All language subtitles for Beaches.1988.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,850 --> 00:00:19,101
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
4
00:00:57,515 --> 00:00:59,641
CC: (SINGING)
Oh, the sun beats down
5
00:00:59,684 --> 00:01:04,396
And burns the tar up on the roof
6
00:01:07,358 --> 00:01:09,818
And your shoes get so hot
7
00:01:09,861 --> 00:01:14,823
You wish your tired feet were fireproof
8
00:01:15,992 --> 00:01:19,787
Under the boardwalk
9
00:01:21,081 --> 00:01:25,334
Down by the sea
10
00:01:27,253 --> 00:01:31,173
On a bIanket with my baby
11
00:01:31,216 --> 00:01:33,801
ls where l'll be
12
00:01:37,097 --> 00:01:39,556
From the park you hear
13
00:01:39,641 --> 00:01:45,062
Happy sounds from the carrousel
14
00:01:46,731 --> 00:01:50,484
You can almost taste the hot dogs
15
00:01:50,527 --> 00:01:55,197
And french fries they sell
16
00:01:55,657 --> 00:01:59,660
Under the boardwalk
17
00:02:00,703 --> 00:02:04,581
Down by the sea
18
00:02:04,666 --> 00:02:06,834
BACKUP SINGERS: Yeah
19
00:02:06,876 --> 00:02:10,671
-On a bIanket with my baby
-On a bIanket with my baby
20
00:02:10,713 --> 00:02:14,174
ls where l'll be
21
00:02:16,386 --> 00:02:18,470
Under the boardwalk
22
00:02:18,930 --> 00:02:20,889
Out of the sun
23
00:02:20,974 --> 00:02:23,350
Under the boardwalk
24
00:02:24,102 --> 00:02:26,228
We'll be having some fun
25
00:02:26,271 --> 00:02:28,939
Under the boardwalk
Walk
26
00:02:29,023 --> 00:02:31,066
People walking above
27
00:02:31,151 --> 00:02:33,527
Under the boardwalk
28
00:02:33,903 --> 00:02:35,946
We'll be falling in love
29
00:02:36,030 --> 00:02:38,532
-Under the boardwalk
-Under the boardwalk
30
00:02:38,575 --> 00:02:40,742
-Boardwalk
-(HOOTS)
31
00:02:43,496 --> 00:02:46,415
-STAGE MANAGER: Sound okay, CC?
-All right.
32
00:02:47,083 --> 00:02:48,584
-MUSICIAN: How was that tempo?
-Pretty good.
33
00:02:48,668 --> 00:02:50,419
You sound pretty good. Thank you.
34
00:02:51,337 --> 00:02:53,213
Now, if the strings and horns
would only come here, right?
35
00:02:53,256 --> 00:02:55,674
PIANIST: I know.
It's like the Claude Rains Orchestra.
36
00:02:55,758 --> 00:02:57,843
-(LAUGHING)
-Message for you, CC.
37
00:02:59,345 --> 00:03:00,929
I gotta talk to that contractor.
38
00:03:06,102 --> 00:03:08,395
Diana. Diana, get my bag.
39
00:03:08,438 --> 00:03:11,273
CC. CC?
40
00:03:11,858 --> 00:03:14,943
-What about rehearsal, CC?
-Diana, get me my bag and my coat.
41
00:03:18,406 --> 00:03:20,574
-DIANA: CC, what's wrong?
-Brett.
42
00:03:20,950 --> 00:03:23,285
-Brett, I've got to go to the airport.
-Yes, ma'am. Right away.
43
00:03:23,369 --> 00:03:24,786
Now.
44
00:03:41,471 --> 00:03:43,639
(HORN HONKING)
45
00:03:46,643 --> 00:03:48,518
(THUNDER RUMBLING)
46
00:03:57,487 --> 00:03:59,780
BRETT: Are you sure you don't want
me to take you up to the gate?
47
00:03:59,822 --> 00:04:01,031
CC: No, no, I'm fine.
48
00:04:01,115 --> 00:04:03,533
Just tell Diana
I'll call her when I get there.
49
00:04:06,663 --> 00:04:09,289
We tried everything to get you
a flight out tonight, Miss Bloom.
50
00:04:09,332 --> 00:04:11,792
But there are no planes
landing in San Francisco.
51
00:04:11,834 --> 00:04:13,001
There's a fog.
52
00:04:13,086 --> 00:04:16,380
What do you mean,
no flights landing in San Francisco?
53
00:04:16,464 --> 00:04:19,466
-Is this the modern world or what?
-Even in the modern world,
54
00:04:19,509 --> 00:04:21,635
planes don't land in San Francisco
when it's foggy.
55
00:04:21,678 --> 00:04:24,846
Linda, why don't you check about
the status of the fog lifting?
56
00:04:24,931 --> 00:04:27,391
-I checked five minutes ago.
-Fogs lift. Please check again.
57
00:04:27,475 --> 00:04:28,558
I think it would be nice.
58
00:04:28,643 --> 00:04:30,269
Miss Bloom would like
for us to make that call.
59
00:04:30,353 --> 00:04:31,853
They said they would call me
when the fog lifted.
60
00:04:31,938 --> 00:04:33,939
-(SIGHS)
-You call them. Get...
61
00:04:34,691 --> 00:04:36,900
The car's right over here.
The keys are in it.
62
00:04:36,985 --> 00:04:39,069
Here's your map and your contract.
63
00:04:39,153 --> 00:04:40,570
I checked the wipers. They're all right.
64
00:04:40,655 --> 00:04:42,531
It's raining all the way
up I-5, so be careful.
65
00:04:42,615 --> 00:04:43,740
Okay. Thanks.
66
00:04:43,825 --> 00:04:46,034
I'm a big fan, CC.
67
00:04:46,661 --> 00:04:48,370
(STARTS ENGINE)
68
00:05:01,050 --> 00:05:03,051
(THUNDERCLAP)
69
00:05:17,734 --> 00:05:19,901
Oh, when the sun beats down
70
00:05:19,986 --> 00:05:22,863
And burns the tar up on the roof
71
00:05:22,905 --> 00:05:24,740
(CHILDREN LAUGHING)
72
00:05:25,742 --> 00:05:27,409
And your shoes get so hot
73
00:05:27,452 --> 00:05:30,329
You wish your tired feet were fireproof
74
00:05:30,413 --> 00:05:32,414
WOMAN: Best hot dogs in Atlantic City.
75
00:05:32,540 --> 00:05:36,376
Under the boardwalk
76
00:05:36,419 --> 00:05:39,504
Down by the sea
77
00:05:41,257 --> 00:05:44,426
On a blanket with my baby
78
00:05:44,510 --> 00:05:47,095
-That's where l'll be
-(SIGHS)
79
00:05:50,224 --> 00:05:51,350
(CRYING)
80
00:05:51,434 --> 00:05:53,435
CC: Don't tell me. You're lost.
81
00:05:54,812 --> 00:05:57,439
I must see a hundred cases
like you every day.
82
00:05:57,940 --> 00:06:00,275
-You want a drag?
-A drag?
83
00:06:00,902 --> 00:06:04,446
You know, a drag on my cigarette.
It'll calm your nerves.
84
00:06:05,198 --> 00:06:07,282
I just want to get back to our hotel.
85
00:06:07,909 --> 00:06:09,493
But I can't remember the name.
86
00:06:09,786 --> 00:06:11,453
-Big or small?
-Big.
87
00:06:11,537 --> 00:06:14,039
-Ritzy or cheap?
-I guess it's ritzy.
88
00:06:14,916 --> 00:06:17,626
Does it have a fountain
in front, a pool inside,
89
00:06:17,668 --> 00:06:20,754
and a bunch of fruits in monkey suits
playing violins in the lobby?
90
00:06:20,838 --> 00:06:21,838
Yes!
91
00:06:22,256 --> 00:06:25,092
Bet your ass it's ritzy.
It's the Marlboro Blenheim.
92
00:06:25,301 --> 00:06:27,094
That's it! Do you know where it is?
93
00:06:27,428 --> 00:06:29,179
Yeah, I'll walk you back if you want.
94
00:06:29,847 --> 00:06:32,808
-Oh, yes. Please.
-Just let me put on my shoes.
95
00:06:32,975 --> 00:06:34,935
Where the hell are they?
96
00:06:35,061 --> 00:06:36,144
What's your name?
97
00:06:37,271 --> 00:06:38,647
What's my name?
98
00:06:39,148 --> 00:06:43,819
I am none other than the fantastic,
world-famous child wonder
99
00:06:45,446 --> 00:06:46,822
CC Bloom!
100
00:06:47,323 --> 00:06:48,615
Ta-da! (CHUCKLING)
101
00:06:49,450 --> 00:06:50,659
Hi, I'm Hillary Whitney.
102
00:06:51,994 --> 00:06:53,328
Don't you recognize me?
103
00:06:55,123 --> 00:06:56,123
No.
104
00:06:56,541 --> 00:06:59,876
I do a couple of routines in
the Sammy Pinkers Kiddie Show.
105
00:06:59,961 --> 00:07:02,421
-The what?
-Holy mackerel, kid.
106
00:07:02,505 --> 00:07:03,964
What planet do you live on?
107
00:07:04,465 --> 00:07:06,341
The Sammy Pinkers Show
just happens to be
108
00:07:06,426 --> 00:07:08,552
the most popular show in Atlantic City.
109
00:07:08,636 --> 00:07:10,262
And I'm the most popular act in it
110
00:07:10,680 --> 00:07:13,682
along with Iris Myandowski,
the hand-walking queer.
111
00:07:14,225 --> 00:07:15,475
Do you want a puff?
112
00:07:15,518 --> 00:07:17,477
LEONA: (YELLING)
CC, where are you?
113
00:07:17,520 --> 00:07:18,687
CC!
114
00:07:18,771 --> 00:07:21,523
Don't blow a gasket, Leona.
I'm down here.
115
00:07:21,607 --> 00:07:23,275
When I didn't find you
in your dressing room,
116
00:07:23,359 --> 00:07:24,818
you know what I thought?
117
00:07:24,861 --> 00:07:26,653
I thought you were dead!
118
00:07:26,696 --> 00:07:28,864
You watch too many movies, Leona.
119
00:07:28,948 --> 00:07:31,241
Come on. We gotta get back
to the theater right now.
120
00:07:31,325 --> 00:07:34,202
There's a Hollywood talent scout
wants to see your act.
121
00:07:34,245 --> 00:07:36,538
-Is this your idea of a sick joke?
-No, honey.
122
00:07:36,706 --> 00:07:40,041
He caught the midnight show last night.
He was crazy about you.
123
00:07:40,084 --> 00:07:43,503
And he's looking for a kid
to star in his new movie. Let's go!
124
00:07:43,671 --> 00:07:46,381
CC: Don't sit there. Come on.
This is my break into the big time.
125
00:07:46,466 --> 00:07:47,716
How many times do I have to tell you?
126
00:07:47,800 --> 00:07:51,052
Don't wear that costume on the beach.
I am not made of money, you know.
127
00:07:51,137 --> 00:07:52,220
Get off my back, Leona!
128
00:07:52,305 --> 00:07:55,307
Oh, my God, I'm dying from
heat prostration. I can't breathe.
129
00:07:56,142 --> 00:08:00,020
What are you, a camel or something?
Skedaddle! I gotta have a sip!
130
00:08:01,189 --> 00:08:03,440
-Who is that woman?
-What woman?
131
00:08:05,318 --> 00:08:06,985
That's no woman, that's my mother.
132
00:08:07,069 --> 00:08:08,403
-Let's go, Leona!
-I'm coming.
133
00:08:08,488 --> 00:08:10,989
I am schvitzing from here
to high heaven.
134
00:08:12,575 --> 00:08:13,992
-CC: Come on!
-I'm coming!
135
00:08:14,076 --> 00:08:15,619
I've got splinters in my toes.
136
00:08:15,703 --> 00:08:18,079
Oy, God, I hate Atlantic City!
137
00:08:19,332 --> 00:08:21,875
MAN 1 : What's this one's name?
MAN 2: CC Bloom.
138
00:08:21,918 --> 00:08:24,878
-CC Boom, it sounds like a stripper.
-Not CC Boom. Bloom. Bloom.
139
00:08:24,921 --> 00:08:25,921
Hit it, toots.
140
00:08:33,804 --> 00:08:36,264
(SINGING)
You got to give a little
141
00:08:36,349 --> 00:08:38,558
Take a little
142
00:08:38,601 --> 00:08:42,395
And let your poor heart break a little
143
00:08:42,438 --> 00:08:44,272
That's the story of
144
00:08:44,315 --> 00:08:48,276
That's the glory of love
145
00:08:48,361 --> 00:08:49,444
Oh, yeah
146
00:08:49,487 --> 00:08:53,782
You got to laugh a little
Cry a little
147
00:08:53,950 --> 00:08:57,536
Until the clouds roll by a little
148
00:08:57,620 --> 00:08:59,579
That's the story of
149
00:08:59,622 --> 00:09:03,667
That's the glory of love
150
00:09:04,961 --> 00:09:07,963
As long as there's the two of us
151
00:09:09,298 --> 00:09:12,133
We've got the world
and all its charms
152
00:09:12,802 --> 00:09:13,802
(MOUTHING LYRICS)
153
00:09:13,928 --> 00:09:16,680
And when the world
is through with us
154
00:09:17,014 --> 00:09:19,599
We've got each other's arms
155
00:09:19,809 --> 00:09:22,185
You've got to win a little
156
00:09:22,436 --> 00:09:24,354
Lose a little
157
00:09:24,689 --> 00:09:28,483
And always have the blues a little
158
00:09:28,568 --> 00:09:30,318
That's the story of
159
00:09:30,403 --> 00:09:35,407
That's the glory of love
160
00:09:35,700 --> 00:09:37,701
My mama told me
161
00:09:37,785 --> 00:09:42,664
That's the glory of love
162
00:09:45,084 --> 00:09:46,918
Oh, great. Really.
163
00:09:47,044 --> 00:09:48,878
(CHUCKLING) CC.
164
00:09:49,505 --> 00:09:51,506
CC, come here and meet Mr. Melman.
165
00:09:52,341 --> 00:09:54,342
-Hi, Mr. Melman.
-Hi, CC.
166
00:09:54,427 --> 00:09:55,844
Mr. Melman came all the way
from Hollywood...
167
00:09:55,928 --> 00:09:57,470
(CART ROLLING)
168
00:10:03,811 --> 00:10:05,979
Iris Myandowski's auditioning, too?
169
00:10:06,230 --> 00:10:08,523
Hey, CC, it wouldn't be fair not to let...
170
00:10:08,899 --> 00:10:11,067
-I thought it was just me, Leona!
-It was, sweetie.
171
00:10:11,152 --> 00:10:12,861
But Mrs. Myandowski wants
her little girl to have...
172
00:10:12,945 --> 00:10:14,738
She found out from you, didn't she?
173
00:10:14,822 --> 00:10:16,448
You were bragging again.
Weren't you, Leona!
174
00:10:16,532 --> 00:10:18,533
I'm so proud of you, sweetheart.
175
00:10:19,452 --> 00:10:21,536
Iris is ready, Mr. Melman.
176
00:10:21,662 --> 00:10:23,413
(PIANO PLAYING)
177
00:10:24,081 --> 00:10:25,790
-What a beautiful child.
-I told you.
178
00:10:44,644 --> 00:10:46,728
Who cares what she looks like?
179
00:10:46,812 --> 00:10:48,855
All she knows how to do
is walk on her hands.
180
00:11:05,498 --> 00:11:06,915
It's your fault!
181
00:11:06,957 --> 00:11:08,583
-Please don't say that.
-It's your fault they picked her!
182
00:11:08,668 --> 00:11:09,959
-I can't breathe.
-It should have been me!
183
00:11:10,044 --> 00:11:12,087
You keep bragging about me!
You gotta stop!
184
00:11:12,171 --> 00:11:13,755
-Everybody's gonna hear.
-You're ruining my career!
185
00:11:13,839 --> 00:11:15,840
-Honey, look, I'm gonna have an attack.
-I hate Iris Myandowski!
186
00:11:15,925 --> 00:11:17,258
-I'm having palpitations.
-You're always sorry!
187
00:11:17,301 --> 00:11:19,511
Just leave me alone! Leave me alone!
188
00:11:19,595 --> 00:11:22,097
Please, will you stop it, honey?
(CRYING) Look, I'm all flushed.
189
00:11:22,139 --> 00:11:24,766
What are you doing to me?
Calm down, honey. Please.
190
00:11:24,892 --> 00:11:26,976
-CC: She got the job. I didn't.
-I didn't mean to brag.
191
00:11:27,061 --> 00:11:28,561
Iris Myandowski's
a hand-walking queer.
192
00:11:28,604 --> 00:11:29,688
Please, CC.
193
00:11:29,772 --> 00:11:32,941
Please, stop it. Honey, please.
194
00:11:33,609 --> 00:11:35,944
-I hate my life.
-Now, come on.
195
00:11:36,070 --> 00:11:37,987
Get out of there. Where are you?
196
00:11:39,281 --> 00:11:40,448
Come on, CC.
197
00:11:40,950 --> 00:11:44,953
What do you say we just pack it in
and we go back to the Bronx, huh?
198
00:11:45,830 --> 00:11:47,539
You could hang out at the pool
with the other kids.
199
00:11:47,623 --> 00:11:48,665
You could see your daddy.
200
00:11:49,458 --> 00:11:52,252
And then, maybe your daddy will take
you to Mr. Cohen's candy store.
201
00:11:52,294 --> 00:11:55,422
You'll have a nice malted and those
chocolate-covered cherries you like.
202
00:11:55,464 --> 00:11:57,215
Wouldn't that be a nice idea, honey?
203
00:11:57,299 --> 00:11:59,008
Don't you want to go home, baby?
204
00:11:59,093 --> 00:12:01,302
Come on, give me a smile, honey, huh?
205
00:12:02,221 --> 00:12:05,390
Okay, Leona. Let's go home.
206
00:12:06,142 --> 00:12:07,434
(LEONA SIGHS)
207
00:12:07,476 --> 00:12:09,936
Okay. I'll be right back.
208
00:12:14,608 --> 00:12:16,276
Yoo-hoo, Mr. Pinkers!
209
00:12:16,318 --> 00:12:19,779
The Blooms are quitting.
Find another kid to work for bubkes.
210
00:12:20,906 --> 00:12:22,157
Personally,
211
00:12:23,075 --> 00:12:25,535
I think walking on your hands
is kind of creepy.
212
00:12:26,996 --> 00:12:28,079
Yeah?
213
00:12:30,416 --> 00:12:32,917
And you're the best singer I ever saw.
214
00:12:33,252 --> 00:12:35,086
(CHUCKLES) Yeah.
215
00:12:37,214 --> 00:12:39,007
(LAUGHING) You ready?
216
00:12:39,049 --> 00:12:40,592
(SHUTTER CLICKING)
217
00:12:41,927 --> 00:12:43,178
(SHUTTER CONTINUES CLICKING)
218
00:12:43,220 --> 00:12:44,679
(GIGGLING)
219
00:12:46,807 --> 00:12:48,183
(BELL DINGS)
220
00:12:49,393 --> 00:12:50,685
CC: How'd my hair come out?
221
00:12:53,189 --> 00:12:56,024
This is your half,
and my address is on the back.
222
00:12:56,233 --> 00:12:58,067
It doesn't say San Francisco.
223
00:12:58,152 --> 00:13:00,695
That's because I don't live
exactly in San Francisco.
224
00:13:00,738 --> 00:13:03,406
I live just outside, in Atherton.
225
00:13:03,532 --> 00:13:06,743
I live exactly in the Bronx,
but I'm leaving when I'm a big star.
226
00:13:06,911 --> 00:13:08,703
-Thanks, mister.
-Anytime.
227
00:13:08,746 --> 00:13:11,289
HILLARY: I'd like to buy you a soda
for walking me back.
228
00:13:11,373 --> 00:13:13,374
-CC: Sure. Bread and butter.
-(HILLARY LAUGHS)
229
00:13:14,710 --> 00:13:16,544
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
230
00:13:18,005 --> 00:13:19,047
What are we doing here?
231
00:13:19,507 --> 00:13:21,841
HILLARY: We're getting
ice cream sodas. Come on.
232
00:13:26,055 --> 00:13:27,889
CC: There were sodas on the boardwalk.
233
00:13:27,932 --> 00:13:29,182
HILLARY: You'll love the sodas here.
234
00:13:30,559 --> 00:13:33,561
-But people are looking at me.
-So what?
235
00:13:34,230 --> 00:13:35,605
What do you mean, so what?
236
00:13:35,689 --> 00:13:37,732
So, they'll probably kick me out
of a place like this.
237
00:13:37,775 --> 00:13:39,734
-They can't.
-Just a minute, you two.
238
00:13:39,819 --> 00:13:42,862
-You can't sit here.
-Oh, I told you.
239
00:13:42,905 --> 00:13:44,823
Yes, we can.
My name's Hillary Whitney,
240
00:13:44,907 --> 00:13:47,283
and I'm staying here with my father
and I want a chocolate soda.
241
00:13:47,785 --> 00:13:49,953
Want do you want, CC?
242
00:13:51,831 --> 00:13:53,039
Whatever she's having.
243
00:13:53,958 --> 00:13:55,250
Certainly, Miss Whitney.
244
00:13:56,168 --> 00:13:57,252
So how'd you do that?
245
00:13:57,962 --> 00:13:59,546
Easy. My father's rich.
246
00:13:59,964 --> 00:14:01,464
And your mother's not rich?
247
00:14:02,883 --> 00:14:03,925
(SIGHS)
248
00:14:03,968 --> 00:14:05,593
She died when I was a little girl.
249
00:14:06,846 --> 00:14:08,137
Oh.
250
00:14:09,265 --> 00:14:11,516
Will you write to me in San Francisco?
251
00:14:11,976 --> 00:14:14,269
Sure, but, how come you want
me to write to you so much?
252
00:14:14,770 --> 00:14:18,106
Are you crazy? You just happen
to be the most fantastic person
253
00:14:18,190 --> 00:14:20,066
I've ever met in my entire life.
254
00:14:20,359 --> 00:14:21,359
I am?
255
00:14:22,194 --> 00:14:24,487
I almost cried when
you started singing.
256
00:14:25,030 --> 00:14:28,616
(SINGING) That's the story of
That's the glory of love
257
00:14:28,951 --> 00:14:30,910
Hillary. Don't sing.
258
00:14:31,412 --> 00:14:33,872
Hillary, what are you doing?
259
00:14:34,331 --> 00:14:36,249
Having a soda with CC, Aunt Vesta.
260
00:14:36,458 --> 00:14:39,794
I got lost and she showed me the way
back after her Glory ofLove number.
261
00:14:39,962 --> 00:14:41,963
Her Glory ofLove number?
262
00:14:42,882 --> 00:14:45,174
Your father and I have been
looking for you for hours.
263
00:14:45,259 --> 00:14:46,759
We were just about to call the police.
264
00:14:47,011 --> 00:14:51,848
Listen, maybe we should just forget
about the sodas, you know?
265
00:14:51,974 --> 00:14:54,100
If I don't go back,
Leona will start foaming at the mouth.
266
00:14:54,476 --> 00:14:56,394
Oh, my. Come, Hillary.
267
00:14:56,478 --> 00:14:58,563
Come on. (GIGGLING)
268
00:14:58,647 --> 00:15:00,315
Whatever they had,
charge it to the room.
269
00:15:00,357 --> 00:15:02,275
They didn't have anything, ma'am.
270
00:15:02,318 --> 00:15:05,153
Look, I'm sorry I got to go.
That's my Aunt Vesta.
271
00:15:05,487 --> 00:15:07,238
-I'm glad she's not my Aunt Vesta.
-(LAUGHS)
272
00:15:07,323 --> 00:15:09,532
Here, little girl. Now, go home.
273
00:15:10,492 --> 00:15:11,659
What's this for?
274
00:15:12,202 --> 00:15:13,953
It will keep you honest.
275
00:15:14,705 --> 00:15:16,497
Be sure to keep in touch, CC. Okay?
