Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,200 --> 00:00:56,050
Miss, are you all right? Miss?
2
00:01:00,060 --> 00:01:04,730
Oh, Eric, I'm so sorry I'm running late. I had a household emergency. Oh, our
3
00:01:04,870 --> 00:01:09,100
refrigerator suddenly broke. What do you mean I should chill? I'm perfectly relaxed!
4
00:01:09,760 --> 00:01:15,600
Oh, refrigerator! Chill! Oh, I agree. There's nothing funny about food poisoning.
5
00:01:15,920 --> 00:01:18,880
Unless someone else gets it. Then it's frivolity city.
6
00:01:23,800 --> 00:01:26,070
Did I tell you Tom's going away for a week?
7
00:01:26,220 --> 00:01:27,050
To "the cove"?
8
00:01:27,310 --> 00:01:28,040
How'd you know?
9
00:01:28,190 --> 00:01:30,780
That's the only place his family ever goes. I think they're training a secret
10
00:01:30,890 --> 00:01:31,690
militia up there.
11
00:01:31,840 --> 00:01:36,270
I wish. That's so much more exciting than them just being too damn cheap to go
12
00:01:36,370 --> 00:01:37,500
anywhere interesting.
13
00:01:37,650 --> 00:01:39,470
Hey, how do you think old money gets old?
14
00:01:39,680 --> 00:01:44,240
Anyway, he'll be up there for a family wedding, so more time for you and me to
15
00:01:44,310 --> 00:01:44,830
hang out.
16
00:01:45,070 --> 00:01:48,510
Haven't we had this conversation before? Only I said what you're saying and you
17
00:01:48,650 --> 00:01:49,400
said what I'm saying?
18
00:01:49,540 --> 00:01:53,840
Attention, Lawndale High students. It has come to my attention that during our
19
00:01:53,960 --> 00:01:57,810
all-important Trail Mix Fund Drive Week, some individuals have been flaunting
20
00:01:57,940 --> 00:02:02,430
outside snacks from non-school-affiliated sources. Now, students... the Booster
21
00:02:02,540 --> 00:02:06,550
Club, Leadership Club, Chess Club, Dominoes Club, football, basketball, lacrosse
22
00:02:06,680 --> 00:02:10,280
and marbles teams, as well as the Fraternal Brotherhood of Future Marketing and
23
00:02:10,410 --> 00:02:14,130
Promotion Executives, need your help. I'm afraid we going to have to institute
24
00:02:14,250 --> 00:02:18,100
snack spot checks! I'm sorry, young people, but you have abused your privileges!
25
00:02:18,670 --> 00:02:19,780
I hate this place.
26
00:02:20,120 --> 00:02:24,300
That reminds me. I need some chocolate. Unauthorized chocolate.
27
00:02:26,070 --> 00:02:28,970
Daria! Hello! I want to ask you something.
28
00:02:29,120 --> 00:02:31,330
I'm not surrendering my pudding snack.
29
00:02:31,540 --> 00:02:31,920
What?
30
00:02:32,290 --> 00:02:33,290
What did you want to ask me?
31
00:02:33,410 --> 00:02:36,620
It's about the freshman tours. You know, the tours we give students who'll be
32
00:02:36,740 --> 00:02:37,940
entering school next year.
33
00:02:38,090 --> 00:02:38,660
Forget it.
34
00:02:38,840 --> 00:02:42,600
We're looking for bright, articulate and empathetic students to lead groups
35
00:02:42,700 --> 00:02:43,950
of... Forget it?
36
00:02:44,180 --> 00:02:45,050
"Empathetic"?
37
00:02:45,210 --> 00:02:49,910
Well, yes, Daria. With your vivid storyteller's imagination, you can really put
38
00:02:50,020 --> 00:02:54,210
yourself in the shoes of these young people entering high school for the first time.
39
00:02:54,550 --> 00:02:58,610
I don't think I can bring myself to say anything encouraging about a place that
40
00:02:58,730 --> 00:03:00,270
strip-searches for Cheez-Its.
41
00:03:00,430 --> 00:03:04,350
Darn it, Daria, this is an opportunity to polish up those people skills. I
42
00:03:04,450 --> 00:03:05,950
promised myself I'd get you to do this.
43
00:03:06,110 --> 00:03:06,560
Why?
