Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:09,300
(Summer of 2013)
2
00:00:09,966 --> 00:00:11,831
- I'll major in violin. - I'll quit violin.
3
00:00:13,066 --> 00:00:14,231
What?
4
00:00:17,006 --> 00:00:19,371
I'll quit violin.
5
00:00:20,675 --> 00:00:23,040
I'll major in violin.
6
00:00:26,116 --> 00:00:27,640
What kind of plot twist is this?
7
00:00:30,015 --> 00:00:33,256
As soon as you left the army, you'll quit playing...
8
00:00:33,256 --> 00:00:35,481
and become a luthier?
9
00:00:35,886 --> 00:00:36,956
Yes.
10
00:00:36,956 --> 00:00:39,451
Okay. Good luck, I guess.
11
00:00:40,055 --> 00:00:43,661
Song Ah, instead of finding a job, you'll major in music?
12
00:00:43,765 --> 00:00:46,091
Yes. Good luck to me too?
13
00:00:46,195 --> 00:00:48,201
No, not to you.
14
00:00:48,335 --> 00:00:50,061
Are you insane? No way.
15
00:00:50,436 --> 00:00:53,731
Why not? Wish me luck too.
16
00:00:53,905 --> 00:00:55,246
I want to study music.
17
00:00:55,246 --> 00:00:57,106
I want to play the violin.
18
00:00:57,106 --> 00:00:59,646
You can't do that. Ask anyone in the street.
19
00:00:59,646 --> 00:01:02,145
"I studied business at Seoryeong University,"
20
00:01:02,146 --> 00:01:04,250
"and I want to study the violin now."
21
00:01:04,456 --> 00:01:06,156
Who would wish you luck?
22
00:01:06,156 --> 00:01:08,521
What stupid idiot would agree to that?
23
00:01:09,085 --> 00:01:10,620
Don't ask me to.
24
00:01:18,296 --> 00:01:19,790
Shall we go now?
25
00:01:21,706 --> 00:01:23,001
I say yes.
26
00:01:27,176 --> 00:01:28,941
You'll be a stupid idiot?
27
00:01:31,275 --> 00:01:33,471
Don't say what you don't mean...
28
00:01:33,616 --> 00:01:35,510
for fear that I'm upset.
29
00:01:37,486 --> 00:01:39,150
It's your decision.
30
00:01:39,816 --> 00:01:43,120
Chae Song Ah's decision and no one else's.
31
00:01:44,396 --> 00:01:46,096
I know just how hard...
32
00:01:46,096 --> 00:01:49,260
you think and worry before you make a decision.
33
00:01:49,825 --> 00:01:51,430
I'm always on your side.
34
00:01:53,096 --> 00:01:56,030
Getting into the music department,
35
00:01:56,165 --> 00:01:58,530
studying, and your future career...
36
00:01:58,775 --> 00:02:00,301
It won't be easy.
37
00:02:01,475 --> 00:02:02,801
But I'll root for you.
38
00:02:07,316 --> 00:02:08,581
Thank you.
39
00:02:11,416 --> 00:02:13,951
Did you find a violin tutor?
40
00:02:15,456 --> 00:02:16,880
Not yet.
41
00:02:17,595 --> 00:02:20,120
The lessons cost a lot,
42
00:02:20,125 --> 00:02:23,060
and I haven't told my parents yet.
43
00:02:25,935 --> 00:02:27,261
How about me?
44
00:02:27,366 --> 00:02:28,500
What?
45
00:02:30,166 --> 00:02:31,470
How about me?
46
00:02:32,005 --> 00:02:35,370
Though I'm not sure how reliable I am.
47
00:02:36,446 --> 00:02:37,970
I'll work hard to teach you.
48
00:02:39,646 --> 00:02:43,780
If you don't mind learning from a post-army music major.
49
00:02:45,655 --> 00:02:46,780
I trust you.
50
00:02:49,555 --> 00:02:52,190
I hope you teach me well, sir.
51
00:02:57,166 --> 00:03:03,731
(Episode 2: Poco a poco, Slowly, gradually)
52
00:03:05,676 --> 00:03:07,331
You go ahead. I'll go separately.
53
00:03:07,375 --> 00:03:09,175
Why? I'll drop you off.
54
00:03:09,176 --> 00:03:11,141
No, I'd rather take a bus.
55
00:03:11,275 --> 00:03:13,271
I have some time to kill. Go ahead.
56
00:03:14,046 --> 00:03:15,241
Okay, then.
57
00:03:17,815 --> 00:03:19,011
See you.
58
00:03:21,226 --> 00:03:22,981
Take care. I'll call you.
59
00:03:28,495 --> 00:03:31,430
I'm taking the subway. I'll call.
60
00:03:32,095 --> 00:03:33,866
- It was nice to see you. - Bye, Dong Yun.
61
00:03:33,866 --> 00:03:34,961
Bye.
62
00:03:34,965 --> 00:03:36,530
- Let's go. - Okay.
63
00:03:37,505 --> 00:03:40,900
Then, I'll see you around.
64
00:03:44,745 --> 00:03:46,511
Hey, Park Joon Young.
65
00:03:48,585 --> 00:03:49,880
How long has it been?
66
00:03:51,585 --> 00:03:53,116
Why did you make me come here?
67
00:03:53,116 --> 00:03:55,750
I knew you'd come to get me.
68
00:03:58,226 --> 00:04:00,590
Did I make you wait? My luggage took a while.
69
00:04:00,995 --> 00:04:02,190
It's okay.
70
00:04:02,396 --> 00:04:04,690
Why tell me to come to the airport...
71
00:04:04,766 --> 00:04:06,491
if we're going to come here?
72
00:04:07,495 --> 00:04:08,630
I know.
73
00:04:17,046 --> 00:04:18,871
Let's eat something first.
74
00:04:19,676 --> 00:04:21,581
Shall we grab something from downstairs?
75
00:04:21,716 --> 00:04:24,040
- Sure. - Hang on.
76
00:04:30,656 --> 00:04:31,951
Hey, Min Seong.
77
00:04:35,096 --> 00:04:37,391
What? You're where?
78
00:04:37,966 --> 00:04:39,961
- Congratulations. - Congratulations.
79
00:04:40,895 --> 00:04:42,406
That was awesome.
80
00:04:42,406 --> 00:04:44,106
- Thank you. - Thank you.
81
00:04:44,106 --> 00:04:45,504
Give me some beer too.
82
00:04:45,505 --> 00:04:47,670
- Watch the glasses. - Be careful.
83
00:04:47,805 --> 00:04:49,776
- So much alcohol. - Thanks.
84
00:04:49,776 --> 00:04:51,015
Song Ah.
85
00:04:51,015 --> 00:04:53,071
- You're the last to come. - Song Ah.
86
00:04:53,075 --> 00:04:54,075
Sit here.
87
00:04:54,075 --> 00:04:55,986
Why couldn't I reach you? I kept calling.
88
00:04:55,986 --> 00:04:58,916
Sorry. CEO Yoon, congratulations.
89
00:04:58,916 --> 00:05:00,251
Thanks.
90
00:05:01,026 --> 00:05:02,655
Song Ah, scold him for me.
91
00:05:02,656 --> 00:05:04,755
He ignored all my congratulatory texts...
92
00:05:04,755 --> 00:05:06,990
and sent a reply only after he landed in Incheon.
93
00:05:07,495 --> 00:05:09,790
I said I'm sorry. I was preoccupied.
94
00:05:09,995 --> 00:05:12,666
I knew you'd come straight here from the airport,
95
00:05:12,666 --> 00:05:13,995
and called the others.
96
00:05:13,995 --> 00:05:15,705
What a great ex-girlfriend.
97
00:05:15,705 --> 00:05:17,201
Are you two getting back together?
98
00:05:17,265 --> 00:05:19,906
Why not? You made a nice couple.
99
00:05:19,906 --> 00:05:21,100
Are you cursing me?
100
00:05:21,205 --> 00:05:24,170
I live right here. Where else would I go?
101
00:05:24,476 --> 00:05:26,515
- That's true. - I guess.
102
00:05:26,515 --> 00:05:27,716
It makes sense.
103
00:05:27,716 --> 00:05:29,586
- Let's eat. - How much did we order?
