 --> 00:26:52,033 Let's go. 307 00:26:54,000 --> 00:26:56,825 - First time in Colombia? - Yes. 308 00:26:56,875 --> 00:26:58,700 You had never flown here? 309 00:26:59,250 --> 00:27:02,783 No, actually I stopped working two years ago, when I got pregnant. 310 00:27:03,375 --> 00:27:05,408 I extended my leave and... 311 00:27:06,125 --> 00:27:07,617 here I am. 312 00:27:10,917 --> 00:27:13,249 - Do you live in Chile? - Yes. 313 00:27:13,250 --> 00:27:16,082 I work in Mendoza a lot, and I'm moving to Buenos Aires soon. 314 00:27:16,083 --> 00:27:17,242 Sorry. 315 00:27:18,500 --> 00:27:20,033 Thank you. 316 00:27:28,000 --> 00:27:31,617 - How old is your son? - Felix? Three. 317 00:27:32,000 --> 00:27:34,742 - Do you have kids? - Rita. She's five. 318 00:27:36,833 --> 00:27:39,200 What do you think? Nice, isn't it? 319 00:27:40,875 --> 00:27:42,450 Beautiful. 320 00:27:47,750 --> 00:27:50,200 Can you believe I spent two years... 321 00:27:50,792 --> 00:27:53,783 lying and calling the airline to find out your name? 322 00:27:54,375 --> 00:27:57,575 They always said they didn't disclose employee information. 323 00:27:59,417 --> 00:28:03,325 - I got suspended after that flight. - Because we kissed? 324 00:28:04,458 --> 00:28:05,783 Did we kiss? 325 00:28:07,458 --> 00:28:09,908 If they had found out about that, they would've fired me. 326 00:28:10,083 --> 00:28:12,242 I got suspended for poor behavior. 327 00:28:12,667 --> 00:28:16,617 Arriving at the last minute, pretending to be sick to stay at the posts. 328 00:28:17,000 --> 00:28:18,658 Right, I remember. 329 00:28:19,667 --> 00:28:21,200 The rebel girl. 330 00:28:22,250 --> 00:28:23,908 You didn't get to know me. 331 00:28:24,417 --> 00:28:26,033 And I wasn't a rebel. 332 00:28:26,458 --> 00:28:28,158 I was young. 333 00:28:30,167 --> 00:28:32,950 - Should we drink something here? - No, upstairs. 334 00:28:37,458 --> 00:28:41,700 - What did you do after the suspension? - Therapy. Lots of therapy. 335 00:28:42,583 --> 00:28:44,825 I was assigned to do administrative work. 336 00:28:46,042 --> 00:28:48,207 - Welcome. New guests? - Hello. 337 00:28:48,208 --> 00:28:49,166 - Yes. - Yes. 338 00:28:49,167 --> 00:28:50,749 Would you like a welcome cocktail? 339 00:28:50,750 --> 00:28:52,658 - Please. - Thank you. 340 00:28:54,417 --> 00:28:56,541 Do you have reception here? I can't get a signal. 341 00:28:56,542 --> 00:28:58,575 It's a bit unstable up here. 342 00:28:59,958 --> 00:29:02,075 I need to call my son! 343 00:29:02,083 --> 00:29:04,492 It's the first time I'm traveling alone since he was born. 344 00:29:08,375 --> 00:29:09,992 Can I ask you a question? 345 00:29:11,458 --> 00:29:13,242 Did you look for me? 346 00:29:13,500 --> 00:29:16,783 Yes. But not for two years. 347 00:29:17,833 --> 00:29:20,957 - Did you change seats? - Yes, but you had the passengers list. 348 00:29:20,958 --> 00:29:24,408 - There were 50 Chileans. I checked 39. - Why? 349 00:29:24,958 --> 00:29:26,783 Because later I met Bruno. 350 00:29:29,042 --> 00:29:30,533 I signed up for Facebook. 351 00:29:31,542 --> 00:29:35,158 Thinking of you. If I'd been you, I would've found myself. 352 00:29:35,750 --> 00:29:39,575 I didn't know you were arrogant. It was easier to find me. 353 00:29:39,750 --> 00:29:42,825 You should've checked the airline hotels in Madrid. 354 00:29:43,042 --> 00:29:45,749 I was held up at the airport for five hours. Then I rented a car, 355 00:29:45,750 --> 00:29:48,450 traveled to San Sebastián, and I didn't make it on time. 356 00:29:48,458 --> 00:29:51,325 Exactly. You didn't look for me properly. 357 00:29:52,292 --> 00:29:55,624 I became a fan of Casablanca. I watched it a million times. 358 00:29:55,625 --> 00:29:59,457 I don't know, it reminded me of you. That part where she leaves Bogart. 359 00:29:59,458 --> 00:30:01,367 I don't know, it was like... 360 00:30:01,667 --> 00:30:04,200 I felt it was you leaving me. 361 00:30:07,458 --> 00:30:10,242 I think there's reception over there. I'll be right back. 362 00:30:14,333 --> 00:30:16,783 - On the house. - Thank you very much. 363 00:30:24,167 --> 00:30:25,450 Hi! 364 00:30:25,474 --> 00:30:34,074 Www.ZoCine.CoM Watch movies and series! 365 00:30:41,542 --> 00:30:42,950 Look. 366 00:30:43,500 --> 00:30:45,075 He's Felix. 367 00:30:45,417 --> 00:30:48,325 - And this is his dad. - Your son is so cute! 368 00:30:54,833 --> 00:30:56,450 Is this Raidy? 369 00:30:56,917 --> 00:31:00,200 - You married a rock star? - He's Bruno to me, not Raidy. 370 00:31:01,792 --> 00:31:04,033 Of course, I'm more like... 371 00:31:04,042 --> 00:31:07,033 suit, glasses, more of a nerd, right? 372 00:31:08,417 --> 00:31:09,658 Look. 373 00:31:11,208 --> 00:31:12,575 Let's see. 374 00:31:14,458 --> 00:31:17,742 This is my daughter, Rita. And my wife. 375 00:31:18,292 --> 00:31:20,749 She's a photographer. She's photographed a lot of musicians, 376 00:31:20,750 --> 00:31:22,950 album covers, concerts. 377 00:31:23,250 --> 00:31:24,575 She's pretty. 378 00:31:29,833 --> 00:31:33,325 You finally got your love story. Very nice. 379 00:31:37,667 --> 00:31:40,283 You never thought what could have happened between us? 380 00:31:42,083 --> 00:31:43,492 No. 381 00:31:44,458 --> 00:31:46,158 I don't think about what didn't happen. 382 00:31:49,500 --> 00:31:51,908 I can't believe how in love I was with you. 383 00:31:52,375 --> 00:31:53,950 From a kiss on a plane? 384 00:31:58,625 --> 00:32:01,408 I'm leaving. I have a party and I don't want to be late. 385 00:32:01,542 --> 00:32:03,158 Thank you for everything. 386 00:32:04,250 --> 00:32:05,408 Cheers. 387 00:32:18,625 --> 00:32:20,700 Well, see you around. 388 00:32:21,542 --> 00:32:24,283 Breakfast is served from 6:30 to 10:30. 389 00:32:28,875 --> 00:32:32,533 The captain's birthday party is tonight on the terrace. If you want... 390 00:32:32,625 --> 00:32:35,742 - We are six people here already. - Sorry. Go, go. 391 00:32:59,417 --> 00:33:01,832 Hi honey, I'm in my room. 392 00:33:01,833 --> 00:33:04,457 Let me know if you've finished rehearsing and we'll talk, okay? 393 00:33:04,458 --> 00:33:05,950 Love you. 394 00:33:10,417 --> 00:33:12,867 - Who is it? - It's me. Open. 395 00:33:13,667 --> 00:33:15,075 Coming. 