44
00:03:06,710 --> 00:03:07,710
Because I care.
45
00:03:07,960 --> 00:03:10,510
Then you need to work on your callousness skills.
46
00:03:16,050 --> 00:03:21,210
They gave her a good-bye party at 65... miles per second! "Retirement by rocket,"
47
00:03:21,330 --> 00:03:23,000
next on Sick, Sad World.
48
00:03:23,260 --> 00:03:26,000
So I asked my parents and it's cool with them if you want to come up for a
49
00:03:26,100 --> 00:03:26,570
couple of days.
50
00:03:26,720 --> 00:03:30,520
I can't stand to go to my family's weddings. What makes you think I could ever
51
00:03:30,650 --> 00:03:31,350
go to yours?
52
00:03:31,510 --> 00:03:32,380
Come up after the wedding.
53
00:03:32,500 --> 00:03:36,620
Oh, sure, so I can get there just as the marriage starts to disintegrate.
54
00:03:37,810 --> 00:03:42,480
Look, I appreciate the offer, but you know... too many people, not enough
55
00:03:42,580 --> 00:03:45,360
evacuation routes. I'll see you when you get back.
56
00:03:45,620 --> 00:03:48,310
I'm worried. I don't think you can really do without me for a week.
57
00:03:48,640 --> 00:03:52,170
No, you should worry that once I remember what it's like not to have you
58
00:03:52,290 --> 00:03:54,900
cramping my style, I'll want to make it permanent.
59
00:03:55,310 --> 00:03:55,810
Romantic.
60
00:03:57,720 --> 00:04:00,290
This says the different vegetable bins have individual thermostats.
61
00:04:00,570 --> 00:04:03,350
That means I can have celery stalks at one temperature for their optimum
62
00:04:03,510 --> 00:04:05,830
crispness, and carrot sticks at another for theirs!
63
00:04:06,120 --> 00:04:09,110
Just make sure they never touch, or kablooey!
64
00:04:09,290 --> 00:04:09,700
Ha.
65
00:04:10,630 --> 00:04:12,530
What do you think of the new refrigerator, Daria?
66
00:04:12,910 --> 00:04:17,280
I think... I think they left the box.
67
00:04:17,560 --> 00:04:21,670
Oh, isn't that ridiculous? They carted off that heavy, old refrigerator and left
68
00:04:21,820 --> 00:04:25,210
the cardboard box. Well, it's light. You and your sister can move it out to the
69
00:04:25,310 --> 00:04:26,340
curb for the trash collectors.
70
00:04:26,600 --> 00:04:30,190
Isn't that sort of brute donkey work the reason they made fathers?
71
00:04:30,300 --> 00:04:32,780
Daria, I'm surprised at you being so traditional.
72
00:04:32,930 --> 00:04:35,560
I'm not being traditional. I'm being lazy.
73
00:04:35,660 --> 00:04:38,820
Well, your father heard about a last-minute opening at some marketing conference
74
00:04:38,920 --> 00:04:41,270
and ran off, so I guess you girls will have to do it.
75
00:04:41,550 --> 00:04:44,650
A last-minute trip? He didn't say anything about that.
76
00:04:44,970 --> 00:04:47,480
Well, no, Daria. That's because it was last minute.
77
00:04:47,820 --> 00:04:52,070
Oh. Okay. Did we have one of those when I was a kid?
78
00:04:52,340 --> 00:04:52,910
One of what?
79
00:04:53,250 --> 00:04:57,690
A refrigerator box. I seem to remember spending a lot of time playing in one
80
00:04:57,810 --> 00:04:58,750
when I was a kid
81
00:04:58,890 --> 00:05:02,560
Oh, I doubt that, Daria. I don't remember you doing much playing at all.
82
00:05:07,710 --> 00:05:10,420
Do you remember us having one of these when we were kids?
83
00:05:10,530 --> 00:05:12,300
Daria, I'm doing manual labor here?
84
00:05:12,610 --> 00:05:15,050
I'm not in the mood for a stroll down memory road.
85
00:05:15,430 --> 00:05:19,590
You were probably too young anyway. I think I was around five or six...
86
00:05:19,750 --> 00:05:22,260
Daria! I'm near the perspiring point!
87
00:05:22,410 --> 00:05:26,020
Oh, come on, this thing isn't heavy. I could drag it myself...
