Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,160
hello hello i hope you've been enjoying
2
00:00:03,040 --> 00:00:07,520
these
3
00:00:04,160 --> 00:00:10,320
once again it is quarantine story time
4
00:00:07,520 --> 00:00:11,519
with me natasha negovanlis reading
5
00:00:10,320 --> 00:00:13,840
chapter 14
6
00:00:11,519 --> 00:00:15,360
of joseph's shirt in lafayette news
7
00:00:13,840 --> 00:00:18,080
carmilla novella
8
00:00:15,360 --> 00:00:19,439
gothic novella carmilla that's what i
9
00:00:18,080 --> 00:00:22,479
meant to say
10
00:00:19,439 --> 00:00:25,680
chapter 14 the meeting
11
00:00:22,480 --> 00:00:27,680
my beloved child he resumed was now
12
00:00:25,680 --> 00:00:29,920
growing rapidly worse
13
00:00:27,680 --> 00:00:31,840
the physician who attended her had
14
00:00:29,920 --> 00:00:33,840
failed to produce the slightest
15
00:00:31,840 --> 00:00:37,200
impression on her disease
16
00:00:33,840 --> 00:00:39,200
for such i then suppose it to be
17
00:00:37,200 --> 00:00:40,480
he saw my alarm and suggested a
18
00:00:39,200 --> 00:00:42,960
consultation
19
00:00:40,480 --> 00:00:44,319
i called in an abler physician from
20
00:00:42,960 --> 00:00:47,200
gratz
21
00:00:44,320 --> 00:00:48,000
several days elapsed before he arrived
22
00:00:47,200 --> 00:00:51,520
he was a
23
00:00:48,000 --> 00:00:54,320
good pious as well as a learned man
24
00:00:51,520 --> 00:00:56,559
having seen my poor ward together they
25
00:00:54,320 --> 00:00:57,600
withdrew to my library to confer and
26
00:00:56,559 --> 00:00:59,919
discuss
27
00:00:57,600 --> 00:01:00,800
i from the adjoining room where i waited
28
00:00:59,920 --> 00:01:02,800
their summons
29
00:01:00,800 --> 00:01:04,479
heard these two gentlemen's voices
30
00:01:02,800 --> 00:01:07,200
raised in something sharper than a
31
00:01:04,479 --> 00:01:09,520
strictly philosophical discussion
32
00:01:07,200 --> 00:01:11,119
i knocked at the door and entered i
33
00:01:09,520 --> 00:01:12,640
found the old physician from gratz
34
00:01:11,119 --> 00:01:15,119
maintaining his theory
35
00:01:12,640 --> 00:01:17,520
his rival was combating it with
36
00:01:15,119 --> 00:01:19,200
undisguised ridicule accompanied with
37
00:01:17,520 --> 00:01:22,720
bursts of laughter
38
00:01:19,200 --> 00:01:26,560
this unseemly manifestation subsided and
39
00:01:22,720 --> 00:01:29,520
the altercation ended on my entrance sir
40
00:01:26,560 --> 00:01:31,040
said my first physician my learned
41
00:01:29,520 --> 00:01:34,720
brother seems to think that
42
00:01:31,040 --> 00:01:36,720
you want a conjurer not a doctor
43
00:01:34,720 --> 00:01:38,720
horton b said the old physician from
44
00:01:36,720 --> 00:01:41,360
grass looking displeased
45
00:01:38,720 --> 00:01:42,798
i shall state my own view of the case in
46
00:01:41,360 --> 00:01:46,479
my own way another time
47
00:01:42,799 --> 00:01:49,920
i grieve monsieur the general that by my
48
00:01:46,479 --> 00:01:52,240
skill and science i can be of no use
49
00:01:49,920 --> 00:01:54,320
before i go i shall do myself the honor
50
00:01:52,240 --> 00:01:56,399
to suggest something to you
51
00:01:54,320 --> 00:01:57,919
he seemed thoughtful and sat down at a
52
00:01:56,399 --> 00:02:00,320
table and began to write
53
00:01:57,920 --> 00:02:02,240
profoundly disappointed i made my bow
54
00:02:00,320 --> 00:02:03,758
and as i turned to go the other doctor
55
00:02:02,240 --> 00:02:05,360
pointed over his shoulder to his
56
00:02:03,759 --> 00:02:07,759
companion who was writing
57
00:02:05,360 --> 00:02:10,160
and then with a shrug significantly
58
00:02:07,759 --> 00:02:12,879
touched his forehead
59
00:02:10,160 --> 00:02:14,079
