Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,450 --> 00:00:06,449
Www.ZoCine.CoM
Watch movies and series!
2
00:00:46,450 --> 00:00:47,524
Next.
3
00:00:47,625 --> 00:00:49,367
- Hi, how are you?
- Good.
4
00:00:56,000 --> 00:00:57,791
- Done. Have a good flight.
- Thanks.
5
00:00:57,792 --> 00:00:59,658
Next, please.
6
00:03:35,125 --> 00:03:42,283
THE RED STRING
7
00:04:51,417 --> 00:04:52,950
Good evening.
8
00:04:56,208 --> 00:04:58,658
Tomás is flying alone
and this is his seat.
9
00:04:58,667 --> 00:05:00,957
- This one?
- It's okay, I prefer the window seat.
10
00:05:00,958 --> 00:05:02,992
- It's safer.
- Sure...
11
00:05:04,042 --> 00:05:07,367
If you need anything, call me,
another crew member or the gentleman.
12
00:05:07,542 --> 00:05:10,825
- You don't mind, do you?
- No, it's a 12 hour flight.
13
00:05:11,292 --> 00:05:13,916
He told me he has traveled alone
before and he's not scared.
14
00:05:13,917 --> 00:05:17,783
- Good for him.
- Anything you need, call me.
15
00:05:20,333 --> 00:05:21,742
Sorry.
16
00:05:34,417 --> 00:05:36,283
Now you should fasten your seatbelt.
17
00:05:39,583 --> 00:05:41,200
Thanks.
18
00:05:54,833 --> 00:05:57,242
Don't read that, you'll get nervous.
19
00:06:02,375 --> 00:06:04,242
What are you doing in here like this?
20
00:06:04,333 --> 00:06:06,867
I'm exhausted, I went out last night.
21
00:06:06,917 --> 00:06:09,908
I told you not to,
remember what happened to Ribeiro?
22
00:06:09,917 --> 00:06:13,666
They smelled alcohol in her breath,
suspended her, now she does desk work,
23
00:06:13,667 --> 00:06:17,200
attends AA meetings three times a week
and must bring a certificate.
24
00:06:18,750 --> 00:06:21,749
I don't smell like alcohol,
plus if I don't go out now, when will I?
25
00:06:21,750 --> 00:06:24,325
Whenever you want,
just not before a flight.
26
00:06:24,542 --> 00:06:26,325
Don't start, please.
27
00:07:39,667 --> 00:07:41,200
Can't sleep?
28
00:07:42,042 --> 00:07:44,992
No. I don't like planes.
29
00:07:45,667 --> 00:07:47,200
Are you scared?
30
00:07:48,833 --> 00:07:52,450
I took two sleeping pills,
but they didn't work.
31
00:07:52,458 --> 00:07:55,533
- Would you like some water?
- No, thank you.
32
00:07:55,917 --> 00:07:58,742
Why are you flying? Business or pleasure?
33
00:07:59,542 --> 00:08:01,742
Pleasure, business, business.
34
00:08:01,875 --> 00:08:05,700
I'm an oenologist and I'm presenting
a wine at a very important fair.
35
00:08:06,583 --> 00:08:10,200
- A competition?
- Something like that.
36
00:08:10,458 --> 00:08:12,367
Good. And what's the prize?
37
00:08:12,417 --> 00:08:15,117
Doing whatever I want
for the rest of your life.
38
00:08:15,750 --> 00:08:17,617
Could it be the reason
why you're nervous?
39
00:08:18,625 --> 00:08:21,575
No. Talking to you makes me nervous.
40
00:08:23,083 --> 00:08:24,617
María.
41
00:08:26,917 --> 00:08:28,950
María, open the door, please.
42
00:08:30,167 --> 00:08:32,950
People always fight
in front of the restrooms.
43
00:08:35,333 --> 00:08:37,874
See? You only care about
what people think.
44
00:08:37,875 --> 00:08:39,408
María.
45
00:08:42,333 --> 00:08:46,033
- He left.
- He'll be back. Give him a minute.
46
00:08:46,042 --> 00:08:47,783
The cliché of every flight.
47
00:08:49,417 --> 00:08:52,499
Like the cliché
of wanting to seduce the stewardess?
48
00:08:52,500 --> 00:08:55,624
Yes. But if you want to do well,
don't say "stewardess",
49
00:08:55,625 --> 00:08:58,158
use the correct term, "flight attendant".
50
00:08:58,208 --> 00:08:59,825
María.
51
00:09:00,208 --> 00:09:04,033
Honey, please.
Come out, gorgeous. Come on.
52
00:09:04,458 --> 00:09:06,617
Honey, please, come out.
53
00:09:07,375 --> 00:09:08,950
He's back.
54
00:09:09,958 --> 00:09:14,117
People don't know how to fly.
They don't get it. Unbelievable.
55
00:09:14,833 --> 00:09:18,117
Oh, yeah? How should it be?
56
00:09:18,417 --> 00:09:20,408
We're suspended.
57
00:09:21,125 --> 00:09:25,075
I don't know,
it's like a break in your life.
58
00:09:25,542 --> 00:09:27,450
You're isolated from everything.
59
00:09:27,667 --> 00:09:30,033
You don't have a TV,
you don't have a phone.
60
00:09:30,667 --> 00:09:32,325
It's liberating.
61
00:09:32,833 --> 00:09:35,033
I think it's terrifying.
62
00:09:36,042 --> 00:09:39,658
It's just that, really,
in a way, not making decisions is...
63
00:09:39,833 --> 00:09:42,283
a relief. Don't you think?
64
00:09:45,375 --> 00:09:46,908
Do you forgive me?
65
00:09:52,167 --> 00:09:53,783
Let's go.
66
00:09:55,208 --> 00:09:57,742
What were you going to say
when we were listening to music?
67
00:10:00,792 --> 00:10:03,575
- Hi.
- "Hi"?
68
00:10:04,333 --> 00:10:06,033
Is that your best pickup line?
69
00:10:06,542 --> 00:10:09,158
Yeah, but with a look.
70
00:10:09,458 --> 00:10:11,200
What's that?
71
00:10:11,208 --> 00:10:12,867
- Come on.
- No!
72
00:10:17,042 --> 00:10:18,492
Hi.
73
00:10:20,167 --> 00:10:23,582
- My mom and my aunt loved that.
- Only child?
74
00:10:23,583 --> 00:10:25,950
- Yeah, is it that obvious?
- Yes, very.
75
00:10:26,917 --> 00:10:29,075
And you? Are you a daddy's girl?
76
00:10:29,625 --> 00:10:33,283
I don't know where or with whom
daddy is. I never see him.
77
00:10:33,750 --> 00:10:34,916
My mom's a psychoanalyst
78
00:10:34,917 --> 00:10:38,249
and always says it's better to have
daddy issues than not to.
79
00:10:38,250 --> 00:10:40,666
Well, you don't know my mom.
Do you want some tea?
80
00:10:40,667 --> 00:10:42,325
No, thanks.
81
00:10:42,458 --> 00:10:43,908
What's your sign?
82
00:10:44,417 --> 00:10:45,908
I hate signs.
83
00:10:47,083 --> 00:10:48,742
Gemini or Libra?
84
00:10:48,917 --> 00:10:51,867
- Gemini.
- Gemini. Totally unpredictable.
85
00:10:51,917 --> 00:10:54,575
I'm a Pisces,
ascendant and moon in Gemini.
86
00:10:57,250 --> 00:10:58,742
I cry a lot.
87
00:10:59,542 --> 00:11:01,117
I don't believe you.
88
00:11:05,042 --> 00:11:06,450
Is this normal?
89
00:11:07,583 --> 00:11:09,450
Yes. It's normal.
90
00:11:13,958 --> 00:11:15,450
And this?
91
00:11:17,583 --> 00:11:19,075
Is this normal?
92
00:11:26,708 --> 00:11:31,200
- You have commitment issues?
- Commitments have issues with me.
93
00:11:31,458 --> 00:11:33,742
And why's that? Because you travel a lot?
94
00:11:33,833 --> 00:11:36,957
No, because I want to go
around the world before turning 25.
95
00:11:36,958 --> 00:11:39,658
- Why before turning 25?
- Why not?
96
00:11:41,667 --> 00:11:44,408
- Here you go, sir.
- Good evening.
97
00:11:44,958 --> 00:11:46,791
- Thank you, miss.
- You're welcome.
98
00:11:46,792 --> 00:11:49,033
- Do you have any juice left?
- Yes.
99
00:11:49,875 --> 00:11:52,582
- Let me check.
- Check how many boxes.
100
00:11:52,583 --> 00:11:56,033
- Four, six, ten.
- Can I have three, please?
101
00:12:03,583 --> 00:12:06,033
- Are you tired?
- No, I'm good.
102
00:12:06,057 --> 00:12:18,557
Www.ZoCine.CoM
Watch movies and series!
103
00:12:32,333 --> 00:12:35,408
- Hi.
- What are you doing here?
104
00:12:35,542 --> 00:12:38,450
I realized I can't live without you.
105
00:12:38,958 --> 00:12:42,033
- I came to give you this.
- Thanks.
106
00:12:42,125 --> 00:12:44,908
I don't want them to see you here again.
I have to work.
107
00:12:46,208 --> 00:12:48,207
- Are you dating someone?
- Yes.
108
00:12:48,208 --> 00:12:50,783
- What do you mean yes?
- You asked.
109
00:12:52,542 --> 00:12:54,617
That's why you have that tattoo?
110
00:12:55,000 --> 00:12:56,582
This one?
111
00:12:56,583 --> 00:12:58,200
"Endless love."
112
00:12:58,417 --> 00:13:01,200
No, I got this one
when I was drunk at a party.
113
00:13:01,750 --> 00:13:04,325
This used to be the initial
of an old boyfriend.
114
00:13:04,333 --> 00:13:06,867
I turned it into an anchor
because he was a drag.
115
00:13:07,375 --> 00:13:09,617
I have a lot. I have this one...
116
00:13:10,250 --> 00:13:13,783
I have this one.
But my favorite is this one.
117
00:13:21,458 --> 00:13:23,033
Go back to your seat.
118
00:13:24,625 --> 00:13:27,117
- What does it mean?
- It's Arabic.
119
00:13:27,917 --> 00:13:30,367
"Spoken words fly away,
written words remain."
120
00:13:31,708 --> 00:13:33,200
Go.
121
00:13:43,875 --> 00:13:45,700
Relax, everything's okay.
122
00:13:50,458 --> 00:13:54,367
Let me get to know you.
I want to take you to lunch.
123
00:13:55,208 --> 00:13:58,124
We're landing in 40 minutes
and my colleague is coming.
124
00:13:58,125 --> 00:14:01,200
- Do you say no because of your boyfriend?
- What boyfriend?
125
00:14:01,750 --> 00:14:03,742
- So say yes.
- Yes.
126
00:14:04,167 --> 00:14:06,617
Do you always say yes to everything?
127
00:14:07,458 --> 00:14:09,242
Not always.
128
00:14:41,333 --> 00:14:43,707
- Where should I wait for you?
- At Border Control.
129
00:14:43,708 --> 00:14:46,033
- Are you sure you'll be there?