104
00:05:29,586 --> 00:05:31,416
- Did you have dinner? - Not yet.
105
00:05:31,416 --> 00:05:33,280
This is a new menu and it's delicious.
106
00:05:36,455 --> 00:05:40,350
I missed the Han River, Seoul, and Korea.
107
00:05:42,026 --> 00:05:43,195
Is it nice to be back?
108
00:05:43,195 --> 00:05:44,790
Of course it is.
109
00:05:45,395 --> 00:05:48,561
I'm done with my studies and Jung Kyung came back with me.
110
00:05:49,265 --> 00:05:50,600
And you're here too.
111
00:05:53,776 --> 00:05:55,441
Has it been seven years since you came back?
112
00:05:56,546 --> 00:05:58,571
To rest and not perform, yes.
113
00:05:59,075 --> 00:06:00,546
Did you sell your place in Berlin?
114
00:06:00,546 --> 00:06:03,280
I rented it out. I'll go back one day.
115
00:06:03,916 --> 00:06:05,381
And I don't have a lot of furniture.
116
00:06:05,856 --> 00:06:07,050
What about the piano?
117
00:06:07,286 --> 00:06:10,581
Right. You returned Jung Kyung's piano before moving to Berlin.
118
00:06:11,625 --> 00:06:15,490
Doesn't it feel weird to let someone else live in your home?
119
00:06:16,565 --> 00:06:18,730
It's not my home. I rented it too.
120
00:06:19,296 --> 00:06:22,061
Where is home for you?
121
00:06:22,606 --> 00:06:24,871
You moved to Seoul alone in seventh grade.
122
00:06:25,005 --> 00:06:27,371
Your parents' place won't feel like home anymore.
123
00:06:30,945 --> 00:06:32,141
I don't know.
124
00:06:32,445 --> 00:06:35,740
When I'm on tour, I sleep somewhere new every night.
125
00:06:39,755 --> 00:06:41,521
It must've been tough on you.
126
00:06:42,086 --> 00:06:45,350
Get all the rest you need for the next year.
127
00:06:45,895 --> 00:06:47,751
Have fun at university.
128
00:06:51,765 --> 00:06:53,160
And date someone.
129
00:06:53,966 --> 00:06:57,100
Be true to your identity as a returning student.
130
00:06:57,236 --> 00:06:58,730
A Seoryeong University professor?
131
00:07:00,005 --> 00:07:01,540
How many are they hiring?
132
00:07:02,705 --> 00:07:04,811
One for strings.
133
00:07:05,346 --> 00:07:06,670
Just one?
134
00:07:07,346 --> 00:07:09,216
Then instead of a violin major,
135
00:07:09,216 --> 00:07:11,751
they could hire a viola or cello major.
136
00:07:13,356 --> 00:07:14,480
Yes.
137
00:07:17,656 --> 00:07:19,990
Did all of your US applications fall through?
138
00:07:22,426 --> 00:07:23,590
Yes.
139
00:07:26,096 --> 00:07:28,900
It's so nice to have you back.
140
00:07:29,935 --> 00:07:31,970
You studied for long enough.
141
00:07:32,276 --> 00:07:34,201
Help with the foundation now too.
142
00:07:38,815 --> 00:07:40,540
Excuse me, then.
143
00:07:41,145 --> 00:07:42,480
Goodnight, Mother.
144
00:07:42,486 --> 00:07:43,881
Sleep well.
145
00:07:44,755 --> 00:07:45,980
Goodnight.
146
00:07:54,526 --> 00:07:56,220
When you've sorted things out,
147
00:07:56,466 --> 00:07:58,891
let's talk about the foundation, okay?
148
00:08:03,005 --> 00:08:04,036
Jung Kyung...
149
00:08:04,036 --> 00:08:06,371
will apply to teach at Seoryeong University.
150
00:08:06,776 --> 00:08:09,371
Why? She won't teach in the US?
151
00:08:09,705 --> 00:08:13,240
It's not that she won't. She didn't get any offers.
152
00:08:13,916 --> 00:08:15,641
We thought she'd get at least one.
153
00:08:17,315 --> 00:08:19,480
Seoryeong University won't be easy either.
154
00:08:21,185 --> 00:08:22,881
But still,
155
00:08:22,986 --> 00:08:25,751
I'm so grateful she's back in Korea with me.
156
00:08:26,495 --> 00:08:29,621
It's been so long since we've been under the same skies.
157
00:08:33,035 --> 00:08:34,760
Weren't you under the same skies in the US?
158
00:08:35,936 --> 00:08:37,561
New York and Indiana?
159
00:08:39,576 --> 00:08:42,100
That's 1,100km apart. The distance from Seoul and Tokyo.
160
00:08:43,505 --> 00:08:44,711
I guess.
161
00:08:44,846 --> 00:08:46,576
- Take care, Min Seong. - See you.
162
00:08:46,576 --> 00:08:47,840
Bye.
163
00:08:52,616 --> 00:08:54,380
- Song Ah. - Yes?
164
00:08:54,686 --> 00:08:58,551
We were all against you going back to school to study music.
165
00:08:59,995 --> 00:09:03,061
But now you're doing the best.
166
00:09:03,696 --> 00:09:05,990
You live doing what you want.
167
00:09:07,135 --> 00:09:08,401
I'm jealous.
168
00:09:09,736 --> 00:09:12,671
Each time I have to swipe in for work...
169
00:09:13,306 --> 00:09:15,470
There were things I wanted to do at one time.
170
00:09:17,346 --> 00:09:18,571
Weren't there?
171
00:09:19,775 --> 00:09:22,781
You're a civil servant who's guaranteed a job until retirement.
172
00:09:22,846 --> 00:09:25,811
Don't complain to a self-employed CEO and a long-time student.
173
00:09:26,755 --> 00:09:28,681
Your taxi's here. Get in.
174
00:09:29,456 --> 00:09:30,720
Get home safely.
175
00:09:31,056 --> 00:09:32,821
How will you get home?
176
00:09:33,295 --> 00:09:34,395
I'll manage.
177
00:09:34,395 --> 00:09:36,725
- Let's get you home. - Good for you, Song Ah!
178
00:09:36,726 --> 00:09:38,360
You're doing great, friend!
179
00:09:38,395 --> 00:09:39,535
Watch your head.
180
00:09:39,535 --> 00:09:41,031
- Take care. - Bye.
181
00:09:45,706 --> 00:09:47,600
She has no idea how I feel.
182
00:09:49,645 --> 00:09:51,514
I'm not doing well at all.
183
00:09:51,515 --> 00:09:53,610
Shall we go? Let's fix your violin.
184
00:09:54,275 --> 00:09:55,510
Okay.
185
00:09:58,356 --> 00:10:02,520
I'm sorry I couldn't make it to your New York recital last month.
186
00:10:02,986 --> 00:10:04,651
My plane got delayed.
187
00:10:05,226 --> 00:10:06,990
Jung Kyung said she couldn't go either.
188
00:10:08,265 --> 00:10:10,161
Are you upset that neither of us went?
189
00:10:14,265 --> 00:10:16,801
Forgive Jung Kyung. She was sick.
190
00:10:21,005 --> 00:10:23,840
Then has it been a while since you saw her last?
191
00:10:26,545 --> 00:10:27,645
Yes.
192
00:10:27,645 --> 00:10:31,811
I went to see Jung Kyung as soon as I landed at the airport.
193
00:10:32,116 --> 00:10:33,781
She looked terribly pale.
194
00:10:33,816 --> 00:10:35,451
She gets bad migraines.
195
00:10:35,885 --> 00:10:37,480
She was all dressed up.
196
00:10:37,995 --> 00:10:39,191
But she couldn't make it.
197
00:10:39,556 --> 00:10:42,596
I cared for her all night and left early in the morning.
198
00:10:42,596 --> 00:10:44,421
I had to travel to LA.
199
00:10:45,665 --> 00:10:47,791
Did you go straight to the airport after?
200
00:10:49,706 --> 00:10:50,961
Yes.
201
00:10:51,606 --> 00:10:54,100
If you'd landed 1 or 2 hours earlier,
202
00:10:54,436 --> 00:10:56,000
we could've met at the airport.