88
00:05:26,130 --> 00:05:26,830
Okay. Bye.
89
00:05:27,150 --> 00:05:27,620
Wait!
90
00:05:27,740 --> 00:05:28,240
What?
91
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
Why do you think Dad really went away?
92
00:05:31,550 --> 00:05:32,880
Daria, why are you so weird?
93
00:05:40,070 --> 00:05:47,320
Hi, Mrs. Sloane, it's Daria. Um, is Tom there? Oh... okay. No, just that I
94
00:05:47,460 --> 00:05:48,650
called. Thanks.
95
00:05:55,300 --> 00:05:57,840
Dammit, Helen, that's it! How much am I supposed to take?
96
00:05:58,020 --> 00:06:00,770
Jake, she's a child, she doesn't know any better!
97
00:06:00,970 --> 00:06:02,670
That's what she wants you to believe!
98
00:06:23,960 --> 00:06:28,090
Eric? I'm running a little late. No, it's nothing to do with the refrigerator.
99
00:06:28,300 --> 00:06:32,740
Oh, I should chill. That's funny. Okay, bye.
100
00:06:35,150 --> 00:06:35,380
Huh.
101
00:06:36,600 --> 00:06:40,370
Quinn, I thought I asked you and Daria to move that box out to the curb.
102
00:06:40,600 --> 00:06:41,600
What? We did.
103
00:06:41,750 --> 00:06:45,890
Maybe you dreamt that you did. I want you to go out there and move it right now.
104
00:06:46,060 --> 00:06:47,180
But, Mom, I swear...
105
00:06:47,390 --> 00:06:50,890
I don't have time to play games, Quinn. I'm late! Bring the box out to the curb
106
00:06:50,990 --> 00:06:53,750
or I won't be responsible for what happens to your carrot sticks!
107
00:06:55,110 --> 00:07:00,470
Stupid freakin' carton... hard freakin' labor... I'm only freakin' human! How
108
00:07:00,570 --> 00:07:04,100
much can one freakin' girl take? Even an enormously freakin' popular one...
109
00:07:25,000 --> 00:07:27,160
Now, the next stop on our tour is the lunchroom.
110
00:07:27,510 --> 00:07:29,120
Who here knows what people do in the lunchroom?
111
00:07:32,710 --> 00:07:36,070
Oh, Daria! I wanted to ask you if you've given any more thought to helping out
112
00:07:36,200 --> 00:07:37,310
with the freshman tours.
113
00:07:37,460 --> 00:07:41,910
If nominated, I will not run. If elected, I will not serve.
114
00:07:42,050 --> 00:07:43,190
But Jodie's doing it.
115
00:07:43,370 --> 00:07:44,650
Jodie does everything.
116
00:07:44,890 --> 00:07:47,140
Maybe you and Jane want to give some tours together!
117
00:07:47,410 --> 00:07:52,210
I'd do it. Hey, if I'm giving a tour then I can't be in class. Simple physics.
118
00:07:52,440 --> 00:07:56,770
I told you. I'd feel like a complete hypocrite telling impressionable youngsters
119
00:07:56,870 --> 00:07:59,840
what a great place this is when I don't believe it myself.
120
00:07:59,950 --> 00:08:03,180
But you don't have to tell them what a great place it is! I want them to see
121
00:08:03,320 --> 00:08:07,950
that Lawndale High is the sort of school that embraces all kinds of students.
122
00:08:08,110 --> 00:08:09,520
What's that supposed to mean?
123
00:08:09,680 --> 00:08:13,950
Well, Jodie and the others are sort of joiner types, and you...
124
00:08:14,300 --> 00:08:20,000
Are sort of a non-joiner type? An outcast, an oddball, a fifth wheel? And you
125
00:08:20,100 --> 00:08:24,270
want me to tell other oddballs that life at Lawndale High will be just peachy?
126
00:08:24,430 --> 00:08:26,410
Daria! Is everything all right?
127
00:08:26,510 --> 00:08:29,800
No! Why do I have to be pegged as the misfit all the time?
128
00:08:30,310 --> 00:08:31,560
I can get along with people!
129
00:08:31,800 --> 00:08:35,420
Of course you can, Daria, that's my point! So you'll think about it?!