- Positive.
130
00:14:47,250 --> 00:14:48,617
Go.
131
00:14:49,458 --> 00:14:50,908
Go!
132
00:15:09,667 --> 00:15:12,117
- Your passports, girls.
- Thank you.
133
00:15:18,542 --> 00:15:19,791
Is he here?
134
00:15:19,792 --> 00:15:21,783
- Yes.
- Don't look.
135
00:15:21,792 --> 00:15:23,041
- How do I look?
- Fine.
136
00:15:23,042 --> 00:15:24,457
- My teeth?
- Fine.
137
00:15:24,458 --> 00:15:26,033
- Fine? Okay.
- Yes.
138
00:15:30,917 --> 00:15:33,992
- I'm staying.
- Yeah, of course, I'd stay too.
139
00:15:34,083 --> 00:15:35,658
Bye, bye, bye.
140
00:15:56,458 --> 00:15:57,832
- I'm waiting for someone.
- Please.
141
00:15:57,833 --> 00:15:59,957
- I speak Spanish.
- Go to the back, please.
142
00:15:59,958 --> 00:16:01,742
There's only one person in front of...
143
00:16:03,792 --> 00:16:07,200
- Please, stand back.
- I need to tell her something.
144
00:16:08,292 --> 00:16:11,033
Please, go to the back, move.
145
00:16:30,917 --> 00:16:33,825
7 YEARS LATER
146
00:16:52,208 --> 00:16:54,408
Come on, come on!
147
00:16:58,167 --> 00:16:59,700
Stop it!
148
00:17:00,875 --> 00:17:05,242
- A little while longer.
- No, Felix will be up. Come on.
149
00:17:05,417 --> 00:17:07,367
Come to bed.
150
00:17:09,250 --> 00:17:11,499
Your mother called at 8:00 a.m.
151
00:17:11,500 --> 00:17:13,957
She asked why you're sleeping so much,
if you're depressed...
152
00:17:13,958 --> 00:17:17,082
I told her you stayed up late fucking.
153
00:17:17,083 --> 00:17:19,082
- You didn't.
- Yes, I did.
154
00:17:19,083 --> 00:17:21,658
- What did she do? Did she hang up?
- Yeah, she hung up.
155
00:17:22,250 --> 00:17:24,707
I'm tired of telling her
not to call at this hour.
156
00:17:24,708 --> 00:17:27,999
She told me to give you a sedative
if you seem nervous.
157
00:17:28,000 --> 00:17:31,533
- That they work wonders for her.
- To end up like her, I need two.
158
00:17:32,958 --> 00:17:34,791
Will you take me to the airport, babe?
159
00:17:34,792 --> 00:17:37,041
Yes, I told you,
I have to pick up the Colombian chick.
160
00:17:37,042 --> 00:17:39,992
- The singer? Wasn't she Mexican?
- No.
161
00:17:40,167 --> 00:17:42,450
She's flying from Mexico,
but she's Colombian.
162
00:17:42,792 --> 00:17:47,158
- Do you ever work as a producer for men?
- I like producing women better.
163
00:17:47,958 --> 00:17:50,124
I can't believe I decided to fly again.
164
00:17:50,125 --> 00:17:53,041
You can't?
You were dying to get on an airplane.
165
00:17:53,042 --> 00:17:55,575
Don't say that,
it sounds like I want to leave.
166
00:17:55,708 --> 00:17:58,575
Listen, Felix has Toto's birthday
tomorrow, remember?
167
00:17:58,917 --> 00:18:00,283
Toto?
168
00:18:00,875 --> 00:18:03,166
Yeah, I already called Marina
to babysit him.
169
00:18:03,167 --> 00:18:06,291
Not Marina! I don't want
chorus girls to babysit him.
170
00:18:06,292 --> 00:18:08,242
Then who will babysit him, babe?
171
00:18:10,292 --> 00:18:12,541
- You scared me to death!
- Mommy, I didn't wet the bed.
172
00:18:12,542 --> 00:18:14,416
- No!
- You didn't?
173
00:18:14,417 --> 00:18:16,957
You're a big boy now!
You don't wet the bed anymore.
174
00:18:16,958 --> 00:18:19,541
You know how to go to the toilet
alone, and also how to shave...
175
00:18:19,542 --> 00:18:21,658
I don't shave, Mommy!
176
00:18:23,667 --> 00:18:25,874
Not like that, you look like trees.
177
00:18:25,875 --> 00:18:28,582
- You told us to look at the sky.
- But don't get petrified.
178
00:18:28,583 --> 00:18:32,624
Rita, look. Come here.
Look for bugs, give daddy a bit of grass.
179
00:18:32,625 --> 00:18:35,367
Right there, stay close to him.
Manuel, look at me.
180
00:18:35,750 --> 00:18:38,457
Look at me. If you get tired,
just look somewhere else. Come on.
181
00:18:38,458 --> 00:18:40,408
Don't insist, I'm not a model.
182
00:18:40,708 --> 00:18:44,408
I don't photograph models.
You need these pictures, okay?
183
00:18:45,292 --> 00:18:47,075
Loosen up the arms.
184
00:18:48,417 --> 00:18:51,492
The realtor called
about two temporary apartments.
185
00:18:52,375 --> 00:18:55,283
- Pretty and expensive.
- Where?
186
00:18:55,333 --> 00:18:59,200
The one I like most is near the zoo.
A bit far from the school, but it's okay.
187
00:19:00,292 --> 00:19:03,283
Don't make faces,
you are ruining the photos! Really.
188
00:19:03,292 --> 00:19:05,124
I don't see myself living opposite a zoo,
189
00:19:05,125 --> 00:19:07,408
looking at depressed animals every day.
190
00:19:07,458 --> 00:19:09,707
Dad, do animals get depressed?
191
00:19:09,708 --> 00:19:13,117
- No, honey, they don't.
- Yes they do.
192
00:19:13,625 --> 00:19:16,457
- And where's the other one?
- Farther away.
193
00:19:16,458 --> 00:19:18,658
It's in Vicente López,
in front of the river.
194
00:19:18,667 --> 00:19:20,783
It doesn't look like Buenos Aires,
you know?
195
00:19:22,458 --> 00:19:24,658
- I like that one.
- I figured.
196
00:19:26,125 --> 00:19:28,582
- If it were up to me, we'd stay.
- You don't want to move.
197
00:19:28,583 --> 00:19:31,082
Wanting is one thing, needing is another.
198
00:19:31,083 --> 00:19:35,874
Could you enjoy what we decided to do?
You look so handsome, I love it!
199
00:19:35,875 --> 00:19:38,533
- Go with Daddy, Rita!
- Come here, Rita!
200
00:19:38,583 --> 00:19:40,874
Here we go. Yes!
201
00:19:40,875 --> 00:19:42,783
Look at me. Both of you!
202
00:19:43,250 --> 00:19:47,158
So pretty! Really pretty. Good!
203
00:19:47,458 --> 00:19:49,158
Come on.
204
00:19:49,792 --> 00:19:51,575
Come on, honey, let's go!
205
00:19:51,625 --> 00:19:54,541
Come on, Felix,
don't you want to go play? Let's go!
206
00:19:54,542 --> 00:19:56,658
Don't make it more difficult. Honey!
207
00:19:56,708 --> 00:19:59,575
Come on, let's go!
208
00:19:59,583 --> 00:20:02,582
We'll have a great time,
we'll hang out with other kids.
209
00:20:02,583 --> 00:20:06,158
- I don't want to!
- You do want to, you'll have a blast.
210
00:20:06,167 --> 00:20:08,992
- Honey, he doesn't want to go in there!
- I don't want to.
211
00:20:09,250 --> 00:20:12,457
- Hello.
- Hello. What's wrong? It's today?
212
00:20:12,458 --> 00:20:14,457
Yes, it's for three or four days,
I told him already.
213
00:20:14,458 --> 00:20:16,707
Yes, we talked it over with him,
it's okay.
214
00:20:16,708 --> 00:20:20,492
Okay. Maybe the adjustment period
works out with his dad and not you.
215
00:20:21,292 --> 00:20:23,957
- Grab your backpack.
- Everyone's expecting you! Let's go!
216
00:20:23,958 --> 00:20:25,582
- Say bye to Mom and Dad!
- Bye, bye!
217
00:20:25,583 --> 00:20:27,332
- Bye, honey.
- We'll call you if we need to.
218
00:20:27,333 --> 00:20:29,283
- Mom!
- Come on, let's go.
219
00:20:29,292 --> 00:20:30,617
Mom!
220
00:20:31,500 --> 00:20:35,249
Honey, we've talked about this.
It's good for him to be with other kids.
221
00:20:35,250 --> 00:20:36,250
Mom!
222
00:20:36,333 --> 00:20:38,541
Listen to him.
What if we don't bring him here anymore?
223
00:20:38,542 --> 00:20:42,457
What are you talking about? Next year,
he'll be an outcast, crying every day.
224
00:20:42,458 --> 00:20:46,075
Really, it's not that bad, honey.
He's just like his mother.
225
00:20:46,250 --> 00:20:49,374
He likes being independent,
running around, playing the victim.
226
00:20:49,375 --> 00:20:51,707
- No, that's my mom.
- No, that's you, honey.
227
00:20:51,708 --> 00:20:55,325
- Why "running around"?
- How dare you.
228
00:20:59,917 --> 00:21:02,533
End of the day, turn off the computer.
229
00:21:06,375 --> 00:21:08,117
What are you working on?
230
00:21:08,500 --> 00:21:11,408
- What are you working on?
- You.
231
00:21:16,042 --> 00:21:18,291
Nice, huh? Handsome.
232
00:21:18,292 --> 00:21:22,075
- When did you take that one?
- "Never shoot and tell."
233
00:21:25,625 --> 00:21:29,041
That's not the quote.
It's "never kiss and tell."
234
00:21:29,042 --> 00:21:31,874
It's my version of it,
and it's not a quote, it's a proverb.
235
00:21:31,875 --> 00:21:36,283
- It's the same. What's there to tell?
- What you were thinking about.
236
00:21:43,167 --> 00:21:45,950
Look at this one.
I like it for the back cover.
237
00:21:46,042 --> 00:21:48,658
- It's very good.
- I'm good!
238
00:21:49,458 --> 00:21:50,700
Very good.
239
00:21:59,542 --> 00:22:02,867
- Should I pick the rest?
- Do whatever you want.
240
00:22:13,708 --> 00:22:15,325
She's in the living room.
241
00:22:16,792 --> 00:22:19,658
- Is she asleep?
- She's asleep.
242
00:22:23,042 --> 00:22:25,582
- Honey, come on, I don't have much time.
- Bye, see you.
243
00:22:25,583 --> 00:22:27,832
Walk me only to the escalator,
I don't wanna cry.
244
00:22:27,833 --> 00:22:29,041
Fine.
245
00:22:29,042 --> 00:22:31,374
What are you doing
until the Mexican arrives?
246
00:22:31,375 --> 00:22:33,457
She's Colombian,
I said it a thousand times!
247
00:22:33,458 --> 00:22:35,166
Okay, what will you be doing
for four hours?
248
00:22:35,167 --> 00:22:38,617
Well... read, study, work, make a buck.