203
00:10:57,675 --> 00:10:59,870
I know. It's a pity it didn't work out.
204
00:11:02,785 --> 00:11:03,980
Yes.
205
00:11:05,216 --> 00:11:06,380
It didn't work out.
206
00:11:10,326 --> 00:11:11,720
You were shocked, weren't you?
207
00:11:15,125 --> 00:11:17,961
You wouldn't have expected to see us fly in together.
208
00:11:19,535 --> 00:11:22,161
Jung Kyung didn't know you'd be at the airport.
209
00:11:22,336 --> 00:11:24,931
This is called a 2-birds- with-1-stone surprise!
210
00:11:26,976 --> 00:11:29,340
I feel so happy I'm delirious.
211
00:11:40,556 --> 00:11:41,750
What's wrong?
212
00:11:43,025 --> 00:11:45,020
Do you feel nervous to play in front of me?
213
00:11:46,895 --> 00:11:48,921
It's me, so you don't have to be.
214
00:11:49,326 --> 00:11:52,630
You haven't forgotten that when you said you'd study music,
215
00:11:52,966 --> 00:11:54,931
only I supported you wholeheartedly, right?
216
00:11:57,606 --> 00:11:58,770
Right.
217
00:12:00,576 --> 00:12:02,071
How could I forget that?
218
00:12:03,806 --> 00:12:05,140
So why feel nervous?
219
00:12:06,015 --> 00:12:07,270
Relax and play.
220
00:12:31,206 --> 00:12:32,370
It's open.
221
00:12:33,175 --> 00:12:35,140
- What? - It's bust open.
222
00:12:35,145 --> 00:12:36,441
Give it to me.
223
00:13:02,135 --> 00:13:03,331
It's cracked here.
224
00:13:04,106 --> 00:13:08,031
So the sound leaks out instead of filling the body.
225
00:13:09,745 --> 00:13:11,571
I know you haven't been practicing,
226
00:13:11,846 --> 00:13:14,610
but don't you feel bad about not knowing it's bust open?
227
00:13:14,846 --> 00:13:16,010
I do.
228
00:13:16,616 --> 00:13:18,480
Who would know about your instrument if not you?
229
00:13:21,655 --> 00:13:23,250
They all have a soul.
230
00:13:24,056 --> 00:13:25,850
They've been around for centuries.
231
00:13:26,125 --> 00:13:29,020
Don't let it think that they met a bad owner.
232
00:13:29,525 --> 00:13:31,120
Okay. Sorry.
233
00:13:34,495 --> 00:13:35,801
I love you.
234
00:13:39,905 --> 00:13:41,171
Say it three times.
235
00:13:41,846 --> 00:13:43,041
Profess your love...
236
00:13:43,775 --> 00:13:45,211
for your violin.
237
00:13:55,186 --> 00:13:56,451
Say it three times.
238
00:13:59,456 --> 00:14:01,321
Say it right into the f-hole.
239
00:14:01,966 --> 00:14:04,090
So it can hear it all over.
240
00:14:16,091 --> 00:14:21,091
[VIU Ver] MBC E03 'Do You Like Brahms?'
"Poco a Poco, Slowly, Gradually"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
241
00:14:33,356 --> 00:14:34,620
I love you.
242
00:14:37,226 --> 00:14:38,461
I love you.
243
00:14:47,905 --> 00:14:49,140
I love you.
244
00:15:47,236 --> 00:15:50,100
Song Ah, congratulations on getting into the music department.
245
00:15:50,265 --> 00:15:53,270
I hope you become a great violinist in four years.
246
00:15:53,535 --> 00:15:55,571
PS, poco a poco.
247
00:15:55,745 --> 00:15:57,701
Let's take it slowly, gradually.
248
00:15:57,946 --> 00:15:59,110
Good luck.
249
00:16:03,245 --> 00:16:05,010
Let's start the meeting.
250
00:16:05,116 --> 00:16:06,350
- Okay. - Okay.
251
00:16:06,785 --> 00:16:08,081
I don't want to.
252
00:16:09,456 --> 00:16:12,620
- Song Ah, let's go. - Okay.
253
00:16:12,995 --> 00:16:15,425
Are you keeping in touch with Joon Young?
254
00:16:15,425 --> 00:16:16,720
About using the room.
255
00:16:16,995 --> 00:16:19,466
He hasn't called me since.
256
00:16:19,466 --> 00:16:22,061
Really? I guess he's taking a break.
257
00:16:22,165 --> 00:16:23,600
This afternoon...
258
00:16:28,035 --> 00:16:29,770
My gosh. Ms. Im.
259
00:16:29,976 --> 00:16:32,510
- That really hurts. - Ms. Im.
260
00:16:32,545 --> 00:16:35,281
- Hang on, Ms. Im. - It really hurts. What should I do?
261
00:16:37,545 --> 00:16:39,480
- Ms. Cha. - Sit back down.
262
00:16:39,655 --> 00:16:41,085
I talked to Ms. Im.
263
00:16:41,086 --> 00:16:43,480
She needs to be admitted, so I told her to relax.
264
00:16:43,486 --> 00:16:46,890
She's due the end of this month, so she's on maternity leave now.
265
00:16:47,226 --> 00:16:48,890
She'll be okay, right?
266
00:16:48,895 --> 00:16:50,490
Who will take over from her?
267
00:16:51,265 --> 00:16:53,366
The doctor said she doesn't have to worry.
268
00:16:53,366 --> 00:16:56,936
Let's get back to work and discuss her duties later.
269
00:16:56,936 --> 00:16:58,730
- Okay? - Okay.
270
00:17:08,175 --> 00:17:10,881
- Hey, Hae Na. - Yes?
271
00:17:11,985 --> 00:17:16,151
Director Nah's granddaughter plays the violin. Do you know her?
272
00:17:16,155 --> 00:17:17,851
Yes. Lee Jung Kyung.
273
00:17:18,856 --> 00:17:21,225
As a kid, she was called the next Sarah Chang.
274
00:17:21,225 --> 00:17:22,990
She played with the New York Philharmonic.
275
00:17:23,425 --> 00:17:25,394
We had the same tutor for a while...
276
00:17:25,395 --> 00:17:27,330
when she returned to Korea in middle school.
277
00:17:27,935 --> 00:17:30,661
She was famous because she was pretty and got good grades.
278
00:17:32,006 --> 00:17:33,201
Why do you ask?
279
00:17:34,036 --> 00:17:38,000
Just because. So she's a great violinist then.
280
00:17:40,645 --> 00:17:42,780
She used to be.
281
00:17:44,086 --> 00:17:47,211
Right now, it's hard to say.
282
00:17:49,326 --> 00:17:53,651
She returned after her mom died in an accident.
283
00:17:54,455 --> 00:17:58,320
Since then, she still plays better than her peers,
284
00:17:58,395 --> 00:18:01,290
but not half as good as people expected her to.
285
00:18:02,006 --> 00:18:05,101
Not all child prodigies do well after they grow up.
286
00:18:05,336 --> 00:18:07,470
Lots of people become ordinary, like Jung Kyung.
287
00:18:08,506 --> 00:18:12,040
And even if she is ordinary, she's still a very good violinist.
288
00:18:19,086 --> 00:18:20,685
- Hello. - Hello.
289
00:18:20,685 --> 00:18:22,381
You came early.
290
00:18:27,756 --> 00:18:28,861
Here.
291
00:18:30,026 --> 00:18:32,790
- Here you go. - Thank you.
292
00:18:32,895 --> 00:18:35,235
I'm Nah Moon Sook of Kyunghoo Cultural Foundation.
293
00:18:35,235 --> 00:18:36,435
(Nah Moon Sook)
294
00:18:36,435 --> 00:18:37,961
It's nice to meet you.
295
00:18:41,336 --> 00:18:43,046
("Seung Ji Min's Popularity Continues to Soar")
296
00:18:43,046 --> 00:18:45,941
Gosh. Seung Ji Min sold more than 200,000 debut albums...
297
00:18:46,116 --> 00:18:47,871
in Korea.
298
00:18:48,445 --> 00:18:49,540
That's incredible.
299
00:18:51,445 --> 00:18:52,681
It's a bit sad though.