this consultation then left me precisely
60
00:02:12,879 --> 00:02:16,799
where i was
61
00:02:14,080 --> 00:02:18,000
i walked out into the grounds all but
62
00:02:16,800 --> 00:02:20,160
distracted
63
00:02:18,000 --> 00:02:21,440
the doctor from gratz in 10 or 15
64
00:02:20,160 --> 00:02:23,440
minutes overtook me
65
00:02:21,440 --> 00:02:24,640
he apologized for having followed me but
66
00:02:23,440 --> 00:02:27,760
said that he could not
67
00:02:24,640 --> 00:02:29,599
conscientiously take his leave without a
68
00:02:27,760 --> 00:02:32,239
few words more
69
00:02:29,599 --> 00:02:34,640
he told me that he could not be mistaken
70
00:02:32,239 --> 00:02:35,519
no natural disease exhibited the same
71
00:02:34,640 --> 00:02:38,720
symptoms
72
00:02:35,519 --> 00:02:40,879
and that death was already very near
73
00:02:38,720 --> 00:02:42,080
there remained however a day or possibly
74
00:02:40,879 --> 00:02:44,239
two of life
75
00:02:42,080 --> 00:02:46,400
if the fatal seizure were at once
76
00:02:44,239 --> 00:02:49,440
arrested with great care and skill
77
00:02:46,400 --> 00:02:52,879
her strength might possibly return but
78
00:02:49,440 --> 00:02:56,000
all hung now upon the confines of the
79
00:02:52,879 --> 00:02:58,399
irrevocable one more assault might
80
00:02:56,000 --> 00:02:59,440
extinguish the last spark of vitality
81
00:02:58,400 --> 00:03:02,480
which is
82
00:02:59,440 --> 00:03:04,720
every moment ready to die and what is
83
00:03:02,480 --> 00:03:07,040
the nature of the seizure you speak of
84
00:03:04,720 --> 00:03:09,120
iron treated i've stated all fully in
85
00:03:07,040 --> 00:03:11,200
this note which i place in your hands
86
00:03:09,120 --> 00:03:13,200
upon the distinct condition that you
87
00:03:11,200 --> 00:03:15,518
send for the nearest clergyman
88
00:03:13,200 --> 00:03:17,599
and open my letter in his presence and
89
00:03:15,519 --> 00:03:18,400
on no account read it till he is with
90
00:03:17,599 --> 00:03:21,040
you
91
00:03:18,400 --> 00:03:23,040
you would despise it else and it is a
92
00:03:21,040 --> 00:03:25,280
matter of life and death
93
00:03:23,040 --> 00:03:26,560
should the priest fail you then indeed
94
00:03:25,280 --> 00:03:28,480
you may read it
95
00:03:26,560 --> 00:03:29,680
he asked me before taking his leave
96
00:03:28,480 --> 00:03:32,480
finally whether
97
00:03:29,680 --> 00:03:34,640
i would wish to see a man curiously
98
00:03:32,480 --> 00:03:36,640
learned upon the very subject
99
00:03:34,640 --> 00:03:38,480
which after i read his letter would
100
00:03:36,640 --> 00:03:40,958
probably interest me above all
101
00:03:38,480 --> 00:03:43,040
others and he urged me earnestly to
102
00:03:40,959 --> 00:03:46,239
invite him to visit him there
103
00:03:43,040 --> 00:03:47,599
and so took his leave the ecclesiastic
104
00:03:46,239 --> 00:03:50,080
was absent and i
105
00:03:47,599 --> 00:03:50,798
read the letter by myself at another
106
00:03:50,080 --> 00:03:54,480
time
107
00:03:50,799 --> 00:03:55,439
or in another case it might have excited
108
00:03:54,480 --> 00:03:58,159
my ridicule
109
00:03:55,439 --> 00:04:00,079
but into what quackeries will not people
110
00:03:58,159 --> 00:04:02,399
rush for a last chance
111
00:04:00,080 --> 00:04:03,760
where all the custom means have failed
112
00:04:02,400 --> 00:04:06,720
and the life of a beloved
113
00:04:03,760 --> 00:04:09,120
object is at stake nothing you will say
114
00:04:06,720 --> 00:04:11,120
could be more absurd than the learned
115
00:04:09,120 --> 00:04:14,080
man's letter
116
00:04:11,120 --> 00:04:15,519
it was monstrous enough to have
117
00:04:14,080 --> 00:04:18,560
consigned him to a