130
00:08:37,870 --> 00:08:38,300
Kids.
131
00:08:41,840 --> 00:08:44,660
Daria, why is that refrigerator box in the backyard again?
132
00:08:44,810 --> 00:08:48,400
Why do you refuse to acknowledge that we had a box like that when I was a kid?
133
00:08:48,750 --> 00:08:50,390
What? What are you talking about?
134
00:08:50,550 --> 00:08:51,240
Where's Dad?
135
00:08:51,400 --> 00:08:55,110
I told you, he's at a conference. He'll be home tomorrow. Call him if you want
136
00:08:55,210 --> 00:08:55,920
to speak to him!
137
00:08:56,030 --> 00:08:59,390
Why? So he can lie to me, too? Where is he really?
138
00:08:59,630 --> 00:09:01,260
Daria, are you feeling okay?
139
00:09:01,630 --> 00:09:04,710
Did you and Dad have a huge fight about me when I was little?
140
00:09:04,840 --> 00:09:05,950
What?! No!
141
00:09:06,450 --> 00:09:07,010
You're lying.
142
00:09:09,990 --> 00:09:11,310
So when are you coming home?
143
00:09:11,770 --> 00:09:12,900
Next week, like I said.
144
00:09:13,100 --> 00:09:14,630
Can you get back any sooner?
145
00:09:14,760 --> 00:09:17,020
I wish I could. Wait, are you kidding?
146
00:09:17,180 --> 00:09:18,630
Do you have to make fun of me?
147
00:09:18,750 --> 00:09:21,750
I'm not making fun of you. But what happened to "I don't care if you're here or not"?
148
00:09:21,900 --> 00:09:25,410
It's changed. Listen, do you still want me to come up there?
149
00:09:25,850 --> 00:09:29,090
Well, you could, but it's even duller than I thought. I mean, it would be great
150
00:09:29,210 --> 00:09:31,650
for me if you came up, but I think you'd have a horrible time.
151
00:09:31,800 --> 00:09:33,300
So you lied to me, too.
152
00:09:33,480 --> 00:09:34,370
What are you talking about?
153
00:09:34,480 --> 00:09:37,150
You said you wanted me to come up. Now you say you don't.
154
00:09:37,300 --> 00:09:40,690
That's not what I said at all! Come on up, I want you to, it'll be great.
155
00:09:41,100 --> 00:09:41,710
No, thanks.
156
00:09:43,400 --> 00:09:44,840
Call me tomorrow, okay?
157
00:09:44,990 --> 00:09:46,910
Daria, seriously, is something wrong?
158
00:09:47,100 --> 00:09:49,060
Call me tomorrow, all right? Bye.
159
00:09:49,340 --> 00:09:50,150
But we can talk right now...
160
00:09:57,540 --> 00:09:59,600
Well, you spoke the truth. It's a box, all right.
161
00:09:59,860 --> 00:10:00,940
It's more than a box.
162
00:10:01,280 --> 00:10:03,440
Um, from here it looks like exactly a box.
163
00:10:03,650 --> 00:10:06,160
I mean, that box is trying to tell me something.
164
00:10:06,420 --> 00:10:10,020
If you say so. All I hear is the rustle of a gentle breeze wafting through
165
00:10:10,130 --> 00:10:11,750
cardboard. Quite soothing, really.
166
00:10:13,040 --> 00:10:14,640
You're right, it is soothing.
167
00:10:14,930 --> 00:10:15,470
I was kidding.
168
00:10:15,650 --> 00:10:17,650
No, there's something about it...
169
00:10:19,400 --> 00:10:21,220
Um, Daria? What are you doing?
170
00:10:21,980 --> 00:10:23,630
Yes. This is right.
171
00:10:24,260 --> 00:10:24,640
Daria?
172
00:10:27,850 --> 00:10:30,430
Dammit, Helen, that's it! How much am I supposed to take?
173
00:10:30,800 --> 00:10:35,160
Jake, this isn't about you. It's about her, having a little trouble fitting in.
174
00:10:35,500 --> 00:10:38,250
She doesn't want to fit in, damn it! Why can't you admit that?!
175
00:10:38,350 --> 00:10:41,050
Jake, she's a child, she doesn't know any better!
176
00:10:41,280 --> 00:10:42,900
That's what she wants you to believe!