300
00:18:53,616 --> 00:18:55,015
When Park Joon Young won...
301
00:18:55,016 --> 00:18:56,525
second place in the Chopin Competition,
302
00:18:56,526 --> 00:18:59,151
people went crazy since he was the first Korean to win an award.
303
00:18:59,225 --> 00:19:01,925
But after Seung Ji Min won first place in the same competition,
304
00:19:01,925 --> 00:19:03,461
- it's a bit... - A bit what?
305
00:19:04,796 --> 00:19:06,361
He doesn't stand a chance now.
306
00:19:06,435 --> 00:19:08,961
That's why they say ranks are so important.
307
00:19:08,965 --> 00:19:11,776
Even if there wasn't a first place winner that year,
308
00:19:11,776 --> 00:19:13,800
he still only got second place.
309
00:19:13,905 --> 00:19:15,371
I know that too.
310
00:19:15,675 --> 00:19:18,611
So before Park Joon Young gets too old...
311
00:19:18,675 --> 00:19:20,375
to participate in more competitions,
312
00:19:20,375 --> 00:19:22,540
he should participate in another competition.
313
00:19:22,786 --> 00:19:24,445
The Tchaikovsky Competition next year, or...
314
00:19:24,445 --> 00:19:26,711
"The Tchaikovsky Competition"?
315
00:19:28,155 --> 00:19:30,451
Why would he take such a crazy risk?
316
00:19:31,155 --> 00:19:35,260
What if he participates and comes in 3rd instead of 2nd,
317
00:19:35,766 --> 00:19:38,060
or even fails to win an award?
318
00:19:38,735 --> 00:19:41,830
I'm just saying, as a fan.
319
00:19:42,006 --> 00:19:44,230
Rather than waiting for him to win the Tchaikovsky Competition,
320
00:19:44,836 --> 00:19:46,975
I recommend you become Seung Ji Min's fan.
321
00:19:46,975 --> 00:19:48,101
What?
322
00:19:48,435 --> 00:19:51,175
I'll be going then. Go get some coffee.
323
00:19:51,175 --> 00:19:53,141
- Buy us coffee. - Next time.
324
00:19:53,246 --> 00:19:54,911
I have work to do too.
325
00:19:55,616 --> 00:19:57,941
- I'll buy you coffee. - No, thanks.
326
00:19:58,756 --> 00:20:00,550
Why are they all leaving suddenly?
327
00:20:02,356 --> 00:20:06,320
I started working as my father's secretary.
328
00:20:07,356 --> 00:20:09,391
After he passed away,
329
00:20:09,465 --> 00:20:12,865
the company was passed down to me and I've been working since.
330
00:20:12,866 --> 00:20:15,091
I don't know music that well.
331
00:20:16,806 --> 00:20:19,335
After retiring 15 years ago...
332
00:20:19,336 --> 00:20:20,806
and establishing the cultural foundation,
333
00:20:20,806 --> 00:20:22,245
I tried studying music...
334
00:20:22,246 --> 00:20:24,240
since I was the director and all, but gosh.
335
00:20:25,246 --> 00:20:27,711
I doubt I know as much as you.
336
00:20:28,645 --> 00:20:32,580
I'm just someone who buys you food like today.
337
00:20:33,955 --> 00:20:36,326
For the performers who make good music...
338
00:20:36,326 --> 00:20:39,921
and staff that work hard behind the stage.
339
00:20:40,596 --> 00:20:43,760
I'm someone who wants to treat you to a decent meal.
340
00:20:44,496 --> 00:20:48,161
So whenever new members join our foundation,
341
00:20:48,395 --> 00:20:51,830
I always make time to share a meal.
342
00:20:52,175 --> 00:20:55,201
So I can ask you to work hard for our foundation.
343
00:20:58,875 --> 00:21:03,740
Please work hard for Kyunghoo Cultural Foundation.
344
00:21:07,215 --> 00:21:09,026
("Seung Ji Min, the first Korean to win the Chopin Competition")
345
00:21:09,026 --> 00:21:10,985
("Seung Ji Min's Concert Tickets Sell Out in Just Two Minutes")
346
00:21:10,985 --> 00:21:13,520
- We're back. - Hello.
347
00:21:17,566 --> 00:21:19,596
Ms. Cha, we're back.
348
00:21:19,596 --> 00:21:22,005
Did you meet the director? Have a seat.
349
00:21:22,006 --> 00:21:23,661
I want to talk about your work allocation.
350
00:21:27,735 --> 00:21:30,500
What is the matter with my bangs?
351
00:21:32,046 --> 00:21:34,711
Hae Na will be working with me then.
352
00:21:35,546 --> 00:21:37,911
I wonder if Ms. Chae Song Ah will do well.
353
00:21:38,655 --> 00:21:41,151
Can she handle being the liaison for Joon Young's piano trio?
354
00:21:41,516 --> 00:21:43,050
Do you need my help?
355
00:21:44,625 --> 00:21:48,921
Don't worry. Mr. Park, you know me.
356
00:21:56,366 --> 00:21:58,730
I've been doing my bangs for 10 minutes!
357
00:22:38,346 --> 00:22:40,070
What do you do all day?
358
00:22:41,445 --> 00:22:42,611
Well...
359
00:22:43,316 --> 00:22:45,711
I go on walks and read books.
360
00:22:46,685 --> 00:22:47,810
What about practice?
361
00:22:48,356 --> 00:22:49,851
I heard you practice at the foundation office.
362
00:22:50,425 --> 00:22:52,351
Yes, sometimes.
363
00:23:00,036 --> 00:23:02,560
About that night...
364
00:23:03,905 --> 00:23:05,030
That night...
365
00:23:05,875 --> 00:23:07,631
when I performed in New York.
366
00:23:10,445 --> 00:23:13,310
Yes. What about it?
367
00:23:19,655 --> 00:23:20,951
Change seats.
368
00:23:22,685 --> 00:23:25,181
The sun is too strong, so scoot over.
369
00:23:28,455 --> 00:23:32,091
I'll get three iced Americanos since it's hot out.
370
00:23:33,796 --> 00:23:34,931
Shall I...
371
00:23:36,506 --> 00:23:37,931
get married?
372
00:23:40,836 --> 00:23:42,000
What?
373
00:23:43,106 --> 00:23:44,800
I've been seeing Hyeon Ho for a long time.
374
00:23:46,675 --> 00:23:48,270
Shall I get married?
375
00:23:53,286 --> 00:23:54,780
Are you serious?
376
00:23:57,885 --> 00:24:00,351
No, it was a joke.
377
00:24:00,756 --> 00:24:01,951
Jung Kyung.
378
00:24:02,225 --> 00:24:03,490
But...
379
00:24:04,165 --> 00:24:06,730
When I said I was going to marry Hyeon Ho,
380
00:24:06,735 --> 00:24:09,361
I thought you would congratulate me.
381
00:24:15,036 --> 00:24:16,570
What's with the face?
382
00:24:17,145 --> 00:24:18,341
Why...
383
00:24:19,746 --> 00:24:21,270
did you do it that night?
384
00:24:22,385 --> 00:24:24,010
No particular reason.
385
00:24:24,885 --> 00:24:27,280
I was glad to see you. That was all.
386
00:24:27,286 --> 00:24:29,921
I guess I lived in the US for too long. I went overboard.
387
00:24:33,955 --> 00:24:35,191
Okay.
388
00:24:38,566 --> 00:24:41,790
But don't mess around like that ever again.
389
00:24:43,935 --> 00:24:45,530
It's not funny at all.
390
00:25:17,036 --> 00:25:18,760
I spilled some.
391
00:25:20,405 --> 00:25:22,641
I should've checked the lid.
392
00:25:27,645 --> 00:25:29,111
Thank you.
393
00:25:30,145 --> 00:25:31,280
Shall I...
394
00:25:32,955 --> 00:25:34,381
get married?
395
00:25:36,586 --> 00:25:38,050
Are you serious?
396
00:26:01,875 --> 00:26:03,681
- Can I get you to sign this? - Sure.
397
00:26:05,955 --> 00:26:07,516
- What's your name? - Carina.
398
00:26:07,516 --> 00:26:08,711
Carina?