396 00:33:21,708 --> 00:33:25,041 - Why haven't you changed yet? - Never mind, tell me what happened. 397 00:33:25,042 --> 00:33:28,374 Nothing happened. Did somebody ask who I was talking to? 398 00:33:28,375 --> 00:33:31,291 Yes. I said he was your cousin Francisco's best friend, 399 00:33:31,292 --> 00:33:34,291 that you met when you were kids, and he went to your wedding... 400 00:33:34,292 --> 00:33:37,825 - What wedding? I'm not married. - They don't know that. What did he say? 401 00:33:38,208 --> 00:33:41,283 Nothing. That he's married, he has a daughter. 402 00:33:41,750 --> 00:33:44,325 - Did he look for you? - He says that he did. 403 00:33:44,500 --> 00:33:46,541 Did you mention we went to Valparaíso looking for him? 404 00:33:46,542 --> 00:33:49,617 Are you nuts? No, and I won't tell him. No. 405 00:33:51,625 --> 00:33:53,617 Why are you drinking beer at this hour? 406 00:33:54,083 --> 00:33:55,707 - Brian dumped me. - When? 407 00:33:55,708 --> 00:33:57,791 Ten minutes ago, via WhatsApp. 408 00:33:57,792 --> 00:33:59,874 - No, that's impossible. - Look. 409 00:33:59,875 --> 00:34:02,158 You can't get dumped like that. You'll get back together. 410 00:34:02,917 --> 00:34:06,033 He blocked me on WhatsApp, deleted me on Facebook. 411 00:34:06,083 --> 00:34:08,124 - He dumped me. - Then he did. 412 00:34:08,125 --> 00:34:10,283 - Yes. - Well, he's doing you a favor. 413 00:34:10,333 --> 00:34:13,117 - Dumping me it's not a good favor. - Yes. 414 00:34:13,250 --> 00:34:16,499 You were together for so long but never made it official, it was obvious. 415 00:34:16,500 --> 00:34:19,291 But I thought we'd get married. Our daughter would be named 416 00:34:19,292 --> 00:34:21,041 Ludmila, and the boy, Jonathan, 417 00:34:21,042 --> 00:34:22,908 after his grandfather. And? 418 00:34:22,958 --> 00:34:24,533 And I love him. 419 00:34:30,208 --> 00:34:32,700 - Hi. - Hi! How are you? 420 00:34:32,708 --> 00:34:34,158 Tired. 421 00:34:34,458 --> 00:34:37,700 There's so much traffic in Buenos Aires, and Rita's being needy. You? 422 00:34:38,250 --> 00:34:41,374 - Working. Is Rita asleep? - Yes. 423 00:34:41,375 --> 00:34:44,200 - She was scared of sleeping alone. - Poor thing. 424 00:34:44,917 --> 00:34:47,492 - Show me the apartment. - Look. 425 00:34:48,292 --> 00:34:49,992 This is the kitchen. 426 00:34:50,000 --> 00:34:53,499 Lots of light. There are boxes to unpack, but it'll be okay. 427 00:34:53,500 --> 00:34:55,999 We'll settle in soon. I miss you. 428 00:34:56,000 --> 00:34:59,749 - We didn't have time to miss you. - Is that a complaint? 429 00:34:59,750 --> 00:35:01,117 No, a bad joke. 430 00:35:01,792 --> 00:35:04,242 - I love you. - I love you too. 431 00:35:05,208 --> 00:35:07,950 - I'm going to bed. I'm sleepy. - Big kiss. 432 00:35:08,125 --> 00:35:09,283 Bye. 433 00:35:36,417 --> 00:35:39,075 - What's wrong? - Brian. 434 00:35:39,833 --> 00:35:43,033 - What are you drinking? - A "Sex on the beach". 435 00:35:43,625 --> 00:35:45,575 Looks more like a "Dead in the pool". 436 00:35:48,667 --> 00:35:50,242 Come on! 437 00:35:51,292 --> 00:35:53,908 Bottoms up. Simple and fast. 438 00:35:54,167 --> 00:35:55,408 Come on. 439 00:36:22,875 --> 00:36:24,332 Hello, good evening. 440 00:36:24,333 --> 00:36:26,283 - Good evening. - Can I have a coffee? 441 00:36:26,292 --> 00:36:29,867 No, I'm sorry, the restaurant is closed. But the bar is open. 442 00:36:31,417 --> 00:36:32,908 Thank you very much. 443 00:37:02,417 --> 00:37:04,874 We're changing up the beat! Everyone get a partner! 444 00:37:04,875 --> 00:37:07,117 If you end up alone, you lose! One, two, three! 445 00:37:11,333 --> 00:37:13,658 - No, no! - Come here, I don't want to lose. 446 00:37:17,458 --> 00:37:18,867 To the right. 447 00:38:13,583 --> 00:38:15,658 Let's ask Captain Bidonde... 448 00:38:16,417 --> 00:38:19,950 to delight us with his rock and roll moves. Come on! 449 00:38:34,750 --> 00:38:37,492 Come on! Everyone to the beat! 450 00:39:02,833 --> 00:39:04,533 You're good at running away. 451 00:39:04,708 --> 00:39:07,367 I've been playing the DJ's games since 9:00 p.m. 452 00:39:14,750 --> 00:39:16,450 Now I want to smoke. 453 00:39:17,583 --> 00:39:19,492 And I'm trying to quit. 454 00:39:21,042 --> 00:39:24,124 - Give it to me. - No, I can't foster your bad habits. 455 00:39:24,125 --> 00:39:25,457 - I wanna take a drag! - No! 456 00:39:25,458 --> 00:39:26,867 Give it. 457 00:39:35,292 --> 00:39:36,742 Horrible. 458 00:39:37,542 --> 00:39:40,867 - I'll quit right now. Gross. - Hi! 459 00:39:41,458 --> 00:39:43,783 Tropical night! 460 00:39:53,917 --> 00:39:58,450 - Is your friend always like that? - No, she's super relaxed. 461 00:39:58,750 --> 00:40:01,033 In fact, I think this is the first time she goes wild. 462 00:40:03,000 --> 00:40:06,867 It's fine anyway. All of us deserve a night to remember. 463 00:40:07,417 --> 00:40:09,533 Yeah? Can't you remember something else? 464 00:40:09,792 --> 00:40:11,367 Oh, excuse me. 465 00:40:11,708 --> 00:40:14,283 You're a serious and traditional guy who never got wasted, right? 466 00:40:15,875 --> 00:40:19,033 You never woke up next to a naked girl you didn't even know? 467 00:40:20,833 --> 00:40:24,283 You and a friend, two girls, and not knowing what happened? No? 468 00:40:25,875 --> 00:40:27,283 No! 469 00:40:29,458 --> 00:40:32,200 - Did you? - No. 470 00:40:42,125 --> 00:40:45,325 The first time I got drunk I was at my aunt Marta's house. 471 00:40:45,667 --> 00:40:47,992 I drank half a bottle of mint frappé. 472 00:40:49,500 --> 00:40:51,374 I walked to the video store... 473 00:40:51,375 --> 00:40:54,158 and rented Stand By Me and my first porno. 