177
00:10:43,410 --> 00:10:44,070
Where are you going?!
178
00:10:49,720 --> 00:10:52,460
Daria? Come on, the neighbors are starting to talk.
179
00:10:53,090 --> 00:10:58,340
Um... good. Soon they'll progress to cave drawings and civilization will be on
180
00:10:58,440 --> 00:10:59,130
its way.
181
00:11:00,070 --> 00:11:04,180
Daria! I remembered! You were right! I remembered I was three or four and it was
182
00:11:04,280 --> 00:11:07,290
nighttime and I woke up because Mom and Dad were fighting, and then Dad was
183
00:11:07,400 --> 00:11:10,480
yelling and a door slammed and then I heard a car start up and he drove away.
184
00:11:10,760 --> 00:11:13,450
Thank you. I knew I wasn't imagining it.
185
00:11:13,820 --> 00:11:15,600
Do you remember what they were fighting about?
186
00:11:15,810 --> 00:11:19,810
Um... yeah... they were fighting about you.
187
00:11:27,060 --> 00:11:30,150
Now, Daria... I want you to tell me what you see when you look at the picture.
188
00:11:30,330 --> 00:11:32,440
What do you mean? That's not a picture.
189
00:11:32,540 --> 00:11:36,420
Well, not the kind of picture we're used to seeing. This picture lets you make
190
00:11:36,520 --> 00:11:37,390
up what it's about.
191
00:11:37,570 --> 00:11:39,370
Then why don't I just draw my own picture?
192
00:11:39,550 --> 00:11:43,400
For instance... one little boy or girl might look at it and see a fire truck or
193
00:11:43,530 --> 00:11:47,920
a house. Another might see a herd of beautiful wild ponies running free across
194
00:11:48,030 --> 00:11:48,590
the plains.
195
00:11:48,880 --> 00:11:50,860
It's just a black splotch.
196
00:11:51,010 --> 00:11:54,080
Daria, what's your favorite game to play at recess?
197
00:11:54,230 --> 00:11:56,750
I don't like games. I like to read.
198
00:11:56,960 --> 00:11:58,860
Don't you enjoy playing with the other children?
199
00:11:58,990 --> 00:12:03,490
Not really. They never understand what I'm talking about and then they make fun
200
00:12:03,620 --> 00:12:05,710
of me. I like to read.
201
00:12:08,010 --> 00:12:11,330
I'm just saying, Daria. If you give the other boys and girls a chance, you might
202
00:12:11,450 --> 00:12:14,070
find someone you like. It takes all kinds.
203
00:12:14,330 --> 00:12:15,550
I like lots of kids!
204
00:12:15,700 --> 00:12:16,860
They call me egghead.
205
00:12:17,020 --> 00:12:20,110
Sweetie, it's a little hard for your father and me to keep taking time off from
206
00:12:20,230 --> 00:12:24,100
work to talk to the counselor. Why don't you meet us halfway and try talking to
207
00:12:24,230 --> 00:12:24,970
the other kids?
208
00:12:25,140 --> 00:12:27,120
They don't say anything that interests me.
209
00:12:27,230 --> 00:12:29,890
I talk a lot to the other kids, and they talk back!
210
00:12:32,690 --> 00:12:34,750
Daria, how do you know they don't interest you?
211
00:12:34,900 --> 00:12:35,500
I'm tired.
212
00:12:37,000 --> 00:12:37,870
I'm not tired!
213
00:12:41,080 --> 00:12:43,170
Well, I don't know what to do. I'm at my wits' end.
214
00:12:43,300 --> 00:12:47,340
Dammit, Helen, that's it! I go in there every day to face a psychotic boss, a
215
00:12:47,460 --> 00:12:50,740
job that makes me feel like a freakin' slave, then I have to come home and deal
216
00:12:50,870 --> 00:12:52,800
with this? How much am I supposed to take?
217
00:12:53,060 --> 00:12:57,640
Jake, this isn't about you. It's about her, having a little trouble fitting in.
218
00:12:57,870 --> 00:13:00,770
She doesn't want to fit in, damn it! Why can't you admit that?!
219
00:13:00,940 --> 00:13:03,670
Jake, she's a child, she doesn't know any better!
220
00:13:03,820 --> 00:13:05,360
That's what she wants you to believe!