399
00:26:10,826 --> 00:26:12,220
- Here you go. - Thank you.
400
00:26:13,056 --> 00:26:14,851
She's Anna from Moscow.
401
00:26:16,326 --> 00:26:17,691
Oh, Anna?
402
00:26:21,135 --> 00:26:22,165
- Thank you. - Thank you.
403
00:26:22,165 --> 00:26:23,931
- Thank you for coming. - Thank you.
404
00:26:31,705 --> 00:26:33,641
Hey, are you a fan of his?
405
00:26:34,516 --> 00:26:36,310
If you want, I can get you his autograph.
406
00:26:37,616 --> 00:26:39,616
Please sign this for me.
407
00:26:39,616 --> 00:26:41,016
- Okay. - Sign it for me.
408
00:26:41,016 --> 00:26:43,720
Yes, I'll sign it for you.
409
00:26:44,526 --> 00:26:45,621
Thank you.
410
00:26:54,735 --> 00:26:55,931
Jung Kyung.
411
00:27:04,675 --> 00:27:05,810
Jung Kyung.
412
00:27:25,895 --> 00:27:28,990
She said later...
413
00:27:30,405 --> 00:27:32,161
that she felt jealous.
414
00:27:33,205 --> 00:27:36,240
She didn't like seeing him somewhere...
415
00:27:36,746 --> 00:27:38,070
she couldn't be.
416
00:27:39,276 --> 00:27:41,310
That's why she wanted to check.
417
00:27:42,485 --> 00:27:44,010
Whether she was still...
418
00:27:45,046 --> 00:27:47,211
an important person to him.
419
00:27:58,366 --> 00:27:59,560
Jung Kyung!
420
00:28:01,796 --> 00:28:03,161
Joon Young, you're here too.
421
00:28:05,135 --> 00:28:06,530
Did you sleep well?
422
00:28:06,675 --> 00:28:07,800
Yes.
423
00:28:09,506 --> 00:28:11,641
- Did you have breakfast? - No.
424
00:28:12,276 --> 00:28:13,740
I'm starving.
425
00:28:15,645 --> 00:28:16,841
She's in the hospital?
426
00:28:17,086 --> 00:28:18,485
Is she okay now?
427
00:28:18,485 --> 00:28:20,080
Yes, fortunately.
428
00:28:20,185 --> 00:28:22,921
So your liaison will be...
429
00:28:25,826 --> 00:28:27,520
I'm sorry I'm late.
430
00:28:27,796 --> 00:28:29,020
You're just on time.
431
00:28:29,195 --> 00:28:30,725
Ms. Chae Song Ah will take over.
432
00:28:30,725 --> 00:28:33,361
- Nice to meet you. - Hello. Same here.
433
00:28:33,536 --> 00:28:35,461
I hear you all happened to meet this past weekend.
434
00:28:35,496 --> 00:28:36,760
It was meant to be.
435
00:28:37,306 --> 00:28:39,830
- I hope we get along. - I do as well.
436
00:28:40,076 --> 00:28:41,570
I'll let you get on with the meeting.
437
00:28:42,135 --> 00:28:44,740
Oh, right. Can you stay for dinner?
438
00:28:44,945 --> 00:28:46,310
I made reservations.
439
00:28:46,915 --> 00:28:49,516
I was hoping to treat you all since it's been a while,
440
00:28:49,516 --> 00:28:51,046
but something else came up.
441
00:28:51,046 --> 00:28:53,316
I thought of postponing the dinner,
442
00:28:53,316 --> 00:28:56,250
but since you're all here, you can take Song Ah instead.
443
00:28:56,485 --> 00:28:58,381
We'll do that. Thank you.
444
00:28:58,586 --> 00:29:00,520
I'll eat out with you another time.
445
00:29:00,725 --> 00:29:03,520
Go ahead with the meeting then.
446
00:29:04,225 --> 00:29:05,760
- See you. - Bye.
447
00:29:15,975 --> 00:29:17,470
Have some coffee.
448
00:29:17,576 --> 00:29:20,841
I didn't know what you'd like, so I got iced Americanos.
449
00:29:21,046 --> 00:29:22,371
- Thanks. - Thank you.
450
00:29:27,685 --> 00:29:29,050
Your coffee is...
451
00:29:29,786 --> 00:29:32,951
I spilled it on the way. It's fine.
452
00:29:35,026 --> 00:29:37,591
- Drink this instead. - It's okay.
453
00:29:39,695 --> 00:29:42,861
You don't drink coffee because it makes your heart race.
454
00:29:44,205 --> 00:29:45,536
Don't you drink coffee?
455
00:29:45,536 --> 00:29:48,101
- There's Solomon's seal tea... - No, no.
456
00:29:48,576 --> 00:29:51,141
- I drink it now, sometimes. - Really?
457
00:29:52,445 --> 00:29:55,211
He wouldn't even eat chocolate because of the caffeine.
458
00:29:55,715 --> 00:29:56,911
It doesn't matter.
459
00:30:02,586 --> 00:30:03,980
You're so sensitive.
460
00:30:09,665 --> 00:30:10,891
Song Ah.
461
00:30:11,026 --> 00:30:14,461
We first played together in eighth grade.
462
00:30:14,796 --> 00:30:18,131
Jung Kyung had just moved back from the US.
463
00:30:19,276 --> 00:30:22,530
I fell in love at first sight and got so nervous.
464
00:30:22,746 --> 00:30:24,204
I couldn't talk to her,
465
00:30:24,205 --> 00:30:26,644
so I dragged him along when he wasn't interested.
466
00:30:26,645 --> 00:30:27,945
I used music as an excuse...
467
00:30:27,945 --> 00:30:29,941
and asked her to enter the school chamber music competition with us.
468
00:30:29,985 --> 00:30:32,750
But she refused right away.
469
00:30:32,756 --> 00:30:34,510
That was so mean of you.
470
00:30:34,655 --> 00:30:38,020
She told me not to bug her, that I was annoying.
471
00:30:40,955 --> 00:30:44,121
My first love is marred with wounds.
472
00:30:48,036 --> 00:30:49,330
But in the end,
473
00:30:50,205 --> 00:30:51,500
we played together...
474
00:30:52,836 --> 00:30:54,131
in the competition.
475
00:31:05,885 --> 00:31:09,520
How did you manage to persuade her?
476
00:31:09,885 --> 00:31:14,050
I don't know. Why did you suddenly change your mind?
477
00:31:17,425 --> 00:31:18,861
I don't remember.
478
00:31:19,635 --> 00:31:20,830
I see.
479
00:31:21,566 --> 00:31:22,830
Do you remember?
480
00:31:23,665 --> 00:31:25,530
No, I don't either.
481
00:31:25,975 --> 00:31:28,931
What? The three of us sound like idiots.
482
00:31:31,276 --> 00:31:32,441
Idiots.
483
00:31:33,475 --> 00:31:34,770
It's late. Let's go home.
484
00:31:35,215 --> 00:31:36,841
Where else should we go?
485
00:31:44,689 --> 00:31:47,454
All right. You can begin now.
486
00:31:48,629 --> 00:31:50,794
What is this? Do you think I'm Stevie Wonder?
487
00:31:50,898 --> 00:31:52,864
Show us if you're as good as him.
488
00:31:53,668 --> 00:31:55,934
Mr. Park, do you accept song requests?
489
00:31:56,238 --> 00:31:57,634
I will.
490
00:31:58,639 --> 00:32:01,574
Song Ah, if there's anything you want to hear, ask him.
491
00:32:02,008 --> 00:32:04,403
Me? It's okay.
492
00:32:04,648 --> 00:32:05,873
Go on, ask him.
493
00:32:06,479 --> 00:32:07,974
Since you're now a member of our team.
494
00:32:09,649 --> 00:32:11,943
This may be your last chance,
495
00:32:12,219 --> 00:32:13,684
so just ask him.
496
00:32:24,869 --> 00:32:27,494
Schumann's "Träumerei".
497
00:32:37,108 --> 00:32:41,144
I heard you play that piece by coincidence.
498
00:32:41,919 --> 00:32:45,043
That song from Schumann's "Kinderszenen"?
499
00:32:47,359 --> 00:32:48,919
Right, Jung Kyung.