118
00:04:15,519 --> 00:04:19,519
madhouse he said that the patient was
119
00:04:18,560 --> 00:04:22,639
suffering from
120
00:04:19,519 --> 00:04:24,720
visits of a vampire the punctures which
121
00:04:22,639 --> 00:04:25,840
she described as having occurred near
122
00:04:24,720 --> 00:04:29,440
the throat were
123
00:04:25,840 --> 00:04:32,479
he insisted the insertion of those two
124
00:04:29,440 --> 00:04:35,280
long thin and sharp teeth which
125
00:04:32,479 --> 00:04:36,479
it is well known are peculiar to
126
00:04:35,280 --> 00:04:39,679
vampires
127
00:04:36,479 --> 00:04:41,599
and there could be no doubt he added as
128
00:04:39,680 --> 00:04:42,240
to the well-defined presence of the
129
00:04:41,600 --> 00:04:45,600
small
130
00:04:42,240 --> 00:04:47,919
livid mark which all concurred in
131
00:04:45,600 --> 00:04:49,360
describing as that induced by the
132
00:04:47,919 --> 00:04:51,599
demon's lips
133
00:04:49,360 --> 00:04:53,120
and every symptom described by the
134
00:04:51,600 --> 00:04:55,840
sufferer was
135
00:04:53,120 --> 00:04:57,919
in exact conformity with those recorded
136
00:04:55,840 --> 00:05:01,440
in every case of a similar
137
00:04:57,919 --> 00:05:02,639
visitation being myself wholly skeptical
138
00:05:01,440 --> 00:05:06,000
as to the existence of
139
00:05:02,639 --> 00:05:08,560
any such portsmouth as the vampire
140
00:05:06,000 --> 00:05:09,199
the supernatural theory of the good
141
00:05:08,560 --> 00:05:12,320
doctor
142
00:05:09,199 --> 00:05:13,039
furnished in my opinion but another
143
00:05:12,320 --> 00:05:14,560
instance of
144
00:05:13,039 --> 00:05:17,680
learning and intelligence oddly
145
00:05:14,560 --> 00:05:19,919
associated with someone hallucination
146
00:05:17,680 --> 00:05:21,199
i was so miserable however that rather
147
00:05:19,919 --> 00:05:23,120
than try nothing
148
00:05:21,199 --> 00:05:25,520
i acted upon the instructions of the
149
00:05:23,120 --> 00:05:27,759
letter i concealed myself in the dark
150
00:05:25,520 --> 00:05:29,680
dressing room that opened upon the poor
151
00:05:27,759 --> 00:05:30,560
patient's room in which a candle was
152
00:05:29,680 --> 00:05:32,800
burning
153
00:05:30,560 --> 00:05:33,759
and watched there till she was fast
154
00:05:32,800 --> 00:05:35,840
asleep
155
00:05:33,759 --> 00:05:36,960
i stood at the door peeping through the
156
00:05:35,840 --> 00:05:40,159
small crevice
157
00:05:36,960 --> 00:05:42,719
my sword laid on the table beside me as
158
00:05:40,160 --> 00:05:43,759
my directions prescribed until a little
159
00:05:42,720 --> 00:05:46,960
after one
160
00:05:43,759 --> 00:05:50,240
i saw a large black object very
161
00:05:46,960 --> 00:05:52,239
ill-defined crawl as it seemed to me
162
00:05:50,240 --> 00:05:53,440
over the foot of the bed and sweetly
163
00:05:52,240 --> 00:05:56,240
spread itself
164
00:05:53,440 --> 00:05:57,840
up to the poor girl's throat where it
165
00:05:56,240 --> 00:06:01,600
swelled in a moment
166
00:05:57,840 --> 00:06:04,318
into a great palpitating mass
167
00:06:01,600 --> 00:06:06,080
for a few moments i had stood petrified
168
00:06:04,319 --> 00:06:08,080
i now sprang forward with my
169
00:06:06,080 --> 00:06:10,080
sword in hand the black creature
170
00:06:08,080 --> 00:06:11,680
suddenly contracted towards the foot of
171
00:06:10,080 --> 00:06:14,159
the bed glided over it
172
00:06:11,680 --> 00:06:16,240
and standing on the floor about a yard
173
00:06:14,160 --> 00:06:18,240
below the foot of the bed with a glare
174
00:06:16,240 --> 00:06:22,400
of skulking ferocity
175
00:06:18,240 --> 00:06:25,199
and horror fixed on me i saw milarka
176
00:06:22,400 --> 00:06:26,880
