Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,567 --> 00:00:27,035
Exactly three years ago,
2
00:00:27,236 --> 00:00:29,284
I promised you a president
3
00:00:29,363 --> 00:00:32,617
who feels your pain
and who shares your dreams.
4
00:00:36,537 --> 00:00:42,010
I wanna talk to you about
a fundamental threat
to American democracy.
5
00:00:48,882 --> 00:00:51,055
For the first time
in the history of our country,
6
00:00:51,134 --> 00:00:53,478
a majority of
our people believe
7
00:00:53,554 --> 00:00:56,728
that the next five years
8
00:00:56,807 --> 00:00:59,526
will be worse
than the past five years.
9
00:01:12,948 --> 00:01:14,291
Shit.
10
00:01:16,868 --> 00:01:18,620
Howdy, folks.
11
00:01:19,538 --> 00:01:21,632
Apologize for the delay.
12
00:01:21,999 --> 00:01:24,377
We're number 11
for takeoff.
13
00:01:24,960 --> 00:01:27,133
We'll try to make it up
in the air.
14
00:01:28,338 --> 00:01:31,012
Just wake me up
over Texas.
15
00:02:24,561 --> 00:02:26,780
Apologies
from the flight deck.
16
00:02:27,481 --> 00:02:29,654
Just a little bit
of turbulence.
17
00:02:36,740 --> 00:02:38,993
BARRY". Thank you all
for flying TWA tonight.
18
00:02:39,660 --> 00:02:41,082
Welcome to Baton Rouge.
19
00:02:41,161 --> 00:02:42,504
The people's choice---...
20
00:02:46,083 --> 00:02:48,586
...and for you history buffs,
is in Louisiana...
21
00:03:00,555 --> 00:03:01,772
Hey, Luce.
22
00:03:02,057 --> 00:03:03,354
Um, back here.
23
00:03:18,699 --> 00:03:20,372
BARRY". Thank you
for flying TWA.
24
00:03:20,826 --> 00:03:22,043
Welcome to Vancouver.
25
00:03:22,244 --> 00:03:23,461
Welcome to Bakersfield.
26
00:03:23,787 --> 00:03:25,289
Welcome to Denver.
27
00:03:28,458 --> 00:03:31,302
I hope they put us up
at the Holiday Inn tonight.
28
00:03:31,378 --> 00:03:33,005
Those little
cocktail gals
are on fire.
29
00:03:33,088 --> 00:03:36,718
Soon as they see
a man in uniform,
panties come off.
30
00:03:40,679 --> 00:03:42,056
About that landing
in Detroit.
31
00:03:42,139 --> 00:03:43,891
Man.
It was gusty that day.
32
00:03:45,308 --> 00:03:46,309
One in Kentucky.
33
00:03:53,984 --> 00:03:55,406
Thanks, Bobby.
34
00:04:01,074 --> 00:04:03,247
Hey. Chivas on the rocks.
35
00:04:30,479 --> 00:04:31,480
Barry.
36
00:04:33,023 --> 00:04:34,024
What was that?
37
00:04:34,691 --> 00:04:36,318
Barry Seal.
38
00:04:38,528 --> 00:04:39,871
That's right.
39
00:04:42,783 --> 00:04:47,880
You have a drop off
and pick up service here
every other Thursday.
40
00:04:50,373 --> 00:04:51,795
Cuban exiles.
41
00:04:51,875 --> 00:04:54,628
They pay
commercial pilots to smuggle
homegrown contraband
42
00:04:54,711 --> 00:04:58,056
through Canadian hubs
Vancouver, Montreal.
43
00:04:58,507 --> 00:04:59,679
Right?
44
00:05:00,884 --> 00:05:03,262
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
45
00:05:03,345 --> 00:05:04,938
No?
No.
46
00:05:05,013 --> 00:05:06,981
You're smuggling cigars.
47
00:05:11,728 --> 00:05:14,106
You have
an interesting
file, Barry.
48
00:05:14,731 --> 00:05:15,823
"File"?
49
00:05:15,899 --> 00:05:17,151
Starts off with a bang.
50
00:05:17,234 --> 00:05:19,077
Top of your class in
the Civil Air Patrol.
51
00:05:19,152 --> 00:05:21,496
Youngest pilot
in TWA history.
52
00:05:22,239 --> 00:05:23,661
You were going places.
53
00:05:25,325 --> 00:05:27,248
What is going on here?
54
00:05:27,953 --> 00:05:30,627
Revolution's in the air,
Barry.
55
00:05:31,122 --> 00:05:33,090
Central America, right now.
56
00:05:33,834 --> 00:05:36,838
We're building nations
down there, Barry.
57
00:05:36,920 --> 00:05:38,718
We're building nations.
58
00:05:38,839 --> 00:05:41,092
It's America at
its fucking finest.
59
00:05:41,258 --> 00:05:43,386
And we could use
someone like you.
60
00:05:49,182 --> 00:05:50,604
Goddamn.
61
00:05:52,602 --> 00:05:53,945
You're CIA.
62
00:05:54,396 --> 00:05:56,444
Shh.
63
00:05:58,733 --> 00:06:00,360
Holy shit.
64
00:06:01,236 --> 00:06:04,285
Hot damn!
Look at her.
65
00:06:06,283 --> 00:06:09,287
Well, they,
they tell me
she's pretty fast.
66
00:06:09,619 --> 00:06:11,713
Yeah. Yeah.
67
00:06:13,456 --> 00:06:15,709
It's the fastest
twin-engine on the planet.
68
00:06:16,626 --> 00:06:18,253
I mean, shit!
69
00:06:19,880 --> 00:06:23,635
She looks like she's going
300 miles an hour
just sitting there.