276
00:15:17,166 --> 00:15:18,666
Well, sure.
277
00:15:18,709 --> 00:15:19,834
We're friends, aren't we?
278
00:15:22,630 --> 00:15:24,631
You shouldn't play with
that strange little child.
279
00:15:24,673 --> 00:15:26,507
-Who am I going to play with?
-Me.
280
00:15:26,926 --> 00:15:28,217
You like to play bridge.
281
00:15:28,302 --> 00:15:29,886
(TAPS CLACKING)
282
00:15:31,347 --> 00:15:32,889
(CLACKING CONTINUES)
283
00:15:37,102 --> 00:15:38,478
Ta-da!
284
00:15:40,439 --> 00:15:44,692
HILLARY: Dear CC, we're spending
the summer at our beach house.
285
00:15:44,777 --> 00:15:46,694
lt's very peaceful here.
286
00:15:46,737 --> 00:15:50,615
l get to ride horses and think a lot.
l miss you.
287
00:15:50,699 --> 00:15:52,575
lt's fun to have somebody
to be silly with.
288
00:15:54,411 --> 00:15:57,205
CC: Ride? All l ride is the subway.
289
00:15:57,539 --> 00:15:59,415
Leona won't pay for me
to go to Juilliard.
290
00:15:59,500 --> 00:16:01,709
So l have to keep taking
dancing and singing
291
00:16:01,752 --> 00:16:04,879
from Miss Jean Kayton,
the freaky, fat vaudeville star.
292
00:16:05,214 --> 00:16:07,632
The studio's in the cellar,
which means you only graduate
293
00:16:07,716 --> 00:16:09,968
when you're tall enough
to hit your head on the ceiling.
294
00:16:10,052 --> 00:16:12,053
P.S. l hate my hair.
295
00:16:12,137 --> 00:16:14,138
HORSE TEACHER: Okay,
then we have Hillary Whitney
296
00:16:14,223 --> 00:16:15,556
on Little Clementine.
297
00:16:15,933 --> 00:16:18,101
Stop daydreaming, Hillary. Let's go.
298
00:16:18,727 --> 00:16:20,228
HILLARY: Dear CC,
299
00:16:20,604 --> 00:16:23,272
sometimes l get sick of words like
300
00:16:23,357 --> 00:16:26,567
"proper," "well-bred," "cultured."
301
00:16:27,444 --> 00:16:31,489
l go through life thinking
everyone's watching me. Are they?
302
00:16:39,331 --> 00:16:41,290
CC: Well, things are pretty good
in the Bronx.
303
00:16:41,375 --> 00:16:43,918
l hate school,
and l like taking singing lessons.
304
00:16:44,044 --> 00:16:46,587
l got to sing at my father's
dry cleaning convention.
305
00:16:46,630 --> 00:16:47,880
l was a hit.
306
00:16:47,965 --> 00:16:51,092
See you later, alligator.
Cecilia Carol Bloom.
307
00:16:52,136 --> 00:16:53,261
ADULT HILLARY: Dear CC,
308
00:16:53,762 --> 00:16:55,138
l've decided to study law
309
00:16:55,222 --> 00:16:57,306
and l'm convinced
l'll have some effect on the world
310
00:16:57,391 --> 00:17:00,977
rather than end up in a mindless
woman's club like my Aunt Vesta.
311
00:17:01,478 --> 00:17:03,438
l ended up choosing Stanford
312
00:17:03,480 --> 00:17:07,525
because four generations of Whitneys
went there, all men, of course.
313
00:17:07,609 --> 00:17:10,611
But, mainly, l have to confess,
because it's co-ed.
314
00:17:11,572 --> 00:17:13,114
ADULT CC: Dear WASP Queen,
315
00:17:13,157 --> 00:17:15,533
Leona gave me a great present
for my 21st birthday.
316
00:17:15,617 --> 00:17:17,535
She moved to Miami.
(IMITATES RIMSHOT)
317
00:17:17,703 --> 00:17:19,412
l'm on my own now, and l've got a flat,
318
00:17:19,455 --> 00:17:21,956
a can of mace and a subscription
toVariety, l'm all set.
319
00:17:22,041 --> 00:17:25,334
P.S. How's college life?
Aren't you done yet?
320
00:17:25,419 --> 00:17:27,628
(WOMEN SINGING)
321
00:17:31,633 --> 00:17:32,842
HILLARY: Dear CC,
322
00:17:32,926 --> 00:17:36,220
l went on my first protest march
and my father called me a radical.
323
00:17:37,139 --> 00:17:39,474
He doesn't understand
the whole world's falling apart
324
00:17:39,516 --> 00:17:41,142
while he's playing golf.
325
00:17:41,226 --> 00:17:43,061
Sorry my trip east didn't work out,
326
00:17:43,145 --> 00:17:45,521
but Dad just wasn't
feeling well enough.
327
00:17:45,606 --> 00:17:47,065
Will l ever see you again?
328
00:17:47,816 --> 00:17:50,818
Call or write soon, will you?
Love, Hillary.
329
00:17:51,820 --> 00:17:55,114
CC: l was just about to commit suicide
by taking an overdose of Vitamin A
330
00:17:55,199 --> 00:17:59,118
when your letter arrived telling me
l'm a genius and don't lose heart.
331
00:17:59,203 --> 00:18:01,621
l've decided to live,
even though l never get any work.
332
00:18:01,663 --> 00:18:05,124
l've got no agent, and l'm deeply
lonely during this festive season.
333
00:18:05,375 --> 00:18:07,752
CASTING DIRECTOR:
Thank you. Next, CC Bloom.
334
00:18:08,837 --> 00:18:11,339
Let's move along, kids. Okay?
335
00:18:12,174 --> 00:18:13,800
From letter G.
336
00:18:14,635 --> 00:18:17,845
And just kind of medium, not too bright.
337
00:18:18,722 --> 00:18:20,515
-Hi.
-CASTING DIRECTOR: Hi. Go.
338
00:18:20,557 --> 00:18:22,183
(PIANO PLAYING)
339
00:18:23,227 --> 00:18:27,021
(SINGING) You got to win a little
Lose a little
340
00:18:27,064 --> 00:18:29,982
And always have the blues a little
341
00:18:30,025 --> 00:18:31,526
That's the glory of
342
00:18:31,568 --> 00:18:35,363
That's the story of love
343
00:18:35,405 --> 00:18:40,868
My mama told me
that's the glory of love
344
00:18:42,121 --> 00:18:44,789
CASTING DIRECTOR:
Merry Christmas. Next, T. Kuhn.
345
00:18:49,002 --> 00:18:50,670
(SNAPPING FINGERS)
346
00:18:50,796 --> 00:18:52,255
(PIANO PLAYING)
347
00:18:52,339 --> 00:18:55,258
(SINGING)
Que sera, sera
348
00:18:55,425 --> 00:18:58,761
Whatever will be will be
349
00:18:58,846 --> 00:19:01,389
The future's not ours to see
350
00:19:01,723 --> 00:19:03,391
CC: Ah, who needs Broadway?
351
00:19:03,475 --> 00:19:05,226
l think what l really am is a jazz singer.
352
00:19:05,310 --> 00:19:07,395
At least, that's what
l'm gonna try to be this week.
353
00:19:07,437 --> 00:19:08,938
l got a job at a nightclub.
354
00:19:09,022 --> 00:19:11,607
lt's a hot spot, and l'm packing 'em in.
How's lawyer life?
355
00:19:12,651 --> 00:19:15,069
(SINGING) By fashion and fopp'ry
356
00:19:15,112 --> 00:19:17,196
l'm never discussed
357
00:19:17,239 --> 00:19:20,741
Attending the Opry
My box would be a bust
358
00:19:20,784 --> 00:19:24,912
l never shall have
that Park Avenue air
359
00:19:24,955 --> 00:19:28,124
But l'm in such health
Why should l care?
360
00:19:31,545 --> 00:19:35,047
The hip that l shake
Doesn't make people stare
361
00:19:35,090 --> 00:19:38,259
But l've got such health
What do l care?
362
00:19:39,094 --> 00:19:41,345
The sight of my props
363
00:19:41,430 --> 00:19:44,640
Never stops a thoroughfare
But l still got my health
364
00:19:44,725 --> 00:19:46,976
So what do l care?
365
00:19:47,060 --> 00:19:51,564
Your face is your fortune
So some wise man spoke
366
00:19:51,607 --> 00:19:55,276
My face is my fortune
That's why l'm totally broke
367
00:19:55,319 --> 00:19:59,238
My ship ain't come in
but l grin while l bear
368
00:19:59,323 --> 00:20:03,492
'Cause l've got my vitamins
A, B, C, D
369
00:20:03,785 --> 00:20:05,536
E, F, G, H
370
00:20:06,079 --> 00:20:08,873
l still have my
371
00:20:09,917 --> 00:20:11,792
Got no diamonds
Got no wealth
372
00:20:11,835 --> 00:20:14,462
l got no man
but l got my health
373
00:20:18,425 --> 00:20:19,800
-(SIGHS)
-(SCATTERED APPLAUSE)
374
00:20:19,843 --> 00:20:21,302
Thank you.
375
00:20:21,345 --> 00:20:22,970
Thank you. You're just too, too kind.
376
00:20:23,805 --> 00:20:25,306
Thank you, guys.
377
00:20:29,603 --> 00:20:31,229
Did you catch that set, Harry?
378
00:20:31,313 --> 00:20:33,981
Those people were crazy
about me, so I was...
379
00:20:34,316 --> 00:20:36,651
I was wondering if you could
lend me 50 bucks till payday?
380
00:20:36,735 --> 00:20:37,818
No.
381
00:20:37,861 --> 00:20:40,780
What the hell is this, a piano bar
or a Nazi work camp?
382
00:20:40,822 --> 00:20:43,157
I'm singing my heart out
for bubkes, peanuts!
383
00:20:43,242 --> 00:20:45,826
I'm living on dog food,
and you can't give me 50 lousy bucks
384
00:20:45,911 --> 00:20:48,621
you already owe me. Harry, you...
385
00:20:48,664 --> 00:20:49,830
You're an angel, honey.
386
00:20:49,873 --> 00:20:51,123
If your mother hadn't been such a bitch,
387
00:20:51,166 --> 00:20:52,750
we could have shared
something important.
388
00:20:52,834 --> 00:20:54,001
(KISSES)
389
00:20:54,044 --> 00:20:55,336
BARTENDER: Last call.
390
00:20:55,379 --> 00:20:57,255
Grace, give me a Stinger.
391
00:20:57,339 --> 00:20:59,382
Harry's buying. Ain't that right, Har?
392
00:21:01,134 --> 00:21:02,134
CC Bloom?
393
00:21:05,180 --> 00:21:06,472
Yeah?
394
00:21:07,099 --> 00:21:09,850
Oh, God. I've dreamt about
this moment for so long.
395
00:21:09,893 --> 00:21:12,270
I can't believe we're actually
in the same room together.
396
00:21:12,354 --> 00:21:14,522
Look, honey, I don't know
what you're after...
397
00:21:14,564 --> 00:21:17,984
But if it's what I think it is,
you're not my type, comprenez-vous?
398
00:21:18,360 --> 00:21:20,653
(LAUGHS) Don't you recognize me?
399
00:21:25,867 --> 00:21:27,535
(SOFTLY) Whitney?
400
00:21:28,620 --> 00:21:30,413
-Hillary Whitney?
-(SETS DRINK DOWN)
401
00:21:31,081 --> 00:21:33,082
(SQUEALING)
402
00:21:34,209 --> 00:21:35,543
I don't believe this!
403
00:21:35,627 --> 00:21:37,378
Harry, do you believe this?
404
00:21:37,462 --> 00:21:40,131
We've been writing letters
since we were 1 1 years old.
405
00:21:40,215 --> 00:21:41,507
What are you doing here in New York?
406
00:21:41,550 --> 00:21:44,176
I don't know.
I just walked out on my life.
407
00:21:45,220 --> 00:21:48,389
I've been feeling suffocated for years,
but I couldn't stand it anymore.
408
00:21:48,473 --> 00:21:50,474
Today. It's funny how
that happens, isn't it?
409
00:21:50,559 --> 00:21:53,227
I just... I woke up this morning
and I thought, "This is it!"
410
00:21:53,312 --> 00:21:57,356
And I left.
My job, my father, my apartment.
411
00:21:58,066 --> 00:21:59,233
Your money, too?
412
00:21:59,860 --> 00:22:02,695
I hadn't thought about it,
but, yeah, I guess my money, too.
413
00:22:03,572 --> 00:22:06,240
-Well, so what? You're here!
-So what?
414
00:22:06,992 --> 00:22:09,493
Well, come back to the storeroom.
That's where I change my clothes.
415
00:22:09,578 --> 00:22:10,578
Shall I leave my bags here?
416
00:22:10,662 --> 00:22:12,872
Are you crazy? No!
Come on, this is New York.
417
00:22:12,914 --> 00:22:15,750
-Harry, give us a hand with the bags.
-I've got a bad back.
418
00:22:16,084 --> 00:22:17,710
-You've got a bad attitude.
-I've come this far.
419
00:22:17,753 --> 00:22:19,795
-Come here. Let me help you.
-I like your tail.
420
00:22:19,880 --> 00:22:20,921
(LAUGHS)
421
00:22:21,340 --> 00:22:23,174
HILLARY: You know,
I really appreciate the offer,
422
00:22:23,258 --> 00:22:25,468
but I'm sure I can
find a place on my own.
423
00:22:25,552 --> 00:22:26,802
In this neighborhood?
424
00:22:26,887 --> 00:22:28,387
Never!
425
00:22:28,430 --> 00:22:30,306
Besides, you're broke.
426
00:22:30,390 --> 00:22:33,100
And Leona would have a heart attack
if I didn't invite you to stay.
427
00:22:33,143 --> 00:22:34,769
She lives in Miami. She'd never know.
428
00:22:34,811 --> 00:22:37,730
Hi, Marge. How's life treating you?
429
00:22:38,273 --> 00:22:39,815
Hmm.
430
00:22:39,983 --> 00:22:42,026
Marge, you ought to cut down
on the gasoline.
431
00:22:42,110 --> 00:22:43,569
It's bad for the complexion.
432
00:22:43,612 --> 00:22:44,987
(DISTANT SIREN WAILING)
433
00:22:45,530 --> 00:22:46,614
She could be dead.
434
00:22:46,698 --> 00:22:47,990
-(UNLOCKING DOOR)
-Nah.
435
00:22:48,367 --> 00:22:50,618
If she was dead, she would
have dropped the bottle.
436
00:22:50,744 --> 00:22:52,286
(SIREN CONTINUES)
437
00:22:55,374 --> 00:22:58,334
(SIGHS) Here we go.
438
00:22:58,585 --> 00:23:00,753
Welcome, a chez moi.
439
00:23:01,296 --> 00:23:02,838
Jeez, it's cold in here.
440
00:23:03,131 --> 00:23:04,465
I guess old...
441
00:23:04,549 --> 00:23:08,135
-Armand forgot to send the heat up.
-(PAN BANGING LOUDLY)
442
00:23:08,220 --> 00:23:09,678
Send the heat up!
443
00:23:09,763 --> 00:23:11,847
Creep. Crazy Turk.
444
00:23:12,307 --> 00:23:14,392
This is where Leona sleeps
when she visits.
445
00:23:14,684 --> 00:23:16,310
You can have that bed.
446
00:23:16,520 --> 00:23:19,230
And this is where I sleep.
447
00:23:19,940 --> 00:23:20,981
Oh, God.
448
00:23:21,233 --> 00:23:23,818
So, all the comforts of home, huh?
449
00:23:23,902 --> 00:23:25,569
-A bathtub?
-CC: Oh, yeah.
450
00:23:25,654 --> 00:23:26,695
We got everything.
451
00:23:26,988 --> 00:23:28,447
I got everything but heat.
452
00:23:28,615 --> 00:23:32,243
Armand! Send up the heat!
453
00:23:32,494 --> 00:23:33,661
What a bum.
454
00:23:33,745 --> 00:23:36,247
All right, here's the toilee.
455
00:23:37,082 --> 00:23:38,082
Wait!
456
00:23:41,086 --> 00:23:44,004
For no extra money. Look.
457
00:23:44,131 --> 00:23:46,173
-(WIND BLOWING)
-What do you think?
458
00:23:46,258 --> 00:23:49,468
A veranda, a patio. Shit.
459
00:23:49,678 --> 00:23:52,721
It's a gale out there.
So, what do you think?
460
00:23:54,933 --> 00:23:56,475
(SOBBING)
461
00:23:58,520 --> 00:24:02,356
Well, I know it's not Buckingham
Palace, but it's home to me.
462
00:24:02,566 --> 00:24:05,901
(SOBBING) You don't understand.
I'm crying because I'm happy.
463
00:24:07,821 --> 00:24:09,738
It just hit me that I'm free.
464
00:24:10,782 --> 00:24:12,533
You don't know what
it's been like for me.
465
00:24:12,576 --> 00:24:14,076
My father controlled everything I did,
466
00:24:14,161 --> 00:24:15,744
even down to the
kind of law I practiced.
467
00:24:16,413 --> 00:24:18,164
And now, for the first time in my life,
468
00:24:18,206 --> 00:24:21,750
I'm doing exactly what I want to do
rather than what I've been trained to do.
469
00:24:21,835 --> 00:24:23,878
I feel like shouting,
470
00:24:23,962 --> 00:24:25,713
"Free at last, free at last!
471
00:24:25,755 --> 00:24:28,174
"Thank God Almighty, I'm free at last!"
472
00:24:28,216 --> 00:24:29,884
(GIGGLING)
473
00:24:31,261 --> 00:24:32,678
So,
474
00:24:34,556 --> 00:24:36,640
-are you always like this?
-No.
475
00:24:36,725 --> 00:24:39,059
Good. Then you can stay.
476
00:24:39,144 --> 00:24:41,437
Come on! Let's put this bed out.
477
00:24:41,521 --> 00:24:42,563
HILLARY: It's almost 1 0:30.
478
00:24:42,981 --> 00:24:45,441
-You gonna be long?
-CC: Not if I can help it.
479
00:24:45,525 --> 00:24:46,734
HILLARY:
Then you want me to wait for you?
480
00:24:47,152 --> 00:24:48,527
Don't you really think you ought to wait?
481
00:24:48,570 --> 00:24:50,946
-I am dressed like a rabbit.
-(LAUGHS) All right.
482
00:24:52,032 --> 00:24:55,242
Yeah, but hurry because I got to be
at this rent strike rally in an hour.
483
00:24:55,327 --> 00:24:58,746
All right. I'll sing one song for darling
bunny boy. I'll be out like a flash.
484
00:24:59,039 --> 00:25:00,748
-Do I look okay?
-Here it is.
485
00:25:00,832 --> 00:25:02,750
Are my ears on straight?
What about my hair?
486
00:25:02,792 --> 00:25:04,293
Yeah. It looks fine.
You're gonna be great.
487
00:25:04,377 --> 00:25:05,920
(SCATTING)
488
00:25:05,962 --> 00:25:06,962
Break a leg, CC.
489
00:25:07,047 --> 00:25:08,380
Oh, you sound so silly
when you say that.
490
00:25:08,423 --> 00:25:09,632
(LAUGHS)
491
00:25:14,971 --> 00:25:16,764
If you call me Bugs, you're dead.
492
00:25:22,979 --> 00:25:24,271
I hate my life.
493
00:25:25,857 --> 00:25:27,149
(SIGHS)
494
00:25:29,653 --> 00:25:30,653
JOHN: Just a minute.
495
00:25:31,446 --> 00:25:35,074
Message for the birthday boy from
his darling bunny girl, Barbara.
496
00:25:35,617 --> 00:25:36,617
From my what?
497
00:25:37,160 --> 00:25:39,578
I don't write it, pal. I just deliver it.
498
00:25:39,621 --> 00:25:44,458
(SINGING)
Happy, happy birthday, bunny boy
499
00:25:46,169 --> 00:25:48,712
Love's kind of funny
with a bunny boy
500
00:25:49,089 --> 00:25:51,632
He loves me so hard
He's my bundle ofjoy
501
00:25:52,175 --> 00:25:55,135
l try to go to sleep
but it's just no use
502
00:25:55,262 --> 00:25:57,471
'Cause all he really wants
to do is reproduce
503
00:25:57,847 --> 00:26:00,975
Happy birthday to you
504
00:26:01,142 --> 00:26:05,437
Happy birthday, darling Johnny
505
00:26:06,106 --> 00:26:07,940
Happy birthday to you
506
00:26:07,983 --> 00:26:10,943
Love, from your darling
bunny girl, Barbara. (THROWS KISS)
507
00:26:12,654 --> 00:26:15,364
-Hey, wait a minute.
-Nope. I only do encores for cash.
508
00:26:16,616 --> 00:26:18,951
You know, you've got a great voice.
509
00:26:19,286 --> 00:26:21,662
Oh, yeah? Thanks.
510
00:26:21,955 --> 00:26:24,164
Why do you waste
your time doing this?
511
00:26:24,833 --> 00:26:26,125
I can't help myself.
512
00:26:26,167 --> 00:26:29,253
I love to get dressed up
like a rabbit and go out in public.
513
00:26:29,879 --> 00:26:33,716
Well, is there any place
I can see your work or...
514
00:26:34,801 --> 00:26:37,803
I'll be at Gramercy Park
at 4:00 in a chicken suit.
515
00:26:38,513 --> 00:26:40,389
-This is yours.
-Thank you.
516
00:26:40,473 --> 00:26:41,890
I'm John Pierce.
517
00:26:42,559 --> 00:26:44,518
I'm Brer Rabbit.
518
00:26:45,270 --> 00:26:48,731
Okay. Well, it was nice to meet you,
Brer Rabbit, you and your voice.
519
00:26:53,528 --> 00:26:57,281
I'm not really Brer Rabbit,
but I guess you knew that.
520
00:26:57,449 --> 00:27:00,200
I'm really Cecilia Bloom.
How do you do?
521
00:27:01,036 --> 00:27:02,244
Hello.
522
00:27:03,038 --> 00:27:04,747
You've got a hell of
a paw-shake, Cecilia.
523
00:27:05,582 --> 00:27:06,582
Happy birthday.
524
00:27:07,500 --> 00:27:09,043
Thank you.
525
00:27:11,546 --> 00:27:14,214
-Have you ever done any acting?
-Me? Oh, yeah.
526
00:27:14,299 --> 00:27:16,050
I've done summer stock
since I was a kid.
527
00:27:16,092 --> 00:27:18,052
You're kidding.
I run a little theater on the West Side,
528
00:27:18,094 --> 00:27:19,720
and we're always looking
for someone with a strong voice.
529
00:27:19,804 --> 00:27:21,889
Would you be interested
in auditioning?
530
00:27:23,224 --> 00:27:24,642
-Yeah, sure.
-(HORN HONKING)
531
00:27:24,726 --> 00:27:25,726
What's the name of the company?
532
00:27:25,810 --> 00:27:28,062
-The Falcon Players.
-CC!
533
00:27:28,146 --> 00:27:30,606
Yeah, yeah, yeah! Just a sec!
The Falcon Players?
534
00:27:30,690 --> 00:27:32,775
I've seen some of the shows
you've sent up to Broadway.
535
00:27:32,901 --> 00:27:35,527
I saw that play where the guy was
buried in sand up to his neck.
536
00:27:35,570 --> 00:27:36,737
-Yeah.
-Very deep.
537
00:27:36,780 --> 00:27:39,573
-I directed that.
-And successful. You did? Wow.
538
00:27:40,992 --> 00:27:42,910
So when do you want to see me?
When do you want me to come in?
539
00:27:42,952 --> 00:27:44,578
-JOHN: Friday at 4:00.
-Great, great.
540
00:27:44,621 --> 00:27:46,372
If you want me to drive,
we have to leave now.
541
00:27:46,414 --> 00:27:48,791
I'm sorry to be so abrupt.
I'm late for an appointment.
542
00:27:48,875 --> 00:27:50,668
-He's a director.