474 00:40:55,208 --> 00:40:58,742 Such an only child. How old were you? 475 00:40:59,500 --> 00:41:03,457 I don't remember. What I do remember is that there were two busty blondes 476 00:41:03,458 --> 00:41:06,332 in the shower, with no curtain, and the gardener comes in... 477 00:41:06,333 --> 00:41:07,658 - No! - Yes. 478 00:41:08,458 --> 00:41:10,200 Haven't you heard the saying? 479 00:41:10,625 --> 00:41:13,700 - What saying? - "Never talk about sex." 480 00:41:14,417 --> 00:41:16,658 Is that a proposal? 481 00:41:17,208 --> 00:41:18,617 No. 482 00:41:19,083 --> 00:41:20,783 Are you working tomorrow? 483 00:41:21,500 --> 00:41:22,992 No. 484 00:41:23,333 --> 00:41:26,117 - You? - Yes. 485 00:41:28,583 --> 00:41:32,617 Would you like to go out with me tomorrow, go for a walk? 486 00:41:35,000 --> 00:41:36,200 Bye. 487 00:41:47,250 --> 00:41:49,124 - Don't go. - Yes. 488 00:41:49,125 --> 00:41:51,283 Don't go. No. 489 00:42:25,375 --> 00:42:28,249 Hi. I didn't see you on Skype. 490 00:42:28,250 --> 00:42:30,992 I wanted to talk a little, tell you some stuff. 491 00:42:31,042 --> 00:42:34,492 I'm going to a meeting now, honey. Let's talk later on. 492 00:42:34,583 --> 00:42:37,124 Call me or... I don't know. 493 00:42:37,125 --> 00:42:39,791 - I wanna talk... - Yes, I'll put you on the phone. 494 00:42:39,792 --> 00:42:42,416 Call me later, honey. Have a nice day. 495 00:42:42,417 --> 00:42:44,700 Wait, somebody wants to say hi. 496 00:42:45,833 --> 00:42:49,242 Hi, Dad. How are you? 497 00:42:50,417 --> 00:42:54,075 - We send you lots of kisses. Bye, Dad. - Bye, Dad. 498 00:43:00,583 --> 00:43:03,249 - Hi, my darling! - Hi, Mom. I went to the kindergarten. 499 00:43:03,250 --> 00:43:05,749 I didn't cry. Can you bring me presents? 500 00:43:05,750 --> 00:43:07,916 - Of course I will. - I'll go watch TV. 501 00:43:07,917 --> 00:43:11,457 No, stay here and talk to me, I miss you. You'll watch TV later! 502 00:43:11,458 --> 00:43:13,450 - Wait, I'll take him. - Hey! 503 00:43:15,083 --> 00:43:16,575 Honey. 504 00:43:19,458 --> 00:43:21,874 Let him watch TV, he woke up super early. 505 00:43:21,875 --> 00:43:24,533 He asked for you at breakfast anyway. 506 00:43:25,208 --> 00:43:28,249 - Don't tell me that. How's he been? - He's being good. 507 00:43:28,250 --> 00:43:32,242 And with your mother too. The teacher said he didn't cry. 508 00:43:32,250 --> 00:43:34,033 I leave and he doesn't cry. 509 00:43:34,583 --> 00:43:37,916 - And you? The Mexican chick? - My battery is at 3%. 510 00:43:37,917 --> 00:43:41,457 The Mexican. The Colombian Mexican... 511 00:43:41,458 --> 00:43:45,658 She's way too fucking intense. She's at the studio rehearsing. 512 00:43:45,750 --> 00:43:48,950 She has two songs left, but she's too nervous anyway. 513 00:43:49,250 --> 00:43:50,492 Poor her. 514 00:43:51,250 --> 00:43:54,492 God, honey, you're so hot. 515 00:43:55,333 --> 00:43:58,457 - Show me something. Show me something! - No, I don't want to. 516 00:43:58,458 --> 00:44:00,582 The room is a mess, no. 517 00:44:00,583 --> 00:44:03,499 I don't care about the mess, I'm horny, honey. 518 00:44:03,500 --> 00:44:04,950 Honey! 519 00:44:07,542 --> 00:44:09,242 Fuck. 520 00:44:48,625 --> 00:44:50,200 Who is it? 521 00:44:50,583 --> 00:44:52,325 Captain Bidonde. 522 00:44:54,542 --> 00:44:56,707 - What's up, Abril? - Did you have breakfast? 523 00:44:56,708 --> 00:45:00,291 - No, I'm not going. I don't feel well. - What's wrong? 524 00:45:00,292 --> 00:45:02,033 - Nothing. - Flight attendant! 525 00:45:02,042 --> 00:45:03,207 Yes. 526 00:45:03,208 --> 00:45:04,825 - Who is it? - Bidonde. 527 00:45:04,875 --> 00:45:06,450 Come on! 528 00:45:06,458 --> 00:45:08,499 - Bidonde. - Is breakfast here? 529 00:45:08,500 --> 00:45:10,158 Yes. 530 00:45:10,833 --> 00:45:12,242 Sorry. 531 00:45:15,792 --> 00:45:17,916 Please, don't make me keep on negotiating. 532 00:45:17,917 --> 00:45:20,416 It's a very personal project. 533 00:45:20,417 --> 00:45:23,658 I want to give you a present, courtesy of my winery. 534 00:45:23,667 --> 00:45:25,999 - So kind, thank you. - I'll wait for your offer... 535 00:45:26,000 --> 00:45:29,950 - when you deem it necessary. - Let me crunch the numbers. 536 00:45:40,792 --> 00:45:44,242 We'll think about it and we'll call you later. 537 00:45:44,875 --> 00:45:48,457 Yes. I'll be here at your complete disposal. 538 00:45:48,458 --> 00:45:51,533 - Perfect. Thank you very much. - My pleasure. 539 00:46:04,042 --> 00:46:06,283 Hi. Are you lost? 540 00:46:06,292 --> 00:46:09,742 Hi. Yes. I can't read maps. 541 00:46:09,833 --> 00:46:12,783 - Where do you want to go? - To the Walls? 542 00:46:13,833 --> 00:46:18,450 - It's huge, it surrounds the entire city. - Oh. To the artisans fair then. 543 00:46:19,000 --> 00:46:20,658 Do you want me to go with you? 544 00:46:21,125 --> 00:46:25,158 - I can teach you to haggle. - I know how to haggle too. Thanks. 545 00:46:26,083 --> 00:46:30,117 - Didn't you have a lot of work? - Yes, but I want walk around with you. 546 00:46:31,125 --> 00:46:32,658 I'm not inviting you. 547 00:46:36,125 --> 00:46:37,367 Okay. 548 00:46:56,750 --> 00:46:59,624 - The view is beautiful from atop. - It is? 549 00:46:59,625 --> 00:47:02,658 - Do you come here often? - Yes, quite often, on business. 550 00:47:03,083 --> 00:47:05,367 Did you overcome your fear of flying? 551 00:47:05,375 --> 00:47:08,950 No, but I accepted it. Did you go around the world? 552 00:47:09,875 --> 00:47:14,325 - No. I can't believe you remember that. - I remember everything. 553 00:47:26,333 --> 00:47:27,874 - Hi. - Hi. 554 00:47:27,875 --> 00:47:29,867 - One of these. - It's 10,000. 555 00:47:30,167 --> 00:47:31,783 - Hi. - Hi! 556 00:47:31,792 --> 00:47:33,325 - Thanks. - You're welcome. 557 00:47:37,375 --> 00:47:39,082 - Good afternoon. - Good afternoon. 558 00:47:39,083 --> 00:47:41,367 Necklaces, rings, bracelets. 559 00:47:41,375 --> 00:47:45,908 You can try them on. You're so beautiful they'll look great on you, won't they? 560 00:47:45,958 --> 00:47:48,450 - How much are they? - 25,000. 561 00:47:48,458 --> 00:47:50,166 Too expensive. 