500
00:32:48,919 --> 00:32:51,124
Did you say you got your name from that piece?
501
00:32:51,689 --> 00:32:54,094
Did your mother like this?
502
00:32:55,398 --> 00:32:58,963
That's not true. I got my name from my mom's name.
503
00:32:59,068 --> 00:33:01,534
I see. Sorry.
504
00:33:01,999 --> 00:33:05,133
Anyhow, Joon Young liked Schumann since he was young.
505
00:33:05,538 --> 00:33:08,674
But I've never heard him play "Träumerei".
506
00:33:09,779 --> 00:33:10,943
Well, then.
507
00:33:11,648 --> 00:33:14,477
Mr. Park, please play Schumann's "Träumerei"...
508
00:33:14,478 --> 00:33:16,014
from his collection, "Kinderszenen".
509
00:33:16,318 --> 00:33:18,743
- You can play another song... - I'll play it.
510
00:33:25,889 --> 00:33:27,193
Listen carefully,
511
00:33:29,029 --> 00:33:30,624
since I'll never play it again.
512
00:35:36,358 --> 00:35:37,624
Listen carefully,
513
00:35:38,858 --> 00:35:40,353
since I'll never play it again.
514
00:35:58,749 --> 00:35:59,974
I love you.
515
00:36:02,349 --> 00:36:04,543
I know. Of course I do.
516
00:36:05,289 --> 00:36:06,543
Go back to sleep.
517
00:36:06,859 --> 00:36:08,214
Jung Kyung.
518
00:36:10,359 --> 00:36:11,683
I love you.
519
00:36:15,129 --> 00:36:16,553
I love you so much.
520
00:36:29,379 --> 00:36:31,609
Mr. Park is at the hotel with the conductor,
521
00:36:31,609 --> 00:36:34,313
so Hae Na, you can go there and come back with him.
522
00:36:34,448 --> 00:36:36,813
- He might need a hand. - Okay.
523
00:36:37,189 --> 00:36:40,384
Joon Young said he'll be coming to Hannam-dong on his own.
524
00:36:40,718 --> 00:36:42,313
Right, Song Ah.
525
00:36:42,419 --> 00:36:43,429
Yes?
526
00:36:43,429 --> 00:36:46,028
I want to give the conductor Joon Young's album,
527
00:36:46,028 --> 00:36:47,353
but we don't have any left in the office.
528
00:36:47,499 --> 00:36:49,053
Can you go buy it?
529
00:36:49,499 --> 00:36:50,594
Sure.
530
00:36:58,338 --> 00:37:00,634
- Song Ah, look at that. - What?
531
00:37:02,578 --> 00:37:04,603
Seung Ji Min's photo is posted almost everywhere we go.
532
00:37:04,708 --> 00:37:06,644
I guess Park Joon Young is done for.
533
00:37:09,148 --> 00:37:12,549
What if Park Joon Young came back since he failed abroad?
534
00:37:12,549 --> 00:37:14,214
Maybe the sabbatical is just an excuse.
535
00:37:14,758 --> 00:37:17,683
To be honest, although he's pretty good at the piano,
536
00:37:17,859 --> 00:37:19,584
he's popular thanks to his looks.
537
00:37:20,198 --> 00:37:23,253
If he was a bit uglier, no one would know him.
538
00:37:25,599 --> 00:37:26,824
It's Mr. Park.
539
00:37:28,398 --> 00:37:30,803
Yes, Mr. Park. Yes.
540
00:38:04,008 --> 00:38:07,103
Hey, wait... Wait...
541
00:38:07,939 --> 00:38:09,103
Ma'am.
542
00:38:10,379 --> 00:38:14,317
Wait, why is this beeping? I have to go.
543
00:38:14,318 --> 00:38:17,384
Ma'am, you didn't pay for that.
544
00:38:21,018 --> 00:38:22,483
I'm sorry.
545
00:38:22,588 --> 00:38:23,784
Oh, gosh.
546
00:38:28,859 --> 00:38:31,793
There's a moment when we suddenly realize something.
547
00:38:35,939 --> 00:38:39,834
I have never enjoyed participating in competitions.
548
00:38:43,408 --> 00:38:45,907
I always lost weight...
549
00:38:45,908 --> 00:38:47,774
and suffered from insomnia.
550
00:38:51,148 --> 00:38:52,483
Nevertheless,
551
00:38:53,559 --> 00:38:55,983
I had to keep participating for two reasons.
552
00:38:58,158 --> 00:39:02,123
First, I had to win the prize money to support my family.
553
00:39:02,299 --> 00:39:04,568
Joon Young, your dad really didn't mean to...
554
00:39:04,568 --> 00:39:06,863
stand surety for that person.
555
00:39:07,799 --> 00:39:11,163
After coming to Seoul alone to study at an art school,
556
00:39:12,468 --> 00:39:14,733
I had to make a living for myself.
557
00:39:18,049 --> 00:39:19,704
And the other reason was...
558
00:39:21,778 --> 00:39:24,419
the one person who lent her hand...
559
00:39:24,419 --> 00:39:26,284
(Withdrawal Request Form)
560
00:39:26,648 --> 00:39:28,284
when I was about to give up.
561
00:39:30,729 --> 00:39:33,753
The money that was given to me as a scholarship...
562
00:39:36,059 --> 00:39:38,328
was the price for a young girl's grief.
563
00:39:38,328 --> 00:39:41,398
(Jung Kyung Seon)
564
00:39:41,398 --> 00:39:43,194
I hated the fact that her tragedy...
565
00:39:44,809 --> 00:39:47,233
became my fortune,
566
00:39:49,739 --> 00:39:52,003
but I wanted to continue playing the piano...
567
00:39:54,249 --> 00:39:56,313
and I didn't want to go back home.
568
00:39:59,588 --> 00:40:00,954
So I...
569
00:40:02,189 --> 00:40:04,284
decided to become friends with her.
570
00:40:08,129 --> 00:40:09,353
I hoped...
571
00:40:11,428 --> 00:40:13,564
that would make me feel a bit better.
572
00:40:14,499 --> 00:40:17,434
Let's do the chamber music competition together.
573
00:40:18,138 --> 00:40:19,268
After that,
574
00:40:19,268 --> 00:40:20,379
(Award, Grand Prize)
575
00:40:20,379 --> 00:40:22,704
I began participating in competitions endlessly.
576
00:40:24,349 --> 00:40:26,174
So that person who helped me...
577
00:40:27,849 --> 00:40:29,579
would feel proud.
578
00:40:29,579 --> 00:40:30,787
("Nah Moon Sook of Kyunghoo Cultural Foundation...")
579
00:40:30,788 --> 00:40:31,989
("Overcomes a Tragedy and Begins a 'New Tomorrow'")
580
00:40:31,989 --> 00:40:35,983
However, after the last competition where I came in second,
581
00:40:37,359 --> 00:40:40,129
I realized how unbearable it was to leave my home...
582
00:40:40,129 --> 00:40:42,054
and fall asleep alone every night...
583
00:40:43,528 --> 00:40:46,023
in another hotel room.
584
00:40:47,739 --> 00:40:50,069
After pouring all my energy out on stage every night,
585
00:40:50,069 --> 00:40:51,733
I came home and thought about her,
586
00:40:51,768 --> 00:40:56,007
(Graduation Ceremony)
587
00:40:56,008 --> 00:40:58,204
and about my other friend as well.
588
00:41:05,918 --> 00:41:08,253
Was this emotion friendship,
589
00:41:08,518 --> 00:41:09,653
Joon Young.
590
00:41:10,558 --> 00:41:12,084
sympathy,
591
00:41:15,599 --> 00:41:17,363
or a sense of being indebted?
592
00:41:26,308 --> 00:41:28,609
The more I thought about it, the more it frightened me,
593
00:41:28,609 --> 00:41:30,373
so I tried to ignore it.
594
00:41:38,148 --> 00:41:39,743
But I realized it at that moment.
595
00:41:43,058 --> 00:41:44,523
That I...
596
00:41:47,729 --> 00:41:49,493
loved her.
597
00:41:54,099 --> 00:41:58,133
But to be honest, I always knew how I felt.
598
00:42:00,938 --> 00:42:04,103
But I had already realized I couldn't express it.