-Hi. Really? A director?
543
00:27:50,752 --> 00:27:51,960
-This is my roommate.
-I'm Hillary Whitney.
544
00:27:52,045 --> 00:27:55,255
-John Pierce. Nice to meet you.
-Nice to meet you.
545
00:27:55,298 --> 00:27:56,924
You're late for what?
You're late for an audition?
546
00:27:58,093 --> 00:27:59,468
Audition? No.
547
00:27:59,552 --> 00:28:02,096
I'm an attorney with the ACLU.
548
00:28:02,180 --> 00:28:03,639
JOHN: An attorney? Oh, I...
549
00:28:04,933 --> 00:28:07,434
Oh, I just thought because
you look so good,
550
00:28:07,477 --> 00:28:08,602
I thought you were auditioning.
551
00:28:08,770 --> 00:28:11,146
-Well, we have to be going now. Bye.
-(JOHN LAUGHS)
552
00:28:11,940 --> 00:28:13,357
BOTH: Nice meeting you, John.
553
00:28:13,983 --> 00:28:17,444
You've got to get to that rent strike,
Hillary. The poor are waiting.
554
00:28:18,822 --> 00:28:20,239
(VAN DOORS CLOSE)
555
00:28:21,783 --> 00:28:24,785
CC: Well, yeah, it's only two lines,
but they're fraught with meaning.
556
00:28:25,787 --> 00:28:27,621
Look, I've got an entrance and an exit.
557
00:28:27,664 --> 00:28:29,081
I gotta look special.
558
00:28:31,626 --> 00:28:33,001
What do you think?
559
00:28:33,128 --> 00:28:35,587
(GASPS) Oh, it's gorgeous!
560
00:28:35,630 --> 00:28:37,005
Do I look like Marilyn?
561
00:28:37,549 --> 00:28:39,800
-I don't look a thing like Marilyn.
-My turn.
562
00:28:40,719 --> 00:28:44,138
-How is it?
-Hillary, it's exactly the same color.
563
00:28:44,681 --> 00:28:46,056
No, it isn't. No.
564
00:28:46,141 --> 00:28:48,976
You just spent two hours
dying your hair exactly the same color.
565
00:28:49,018 --> 00:28:50,477
It's a subtle difference.
566
00:28:51,980 --> 00:28:53,814
I don't think so.
567
00:28:54,733 --> 00:28:56,650
(WOMAN SPEAKING GERMAN)
568
00:28:58,653 --> 00:29:02,197
She says that she's feeling ill
and that she's pregnant and he did it.
569
00:29:02,449 --> 00:29:04,074
You gonna take this
tramp's word over mine?
570
00:29:04,159 --> 00:29:05,659
Don't worry about it.
I already took care of it.
571
00:29:05,702 --> 00:29:06,952
What do you mean,
you already took care of it?
572
00:29:06,995 --> 00:29:08,120
I called in the doctor.
573
00:29:08,163 --> 00:29:09,621
And we know what that means,
don't we?
574
00:29:09,664 --> 00:29:11,832
Why don't you just shut up?
The warden knows what he's doing.
575
00:29:15,044 --> 00:29:17,171
-The doctor is here.
-WARDEN: Thank you, guard.
576
00:29:17,881 --> 00:29:19,214
I'm not gonna let you get away with that.
577
00:29:19,299 --> 00:29:22,426
Wait. We cut that line.
Hey, would you show her the script?
578
00:29:22,510 --> 00:29:24,303
Listen, can I say...
579
00:29:24,345 --> 00:29:27,014
Pop up all the blues and
see what we have on this.
580
00:29:27,515 --> 00:29:28,766
(FLICKING SWITCHES)
581
00:29:28,850 --> 00:29:30,350
-Let's see it.
-(FLICKING SWITCH)
582
00:29:30,435 --> 00:29:31,977
(MUTTERING)
583
00:29:32,937 --> 00:29:33,937
I...
584
00:29:34,814 --> 00:29:37,191
I'm playing a prison guard on death row.
585
00:29:37,358 --> 00:29:39,026
I know. I did the casting.
586
00:29:39,527 --> 00:29:41,320
Well, I thought I'd have a better part.
587
00:29:41,362 --> 00:29:42,821
Not yet.
588
00:29:43,615 --> 00:29:44,782
But this isn't me.
589
00:29:45,700 --> 00:29:48,660
Well, act like it is.
590
00:29:53,166 --> 00:29:54,291
(SOFTLY) He hates my hair.
591
00:29:54,876 --> 00:29:56,543
(FOGHORN SOUNDING)
592
00:29:59,547 --> 00:30:02,382
Tell me the truth.
I mean, really, really tell me the truth.
593
00:30:02,467 --> 00:30:05,052
-All right.
-Do you think I'm really, truly...
594
00:30:07,514 --> 00:30:08,722
Get out of here.
595
00:30:10,975 --> 00:30:13,060
Do you think I'm really, truly talented,
596
00:30:13,102 --> 00:30:14,728
or do you think I'm only
moderately talented?
597
00:30:14,938 --> 00:30:16,772
I think you're truly talented.
598
00:30:16,856 --> 00:30:19,024
I've told you this at least
eight million times.
599
00:30:19,067 --> 00:30:21,693
Yes, I know, but maybe
you were only being nice.
600
00:30:21,736 --> 00:30:23,320
I mean, how do I know
you really mean it
601
00:30:23,404 --> 00:30:24,905
and you're not just being nice?
602
00:30:24,989 --> 00:30:26,740
I mean it!
603
00:30:26,825 --> 00:30:27,866
Gin.
604
00:30:27,909 --> 00:30:30,661
-Now let's get back to the laundry.
-Oh, Hillary.
605
00:30:31,454 --> 00:30:34,039
-I'll never forget this as long as I live.
-What?
606
00:30:34,707 --> 00:30:37,292
You doing the laundry for me.
607
00:30:38,044 --> 00:30:40,379
I mean, I hate to do laundry
more than anything in the whole world
608
00:30:40,421 --> 00:30:43,590
and I think this is probably the nicest
thing anybody ever did for me.
609
00:30:44,259 --> 00:30:46,969
A man would never do this for you,
no matter how much he loved you.
610
00:30:47,846 --> 00:30:49,638
(LAUGHING)
611
00:30:51,099 --> 00:30:52,766
(BOTH LAUGHING)
612
00:30:56,062 --> 00:30:58,814
HILLARY AND CC: (SINGING)
God rest ye merry gentlemen
613
00:30:58,898 --> 00:31:01,900
Let nothing you dismay
614
00:31:01,943 --> 00:31:04,778
Remember Christ our Savior
615
00:31:04,821 --> 00:31:07,489
Was born on Christmas Day
616
00:31:07,574 --> 00:31:10,242
To save us all from Satan's power
617
00:31:10,285 --> 00:31:12,619
-When we were gone astray
-(POUNDING ON RADIATOR)
618
00:31:12,954 --> 00:31:17,165
O tidings of comfort and joy
619
00:31:17,250 --> 00:31:18,792
Comfort and joy
620
00:31:18,835 --> 00:31:20,627
O tidings
621
00:31:20,670 --> 00:31:23,422
Of comfort and joy
622
00:31:23,923 --> 00:31:26,383
All right, let's sing
O Come All Ye Faithful in Latin.
623
00:31:26,467 --> 00:31:27,467
No.
624
00:31:27,635 --> 00:31:30,262
Oh, please.
I sang all those dreidel songs for you.
625
00:31:30,305 --> 00:31:32,139
-One dreidel song.
-That's enough.
626
00:31:32,223 --> 00:31:33,974
-You sang one dreidel song.
-Well...
627
00:31:34,017 --> 00:31:36,059
Come on, Hillary, I'm tired.
I want to go to sleep.
628
00:31:36,144 --> 00:31:38,687
-I have a cold.
-All right. Good night.
629
00:31:38,813 --> 00:31:39,813
Good night, Hill.
630
00:31:43,985 --> 00:31:47,487
(SINGING) Adeste fideles
631
00:31:48,156 --> 00:31:51,325
BOTH: (SINGING)
Laeti triumphantes
632
00:31:51,409 --> 00:31:54,995
Venite, venite
633
00:31:55,038 --> 00:31:57,831
ln Bethlehem
634
00:31:59,083 --> 00:32:00,667
Hillary, the Waterman case
is on the phone.
635
00:32:00,752 --> 00:32:01,835
-They want to know...
-No, no, no, no.
636
00:32:01,920 --> 00:32:03,837
-Tell them I'll discuss it in court.
-Okay, okay.
637
00:32:03,922 --> 00:32:05,464
RECEPTIONIST: Good morning, ACLU.
638
00:32:05,506 --> 00:32:08,634
HILLARY: All right, Mrs. Thomas,
you can just ignore the eviction notices.
639
00:32:08,676 --> 00:32:10,761
I found out your landlord's
been served with
640
00:32:10,845 --> 00:32:12,429
enough citations
from the Health Department
641
00:32:12,513 --> 00:32:14,473
to wallpaper your house.
642
00:32:15,683 --> 00:32:19,519
Guess who got the lead
in the Falcon Players' new musical?
643
00:32:20,521 --> 00:32:23,815
Certainly not the hand-walking queer!
644
00:32:23,858 --> 00:32:25,692
(BOTH SQUEALING)
645
00:32:26,110 --> 00:32:27,611
(LAUGHING)
646
00:32:27,695 --> 00:32:28,946
-This is it! This is it!
-I know.
647
00:32:29,030 --> 00:32:31,031
-Do you feel it?
-I feel it!
648
00:32:32,033 --> 00:32:33,951
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
649
00:32:41,209 --> 00:32:42,834
Okay, stand by.
650
00:32:43,753 --> 00:32:45,545
(SINGING) l am the captain
651
00:32:46,673 --> 00:32:48,715
And this is my shrine
652
00:32:49,884 --> 00:32:51,843
Lord of the manor
653
00:32:52,929 --> 00:32:55,430
See what l leave behind
654
00:32:56,057 --> 00:32:58,392
A river in flames
655
00:32:59,227 --> 00:33:01,269
Cities on fire
656
00:33:02,313 --> 00:33:06,483
Yes, l'm a relic
trapped in the wire
657
00:33:07,944 --> 00:33:10,028
Hydrogen fuel
658
00:33:10,697 --> 00:33:13,240
lt burns so clean
659
00:33:14,033 --> 00:33:16,660
Throbs in the veins
660
00:33:16,744 --> 00:33:19,454
Of my beloved machine
661
00:33:20,248 --> 00:33:23,125
She is my wife
662
00:33:23,209 --> 00:33:26,461
Her mechanical heart
663
00:33:26,546 --> 00:33:30,215
Constantly serving
till death do us part
664
00:33:31,759 --> 00:33:35,178
Now our glorious war
draws to a close
665
00:33:35,263 --> 00:33:37,681
The yellow winds blow
666
00:33:38,016 --> 00:33:40,642
And l have to know
667
00:33:42,103 --> 00:33:44,563
Oh, lndustry
668
00:33:44,897 --> 00:33:48,692
Whatever will become of me?
669
00:33:54,449 --> 00:33:56,950
Oh, lndustry
670
00:33:57,493 --> 00:34:01,913
Whatever will become of me?
671
00:34:03,624 --> 00:34:07,127
Of me
672
00:34:18,973 --> 00:34:33,195
lndustry, charity, faith
Oh
673
00:34:43,081 --> 00:34:44,664
(MUSIC STOPS)
674
00:34:45,500 --> 00:34:47,417
(AUDIENCE APPLAUDING)
675
00:34:57,261 --> 00:34:59,721
(AUDIENCE CHEERING)
676
00:35:18,366 --> 00:35:20,867
MAN: Well, I didn't understand
one damn thing in that play.
677
00:35:21,160 --> 00:35:23,036
That was the worst.
678
00:35:23,121 --> 00:35:25,539
WOMAN: How can you say that?
It was brilliance. Brilliance.
679
00:35:25,581 --> 00:35:27,541
MAN: Get out of here.
Were we at the same play?
680
00:35:27,583 --> 00:35:29,709
WOMAN: It was avant-garde at its best.
681
00:35:30,711 --> 00:35:33,630
Mom, I'm showing you
how they make the smoke.
682
00:35:35,967 --> 00:35:37,801
Fifteen cases he bought this afternoon.
683
00:35:37,885 --> 00:35:39,219
They taught him how to do it
at Carnegie Tech.
684
00:35:39,262 --> 00:35:42,681
It's the strangest thing,
but I just can't shake the feeling
685
00:35:42,723 --> 00:35:43,723
that I know you well.
686
00:35:43,808 --> 00:35:46,226
I know, I feel the same way about you.
Why is that?
687
00:35:46,310 --> 00:35:48,645
Well, that's obvious.
You must have met in a former life.
688
00:35:48,729 --> 00:35:50,188
I don't suppose it has
anything to do with the fact
689
00:35:50,231 --> 00:35:51,648
that I talk about
the two of you incessantly.
690
00:35:52,150 --> 00:35:54,401
-Okay, everybody, this is it!
-(CAST CHEERING)
691
00:35:54,443 --> 00:35:56,736
They're here. All right, take your time.
692
00:35:58,239 --> 00:35:59,239
I got it.
693
00:35:59,365 --> 00:36:01,408
Hill, I can't stand it.
694
00:36:01,450 --> 00:36:02,492
WOMAN: Listen, listen.
695
00:36:02,577 --> 00:36:05,912
"John Pierce gives us a probing
musical attack at automation, industry
696
00:36:05,997 --> 00:36:08,582
"and the dehumanization
of the American worker."
697
00:36:08,749 --> 00:36:10,917
(ALL CHEERING)
698
00:36:11,544 --> 00:36:15,088
"Earth Mother Bloom is
a veritable Hannah Arendt of song."
699
00:36:15,131 --> 00:36:16,298
Who's that? Is she a singer?
700
00:36:16,382 --> 00:36:19,593
No, a sociologist, philosopher, radical.
It's a positive review.
701
00:36:19,635 --> 00:36:21,261
The Times. The Times says,
702
00:36:21,304 --> 00:36:24,973
"CC Bloom's performance is both
promising and purposeful."
703
00:36:25,349 --> 00:36:27,350
(ALL CHEERING)
704
00:36:27,685 --> 00:36:29,144
I propose a toast
705
00:36:29,228 --> 00:36:32,981
to a great writer
and to a wonderful company.
706
00:36:33,065 --> 00:36:34,274
-(CAST AGREEING)
-(ALL CHEERING)
707
00:36:34,358 --> 00:36:35,400
MAN: Where's the music?
708
00:36:35,443 --> 00:36:36,651
-WOMAN: Yeah, let's party!
-(GROOVY SONG PLAYING)
709
00:36:37,320 --> 00:36:39,821
ACTOR: To a long run.
ACTRESS: A real long run.
710
00:36:40,114 --> 00:36:42,532
And to a great director, John.
711
00:36:42,950 --> 00:36:44,075
A great...
712
00:36:44,911 --> 00:36:47,662
Okay, CC. Will you take a picture
with my cousins here?
713
00:36:47,747 --> 00:36:48,955
Just get in there.
714
00:36:49,040 --> 00:36:51,458
Good, good, good. Okay, now smile.
715
00:36:51,959 --> 00:36:53,627
(SHUTTER CLICKS)
716
00:36:59,091 --> 00:37:00,133
MAN: More champagne, CC?
717
00:37:05,973 --> 00:37:08,058
CC: You've got to get me out of here!
718
00:37:08,226 --> 00:37:11,186
-Be quiet, lady. Be quiet.
-I'm not drunk!
719
00:37:11,270 --> 00:37:14,022
CC: Yes, you are. Come on, let's go.
You'll get a cup of coffee,
720
00:37:14,106 --> 00:37:17,108
-sleep it off, feel better.
-Don't touch me!
721
00:37:17,151 --> 00:37:19,319
-Shut up!
-Relax and calm down.
722
00:37:19,403 --> 00:37:21,655
-Now get in the house.
-I don't have to sleep anything off!
723
00:37:21,739 --> 00:37:23,698
I'll tell you for the last time,
724
00:37:23,783 --> 00:37:25,700
I wasn't the ringleader!
725
00:37:26,619 --> 00:37:27,827
-Marge.
-Huh?
726
00:37:28,496 --> 00:37:31,206
Have a drink on me. I was a big hit.
727
00:37:43,678 --> 00:37:45,220
(DOOR CLOSES)
728
00:37:45,513 --> 00:37:47,681
My God, what happened to you?
729
00:37:48,891 --> 00:37:50,892
I went for a swim
730
00:37:51,894 --> 00:37:55,438
in the Central Park boating pond
with my real friends.
731
00:38:01,195 --> 00:38:02,362
CC: Did you sleep with him?
732
00:38:04,323 --> 00:38:05,490
Yes, I did.
733
00:38:06,993 --> 00:38:08,660
CC: What a snake.
734
00:38:13,082 --> 00:38:15,583
So, did the two of you fall in love?
735
00:38:15,668 --> 00:38:17,085
I don't know.
736
00:38:17,169 --> 00:38:19,796
It was incredibly romantic.
We went to The Plaza.
737
00:38:19,880 --> 00:38:21,589
We drank champagne.
738
00:38:22,842 --> 00:38:25,302
I think he's the most attractive man
I've ever met in my life.
739
00:38:27,054 --> 00:38:29,139
You and your feminist principles.
740
00:38:29,932 --> 00:38:31,349
I know how you feel about him.
741
00:38:31,392 --> 00:38:33,810
I feel sick about what I've done.
742
00:38:34,395 --> 00:38:36,438
I showed a complete lack of character.
743
00:38:36,814 --> 00:38:39,733
Sexual attraction has
nothing to do with character
744
00:38:39,817 --> 00:38:41,568
unless you're Eleanor Roosevelt.
745
00:38:41,736 --> 00:38:42,944
You mean, you would have
done the same thing?
746
00:38:43,029 --> 00:38:44,863
Me? Never.
747
00:38:45,239 --> 00:38:47,324
I'd never do something
that heartless to a friend.
748
00:38:48,034 --> 00:38:51,369
-I swear, I'll never see him again.
-Oh, who are you kidding?
749
00:38:52,330 --> 00:38:54,372
Besides, what's the difference?
750
00:38:55,207 --> 00:38:57,083
The fact is, he doesn't
even know I'm alive.
751
00:38:58,002 --> 00:38:59,711
Looks like he's crazy about you.
752
00:38:59,754 --> 00:39:00,754
(STIRRING COFFEE)
753
00:39:01,797 --> 00:39:03,548
What are we gonna do?
754
00:39:05,593 --> 00:39:06,593
I don't know.
755
00:39:10,014 --> 00:39:11,473
You want me to move out?
756
00:39:17,396 --> 00:39:20,315
What do I want you to move out for?
I'm used to you.
757
00:39:21,650 --> 00:39:25,487
Besides, if it hadn't been you,
it would have been some other girl.
758
00:39:29,200 --> 00:39:31,451
Will you still water my plants
while I'm gone?
759
00:39:32,203 --> 00:39:34,788
-Where are you going?
-I told you, San Francisco.
760
00:39:34,872 --> 00:39:36,456
My father's sick.
761
00:39:36,832 --> 00:39:38,124
Oh, yeah.
762
00:39:39,168 --> 00:39:41,127
Yeah, sure. We're friends, aren't we?
763
00:39:45,633 --> 00:39:47,050
CC: Hey, Hill,
764
00:39:47,134 --> 00:39:48,676
John says l'm outgrowing
the Falcon Players,
765
00:39:48,803 --> 00:39:50,762
and l ought to move on.
What do you think?
766
00:39:50,971 --> 00:39:52,138
Where am l gonna go?
767
00:39:52,640 --> 00:39:54,974
l'm sorry you had to let go
of yourjob at the ACLU,
768
00:39:55,059 --> 00:39:56,643
but, jeez, don't give up.
769
00:39:56,685 --> 00:39:58,978
Your father will be better soon,
and you'll be back.
770
00:40:00,356 --> 00:40:02,816
HILLARY:
Dear Ceece, l miss you.
771
00:40:03,526 --> 00:40:06,277
l miss shopping at Bergdorf's.
l miss our facials.
772
00:40:07,154 --> 00:40:10,657
What can l say? l'm now the adult,
and my father's the child.
773
00:40:11,742 --> 00:40:14,160
l'm also dating a young lawyer,
Michael Essex.
774
00:40:14,954 --> 00:40:19,040
He's got good breeding
and a good personality and good body.
775
00:40:21,544 --> 00:40:24,504
CC: Hillary, you'll never believe it.
l got offered a Broadway revue.
776
00:40:24,839 --> 00:40:26,047
lt's called Sizzle.
777
00:40:26,132 --> 00:40:28,508
lt's in the worst possible taste.
lt's vulgar, it's gross,
778
00:40:28,551 --> 00:40:31,719
it's dirty, and you know what?
lt's gonna make me a huge star.
779
00:40:37,893 --> 00:40:39,602
All right, what do I do?
780
00:40:39,687 --> 00:40:40,687
Let me show you how to hold it.
781
00:40:40,729 --> 00:40:42,021
Put three fingers down
and make a circle.
782
00:40:42,106 --> 00:40:43,690
-Stick the cue through the circle.
-Okay, all right.
783
00:40:43,732 --> 00:40:45,692
Just go for the 1 0. Here.
784
00:40:47,528 --> 00:40:48,695
Make that.
785
00:40:49,530 --> 00:40:50,697
Pretty good.
786
00:40:50,823 --> 00:40:52,699
-Look, it came back.
-Okay, that's it.
787
00:40:52,741 --> 00:40:55,368
-That's all you get. Stop. Wait. Stop.
-I like the sound.
788
00:40:55,453 --> 00:40:58,788
It's a great little sound.
Click. Click, click.
789
00:40:58,956 --> 00:41:00,540
(CHUCKLING)
790
00:41:01,667 --> 00:41:03,668
So, you hear anything about Hillary?
791
00:41:08,716 --> 00:41:10,049
Her father took a turn for the worst
792
00:41:10,092 --> 00:41:12,844
and she has to stay in San Francisco
a little longer than she thought.
793
00:41:12,887 --> 00:41:15,388
You play. I'll just watch.
794
00:41:15,598 --> 00:41:17,056
You mean, play alone?
795
00:41:17,391 --> 00:41:19,684
Yeah, you do that pretty good.
796
00:41:21,312 --> 00:41:22,312
HILLARY: Dear Ceece,
797
00:41:22,855 --> 00:41:25,565
l thought it over and l feel
you should be true to your talent
798
00:41:25,649 --> 00:41:28,067
and not be seduced
by the money of Broadway.
799
00:41:28,360 --> 00:41:29,861
By the way, how are my plants doing?
800
00:41:31,864 --> 00:41:34,032
I gotta tell you, girls,
you don't look that good.
801
00:41:35,034 --> 00:41:36,576
I wish you'd cheer up.
802
00:41:36,660 --> 00:41:37,911
She'll be back soon.
803
00:41:38,120 --> 00:41:39,662
I miss her, too.
804
00:41:40,206 --> 00:41:41,998
Now, come on, John,
what do we need signers for?
805
00:41:42,082 --> 00:41:44,334
How many deaf people
are gonna come see our show?
806
00:41:44,418 --> 00:41:47,921
Three. Three deaf people
always come to see any show.
807
00:41:48,047 --> 00:41:49,380
-(SCOFFS)
-Will you get out of my office?
808
00:41:49,423 --> 00:41:51,716
I don't want to talk about it anymore.
809
00:41:51,842 --> 00:41:54,302
CC! CC, come on.
810
00:41:54,386 --> 00:41:55,720
Hi, Bill. What's the matter?
811
00:41:55,763 --> 00:41:58,348
Come, come in here. Come.
812
00:41:58,641 --> 00:42:00,725
Where the heck were you
all day yesterday?
813
00:42:01,560 --> 00:42:03,061
Shopping. Why?
814
00:42:03,437 --> 00:42:05,730
Why? I must have tried
to call you a billion times.
815
00:42:06,524 --> 00:42:07,774
No kidding?
816
00:42:07,983 --> 00:42:10,109
My machine must be broken.