221
00:13:05,870 --> 00:13:06,620
Where are you going?!
222
00:13:30,880 --> 00:13:31,800
Oh! Hey, kiddo!
223
00:13:35,290 --> 00:13:36,100
Um, Daria?
224
00:13:44,770 --> 00:13:46,070
But what's she doing in there?
225
00:13:46,250 --> 00:13:50,380
I don't know. She's been acting so strangely. I'd have called you, but by the
226
00:13:50,470 --> 00:13:52,780
time I got home and saw her, you were already in the air.
227
00:13:52,910 --> 00:13:55,430
Oh, hi, Dad. How was the band-aid conference?
228
00:13:55,550 --> 00:13:57,720
Branding. It was a branding conference.
229
00:13:58,030 --> 00:14:00,820
Branding? Oh no, those poor cows!
230
00:14:01,340 --> 00:14:04,750
Quinn, do you have any idea why your sister is outside sitting in that
231
00:14:04,870 --> 00:14:06,050
ridiculous box?
232
00:14:06,210 --> 00:14:09,630
Is she still out there? Um, it's about that fight you two had.
233
00:14:09,900 --> 00:14:10,850
Fight? What fight?
234
00:14:11,040 --> 00:14:12,310
We didn't have any fight.
235
00:14:12,470 --> 00:14:15,740
Back when we were kids, in the old house. You know, you had a big fight about
236
00:14:15,850 --> 00:14:20,110
Daria and then Dad stormed out? It was very traumatic. The scars are with me to
237
00:14:20,230 --> 00:14:21,980
this day. Do we have any diet soda?
238
00:14:23,780 --> 00:14:26,800
Come on, Daria. Come out of the box. We want to talk to you.
239
00:14:27,090 --> 00:14:29,510
Yeah, come on, kiddo. We'll all have a nice talk.
240
00:14:29,790 --> 00:14:30,150
No.
241
00:14:30,400 --> 00:14:32,710
Daria, you can't spend the rest of your life in there.
242
00:14:33,080 --> 00:14:36,380
I can once they put in my high-speed Internet connection.
243
00:14:36,730 --> 00:14:38,350
Daria... please come out?
244
00:14:39,350 --> 00:14:42,840
All right, but you have to promise to be completely honest with me.
245
00:14:43,110 --> 00:14:45,100
Um... uh... okay.
246
00:14:45,410 --> 00:14:46,860
Helen, is that such a good idea?
247
00:14:46,960 --> 00:14:47,390
Jake!
248
00:14:47,500 --> 00:14:48,060
Honest it is!
249
00:14:49,320 --> 00:14:52,530
When I was six years old, did you have a big fight about me?
250
00:14:52,780 --> 00:14:52,940
No!
251
00:14:52,960 --> 00:14:53,120
Yes.
252
00:14:54,340 --> 00:14:54,740
Yes.
253
00:14:55,100 --> 00:14:57,630
I'd forgotten all about it. Quinn reminded us.
254
00:14:57,810 --> 00:14:59,060
Why were you fighting?
255
00:14:59,470 --> 00:15:03,610
Daria, you have to understand. We kept getting calls from the school. You
256
00:15:03,720 --> 00:15:06,910
wouldn't talk to the other children. You wouldn't play with the other children.
257
00:15:07,160 --> 00:15:10,510
We knew how smart you were - talking to you was like talking to a miniature
258
00:15:10,670 --> 00:15:13,180
adult - but you wouldn't engage with the other kids.
259
00:15:13,440 --> 00:15:14,740
They didn't interest me.
260
00:15:14,850 --> 00:15:15,710
That's what you said.
261
00:15:15,880 --> 00:15:19,040
Your father was in a job he hated, with a really sadistic boss.
262
00:15:19,190 --> 00:15:20,950
Lousy mini-Mussolini...
263
00:15:21,060 --> 00:15:21,500
Jake!
264
00:15:21,640 --> 00:15:23,140
Tense, Daria. I was very tense.
265
00:15:23,330 --> 00:15:26,670
I was trying to resume a full-time workload and still raise two young girls.
266
00:15:26,910 --> 00:15:30,690
We were all tense. Your problems at school were sort of the straw that broke the
267
00:15:30,850 --> 00:15:31,800
camel's back.