599
00:42:06,579 --> 00:42:09,513
I was looking forward to my sabbatical for several years,
600
00:42:12,219 --> 00:42:14,613
but everything got messed up from the beginning.
601
00:42:15,219 --> 00:42:18,629
What if Park Joon Young came back since he failed abroad?
602
00:42:18,629 --> 00:42:20,224
Maybe the sabbatical is just an excuse.
603
00:42:20,329 --> 00:42:22,194
He's popular thanks to his looks.
604
00:42:22,729 --> 00:42:25,863
If he was a bit uglier, no one would know him.
605
00:42:42,979 --> 00:42:44,684
Hey, wait... Wait...
606
00:42:50,629 --> 00:42:52,589
The things that I knew but chose to ignore...
607
00:42:52,589 --> 00:42:54,794
because I didn't want to face reality...
608
00:42:56,459 --> 00:42:58,424
are starting to show one by one.
609
00:43:00,869 --> 00:43:02,863
What will be waiting for me next?
610
00:43:35,638 --> 00:43:37,768
Young In said that little kid is amazing.
611
00:43:37,768 --> 00:43:38,964
I wonder how good she is.
612
00:43:39,408 --> 00:43:40,508
She said that?
613
00:43:40,508 --> 00:43:42,273
Yes, she said she's really talented.
614
00:43:42,979 --> 00:43:45,444
I heard she's Professor Song's student too.
615
00:43:46,178 --> 00:43:50,143
Professor Song always knows how to choose the cream of the crop.
616
00:43:50,719 --> 00:43:52,743
I hope she turns out better than me.
617
00:43:54,018 --> 00:43:55,914
I'm not sure about that.
618
00:43:57,018 --> 00:43:58,853
But I doubt she'll turn out prettier than you.
619
00:43:59,729 --> 00:44:00,924
What are you saying?
620
00:44:09,499 --> 00:44:10,768
(Violin, Yang Ji Won)
621
00:44:10,768 --> 00:44:13,334
(Piano, Park Joon Young)
622
00:44:15,308 --> 00:44:17,008
(Park Joon Young won second place in the Chopin Competition...)
623
00:44:17,008 --> 00:44:18,773
(and is actively performing in Europe and the US...)
624
00:44:21,449 --> 00:44:23,148
Joon Young, you're here.
625
00:44:23,148 --> 00:44:24,344
Yes.
626
00:44:25,918 --> 00:44:28,283
- Did you eat? - Yes, a little.
627
00:44:28,489 --> 00:44:30,383
I told you to eat properly.
628
00:44:42,599 --> 00:44:44,133
You haven't met Ji Won, have you?
629
00:44:44,339 --> 00:44:46,033
- No. - I'll introduce you.
630
00:44:53,609 --> 00:44:55,143
Why is this so hard?
631
00:44:58,449 --> 00:45:00,344
How's your migraine?
632
00:45:01,089 --> 00:45:02,253
What?
633
00:45:02,619 --> 00:45:04,359
You suffered so much when you were in New York.
634
00:45:04,359 --> 00:45:06,123
Do you know how worried I was?
635
00:45:07,258 --> 00:45:10,353
You were so sick that you couldn't even go see Joon Young...
636
00:45:14,268 --> 00:45:15,464
I did it.
637
00:45:16,499 --> 00:45:18,064
Did Joon Young say that?
638
00:45:19,739 --> 00:45:20,873
What?
639
00:45:21,709 --> 00:45:23,674
That I didn't go see his recital?
640
00:45:27,648 --> 00:45:30,688
The only person who knows how to read music...
641
00:45:30,688 --> 00:45:32,344
is Song Ah.
642
00:45:39,345 --> 00:45:44,345
[VIU Ver] MBC E04 'Do You Like Brahms?'
"Poco a Poco, Slowly, Gradually"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
643
00:45:51,768 --> 00:45:52,934
Song Ah.
644
00:45:53,638 --> 00:45:54,773
Yes?
645
00:45:55,379 --> 00:45:57,334
Could you turn the pages for me?
646
00:46:04,188 --> 00:46:06,383
Have you ever done page-turning?
647
00:46:07,418 --> 00:46:09,483
No, it's my first time.
648
00:46:10,418 --> 00:46:11,489
It's okay.
649
00:46:11,489 --> 00:46:13,824
Even if you make a mistake, I've memorized almost everything.
650
00:46:14,028 --> 00:46:15,999
Give her some more specific tips.
651
00:46:15,999 --> 00:46:18,164
You must've done this often when you were in school.
652
00:46:19,629 --> 00:46:22,294
I'm not sure if this will be useful,
653
00:46:22,938 --> 00:46:25,407
but you need to feel the pianist's breath.
654
00:46:25,408 --> 00:46:27,804
Gosh, that's so vague.
655
00:46:28,879 --> 00:46:32,044
Well, it's a bit difficult to explain in words.
656
00:46:34,048 --> 00:46:35,914
Song Ah, you know what I mean, right?
657
00:46:38,388 --> 00:46:40,184
Yes. I'll try it.
658
00:46:41,619 --> 00:46:44,724
Is this something that only musicians get?
659
00:46:46,928 --> 00:46:49,393
Then you two figure it out.
660
00:46:49,699 --> 00:46:51,294
Let's see...
661
00:46:52,599 --> 00:46:54,233
Did he say I didn't go?
662
00:46:56,069 --> 00:46:58,804
Am I wrong? Did you go?
663
00:47:02,938 --> 00:47:04,674
No, I didn't go.
664
00:47:07,109 --> 00:47:08,613
I didn't see Joon Young.
665
00:48:20,089 --> 00:48:21,283
Sorry.
666
00:48:24,758 --> 00:48:26,084
Don't they look nice together?
667
00:48:59,888 --> 00:49:02,523
You need to feel the pianist's breath.
668
00:49:32,988 --> 00:49:34,454
Good job, Song Ah.
669
00:49:37,359 --> 00:49:38,894
Joon Young, I'm heading off.
670
00:49:39,369 --> 00:49:40,498
You won't stay and watch?
671
00:49:40,498 --> 00:49:42,894
I'm rehearsing with the philharmonic as a guest cellist.
672
00:49:42,938 --> 00:49:45,164
Oh, right. Take care.
673
00:49:45,708 --> 00:49:47,269
- I won't go far. - That's fine.
674
00:49:47,269 --> 00:49:50,033
- See you soon, Song Ah. - Okay. Goodbye.
675
00:49:50,109 --> 00:49:51,704
- Goodbye. - Take care.
676
00:49:52,408 --> 00:49:54,644
Jung Kyung, can we borrow some black clothes?
677
00:49:54,918 --> 00:49:56,414
- Clothes? - Yes.
678
00:49:56,418 --> 00:50:00,343
Song Ah is the page-turner and her suit is too bright.
679
00:50:05,228 --> 00:50:06,654
- Okay. - Is that your best?
680
00:50:08,458 --> 00:50:11,124
Your righthand pizzicato is not loud enough.
681
00:50:12,228 --> 00:50:14,533
The blisters hurt so much.
682
00:50:14,968 --> 00:50:16,964
You still have blisters?
683
00:50:18,309 --> 00:50:19,934
If you practiced hard enough,
684
00:50:20,638 --> 00:50:22,533
your fingers would be callused by now.
685
00:50:23,408 --> 00:50:24,743
Then it wouldn't hurt.
686
00:50:29,718 --> 00:50:32,714
- Song Ah, does it fit? - Yes.
687
00:50:42,559 --> 00:50:45,293
Your hands. Are they okay?
688
00:50:57,009 --> 00:50:58,273
It suits you.
689
00:50:59,648 --> 00:51:01,573
Oh, thank you.
690
00:51:02,349 --> 00:51:04,444
Page-turning is tiring, isn't it?
691
00:51:05,148 --> 00:51:06,313
No.
692
00:51:08,918 --> 00:51:10,214
Is this the one I gave you?
693
00:51:10,559 --> 00:51:12,323
Before the Chopin Competition?
694
00:51:14,799 --> 00:51:16,023
Yes.
695
00:51:17,359 --> 00:51:18,563
You still use it?
696
00:51:20,228 --> 00:51:22,299
You haven't played this piano in a while then.