I wonder who else called.
817
00:42:10,653 --> 00:42:12,070
What's the matter? What did you want?
818
00:42:12,863 --> 00:42:14,906
-I don't know.
-You don't know?
819
00:42:14,949 --> 00:42:18,618
(CHUCKLING) I guess I missed you.
820
00:42:20,955 --> 00:42:22,830
-That's a nice thing to say.
-You want to have dinner tonight
821
00:42:22,915 --> 00:42:24,207
again after the show?
822
00:42:24,792 --> 00:42:27,919
Yeah. Yeah. Like a real date?
823
00:42:28,337 --> 00:42:30,296
-Real.
-Semi-date.
824
00:42:30,464 --> 00:42:31,798
-Whatever.
-Okay.
825
00:42:33,175 --> 00:42:34,676
Any news about the funeral?
826
00:42:36,303 --> 00:42:37,845
The funeral. Well... (SIGHS)
827
00:42:38,097 --> 00:42:41,182
The funeral was yesterday, and she's
gonna stay a little while longer
828
00:42:41,267 --> 00:42:43,309
to settle the estate
with her father's lawyer.
829
00:42:43,352 --> 00:42:44,978
That's all I know.
830
00:42:57,032 --> 00:42:59,576
CC: Well, Hillary, l did it.
831
00:42:59,702 --> 00:43:02,579
l'm leaving the Falcon Players
next month to start that bawdy revue
832
00:43:02,663 --> 00:43:04,455
l told you about, the one called Sizzle.
833
00:43:04,498 --> 00:43:07,500
l know you don't approve,
but, hey, l'm gonna be rich.
834
00:43:07,835 --> 00:43:09,877
l can't wait.
835
00:43:21,890 --> 00:43:22,890
Suicide.
836
00:43:25,811 --> 00:43:28,354
HILLARY: Dear CC, well, l did it.
837
00:43:29,148 --> 00:43:31,316
l'm Mrs. Michael Essex.
838
00:43:31,900 --> 00:43:34,152
Michael wasn'tjust my father's lawyer.
839
00:43:34,236 --> 00:43:36,571
He was the son my father never had.
840
00:43:36,864 --> 00:43:40,491
And in his final days,
it gave him greatjoy to see us together.
841
00:43:41,201 --> 00:43:43,077
The ceremony was beautiful
842
00:43:43,162 --> 00:43:45,288
and our wedding reception
small but lovely.
843
00:43:46,040 --> 00:43:48,124
The only flaw was your absence.
844
00:43:48,292 --> 00:43:50,543
But l understand the show must go on.
845
00:43:51,295 --> 00:43:53,087
By the way, how's John?
846
00:43:53,547 --> 00:43:55,465
Do you see much of him socially?
847
00:43:58,218 --> 00:44:00,094
Last night, when we were making love
848
00:44:01,722 --> 00:44:03,556
did you say you loved me?
849
00:44:05,601 --> 00:44:06,893
What?
850
00:44:07,811 --> 00:44:10,355
I thought I heard you say you loved me.
851
00:44:11,065 --> 00:44:12,273
Did you?
852
00:44:13,567 --> 00:44:16,235
(SIGHS) Yes, I did.
853
00:44:18,155 --> 00:44:19,906
Is that usual?
854
00:44:20,449 --> 00:44:21,908
What do you mean?
855
00:44:22,242 --> 00:44:25,578
I mean, is it part of your routine?
856
00:44:25,788 --> 00:44:29,123
-(CHUCKLES)
-Do you say it to everybody?
857
00:44:29,625 --> 00:44:31,959
I don't have a routine, CC.
858
00:44:32,753 --> 00:44:36,089
I haven't said it to anybody in 1 0 years.
859
00:44:40,594 --> 00:44:42,095
Is that true?
860
00:44:42,763 --> 00:44:45,014
I'm a womanizer, CC. I'm not a liar.
861
00:44:47,976 --> 00:44:49,602
That's great.
862
00:44:50,354 --> 00:44:52,772
'Cause I have the most wonderful idea.
863
00:44:55,901 --> 00:44:57,527
For richer or poorer,
864
00:44:57,611 --> 00:45:00,446
in sickness and in health,
till death do you part.
865
00:45:00,739 --> 00:45:02,115
CC and John,
866
00:45:02,449 --> 00:45:04,200
by the power vested in me
by the state of New York,
867
00:45:04,326 --> 00:45:06,869
I now pronounce you man and wife.
868
00:45:09,581 --> 00:45:11,457
By the way, you may kiss the bride.
869
00:45:11,625 --> 00:45:13,459
(CLEARS THROAT)
870
00:45:16,547 --> 00:45:17,922
(EJECTS TAPE)
871
00:45:17,965 --> 00:45:19,257
Here's your tape.
872
00:45:19,299 --> 00:45:20,800
(CLEARS THROAT)
873
00:45:21,218 --> 00:45:23,219
I've got to get back to my lunch.
874
00:45:25,472 --> 00:45:27,974
-What did you do that for?
-This is the happiest moment of my life.
875
00:45:28,642 --> 00:45:30,226
I don't ever want you to forget it.
876
00:45:31,562 --> 00:45:33,020
Does that make any sense?
877
00:45:33,981 --> 00:45:36,065
Perfect. It makes perfect sense.
878
00:45:36,150 --> 00:45:37,608
(LAUGHING)
879
00:45:39,445 --> 00:45:42,864
(PLAYING OVER RADIO)
l know you by heart
880
00:45:42,990 --> 00:45:46,159
MAN ON RADIO: That's CC Bloom's
biggest hit of 1988.
881
00:45:47,828 --> 00:45:50,329
Thousands of CC's fans
were disappointed last night
882
00:45:50,414 --> 00:45:51,914
when her concert was rained out.
883
00:45:52,666 --> 00:45:55,168
lnsiders say she'd left earlier
for personal reasons,
884
00:45:55,252 --> 00:45:58,504
but whatever the reason,
all money will be refunded
885
00:45:58,547 --> 00:46:00,715
and the concert rescheduled
for a later date.
886
00:46:03,969 --> 00:46:05,845
(POLICE SIREN WAILING)
887
00:46:09,224 --> 00:46:10,892
OFFICER OVER SPEAKER:
Pull over, please.
888
00:46:19,693 --> 00:46:21,152
(INDISTINCT CONVERSATION
ON POLICE RADIO)
889
00:46:21,236 --> 00:46:22,612
(SIGHS)
890
00:46:24,490 --> 00:46:25,782
(CLOSES DOOR)
891
00:46:26,200 --> 00:46:27,950
(FOOTSTEPS APPROACHING)
892
00:46:31,371 --> 00:46:33,372
WOMAN 1 : She's running late.
893
00:46:33,457 --> 00:46:35,374
WOMAN 2: I waited a year for this play.
894
00:46:36,668 --> 00:46:37,668
MICHAEL: Hillary.
895
00:46:38,837 --> 00:46:42,131
-Hillary, the curtain's going up.
-Oh, sorry, Michael.
896
00:46:44,092 --> 00:46:46,302
CC: And now we take you back
to 19th-century Bavaria
897
00:46:46,512 --> 00:46:49,388
for a very sad story
about two of my favorite subjects.
898
00:46:49,515 --> 00:46:52,517
Industrial theft and bosoms!
899
00:46:53,060 --> 00:46:54,852
(AUDIENCE LAUGHING)
900
00:46:56,438 --> 00:46:59,190
(SINGING)
Otto Titsling, inventor and Kraut
901
00:46:59,233 --> 00:47:02,193
Had nothing to get
very worked up about
902
00:47:02,277 --> 00:47:03,736
His inventions were failures
903
00:47:03,779 --> 00:47:05,238
His future seemed bleak
904
00:47:05,322 --> 00:47:08,157
He fled to the opera
at least twice a week
905
00:47:08,242 --> 00:47:10,535
PEASANTS: La-la-la-la
La-la-la
906
00:47:12,955 --> 00:47:15,748
One night at the opera
He saw an Aida
907
00:47:15,833 --> 00:47:16,999
(VOCALIZING)
908
00:47:17,084 --> 00:47:20,503
Whose bust was so big
it would often impede her
909
00:47:20,921 --> 00:47:23,923
Bug-eyed, he watched her
fall into the pit
910
00:47:24,591 --> 00:47:27,593
Done in by the weight
of those terrible tits
911
00:47:28,011 --> 00:47:30,805
Oh, my God
There she blows
912
00:47:31,098 --> 00:47:33,766
Aerodynamically, this girl was a mess
913
00:47:34,142 --> 00:47:37,436
Otto eyeballed the diva
lying comatose amongst the reeds
914
00:47:37,479 --> 00:47:40,273
And he suddenly felt
the fire of inspiration flood his soul
915
00:47:40,315 --> 00:47:41,941
He ran back to his workshop
916
00:47:42,025 --> 00:47:44,610
where he futzed and futzed and futzed
917
00:47:45,070 --> 00:47:47,905
ALL: For Otto Titsling
had found his quest
918
00:47:48,073 --> 00:47:50,867
To lift and mold the female breast
919
00:47:51,285 --> 00:47:53,828
To point the small ones to the sky
920
00:47:54,413 --> 00:47:58,749
To keep the big ones high and dry
921
00:47:59,251 --> 00:48:02,044
Every night he'd sweat and snort
922
00:48:02,212 --> 00:48:04,797
Searching for the right support
923
00:48:04,882 --> 00:48:07,008
He tried some string and paper clips
924
00:48:07,092 --> 00:48:08,134
La-la-la-la-la-la-la
925
00:48:08,176 --> 00:48:10,928
Hey, he even tried his own two lips
926
00:48:13,140 --> 00:48:15,099
Well, he stitched and he slaved
and he slaved and he stitched
927
00:48:15,142 --> 00:48:17,935
Until finally one night
in the wee hours of morning
928
00:48:17,978 --> 00:48:21,439
Otto arose from his
workbench triumphant, yes!
929
00:48:21,481 --> 00:48:24,650
He had invented the world's
first over-the-shoulder boulder-holder
930
00:48:24,776 --> 00:48:26,152
ALL: Hooray!
931
00:48:27,821 --> 00:48:30,281
CC: Exhausted, but ecstatic
Otto ran out to the diva
932
00:48:30,324 --> 00:48:32,325
Bearing the prototype
in his hot little hand
933
00:48:32,618 --> 00:48:34,160
(VOCALIZING)
934
00:48:35,120 --> 00:48:36,162
(SIGHS)
935
00:48:36,204 --> 00:48:38,039
But little did Otto know
936
00:48:38,290 --> 00:48:40,666
At the moment
of his greatest triumph
937
00:48:40,792 --> 00:48:42,001
Lurking under the diva's bed
938
00:48:42,044 --> 00:48:45,504
was none other than the very worst
of the French patent thieves
939
00:48:45,839 --> 00:48:48,424
Phillipe De Brassiere
940
00:48:48,800 --> 00:48:51,469
And Phil was watching the scene
with a great deal of interest
941
00:48:55,390 --> 00:48:57,391
Later that night
while our Aida slept
942
00:48:57,476 --> 00:48:58,559
(SNORING)
943
00:48:58,644 --> 00:49:01,354
lnto the wardrobe
Phillipe softly crept
944
00:49:01,396 --> 00:49:04,398
He fumbled through knickers
and corsets galore
945
00:49:04,524 --> 00:49:07,902
Till he found Otto's tit sling
and he ran out the door
946
00:49:08,028 --> 00:49:11,530
Crying, "Oh, my God
Whatjoy, what bliss
947
00:49:11,573 --> 00:49:14,075
"l'm gonna make me
a million from this
948
00:49:14,242 --> 00:49:16,410
"Every woman in the world
will want to buy one"
949
00:49:16,495 --> 00:49:17,536
La-la-la-la-la
950
00:49:17,621 --> 00:49:23,000
"l will have all the goods
Manufactured in Taiwan"
951
00:49:23,043 --> 00:49:24,293
Ooh!
952
00:49:24,586 --> 00:49:27,296
The result of this swindle
953
00:49:27,714 --> 00:49:30,466
ls pointedly clear
954
00:49:31,218 --> 00:49:33,219
Do you buy a Titsling
955
00:49:33,261 --> 00:49:36,597
Or do you buy a Brassiere?
956
00:49:36,682 --> 00:49:37,890
Ooh!
957
00:49:37,975 --> 00:49:39,392
(CROWD CHEERING)
958
00:49:42,896 --> 00:49:44,939
MICHAEL: Listen, I've got
a racquetball court in the morning.
959
00:49:45,023 --> 00:49:46,899
So we go in, say hello, a quick dinner
960
00:49:46,942 --> 00:49:48,693
and back to the hotel
nice and early, right?
961
00:49:48,735 --> 00:49:49,902
We already agreed on that.
962
00:49:49,987 --> 00:49:52,863
And let's be sure to
tell her how wonderful the show was.
963
00:49:52,906 --> 00:49:54,240
You are going to be civil, aren't you?
964
00:49:54,282 --> 00:49:56,242
Of course I'm going to be civil.
She's your very best friend
965
00:49:56,326 --> 00:49:58,619
in the whole wide world, right?
966
00:50:00,414 --> 00:50:01,664
Ta-da!
967
00:50:01,915 --> 00:50:03,749
I can't believe it's really you.
968
00:50:03,834 --> 00:50:05,584
I'm so happy to see you again.
969
00:50:06,586 --> 00:50:08,754
Oh, Hillary, Hillary.
970
00:50:08,839 --> 00:50:10,589
-And you.
-This is Michael.
971
00:50:10,632 --> 00:50:12,383
-Oh, hello, Michael.
-You were fabulous tonight.
972
00:50:12,426 --> 00:50:16,387
Oh, it's so exciting to finally meet you.
That Otto thing that you did...
973
00:50:16,430 --> 00:50:17,888
-I really enjoyed it.
-(GASPS)
974
00:50:17,973 --> 00:50:20,516
-(BARKING)
-Stay, stay, Arthur. Stay.
975
00:50:20,600 --> 00:50:22,184
Stay. Arthur, Arthur,
back to the bedroom.
976
00:50:22,269 --> 00:50:23,269
(BARKING CONTINUES)
977
00:50:23,353 --> 00:50:25,104
CC: Back! You're embarrassing me,
you idiot!
978
00:50:25,147 --> 00:50:26,564
Get back! Go back,
979
00:50:26,606 --> 00:50:29,734
you brain-damaged bag of bones
or I'll have you gassed!
980
00:50:31,111 --> 00:50:32,445
This is quite an apartment.
981
00:50:32,487 --> 00:50:35,281
Oh, do you like it? I'm so glad.
982
00:50:35,615 --> 00:50:39,285
Naturally, of course, we're paying
through the nose for it,
983
00:50:40,120 --> 00:50:41,996
but really I think it's worth
every single penny.
984
00:50:42,289 --> 00:50:44,457
We're leasing,
but we have an option to buy.
985
00:50:44,541 --> 00:50:46,542
It's so close to the theater
and the stores.
986
00:50:47,127 --> 00:50:51,088
Remember when we said we wouldn't
be caught dead above 14th Street?
987
00:50:51,298 --> 00:50:53,507
I couldn't bear that downtown
squalor one more second.
988
00:50:54,551 --> 00:50:56,302
But enough about me.
Let's talk about you.
989
00:50:56,470 --> 00:50:58,429
What do you think of me? (LAUGHS)
990
00:50:58,513 --> 00:51:00,181
No, tell me the truth.
What did you think of the show?
991
00:51:00,265 --> 00:51:01,640
Are you kidding? We loved it.
992
00:51:01,683 --> 00:51:03,350
Especially that Otto...
993
00:51:03,518 --> 00:51:06,062
-(BARKING)
-Stay, stay! Stay, stay, stay.
994
00:51:06,146 --> 00:51:08,189
-Good boy. Stay.
-(CONTINUES BARKING)
995
00:51:10,067 --> 00:51:11,067
John.
996
00:51:11,485 --> 00:51:13,277
Oh, my God. Hillary.
997
00:51:14,029 --> 00:51:16,072
I haven't seen you since
the night that play opened.
998
00:51:16,406 --> 00:51:17,782
Yeah, it's been a long time.
999
00:51:18,075 --> 00:51:19,784
John. John.
1000
00:51:19,993 --> 00:51:23,162
Come, you haven't met Michael Essex,
Hillary's husband.
1001
00:51:23,205 --> 00:51:24,580
This is my husband, John Pierce.
1002
00:51:24,664 --> 00:51:27,291
So, Hillary, what do you think
of the place, huh?
1003
00:51:27,542 --> 00:51:30,044
Not exactly the old dump
on Avenue A, huh?
1004
00:51:30,253 --> 00:51:31,337
No, it's not.
1005
00:51:31,421 --> 00:51:33,089
It's all so new.
1006
00:51:33,173 --> 00:51:35,633
Yeah. New.
1007
00:51:37,677 --> 00:51:39,845
No, I don't miss practicing law at all.
1008
00:51:40,555 --> 00:51:42,056
But it meant so much to you.
1009
00:51:42,140 --> 00:51:45,518
It's a little difficult having
two lawyers in the same household.
1010
00:51:45,685 --> 00:51:47,436
Somebody's got to do the entertaining.
1011
00:51:47,562 --> 00:51:49,855
Hillary, really, truly, you were devoted.
1012
00:51:49,940 --> 00:51:51,690
I thought you were.
The poor man's friend, you know?
1013
00:51:51,733 --> 00:51:53,442
Yeah, I'm still the poor man's friend.
1014
00:51:54,236 --> 00:51:56,028
-JOHN: Taxi!
-I guess you are.
1015
00:51:56,238 --> 00:51:57,613
HILLARY: There are lots of ways
to be the poor man's friend.
1016
00:51:57,697 --> 00:52:00,032
CC: John. Let the doorman do that.
1017
00:52:01,201 --> 00:52:03,077
HILLARY: John, tell me what
you've been doing with yourself.
1018
00:52:03,161 --> 00:52:05,287
Oh, living the high life with hi-ho here.
1019
00:52:05,372 --> 00:52:06,455
(CHUCKLES)
1020
00:52:06,540 --> 00:52:08,457
-He looks good, doesn't he?
-Yeah.
1021
00:52:09,126 --> 00:52:11,460
The theater's mounted a lot of
new, successful productions this year.
1022
00:52:11,545 --> 00:52:13,546
-We're very lucky.
-I bought the jacket.
1023
00:52:13,713 --> 00:52:16,882
Yeah. If I was in the theater,
I'd want to be just like you.
1024
00:52:17,717 --> 00:52:22,596
I would. You have an integrity
that seems lacking in so many others.
1025
00:52:24,891 --> 00:52:27,184
CC: So what do you do all day
now that you're a housewife?
1026
00:52:27,310 --> 00:52:29,770
I mean, don't you get bored
sitting around all day?
1027
00:52:30,230 --> 00:52:33,232
HILLARY: No, because I don't
sit around all day. I'm extremely busy.
1028
00:52:33,900 --> 00:52:34,900
Doing what?
1029
00:52:35,443 --> 00:52:37,736
-(LAUGHS) I beg your pardon?
-How do you keep busy?
1030
00:52:37,821 --> 00:52:38,863
Doing what?
1031
00:52:38,905 --> 00:52:40,698
What is this, CC,
the Spanish Inquisition?
1032
00:52:40,740 --> 00:52:42,408
We haven't seen each other for a while.
1033
00:52:42,450 --> 00:52:44,118
I just want to know
how she spends her time.
1034
00:52:44,202 --> 00:52:45,369
Is that a crime?
1035
00:52:45,662 --> 00:52:48,080
I don't know. Is that a crime, Michael?
You're the lawyer.
1036
00:52:48,165 --> 00:52:49,498
Is that a crime?
1037
00:52:49,583 --> 00:52:51,917
HILLARY: I spend my time working
on various charities.
1038
00:52:52,002 --> 00:52:53,335
I'm on the board of the Junior League,
1039
00:52:53,420 --> 00:52:55,087
the Stately Homes
Preservation Society.
1040
00:52:55,130 --> 00:52:56,463
I'm a docent at the art museum.
1041
00:52:56,548 --> 00:52:58,883
She's a docent. She docents.
1042
00:52:59,634 --> 00:53:02,386
Excuse me. There's someone
bigger than you here tonight.
1043
00:53:02,929 --> 00:53:05,723
-You've got your horticulture classes.
-Horticulture classes.
1044
00:53:06,766 --> 00:53:09,393
You may not be aware of it,
but gardening's an art.
1045
00:53:09,519 --> 00:53:11,270
Hey, who's criticizing?
1046
00:53:11,313 --> 00:53:13,105
-Just so you're happy.
-I am.
1047
00:53:13,273 --> 00:53:15,941
-I'm very, very happy.
-Miss Bloom!
1048
00:53:16,234 --> 00:53:18,194
Good to see you.
Mr. Pierce. How are you?
1049
00:53:18,278 --> 00:53:19,695
-How are you, Nicky?
-Just a second.
1050
00:53:19,821 --> 00:53:21,197
I have your favorite table ready.
1051
00:53:21,281 --> 00:53:23,073
-Great.
-Very happy.
1052
00:53:23,116 --> 00:53:24,116
(CC GREETING DINERS)
1053
00:53:24,242 --> 00:53:27,286
NICKY: This is the toast of Broadway,
CC Bloom.
1054
00:53:34,711 --> 00:53:36,253
-Who's winning?
-I am.
1055
00:53:37,631 --> 00:53:38,631
By quite a bit.
1056
00:53:39,966 --> 00:53:41,634
-JOHN: I'm home!
-(ARTHUR BARKING)
1057
00:53:41,676 --> 00:53:42,885
In here.
1058
00:53:42,969 --> 00:53:45,846
Arthur, get down. Get down!
1059
00:53:46,765 --> 00:53:47,973
(BARKING CONTINUES)
1060
00:53:48,016 --> 00:53:50,684
You're still playing cards? You were
playing cards when I left this morning.
1061
00:53:50,769 --> 00:53:51,977
So?
1062
00:53:52,229 --> 00:53:54,313
You want to stop maybe
and have a late lunch?
1063
00:53:54,397 --> 00:53:55,522
No, I don't.
1064
00:53:55,607 --> 00:53:57,816
-Do you, Hillary?
-No, thanks.
1065
00:53:58,109 --> 00:53:59,568
(SIGHS)
1066
00:54:00,111 --> 00:54:01,111
-Arthur!
-(BARKING RESUMES)
1067
00:54:13,375 --> 00:54:16,669
-This is a great color on me, isn't it?
-I guess.
1068
00:54:19,506 --> 00:54:23,592
-Well, is it or isn't it? Be specific.
-No, it isn't.
1069
00:54:23,677 --> 00:54:27,137
It makes you look like a corpse.
Is that specific enough for you?
1070
00:54:29,516 --> 00:54:31,684
May I have a tissue, please?
1071
00:54:32,686 --> 00:54:34,186
Thank you.
1072
00:54:35,897 --> 00:54:38,023
Hill, I have a great idea.
Let's get a facial.
1073
00:54:38,108 --> 00:54:39,525
Oh, I can't.
1074
00:54:39,609 --> 00:54:41,235
Michael's conference ends in an hour,
1075
00:54:41,319 --> 00:54:43,529
and then we have to leave
for the airport. I wish I could.
1076
00:54:45,282 --> 00:54:46,824
Maybe next time.
1077
00:54:47,867 --> 00:54:50,494
Oh, Hill, look. Isn't this divine?
1078
00:54:51,329 --> 00:54:52,830
(SIGHS)
1079
00:54:52,872 --> 00:54:54,456
It's so sweet.
1080
00:54:54,874 --> 00:54:56,750
I can't wait to have a baby.
1081
00:54:57,377 --> 00:54:59,169
(SIGHS) I know what you mean.
1082
00:55:00,755 --> 00:55:04,133
-You do?
-Of course I do.
1083
00:55:04,217 --> 00:55:06,010
-Why wouldn't I?
-I don't know.
1084
00:55:06,052 --> 00:55:07,970
I just thought someone
like you wouldn't care about children.
1085
00:55:08,054 --> 00:55:10,014
You're so obsessed
with your career and all.