562 00:47:50,167 --> 00:47:52,832 Two for 25,000. A special sale. 563 00:47:52,833 --> 00:47:55,283 - Maybe as a gift for your mom? - She's dead. 564 00:47:55,292 --> 00:47:57,957 For your dad, your aunt, your sisters. 565 00:47:57,958 --> 00:48:00,700 Can you believe I had a ring just like this one when I was little? 566 00:48:02,625 --> 00:48:04,950 - Buy it for your girlfriend. - Thanks. 567 00:48:07,542 --> 00:48:10,367 - How did you sleep? - Like a baby. 568 00:48:11,167 --> 00:48:13,374 - I stayed up all night... - Take a look, sir. 569 00:48:13,375 --> 00:48:15,950 No, thank you. Thinking about us. 570 00:48:19,042 --> 00:48:23,783 When I turned five, I told my mom I was getting married. 571 00:48:24,500 --> 00:48:28,658 She thought of Pedro, my grandma's neighbor. We were together all the time. 572 00:48:29,042 --> 00:48:30,950 But Pedro had a girlfriend. 573 00:48:31,250 --> 00:48:34,075 So I stayed with Francisco, whom I also liked. 574 00:48:34,458 --> 00:48:38,783 I remember I dressed up as Cinderella, him as Spiderman, and we waltzed. 575 00:48:40,458 --> 00:48:42,075 And who would I be? 576 00:48:44,250 --> 00:48:45,658 Neither. 577 00:48:46,458 --> 00:48:48,200 That's the point, Manuel. 578 00:48:48,667 --> 00:48:51,533 We can only do those things when we're children. 579 00:48:52,375 --> 00:48:53,908 There's only one "us". 580 00:48:59,458 --> 00:49:02,249 - I speak Spanish. - Welcome. Come in, please. 581 00:49:02,250 --> 00:49:03,450 Thank you. 582 00:49:05,625 --> 00:49:07,416 Good morning. 583 00:49:07,417 --> 00:49:09,124 - What can I offer you? - Can I? 584 00:49:09,125 --> 00:49:11,242 - Those will look beautiful on you. - So pretty. 585 00:49:11,292 --> 00:49:14,742 Let's leave it at 20, leave it at 20. Good luck. 586 00:49:15,458 --> 00:49:18,666 - What's the stone? - A turquoise. It matches your eyes. 587 00:49:18,667 --> 00:49:22,117 Thank you. They're contacts anyway. I'm joking. 588 00:49:22,375 --> 00:49:23,916 - Good morning. Welcome. - Good morning. 589 00:49:23,917 --> 00:49:26,658 Can I offer you a Narguile, coffee mugs, 590 00:49:26,833 --> 00:49:29,658 a coffee pot, to take home with you? 591 00:49:29,958 --> 00:49:31,408 Would you like that, honey? 592 00:49:41,625 --> 00:49:43,658 I'm sorry, I don't understand. 593 00:49:45,833 --> 00:49:48,666 My mother says she saw the red string of fate between you two. 594 00:49:48,667 --> 00:49:51,742 The tale of the old man who lives on the moon, 595 00:49:51,750 --> 00:49:54,670 and connects with a red string the souls that are destined to be together. 596 00:49:55,500 --> 00:49:59,207 Don't you want the earrings? Or a lamp? 597 00:49:59,208 --> 00:50:01,749 - We'll be right back. Thank you. - Don't you want...? 598 00:50:01,750 --> 00:50:03,158 Thank you. 599 00:50:05,167 --> 00:50:07,457 Everyone seems to think we're together. 600 00:50:07,458 --> 00:50:10,950 - They'll say anything to make a sale. - Why are you upset? 601 00:50:11,208 --> 00:50:14,117 Because it goes against your "only one 'us'" theory? 602 00:50:14,917 --> 00:50:17,742 You're the least romantic woman I've ever met. 603 00:50:17,792 --> 00:50:19,617 Those stories are for tourists. 604 00:50:19,667 --> 00:50:21,867 - Skeptical. - Realistic. 605 00:50:22,958 --> 00:50:25,450 Don't tell me you believed what they said. 606 00:50:28,042 --> 00:50:29,450 What? 607 00:50:31,417 --> 00:50:32,825 Nothing. 608 00:50:33,458 --> 00:50:35,283 I was going to kiss you... 609 00:50:35,667 --> 00:50:37,742 but it would be too romantic, right? 610 00:50:57,875 --> 00:51:00,533 - What? - Nothing, I like to watch you walk. 611 00:51:07,083 --> 00:51:10,541 - Do you want a hat? - I have a hat for you, at a great price. 612 00:51:10,542 --> 00:51:12,707 - How much? - This one is for you. 40,000. 613 00:51:12,708 --> 00:51:14,874 - I don't like this one. - That's crazy! 614 00:51:14,875 --> 00:51:16,457 - This one. - Try it on. 615 00:51:16,458 --> 00:51:18,957 It looks good on you. It's cheap. 616 00:51:18,958 --> 00:51:21,867 - And for her? - For her I have those, over there. 617 00:51:21,875 --> 00:51:24,242 - Let's see. - I can give you a good price. 618 00:51:24,292 --> 00:51:25,742 Cheap. 619 00:51:26,583 --> 00:51:28,242 Not for me. 620 00:51:29,208 --> 00:51:31,707 That one, miss, that one looks pretty on you. 621 00:51:31,708 --> 00:51:33,957 - Does it? - For the beach. 622 00:51:33,958 --> 00:51:36,332 - How much? How much? - Both for 200,000. 623 00:51:36,333 --> 00:51:39,124 What do you mean 200,000? What are you talking about? 624 00:51:39,125 --> 00:51:41,374 - Both for 100,000. - Both? 625 00:51:41,375 --> 00:51:44,707 - Come on, here you go. - Good, my friend, thank you. Bye. 626 00:51:44,708 --> 00:51:46,283 That's how you haggle? 627 00:52:08,792 --> 00:52:10,658 It's one of my favorite views. 628 00:52:55,542 --> 00:52:57,908 I had forgotten about the freedom of traveling alone. 629 00:53:01,333 --> 00:53:02,992 Do you feel free now? 630 00:53:05,042 --> 00:53:06,283 Yes. 631 00:53:07,125 --> 00:53:09,749 But when you have kids, you're never alone again. 632 00:53:09,750 --> 00:53:13,624 When kids show up in the picture, you're no longer the protagonist. 633 00:53:13,625 --> 00:53:18,617 When Rita was born, she became the center of everything. But as they get older... 634 00:53:19,625 --> 00:53:21,242 you find yourself again. 635 00:53:22,333 --> 00:53:23,658 Do you? 636 00:53:30,208 --> 00:53:31,575 What? 637 00:53:33,000 --> 00:53:34,408 Nothing. 638 00:53:36,250 --> 00:53:37,825 Life's funny, isn't it? 639 00:53:45,583 --> 00:53:46,950 Beautiful. 640 00:53:48,208 --> 00:53:49,742 Strange. 641 00:53:51,375 --> 00:53:52,700 Capricious. 642 00:53:54,667 --> 00:53:56,041 Short. 643 00:53:56,042 --> 00:53:57,658 Mysterious. 644 00:56:17,042 --> 00:56:18,742 The air is so cold. 645 00:56:21,167 --> 00:56:22,783 The air is so cold. 646 00:56:25,042 --> 00:56:26,658 I'm soaking wet. 647 00:56:27,208 --> 00:56:28,658 What a disaster. 648 00:56:37,208 --> 00:56:38,617 "Maktub"? 649 00:56:40,750 --> 00:56:42,200 Maktub. 650 00:58:52,667 --> 00:58:54,200 Delivery. 651 00:58:54,583 --> 00:58:57,700 Thank you. Can I borrow a t-shirt? 