speculating i know not what i struck at
177
00:06:25,199 --> 00:06:28,880
her instantly with my sword
178
00:06:26,880 --> 00:06:30,319
but i saw her standing near the door
179
00:06:28,880 --> 00:06:33,199
unscathed
180
00:06:30,319 --> 00:06:34,240
horrified i pursued and struck again she
181
00:06:33,199 --> 00:06:36,639
was gone
182
00:06:34,240 --> 00:06:37,600
and my sword flew to shivers against the
183
00:06:36,639 --> 00:06:40,400
door
184
00:06:37,600 --> 00:06:41,919
i can't describe to you all that passed
185
00:06:40,400 --> 00:06:44,880
on that horrible night
186
00:06:41,919 --> 00:06:48,000
the whole house was up and stirring the
187
00:06:44,880 --> 00:06:51,360
specter malarka was gone but our victim
188
00:06:48,000 --> 00:06:52,319
was sinking fast and before the morning
189
00:06:51,360 --> 00:06:56,800
dawned
190
00:06:52,319 --> 00:06:59,520
she died the old general was agitated
191
00:06:56,800 --> 00:06:59,840
we did not speak to him my father walked
192
00:06:59,520 --> 00:07:01,840
to
193
00:06:59,840 --> 00:07:03,758
some little distance and began reading
194
00:07:01,840 --> 00:07:05,039
the inscriptions on the tombstones and
195
00:07:03,759 --> 00:07:06,880
thus occupied
196
00:07:05,039 --> 00:07:10,080
he strolled into the door of a side
197
00:07:06,880 --> 00:07:11,759
chapel to prosecute his researches
198
00:07:10,080 --> 00:07:14,560
the general leaned against the wall
199
00:07:11,759 --> 00:07:16,880
dried his eyes inside heavily
200
00:07:14,560 --> 00:07:18,720
i was relieved on hearing the voices of
201
00:07:16,880 --> 00:07:20,400
carmilla and madame who were at that
202
00:07:18,720 --> 00:07:24,000
moment approaching
203
00:07:20,400 --> 00:07:25,440
the voices died away in this solitude
204
00:07:24,000 --> 00:07:27,759
having just listened to
205
00:07:25,440 --> 00:07:29,520
so strange a story connected as it was
206
00:07:27,759 --> 00:07:31,680
with the great entitled dead
207
00:07:29,520 --> 00:07:32,639
whose monuments were mouldering among
208
00:07:31,680 --> 00:07:35,919
the dust and
209
00:07:32,639 --> 00:07:36,400
ivy round us and every incident of which
210
00:07:35,919 --> 00:07:39,520
bore
211
00:07:36,400 --> 00:07:41,919
so awfully upon my own mysterious case
212
00:07:39,520 --> 00:07:45,039
in this haunted spot darkened by the
213
00:07:41,919 --> 00:07:48,400
towering foliage that rose on every side
214
00:07:45,039 --> 00:07:51,199
dense and high above its noiseless walls
215
00:07:48,400 --> 00:07:52,560
a horror began to steal over me and my
216
00:07:51,199 --> 00:07:54,639
heart sank
217
00:07:52,560 --> 00:07:57,120
as i thought that my friends were after
218
00:07:54,639 --> 00:07:59,199
all not about to enter and disturb this
219
00:07:57,120 --> 00:08:01,199
tristan ominous scene
220
00:07:59,199 --> 00:08:04,080
the old general's eyes were fixed on the
221
00:08:01,199 --> 00:08:04,879
ground as he leaned with his hand upon
222
00:08:04,080 --> 00:08:07,520
the basement
223
00:08:04,879 --> 00:08:08,720
of a shattered monument under a narrow
224
00:08:07,520 --> 00:08:11,840
arched doorway
225
00:08:08,720 --> 00:08:14,479
surmounted by one of those demoniacle
226
00:08:11,840 --> 00:08:15,520
in which the cynical and ghastly fancy
227
00:08:14,479 --> 00:08:18,800
of old gothic
228
00:08:15,520 --> 00:08:21,198
carvings delights i saw very gladly the
229
00:08:18,800 --> 00:08:23,120
beautiful face and figure of carmilla
230
00:08:21,199 --> 00:08:25,360
enter the shadowy chapel
231
00:08:23,120 --> 00:08:26,560
i was just about to rise and speak and
232
00:08:25,360 --> 00:08:29,840
nodded smiling
233
00:08:26,560 --> 00:08:31,039
in answer to her peculiarly engaging