1086
00:55:11,891 --> 00:55:13,600
I'm not obsessed.
1087
00:55:14,227 --> 00:55:15,311
Just because I work
1088
00:55:15,395 --> 00:55:18,647
doesn't mean someone like me
doesn't want to have children.
1089
00:55:19,357 --> 00:55:22,151
Well, wanting them and caring for them
properly are two different things.
1090
00:55:22,235 --> 00:55:23,944
It's a full-time job.
1091
00:55:26,072 --> 00:55:27,990
For some people.
1092
00:55:28,575 --> 00:55:32,161
Yes, the ones that take
the responsibility seriously
1093
00:55:32,245 --> 00:55:36,832
and don't just have children
to gratify their overweening egos.
1094
00:55:40,086 --> 00:55:42,421
-Can I show you something?
-No, thank you.
1095
00:55:44,799 --> 00:55:47,009
What the hell is going on here?
1096
00:55:47,093 --> 00:55:49,053
-Would you please lower your voice?
-No, I won't.
1097
00:55:49,387 --> 00:55:52,139
What's eating you? You have been a
total bitch since you came to New York.
1098
00:55:52,265 --> 00:55:53,640
I could say the same thing about you.
1099
00:55:53,933 --> 00:55:57,102
-I've been reacting to you.
-For God's sake, don't you get it?
1100
00:55:57,771 --> 00:56:00,522
We've grown apart.
It happens to the best of friends.
1101
00:56:00,607 --> 00:56:02,107
It's happened to us.
We might as well face it.
1102
00:56:02,317 --> 00:56:03,734
-You're ridiculous.
-I'm ridiculous?
1103
00:56:03,777 --> 00:56:07,029
We haven't grown apart.
You've fallen apart.
1104
00:56:08,281 --> 00:56:11,492
I don't think I care to pursue this.
So long, CC. Take care.
1105
00:56:11,618 --> 00:56:13,827
Why, you stuck-up little witch!
1106
00:56:14,621 --> 00:56:16,789
When your father died,
he took the best of you with him.
1107
00:56:16,831 --> 00:56:17,915
Don't make a scene.
1108
00:56:17,957 --> 00:56:20,292
You tried to be interesting for a while,
but look at you now.
1109
00:56:20,335 --> 00:56:21,752
You've completely reverted to type.
1110
00:56:21,795 --> 00:56:24,338
You're nothing but a small-minded,
tight-ass snob these days!
1111
00:56:24,422 --> 00:56:27,174
How would a pretentious
little climber like you know that?
1112
00:56:28,009 --> 00:56:29,134
-Experience.
-"Experience"?
1113
00:56:29,219 --> 00:56:31,220
-I know what's eating you, too.
-Oh, really? What's eating me?
1114
00:56:31,304 --> 00:56:34,348
-Plain, old-fashioned jealousy.
-Jealousy? Jealousy?
1115
00:56:34,432 --> 00:56:35,933
What am I jealous of?
1116
00:56:35,975 --> 00:56:39,019
Your insane ambition?
No, it must be your new money.
1117
00:56:39,104 --> 00:56:42,106
No, I'm jealous
of your marriage of convenience.
1118
00:56:42,148 --> 00:56:43,690
That must be it.
1119
00:56:48,154 --> 00:56:49,655
CC: My what?
1120
00:56:55,662 --> 00:56:57,746
Aren't you afraid
you got him by default?
1121
00:57:01,042 --> 00:57:02,668
Maybe I am.
1122
00:57:03,670 --> 00:57:08,173
But at least I belong to myself,
which is more than I can say for you.
1123
00:57:08,508 --> 00:57:10,676
I'm doing what I set out to do.
Remember?
1124
00:57:10,760 --> 00:57:12,761
I'm living the life
you didn't have the courage for.
1125
00:57:12,846 --> 00:57:15,097
So don't give me you're not jealous.
1126
00:57:15,181 --> 00:57:17,933
You're so jealous
you can hardly breathe.
1127
00:57:20,979 --> 00:57:22,563
Can I help you with something?
1128
00:57:25,775 --> 00:57:28,026
Oh, no. No, thanks.
1129
00:57:32,866 --> 00:57:34,116
FLIGHT ATTENDANT:
Ladies and gentlemen,
1130
00:57:34,200 --> 00:57:36,326
the captain has turned off
the seat belt sign.
1131
00:57:36,369 --> 00:57:38,245
Please feel free
to move about the cabin,
1132
00:57:38,329 --> 00:57:40,372
but we do suggest, for your own safety,
1133
00:57:40,415 --> 00:57:42,666
that you keep your seat belt
fastened while seated.
1134
00:57:42,709 --> 00:57:45,002
-I'll be right back.
-Okay.
1135
00:58:00,560 --> 00:58:02,561
(SOBBING)
1136
00:58:30,089 --> 00:58:32,549
But what will I do without a best friend?
1137
00:58:32,842 --> 00:58:34,343
You've got me.
1138
00:58:36,930 --> 00:58:38,430
(SIGHS)
1139
00:58:43,561 --> 00:58:45,312
It's not the same.
1140
00:58:56,616 --> 00:58:58,033
CC: Dear Hill,
1141
00:58:58,785 --> 00:59:00,619
stop sending my letters back.
1142
00:59:01,246 --> 00:59:03,121
l have to talk to you.
1143
00:59:04,249 --> 00:59:07,501
Okay, okay, so we had a fight.
So what?
1144
00:59:07,585 --> 00:59:09,127
Let's make up.
1145
00:59:10,255 --> 00:59:12,172
John and l are having
such a terrible time lately.
1146
00:59:12,257 --> 00:59:15,259
l don't know what's the matter with him.
My career's going so well.
1147
00:59:15,301 --> 00:59:17,469
Come on, Hill, lighten up.
1148
00:59:18,096 --> 00:59:20,264
l'm your only ethnic friend.
1149
00:59:21,933 --> 00:59:23,934
Please, Hill, keep in touch.
1150
00:59:24,644 --> 00:59:26,061
Love, CC.
1151
00:59:34,737 --> 00:59:36,780
-(CHAIR SQUEAKS)
-Sorry.
1152
00:59:37,282 --> 00:59:39,116
Coming home for dinner tonight?
1153
00:59:40,451 --> 00:59:42,536
No, sweetie. I don't think so.
1154
00:59:42,620 --> 00:59:45,706
-I'm swamped with work.
-Work, yeah.
1155
00:59:47,166 --> 00:59:50,252
-What's on your...
-What about... Sorry.
1156
00:59:50,336 --> 00:59:51,336
You were...
1157
00:59:51,421 --> 00:59:53,297
I just wondered
what you were doing today.
1158
00:59:53,339 --> 00:59:58,010
Me? I'm going to my exercise class...
(CHUCKLES)
1159
00:59:58,094 --> 00:59:59,928
...and I'm going to buy a wrench.
1160
01:00:00,013 --> 01:00:01,513
A wrench? Why?
1161
01:00:02,432 --> 01:00:03,765
We don't have one.
1162
01:00:04,559 --> 01:00:07,144
Well, super.
1163
01:00:08,062 --> 01:00:09,688
Sounds good.
1164
01:00:11,899 --> 01:00:13,317
-Bye.
-Bye-bye.
1165
01:00:13,359 --> 01:00:16,653
I don't think I'll be too late. Bye.
1166
01:00:20,366 --> 01:00:21,950
(DOOR CLOSES)
1167
01:00:27,874 --> 01:00:30,542
CC: Isn't it nice here in Miami, Arthur?
1168
01:00:30,585 --> 01:00:34,171
Maybe you ought to think about
moving down here. What do you say?
1169
01:00:34,464 --> 01:00:36,089
Are we there yet?
1170
01:00:36,257 --> 01:00:37,507
LIMO DRIVER:
The neighbor said the beach
1171
01:00:37,550 --> 01:00:39,092
across from the Fontainebleau.
1172
01:00:39,344 --> 01:00:41,553
Don't worry. I wait with the puppy.
1173
01:00:41,638 --> 01:00:43,513
(SPEAKING SPANISH)
1174
01:00:52,649 --> 01:00:55,651
LEONA: CC! CC, my baby!
1175
01:00:55,902 --> 01:00:58,528
I don't believe that it's you!
1176
01:00:58,571 --> 01:01:01,448
You're a gift from God! You're a dream!
1177
01:01:01,532 --> 01:01:04,576
-You're a dream come true for me!
-I just saw you last month.
1178
01:01:05,119 --> 01:01:07,454
-Who is that?
-CC Bloom.
1179
01:01:07,538 --> 01:01:08,747
So everyone should look?
1180
01:01:08,790 --> 01:01:11,416
This is my daughter, CC Bloom,
the Broadway star.
1181
01:01:11,501 --> 01:01:12,584
CC, can we have your autograph?
1182
01:01:12,669 --> 01:01:15,671
Skedaddle. My friends,
Mrs. Valdez, Mrs. Cohen, Mr. Levine.
1183
01:01:15,755 --> 01:01:17,255
(WOMEN GREETING)
1184
01:01:17,298 --> 01:01:19,633
-He's in bagels.
-It's a distinct pleasure.
1185
01:01:19,717 --> 01:01:21,468
Could you give me five minutes?
We want to talk.
1186
01:01:21,552 --> 01:01:23,970
-Take a dip.
-MRS. COHEN: Nice meeting you.
1187
01:01:24,055 --> 01:01:26,807
-Sit down.
-MR. LEVINE: She's a real star.
1188
01:01:28,768 --> 01:01:31,645
What do you mean, you left him?
What happened?
1189
01:01:31,729 --> 01:01:34,064
After only three years, you left him?
1190
01:01:34,982 --> 01:01:36,441
Was it another woman?
1191
01:01:38,319 --> 01:01:42,114
It's not a soap opera, Leona.
Everything with you is a soap opera.
1192
01:01:42,782 --> 01:01:46,118
Tell me, honey. Go ahead.
Get it off your chest.
1193
01:01:47,120 --> 01:01:49,746
Something just died
between us, that's all.
1194
01:01:50,123 --> 01:01:52,124
He used to care what happened to me.
1195
01:01:53,835 --> 01:01:56,545
He stopped paying attention to me.
1196
01:01:56,629 --> 01:01:58,630
(CHUCKLING)
1197
01:01:59,966 --> 01:02:01,717
What's so funny?
1198
01:02:02,385 --> 01:02:04,136
Never mind.
1199
01:02:04,345 --> 01:02:07,139
Leona, what's so funny?
Why are you laughing?
1200
01:02:07,932 --> 01:02:09,433
Tell me why you're laughing!
1201
01:02:09,475 --> 01:02:10,600
(SIGHS)
1202
01:02:10,643 --> 01:02:12,728
-Ma! Tell me!
-What?
1203
01:02:13,855 --> 01:02:17,357
All right, I'm gonna tell you.
You want to know? I'm gonna tell you.
1204
01:02:17,692 --> 01:02:19,985
Why do you think I'm living
down here in Florida, huh?
1205
01:02:20,236 --> 01:02:21,695
I give up. You like the sun.
1206
01:02:22,071 --> 01:02:23,697
I don't give a shit about the sun!
1207
01:02:23,781 --> 01:02:26,283
I'm here because it's peaceful!
That's why!
1208
01:02:26,784 --> 01:02:29,661
You always wanted too much attention.
1209
01:02:29,829 --> 01:02:32,831
You wanted so much attention
from everybody all the time
1210
01:02:32,874 --> 01:02:34,458
that you wore people out.
1211
01:02:35,001 --> 01:02:37,794
You wore me out, you wore your
father out, may he rest in peace,
1212
01:02:37,837 --> 01:02:40,005
by the time you were 1 5 years old!
1213
01:02:42,508 --> 01:02:44,593
Oh, come on. I love you, CC.
1214
01:02:44,844 --> 01:02:46,344
-No, you don't.
-Yes, I do.
1215
01:02:46,929 --> 01:02:48,847
I love you very much.
1216
01:02:49,474 --> 01:02:52,726
But I just can't pay
any more attention to you.
1217
01:02:52,810 --> 01:02:56,188
You know what I mean?
I want to, but I just can't.
1218
01:02:57,231 --> 01:02:59,065
And if I were you,
1219
01:02:59,776 --> 01:03:03,111
I wouldn't leave anybody
for not paying attention to me.
1220
01:03:03,196 --> 01:03:07,324
Because sooner or later, you're
gonna have to leave everybody.
1221
01:03:08,242 --> 01:03:10,035
You understand me?
1222
01:03:14,916 --> 01:03:17,584
-Welcome home, Miss Bloom.
-(ARTHUR BARKS)
1223
01:03:17,668 --> 01:03:20,378
Arthur! Arthur! That's it!
1224
01:03:20,463 --> 01:03:22,798
-I'm putting you to sleep!
-I got him.
1225
01:03:22,882 --> 01:03:26,384
Do me a favor.
Take him for a walk down by the river.
1226
01:03:26,469 --> 01:03:29,429
-Maybe somebody will steal him!
-All right!
1227
01:03:30,765 --> 01:03:31,807
(DOOR OPENS)
1228
01:03:31,891 --> 01:03:33,683
John, I'm back.
1229
01:03:33,726 --> 01:03:34,768
(DOOR CLOSES)
1230
01:03:34,852 --> 01:03:39,648
John?
1231
01:03:41,901 --> 01:03:43,109
John.
1232
01:03:46,072 --> 01:03:47,239
John?
1233
01:03:49,116 --> 01:03:52,202
John, I'm begging you. Please give me
another chance. Please?
1234
01:03:53,579 --> 01:03:55,288
Please don't leave me.
1235
01:03:55,414 --> 01:03:57,249
I love you, John. I need you.
1236
01:03:57,291 --> 01:03:58,917
-You don't need me.
-I need you!
1237
01:03:58,960 --> 01:04:00,168
What do you need me for? What?
1238
01:04:00,253 --> 01:04:02,796
You need an escort? You need
somebody to hang up the fur coat?
1239
01:04:02,880 --> 01:04:05,799
Come on.
That's not how I want to spend my life.
1240
01:04:06,551 --> 01:04:09,469
I don't care about success
the way you do, CC.
1241
01:04:09,595 --> 01:04:13,014
Moving into the mainstream...
You know that never interested me.
1242
01:04:13,099 --> 01:04:15,433
We have been fighting
about this for so long.
1243
01:04:15,768 --> 01:04:17,811
What's wrong with success?
1244
01:04:17,937 --> 01:04:21,857
We're Americans. We're supposed
to want to be successful.
1245
01:04:21,941 --> 01:04:24,901
-You're too good for it, is that it?
-Yeah, that must be it.
1246
01:04:24,944 --> 01:04:28,405
No, I like it here.
I'm happy here. This is what I do.
1247
01:04:28,531 --> 01:04:32,200
I'm not threatened. I'm not scared.
I just... I'm glad you're a success.
1248
01:04:32,285 --> 01:04:34,452
It makes me happy
that you're successful.
1249
01:04:34,537 --> 01:04:35,537
Are you?
1250
01:04:35,621 --> 01:04:39,291
Yes. I just don't want
to go where you're going.
1251
01:04:42,461 --> 01:04:43,962
Then I won't go.
1252
01:04:45,214 --> 01:04:47,424
You're already gone, Cecilia.
You're long gone.
1253
01:04:48,634 --> 01:04:51,553
You're CC Bloom.
What's the matter with that?
1254
01:04:51,637 --> 01:04:53,805
That's great. That makes me happy.
1255
01:04:54,849 --> 01:04:56,516
I feel that in some small way
1256
01:04:56,601 --> 01:04:58,643
that maybe I had something
to do with that.
1257
01:05:00,062 --> 01:05:02,147
Are you sure this is what you want?
1258
01:05:04,442 --> 01:05:07,319
Yeah. I'm sure.
1259
01:05:19,040 --> 01:05:21,541
I love you. I'll always love you.
1260
01:05:21,626 --> 01:05:22,751
(SIGHS)
1261
01:05:22,835 --> 01:05:26,421
I just want to let go of us
before "us" gets bad.
1262
01:05:27,506 --> 01:05:29,466
MICHAEL: Happy anniversary, sweetie.
1263
01:05:30,635 --> 01:05:31,843
HILLARY: Oh, Michael.
1264
01:05:33,012 --> 01:05:36,765
Oh, we're so good here. Nobody around.
1265
01:05:36,849 --> 01:05:39,225
I know it. I love it here.
1266
01:05:39,310 --> 01:05:40,685
(SIGHS)
1267
01:05:43,814 --> 01:05:45,440
(CHUCKLING)
1268
01:05:45,524 --> 01:05:48,109
I wish I didn't have to go back tonight.
1269
01:05:48,194 --> 01:05:50,946
Do you really have to?
Can't you stay one more day?
1270
01:05:51,030 --> 01:05:53,448
-I could quit my job.
-Good. I'd like it.
1271
01:05:53,532 --> 01:05:55,283
One more day, come on.
1272
01:05:55,534 --> 01:05:57,494
I'm sorry, Hillary.
1273
01:06:00,164 --> 01:06:02,165
I'll see you back home on Monday.
1274
01:06:02,249 --> 01:06:03,959
-If you're lucky.
-(LAUGHS)
1275
01:06:12,843 --> 01:06:14,386
Have a good weekend.
1276
01:06:20,768 --> 01:06:23,269
WOMAN: Hi. You're back early
from the beach.
1277
01:06:23,396 --> 01:06:24,562
Yeah, it got rained out.
1278
01:06:25,147 --> 01:06:27,857
-It's beautiful now.
-Yes.
1279
01:06:54,385 --> 01:06:56,011
That's my robe.
1280
01:07:01,225 --> 01:07:02,726
Don't dump me, Freddy.
1281
01:07:02,768 --> 01:07:04,602
Don't dump me
when we get back to Lubbock.
1282
01:07:04,645 --> 01:07:06,771
The only thing that kept me going
was waiting for you to come back.
1283
01:07:07,314 --> 01:07:08,314
(BELCHES)
1284
01:07:08,441 --> 01:07:10,316
Don't you worry about a thing,
little darlin'.
1285
01:07:10,401 --> 01:07:13,319
I'm gonna take good care of you.
Give me a little kiss.
1286
01:07:13,738 --> 01:07:16,031
Stop that. We didn't rehearse that.
1287
01:07:16,240 --> 01:07:18,491
This isn't working for me!
1288
01:07:20,578 --> 01:07:21,995
Shit.
1289
01:07:23,956 --> 01:07:25,165
-Cut.
-That's a cut.
1290
01:07:25,291 --> 01:07:26,833
-MAN: (YELLING) Cut! Cut!
-(BELL RINGING)
1291
01:07:26,917 --> 01:07:28,710
-Was there too much dust?
-It's fine.
1292
01:07:28,794 --> 01:07:32,130
-Stop rocking the truck.
-Quit the dust and stop the rocking!
1293
01:07:32,339 --> 01:07:34,466
Jay, baby, how was the belch?
Was it real?
1294
01:07:34,550 --> 01:07:35,842
Very honest, very good.
1295
01:07:35,926 --> 01:07:37,343
-(SIGHS)
-What is it this time?
1296
01:07:37,428 --> 01:07:39,846
-I wouldn't do a thing like that!
-Do what?
1297
01:07:39,972 --> 01:07:41,514
Beg this asshole to stick around
1298
01:07:41,599 --> 01:07:43,266
after he screwed my sister
and stole my Winnebago.
1299
01:07:43,309 --> 01:07:46,394
Why would somebody like me
do such a pathetic thing?
1300
01:07:46,479 --> 01:07:50,190
Ah. Because it's not you. It's a hooker
from Lubbock. It's called acting.
1301
01:07:50,316 --> 01:07:52,442
Why don't you do that until
I tell you to stop? Trust me.
1302
01:07:52,485 --> 01:07:53,485
Trust you?
1303
01:07:53,652 --> 01:07:55,987
You have your frigging head
in that monitor the whole time!
1304
01:07:56,072 --> 01:07:57,989
You haven't said anything
about character or motivation!
1305
01:07:58,115 --> 01:08:00,366
You could be watching
a Laker game in there for all I know!
1306
01:08:00,493 --> 01:08:01,868
(CREW LAUGHING)
1307
01:08:02,453 --> 01:08:03,703
Clear the set, will you?
1308
01:08:03,788 --> 01:08:05,288
WOMAN: Clear the set, people.
MAN 1 : Clear the set!
1309
01:08:05,831 --> 01:08:08,541
-MAN 2: Clear the set!
-Look, it's no secret, CC.
1310
01:08:08,626 --> 01:08:11,419
I didn't want you on this picture.
You're trouble.
1311
01:08:11,962 --> 01:08:14,214
Your looks are shot.
The bags under your eyes, doll...
1312
01:08:14,298 --> 01:08:16,716
You got enough luggage
in there to go to Europe.
1313
01:08:17,009 --> 01:08:18,843
I don't know what
you've been doing to get by.
1314
01:08:18,928 --> 01:08:21,262
Maybe you still think you can
dazzle them with your talent.
1315
01:08:21,722 --> 01:08:24,849
I'm here to tell you you're through.
You ain't got it anymore.
1316
01:08:25,101 --> 01:08:29,646
You get your fat ass back in the truck,
and you'll shut your smart mouth.
1317
01:08:29,688 --> 01:08:33,525
You'll do every line as written.
Every word, every syllable.
1318
01:08:33,609 --> 01:08:37,028
-We understand each other?
-Yes! You asshole!
1319
01:08:37,238 --> 01:08:39,739
-(HONKING HORN)
-Stop it! Get this bitch off me! Come on!
1320
01:08:40,032 --> 01:08:41,783
-(CONTINUES HONKING)
-All right!
1321
01:08:41,867 --> 01:08:44,035
CC: Show a little respect!
1322
01:08:47,540 --> 01:08:49,582
CC: Dear Hillary,
if you're still mad at me,
1323
01:08:49,667 --> 01:08:51,543
you're gonna love this letter.
1324
01:08:51,627 --> 01:08:54,504
My career is now officially
approaching oblivion.
1325
01:08:54,547 --> 01:08:58,216
My agent had a brilliant idea.
He thinks l should be a disco queen.
1326
01:08:58,425 --> 01:09:00,218
What do you think?
1327
01:09:00,302 --> 01:09:01,886
Yours, CC.
1328
01:09:05,724 --> 01:09:07,267
Look at this.
1329
01:09:07,393 --> 01:09:11,146
Your friend, the singer,
she's here in San Francisco.
1330
01:09:11,730 --> 01:09:13,898
-CC? Where?
-The Pink Palm.
1331
01:09:13,941 --> 01:09:16,776
Ha! I met my first husband there.
1332
01:09:17,111 --> 01:09:19,070
It's a snake pit.
1333
01:09:23,534 --> 01:09:26,452
CC: Wait till I get my hands
on that agent. I'll kill him!
1334
01:09:26,537 --> 01:09:30,123
That toad. He told me this was
a nightclub with leather banquettes
1335
01:09:30,207 --> 01:09:32,292
and a dressing room with a door on it!
1336
01:09:32,376 --> 01:09:33,710
I mean, look at this place!
1337
01:09:33,752 --> 01:09:36,129
It looks like a flamingo threw up in here!
1338
01:09:36,213 --> 01:09:40,175
MAN: Lady, lady, excuse me.
We're not open yet.
1339
01:09:44,388 --> 01:09:46,681
Well, look who's here.
1340
01:09:50,269 --> 01:09:51,603
It's okay.
1341
01:10:09,955 --> 01:10:12,248
Oh, Ceece, I'm so glad to see you.
1342
01:10:13,125 --> 01:10:15,460
I feel awful
for sending your letters back.
1343
01:10:16,295 --> 01:10:19,839
I don't even know what happened
in New York. I don't care anymore.
1344
01:10:21,258 --> 01:10:24,260
I want you to know,
whatever it was you said,
1345
01:10:25,137 --> 01:10:26,596
I forgive you.
1346
01:10:28,766 --> 01:10:30,141
Go home.
1347
01:10:31,602 --> 01:10:33,978
I have nothing to say to you.
1348
01:10:35,356 --> 01:10:36,689
No.