249
00:22:40,125 --> 00:22:43,707
- Felix will be fine, okay? I promise.
- Yes, but I'll miss him.
250
00:22:43,708 --> 00:22:45,124
Here's what we'll do:
251
00:22:45,125 --> 00:22:48,075
Let's give it a try.
If you think it's not working,
252
00:22:48,208 --> 00:22:52,450
you'll ask for time off
or quit altogether, like that.
253
00:22:52,917 --> 00:22:55,950
I love you.
Everything's so simple to you.
254
00:22:56,250 --> 00:22:59,700
Everything's easy,
you're the one who complicates it all.
255
00:22:59,708 --> 00:23:01,950
Okay, enough, I don't wanna cry. Bye.
256
00:23:05,208 --> 00:23:07,242
Is the Mexican prettier than me?
257
00:23:07,458 --> 00:23:10,666
She was voted
Mexico's Hottest Woman of the Year,
258
00:23:10,667 --> 00:23:13,617
and everyone knows she's a nymphomaniac.
259
00:23:14,125 --> 00:23:15,158
What's up?
260
00:23:15,208 --> 00:23:17,874
I'll call you when I land.
Keep Felix up so I can talk to him.
261
00:23:17,875 --> 00:23:20,874
Pick him up tomorrow,
I don't think my mom will make it.
262
00:23:20,875 --> 00:23:22,867
I love you, I love you, I love you.
263
00:24:24,667 --> 00:24:26,624
I can't believe Brian is not answering.
264
00:24:26,625 --> 00:24:29,457
- There's reception upstairs.
- Relax.
265
00:24:29,458 --> 00:24:31,582
You're happy because you're back at work.
266
00:24:31,583 --> 00:24:35,457
- You can't stop being so controlling!
- I just want to know where he is.
267
00:24:35,458 --> 00:24:37,374
- Here is your passport.
- Thanks.
268
00:24:37,375 --> 00:24:39,082
- Good afternoon, ma'am.
- Good afternoon.
269
00:24:39,083 --> 00:24:40,083
Welcome.
270
00:24:40,458 --> 00:24:43,367
- Good afternoon, sir. Welcome.
- Good afternoon.
271
00:24:47,083 --> 00:24:50,791
- Name and surname.
- Abril Saguier.
272
00:24:50,792 --> 00:24:53,658
- Name and surname, please.
- Manuel Casia.
273
00:24:53,667 --> 00:24:57,283
- Married?
- No. Cohabitation.
274
00:24:58,458 --> 00:24:59,992
Married?
275
00:25:01,083 --> 00:25:02,533
Yes.
276
00:25:02,583 --> 00:25:04,874
- First time in Colombia?
- Yes.
277
00:25:04,875 --> 00:25:06,825
Okay, can you sign here, please?
278
00:25:08,458 --> 00:25:10,408
- Passport, please.
- And here.
279
00:25:17,917 --> 00:25:22,617
You're on the system, would you like
to update your information?
280
00:25:23,792 --> 00:25:26,575
- No, it's okay. Thank you.
- Perfect.
281
00:25:26,667 --> 00:25:31,541
Breakfast is served from 6:30 to 10:30
at the lounge on the first floor.
282
00:25:31,542 --> 00:25:34,749
Here is your passport,
and your room is number 737.
283
00:25:34,750 --> 00:25:36,450
- Welcome.
- Thank you.
284
00:25:36,458 --> 00:25:39,533
- Your credit card and passport.
- Thank you. Hi!
285
00:25:39,542 --> 00:25:41,416
- Hi.
- Abril, I finally know your name.
286
00:25:41,417 --> 00:25:42,783
Remember me?
287
00:25:43,417 --> 00:25:46,492
Yeah, do you remember me? Barajas...
288
00:25:46,875 --> 00:25:48,617
The fire at T2?
289
00:25:49,042 --> 00:25:51,200
- Shall I go up?
- I'm coming.
290
00:25:53,167 --> 00:25:55,783
- Nine o'clock at the rooftop bar, okay?
- Yes.
291
00:25:56,208 --> 00:25:58,450
The evacuation at Border Control,
don't you remember?
292
00:25:58,917 --> 00:26:01,325
Yes. The oenologist.
293
00:26:02,167 --> 00:26:06,492
- How did the wine championship go?
- I lost. I was late.
294
00:26:06,542 --> 00:26:11,117
All of us at Border Control got delayed
because our passports weren't stamped.
295
00:26:11,667 --> 00:26:13,158
I'm Manuel.
296
00:26:14,167 --> 00:26:15,575
Hello, Manuel.
297
00:26:21,250 --> 00:26:23,658
- Well...
- No, you can't leave like this.
298
00:26:23,875 --> 00:26:26,575
I spent two years looking for you.
You don't know the things I did.
299
00:26:26,583 --> 00:26:30,533
- Let me buy you a coffee or whatever...
- I don't go out with strangers.
300
00:26:31,750 --> 00:26:33,658
But you kissed one.
301
00:26:33,917 --> 00:26:36,908
- I'm not 23 anymore.
- I won't kiss you, I promise.
302
00:26:39,417 --> 00:26:40,742
Pal!
303
00:26:42,458 --> 00:26:45,867
- Please, take this to room 737.
- Yes, sir, gladly.
304
00:26:45,875 --> 00:26:47,283
Thank you.
305
00:26:47,292 --> 00:26:49,992
It's right over there.
It's overlooking the ocean.
306
00:26:50,667 --> 00:26:52,033
Let's go.
307
00:26:54,000 --> 00:26:56,825
- First time in Colombia?
- Yes.
308
00:26:56,875 --> 00:26:58,700
You had never flown here?
309
00:26:59,250 --> 00:27:02,783
No, actually I stopped working
two years ago, when I got pregnant.
310
00:27:03,375 --> 00:27:05,408
I extended my leave and...
311
00:27:06,125 --> 00:27:07,617
here I am.
312
00:27:10,917 --> 00:27:13,249
- Do you live in Chile?
- Yes.
313
00:27:13,250 --> 00:27:16,082
I work in Mendoza a lot,
and I'm moving to Buenos Aires soon.
314
00:27:16,083 --> 00:27:17,242
Sorry.
315
00:27:18,500 --> 00:27:20,033
Thank you.
316
00:27:28,000 --> 00:27:31,617
- How old is your son?
- Felix? Three.
317
00:27:32,000 --> 00:27:34,742
- Do you have kids?
- Rita. She's five.
318
00:27:36,833 --> 00:27:39,200
What do you think? Nice, isn't it?
319
00:27:40,875 --> 00:27:42,450
Beautiful.
320
00:27:47,750 --> 00:27:50,200
Can you believe I spent two years...
321
00:27:50,792 --> 00:27:53,783
lying and calling the airline
to find out your name?
322
00:27:54,375 --> 00:27:57,575
They always said they didn't disclose
employee information.
323
00:27:59,417 --> 00:28:03,325
- I got suspended after that flight.
- Because we kissed?
324
00:28:04,458 --> 00:28:05,783
Did we kiss?
325
00:28:07,458 --> 00:28:09,908
If they had found out about that,
they would've fired me.
326
00:28:10,083 --> 00:28:12,242
I got suspended for poor behavior.
327
00:28:12,667 --> 00:28:16,617
Arriving at the last minute, pretending
to be sick to stay at the posts.
328
00:28:17,000 --> 00:28:18,658
Right, I remember.
329
00:28:19,667 --> 00:28:21,200
The rebel girl.
330
00:28:22,250 --> 00:28:23,908
You didn't get to know me.
331
00:28:24,417 --> 00:28:26,033
And I wasn't a rebel.
332
00:28:26,458 --> 00:28:28,158
I was young.
333
00:28:30,167 --> 00:28:32,950
- Should we drink something here?
- No, upstairs.
334
00:28:37,458 --> 00:28:41,700
- What did you do after the suspension?
- Therapy. Lots of therapy.
335
00:28:42,583 --> 00:28:44,825
I was assigned to do administrative work.
336
00:28:46,042 --> 00:28:48,207
- Welcome. New guests?
- Hello.
337
00:28:48,208 --> 00:28:49,166
- Yes.
- Yes.
338
00:28:49,167 --> 00:28:50,749
Would you like a welcome cocktail?
339
00:28:50,750 --> 00:28:52,658
- Please.
- Thank you.
340
00:28:54,417 --> 00:28:56,541
Do you have reception here?
I can't get a signal.
341
00:28:56,542 --> 00:28:58,575
It's a bit unstable up here.
342
00:28:59,958 --> 00:29:02,075
I need to call my son!
343
00:29:02,083 --> 00:29:04,492
It's the first time
I'm traveling alone since he was born.
344
00:29:08,375 --> 00:29:09,992
Can I ask you a question?
345
00:29:11,458 --> 00:29:13,242
Did you look for me?
346
00:29:13,500 --> 00:29:16,783
Yes. But not for two years.
347
00:29:17,833 --> 00:29:20,957
- Did you change seats?
- Yes, but you had the passengers list.
348
00:29:20,958 --> 00:29:24,408
- There were 50 Chileans. I checked 39.
- Why?
349
00:29:24,958 --> 00:29:26,783
Because later I met Bruno.
350
00:29:29,042 --> 00:29:30,533
I signed up for Facebook.
351
00:29:31,542 --> 00:29:35,158
Thinking of you. If I'd been you,
I would've found myself.
352
00:29:35,750 --> 00:29:39,575
I didn't know you were arrogant.
It was easier to find me.
353
00:29:39,750 --> 00:29:42,825
You should've checked
the airline hotels in Madrid.
354
00:29:43,042 --> 00:29:45,749
I was held up at the airport
for five hours. Then I rented a car,
355
00:29:45,750 --> 00:29:48,450
traveled to San Sebastián,
and I didn't make it on time.
356
00:29:48,458 --> 00:29:51,325
Exactly. You didn't look for me properly.
357
00:29:52,292 --> 00:29:55,624
I became a fan of Casablanca.
I watched it a million times.
358
00:29:55,625 --> 00:29:59,457
I don't know, it reminded me of you.
That part where she leaves Bogart.
359
00:29:59,458 --> 00:30:01,367
I don't know, it was like...
360
00:30:01,667 --> 00:30:04,200
I felt it was you leaving me.
361
00:30:07,458 --> 00:30:10,242
I think there's reception over there.
I'll be right back.
362
00:30:14,333 --> 00:30:16,783
- On the house.
- Thank you very much.
363
00:30:24,167 --> 00:30:25,450
Hi!
364
00:30:25,474 --> 00:30:34,074
Www.ZoCine.CoM
Watch movies and series!
365
00:30:41,542 --> 00:30:42,950
Look.
366
00:30:43,500 --> 00:30:45,075
He's Felix.
367
00:30:45,417 --> 00:30:48,325
- And this is his dad.
- Your son is so cute!
368
00:30:54,833 --> 00:30:56,450
Is this Raidy?
369
00:30:56,917 --> 00:31:00,200
- You married a rock star?
- He's Bruno to me, not Raidy.
370
00:31:01,792 --> 00:31:04,033
Of course, I'm more like...
371
00:31:04,042 --> 00:31:07,033
suit, glasses, more of a nerd, right?