268
00:15:31,960 --> 00:15:35,600
We had an argument, your father stormed off, spent the night in a motel...
269
00:15:35,830 --> 00:15:36,740
A crappy motel.
270
00:15:36,940 --> 00:15:39,250
... and the next day, we made up and carried on.
271
00:15:39,410 --> 00:15:41,410
So I caused a big marital rift.
272
00:15:41,560 --> 00:15:42,800
Not a rift, Daria.
273
00:15:42,900 --> 00:15:46,260
We had a fight one night. You happened to be the topic, not the cause.
274
00:15:51,230 --> 00:15:51,450
Daria?
275
00:16:02,090 --> 00:16:07,760
Hello? Mrs. Sloane? Is Tom there? Well, would it be okay if I took you up on
276
00:16:07,870 --> 00:16:12,580
your offer to visit? Yeah. I can be there in about four hours.
277
00:16:13,100 --> 00:16:14,610
Thanks very much, Mrs. Sloane.
278
00:16:31,380 --> 00:16:34,900
Miss, are you all right? Miss! Miss!
279
00:16:37,980 --> 00:16:39,890
Yeah. Yeah, I'm okay.
280
00:16:51,330 --> 00:16:54,620
I'm not quite getting this. You ran off because of a fight your parents had 11
281
00:16:54,720 --> 00:16:55,460
years ago?
282
00:16:55,710 --> 00:16:59,720
It's not the fight. It's the sudden realization that all these years, when I
283
00:16:59,820 --> 00:17:03,800
thought they were torturing me, in reality I was the one torturing them.
284
00:17:04,050 --> 00:17:07,610
First of all, I don't think it's either-or. From where I'm sitting, you and your
285
00:17:07,720 --> 00:17:11,070
folks have done a great job of torturing each other. And second of all, you mean
286
00:17:11,180 --> 00:17:12,750
to tell me you don't know when you're busting them?
287
00:17:12,920 --> 00:17:16,700
Yes, I know when I'm busting them. What I didn't realize is what a pain I've
288
00:17:16,810 --> 00:17:18,960
been when I thought I was just being me.
289
00:17:19,460 --> 00:17:19,800
Huh?
290
00:17:20,010 --> 00:17:25,010
At age six, I decide I don't need to talk to other kids ever again; my parents
291
00:17:25,110 --> 00:17:29,430
are the ones who get called into school. At 12, I decide to try out some
292
00:17:29,560 --> 00:17:33,600
Shakespearean insults on my teachers; my parents are the ones who get called
293
00:17:33,730 --> 00:17:38,930
into school. At 15, I start writing violent revenge fantasies just to get a reaction...
294
00:17:39,060 --> 00:17:42,610
Your parents, et cetera, et cetera. Gotcha. But I never got the idea that they
295
00:17:42,760 --> 00:17:43,550
minded that much.
296
00:17:43,700 --> 00:17:46,120
Yeah. Which just makes it even worse.
297
00:17:47,040 --> 00:17:48,630
You really need to discuss this with them.
298
00:17:49,010 --> 00:17:52,210
I know, but first I had to talk to someone I could trust.
299
00:17:52,480 --> 00:17:54,730
Yeah, I'm sorry you didn't make it to the cove.
300
00:17:54,910 --> 00:17:59,430
I'm not. It would have been good to see Tom, but this way, I got to talk to the
301
00:17:59,530 --> 00:18:00,870
person I trust most.
302
00:18:07,100 --> 00:18:08,090
Oh, thank God!
303
00:18:10,120 --> 00:18:13,410
But Daria, why did you have to run away when you heard that story about getting
304
00:18:13,530 --> 00:18:14,410
called in to school?
305
00:18:14,560 --> 00:18:17,020
Yeah, we used to get called in to school all the time!
306
00:18:17,140 --> 00:18:17,580
Jake!
307
00:18:17,730 --> 00:18:18,850
I mean... we were used to it!
308
00:18:19,000 --> 00:18:19,360
Jake!
309
00:18:19,530 --> 00:18:19,840
I mean...
310
00:18:19,940 --> 00:18:20,310
Jake!
311
00:18:20,530 --> 00:18:23,810
It was part of the deal. It was the other side to you being so smart and perceptive.
312
00:18:24,460 --> 00:18:24,790
Oh.
313
00:18:25,350 --> 00:18:26,290
What do you mean?