652 00:59:02,792 --> 00:59:04,117 Thanks. 653 00:59:07,458 --> 00:59:08,908 I remember this one. 654 00:59:10,083 --> 00:59:11,825 I remember this one. 655 00:59:12,750 --> 00:59:15,408 That one, what does it say? 656 00:59:16,167 --> 00:59:17,783 "Forget me not." 657 00:59:17,958 --> 00:59:20,117 - You didn't have that one. - No. 658 00:59:20,250 --> 00:59:22,575 - I got it because of you. - Really? 659 00:59:22,833 --> 00:59:25,082 No. Don't think you were that important. 660 00:59:25,083 --> 00:59:27,742 Don't be cruel. Please. 661 00:59:30,542 --> 00:59:32,283 Didn't you quit? 662 00:59:32,625 --> 00:59:34,742 Almost. I was about to. 663 00:59:40,250 --> 00:59:42,575 When I'm back in Buenos Aires, I'll leave it. 664 00:59:42,667 --> 00:59:45,825 - What are you saying? - Nothing. 665 00:59:47,000 --> 00:59:49,575 Close your eyes. Close them. 666 00:59:51,125 --> 00:59:52,533 Open them. 667 00:59:59,208 --> 01:00:00,950 - No! - Yes. 668 01:00:01,667 --> 01:00:03,783 - Is it a present? - An engagement. 669 01:00:04,583 --> 01:00:07,617 You told me you liked it, that it reminded you of your childhood. 670 01:00:11,375 --> 01:00:12,950 Thank you. 671 01:00:27,667 --> 01:00:32,124 - What about this song? An oldie, isn't it? - Not an oldie, a classic. 672 01:00:32,125 --> 01:00:34,117 I probably hadn't been born yet. 673 01:00:34,583 --> 01:00:37,075 - Can I listen to one of my generation? - Okay. 674 01:00:38,208 --> 01:00:39,700 Excuse me. 675 01:01:24,583 --> 01:01:26,408 - Pick up if you want. - No. 676 01:01:32,167 --> 01:01:33,658 Yes. 677 01:01:36,750 --> 01:01:38,408 One second. 678 01:01:46,208 --> 01:01:47,533 Hello? 679 01:01:48,167 --> 01:01:49,374 - Hi. - Honey, what happened? 680 01:01:49,375 --> 01:01:52,249 - Nothing. - I'm waiting online. You didn't call us. 681 01:01:52,250 --> 01:01:54,867 - I was coming out of a meeting. - Oh. 682 01:01:55,417 --> 01:01:59,332 - Is it getting difficult? - Yes, I haven't closed a deal yet. 683 01:01:59,333 --> 01:02:02,166 I don't understand, why not? Did something happen? 684 01:02:02,167 --> 01:02:04,832 - No, why? - Aren't they old clients of yours? 685 01:02:04,833 --> 01:02:06,950 Mom, I wanna talk to him. 686 01:02:07,500 --> 01:02:10,874 - Somebody wants to talk to you. - No, I'm going to a meeting now. 687 01:02:10,875 --> 01:02:12,457 - When I finish I'll call her. - Hi, Dad. 688 01:02:12,458 --> 01:02:14,749 - Wait, honey. - Mom, I want to talk to Dad. 689 01:02:14,750 --> 01:02:17,492 Okay, but let's talk. I have news. 690 01:02:17,708 --> 01:02:21,166 Your daughter loved the new school. She saw the music room and loved it. 691 01:02:21,167 --> 01:02:22,457 - Really? - They teach violin. 692 01:02:22,458 --> 01:02:24,332 - She played and got in. - Perfect. 693 01:02:24,333 --> 01:02:25,950 She was so good. 694 01:02:26,958 --> 01:02:30,492 And I was offered... to exhibit my work at a really nice place. 695 01:02:30,583 --> 01:02:34,617 It's small, but nice. I also sent out two budgets today. 696 01:02:34,667 --> 01:02:37,283 All at the same time. What do you think? 697 01:02:37,458 --> 01:02:39,450 Good, good. 698 01:02:39,458 --> 01:02:42,825 You'll have to forgive us, but we went to celebrate by ourselves. 699 01:02:44,625 --> 01:02:45,950 And? 700 01:02:47,458 --> 01:02:52,332 Good. I should travel more often, it's good for her that I'm gone. 701 01:02:52,333 --> 01:02:53,742 Don't say that. 702 01:02:54,792 --> 01:02:57,325 Today was Rita's first day, and we missed you. 703 01:02:58,000 --> 01:03:02,582 Yes, I miss you too. I'll call later and talk to Rita. 704 01:03:02,583 --> 01:03:04,374 - I'll tell her. - Kiss. Bye. 705 01:03:04,375 --> 01:03:05,992 Kiss. Bye. 706 01:03:21,917 --> 01:03:25,158 - Manuel, can I ask you a question? - Yes. 707 01:03:27,542 --> 01:03:28,992 If you could choose 708 01:03:29,000 --> 01:03:31,908 between being with me this morning and ending things... 709 01:03:32,708 --> 01:03:37,825 and waiting a year, meet again, and give it a shot at being together... 710 01:03:39,625 --> 01:03:41,158 What would you choose? 711 01:03:42,167 --> 01:03:45,457 Why do you ask that? I don't know, I had to pick up and Rita... 712 01:03:45,458 --> 01:03:46,867 Answer me. 713 01:03:49,250 --> 01:03:52,117 I don't know, I'd have to think about it. I don't know. 714 01:03:53,292 --> 01:03:54,617 See? 715 01:03:55,625 --> 01:03:57,158 That's wrong. 716 01:03:58,208 --> 01:04:02,408 - You think we have a chance. - We do have a chance. 717 01:04:03,333 --> 01:04:05,075 We're here, together. 718 01:04:05,583 --> 01:04:06,992 No. 719 01:04:07,667 --> 01:04:09,075 No. 720 01:04:09,667 --> 01:04:11,492 You don't know me. 721 01:04:12,542 --> 01:04:15,533 You... have no idea who I am. 722 01:04:16,500 --> 01:04:18,367 And I don't know you either. 723 01:04:22,917 --> 01:04:24,492 You know what? 724 01:04:27,083 --> 01:04:29,242 The only option is to end it now. 725 01:04:30,125 --> 01:04:33,575 And at the same time, that's not really an option. 726 01:04:34,750 --> 01:04:36,492 What are we going to do? 727 01:04:37,292 --> 01:04:39,283 Keep laughing happily... 728 01:04:39,583 --> 01:04:42,158 and then say goodbye as if nothing had happened? 729 01:04:45,458 --> 01:04:49,450 Wait, wait, wait. Are you upset because I answered my wife's call? 730 01:04:50,833 --> 01:04:52,450 I'm not upset. 731 01:04:53,958 --> 01:04:57,624 It just bothers me... that I'm upset about you having a life with her. 732 01:04:57,625 --> 01:05:00,825 You have your own life too. What can we do about that? 733 01:05:02,167 --> 01:05:03,575 Nothing. 734 01:05:04,542 --> 01:05:06,700 You can't do anything, and neither can I. 735 01:05:07,333 --> 01:05:10,700 I don't want this to end, I want to stay here. I love you. 736 01:05:11,000 --> 01:05:12,408 No. 737 01:05:13,208 --> 01:05:14,867 That's the problem. 738 01:05:16,542 --> 01:05:19,242 You can't love two people at the same time. 739 01:05:21,458 --> 01:05:24,200 I... I love my husband. 