372
00:31:08,417 --> 00:31:09,658
Look.
373
00:31:11,208 --> 00:31:12,575
Let's see.
374
00:31:14,458 --> 00:31:17,742
This is my daughter, Rita. And my wife.
375
00:31:18,292 --> 00:31:20,749
She's a photographer.
She's photographed a lot of musicians,
376
00:31:20,750 --> 00:31:22,950
album covers, concerts.
377
00:31:23,250 --> 00:31:24,575
She's pretty.
378
00:31:29,833 --> 00:31:33,325
You finally got your love story.
Very nice.
379
00:31:37,667 --> 00:31:40,283
You never thought
what could have happened between us?
380
00:31:42,083 --> 00:31:43,492
No.
381
00:31:44,458 --> 00:31:46,158
I don't think about what didn't happen.
382
00:31:49,500 --> 00:31:51,908
I can't believe
how in love I was with you.
383
00:31:52,375 --> 00:31:53,950
From a kiss on a plane?
384
00:31:58,625 --> 00:32:01,408
I'm leaving. I have a party
and I don't want to be late.
385
00:32:01,542 --> 00:32:03,158
Thank you for everything.
386
00:32:04,250 --> 00:32:05,408
Cheers.
387
00:32:18,625 --> 00:32:20,700
Well, see you around.
388
00:32:21,542 --> 00:32:24,283
Breakfast is served from 6:30 to 10:30.
389
00:32:28,875 --> 00:32:32,533
The captain's birthday party is tonight
on the terrace. If you want...
390
00:32:32,625 --> 00:32:35,742
- We are six people here already.
- Sorry. Go, go.
391
00:32:59,417 --> 00:33:01,832
Hi honey, I'm in my room.
392
00:33:01,833 --> 00:33:04,457
Let me know if you've finished
rehearsing and we'll talk, okay?
393
00:33:04,458 --> 00:33:05,950
Love you.
394
00:33:10,417 --> 00:33:12,867
- Who is it?
- It's me. Open.
395
00:33:13,667 --> 00:33:15,075
Coming.
396
00:33:21,708 --> 00:33:25,041
- Why haven't you changed yet?
- Never mind, tell me what happened.
397
00:33:25,042 --> 00:33:28,374
Nothing happened.
Did somebody ask who I was talking to?
398
00:33:28,375 --> 00:33:31,291
Yes. I said he was your cousin
Francisco's best friend,
399
00:33:31,292 --> 00:33:34,291
that you met when you were kids,
and he went to your wedding...
400
00:33:34,292 --> 00:33:37,825
- What wedding? I'm not married.
- They don't know that. What did he say?
401
00:33:38,208 --> 00:33:41,283
Nothing. That he's married,
he has a daughter.
402
00:33:41,750 --> 00:33:44,325
- Did he look for you?
- He says that he did.
403
00:33:44,500 --> 00:33:46,541
Did you mention we went to Valparaíso
looking for him?
404
00:33:46,542 --> 00:33:49,617
Are you nuts?
No, and I won't tell him. No.
405
00:33:51,625 --> 00:33:53,617
Why are you drinking beer at this hour?
406
00:33:54,083 --> 00:33:55,707
- Brian dumped me.
- When?
407
00:33:55,708 --> 00:33:57,791
Ten minutes ago, via WhatsApp.
408
00:33:57,792 --> 00:33:59,874
- No, that's impossible.
- Look.
409
00:33:59,875 --> 00:34:02,158
You can't get dumped like that.
You'll get back together.
410
00:34:02,917 --> 00:34:06,033
He blocked me on WhatsApp,
deleted me on Facebook.
411
00:34:06,083 --> 00:34:08,124
- He dumped me.
- Then he did.
412
00:34:08,125 --> 00:34:10,283
- Yes.
- Well, he's doing you a favor.
413
00:34:10,333 --> 00:34:13,117
- Dumping me it's not a good favor.
- Yes.
414
00:34:13,250 --> 00:34:16,499
You were together for so long but never
made it official, it was obvious.
415
00:34:16,500 --> 00:34:19,291
But I thought we'd get married.
Our daughter would be named
416
00:34:19,292 --> 00:34:21,041
Ludmila, and the boy, Jonathan,
417
00:34:21,042 --> 00:34:22,908
after his grandfather. And?
418
00:34:22,958 --> 00:34:24,533
And I love him.
419
00:34:30,208 --> 00:34:32,700
- Hi.
- Hi! How are you?
420
00:34:32,708 --> 00:34:34,158
Tired.
421
00:34:34,458 --> 00:34:37,700
There's so much traffic in Buenos Aires,
and Rita's being needy. You?
422
00:34:38,250 --> 00:34:41,374
- Working. Is Rita asleep?
- Yes.
423
00:34:41,375 --> 00:34:44,200
- She was scared of sleeping alone.
- Poor thing.
424
00:34:44,917 --> 00:34:47,492
- Show me the apartment.
- Look.
425
00:34:48,292 --> 00:34:49,992
This is the kitchen.
426
00:34:50,000 --> 00:34:53,499
Lots of light. There are boxes
to unpack, but it'll be okay.
427
00:34:53,500 --> 00:34:55,999
We'll settle in soon. I miss you.
428
00:34:56,000 --> 00:34:59,749
- We didn't have time to miss you.
- Is that a complaint?
429
00:34:59,750 --> 00:35:01,117
No, a bad joke.
430
00:35:01,792 --> 00:35:04,242
- I love you.
- I love you too.
431
00:35:05,208 --> 00:35:07,950
- I'm going to bed. I'm sleepy.
- Big kiss.
432
00:35:08,125 --> 00:35:09,283
Bye.
433
00:35:36,417 --> 00:35:39,075
- What's wrong?
- Brian.
434
00:35:39,833 --> 00:35:43,033
- What are you drinking?
- A "Sex on the beach".
435
00:35:43,625 --> 00:35:45,575
Looks more like a "Dead in the pool".
436
00:35:48,667 --> 00:35:50,242
Come on!
437
00:35:51,292 --> 00:35:53,908
Bottoms up. Simple and fast.
438
00:35:54,167 --> 00:35:55,408
Come on.
439
00:36:22,875 --> 00:36:24,332
Hello, good evening.
440
00:36:24,333 --> 00:36:26,283
- Good evening.
- Can I have a coffee?
441
00:36:26,292 --> 00:36:29,867
No, I'm sorry, the restaurant is closed.
But the bar is open.
442
00:36:31,417 --> 00:36:32,908
Thank you very much.
443
00:37:02,417 --> 00:37:04,874
We're changing up the beat!
Everyone get a partner!
444
00:37:04,875 --> 00:37:07,117
If you end up alone, you lose!
One, two, three!
445
00:37:11,333 --> 00:37:13,658
- No, no!
- Come here, I don't want to lose.
446
00:37:17,458 --> 00:37:18,867
To the right.
447
00:38:13,583 --> 00:38:15,658
Let's ask Captain Bidonde...
448
00:38:16,417 --> 00:38:19,950
to delight us
with his rock and roll moves. Come on!
449
00:38:34,750 --> 00:38:37,492
Come on! Everyone to the beat!
450
00:39:02,833 --> 00:39:04,533
You're good at running away.
451
00:39:04,708 --> 00:39:07,367
I've been playing the DJ's games
since 9:00 p.m.
452
00:39:14,750 --> 00:39:16,450
Now I want to smoke.
453
00:39:17,583 --> 00:39:19,492
And I'm trying to quit.
454
00:39:21,042 --> 00:39:24,124
- Give it to me.
- No, I can't foster your bad habits.
455
00:39:24,125 --> 00:39:25,457
- I wanna take a drag!
- No!
456
00:39:25,458 --> 00:39:26,867
Give it.
457
00:39:35,292 --> 00:39:36,742
Horrible.
458
00:39:37,542 --> 00:39:40,867
- I'll quit right now. Gross.
- Hi!
459
00:39:41,458 --> 00:39:43,783
Tropical night!
460
00:39:53,917 --> 00:39:58,450
- Is your friend always like that?
- No, she's super relaxed.
461
00:39:58,750 --> 00:40:01,033
In fact, I think this is the first time
she goes wild.
462
00:40:03,000 --> 00:40:06,867
It's fine anyway. All of us deserve
a night to remember.
463
00:40:07,417 --> 00:40:09,533
Yeah? Can't you remember something else?
464
00:40:09,792 --> 00:40:11,367
Oh, excuse me.
465
00:40:11,708 --> 00:40:14,283
You're a serious and traditional guy
who never got wasted, right?
466
00:40:15,875 --> 00:40:19,033
You never woke up next to a naked girl
you didn't even know?
467
00:40:20,833 --> 00:40:24,283
You and a friend, two girls,
and not knowing what happened? No?
468
00:40:25,875 --> 00:40:27,283
No!
469
00:40:29,458 --> 00:40:32,200
- Did you?
- No.
470
00:40:42,125 --> 00:40:45,325
The first time I got drunk
I was at my aunt Marta's house.
471
00:40:45,667 --> 00:40:47,992
I drank half a bottle of mint frappé.
472
00:40:49,500 --> 00:40:51,374
I walked to the video store...
473
00:40:51,375 --> 00:40:54,158
and rented Stand By Me
and my first porno.
474
00:40:55,208 --> 00:40:58,742
Such an only child. How old were you?
475
00:40:59,500 --> 00:41:03,457
I don't remember. What I do remember
is that there were two busty blondes
476
00:41:03,458 --> 00:41:06,332
in the shower, with no curtain,
and the gardener comes in...
477
00:41:06,333 --> 00:41:07,658
- No!
- Yes.
478
00:41:08,458 --> 00:41:10,200
Haven't you heard the saying?
479
00:41:10,625 --> 00:41:13,700
- What saying?
- "Never talk about sex."
480
00:41:14,417 --> 00:41:16,658
Is that a proposal?
481
00:41:17,208 --> 00:41:18,617
No.
482
00:41:19,083 --> 00:41:20,783
Are you working tomorrow?
483
00:41:21,500 --> 00:41:22,992
No.
484
00:41:23,333 --> 00:41:26,117
- You?
- Yes.
485
00:41:28,583 --> 00:41:32,617
Would you like to go out with me
tomorrow, go for a walk?
486
00:41:35,000 --> 00:41:36,200
Bye.
487
00:41:47,250 --> 00:41:49,124
- Don't go.
- Yes.
488
00:41:49,125 --> 00:41:51,283
Don't go. No.
489
00:42:25,375 --> 00:42:28,249
Hi. I didn't see you on Skype.
490
00:42:28,250 --> 00:42:30,992
I wanted to talk a little,tell you some stuff.
491
00:42:31,042 --> 00:42:34,492
I'm going to a meeting now, honey.Let's talk later on.
492
00:42:34,583 --> 00:42:37,124
Call me or... I don't know.
493
00:42:37,125 --> 00:42:39,791
- I wanna talk...- Yes, I'll put you on the phone.
494
00:42:39,792 --> 00:42:42,416
Call me later, honey. Have a nice day.
495
00:42:42,417 --> 00:42:44,700
Wait, somebody wants to say hi.
496
00:42:45,833 --> 00:42:49,242
Hi, Dad. How are you?