234
00:08:29,840 --> 00:08:34,319
smile
235
00:08:31,039 --> 00:08:36,240
when with the cry the old man by my side
236
00:08:34,320 --> 00:08:39,440
caught up the woodman's hatchet
237
00:08:36,240 --> 00:08:41,680
and started forward on seeing him
238
00:08:39,440 --> 00:08:42,880
a brutalized change came over her
239
00:08:41,679 --> 00:08:45,599
features
240
00:08:42,880 --> 00:08:46,880
it was an instantaneous and horrible
241
00:08:45,600 --> 00:08:49,760
transformation
242
00:08:46,880 --> 00:08:51,600
as she made a crouching step backwards
243
00:08:49,760 --> 00:08:54,480
before i could utter a scream
244
00:08:51,600 --> 00:08:55,920
he struck at her with all his force but
245
00:08:54,480 --> 00:08:57,920
she dived under his blow
246
00:08:55,920 --> 00:08:59,680
and unscathed caught him in her tiny
247
00:08:57,920 --> 00:09:01,760
grasp by the wrist
248
00:08:59,680 --> 00:09:03,040
he struggled for a moment to release his
249
00:09:01,760 --> 00:09:05,920
arm but his hand
250
00:09:03,040 --> 00:09:08,000
opened the axe fell to the ground and
251
00:09:05,920 --> 00:09:10,079
the girl was gone
252
00:09:08,000 --> 00:09:12,320
he staggered against the wall his gray
253
00:09:10,080 --> 00:09:15,040
hair stood upon his head
254
00:09:12,320 --> 00:09:15,760
and a moisture shone over his face as if
255
00:09:15,040 --> 00:09:18,319
he were
256
00:09:15,760 --> 00:09:20,560
at the point of death the frightful
257
00:09:18,320 --> 00:09:22,640
scene had passed in a moment
258
00:09:20,560 --> 00:09:24,239
the first thing i recollect after is
259
00:09:22,640 --> 00:09:26,319
madame standing before me
260
00:09:24,240 --> 00:09:28,080
and impatiently repeating again and
261
00:09:26,320 --> 00:09:31,279
again the question
262
00:09:28,080 --> 00:09:34,399
where is i
263
00:09:31,279 --> 00:09:37,839
answered at length i don't know
264
00:09:34,399 --> 00:09:38,480
i can't tell she was there and i pointed
265
00:09:37,839 --> 00:09:41,440
to the door
266
00:09:38,480 --> 00:09:43,279
through which madame just entered only a
267
00:09:41,440 --> 00:09:45,360
minute or two since
268
00:09:43,279 --> 00:09:47,519
but i have been standing there in the
269
00:09:45,360 --> 00:09:48,320
passage ever since mademoiselle camilla
270
00:09:47,519 --> 00:09:51,200
entered
271
00:09:48,320 --> 00:09:52,000
and she did not split in she then began
272
00:09:51,200 --> 00:09:55,360
to call
273
00:09:52,000 --> 00:09:58,720
carmilla through every door in passage
274
00:09:55,360 --> 00:10:01,440
and from the windows but no answer came
275
00:09:58,720 --> 00:10:03,519
she called herself carmilla as the
276
00:10:01,440 --> 00:10:06,560
general still agitated
277
00:10:03,519 --> 00:10:09,920
carmilla yes i answered i
278
00:10:06,560 --> 00:10:13,920
he said that is
279
00:10:09,920 --> 00:10:15,040
malacca that is the same person who long
280
00:10:13,920 --> 00:10:18,959
ago was called
281
00:10:15,040 --> 00:10:21,120
mercalla countess depart from this
282
00:10:18,959 --> 00:10:22,719
across the ground my poor child as
283
00:10:21,120 --> 00:10:24,959
quickly as you can
284
00:10:22,720 --> 00:10:26,880
drive to the clergyman's house and stay
285
00:10:24,959 --> 00:10:30,399
there till we come
286
00:10:26,880 --> 00:10:31,040
begone may you never behold carmilla
287
00:10:30,399 --> 00:10:35,360
more
288
00:10:31,040 --> 00:10:35,360
you will not find her here
289
00:10:35,680 --> 00:10:47,599
very dramatic stay tuned
290
00:10:40,399 --> 00:10:49,440
for the last two chapters of carmilla
291
00:10:47,600 --> 00:10:51,519
[Music]
292
00:10:49,440 --> 00:10:51,519
you
19915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.