1349
01:10:38,692 --> 01:10:40,902
I do have something to say.
1350
01:10:41,779 --> 01:10:44,322
You and your damned letters.
1351
01:10:44,823 --> 01:10:47,867
Every time I opened one,
I was happy before I even read it.
1352
01:10:48,410 --> 01:10:50,370
Just to get them
made me feel important.
1353
01:10:50,955 --> 01:10:53,039
All your crappy stories,
your big dreams!
1354
01:10:53,123 --> 01:10:55,875
-I didn't know that.
-Well, what the hell did you know?
1355
01:10:56,418 --> 01:10:58,419
Did you know how bad
things were for me?
1356
01:10:58,504 --> 01:11:00,088
Did you know my career
was in the toilet?
1357
01:11:00,798 --> 01:11:03,299
No, because
you never answered one of my letters.
1358
01:11:03,550 --> 01:11:05,510
If you'd only answered one, just one!
1359
01:11:06,345 --> 01:11:08,054
Tell me what a jerk I was, anything.
1360
01:11:08,138 --> 01:11:12,183
I don't know how to fight back.
I'm not strong like you.
1361
01:11:12,518 --> 01:11:16,145
You took away your friendship
without discussing it with me.
1362
01:11:16,772 --> 01:11:19,732
That friendship was more
important to me than anything.
1363
01:11:19,817 --> 01:11:21,859
I trusted it. I believed in it.
1364
01:11:23,279 --> 01:11:24,862
But you didn't.
1365
01:11:25,447 --> 01:11:27,031
And now it's gone.
1366
01:11:27,825 --> 01:11:30,034
Thank you very, very much
for forgiving me,
1367
01:11:30,661 --> 01:11:32,704
but I don't forgive you.
1368
01:11:37,543 --> 01:11:39,085
HILLARY: I was jealous.
1369
01:11:40,129 --> 01:11:43,464
I was so jealous of you
I couldn't see straight!
1370
01:11:44,508 --> 01:11:48,803
You did everything you said
you were going to do! Everything!
1371
01:11:50,556 --> 01:11:53,725
And your talent! This incredible talent!
1372
01:11:54,685 --> 01:11:56,394
I can't even yodel!
1373
01:11:57,062 --> 01:11:58,229
Hillary!
1374
01:12:01,442 --> 01:12:03,568
What's yodeling got to do with it?
1375
01:12:06,739 --> 01:12:08,072
You're beautiful.
1376
01:12:08,490 --> 01:12:09,741
You're smart.
1377
01:12:11,660 --> 01:12:13,161
People look at you.
1378
01:12:18,584 --> 01:12:19,751
It was all my fault.
1379
01:12:21,003 --> 01:12:23,129
No, it was our fault.
1380
01:12:24,173 --> 01:12:26,924
No. No, you were right, what you said.
1381
01:12:27,051 --> 01:12:31,471
You were right. When John looked
at you, it used to drive me nuts.
1382
01:12:31,764 --> 01:12:34,682
I can't even think about it today.
I start to shake.
1383
01:12:35,184 --> 01:12:37,393
(SNIFFLING) Excuse me.
Could I have a Stinger, please?
1384
01:12:37,561 --> 01:12:39,020
Here, here.
1385
01:12:39,104 --> 01:12:40,646
-Here, here.
-(SOBS)
1386
01:12:41,148 --> 01:12:43,149
-You want something?
-I can't.
1387
01:12:43,442 --> 01:12:45,610
It was just so obvious
he was in love with you.
1388
01:12:46,570 --> 01:12:50,990
-(SOBBING) Oh, Hillary, it was?
-Of course it was.
1389
01:12:51,909 --> 01:12:53,826
-Didn't you know that?
-(SOBBING) We broke up.
1390
01:12:56,163 --> 01:12:57,497
Oh, no.
1391
01:12:58,165 --> 01:12:59,665
It really did me in.
1392
01:12:59,958 --> 01:13:02,418
I was so wrecked, they had
to shut down my first picture.
1393
01:13:02,503 --> 01:13:04,962
-What happened?
-It was horrible.
1394
01:13:05,422 --> 01:13:07,090
I was terribly edgy.
1395
01:13:07,466 --> 01:13:10,218
I wasn't comfortable
in the medium, you know?
1396
01:13:11,095 --> 01:13:12,762
So I broke the director's jaw.
1397
01:13:13,555 --> 01:13:15,306
(BOTH LAUGHING)
1398
01:13:20,312 --> 01:13:23,189
Worst of all, Arthur died.
1399
01:13:23,732 --> 01:13:26,567
-Oh, I'm sorry.
-He was hit by a laundry truck.
1400
01:13:26,652 --> 01:13:29,278
-He went just like that.
-At least he didn't suffer.
1401
01:13:29,321 --> 01:13:33,783
No, but I always thought I hated him,
when really I loved him.
1402
01:13:34,493 --> 01:13:36,661
There was no time
for me to show him any affection.
1403
01:13:36,745 --> 01:13:38,037
I'm sure he guessed.
1404
01:13:38,122 --> 01:13:40,039
-He never knew how much I cared.
-No, he guessed.
1405
01:13:40,124 --> 01:13:42,542
-People know those things.
-Hillary, believe me, he wasn't smart.
1406
01:13:42,668 --> 01:13:44,752
You shouldn't torture yourself like this.
1407
01:13:45,963 --> 01:13:47,839
Ceece, who's Arthur?
1408
01:13:48,632 --> 01:13:51,134
My dog. Remember my Great Dane?
1409
01:13:51,176 --> 01:13:54,637
-He was so stupid, but he was so sweet.
-(LAUGHING)
1410
01:13:55,347 --> 01:13:58,558
-He used to like to run after trucks and...
-(CONTINUES LAUGHING)
1411
01:13:59,017 --> 01:14:01,018
Hillary, you've got so fat!
1412
01:14:01,061 --> 01:14:03,521
I'm not fat. I'm having a baby.
1413
01:14:04,314 --> 01:14:07,400
You're not. You're having a baby?
1414
01:14:07,484 --> 01:14:10,278
-I'm three months pregnant.
-That's great!
1415
01:14:10,988 --> 01:14:13,364
Before I caught him with that woman,
we made love and...
1416
01:14:13,407 --> 01:14:14,699
-What woman?
-There is this woman,
1417
01:14:14,783 --> 01:14:15,908
and I caught them together.
1418
01:14:15,993 --> 01:14:17,535
-Michael?
-Of course, Michael.
1419
01:14:17,661 --> 01:14:18,744
And that's when it happened.
1420
01:14:18,829 --> 01:14:20,496
Except he doesn't want it
because he's going to marry her.
1421
01:14:20,539 --> 01:14:22,707
Can you believe
he's going to marry her?
1422
01:14:23,792 --> 01:14:25,960
-Would you make this a double, please?
-(CHUCKLES WEAKLY)
1423
01:14:26,170 --> 01:14:29,464
Let me get this straight. You caught
Michael with another woman?
1424
01:14:29,548 --> 01:14:30,715
Yes.
1425
01:14:31,049 --> 01:14:33,885
And now you're going to have
a baby all on your own?
1426
01:14:36,847 --> 01:14:38,639
Oh, Hillary, I think that's so wonderful.
1427
01:14:38,891 --> 01:14:42,310
-You do? Really?
-I do! I think it's the most exciting thing.
1428
01:14:43,187 --> 01:14:45,563
And if it's a girl,
will you name it after me?
1429
01:14:46,982 --> 01:14:48,357
Oh, Ceece.
1430
01:14:56,450 --> 01:14:59,118
Baby mine
1431
01:14:59,244 --> 01:15:02,163
Don't you cry
1432
01:15:02,247 --> 01:15:03,247
(LAUGHS)
1433
01:15:03,332 --> 01:15:05,958
Baby mine
Dry your eye
1434
01:15:06,043 --> 01:15:08,586
Oh, CC, feel this.
1435
01:15:10,255 --> 01:15:14,550
Press your head close to my heart
1436
01:15:14,593 --> 01:15:16,552
Never to part
1437
01:15:16,637 --> 01:15:20,723
Baby of mine
1438
01:15:21,266 --> 01:15:24,435
Little one
1439
01:15:24,478 --> 01:15:28,105
When you play
1440
01:15:28,148 --> 01:15:30,858
Pay no heed
1441
01:15:30,943 --> 01:15:35,112
What they say
1442
01:15:35,155 --> 01:15:39,617
Let your eyes sparkle and shine
1443
01:15:39,660 --> 01:15:41,953
-(BOTH LAUGHING)
-Never a tear
1444
01:15:41,995 --> 01:15:46,082
Baby of mine
1445
01:15:49,461 --> 01:15:51,295
-No, I want you to come.
-Forget it.
1446
01:15:51,380 --> 01:15:52,463
Why?
1447
01:15:52,548 --> 01:15:54,590
Because you know
how I feel about sickness.
1448
01:15:54,633 --> 01:15:56,634
-It depresses me.
-I'm not sick, I'm pregnant.
1449
01:15:56,677 --> 01:15:59,303
I know, but this is a hospital.
There are sick people here in the halls.
1450
01:15:59,346 --> 01:16:00,930
You don't want to see the baby
on the screen?
1451
01:16:00,973 --> 01:16:02,640
Draw me a picture, Hillary.
1452
01:16:02,683 --> 01:16:03,975
-Hi.
-Hi.
1453
01:16:04,017 --> 01:16:06,143
I'm Hillary Whitney to see Dr. Milstein.
1454
01:16:06,186 --> 01:16:10,022
RECEPTIONIST:
Okay, Dr. Milstein. Sixth floor.
1455
01:16:10,107 --> 01:16:11,274
-Thanks.
-You're welcome.
1456
01:16:11,316 --> 01:16:12,650
-RICHARD: Hillary!
-Oh, hi.
1457
01:16:12,734 --> 01:16:15,987
My obstetrician.
This is Dr. Richard Milstein.
1458
01:16:16,029 --> 01:16:18,823
-This is my oldest friend...
-CC Bloom.
1459
01:16:18,865 --> 01:16:21,826
-Herself.
-I've always been a great fan of yours.
1460
01:16:21,910 --> 01:16:22,994
How nice.
1461
01:16:23,245 --> 01:16:25,997
I traveled through a hurricane
to see you on Broadway.
1462
01:16:26,373 --> 01:16:29,250
Really? Gee, I hope it was worth it.
1463
01:16:29,710 --> 01:16:32,837
Oh, absolutely. You were brilliant.
1464
01:16:34,673 --> 01:16:37,842
And your wife?
Did she think it was worth it, too?
1465
01:16:38,343 --> 01:16:40,261
That was before I was married.
1466
01:16:41,597 --> 01:16:42,805
Oh.
1467
01:16:43,181 --> 01:16:45,308
Also, she's not my wife anymore.
1468
01:16:46,184 --> 01:16:48,144
I just got divorced last year.
1469
01:16:48,395 --> 01:16:49,895
Oh.
1470
01:16:50,606 --> 01:16:52,440
Oh, I'm so sorry to hear it.
1471
01:16:52,733 --> 01:16:54,442
I mean... (CHUCKLES)
1472
01:16:57,571 --> 01:17:00,364
I hope it wasn't too painful.
Are you ready for your radar?
1473
01:17:00,449 --> 01:17:02,116
It's sonar,
and I thought you weren't coming
1474
01:17:02,200 --> 01:17:03,701
because you don't like sick people.
1475
01:17:03,744 --> 01:17:06,037
Not coming with you? Are you mad?
1476
01:17:06,079 --> 01:17:08,831
I wouldn't dream of missing a chance
to see the little darling on screen.
1477
01:17:08,915 --> 01:17:10,541
-What floor?
-Six.
1478
01:17:10,584 --> 01:17:11,751
Okay.
1479
01:17:14,755 --> 01:17:17,715
-What did you think? I couldn't tell.
-Oh, about the restaurant?
1480
01:17:17,758 --> 01:17:21,093
Gee, I thought it was great.
I love that Victorian crap.
1481
01:17:21,386 --> 01:17:24,597
Really? I thought it would be too
provincial for you after New York City.
1482
01:17:24,723 --> 01:17:26,807
-Oh, no, I grew up in the provinces.
-Uh-huh.
1483
01:17:26,975 --> 01:17:29,226
Oh. Really? Where?
1484
01:17:29,269 --> 01:17:30,561
The Bronx.
1485
01:17:30,604 --> 01:17:32,063
Oh. (LAUGHS)
1486
01:17:33,065 --> 01:17:36,108
-I suppose you're anxious to get back.
-To the Bronx?
1487
01:17:36,193 --> 01:17:38,694
No, to New York City,
show business and everything.
1488
01:17:38,737 --> 01:17:40,237
Oh.
1489
01:17:40,280 --> 01:17:42,031
Oh, yeah, that.
1490
01:17:42,783 --> 01:17:44,825
Maybe I am and maybe I'm not.
1491
01:17:45,410 --> 01:17:47,411
What do you mean, maybe you're not?
1492
01:17:47,454 --> 01:17:49,747
Well, maybe I'm sick
of the show business life.
1493
01:17:49,831 --> 01:17:52,917
Maybe I want to have
something normal for a change, huh?
1494
01:17:52,959 --> 01:17:56,253
Maybe I'd like to be a wife,
and a mother, and have kids,
1495
01:17:56,296 --> 01:17:59,090
and join a quilting bee
and have a station wagon.
1496
01:17:59,132 --> 01:18:00,675
-Did I hurt you?
-No, no, I'm all right.
1497
01:18:00,759 --> 01:18:03,969
You mean you'd consider
giving up your career for marriage?
1498
01:18:05,263 --> 01:18:08,599
Oh, God, yeah.
1499
01:18:10,435 --> 01:18:13,521
If I met the right guy, maybe.
1500
01:18:21,363 --> 01:18:22,947
CC: Okay, Hillary, shut your eyes.
1501
01:18:23,031 --> 01:18:24,115
(SIGHS)
1502
01:18:24,408 --> 01:18:26,367
I can't believe how perfect this is.
1503
01:18:27,327 --> 01:18:30,079
Look. What do you think?
1504
01:18:30,664 --> 01:18:33,582
Am I the picture of a doctor's wife,
or what?
1505
01:18:35,043 --> 01:18:37,086
I don't know what to say.
1506
01:18:37,421 --> 01:18:38,629
You hate it.
1507
01:18:39,131 --> 01:18:40,923
You hate my hat. You hate my hair.
1508
01:18:40,966 --> 01:18:43,634
No, no, it's the broach.
Here, wait a minute.
1509
01:18:43,677 --> 01:18:45,970
-Try this one. It was my grandmother's.
-That's so beautiful.
1510
01:18:46,012 --> 01:18:48,013
-It will be perfect.
-You think my broach is tacky?
1511
01:18:48,098 --> 01:18:49,348
This will make it perfect.
Don't worry about it.
1512
01:18:49,433 --> 01:18:50,433
-Thank you.
-Everything will be all right.
1513
01:18:50,517 --> 01:18:51,892
(SINGING) A doctor, a doctor
1514
01:18:51,977 --> 01:18:54,979
l can't believe l'm marrying a doctor
A doctor
1515
01:18:55,147 --> 01:18:57,481
(CONTINUES SINGING INDISTINCTLY)
1516
01:19:01,987 --> 01:19:03,654
It's for you. It's your agent.
1517
01:19:18,712 --> 01:19:20,838
You're leaving? Just like that?
1518
01:19:20,881 --> 01:19:23,591
I have to. It's a lead. A lead!
1519
01:19:23,675 --> 01:19:25,342
It's my chance
to come back from the dead.
1520
01:19:25,427 --> 01:19:28,512
-What about the baby?
-I'll be back for that. I told you that.
1521
01:19:28,555 --> 01:19:30,347
Look, do you want this?
1522
01:19:30,390 --> 01:19:32,183
-I can't really wear...
-No.
1523
01:19:32,225 --> 01:19:35,060
-All right. What about the broach?
-No, I won't let you do this.
1524
01:19:35,145 --> 01:19:37,688
-What?
-Just waltz in and make a mess
1525
01:19:37,731 --> 01:19:38,898
and leave it for me to clean up.
1526
01:19:38,982 --> 01:19:42,026
I don't know what you're talking about.
I told you I would clean up the room.
1527
01:19:42,110 --> 01:19:44,111
I'm talking about Richard, your fiancé.
1528
01:19:44,780 --> 01:19:46,864
You're heartless.
You are really heartless.
1529
01:19:46,907 --> 01:19:48,574
You just used that poor man
1530
01:19:48,658 --> 01:19:49,909
-to get back on your feet.
-I did not!
1531
01:19:49,993 --> 01:19:52,411
-You did, too! You did, too!
-I did not!
1532
01:19:55,415 --> 01:19:56,749
Maybe I did.
1533
01:19:57,167 --> 01:19:59,585
But I didn't know I was,
so it doesn't count.
1534
01:19:59,669 --> 01:20:01,378
(SIGHS)
1535
01:20:03,173 --> 01:20:05,674
Besides, I feel terrible about it, all right?
1536
01:20:06,551 --> 01:20:07,718
All right.
1537
01:20:07,886 --> 01:20:11,347
Then have the decency
to tell him you're leaving.
1538
01:20:15,852 --> 01:20:17,561
Yeah, all right, I will.
1539
01:20:19,731 --> 01:20:21,065
Good.
1540
01:20:21,733 --> 01:20:23,567
But I was...
1541
01:20:24,611 --> 01:20:28,072
-I was just thinking.
-Thinking what?
1542
01:20:28,448 --> 01:20:31,534
(SIGHS) I'm in a mad rush
to get back to New York.
1543
01:20:31,576 --> 01:20:33,911
-I've got to go.
-No.
1544
01:20:33,954 --> 01:20:35,538
-He's a very old friend of yours.
-No.
1545
01:20:35,580 --> 01:20:37,414
-He'd take it coming from you.
-No!
1546
01:20:37,457 --> 01:20:39,917
-He's your gynecologist!
-No.
1547
01:20:41,795 --> 01:20:43,420
Hillary, please.
1548
01:20:44,130 --> 01:20:45,548
Please.
1549
01:20:47,592 --> 01:20:49,343
I can't face him.
1550
01:20:52,848 --> 01:20:54,265
She's gone?
1551
01:20:55,767 --> 01:20:58,561
It was the part of a lifetime, Richard.
She just had to go.
1552
01:21:00,146 --> 01:21:01,438
I don't understand it.
1553
01:21:01,481 --> 01:21:05,192
Just yesterday she was telling me
how she wanted to become a nurse.
1554
01:21:10,115 --> 01:21:12,116
Here. You might as well have this.
1555
01:21:13,326 --> 01:21:15,744
Oh, thank you. It's lovely.
1556
01:21:16,663 --> 01:21:17,955
It's...
1557
01:21:19,165 --> 01:21:21,876
Why don't we get together next week
and have lunch and talk about it?
1558
01:21:21,960 --> 01:21:24,378
-Sure, sure.
-Really? You mean it?
1559
01:21:25,005 --> 01:21:26,839
You're perfectly welcome
to come inside.
1560
01:21:26,923 --> 01:21:29,675
No, thanks, Hillary.
I really should get going.
1561
01:21:53,116 --> 01:21:57,661
-Take out that whole section there.
-CC: John?
1562
01:22:03,168 --> 01:22:04,752
Hi, CC.
1563
01:22:05,337 --> 01:22:07,421
Gee, you haven't changed a bit.
1564
01:22:08,006 --> 01:22:09,506
Neither have you.
1565
01:22:10,258 --> 01:22:11,800
You look great.
1566
01:22:12,928 --> 01:22:14,428
When my agent
1567
01:22:15,513 --> 01:22:18,849
told me it was you
who wanted me for this show, I...
1568
01:22:18,892 --> 01:22:21,018
I just couldn't believe it.
1569
01:22:22,062 --> 01:22:23,312
Why me?
1570
01:22:24,022 --> 01:22:26,774
Well, I heard you weren't busy.
1571
01:22:27,859 --> 01:22:31,195
(LAUGHS) I bet.
1572
01:22:31,988 --> 01:22:34,448
You're the only person
with enough talent to play the part.
1573
01:22:37,118 --> 01:22:40,037
So you'll do it,
even though I'm the director?
1574
01:22:40,246 --> 01:22:42,331
-Sure, I'll do it.
-You will?
1575
01:22:42,374 --> 01:22:43,499
Mmm-hmm.
1576
01:22:43,541 --> 01:22:45,501
Business is business.
1577
01:22:47,087 --> 01:22:48,504
So, rehearsals start Monday?
1578
01:22:49,381 --> 01:22:50,881
1 0:00 sharp.
1579
01:22:54,260 --> 01:22:58,055
Thank you.
1580
01:23:07,065 --> 01:23:08,565
HILLARY:
What do you mean, you can't?
1581
01:23:08,608 --> 01:23:10,776
-Some people are afraid of snakes.
-Snakes?
1582
01:23:10,860 --> 01:23:12,277
What does that have to do
with anything?
1583
01:23:12,362 --> 01:23:13,737
I'm afraid of blood.
1584
01:23:13,780 --> 01:23:14,905
I'm afraid of death.
1585
01:23:14,948 --> 01:23:16,740
I can't even stand to hear someone
say "mucous membrane."
1586
01:23:16,783 --> 01:23:19,243
-You were going to be my partner.
-I've made a terrible mistake.
1587
01:23:19,285 --> 01:23:20,703
I should have known
you'd do something like that!
1588
01:23:20,745 --> 01:23:23,163
This isn't the first time!
1589
01:23:23,832 --> 01:23:25,207
CC: What are you saying?
1590
01:23:25,333 --> 01:23:27,543
The time you left me waiting
in the lobby of The Plaza Hotel
1591
01:23:27,585 --> 01:23:28,752
and you never showed up.
1592
01:23:28,795 --> 01:23:30,713
I cannot believe
you're bringing that up again!
1593
01:23:30,755 --> 01:23:32,923
It was the most inconsiderate thing
anyone's ever done to me.
1594
01:23:32,966 --> 01:23:34,758
I told you a million times
what happened.
1595
01:23:34,843 --> 01:23:36,677
I went to the Iranian Queen
for a pedicure.
1596
01:23:36,761 --> 01:23:39,638
His manic-depressive boyfriend
stole my purse with everything in it!
1597
01:23:39,889 --> 01:23:43,600
-CC.
-Richard.
1598
01:23:44,227 --> 01:23:47,062
Hi. Congratulations.
I hear your play is a success.
1599
01:23:47,355 --> 01:23:50,232
Oh, yeah, yeah. Thanks.
I hear you're getting married.
1600
01:23:50,608 --> 01:23:53,277
-Hillary told me she's quite beautiful.
-Thank you.
1601
01:23:53,653 --> 01:23:54,987
She also says she's very
1602
01:23:57,115 --> 01:23:58,115
(GASPS)
1603
01:23:58,533 --> 01:23:59,908
You're going to stay, aren't you?
1604
01:24:00,410 --> 01:24:02,369
How'd I get in here?
1605
01:24:02,662 --> 01:24:03,787
(GROANS)
1606
01:24:04,122 --> 01:24:06,749
-(CC HITS FLOOR)
-NURSE: Miss Bloom, are you all right?
1607
01:24:07,125 --> 01:24:10,627
(PANTING) Somebody! Anybody!
1608
01:24:11,337 --> 01:24:13,213
You gotta be joking!
1609
01:24:13,298 --> 01:24:15,215
-(PANTING QUICKLY)
-(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1610
01:24:22,974 --> 01:24:24,475
(WHISPERS) CC.
1611
01:24:25,685 --> 01:24:27,895
Wake up. Ceece?
1612
01:24:32,358 --> 01:24:34,318
-Is it over?
-Yes.
1613
01:24:35,320 --> 01:24:37,821
-What is it?
-It's a girl.
1614
01:24:39,991 --> 01:24:42,159
It's a beautiful little girl.
1615
01:24:43,828 --> 01:24:45,162
Oh.
1616
01:24:45,330 --> 01:24:48,165
She's so beautiful.
1617
01:24:48,958 --> 01:24:52,252
This is the most important
moment of my entire life.