497
00:42:50,417 --> 00:42:54,075
- We send you lots of kisses. Bye, Dad.- Bye, Dad.
498
00:43:00,583 --> 00:43:03,249
- Hi, my darling!
- Hi, Mom. I went to the kindergarten.
499
00:43:03,250 --> 00:43:05,749
I didn't cry. Can you bring me presents?
500
00:43:05,750 --> 00:43:07,916
- Of course I will.
- I'll go watch TV.
501
00:43:07,917 --> 00:43:11,457
No, stay here and talk to me,
I miss you. You'll watch TV later!
502
00:43:11,458 --> 00:43:13,450
- Wait, I'll take him.
- Hey!
503
00:43:15,083 --> 00:43:16,575
Honey.
504
00:43:19,458 --> 00:43:21,874
Let him watch TV, he woke up super early.
505
00:43:21,875 --> 00:43:24,533
He asked for you at breakfast anyway.
506
00:43:25,208 --> 00:43:28,249
- Don't tell me that. How's he been?
- He's being good.
507
00:43:28,250 --> 00:43:32,242
And with your mother too.
The teacher said he didn't cry.
508
00:43:32,250 --> 00:43:34,033
I leave and he doesn't cry.
509
00:43:34,583 --> 00:43:37,916
- And you? The Mexican chick?
- My battery is at 3%.
510
00:43:37,917 --> 00:43:41,457
The Mexican. The Colombian Mexican...
511
00:43:41,458 --> 00:43:45,658
She's way too fucking intense.
She's at the studio rehearsing.
512
00:43:45,750 --> 00:43:48,950
She has two songs left,
but she's too nervous anyway.
513
00:43:49,250 --> 00:43:50,492
Poor her.
514
00:43:51,250 --> 00:43:54,492
God, honey, you're so hot.
515
00:43:55,333 --> 00:43:58,457
- Show me something. Show me something!
- No, I don't want to.
516
00:43:58,458 --> 00:44:00,582
The room is a mess, no.
517
00:44:00,583 --> 00:44:03,499
I don't care about the mess,
I'm horny, honey.
518
00:44:03,500 --> 00:44:04,950
Honey!
519
00:44:07,542 --> 00:44:09,242
Fuck.
520
00:44:48,625 --> 00:44:50,200
Who is it?
521
00:44:50,583 --> 00:44:52,325
Captain Bidonde.
522
00:44:54,542 --> 00:44:56,707
- What's up, Abril?
- Did you have breakfast?
523
00:44:56,708 --> 00:45:00,291
- No, I'm not going. I don't feel well.
- What's wrong?
524
00:45:00,292 --> 00:45:02,033
- Nothing.
- Flight attendant!
525
00:45:02,042 --> 00:45:03,207
Yes.
526
00:45:03,208 --> 00:45:04,825
- Who is it?
- Bidonde.
527
00:45:04,875 --> 00:45:06,450
Come on!
528
00:45:06,458 --> 00:45:08,499
- Bidonde.
- Is breakfast here?
529
00:45:08,500 --> 00:45:10,158
Yes.
530
00:45:10,833 --> 00:45:12,242
Sorry.
531
00:45:15,792 --> 00:45:17,916
Please, don't make mekeep on negotiating.
532
00:45:17,917 --> 00:45:20,416
It's a very personal project.
533
00:45:20,417 --> 00:45:23,658
I want to give you a present,
courtesy of my winery.
534
00:45:23,667 --> 00:45:25,999
- So kind, thank you.
- I'll wait for your offer...
535
00:45:26,000 --> 00:45:29,950
- when you deem it necessary.
- Let me crunch the numbers.
536
00:45:40,792 --> 00:45:44,242
We'll think about it
and we'll call you later.
537
00:45:44,875 --> 00:45:48,457
Yes. I'll be here
at your complete disposal.
538
00:45:48,458 --> 00:45:51,533
- Perfect. Thank you very much.
- My pleasure.
539
00:46:04,042 --> 00:46:06,283
Hi. Are you lost?
540
00:46:06,292 --> 00:46:09,742
Hi. Yes. I can't read maps.
541
00:46:09,833 --> 00:46:12,783
- Where do you want to go?
- To the Walls?
542
00:46:13,833 --> 00:46:18,450
- It's huge, it surrounds the entire city.
- Oh. To the artisans fair then.
543
00:46:19,000 --> 00:46:20,658
Do you want me to go with you?
544
00:46:21,125 --> 00:46:25,158
- I can teach you to haggle.
- I know how to haggle too. Thanks.
545
00:46:26,083 --> 00:46:30,117
- Didn't you have a lot of work?
- Yes, but I want walk around with you.
546
00:46:31,125 --> 00:46:32,658
I'm not inviting you.
547
00:46:36,125 --> 00:46:37,367
Okay.
548
00:46:56,750 --> 00:46:59,624
- The view is beautiful from atop.
- It is?
549
00:46:59,625 --> 00:47:02,658
- Do you come here often?
- Yes, quite often, on business.
550
00:47:03,083 --> 00:47:05,367
Did you overcome your fear of flying?
551
00:47:05,375 --> 00:47:08,950
No, but I accepted it.
Did you go around the world?
552
00:47:09,875 --> 00:47:14,325
- No. I can't believe you remember that.
- I remember everything.
553
00:47:26,333 --> 00:47:27,874
- Hi.
- Hi.
554
00:47:27,875 --> 00:47:29,867
- One of these.
- It's 10,000.
555
00:47:30,167 --> 00:47:31,783
- Hi.
- Hi!
556
00:47:31,792 --> 00:47:33,325
- Thanks.
- You're welcome.
557
00:47:37,375 --> 00:47:39,082
- Good afternoon.
- Good afternoon.
558
00:47:39,083 --> 00:47:41,367
Necklaces, rings, bracelets.
559
00:47:41,375 --> 00:47:45,908
You can try them on. You're so beautiful
they'll look great on you, won't they?
560
00:47:45,958 --> 00:47:48,450
- How much are they?
- 25,000.
561
00:47:48,458 --> 00:47:50,166
Too expensive.
562
00:47:50,167 --> 00:47:52,832
Two for 25,000. A special sale.
563
00:47:52,833 --> 00:47:55,283
- Maybe as a gift for your mom?
- She's dead.
564
00:47:55,292 --> 00:47:57,957
For your dad, your aunt, your sisters.
565
00:47:57,958 --> 00:48:00,700
Can you believe I had a ring
just like this one when I was little?
566
00:48:02,625 --> 00:48:04,950
- Buy it for your girlfriend.
- Thanks.
567
00:48:07,542 --> 00:48:10,367
- How did you sleep?
- Like a baby.
568
00:48:11,167 --> 00:48:13,374
- I stayed up all night...
- Take a look, sir.
569
00:48:13,375 --> 00:48:15,950
No, thank you. Thinking about us.
570
00:48:19,042 --> 00:48:23,783
When I turned five,
I told my mom I was getting married.
571
00:48:24,500 --> 00:48:28,658
She thought of Pedro, my grandma's
neighbor. We were together all the time.
572
00:48:29,042 --> 00:48:30,950
But Pedro had a girlfriend.
573
00:48:31,250 --> 00:48:34,075
So I stayed with Francisco,
whom I also liked.
574
00:48:34,458 --> 00:48:38,783
I remember I dressed up as Cinderella,
him as Spiderman, and we waltzed.
575
00:48:40,458 --> 00:48:42,075
And who would I be?
576
00:48:44,250 --> 00:48:45,658
Neither.
577
00:48:46,458 --> 00:48:48,200
That's the point, Manuel.
578
00:48:48,667 --> 00:48:51,533
We can only do those things
when we're children.
579
00:48:52,375 --> 00:48:53,908
There's only one "us".
580
00:48:59,458 --> 00:49:02,249
- I speak Spanish.
- Welcome. Come in, please.
581
00:49:02,250 --> 00:49:03,450
Thank you.
582
00:49:05,625 --> 00:49:07,416
Good morning.
583
00:49:07,417 --> 00:49:09,124
- What can I offer you?
- Can I?
584
00:49:09,125 --> 00:49:11,242
- Those will look beautiful on you.
- So pretty.
585
00:49:11,292 --> 00:49:14,742
Let's leave it at 20, leave it at 20.
Good luck.
586
00:49:15,458 --> 00:49:18,666
- What's the stone?
- A turquoise. It matches your eyes.
587
00:49:18,667 --> 00:49:22,117
Thank you. They're contacts anyway.
I'm joking.
588
00:49:22,375 --> 00:49:23,916
- Good morning. Welcome.
- Good morning.
589
00:49:23,917 --> 00:49:26,658
Can I offer you a Narguile, coffee mugs,
590
00:49:26,833 --> 00:49:29,658
a coffee pot, to take home with you?
591
00:49:29,958 --> 00:49:31,408
Would you like that, honey?
592
00:49:41,625 --> 00:49:43,658
I'm sorry, I don't understand.
593
00:49:45,833 --> 00:49:48,666
My mother says she saw
the red string of fate between you two.
594
00:49:48,667 --> 00:49:51,742
The tale of the old man
who lives on the moon,
595
00:49:51,750 --> 00:49:54,670
and connects with a red string the souls
that are destined to be together.
596
00:49:55,500 --> 00:49:59,207
Don't you want the earrings? Or a lamp?
597
00:49:59,208 --> 00:50:01,749
- We'll be right back. Thank you.
- Don't you want...?
598
00:50:01,750 --> 00:50:03,158
Thank you.
599
00:50:05,167 --> 00:50:07,457
Everyone seems to think we're together.
600
00:50:07,458 --> 00:50:10,950
- They'll say anything to make a sale.
- Why are you upset?
601
00:50:11,208 --> 00:50:14,117
Because it goes against
your "only one 'us'" theory?
602
00:50:14,917 --> 00:50:17,742
You're the least romantic woman
I've ever met.
603
00:50:17,792 --> 00:50:19,617
Those stories are for tourists.
604
00:50:19,667 --> 00:50:21,867
- Skeptical.
- Realistic.
605
00:50:22,958 --> 00:50:25,450
Don't tell me you believed
what they said.
606
00:50:28,042 --> 00:50:29,450
What?
607
00:50:31,417 --> 00:50:32,825
Nothing.
608
00:50:33,458 --> 00:50:35,283
I was going to kiss you...
609
00:50:35,667 --> 00:50:37,742
but it would be too romantic, right?
610
00:50:57,875 --> 00:51:00,533
- What?
- Nothing, I like to watch you walk.
611
00:51:07,083 --> 00:51:10,541
- Do you want a hat?
- I have a hat for you, at a great price.
612
00:51:10,542 --> 00:51:12,707
- How much?
- This one is for you. 40,000.
613
00:51:12,708 --> 00:51:14,874
- I don't like this one.
- That's crazy!
614
00:51:14,875 --> 00:51:16,457
- This one.
- Try it on.
615
00:51:16,458 --> 00:51:18,957
It looks good on you. It's cheap.
616
00:51:18,958 --> 00:51:21,867
- And for her?
- For her I have those, over there.
617
00:51:21,875 --> 00:51:24,242
- Let's see.
- I can give you a good price.