314
00:18:26,520 --> 00:18:30,160
Daria, you can't have a child with your kind of intelligence and expect her to
315
00:18:30,260 --> 00:18:33,760
fit in easily with other kids. We weren't happy to be called into school because
316
00:18:33,870 --> 00:18:35,470
we knew it meant you weren't happy.
317
00:18:35,610 --> 00:18:37,210
But we were never unhappy with you.
318
00:18:37,610 --> 00:18:43,590
Oh. Well, that's good. Um... do you think I'm a misfit?
319
00:18:43,860 --> 00:18:46,450
Daria, you make your choices. We understand that.
320
00:18:46,560 --> 00:18:48,100
Yeah! We do?
321
00:18:48,420 --> 00:18:48,910
Choices?
322
00:18:49,140 --> 00:18:53,380
Yes. Like deciding not to visit Tom while he was away, or to give those student
323
00:18:53,500 --> 00:18:58,140
tours. You choose not to interact and we understand. It doesn't make you a misfit.
324
00:18:58,440 --> 00:19:00,040
It just makes me antisocial.
325
00:19:02,130 --> 00:19:04,380
That student tour thing is a matter of principle.
326
00:19:05,510 --> 00:19:06,960
You know, if I could interject here...
327
00:19:08,490 --> 00:19:10,160
Um, I'm gonna go to bed.
328
00:19:10,320 --> 00:19:10,840
Good night.
329
00:19:10,960 --> 00:19:11,570
Good night, kiddo.
330
00:19:12,590 --> 00:19:17,020
I just want to say... it occurs to me that maybe I wasn't the easiest child in
331
00:19:17,120 --> 00:19:22,150
the world to raise, and, um... perhaps I'm quite lucky to have you for parents.
332
00:19:25,160 --> 00:19:27,190
Thank you for knowing when not to speak.
333
00:19:27,770 --> 00:19:28,750
I think you broke my toe.
334
00:19:35,050 --> 00:19:38,580
"Didn't know if you'd need this, but just in case. Quinn."
335
00:19:41,130 --> 00:19:44,020
Anyway, sorry I wasn't home when you called, and I'm real sorry you never made
336
00:19:44,140 --> 00:19:47,310
it up there, although I think that last checkers game between me and my uncle is
337
00:19:47,410 --> 00:19:48,000
still going on.
338
00:19:48,240 --> 00:19:51,440
Hey, you had no way of knowing I was gonna want to drive up.
339
00:19:51,590 --> 00:19:55,050
I mean, if I'd had any idea that you'd end up in a horrific multi-car crackup,
340
00:19:55,200 --> 00:19:58,520
whispering my name over and over in a desperate bid not to slip into a coma...
341
00:19:58,680 --> 00:20:01,290
Horrific crackup? I spun out on the shoulder.
342
00:20:01,640 --> 00:20:03,230
You tell it your way, I'll tell it mine.
343
00:20:10,300 --> 00:20:14,670
Now, over here is the lunchroom. As middle school veterans, you already know
344
00:20:14,780 --> 00:20:19,340
that this is the center for spitballs, laughing milk up through your nose, and
345
00:20:19,440 --> 00:20:21,470
food poisoning of every variety.
346
00:20:21,730 --> 00:20:25,120
Who here wants to slip me a twenty to point out the popular table so you can
347
00:20:25,220 --> 00:20:26,370
start fighting for a seat now?
348
00:20:28,510 --> 00:20:33,620
Okay. Let's move on to Hell and Purgatory, also known as the gym and locker rooms.
349
00:20:33,850 --> 00:20:36,270
Where, for twenty bucks, I'll show you which showers haven't been peed in...
350
00:20:36,930 --> 00:20:37,550
to my knowledge.
351
00:20:39,210 --> 00:20:42,830
My friend is just kidding you, of course. They've all been peed in.
352
00:20:43,570 --> 00:20:47,830
Now, as we head for the gym, take special note of the fine industrial grade
353
00:20:47,930 --> 00:20:51,350
lockers, which make the perfect noise when you bang your head against them...
354
00:20:52,350 --> 00:20:54,350
Written by Glenn Eichler
www.outpost-daria.com
355
00:20:55,350 --> 00:20:57,350
Synchro by Janez
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
30794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.