740 01:05:24,875 --> 01:05:27,450 And you love your wife. That's the way it is, I heard you. 741 01:05:28,458 --> 01:05:30,283 This is not real. 742 01:05:33,417 --> 01:05:34,992 Yes, we are real. 743 01:05:36,250 --> 01:05:37,992 They're real too. 744 01:05:39,875 --> 01:05:42,242 - Do you feel guilty? - No. 745 01:05:43,417 --> 01:05:44,908 It's not guilt. 746 01:05:47,458 --> 01:05:50,742 Abril... I want to be with you. 747 01:05:51,167 --> 01:05:53,325 And I never want to see you again. 748 01:06:44,208 --> 01:06:45,825 I'll call you a cab. 749 01:07:27,208 --> 01:07:31,867 43 DAYS LATER 750 01:07:59,833 --> 01:08:01,200 Come on! 751 01:08:15,000 --> 01:08:16,492 Hello? 752 01:08:19,667 --> 01:08:21,117 Hi. 753 01:08:25,750 --> 01:08:28,325 - Hi! - Hi, Dad. 754 01:08:30,583 --> 01:08:32,658 Oh, that's so pretty! 755 01:08:33,750 --> 01:08:35,575 Did you do your homework? 756 01:08:35,875 --> 01:08:38,582 - Rita, put that away, come on. - No! 757 01:08:38,583 --> 01:08:42,075 Your hands are dirty, go have a bath, come on. 758 01:09:06,458 --> 01:09:09,575 "Brave pulled the bowstring and shot the arrow." 759 01:09:12,458 --> 01:09:14,700 The arrow hit the bull's-eye. 760 01:09:15,083 --> 01:09:17,492 The townspeople clapped and cheered. 761 01:09:17,625 --> 01:09:19,867 Brave's dream had come true. 762 01:09:20,250 --> 01:09:21,867 She was the winner. 763 01:09:23,125 --> 01:09:25,367 Without hesitation, she removed her disguise. 764 01:09:25,500 --> 01:09:28,242 Her fiery red curls glared under the sun. 765 01:09:28,667 --> 01:09:30,832 'Oh!, ' everyone said. 766 01:09:30,833 --> 01:09:32,408 'It's a woman!' 767 01:09:32,458 --> 01:09:34,617 "'Ah!, ' said the queen." 768 01:09:34,958 --> 01:09:38,158 - "Brave!" - Very good! 769 01:09:39,417 --> 01:09:41,124 "Should the transaction be confirmed," 770 01:09:41,125 --> 01:09:44,075 the buyer will pay me the fees for my advice 771 01:09:44,208 --> 01:09:46,666 at the time of the signing of the purchase agreement, 772 01:09:46,667 --> 01:09:51,541 3% plus VAT of the corresponding amount of the total net sales prices. 773 01:09:51,542 --> 01:09:54,207 Both parties will take on the administrative fees, 774 01:09:54,208 --> 01:09:58,658 the certificates, and other processing fees related to this transaction. 775 01:09:58,750 --> 01:10:01,874 This deposit is valid for five consecutive days as of today, 776 01:10:01,875 --> 01:10:06,200 "in Buenos Aires, on the twenty-third day of the month of November, 2015." 777 01:10:06,458 --> 01:10:08,242 Any observations? 778 01:10:08,458 --> 01:10:10,283 They're leaving at the end of the month. 779 01:10:10,792 --> 01:10:15,825 We could add that the handover should be done not later than a month. 780 01:10:15,833 --> 01:10:18,575 - Okay. I'll write it down and check. - Okay. 781 01:10:19,167 --> 01:10:21,374 We can add here, in this part... 782 01:10:21,375 --> 01:10:22,791 I CAN'T TAKE IT ANYMORE. LET'S MEET. 783 01:10:22,792 --> 01:10:25,617 That the bill of sale and the deed should be signed at the same time. 784 01:10:25,625 --> 01:10:27,666 Okay, I'll write it down as a requirement. 785 01:10:27,667 --> 01:10:28,950 Okay. 786 01:10:38,750 --> 01:10:41,658 Manuel. Can we give him the deposit? 787 01:10:43,000 --> 01:10:44,200 The deposit. 788 01:10:46,458 --> 01:10:47,992 The depo... 789 01:10:56,417 --> 01:11:00,492 Thank you. It's a formality, but I must count it. Excuse me. 790 01:11:08,583 --> 01:11:11,075 NO. I DON'T WANT TO SEE YOU. 791 01:11:17,292 --> 01:11:19,457 Honey, I brought Chinese, are you coming? 792 01:11:19,458 --> 01:11:21,075 Give me a second! 793 01:11:34,000 --> 01:11:37,082 Abril, come down. Felix is so hungry he's biting me. 794 01:11:37,083 --> 01:11:38,700 Liar! 795 01:11:39,375 --> 01:11:41,617 It's not true, Mom. 796 01:11:42,083 --> 01:11:44,200 Ouch! Don't bite me! 797 01:11:55,292 --> 01:11:57,325 Are you going to work all night? 798 01:11:59,542 --> 01:12:02,242 I regret doing this exhibit, it's too much work. 799 01:12:04,583 --> 01:12:06,200 I like it. 800 01:12:11,333 --> 01:12:13,867 It seems that tomorrow I'll have to go to Chile. 801 01:12:17,250 --> 01:12:20,658 - At what time? - I don't know. At noon, I think. 802 01:12:27,375 --> 01:12:28,950 It's Flor. 803 01:12:29,708 --> 01:12:31,742 Hi, Flor. Yes. 804 01:12:33,000 --> 01:12:34,783 I can bring it forward one day. 805 01:12:35,917 --> 01:12:40,082 What we talked about: a horizontal photo of them and their wives. 806 01:12:40,083 --> 01:12:41,533 Exactly. 807 01:12:42,333 --> 01:12:47,158 The other one was four inches wide, we can switch it up for a smaller one. 808 01:12:49,333 --> 01:12:52,416 No, if that's the case, we'll do the cover shot with Raidy 809 01:12:52,417 --> 01:12:55,367 and the musicians, and then we'll figure out what to do next... 810 01:12:55,375 --> 01:12:58,992 Yes, we'll start with Raidy. At that studio. 811 01:12:59,625 --> 01:13:05,283 Download the two spots, I'll use an HDMI of 1800, two of 400... 812 01:13:06,250 --> 01:13:07,867 and a Chimera. 813 01:13:07,958 --> 01:13:09,533 The flashes, obviously. 814 01:13:10,125 --> 01:13:11,408 What? 815 01:13:13,167 --> 01:13:14,908 One night for the touchups? 816 01:13:16,000 --> 01:13:17,658 What can I say? 817 01:13:19,042 --> 01:13:21,117 Okay. Bye. 818 01:13:22,000 --> 01:13:23,492 What happened? 819 01:13:23,625 --> 01:13:26,825 They brought the shoot forward one day and changed the studio. 820 01:13:27,458 --> 01:13:29,908 I thought you wanted to focus on your exhibit. 821 01:13:29,958 --> 01:13:32,783 Yes, but this is work. I have to do it, it's good. 822 01:13:32,875 --> 01:13:34,541 The album is about love stories. 823 01:13:34,542 --> 01:13:37,658 I'll photograph the musicians with their wives. 824 01:13:39,042 --> 01:13:40,533 That's original! 825 01:13:41,833 --> 01:13:43,200 What's wrong? 826 01:13:45,625 --> 01:13:46,908 Nothing. 827 01:13:49,542 --> 01:13:51,033 Nothing's wrong. 828 01:13:57,458 --> 01:13:59,117 Flor, what's up? 829 01:14:02,250 --> 01:14:04,416 No, but I need continuous lighting. I can't do it. 830 01:14:04,417 --> 01:14:06,617 If they can't give me that, I can't do it. 831 01:14:07,375 --> 01:14:10,700 Then give me a list of what they have. Ramón can't either. 