618
00:51:24,292 --> 00:51:25,742
Cheap.
619
00:51:26,583 --> 00:51:28,242
Not for me.
620
00:51:29,208 --> 00:51:31,707
That one, miss,
that one looks pretty on you.
621
00:51:31,708 --> 00:51:33,957
- Does it?
- For the beach.
622
00:51:33,958 --> 00:51:36,332
- How much? How much?
- Both for 200,000.
623
00:51:36,333 --> 00:51:39,124
What do you mean 200,000?
What are you talking about?
624
00:51:39,125 --> 00:51:41,374
- Both for 100,000.
- Both?
625
00:51:41,375 --> 00:51:44,707
- Come on, here you go.
- Good, my friend, thank you. Bye.
626
00:51:44,708 --> 00:51:46,283
That's how you haggle?
627
00:52:08,792 --> 00:52:10,658
It's one of my favorite views.
628
00:52:55,542 --> 00:52:57,908
I had forgotten about the freedom
of traveling alone.
629
00:53:01,333 --> 00:53:02,992
Do you feel free now?
630
00:53:05,042 --> 00:53:06,283
Yes.
631
00:53:07,125 --> 00:53:09,749
But when you have kids,
you're never alone again.
632
00:53:09,750 --> 00:53:13,624
When kids show up in the picture,
you're no longer the protagonist.
633
00:53:13,625 --> 00:53:18,617
When Rita was born, she became the center
of everything. But as they get older...
634
00:53:19,625 --> 00:53:21,242
you find yourself again.
635
00:53:22,333 --> 00:53:23,658
Do you?
636
00:53:30,208 --> 00:53:31,575
What?
637
00:53:33,000 --> 00:53:34,408
Nothing.
638
00:53:36,250 --> 00:53:37,825
Life's funny, isn't it?
639
00:53:45,583 --> 00:53:46,950
Beautiful.
640
00:53:48,208 --> 00:53:49,742
Strange.
641
00:53:51,375 --> 00:53:52,700
Capricious.
642
00:53:54,667 --> 00:53:56,041
Short.
643
00:53:56,042 --> 00:53:57,658
Mysterious.
644
00:56:17,042 --> 00:56:18,742
The air is so cold.
645
00:56:21,167 --> 00:56:22,783
The air is so cold.
646
00:56:25,042 --> 00:56:26,658
I'm soaking wet.
647
00:56:27,208 --> 00:56:28,658
What a disaster.
648
00:56:37,208 --> 00:56:38,617
"Maktub"?
649
00:56:40,750 --> 00:56:42,200
Maktub.
650
00:58:52,667 --> 00:58:54,200
Delivery.
651
00:58:54,583 --> 00:58:57,700
Thank you. Can I borrow a t-shirt?
652
00:59:02,792 --> 00:59:04,117
Thanks.
653
00:59:07,458 --> 00:59:08,908
I remember this one.
654
00:59:10,083 --> 00:59:11,825
I remember this one.
655
00:59:12,750 --> 00:59:15,408
That one, what does it say?
656
00:59:16,167 --> 00:59:17,783
"Forget me not."
657
00:59:17,958 --> 00:59:20,117
- You didn't have that one.
- No.
658
00:59:20,250 --> 00:59:22,575
- I got it because of you.
- Really?
659
00:59:22,833 --> 00:59:25,082
No. Don't think you were that important.
660
00:59:25,083 --> 00:59:27,742
Don't be cruel. Please.
661
00:59:30,542 --> 00:59:32,283
Didn't you quit?
662
00:59:32,625 --> 00:59:34,742
Almost. I was about to.
663
00:59:40,250 --> 00:59:42,575
When I'm back in Buenos Aires,
I'll leave it.
664
00:59:42,667 --> 00:59:45,825
- What are you saying?
- Nothing.
665
00:59:47,000 --> 00:59:49,575
Close your eyes. Close them.
666
00:59:51,125 --> 00:59:52,533
Open them.
667
00:59:59,208 --> 01:00:00,950
- No!
- Yes.
668
01:00:01,667 --> 01:00:03,783
- Is it a present?
- An engagement.
669
01:00:04,583 --> 01:00:07,617
You told me you liked it,
that it reminded you of your childhood.
670
01:00:11,375 --> 01:00:12,950
Thank you.
671
01:00:27,667 --> 01:00:32,124
- What about this song? An oldie, isn't it?
- Not an oldie, a classic.
672
01:00:32,125 --> 01:00:34,117
I probably hadn't been born yet.
673
01:00:34,583 --> 01:00:37,075
- Can I listen to one of my generation?
- Okay.
674
01:00:38,208 --> 01:00:39,700
Excuse me.
675
01:01:24,583 --> 01:01:26,408
- Pick up if you want.
- No.
676
01:01:32,167 --> 01:01:33,658
Yes.
677
01:01:36,750 --> 01:01:38,408
One second.
678
01:01:46,208 --> 01:01:47,533
Hello?
679
01:01:48,167 --> 01:01:49,374
- Hi.
- Honey, what happened?
680
01:01:49,375 --> 01:01:52,249
- Nothing.
- I'm waiting online. You didn't call us.
681
01:01:52,250 --> 01:01:54,867
- I was coming out of a meeting.
- Oh.
682
01:01:55,417 --> 01:01:59,332
- Is it getting difficult?
- Yes, I haven't closed a deal yet.
683
01:01:59,333 --> 01:02:02,166
I don't understand, why not?Did something happen?
684
01:02:02,167 --> 01:02:04,832
- No, why?
- Aren't they old clients of yours?
685
01:02:04,833 --> 01:02:06,950
Mom, I wanna talk to him.
686
01:02:07,500 --> 01:02:10,874
- Somebody wants to talk to you.
- No, I'm going to a meeting now.
687
01:02:10,875 --> 01:02:12,457
- When I finish I'll call her.
- Hi, Dad.
688
01:02:12,458 --> 01:02:14,749
- Wait, honey.- Mom, I want to talk to Dad.
689
01:02:14,750 --> 01:02:17,492
Okay, but let's talk. I have news.
690
01:02:17,708 --> 01:02:21,166
Your daughter loved the new school.She saw the music room and loved it.
691
01:02:21,167 --> 01:02:22,457
- Really?
- They teach violin.
692
01:02:22,458 --> 01:02:24,332
- She played and got in.
- Perfect.
693
01:02:24,333 --> 01:02:25,950
She was so good.
694
01:02:26,958 --> 01:02:30,492
And I was offered... to exhibit my workat a really nice place.
695
01:02:30,583 --> 01:02:34,617
It's small, but nice.I also sent out two budgets today.
696
01:02:34,667 --> 01:02:37,283
All at the same time. What do you think?
697
01:02:37,458 --> 01:02:39,450
Good, good.
698
01:02:39,458 --> 01:02:42,825
You'll have to forgive us,but we went to celebrate by ourselves.
699
01:02:44,625 --> 01:02:45,950
And?
700
01:02:47,458 --> 01:02:52,332
Good. I should travel more often,
it's good for her that I'm gone.
701
01:02:52,333 --> 01:02:53,742
Don't say that.
702
01:02:54,792 --> 01:02:57,325
Today was Rita's first day,and we missed you.
703
01:02:58,000 --> 01:03:02,582
Yes, I miss you too.
I'll call later and talk to Rita.
704
01:03:02,583 --> 01:03:04,374
- I'll tell her.
- Kiss. Bye.
705
01:03:04,375 --> 01:03:05,992
Kiss. Bye.
706
01:03:21,917 --> 01:03:25,158
- Manuel, can I ask you a question?
- Yes.
707
01:03:27,542 --> 01:03:28,992
If you could choose
708
01:03:29,000 --> 01:03:31,908
between being with me this morning
and ending things...
709
01:03:32,708 --> 01:03:37,825
and waiting a year, meet again,
and give it a shot at being together...
710
01:03:39,625 --> 01:03:41,158
What would you choose?
711
01:03:42,167 --> 01:03:45,457
Why do you ask that? I don't know,
I had to pick up and Rita...
712
01:03:45,458 --> 01:03:46,867
Answer me.
713
01:03:49,250 --> 01:03:52,117
I don't know, I'd have to think
about it. I don't know.
714
01:03:53,292 --> 01:03:54,617
See?
715
01:03:55,625 --> 01:03:57,158
That's wrong.
716
01:03:58,208 --> 01:04:02,408
- You think we have a chance.
- We do have a chance.
717
01:04:03,333 --> 01:04:05,075
We're here, together.
718
01:04:05,583 --> 01:04:06,992
No.
719
01:04:07,667 --> 01:04:09,075
No.
720
01:04:09,667 --> 01:04:11,492
You don't know me.
721
01:04:12,542 --> 01:04:15,533
You... have no idea who I am.
722
01:04:16,500 --> 01:04:18,367
And I don't know you either.
723
01:04:22,917 --> 01:04:24,492
You know what?
724
01:04:27,083 --> 01:04:29,242
The only option is to end it now.
725
01:04:30,125 --> 01:04:33,575
And at the same time,
that's not really an option.
726
01:04:34,750 --> 01:04:36,492
What are we going to do?
727
01:04:37,292 --> 01:04:39,283
Keep laughing happily...
728
01:04:39,583 --> 01:04:42,158
and then say goodbye
as if nothing had happened?
729
01:04:45,458 --> 01:04:49,450
Wait, wait, wait. Are you upset
because I answered my wife's call?
730
01:04:50,833 --> 01:04:52,450
I'm not upset.
731
01:04:53,958 --> 01:04:57,624
It just bothers me... that I'm upset
about you having a life with her.
732
01:04:57,625 --> 01:05:00,825
You have your own life too.
What can we do about that?
733
01:05:02,167 --> 01:05:03,575
Nothing.
734
01:05:04,542 --> 01:05:06,700
You can't do anything, and neither can I.
735
01:05:07,333 --> 01:05:10,700
I don't want this to end,
I want to stay here. I love you.
736
01:05:11,000 --> 01:05:12,408
No.
737
01:05:13,208 --> 01:05:14,867
That's the problem.
738
01:05:16,542 --> 01:05:19,242
You can't love two people
at the same time.
739
01:05:21,458 --> 01:05:24,200
I... I love my husband.
740
01:05:24,875 --> 01:05:27,450
And you love your wife.
That's the way it is, I heard you.
741
01:05:28,458 --> 01:05:30,283
This is not real.
742
01:05:33,417 --> 01:05:34,992
Yes, we are real.
743
01:05:36,250 --> 01:05:37,992
They're real too.
744
01:05:39,875 --> 01:05:42,242
- Do you feel guilty?
- No.
745
01:05:43,417 --> 01:05:44,908
It's not guilt.
746
01:05:47,458 --> 01:05:50,742
Abril... I want to be with you.
747
01:05:51,167 --> 01:05:53,325
And I never want to see you again.
748
01:06:44,208 --> 01:06:45,825
I'll call you a cab.
749
01:07:27,208 --> 01:07:31,867
43 DAYS LATER
750
01:07:59,833 --> 01:08:01,200
Come on!
751
01:08:15,000 --> 01:08:16,492
Hello?
752
01:08:19,667 --> 01:08:21,117
Hi.