1618
01:24:52,837 --> 01:24:54,671
(SIGHS)
1619
01:24:55,757 --> 01:24:57,216
Look at her.
1620
01:24:57,342 --> 01:24:59,343
She's very smart.
1621
01:25:00,178 --> 01:25:02,179
(CRYING SOFTLY)
1622
01:25:03,139 --> 01:25:06,517
I do not fear the Wizard of Evil
1623
01:25:06,601 --> 01:25:09,812
for I am Princess Opgel,
1624
01:25:09,854 --> 01:25:13,649
and even he cannot resist my powers.
1625
01:25:13,775 --> 01:25:17,528
I know he locked
Prince Charlie in the tower...
1626
01:25:17,570 --> 01:25:19,696
HILLARY: Victoria Cecilia,
are you in bed yet?
1627
01:25:20,073 --> 01:25:21,698
Yes, Mom.
1628
01:25:22,826 --> 01:25:25,744
And she goes to rescue the princess.
1629
01:25:26,246 --> 01:25:28,664
And she goes up the slimy steps,
1630
01:25:28,706 --> 01:25:30,457
and meets the Wizard, and she kills...
1631
01:25:30,542 --> 01:25:33,085
The Wizard of Evil
shows up unexpectedly,
1632
01:25:33,169 --> 01:25:35,003
and he grabs the princess.
1633
01:25:35,046 --> 01:25:37,714
He puts her into a deep, deep sleep
1634
01:25:37,757 --> 01:25:39,716
for at least eight hours, I hope.
1635
01:25:40,426 --> 01:25:43,011
Come on. Let me pull the bed down.
1636
01:25:46,599 --> 01:25:49,143
Just 1 0 more days till school's out.
1637
01:25:49,435 --> 01:25:51,895
You know what? I can't wait, too.
1638
01:25:52,021 --> 01:25:55,983
I don't know about you,
but I am exhausted.
1639
01:25:56,109 --> 01:25:58,360
-Love you.
-Love you.
1640
01:25:58,486 --> 01:26:00,279
(SPEAKING FRENCH)
1641
01:26:00,363 --> 01:26:01,905
(LAUGHS)
1642
01:26:04,117 --> 01:26:06,076
-Good night.
-Good night.
1643
01:26:07,620 --> 01:26:10,539
(SINGING) Pouncer, Pouncer
The wonder cat
1644
01:26:10,748 --> 01:26:12,875
l'm so glad you're not a rat
1645
01:26:12,959 --> 01:26:15,586
Or a bat or too fat
Pouncer, Pouncer the wonder cat
1646
01:26:15,628 --> 01:26:17,963
Victoria, it's time for dinner.
1647
01:26:18,423 --> 01:26:21,258
CC: Dear Favorite Lawyer,
that was great advice you gave me.
1648
01:26:21,301 --> 01:26:22,593
l held out, and they had to outbid
1649
01:26:22,677 --> 01:26:24,678
two other record companies
to keep me.
1650
01:26:24,762 --> 01:26:27,931
So l get to do another album,
and l'm going to pick music that l like.
1651
01:26:27,974 --> 01:26:31,101
You are the greatest. Love, Ceece.
1652
01:26:33,021 --> 01:26:35,105
But, Mom, you said I could.
1653
01:26:35,690 --> 01:26:39,109
You can invite Melissa
the last week in August, but not before.
1654
01:26:39,194 --> 01:26:41,862
But I thought she could
stay the whole month. I already told her.
1655
01:26:41,946 --> 01:26:45,490
Then "untell" her.
I want this summer to be peaceful.
1656
01:26:45,575 --> 01:26:48,327
I can't shake this flu. I'm tired.
1657
01:26:48,411 --> 01:26:50,787
I don't want to spend my time
taking care of other people's children.
1658
01:26:50,830 --> 01:26:51,830
Understood?
1659
01:26:52,290 --> 01:26:53,624
But who will I play with?
1660
01:26:54,292 --> 01:26:58,921
The same children you've played with
every summer since you were born,
1661
01:27:00,131 --> 01:27:01,798
the ones who live there.
1662
01:27:01,883 --> 01:27:04,468
(BREATHING HEAVILY) I'm late!
1663
01:27:08,348 --> 01:27:11,391
I'm sorry, puss. I'm just so tired.
1664
01:27:12,518 --> 01:27:13,977
I'm very tired.
1665
01:27:14,812 --> 01:27:16,688
You're always tired.
1666
01:27:21,653 --> 01:27:23,195
(STARTS ENGINE)
1667
01:27:23,279 --> 01:27:24,613
Hey.
1668
01:27:40,380 --> 01:27:42,673
CC: Thanks a lot. Okay.
DRIVER: Bye-bye.
1669
01:27:42,757 --> 01:27:45,509
-Hi, Frank. Gorgeous night, isn't it?
-It certainly is.
1670
01:27:45,551 --> 01:27:48,178
By the way, I want to congratulate you
for winning the Tony.
1671
01:27:48,263 --> 01:27:49,513
-Wasn't that something?
-Oh, yeah.
1672
01:27:49,555 --> 01:27:50,722
-Did you like my speech?
-Yeah.
1673
01:27:50,807 --> 01:27:51,848
I didn't mean a word.
1674
01:27:51,891 --> 01:27:53,558
Did you see those three other broads
gnashing their teeth?
1675
01:27:53,643 --> 01:27:55,102
-Yeah.
-(LAUGHS) It was great, wasn't it?
1676
01:27:55,186 --> 01:27:58,105
-What's this for?
-It'll keep you honest.
1677
01:28:11,869 --> 01:28:14,621
-Congratulations on the Nordoff case.
-Thanks.
1678
01:28:14,706 --> 01:28:18,875
-Hillary, do you have a minute?
-Just. I'm due in court now.
1679
01:28:18,918 --> 01:28:21,211
Well, the attorney from the drug
company called me this morning.
1680
01:28:21,254 --> 01:28:23,672
-They want to settle out of court.
-I bet they do. Forget it.
1681
01:28:23,881 --> 01:28:25,841
You're being stubborn.
1682
01:28:25,925 --> 01:28:28,010
I'm not stubborn. I'm right.
1683
01:28:28,052 --> 01:28:30,470
Look, I respect you, we all respect you,
1684
01:28:30,555 --> 01:28:33,140
but get off your moral high horse and...
1685
01:28:33,224 --> 01:28:35,475
Going to court
is not going to solve a thing.
1686
01:28:35,560 --> 01:28:38,228
It's just going to complicate
a simple financial deal
1687
01:28:38,313 --> 01:28:40,522
between your client and mine.
1688
01:28:41,441 --> 01:28:44,234
Hillary? Hillary, you all right?
1689
01:28:44,277 --> 01:28:45,986
-Hillary, you all right?
-(GASPING) Can't breathe.
1690
01:28:46,070 --> 01:28:48,572
-What's the matter?
-She can't breathe. She can't breathe.
1691
01:28:48,656 --> 01:28:51,074
-I don't know what's going on.
-Oh, my God. Call a doctor, somebody!
1692
01:28:51,117 --> 01:28:54,077
LAWYER: Do you know CPR?
WOMAN: No, I don't.
1693
01:28:54,412 --> 01:28:56,663
-Honey, what can we do for you?
-Maybe she's a diabetic.
1694
01:28:56,748 --> 01:28:59,333
I don't know. What is it?
Call 91 1 ! Call a doctor!
1695
01:28:59,751 --> 01:29:01,418
(SIRENS BLARING)
1696
01:29:04,255 --> 01:29:07,674
DOCTOR: Technically, it's called
viral cardiomyopathy.
1697
01:29:07,759 --> 01:29:09,343
What that means to you
1698
01:29:09,427 --> 01:29:13,847
is that she will suffer from
shortness of breath, fatigue, dizziness.
1699
01:29:13,931 --> 01:29:15,724
VESTA:
Do you mean all the time?
1700
01:29:15,767 --> 01:29:17,392
DOCTOR: I'm afraid so.
1701
01:29:17,435 --> 01:29:20,854
You see, this virus attacks the heart
and damages the muscle.
1702
01:29:20,938 --> 01:29:23,023
I don't know how disciplined she is now,
1703
01:29:23,107 --> 01:29:25,692
but she's gonna have
to change her lifestyle.
1704
01:29:25,777 --> 01:29:29,529
With proper rest and medicine,
we can slow down the deterioration.
1705
01:29:31,574 --> 01:29:33,367
-Hi, puss!
-Hi, Mom.
1706
01:29:33,451 --> 01:29:35,786
Come here. Give me a kiss.
I missed you so much.
1707
01:29:35,870 --> 01:29:37,496
Missed you, too.
1708
01:29:38,081 --> 01:29:40,207
What are you doing here alone?
1709
01:29:40,291 --> 01:29:42,709
Aunt Vesta's outside
talking to the doctor.
1710
01:29:42,794 --> 01:29:44,294
-Oh.
-Are you okay?
1711
01:29:44,462 --> 01:29:47,214
Sure, I am. I'm gonna be home
at the end of the week.
1712
01:29:47,298 --> 01:29:48,382
-Really?
-Yeah.
1713
01:29:48,466 --> 01:29:50,258
Good! What's this?
1714
01:29:50,802 --> 01:29:53,220
See? It's how the doctor
can tell what's wrong with me.
1715
01:29:53,304 --> 01:29:55,806
-What is wrong with you, anyway?
-I caught a virus.
1716
01:29:57,642 --> 01:29:59,101
In your heart?
1717
01:29:59,644 --> 01:30:01,269
Who told you that?
1718
01:30:01,813 --> 01:30:05,315
I heard the doctor say it to Aunt Vesta.
1719
01:30:06,984 --> 01:30:08,985
Yes, I caught a virus in my heart.
1720
01:30:10,446 --> 01:30:12,197
And you caught three new freckles.
1721
01:30:12,824 --> 01:30:16,159
-You've been busy, haven't you?
-Yeah. What's their names?
1722
01:30:16,619 --> 01:30:20,455
-Ellen, Betty Ann and Benji.
-What color are they?
1723
01:30:20,915 --> 01:30:24,918
CC: (SINGING)
Broken windows and empty hallways
1724
01:30:25,002 --> 01:30:26,920
Hi, I was wondering
if you could help me.
1725
01:30:27,004 --> 01:30:31,049
I want to see everything you have on
a heart disease called cardiomyopathy.
1726
01:30:31,134 --> 01:30:32,426
ln a sky streaked with gray
1727
01:30:32,510 --> 01:30:33,844
Let me look that up for you.
1728
01:30:34,679 --> 01:30:36,304
Human kindness
1729
01:30:36,347 --> 01:30:37,848
Viral cardiomyopathy.
1730
01:30:38,099 --> 01:30:40,475
ls overflowing
1731
01:30:41,686 --> 01:30:45,939
And l think it's gonna rain
1732
01:30:46,023 --> 01:30:48,400
Today
1733
01:30:51,362 --> 01:30:53,947
Scarecrows dressed
1734
01:30:54,031 --> 01:30:58,118
ln the latest styles
1735
01:30:58,202 --> 01:31:00,287
With frozen smiles
1736
01:31:00,371 --> 01:31:04,124
To chase love away
1737
01:31:04,208 --> 01:31:07,627
Human kindness
1738
01:31:07,712 --> 01:31:10,505
ls overflowing
1739
01:31:11,883 --> 01:31:16,136
And l think it's gonna rain
1740
01:31:16,220 --> 01:31:19,139
Today
1741
01:31:21,392 --> 01:31:26,313
Lonely
1742
01:31:26,397 --> 01:31:31,693
So lonely
1743
01:31:35,072 --> 01:31:37,157
Tin can at my feet
1744
01:31:37,241 --> 01:31:41,536
l think l'll kick it down the street
1745
01:31:41,704 --> 01:31:45,665
That's the way to treat
1746
01:31:45,750 --> 01:31:48,335
A friend
1747
01:31:48,419 --> 01:31:51,004
Bright before me
1748
01:31:51,088 --> 01:31:53,840
The signs implore me
1749
01:31:53,925 --> 01:31:56,009
Help the needy
1750
01:31:56,093 --> 01:31:59,179
And show them the way
1751
01:31:59,263 --> 01:32:03,517
Human kindness
1752
01:32:03,601 --> 01:32:07,604
ls overflowing
1753
01:32:09,148 --> 01:32:14,152
And l think it's gonna rain
1754
01:32:14,779 --> 01:32:19,699
Today
1755
01:32:36,467 --> 01:32:38,385
(MOWING)
1756
01:32:39,470 --> 01:32:40,720
CC: Hillary, I want to help.
1757
01:32:40,805 --> 01:32:44,474
I came all the way from New York.
Just tell me what we have to do.
1758
01:32:44,934 --> 01:32:47,561
I've chosen medication and rest.
1759
01:32:48,479 --> 01:32:50,564
But that's not very aggressive, Hillary.
1760
01:32:50,648 --> 01:32:52,023
There's lots they can do
for the heart nowadays.
1761
01:32:52,108 --> 01:32:56,152
Sure, I'm on a list for a donor,
but it's unlikely with my tissue type.
1762
01:32:58,823 --> 01:33:00,574
But you will get better?
1763
01:33:01,492 --> 01:33:03,076
Look at it this way,
1764
01:33:03,160 --> 01:33:05,120
I'll never have to take
another aerobics class.
1765
01:33:06,914 --> 01:33:09,916
Why do you always go
to those crappy jokes, Hillary?
1766
01:33:10,001 --> 01:33:11,835
I mean, I feel lousy enough as it is.
1767
01:33:13,379 --> 01:33:14,838
These are nice.
1768
01:33:16,257 --> 01:33:18,425
I better put them in water
before they die. I mean, wilt.
1769
01:33:18,509 --> 01:33:19,843
-CC.
-What?
1770
01:33:20,511 --> 01:33:23,597
I still want to take Victoria
to the beach house for the summer,
1771
01:33:23,681 --> 01:33:25,181
and we can't go alone.
1772
01:33:28,686 --> 01:33:30,353
No, of course not.
1773
01:33:31,022 --> 01:33:33,231
Well, don't worry about it.
I'll hire you a nurse.
1774
01:33:34,859 --> 01:33:37,277
No, it's all right. We can...
1775
01:33:37,403 --> 01:33:39,362
I'll do that myself.
1776
01:33:40,865 --> 01:33:43,283
Better put those in water
before they die.
1777
01:33:58,049 --> 01:33:59,841
(LAUGHING)
1778
01:34:02,345 --> 01:34:04,846
-Where did you get this?
-Get what?
1779
01:34:05,431 --> 01:34:06,890
This is great.
1780
01:34:07,725 --> 01:34:09,643
This picture of us in Atlantic City.
1781
01:34:10,227 --> 01:34:12,145
Victoria found it in a box.
1782
01:34:14,607 --> 01:34:16,733
Look at us.
1783
01:34:19,737 --> 01:34:21,738
I always hated my hair.
1784
01:34:22,281 --> 01:34:25,367
(LAUGHS) What a pair.
1785
01:34:32,416 --> 01:34:33,958
Well,
1786
01:34:34,919 --> 01:34:37,504
now that I finished my record,
1787
01:34:37,922 --> 01:34:39,589
I'm free for a while.
1788
01:34:40,841 --> 01:34:44,761
Maybe I should go to the beach
with you instead of a nurse.
1789
01:34:45,763 --> 01:34:47,430
I'd like that.
1790
01:34:50,101 --> 01:34:51,476
Yeah.
1791
01:34:52,228 --> 01:34:53,645
Sure.
1792
01:34:54,772 --> 01:34:57,357
I set the alarm on your wristwatch
1793
01:34:57,441 --> 01:35:01,194
so we'd know what time
to give you your pills.
1794
01:35:01,278 --> 01:35:03,279
-Are you okay?
-Yeah. Why?
1795
01:35:03,364 --> 01:35:05,740
-Well, you made a noise.
-I did not make a noise.
1796
01:35:05,783 --> 01:35:08,368
-I distinctly heard you make a noise.
-I did not make a noise.
1797
01:35:08,452 --> 01:35:10,161
What are you doing?
What are you doing?
1798
01:35:10,246 --> 01:35:12,831
I'm just helping you into the car.
1799
01:35:13,332 --> 01:35:17,544
-Yeah, I still have the use of my legs.
-I was just being helpful.
1800
01:35:17,628 --> 01:35:18,962
Victoria, get in the car.
1801
01:35:19,463 --> 01:35:21,589
I always sit in the front with you.
1802
01:35:22,550 --> 01:35:24,801
CC's driving,
so you have to sit in the back.
1803
01:35:25,136 --> 01:35:27,137
Will you sit in the back
with me, Mommy?
1804
01:35:27,304 --> 01:35:28,847
There's not enough room.
1805
01:35:31,559 --> 01:35:33,935
When we get there,
will you go swimming with me?
1806
01:35:33,978 --> 01:35:35,770
I can't, but CC will. Won't you, Ceece?
1807
01:35:35,813 --> 01:35:38,106
-Yeah, sure. I love the water.
-(CLOSES DOOR)
1808
01:35:39,024 --> 01:35:42,610
(SCOFFS) Never mind. I'll go by myself.
1809
01:35:43,154 --> 01:35:44,446
Hey!
1810
01:35:44,488 --> 01:35:45,905
(TUGGING ON SEAT BELT)
1811
01:35:45,990 --> 01:35:48,491
You pull gently. You just reach back,
and you pull gently.
1812
01:35:48,576 --> 01:35:51,286
Thank you. Be my guest, all right?
1813
01:35:51,328 --> 01:35:53,455
Who said I wanted
to go swimming anyway?
1814
01:35:53,497 --> 01:35:55,081
It was your idea.
1815
01:35:56,333 --> 01:35:57,917
All right, are we ready?
1816
01:35:58,002 --> 01:35:59,210
-Yes.
-We're off!
1817
01:36:00,004 --> 01:36:01,921
VICTORIA: You lose again, CC.
1818
01:36:02,006 --> 01:36:03,673
CC: I'm fed up with this geography stuff.
1819
01:36:03,799 --> 01:36:05,341
Let's sing.
1820
01:36:05,509 --> 01:36:09,179
(SINGING) You are my sunshine
My only sunshine
1821
01:36:09,388 --> 01:36:13,016
ALL: You make me happy
when skies are gray
1822
01:36:13,309 --> 01:36:17,187
You'll never know, dear
how much l love you
1823
01:36:17,354 --> 01:36:21,149
Please don't take
my sunshine away
1824
01:36:21,275 --> 01:36:22,525
The other night, dear
as l lay sleeping
1825
01:36:22,568 --> 01:36:24,027
(ALARM BEEPING)
1826
01:36:24,069 --> 01:36:25,069
(TURNS OFF ALARM)
1827
01:36:25,237 --> 01:36:30,492
l dreamed l held you in my arms
1828
01:36:30,785 --> 01:36:35,038
But when l woke up l was mistaken
1829
01:36:35,206 --> 01:36:39,375
And l hung my head and l cried
1830
01:36:42,922 --> 01:36:45,840
TOM: Hi, Victoria!
Are you staying all summer?
1831
01:36:45,883 --> 01:36:49,469
VICTORIA:
Mom, the Halen family's here! Hi, Tom!
1832
01:36:50,721 --> 01:36:52,263
What a place.
1833
01:36:52,640 --> 01:36:56,059
Well, that's the end of it.
This is the last piece in the trunk.
1834
01:36:56,227 --> 01:36:59,229
-That doesn't go there.
-Well, where does it go?
1835
01:36:59,605 --> 01:37:00,772
There.
1836
01:37:04,568 --> 01:37:06,486
Okay, Your Highness?
1837
01:37:06,737 --> 01:37:09,656
-Are you staying all summer?
-It looks like it.
1838
01:37:09,740 --> 01:37:11,241
Why?
1839
01:37:12,076 --> 01:37:13,493
To help your mother.
1840
01:37:15,579 --> 01:37:19,290
She doesn't need any help.
She has me.
1841
01:37:37,935 --> 01:37:39,269
Mom!
1842
01:37:40,938 --> 01:37:43,857
-What?
-CC's towel is on the floor.
1843
01:37:44,441 --> 01:37:45,942
Well, pick it up.
1844
01:37:46,610 --> 01:37:50,154
If I leave my towel on the floor,
you always make me pick it up myself.
1845
01:37:50,239 --> 01:37:52,323
HILLARY: She's a guest, honey.
1846
01:38:00,124 --> 01:38:01,875
(SIGHS)
1847
01:38:05,838 --> 01:38:07,297
Happy, dear?
1848
01:38:09,925 --> 01:38:14,637
(SLAMS DOOR)
1849
01:38:16,432 --> 01:38:17,932
(HITS HEAD AGAINST WALL)
1850
01:38:21,812 --> 01:38:23,062
-Hi, Victoria!
-Hi, kids!
1851
01:38:23,147 --> 01:38:26,232
-Hi, Heather! Hi, Brigitte!
-Victoria!
1852
01:38:27,318 --> 01:38:31,279
Continue making the castle.
I'll be back to check your work.
1853
01:38:32,406 --> 01:38:35,491
-She's so bossy.
-Yeah.
1854
01:38:37,494 --> 01:38:40,371
I think Pouncer's getting hungry.
You should probably bring him in.
1855
01:38:42,499 --> 01:38:44,500
We have the same hands.
1856
01:38:45,419 --> 01:38:47,837
You're right. We do.
1857
01:38:49,173 --> 01:38:51,507
We have exactly the same hands.
1858
01:38:54,511 --> 01:38:55,887
(SIGHS)
1859
01:38:56,430 --> 01:38:58,014
-Come on, Pouncer.
-(MEOWS)
1860
01:38:58,057 --> 01:39:00,350
-Come on.
-There.
1861
01:39:09,526 --> 01:39:12,362
-CC: Hillary, what are you doing?
-I'm looking for a picture.
1862
01:39:12,738 --> 01:39:14,739
The one of my mother. It's...
1863
01:39:14,949 --> 01:39:19,035
I have to find it.
I can't remember her hands.
1864
01:39:19,370 --> 01:39:21,037
I can't remember.
1865
01:39:22,289 --> 01:39:24,207
Her hands?
1866
01:39:25,084 --> 01:39:26,709
(PANTING)
1867
01:39:27,878 --> 01:39:30,213
I'm so scared, CC.
1868
01:39:34,093 --> 01:39:35,760
I'm just so scared.
1869
01:39:41,850 --> 01:39:43,935
We'll find it. We'll find it.
1870
01:39:45,646 --> 01:39:48,398
It's just gonna take a minute, that's all.
1871
01:39:55,072 --> 01:39:56,280
Here's one.
1872
01:39:59,410 --> 01:40:01,077
(SIGHS) That's it.
1873
01:40:03,414 --> 01:40:04,789
Thank you.
1874
01:40:05,624 --> 01:40:08,251
CC: Come on, you know the words.
1875
01:40:08,293 --> 01:40:10,586
VICTORIA: I can't.
There's too many people.
1876
01:40:10,796 --> 01:40:12,463
Who's watching? What's the matter?
1877
01:40:12,548 --> 01:40:14,465
You think we're gonna get arrested?
1878
01:40:14,883 --> 01:40:16,426
People pay me to do this.
1879
01:40:16,468 --> 01:40:17,927
You ought to come
see me work sometime.
1880
01:40:18,429 --> 01:40:19,929
-Could I?
-Of course you can.
1881
01:40:20,014 --> 01:40:22,432
I'll tell your mommy. Okay, you ready?
1882
01:40:24,018 --> 01:40:26,811
(SINGING) First you put your two knees
close up tight
1883
01:40:26,895 --> 01:40:29,981
Then you swing 'em to the left
and you swing 'em to the right
1884
01:40:30,274 --> 01:40:33,067
You step around the floor
kind of nice and light
1885
01:40:33,110 --> 01:40:36,612
And then you twist around
and twist around with all of your might
1886
01:40:37,197 --> 01:40:40,241
Spread your loving arms
way out in space
1887
01:40:40,284 --> 01:40:43,578
Then you do the eagle rock
with style and grace
1888
01:40:43,620 --> 01:40:47,081
Put your foot way out and bring it back
1889
01:40:47,207 --> 01:40:50,418
And that's what l call ballin' the jack
1890
01:40:50,544 --> 01:40:54,589
CC: (LAUGHING)
Very good. Very good.