832 01:14:11,750 --> 01:14:14,541 I like it. Way too serious, Bruno! You look too serious! 833 01:14:14,542 --> 01:14:16,999 - I'm trying to figure out... - Loosen up, come on. 834 01:14:17,000 --> 01:14:19,791 - I'll loosen up. - There we go. You look so funny! 835 01:14:19,792 --> 01:14:22,950 - I don't want to look funny. - I like that look in your eyes! 836 01:14:23,667 --> 01:14:26,742 - Do I look okay? - Great. Good. 837 01:14:26,792 --> 01:14:28,617 - Good? - Yes. 838 01:14:31,083 --> 01:14:32,749 Flor, can you show them? 839 01:14:32,750 --> 01:14:35,658 Guys, come here, I'll show you the pictures. 840 01:14:41,458 --> 01:14:45,541 Your face is amazing. You must let me photograph you alone. 841 01:14:45,542 --> 01:14:49,658 No. I don't like having my photo taken. I came because Bruno asked me to. 842 01:14:49,917 --> 01:14:52,658 - Laura Salas. - Abril Raidy. 843 01:14:53,292 --> 01:14:56,617 - You're not married? - Yes, but I use my maiden name. 844 01:14:56,792 --> 01:14:58,867 Honey, what a day. 845 01:15:00,417 --> 01:15:02,374 - Have I introduced you? - Yes. 846 01:15:02,375 --> 01:15:05,742 - You're two of a kind. - Yes. I don't deserve her. I don't. 847 01:15:06,333 --> 01:15:07,624 - I'm with this. - How is it? 848 01:15:07,625 --> 01:15:08,707 - Very nice. - Good? 849 01:15:08,708 --> 01:15:11,291 - There are a few I love. That one. - Yes! 850 01:15:11,292 --> 01:15:13,325 - So good. - What do you think? 851 01:15:14,000 --> 01:15:16,783 - Do you like it? - Congratulations. 852 01:15:18,625 --> 01:15:20,749 Flor, can you pass me the camera? I want you to... 853 01:15:20,750 --> 01:15:22,166 - I want to leave. - What's wrong? 854 01:15:22,167 --> 01:15:24,582 - I hate the dress. I'm uncomfortable. - You are? 855 01:15:24,583 --> 01:15:26,541 - Can I take one? - Yes, yes! 856 01:15:26,542 --> 01:15:29,082 No, I have to pick up my son. I don't want to. 857 01:15:29,083 --> 01:15:31,166 - It'll take a minute. - I don't want to. 858 01:15:31,167 --> 01:15:34,325 Like that, natural. No poses. 859 01:15:34,500 --> 01:15:37,124 Good. Bruno, smile. Here. 860 01:15:37,125 --> 01:15:39,874 I like that, good, good. 861 01:15:39,875 --> 01:15:43,124 Look at me. Abril, don't smile if you don't feel it. 862 01:15:43,125 --> 01:15:45,124 She won't do it, not if she doesn't want to. 863 01:15:45,125 --> 01:15:48,541 You look so pretty when you laugh! Good. A kiss. 864 01:15:48,542 --> 01:15:51,658 Great! A kiss. Great. Hug her. 865 01:15:52,000 --> 01:15:54,075 Stay like that. Good! 866 01:15:56,750 --> 01:15:59,117 - Would you show them, Flor? - Don't you like the jacket? 867 01:16:00,667 --> 01:16:02,408 Hi. 868 01:16:02,458 --> 01:16:04,242 - Hi. - What's wrong? 869 01:16:04,292 --> 01:16:08,533 - My flight was canceled. - Oh. Come, I'll introduce you. 870 01:16:09,917 --> 01:16:12,492 - He's Manuel, my husband. Abril, Bruno. - Hi. 871 01:16:13,708 --> 01:16:17,707 The famous Manuel. Your wife said her best portraits are yours. 872 01:16:17,708 --> 01:16:20,117 Really? Love's like that. 873 01:16:20,583 --> 01:16:23,992 - And the things you do for love, right? - Yeah? What things? 874 01:16:24,083 --> 01:16:26,832 I don't know, me being here with my husband, 875 01:16:26,833 --> 01:16:30,707 - or your husband coming to see you. - Don't be so sure. He's not here often. 876 01:16:30,708 --> 01:16:33,791 - Can you imagine me flying with you? - No. 877 01:16:33,792 --> 01:16:36,450 I'm sure is not easy being married to a... 878 01:16:37,042 --> 01:16:40,158 - To a famous musician. - No, it has its advantages. 879 01:16:40,458 --> 01:16:42,499 - What do you do? - I have a winery. 880 01:16:42,500 --> 01:16:46,200 A winery. See? I knew you and I had something in common. 881 01:16:50,333 --> 01:16:54,200 We'll take the lighting down a bit and change the wardrobe, Flor. 882 01:16:56,125 --> 01:16:59,416 Andrés, Lucas, come here! 883 01:16:59,417 --> 01:17:02,249 That looks good. I like that one better. It's more masculine. 884 01:17:02,250 --> 01:17:04,992 - Yeah? - I like it better. Let's use this one. 885 01:17:08,708 --> 01:17:11,658 Your photo shoot was so pretty. 886 01:17:12,167 --> 01:17:14,367 - Yeah. - So pretty. 887 01:17:14,458 --> 01:17:15,658 Can I have some? 888 01:17:17,667 --> 01:17:19,158 Who are you? 889 01:17:19,375 --> 01:17:21,158 - Manuel. - Oh. 890 01:17:21,458 --> 01:17:24,200 I'm Sandy, Lucas' girl. 891 01:17:25,083 --> 01:17:28,575 - Are you a photographer? - No, I'm Laura's husband. 892 01:17:28,625 --> 01:17:30,950 Oh, cool. 893 01:17:42,625 --> 01:17:44,158 What are you looking at? 894 01:17:44,667 --> 01:17:46,492 I pictured us as swingers. 895 01:17:47,042 --> 01:17:49,283 I don't think so, she's too old for him. 896 01:17:50,083 --> 01:17:51,700 I don't know why you're here. 897 01:17:53,667 --> 01:17:55,408 I wanted to see you. 898 01:17:57,458 --> 01:17:59,408 And I told you I didn't want to see you. 899 01:18:21,667 --> 01:18:23,242 Let's go. 900 01:18:26,042 --> 01:18:28,158 I'll make up an excuse and we'll leave. 901 01:18:38,458 --> 01:18:40,783 Let's set that light a little higher. 902 01:18:40,792 --> 01:18:42,325 Okay. 903 01:18:55,792 --> 01:18:57,783 I'm completely crazy about you. 904 01:19:05,625 --> 01:19:07,408 I like it when you laugh. 905 01:19:12,458 --> 01:19:14,075 Tell me what you like about me. 906 01:19:18,667 --> 01:19:20,325 Nothing. 907 01:19:37,833 --> 01:19:40,242 I never thought I could fall in love again. 908 01:19:43,583 --> 01:19:45,075 You're sweet. 909 01:19:51,667 --> 01:19:53,617 I want you to tell me that you love me. 910 01:20:04,417 --> 01:20:05,742 I won't pick up. 911 01:20:16,375 --> 01:20:18,533 I have 20 missed calls. 912 01:20:24,708 --> 01:20:28,367 Hi. I'm Felix Sempere's mother. 913 01:20:30,000 --> 01:20:31,908 I don't know, you called me. 914 01:20:32,792 --> 01:20:34,158 Okay. 915 01:20:35,250 --> 01:20:36,950 Hi, what happened? 