753
01:08:25,750 --> 01:08:28,325
- Hi!
- Hi, Dad.
754
01:08:30,583 --> 01:08:32,658
Oh, that's so pretty!
755
01:08:33,750 --> 01:08:35,575
Did you do your homework?
756
01:08:35,875 --> 01:08:38,582
- Rita, put that away, come on.
- No!
757
01:08:38,583 --> 01:08:42,075
Your hands are dirty,
go have a bath, come on.
758
01:09:06,458 --> 01:09:09,575
"Brave pulled the bowstring
and shot the arrow."
759
01:09:12,458 --> 01:09:14,700
The arrow hit the bull's-eye.
760
01:09:15,083 --> 01:09:17,492
The townspeople clapped and cheered.
761
01:09:17,625 --> 01:09:19,867
Brave's dream had come true.
762
01:09:20,250 --> 01:09:21,867
She was the winner.
763
01:09:23,125 --> 01:09:25,367
Without hesitation,
she removed her disguise.
764
01:09:25,500 --> 01:09:28,242
Her fiery red curls glared under the sun.
765
01:09:28,667 --> 01:09:30,832
'Oh!, ' everyone said.
766
01:09:30,833 --> 01:09:32,408
'It's a woman!'
767
01:09:32,458 --> 01:09:34,617
"'Ah!, ' said the queen."
768
01:09:34,958 --> 01:09:38,158
- "Brave!"
- Very good!
769
01:09:39,417 --> 01:09:41,124
"Should the transaction be confirmed,"
770
01:09:41,125 --> 01:09:44,075
the buyer will pay me the fees
for my advice
771
01:09:44,208 --> 01:09:46,666
at the time of the signing
of the purchase agreement,
772
01:09:46,667 --> 01:09:51,541
3% plus VAT of the corresponding amount
of the total net sales prices.
773
01:09:51,542 --> 01:09:54,207
Both parties will take on
the administrative fees,
774
01:09:54,208 --> 01:09:58,658
the certificates, and other processing
fees related to this transaction.
775
01:09:58,750 --> 01:10:01,874
This deposit is valid
for five consecutive days as of today,
776
01:10:01,875 --> 01:10:06,200
"in Buenos Aires, on the twenty-third day
of the month of November, 2015."
777
01:10:06,458 --> 01:10:08,242
Any observations?
778
01:10:08,458 --> 01:10:10,283
They're leaving at the end of the month.
779
01:10:10,792 --> 01:10:15,825
We could add that the handover
should be done not later than a month.
780
01:10:15,833 --> 01:10:18,575
- Okay. I'll write it down and check.
- Okay.
781
01:10:19,167 --> 01:10:21,374
We can add here, in this part...
782
01:10:21,375 --> 01:10:22,791
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
LET'S MEET.
783
01:10:22,792 --> 01:10:25,617
That the bill of sale and the deed
should be signed at the same time.
784
01:10:25,625 --> 01:10:27,666
Okay, I'll write it down
as a requirement.
785
01:10:27,667 --> 01:10:28,950
Okay.
786
01:10:38,750 --> 01:10:41,658
Manuel. Can we give him the deposit?
787
01:10:43,000 --> 01:10:44,200
The deposit.
788
01:10:46,458 --> 01:10:47,992
The depo...
789
01:10:56,417 --> 01:11:00,492
Thank you. It's a formality,
but I must count it. Excuse me.
790
01:11:08,583 --> 01:11:11,075
NO.
I DON'T WANT TO SEE YOU.
791
01:11:17,292 --> 01:11:19,457
Honey, I brought Chinese, are you coming?
792
01:11:19,458 --> 01:11:21,075
Give me a second!
793
01:11:34,000 --> 01:11:37,082
Abril, come down.
Felix is so hungry he's biting me.
794
01:11:37,083 --> 01:11:38,700
Liar!
795
01:11:39,375 --> 01:11:41,617
It's not true, Mom.
796
01:11:42,083 --> 01:11:44,200
Ouch! Don't bite me!
797
01:11:55,292 --> 01:11:57,325
Are you going to work all night?
798
01:11:59,542 --> 01:12:02,242
I regret doing this exhibit,
it's too much work.
799
01:12:04,583 --> 01:12:06,200
I like it.
800
01:12:11,333 --> 01:12:13,867
It seems that tomorrow
I'll have to go to Chile.
801
01:12:17,250 --> 01:12:20,658
- At what time?
- I don't know. At noon, I think.
802
01:12:27,375 --> 01:12:28,950
It's Flor.
803
01:12:29,708 --> 01:12:31,742
Hi, Flor. Yes.
804
01:12:33,000 --> 01:12:34,783
I can bring it forward one day.
805
01:12:35,917 --> 01:12:40,082
What we talked about: a horizontal photo
of them and their wives.
806
01:12:40,083 --> 01:12:41,533
Exactly.
807
01:12:42,333 --> 01:12:47,158
The other one was four inches wide,
we can switch it up for a smaller one.
808
01:12:49,333 --> 01:12:52,416
No, if that's the case,
we'll do the cover shot with Raidy
809
01:12:52,417 --> 01:12:55,367
and the musicians, and then
we'll figure out what to do next...
810
01:12:55,375 --> 01:12:58,992
Yes, we'll start with Raidy.
At that studio.
811
01:12:59,625 --> 01:13:05,283
Download the two spots,
I'll use an HDMI of 1800, two of 400...
812
01:13:06,250 --> 01:13:07,867
and a Chimera.
813
01:13:07,958 --> 01:13:09,533
The flashes, obviously.
814
01:13:10,125 --> 01:13:11,408
What?
815
01:13:13,167 --> 01:13:14,908
One night for the touchups?
816
01:13:16,000 --> 01:13:17,658
What can I say?
817
01:13:19,042 --> 01:13:21,117
Okay. Bye.
818
01:13:22,000 --> 01:13:23,492
What happened?
819
01:13:23,625 --> 01:13:26,825
They brought the shoot forward one day
and changed the studio.
820
01:13:27,458 --> 01:13:29,908
I thought you wanted to focus
on your exhibit.
821
01:13:29,958 --> 01:13:32,783
Yes, but this is work.
I have to do it, it's good.
822
01:13:32,875 --> 01:13:34,541
The album is about love stories.
823
01:13:34,542 --> 01:13:37,658
I'll photograph the musicians
with their wives.
824
01:13:39,042 --> 01:13:40,533
That's original!
825
01:13:41,833 --> 01:13:43,200
What's wrong?
826
01:13:45,625 --> 01:13:46,908
Nothing.
827
01:13:49,542 --> 01:13:51,033
Nothing's wrong.
828
01:13:57,458 --> 01:13:59,117
Flor, what's up?
829
01:14:02,250 --> 01:14:04,416
No, but I need continuous lighting.
I can't do it.
830
01:14:04,417 --> 01:14:06,617
If they can't give me that,
I can't do it.
831
01:14:07,375 --> 01:14:10,700
Then give me a list of what they have.
Ramón can't either.
832
01:14:11,750 --> 01:14:14,541
I like it. Way too serious, Bruno!
You look too serious!
833
01:14:14,542 --> 01:14:16,999
- I'm trying to figure out...
- Loosen up, come on.
834
01:14:17,000 --> 01:14:19,791
- I'll loosen up.
- There we go. You look so funny!
835
01:14:19,792 --> 01:14:22,950
- I don't want to look funny.
- I like that look in your eyes!
836
01:14:23,667 --> 01:14:26,742
- Do I look okay?
- Great. Good.
837
01:14:26,792 --> 01:14:28,617
- Good?
- Yes.
838
01:14:31,083 --> 01:14:32,749
Flor, can you show them?
839
01:14:32,750 --> 01:14:35,658
Guys, come here,
I'll show you the pictures.
840
01:14:41,458 --> 01:14:45,541
Your face is amazing.
You must let me photograph you alone.
841
01:14:45,542 --> 01:14:49,658
No. I don't like having my photo taken.
I came because Bruno asked me to.
842
01:14:49,917 --> 01:14:52,658
- Laura Salas.
- Abril Raidy.
843
01:14:53,292 --> 01:14:56,617
- You're not married?
- Yes, but I use my maiden name.
844
01:14:56,792 --> 01:14:58,867
Honey, what a day.
845
01:15:00,417 --> 01:15:02,374
- Have I introduced you?
- Yes.
846
01:15:02,375 --> 01:15:05,742
- You're two of a kind.
- Yes. I don't deserve her. I don't.
847
01:15:06,333 --> 01:15:07,624
- I'm with this.
- How is it?
848
01:15:07,625 --> 01:15:08,707
- Very nice.
- Good?
849
01:15:08,708 --> 01:15:11,291
- There are a few I love. That one.
- Yes!
850
01:15:11,292 --> 01:15:13,325
- So good.
- What do you think?
851
01:15:14,000 --> 01:15:16,783
- Do you like it?
- Congratulations.
852
01:15:18,625 --> 01:15:20,749
Flor, can you pass me the camera?
I want you to...
853
01:15:20,750 --> 01:15:22,166
- I want to leave.
- What's wrong?
854
01:15:22,167 --> 01:15:24,582
- I hate the dress. I'm uncomfortable.
- You are?
855
01:15:24,583 --> 01:15:26,541
- Can I take one?
- Yes, yes!
856
01:15:26,542 --> 01:15:29,082
No, I have to pick up my son.
I don't want to.
857
01:15:29,083 --> 01:15:31,166
- It'll take a minute.
- I don't want to.
858
01:15:31,167 --> 01:15:34,325
Like that, natural. No poses.
859
01:15:34,500 --> 01:15:37,124
Good. Bruno, smile. Here.
860
01:15:37,125 --> 01:15:39,874
I like that, good, good.
861
01:15:39,875 --> 01:15:43,124
Look at me.
Abril, don't smile if you don't feel it.
862
01:15:43,125 --> 01:15:45,124
She won't do it,
not if she doesn't want to.
863
01:15:45,125 --> 01:15:48,541
You look so pretty when you laugh!
Good. A kiss.
864
01:15:48,542 --> 01:15:51,658
Great! A kiss. Great. Hug her.
865
01:15:52,000 --> 01:15:54,075
Stay like that. Good!
866
01:15:56,750 --> 01:15:59,117
- Would you show them, Flor?
- Don't you like the jacket?
867
01:16:00,667 --> 01:16:02,408
Hi.
868
01:16:02,458 --> 01:16:04,242
- Hi.
- What's wrong?
869
01:16:04,292 --> 01:16:08,533
- My flight was canceled.
- Oh. Come, I'll introduce you.
870
01:16:09,917 --> 01:16:12,492
- He's Manuel, my husband. Abril, Bruno.
- Hi.
871
01:16:13,708 --> 01:16:17,707
The famous Manuel. Your wife said
her best portraits are yours.
872
01:16:17,708 --> 01:16:20,117
Really? Love's like that.
873
01:16:20,583 --> 01:16:23,992
- And the things you do for love, right?
- Yeah? What things?
874
01:16:24,083 --> 01:16:26,832
I don't know,
me being here with my husband,
875
01:16:26,833 --> 01:16:30,707
- or your husband coming to see you.
- Don't be so sure. He's not here often.