697
00:51:22,299 --> 00:51:24,364
No, I haven't.
698
00:51:26,438 --> 00:51:28,003
Do you want a snack?
699
00:51:28,708 --> 00:51:30,073
No, I'm fine.
700
00:51:30,809 --> 00:51:32,204
Drink something then.
701
00:51:58,769 --> 00:52:02,138
(In Memory of Jung Kyung Seon,)
702
00:52:02,138 --> 00:52:05,043
(a Beloved Daughter, Wife, Mother, and Pianist)
703
00:52:19,859 --> 00:52:21,454
Welcome, maestro.
704
00:52:21,958 --> 00:52:23,194
Come inside.
705
00:53:00,698 --> 00:53:03,934
Today's performance was just... Bravo.
706
00:53:04,769 --> 00:53:06,003
Thank you.
707
00:53:06,908 --> 00:53:09,573
From what I heard today,
708
00:53:10,978 --> 00:53:13,374
your Schumann must be impeccable.
709
00:53:15,148 --> 00:53:17,343
You could play Brahms pretty well too.
710
00:53:23,688 --> 00:53:25,983
Hey. Is that a matching couple's ring?
711
00:53:26,359 --> 00:53:27,624
It is.
712
00:53:28,629 --> 00:53:32,724
It's amusing how string musicians wear rings on their right hand.
713
00:53:33,769 --> 00:53:37,593
- Did you meet on campus? - Yes. He's my year and plays cello.
714
00:53:38,369 --> 00:53:39,563
I'm jealous.
715
00:53:40,668 --> 00:53:44,104
After you graduate, will you work instead of studying abroad?
716
00:53:45,478 --> 00:53:48,978
Yes. I got a few post-grad offers from universities overseas,
717
00:53:48,978 --> 00:53:50,714
but I'm interested in planning events.
718
00:53:52,549 --> 00:53:53,813
What about you?
719
00:53:55,619 --> 00:53:58,753
- Pardon? - What will you do after graduation?
720
00:54:01,099 --> 00:54:04,864
You're interested in planning concert events too, aren't you?
721
00:54:08,339 --> 00:54:12,733
For now, my first goal is to graduate.
722
00:54:13,238 --> 00:54:15,573
We have to do senior recitals next semester too.
723
00:54:24,748 --> 00:54:26,384
What a nice breeze.
724
00:54:29,388 --> 00:54:30,654
Don't...
725
00:54:31,859 --> 00:54:34,593
try too hard to play...
726
00:54:35,458 --> 00:54:36,823
and impress everybody.
727
00:54:39,299 --> 00:54:42,093
If all the judges of a competition...
728
00:54:42,539 --> 00:54:43,934
give you eight points,
729
00:54:44,168 --> 00:54:46,364
then of course you might come in first.
730
00:54:47,238 --> 00:54:50,434
But it could be better to get 10 points from 1 or 2,
731
00:54:51,478 --> 00:54:55,543
and 6 or 7 points from the rest.
732
00:54:57,549 --> 00:55:01,013
Because in that case, those 1 or 2 judges...
733
00:55:01,988 --> 00:55:06,424
will go home having seen a performance they'll never forget.
734
00:55:08,559 --> 00:55:10,793
Don't fear anything.
735
00:55:12,869 --> 00:55:14,894
Follow your heart.
736
00:55:20,339 --> 00:55:21,539
I'll take this one.
737
00:55:21,539 --> 00:55:22,809
- Good job. - You too.
738
00:55:22,809 --> 00:55:24,604
See you tomorrow, Song Ah.
739
00:55:35,658 --> 00:55:38,553
- There are no more taxis. - No.
740
00:55:39,888 --> 00:55:43,023
- Where do you live? - Seocho-dong.
741
00:55:43,958 --> 00:55:47,224
- Near Seoul Arts Center? - Yes.
742
00:55:47,299 --> 00:55:49,333
It's not too far from here by taxi.
743
00:55:49,938 --> 00:55:53,333
It takes just as long to go by subway.
744
00:55:57,109 --> 00:55:59,174
Were you...
745
00:55:59,908 --> 00:56:02,144
waiting for my taxi with me?
746
00:56:02,879 --> 00:56:05,543
Pardon? Well, yes.
747
00:56:08,488 --> 00:56:12,124
I was waiting with you for your taxi.
748
00:56:14,529 --> 00:56:17,993
- Oh, I was waiting with you. - Right.
749
00:56:18,129 --> 00:56:19,293
My goodness.
750
00:56:23,968 --> 00:56:27,233
I hope you get home safely.
751
00:56:30,109 --> 00:56:32,204
I'd like to get something to eat.
752
00:56:35,319 --> 00:56:37,114
Didn't you eat earlier?
753
00:56:40,019 --> 00:56:42,519
Well, I usually find it hard to eat...
754
00:56:42,519 --> 00:56:44,313
before or after a performance.
755
00:56:48,129 --> 00:56:50,759
I see. Then have a good night.
756
00:56:50,759 --> 00:56:51,864
Okay.
757
00:56:54,799 --> 00:56:55,964
By the way.
758
00:56:57,299 --> 00:56:59,303
How did you like today's performance?
759
00:57:00,309 --> 00:57:02,073
- What? - Today's performance.
760
00:57:02,238 --> 00:57:03,533
Did you like it?
761
00:57:05,279 --> 00:57:06,604
I did.
762
00:57:07,748 --> 00:57:08,974
I'm glad.
763
00:57:10,379 --> 00:57:11,783
How about you?
764
00:57:13,849 --> 00:57:17,454
I'm satisfied too since everyone liked it.
765
00:57:17,759 --> 00:57:19,483
Not what others think.
766
00:57:20,228 --> 00:57:22,394
I mean, did you like it?
767
00:57:23,698 --> 00:57:24,964
I think...
768
00:57:25,968 --> 00:57:29,694
the last time you played was a bit better.
769
00:57:30,168 --> 00:57:31,864
"Last time"?
770
00:57:32,539 --> 00:57:35,374
When you played "Träumerei" in the rehearsal room that night.
771
00:57:43,879 --> 00:57:45,513
Today was great,
772
00:57:46,418 --> 00:57:49,384
but strangely, I keep thinking of you playing that night.
773
00:57:50,589 --> 00:57:52,124
Whenever I think about it,
774
00:57:53,658 --> 00:57:55,954
it touches someplace in my heart.
775
00:58:02,468 --> 00:58:04,093
I better get going.
776
00:58:04,299 --> 00:58:06,634
Okay, have a good night.
777
00:58:25,829 --> 00:58:28,993
I'm satisfied too since everyone liked it.
778
00:58:29,428 --> 00:58:31,253
Not what others think.
779
00:58:32,369 --> 00:58:34,664
I mean, did you like it?
780
00:58:41,309 --> 00:58:42,503
Song Ah.
781
00:58:43,379 --> 00:58:45,273
Can I sit here?
782
00:58:48,519 --> 00:58:51,273
Sure... Of course, take a seat.
783
00:59:48,938 --> 00:59:51,573
(Do you like Brahms?)
784
00:59:52,178 --> 00:59:53,604
(We'd like to thank Kim Mi Gyeong for her special appearance.)
785
01:00:03,488 --> 01:00:05,059
Do you have someone you like?
786
01:00:05,059 --> 01:00:06,759
Jung Kyung went to see Joon Young's recital.
787
01:00:06,759 --> 01:00:07,829
Really? She did?
788
01:00:07,829 --> 01:00:09,698
Don't tell Song Ah about you and me.
789
01:00:09,698 --> 01:00:11,599
Song Ah, Dong Yun and I...
790
01:00:11,599 --> 01:00:12,927
I like him too.
791
01:00:12,928 --> 01:00:14,869
I really like that song,
792
01:00:14,869 --> 01:00:17,238
- so I don't want to hear it now. - I'm sorry.
793
01:00:17,238 --> 01:00:19,009
Joon Young has never played that piece.
794
01:00:19,009 --> 01:00:20,968
It was Brahms' way of finding comfort and solace.
795
01:00:20,968 --> 01:00:22,509
Through music, rather than words.
796
01:00:22,509 --> 01:00:24,474
Do you want to be friends?
55967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.