1891
01:40:55,007 --> 01:40:57,759
Take our bow. Thank you.
1892
01:40:58,594 --> 01:41:01,637
-(SIGHS) That was great.
-Very nice. Very nice. Bravo! Bravo!
1893
01:41:02,806 --> 01:41:04,432
(PHONE RINGING)
1894
01:41:08,145 --> 01:41:11,481
CC: Hello? Hold on. I'll see if she's here.
1895
01:41:13,317 --> 01:41:14,734
Hillary, it's for you.
1896
01:41:15,319 --> 01:41:16,736
I'm not here.
1897
01:41:19,156 --> 01:41:21,824
Victoria, tell them she's not here.
1898
01:41:28,499 --> 01:41:30,792
You make me say that
to all your friends.
1899
01:41:30,834 --> 01:41:32,960
They're gonna think
I'm holding you prisoner.
1900
01:41:33,003 --> 01:41:34,545
I don't care what they think.
1901
01:41:38,717 --> 01:41:41,302
We're going down
to the dock later to buy some lobsters.
1902
01:41:41,345 --> 01:41:44,305
-You want to come?
-No, I can't walk that far.
1903
01:41:44,348 --> 01:41:46,015
I'm gonna drive.
1904
01:41:46,100 --> 01:41:47,850
I'd rather not.
1905
01:41:49,853 --> 01:41:54,148
Okay, then, why don't you get dressed
and sit outside on the beach with us?
1906
01:41:54,191 --> 01:41:55,858
I'm happy here.
1907
01:41:56,693 --> 01:41:58,069
It's a beautiful day.
1908
01:42:00,697 --> 01:42:02,406
Okay, stay in.
1909
01:42:02,908 --> 01:42:06,744
But will you at least... Will you at least
get out of those pajamas?
1910
01:42:07,246 --> 01:42:09,163
You've been in them for over a week!
1911
01:42:09,540 --> 01:42:12,708
So what? Who the hell are you,
the clothes police?
1912
01:42:13,210 --> 01:42:14,460
Just leave me alone, okay?
1913
01:42:14,545 --> 01:42:16,295
That's all I want,
to be left fucking alone!
1914
01:42:37,067 --> 01:42:42,363
Hillary, I'm sorry to keep on you,
but I know how hard this is for you.
1915
01:42:42,406 --> 01:42:44,699
No, you don't. You don't know
what this feels like at all.
1916
01:42:45,159 --> 01:42:48,286
I'm the one who won't live to see
my daughter grow into a woman,
1917
01:42:48,370 --> 01:42:50,288
who won't be able
to protect her from the world.
1918
01:42:50,372 --> 01:42:52,623
And I hate that she'd rather be with you,
1919
01:42:52,791 --> 01:42:55,001
who has energy, who is fun.
1920
01:42:55,586 --> 01:42:57,086
You told me to play with her!
1921
01:42:57,129 --> 01:43:00,381
I know I did, but I didn't know it was
gonna make me feel like this!
1922
01:43:01,049 --> 01:43:03,134
I don't want it to be over with yet.
1923
01:43:04,595 --> 01:43:07,763
So you don't understand
what this feels like, all right?
1924
01:43:08,056 --> 01:43:09,557
You're still in the land of the living.
1925
01:43:11,226 --> 01:43:12,894
Well, so are you.
1926
01:43:13,604 --> 01:43:17,231
You're not dead yet,
so stop living as if you are!
1927
01:43:22,446 --> 01:43:23,571
(DOOR SLAMS)
1928
01:43:23,739 --> 01:43:24,780
(BOTH LAUGHING)
1929
01:43:24,823 --> 01:43:26,741
-That's wonderful.
-Thank you.
1930
01:43:26,867 --> 01:43:29,911
All right now, tell us the truth.
1931
01:43:30,579 --> 01:43:32,955
l want you to pull out
all the stops on this.
1932
01:43:33,665 --> 01:43:36,125
We know the performer.
1933
01:43:36,627 --> 01:43:38,920
Who's the person? Who is CC Bloom?
1934
01:43:38,962 --> 01:43:42,215
(GROANS) Don't do it. Don't do it.
1935
01:43:42,799 --> 01:43:46,010
CC OVER TV:
Lila, l can't tell you how many times
1936
01:43:46,094 --> 01:43:47,887
l've asked myself
that very same question.
1937
01:43:47,971 --> 01:43:49,180
She's gonna do it.
1938
01:43:49,306 --> 01:43:51,265
First and foremost, l would have to say
1939
01:43:51,808 --> 01:43:55,394
that CC feels things deeply.
1940
01:43:55,938 --> 01:43:58,814
CC is a deeply feeling person,
1941
01:43:59,066 --> 01:44:02,735
and because of this,
is deeply emotional.
1942
01:44:03,111 --> 01:44:04,153
CC OVER TV:
Do you understand?
1943
01:44:04,821 --> 01:44:07,073
Can these two things exist separately?
1944
01:44:07,824 --> 01:44:12,453
Well, l'd...
l'd love to explore this duality,
1945
01:44:12,496 --> 01:44:14,997
but l'm afraid we've just run out of time.
1946
01:44:15,082 --> 01:44:17,083
But thank you so much
forjoining us on Star Talk.
1947
01:44:17,167 --> 01:44:18,709
My pleasure, my pleasure.
1948
01:44:18,961 --> 01:44:21,379
And thank you forjoining me
on Star Talk.
1949
01:44:21,588 --> 01:44:23,547
And until next week,
this is Lila Lake saying...
1950
01:44:23,882 --> 01:44:26,592
(IN UNISON WITH LILA)
Don't judge, keep sharing.
1951
01:44:28,011 --> 01:44:32,682
-What did you think?
-I think you sounded kind of dumb.
1952
01:44:32,933 --> 01:44:34,475
(LAUGHS)
1953
01:44:36,061 --> 01:44:37,895
Shut the darn thing off.
1954
01:44:41,275 --> 01:44:43,025
(VICTORIA TURNS OFF TV)
1955
01:44:44,152 --> 01:44:46,696
-Hi, Mom.
-Hi, puss.
1956
01:44:47,864 --> 01:44:49,282
Sit here.
1957
01:44:49,449 --> 01:44:51,867
I thought I'd help with dinner.
What are we having?
1958
01:44:51,952 --> 01:44:55,037
-Beans.
-Beans?
1959
01:44:55,372 --> 01:44:57,415
Would you braid my hair, Mom?
1960
01:44:57,499 --> 01:44:59,750
Sure. Come here.
1961
01:45:13,348 --> 01:45:15,391
-(CHILDREN PLAYING)
-(DOG BARKING)
1962
01:45:18,312 --> 01:45:19,520
(SIGHS) Crap.
1963
01:45:20,605 --> 01:45:22,815
-Ah! Gin and game.
-I don't believe it.
1964
01:45:22,899 --> 01:45:24,734
-As usual.
-Oh! You're driving me...
1965
01:45:24,776 --> 01:45:27,653
-You will never beat me at cards.
-You kill me.
1966
01:45:27,738 --> 01:45:29,322
-Never.
-You just kill me.
1967
01:45:29,573 --> 01:45:33,117
(CHUCKLING SOFTLY) You know,
it's really been a great summer.
1968
01:45:33,952 --> 01:45:36,120
We have had some laughs, haven't we?
1969
01:45:36,580 --> 01:45:38,706
You know what I was
thinking about last night?
1970
01:45:38,749 --> 01:45:41,042
Remember that first Christmas
we had at the loft?
1971
01:45:41,585 --> 01:45:44,587
I was remembering those
stinking Christmas carols.
1972
01:45:44,713 --> 01:45:47,923
-What Christmas carols?
-"What Christmas carols?"
1973
01:45:48,258 --> 01:45:50,593
The Christmas carols
you forced me to sing every night.
1974
01:45:50,927 --> 01:45:52,428
-You know what?
-What?
1975
01:45:52,512 --> 01:45:56,098
You really do stretch the truth.
You know that?
1976
01:45:56,683 --> 01:45:59,560
TOM'S MOTHER: Out of the way, kids.
We're trying to pack.
1977
01:46:00,771 --> 01:46:02,772
We're going home tomorrow.
1978
01:46:03,398 --> 01:46:04,774
But guess what?
1979
01:46:05,275 --> 01:46:09,945
I'm going to Los Angeles
to see a CC Bloom concert.
1980
01:46:10,739 --> 01:46:12,448
Can I be your date?
1981
01:46:13,450 --> 01:46:15,117
TOM'S MOTHER: Goodbye, Hillary!
1982
01:46:16,328 --> 01:46:17,703
Bye!
1983
01:46:17,954 --> 01:46:20,539
Goodbye, CC,
and thanks for the autograph.
1984
01:46:21,625 --> 01:46:23,667
I gotta go make lunch for Victoria.
1985
01:46:24,127 --> 01:46:26,754
"Stretch the truth." What crust.
1986
01:46:26,797 --> 01:46:28,089
Listen.
1987
01:46:28,840 --> 01:46:31,175
I know everything
there is to know about you,
1988
01:46:31,301 --> 01:46:33,219
and my memory is long.
1989
01:46:33,303 --> 01:46:35,054
My memory is very, very long.
1990
01:46:35,472 --> 01:46:37,014
(CC CHUCKLES)
1991
01:46:44,648 --> 01:46:46,148
I'm counting on it.
1992
01:46:48,151 --> 01:46:49,902
(ENGINE ROARING)
1993
01:46:52,155 --> 01:46:54,990
VICTORIA: Why does a squirrel
make its nest so high up?
1994
01:46:55,325 --> 01:46:56,867
HILLARY: So nobody can touch it.
1995
01:46:56,952 --> 01:46:58,244
(VICTORIA LAUGHS)
1996
01:46:58,495 --> 01:47:00,663
Come on. I'll help you finish packing.
1997
01:47:01,164 --> 01:47:02,873
What do you mean?
I'm already packed.
1998
01:47:02,958 --> 01:47:04,250
(CHUCKLES)
1999
01:47:04,334 --> 01:47:07,461
-What is all this stuff, huh?
-My clothes.
2000
01:47:07,504 --> 01:47:10,047
You're only going to LA for two days.
2001
01:47:10,215 --> 01:47:12,716
Well, you never know
what might come up.
2002
01:47:13,176 --> 01:47:14,176
And that?
2003
01:47:14,594 --> 01:47:17,221
Oh, I told CC I would
learn her how to play.
2004
01:47:17,305 --> 01:47:21,725
Teach. And I think she's going
to be too busy with her concert.
2005
01:47:22,185 --> 01:47:23,686
Next time.
2006
01:47:26,273 --> 01:47:28,524
Is the Hollywood Bowl really a bowl?
2007
01:47:28,567 --> 01:47:30,818
(LAUGHS) You'll see for yourself.
2008
01:47:31,194 --> 01:47:33,988
Now, get my brown carry-on bag.
2009
01:47:34,364 --> 01:47:36,031
It's in the top of the hall closet.
2010
01:47:36,533 --> 01:47:38,742
-That's all I'm taking?
-Yep.
2011
01:47:39,369 --> 01:47:42,121
Now hurry. The cab will be here
in less than five minutes.
2012
01:47:42,497 --> 01:47:43,873
Go on.
2013
01:47:47,377 --> 01:47:48,794
(MEOWS)
2014
01:47:48,879 --> 01:47:51,547
Come on, Pouncer. Get off the furniture.
2015
01:47:56,386 --> 01:47:58,637
Mom, the brown bag isn't in here.
2016
01:47:58,722 --> 01:48:00,598
The new maid must have moved it.
2017
01:48:05,395 --> 01:48:06,812
Mom!
2018
01:48:09,566 --> 01:48:12,485
Mom! Please get up. Please!
2019
01:48:12,569 --> 01:48:14,820
I don't know what to do! Please!
2020
01:48:15,030 --> 01:48:16,447
Help me!
2021
01:48:16,948 --> 01:48:19,867
Please get up, Mom! Please!
2022
01:48:24,456 --> 01:48:27,082
(TIRES SCREECHING)
2023
01:48:36,801 --> 01:48:38,219
(MONITORS BEEPING)
2024
01:48:38,261 --> 01:48:40,930
It's time for Mrs. Fricker's shot.
2025
01:48:41,598 --> 01:48:43,224
Hillary Whitney.
2026
01:48:50,023 --> 01:48:52,233
(LABORED BREATHING)
2027
01:48:52,442 --> 01:48:54,068
(MONITOR BEEPING)
2028
01:49:01,451 --> 01:49:02,826
Hill?
2029
01:49:04,120 --> 01:49:05,329
(GASPS)
2030
01:49:05,413 --> 01:49:06,789
Hill.
2031
01:49:10,460 --> 01:49:11,835
Hi.
2032
01:49:15,465 --> 01:49:16,799
I waited for you.
2033
01:49:18,343 --> 01:49:19,718
I'm here now.
2034
01:49:21,555 --> 01:49:24,473
(GASPING) I want to go.
2035
01:49:27,978 --> 01:49:31,230
I don't want Victoria to see me here.
2036
01:49:33,400 --> 01:49:35,651
Are you sure? Are you really sure?
2037
01:49:37,654 --> 01:49:39,321
Absolutely.
2038
01:49:41,992 --> 01:49:45,661
Okay.
2039
01:49:56,673 --> 01:50:00,009
Who do I speak to about getting
Hillary Whitney released?
2040
01:50:00,051 --> 01:50:01,594
Do you know how sick she is?
2041
01:50:01,678 --> 01:50:03,554
Yes, I know how sick she is,
and so does she.
2042
01:50:03,638 --> 01:50:05,472
-She wants to go.
-I don't think we can let her go.
2043
01:50:05,515 --> 01:50:07,474
I have to talk to the doctor in charge.
2044
01:50:07,601 --> 01:50:11,353
-(GASPS)
-Oh, whoa, whoa
2045
01:50:12,939 --> 01:50:15,858
Oh-oh-oh
2046
01:50:17,694 --> 01:50:23,574
lt must have been cold there
in my shadow
2047
01:50:25,285 --> 01:50:30,873
To never have sunlight on your face
2048
01:50:33,293 --> 01:50:38,047
You were content to let me shine
2049
01:50:38,131 --> 01:50:40,924
That's your way
2050
01:50:41,009 --> 01:50:46,221
You always walked a step behind
2051
01:50:48,433 --> 01:50:53,896
So l was the one with all the glory
2052
01:50:55,815 --> 01:51:01,570
While you were the one
with all the strength
2053
01:51:03,823 --> 01:51:08,911
A beautiful face without a name
2054
01:51:08,995 --> 01:51:11,914
For so long
2055
01:51:11,956 --> 01:51:16,919
A beautiful smile to hide the pain
2056
01:51:19,422 --> 01:51:24,259
Did you ever know that you're my hero
2057
01:51:27,013 --> 01:51:32,101
And everything l would like to be?
2058
01:51:34,854 --> 01:51:40,776
l can fly higher than an eagle
2059
01:51:42,195 --> 01:51:48,075
For you are the wind beneath my wings
2060
01:51:50,161 --> 01:51:52,454
Did l ever tell you
2061
01:51:52,539 --> 01:51:56,625
You're my hero?
2062
01:51:56,710 --> 01:51:58,919
You're everything
everything
2063
01:51:59,379 --> 01:52:02,631
l wish l could be
2064
01:52:03,425 --> 01:52:08,387
Oh, and l
l can flyer higher
2065
01:52:08,471 --> 01:52:11,306
Than an eagle
2066
01:52:12,934 --> 01:52:16,979
'Cause you are the wind
2067
01:52:17,063 --> 01:52:21,150
Beneath my wings
2068
01:52:21,234 --> 01:52:26,155
Oh, the wind beneath my wings
2069
01:52:26,239 --> 01:52:29,491
You, you, you
2070
01:52:29,576 --> 01:52:33,871
The wind beneath my wings
2071
01:52:33,955 --> 01:52:41,003
Fly
2072
01:52:41,087 --> 01:52:44,673
So high against the sky
2073
01:52:44,758 --> 01:52:49,178
So high l almost touched the sky
2074
01:52:49,262 --> 01:52:52,514
Thank you, thank you
2075
01:52:52,599 --> 01:52:55,184
Thank God for you
2076
01:52:55,268 --> 01:52:57,770
The wind beneath
2077
01:52:57,854 --> 01:53:01,523
My wings
2078
01:53:01,608 --> 01:53:02,941
(RAIN PATTERING)
2079
01:53:03,818 --> 01:53:05,527
Victoria?
2080
01:53:07,781 --> 01:53:09,281
Honey,
2081
01:53:11,284 --> 01:53:14,286
(SIGHS) your shoes and socks
are all wet.
2082
01:53:15,497 --> 01:53:20,459
Let's take them off before we get a cold.
All right?
2083
01:53:21,461 --> 01:53:22,878
I was
2084
01:53:25,799 --> 01:53:28,050
just going through
your mother's papers.
2085
01:53:29,260 --> 01:53:31,220
In her will, Victoria, she...
2086
01:53:33,681 --> 01:53:36,391
She said she wanted you
to live with me,
2087
01:53:37,894 --> 01:53:40,729
but you don't have to
if you don't want to.
2088
01:53:42,273 --> 01:53:44,066
Everybody wants you.
2089
01:53:44,818 --> 01:53:47,236
Aunt Vesta wants you.
Everyone wants you.
2090
01:53:49,656 --> 01:53:51,281
Can I stay here in my house?
2091
01:53:53,493 --> 01:53:54,910
No.
2092
01:53:56,162 --> 01:54:00,040
Does my father know that she died?
2093
01:54:01,417 --> 01:54:02,918
I don't know.
2094
01:54:04,838 --> 01:54:06,421
I thought you didn't see him.
2095
01:54:07,131 --> 01:54:10,801
I know who he is.
I saw him on the street twice.
2096
01:54:11,427 --> 01:54:13,303
I can call him if you want.
2097
01:54:14,347 --> 01:54:15,430
No.
2098
01:54:17,976 --> 01:54:20,561
Well, maybe... Maybe someday.
2099
01:54:22,856 --> 01:54:24,606
If you don't...
2100
01:54:25,692 --> 01:54:28,610
If you don't want
to come with me, Victoria,
2101
01:54:28,695 --> 01:54:30,863
I will understand.
2102
01:54:32,198 --> 01:54:33,907
I'll understand.
2103
01:54:35,368 --> 01:54:40,289
I mean, I don't know
what kind of a mother I'd make.
2104
01:54:43,042 --> 01:54:47,087
You wouldn't believe the things
that go through my head sometimes.
2105
01:54:48,715 --> 01:54:50,883
And I'm very selfish, too.
2106
01:54:55,555 --> 01:54:58,390
I don't know what she was thinking
of when she picked me.
2107
01:55:02,061 --> 01:55:03,979
Not that I don't want to do it.
2108
01:55:04,898 --> 01:55:07,900
There's nothing in the world
I want more than to be with you.
2109
01:55:09,277 --> 01:55:10,819
You think about it.
2110
01:55:11,613 --> 01:55:13,530
CC?
2111
01:55:17,243 --> 01:55:19,369
If I go with you,
2112
01:55:20,246 --> 01:55:21,663
can I bring my cat?
2113
01:55:22,206 --> 01:55:23,582
(LAUGHS)
2114
01:55:23,958 --> 01:55:26,001
Of course you can bring your cat.
2115
01:55:26,920 --> 01:55:29,338
You can bring any old thing you want.
2116
01:55:50,234 --> 01:55:51,693
(MEOWING)
2117
01:55:58,952 --> 01:56:00,452
It's time to go, Victoria.
2118
01:56:30,608 --> 01:56:32,567
(DOOR CLOSES)
2119
01:56:35,113 --> 01:56:39,408
CC: (SINGING)
You've got to give a little
2120
01:56:41,285 --> 01:56:43,745
Take a little
2121
01:56:45,289 --> 01:56:51,211
And let your poor heart break a little
2122
01:56:54,424 --> 01:56:57,759
That's the story of
2123
01:56:57,802 --> 01:57:00,595
That's the glory
2124
01:57:00,638 --> 01:57:02,764
Of love
2125
01:57:15,528 --> 01:57:20,866
You got to laugh a little
2126
01:57:21,659 --> 01:57:24,661
Cry a little
2127
01:57:25,997 --> 01:57:28,290
Until the clouds
2128
01:57:28,332 --> 01:57:33,628
Roll by a little
2129
01:57:34,839 --> 01:57:38,467
That's the story of
2130
01:57:38,509 --> 01:57:41,303
That's the glory
2131
01:57:41,345 --> 01:57:45,474
Of love
2132
01:57:49,353 --> 01:57:55,233
As long as there's the two of us
2133
01:57:55,318 --> 01:58:00,989
We've got the world and all its charms
2134
01:58:01,032 --> 01:58:06,953
And when the world is through with us
2135
01:58:08,706 --> 01:58:11,666
We've got
2136
01:58:11,709 --> 01:58:16,171
Each other's arms
2137
01:58:17,548 --> 01:58:23,470
You've got to win a little
2138
01:58:23,513 --> 01:58:28,350
Lose a little
2139
01:58:28,392 --> 01:58:32,020
Yes, and always
2140
01:58:32,063 --> 01:58:37,651
Have the blues a little
2141
01:58:37,693 --> 01:58:41,363
That's the story of
2142
01:58:41,405 --> 01:58:43,448
That's the glory
2143
01:58:43,533 --> 01:58:50,288
Of love
2144
01:58:51,082 --> 01:58:55,544
That's the story of
2145
01:58:55,586 --> 01:59:01,883
That's the glory of
2146
01:59:02,760 --> 01:59:08,557
Love
2147
01:59:21,946 --> 01:59:24,239
You know that song I just finished with?
2148
01:59:24,323 --> 01:59:25,740
Yeah.
2149
01:59:25,783 --> 01:59:30,078
I sang that song the day
your mother and I met in Atlantic City.
2150
01:59:30,121 --> 01:59:31,371
We were just about your age.
2151
01:59:31,414 --> 01:59:33,748
-Did you know that?
-Yes.
2152
01:59:33,791 --> 01:59:36,751
We met when I was under the
boardwalk smoking a cigarette.
2153
01:59:36,794 --> 01:59:39,754
-You smoked when you were my age?
-Yeah, sure.
2154
01:59:39,797 --> 01:59:42,924
-What else did you do?
-Whatever they told me not to.
2155
01:59:43,009 --> 01:59:45,093
-(GIGGLES)
-Anyway...
2156
01:59:45,136 --> 01:59:47,262
I just finished doing
the Sammy Pinkers Kiddie Show,
2157
01:59:47,305 --> 01:59:49,931
and I was trying to get some peace
and quiet under the boardwalk steps,
2158
01:59:50,016 --> 01:59:52,100
when I saw this prissy
little girl wandering around.
2159
01:59:52,185 --> 01:59:54,769
YOUNG HILLARY:
Be sure to keep in touch, CC. Okay?
2160
01:59:54,937 --> 01:59:57,272
YOUNG CC:
Well, sure. We're friends, aren't we?
2161
01:59:58,441 --> 02:00:00,192
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
2162
02:00:07,074 --> 02:00:09,034
(SLOW POP SONG PLAYING)
2163
02:02:26,797 --> 02:02:33,928
Fly
2164
02:02:34,597 --> 02:02:37,807
Fly away
2165
02:02:37,933 --> 02:02:41,561
You let me fly so high
2166
02:02:41,729 --> 02:02:45,440
Oh, fly
2167
02:02:45,858 --> 02:02:49,402
Fly
2168
02:02:49,528 --> 02:02:52,947
Fly high against the sky
2169
02:02:53,074 --> 02:02:57,327
So high l almost touched the sky
2170
02:02:57,495 --> 02:03:00,955
Thank you, thank you
2171
02:03:01,082 --> 02:03:03,291
Thank God for you
2172
02:03:03,584 --> 02:03:09,339
The wind beneath my wings
152673