916 01:20:38,917 --> 01:20:40,992 Oh, you already spoke to his dad. 917 01:20:41,792 --> 01:20:43,492 Okay, thanks. 918 01:20:43,708 --> 01:20:45,825 - What happened? - Nothing. 919 01:20:46,042 --> 01:20:47,658 Do you want me to drive you? 920 01:20:48,250 --> 01:20:49,658 No. 921 01:20:55,083 --> 01:20:59,242 Where are you? You didn't pick up Felix. I can't reach you, what's going on? 922 01:20:59,833 --> 01:21:03,617 Abril, I'm worried. What's wrong? Where are you? 923 01:21:04,708 --> 01:21:07,707 I don't understand. You don't pick up, I've been calling you. 924 01:21:07,708 --> 01:21:09,617 You didn't pick up the kid. I'm worr... 925 01:21:50,667 --> 01:21:53,200 - Who is it? - Abril. 926 01:22:11,250 --> 01:22:13,416 - What's wrong? What's wrong? - I was mugged. 927 01:22:13,417 --> 01:22:15,916 What do you mean? What do you mean you were mugged? 928 01:22:15,917 --> 01:22:18,374 - I was mugged. Where's Felix? - Upstairs. Are you okay? 929 01:22:18,375 --> 01:22:20,075 Yeah, I wanna see him. 930 01:22:20,208 --> 01:22:22,450 But what did they take? Did they steal the car? 931 01:22:48,292 --> 01:22:51,117 I don't like them. I'd change them all. 932 01:22:51,792 --> 01:22:54,658 Don't make any decisions right now. We'll decide it tomorrow. 933 01:22:55,083 --> 01:22:57,457 Don't send the rest because I want to make touch ups 934 01:22:57,458 --> 01:22:59,700 - and see how they end up... - Hi. 935 01:23:00,375 --> 01:23:01,999 - It's going good. - Yes. 936 01:23:02,000 --> 01:23:03,450 No. 937 01:23:04,417 --> 01:23:05,867 Okay, I'll get going. 938 01:23:11,042 --> 01:23:13,992 Bye. Call me if you need anything. 939 01:23:15,292 --> 01:23:16,825 And this photo? 940 01:23:24,583 --> 01:23:25,867 Stop. 941 01:23:27,833 --> 01:23:29,450 Stop doing that. 942 01:23:30,708 --> 01:23:34,200 - Stop. Don't do this. Enough. - What do you want me to do? 943 01:23:35,917 --> 01:23:37,533 I'm sorry. 944 01:23:37,792 --> 01:23:40,533 What is there to forgive? Don't smoke. You can't in here. 945 01:23:43,417 --> 01:23:45,950 I was going to tell you. I came to tell you. 946 01:23:46,250 --> 01:23:47,950 What were you going to tell me? 947 01:23:48,458 --> 01:23:50,207 You were going to tell me... 948 01:23:50,208 --> 01:23:53,457 you fell in love, you met someone, you need time off, what? 949 01:23:53,458 --> 01:23:56,783 - I don't know. These things happen. - To you, not to me. 950 01:24:04,917 --> 01:24:07,075 Nobody will love you like I do. 951 01:24:18,125 --> 01:24:19,658 Yes, I know. 952 01:24:22,583 --> 01:24:24,158 You fell in love. 953 01:24:29,333 --> 01:24:30,825 I'm sorry. 954 01:24:31,833 --> 01:24:33,283 I love you. 955 01:24:35,708 --> 01:24:37,575 Yeah, but not that much. 956 01:24:55,708 --> 01:24:59,033 - Did I wake you? - No, I can't sleep. 957 01:25:03,417 --> 01:25:04,825 What's wrong? 958 01:25:07,125 --> 01:25:08,825 I love this photo. 959 01:25:10,042 --> 01:25:11,617 Relax. 960 01:25:38,458 --> 01:25:40,200 What the hell is going on, Abril? 961 01:25:43,458 --> 01:25:45,200 I wasn't mugged. 962 01:25:45,708 --> 01:25:47,075 No? 963 01:25:48,292 --> 01:25:49,742 I lied. 964 01:25:51,000 --> 01:25:53,541 - I need to leave. - Wait, wait. Where are you going? 965 01:25:53,542 --> 01:25:56,666 - Tell me what the hell is going on. - Stop, I want to you stop. 966 01:25:56,667 --> 01:25:58,999 I don't care. Explain it to me. Tell me. 967 01:25:59,000 --> 01:26:01,207 - You already know! - I want to hear you say it. 968 01:26:01,208 --> 01:26:02,624 - No. - Yes. 969 01:26:02,625 --> 01:26:05,200 - No! - Say it, damn it, say it! 970 01:26:05,667 --> 01:26:07,283 I fucked a guy. 971 01:26:09,625 --> 01:26:11,158 Which guy? 972 01:26:12,625 --> 01:26:14,408 Laura's husband. 973 01:26:15,458 --> 01:26:17,533 The preppy dude from the photos? 974 01:26:18,958 --> 01:26:20,783 You fucking bitch. 975 01:26:25,417 --> 01:26:28,658 - I'm sorry. - Sorry about what, Abril? 976 01:26:29,083 --> 01:26:32,617 What are you sorry about? Fucking that guy? This? What? 977 01:26:32,917 --> 01:26:35,457 - How many times? Did you bring him here? - No! 978 01:26:35,458 --> 01:26:38,457 - Did you fuck on my bed? Is he good? - Why do you wanna know the details? No! 979 01:26:38,458 --> 01:26:40,416 I wanna know if he is worth it. 980 01:26:40,417 --> 01:26:42,749 - I'm leaving. It's three days. - You're not leaving! 981 01:26:42,750 --> 01:26:45,332 Every time there's a problem, you leave. This time you won't. 982 01:26:45,333 --> 01:26:47,957 - I don't wanna stay! - I don't care! I don't care! 983 01:26:47,958 --> 01:26:50,242 Mommy, come! 984 01:27:05,167 --> 01:27:07,200 Pick up. 985 01:27:21,500 --> 01:27:23,033 I love you. 986 01:27:28,458 --> 01:27:30,908 - Let's go to sleep. - I don't want to. 987 01:27:47,625 --> 01:27:53,075 ANSWER ME. I TOLD HER. I WANT TO SEE YOU. 988 01:27:58,250 --> 01:28:02,658 I TOLD HIM TOO. WHERE SHOULD WE MEET? 989 01:28:32,958 --> 01:28:34,575 Is he asleep? 990 01:28:36,667 --> 01:28:38,325 Almost. 991 01:28:42,333 --> 01:28:43,908 I'm leaving. 992 01:28:47,792 --> 01:28:49,325 What about the kid? 993 01:28:50,417 --> 01:28:52,700 It's for a few days, I explained it to him. 994 01:28:54,333 --> 01:28:56,033 Did he forgive you? 995 01:28:58,958 --> 01:29:00,658 Because I haven't. 996 01:29:09,125 --> 01:29:10,367 Go. 997 01:29:11,458 --> 01:29:12,783 Go. 998 01:32:03,917 --> 01:32:06,749 - Is here okay? - A little bit further ahead, please. 999 01:32:06,750 --> 01:32:08,658 I'm waiting for someone. 1000 01:33:03,708 --> 01:33:09,075 I CAN'T TODAY. 1001 01:33:28,458 --> 01:33:29,992 Let's go. 1002 01:34:39,958 --> 01:34:42,249 The legend says an invisible red string 1003 01:34:42,250 --> 01:34:44,749 connects those who are destined to be together, 1004 01:34:44,750 --> 01:34:47,041 regardless of time or place. 1005 01:34:47,042 --> 01:34:49,950 The string can stretch or tangle, but it can never break. 1006 01:34:49,974 --> 01:34:58,574 Www.ZoCine.CoM Watch movies and series! 76401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.