876
01:16:30,708 --> 01:16:33,791
- Can you imagine me flying with you?
- No.
877
01:16:33,792 --> 01:16:36,450
I'm sure is not easy
being married to a...
878
01:16:37,042 --> 01:16:40,158
- To a famous musician.
- No, it has its advantages.
879
01:16:40,458 --> 01:16:42,499
- What do you do?
- I have a winery.
880
01:16:42,500 --> 01:16:46,200
A winery. See? I knew you and I
had something in common.
881
01:16:50,333 --> 01:16:54,200
We'll take the lighting down a bit
and change the wardrobe, Flor.
882
01:16:56,125 --> 01:16:59,416
Andrés, Lucas, come here!
883
01:16:59,417 --> 01:17:02,249
That looks good. I like that one better.
It's more masculine.
884
01:17:02,250 --> 01:17:04,992
- Yeah?
- I like it better. Let's use this one.
885
01:17:08,708 --> 01:17:11,658
Your photo shoot was so pretty.
886
01:17:12,167 --> 01:17:14,367
- Yeah.
- So pretty.
887
01:17:14,458 --> 01:17:15,658
Can I have some?
888
01:17:17,667 --> 01:17:19,158
Who are you?
889
01:17:19,375 --> 01:17:21,158
- Manuel.
- Oh.
890
01:17:21,458 --> 01:17:24,200
I'm Sandy, Lucas' girl.
891
01:17:25,083 --> 01:17:28,575
- Are you a photographer?
- No, I'm Laura's husband.
892
01:17:28,625 --> 01:17:30,950
Oh, cool.
893
01:17:42,625 --> 01:17:44,158
What are you looking at?
894
01:17:44,667 --> 01:17:46,492
I pictured us as swingers.
895
01:17:47,042 --> 01:17:49,283
I don't think so, she's too old for him.
896
01:17:50,083 --> 01:17:51,700
I don't know why you're here.
897
01:17:53,667 --> 01:17:55,408
I wanted to see you.
898
01:17:57,458 --> 01:17:59,408
And I told you I didn't want to see you.
899
01:18:21,667 --> 01:18:23,242
Let's go.
900
01:18:26,042 --> 01:18:28,158
I'll make up an excuse and we'll leave.
901
01:18:38,458 --> 01:18:40,783
Let's set that light a little higher.
902
01:18:40,792 --> 01:18:42,325
Okay.
903
01:18:55,792 --> 01:18:57,783
I'm completely crazy about you.
904
01:19:05,625 --> 01:19:07,408
I like it when you laugh.
905
01:19:12,458 --> 01:19:14,075
Tell me what you like about me.
906
01:19:18,667 --> 01:19:20,325
Nothing.
907
01:19:37,833 --> 01:19:40,242
I never thought
I could fall in love again.
908
01:19:43,583 --> 01:19:45,075
You're sweet.
909
01:19:51,667 --> 01:19:53,617
I want you to tell me that you love me.
910
01:20:04,417 --> 01:20:05,742
I won't pick up.
911
01:20:16,375 --> 01:20:18,533
I have 20 missed calls.
912
01:20:24,708 --> 01:20:28,367
Hi. I'm Felix Sempere's mother.
913
01:20:30,000 --> 01:20:31,908
I don't know, you called me.
914
01:20:32,792 --> 01:20:34,158
Okay.
915
01:20:35,250 --> 01:20:36,950
Hi, what happened?
916
01:20:38,917 --> 01:20:40,992
Oh, you already spoke to his dad.
917
01:20:41,792 --> 01:20:43,492
Okay, thanks.
918
01:20:43,708 --> 01:20:45,825
- What happened?
- Nothing.
919
01:20:46,042 --> 01:20:47,658
Do you want me to drive you?
920
01:20:48,250 --> 01:20:49,658
No.
921
01:20:55,083 --> 01:20:59,242
Where are you? You didn't pick up Felix.I can't reach you, what's going on?
922
01:20:59,833 --> 01:21:03,617
Abril, I'm worried.What's wrong? Where are you?
923
01:21:04,708 --> 01:21:07,707
I don't understand. You don't pick up,I've been calling you.
924
01:21:07,708 --> 01:21:09,617
You didn't pick up the kid. I'm worr...
925
01:21:50,667 --> 01:21:53,200
- Who is it?
- Abril.
926
01:22:11,250 --> 01:22:13,416
- What's wrong? What's wrong?
- I was mugged.
927
01:22:13,417 --> 01:22:15,916
What do you mean?
What do you mean you were mugged?
928
01:22:15,917 --> 01:22:18,374
- I was mugged. Where's Felix?
- Upstairs. Are you okay?
929
01:22:18,375 --> 01:22:20,075
Yeah, I wanna see him.
930
01:22:20,208 --> 01:22:22,450
But what did they take?
Did they steal the car?
931
01:22:48,292 --> 01:22:51,117
I don't like them. I'd change them all.
932
01:22:51,792 --> 01:22:54,658
Don't make any decisions right now.
We'll decide it tomorrow.
933
01:22:55,083 --> 01:22:57,457
Don't send the rest
because I want to make touch ups
934
01:22:57,458 --> 01:22:59,700
- and see how they end up...
- Hi.
935
01:23:00,375 --> 01:23:01,999
- It's going good.
- Yes.
936
01:23:02,000 --> 01:23:03,450
No.
937
01:23:04,417 --> 01:23:05,867
Okay, I'll get going.
938
01:23:11,042 --> 01:23:13,992
Bye. Call me if you need anything.
939
01:23:15,292 --> 01:23:16,825
And this photo?
940
01:23:24,583 --> 01:23:25,867
Stop.
941
01:23:27,833 --> 01:23:29,450
Stop doing that.
942
01:23:30,708 --> 01:23:34,200
- Stop. Don't do this. Enough.
- What do you want me to do?
943
01:23:35,917 --> 01:23:37,533
I'm sorry.
944
01:23:37,792 --> 01:23:40,533
What is there to forgive?
Don't smoke. You can't in here.
945
01:23:43,417 --> 01:23:45,950
I was going to tell you.
I came to tell you.
946
01:23:46,250 --> 01:23:47,950
What were you going to tell me?
947
01:23:48,458 --> 01:23:50,207
You were going to tell me...
948
01:23:50,208 --> 01:23:53,457
you fell in love, you met someone,
you need time off, what?
949
01:23:53,458 --> 01:23:56,783
- I don't know. These things happen.
- To you, not to me.
950
01:24:04,917 --> 01:24:07,075
Nobody will love you like I do.
951
01:24:18,125 --> 01:24:19,658
Yes, I know.
952
01:24:22,583 --> 01:24:24,158
You fell in love.
953
01:24:29,333 --> 01:24:30,825
I'm sorry.
954
01:24:31,833 --> 01:24:33,283
I love you.
955
01:24:35,708 --> 01:24:37,575
Yeah, but not that much.
956
01:24:55,708 --> 01:24:59,033
- Did I wake you?
- No, I can't sleep.
957
01:25:03,417 --> 01:25:04,825
What's wrong?
958
01:25:07,125 --> 01:25:08,825
I love this photo.
959
01:25:10,042 --> 01:25:11,617
Relax.
960
01:25:38,458 --> 01:25:40,200
What the hell is going on, Abril?
961
01:25:43,458 --> 01:25:45,200
I wasn't mugged.
962
01:25:45,708 --> 01:25:47,075
No?
963
01:25:48,292 --> 01:25:49,742
I lied.
964
01:25:51,000 --> 01:25:53,541
- I need to leave.
- Wait, wait. Where are you going?
965
01:25:53,542 --> 01:25:56,666
- Tell me what the hell is going on.
- Stop, I want to you stop.
966
01:25:56,667 --> 01:25:58,999
I don't care. Explain it to me. Tell me.
967
01:25:59,000 --> 01:26:01,207
- You already know!
- I want to hear you say it.
968
01:26:01,208 --> 01:26:02,624
- No.
- Yes.
969
01:26:02,625 --> 01:26:05,200
- No!
- Say it, damn it, say it!
970
01:26:05,667 --> 01:26:07,283
I fucked a guy.
971
01:26:09,625 --> 01:26:11,158
Which guy?
972
01:26:12,625 --> 01:26:14,408
Laura's husband.
973
01:26:15,458 --> 01:26:17,533
The preppy dude from the photos?
974
01:26:18,958 --> 01:26:20,783
You fucking bitch.
975
01:26:25,417 --> 01:26:28,658
- I'm sorry.
- Sorry about what, Abril?
976
01:26:29,083 --> 01:26:32,617
What are you sorry about?
Fucking that guy? This? What?
977
01:26:32,917 --> 01:26:35,457
- How many times? Did you bring him here?
- No!
978
01:26:35,458 --> 01:26:38,457
- Did you fuck on my bed? Is he good?
- Why do you wanna know the details? No!
979
01:26:38,458 --> 01:26:40,416
I wanna know if he is worth it.
980
01:26:40,417 --> 01:26:42,749
- I'm leaving. It's three days.
- You're not leaving!
981
01:26:42,750 --> 01:26:45,332
Every time there's a problem, you leave.
This time you won't.
982
01:26:45,333 --> 01:26:47,957
- I don't wanna stay!
- I don't care! I don't care!
983
01:26:47,958 --> 01:26:50,242
Mommy, come!
984
01:27:05,167 --> 01:27:07,200
Pick up.
985
01:27:21,500 --> 01:27:23,033
I love you.
986
01:27:28,458 --> 01:27:30,908
- Let's go to sleep.
- I don't want to.
987
01:27:47,625 --> 01:27:53,075
ANSWER ME. I TOLD HER.
I WANT TO SEE YOU.
988
01:27:58,250 --> 01:28:02,658
I TOLD HIM TOO.
WHERE SHOULD WE MEET?
989
01:28:32,958 --> 01:28:34,575
Is he asleep?
990
01:28:36,667 --> 01:28:38,325
Almost.
991
01:28:42,333 --> 01:28:43,908
I'm leaving.
992
01:28:47,792 --> 01:28:49,325
What about the kid?
993
01:28:50,417 --> 01:28:52,700
It's for a few days,
I explained it to him.
994
01:28:54,333 --> 01:28:56,033
Did he forgive you?
995
01:28:58,958 --> 01:29:00,658
Because I haven't.
996
01:29:09,125 --> 01:29:10,367
Go.
997
01:29:11,458 --> 01:29:12,783
Go.
998
01:32:03,917 --> 01:32:06,749
- Is here okay?
- A little bit further ahead, please.
999
01:32:06,750 --> 01:32:08,658
I'm waiting for someone.
1000
01:33:03,708 --> 01:33:09,075
I CAN'T TODAY.
1001
01:33:28,458 --> 01:33:29,992
Let's go.
1002
01:34:39,958 --> 01:34:42,249
The legend says an invisible red string
1003
01:34:42,250 --> 01:34:44,749
connects those
who are destined to be together,
1004
01:34:44,750 --> 01:34:47,041
regardless of time or place.
1005
01:34:47,042 --> 01:34:49,950
The string can stretch or tangle,
but it can never break.
1006
01:34:49,974 --> 01:34:58,574
Www.ZoCine.CoM
Watch movies and series!
76401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.