70
00:06:26,428 --> 00:06:28,055
CIA owns this?
71
00:06:28,221 --> 00:06:29,643
No. No.
72
00:06:30,807 --> 00:06:33,651
Independent
Aviation Consultants.
73
00:06:37,606 --> 00:06:38,732
Yeah.
74
00:06:39,816 --> 00:06:41,363
Well, what is that?
What do they call them?
75
00:06:41,443 --> 00:06:43,116
One of them front groups?
ls that...
76
00:06:43,236 --> 00:06:46,115
No,no,no.
It's as real as IBM.-
77
00:06:46,823 --> 00:06:50,828
You'd run the company,
but after hours,
you work for us.
78
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Yeah.
79
00:06:55,624 --> 00:06:56,921
Takes pictures?
80
00:06:58,168 --> 00:06:59,545
We say it
"collects intelligence."
81
00:07:02,839 --> 00:07:04,807
Where? Russia?
82
00:07:06,176 --> 00:07:09,225
South of the border,
north of the equator.
83
00:07:09,512 --> 00:07:12,140
Let's just say,
"enemies of democracy."
84
00:07:13,016 --> 00:07:17,863
Look, the real work is covert.
You understand? So...
85
00:07:17,938 --> 00:07:19,064
"Covert."
86
00:07:19,147 --> 00:07:20,774
So, anyone
finds out about it,
87
00:07:20,857 --> 00:07:24,703
family, friends,
even Lucy.
It's Lucy, right?
88
00:07:26,947 --> 00:07:28,540
Yeah, that's right.
89
00:07:29,783 --> 00:07:31,581
That'd be a problem.
90
00:07:36,039 --> 00:07:37,461
What?
91
00:07:37,540 --> 00:07:39,042
All this is legal?
92
00:07:40,001 --> 00:07:42,800
If you're doing it
for the good guys, yeah.
93
00:07:44,089 --> 00:07:45,136
Just don't get caught.
94
00:07:46,341 --> 00:07:48,014
You wanna take
her for a spin?
95
00:07:48,093 --> 00:07:50,687
Fuck it! Take her
for a fucking spin!
96
00:07:50,887 --> 00:07:53,436
I want you to
take her for a spin.
97
00:08:18,081 --> 00:08:19,378
It's all for me.
98
00:08:19,457 --> 00:08:21,255
It's new business.
It's gonna be my business.
99
00:08:21,334 --> 00:08:22,301
Okay.
100
00:08:22,419 --> 00:08:25,047
Logistical support
for airports.
That's right.
101
00:08:25,130 --> 00:08:27,679
Okay. And you're
calling it IAC?
102
00:08:29,050 --> 00:08:31,553
What do you know
about business?
103
00:08:36,599 --> 00:08:38,897
You are
a TWA airline pilot.
104
00:08:39,602 --> 00:08:41,354
That's how you
support this family.
105
00:08:41,438 --> 00:08:43,691
This is gonna be
good for us, all right?
106
00:08:43,773 --> 00:08:45,491
What about benefits?
107
00:08:45,567 --> 00:08:46,864
Our healthcare?
108
00:08:47,402 --> 00:08:48,619
We have great
healthcare with TWA.
109
00:08:48,778 --> 00:08:49,995
That's...
110
00:08:50,655 --> 00:08:52,874
You know, I'm sure
that's not gonna
be a problem.
111
00:08:52,949 --> 00:08:55,247
And what the hell
does lAC mean, anyway?
112
00:08:58,163 --> 00:09:00,586
Independent
Aviation Consultants.
113
00:09:02,042 --> 00:09:04,386
Well, that sounds
fuckin‘ made up, Barry.
114
00:09:06,796 --> 00:09:08,048
It does?
115
00:09:09,591 --> 00:09:11,389
Flight controls
free and correct.
116
00:09:11,468 --> 00:09:12,890
Warning and
enunciator lights.
117
00:09:12,969 --> 00:09:14,562
Check on that.
118
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
Anti-skid lights.
That's off.
119
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Landing gear.
Handle's down.
Three green.
120
00:09:19,309 --> 00:09:20,310
Speed brake lever.
121
00:09:20,477 --> 00:09:21,478
Stowed.
122
00:09:21,644 --> 00:09:22,736
Thrust levers.
Cut off.
123
00:09:22,812 --> 00:09:24,314
Engine start levers.
Cut off.
124
00:09:24,481 --> 00:09:26,074
Slap trim
cut-off switches.
Normal.
125
00:09:26,191 --> 00:09:27,408
Fire warning system?
126
00:09:28,735 --> 00:09:29,736
Check.
127
00:09:29,819 --> 00:09:31,617
Radius
transponder radar?
128
00:09:32,947 --> 00:09:35,325
Barry?
Radius transponder radar?
129
00:09:35,492 --> 00:09:37,085
Yeah. Check, check.
130
00:09:37,160 --> 00:09:38,753
Rudder, aileron trim?
131
00:09:39,329 --> 00:09:40,330
Zero, zero.
132
00:09:41,498 --> 00:09:42,670
Windows?
133
00:09:44,084 --> 00:09:45,381
Closed.
134
00:09:45,460 --> 00:09:47,337
Flight attendant briefing?
135
00:09:50,131 --> 00:09:51,132
Yeah.
136
00:09:51,216 --> 00:09:52,263
Barry?
137
00:09:52,342 --> 00:09:54,595
You're gonna be
all right, Jimmy.
138
00:09:55,512 --> 00:09:58,106
Where are you...
Where are you going?
139
00:10:00,183 --> 00:10:03,562
Barry! Barry,
where are you going?
140
00:10:05,814 --> 00:10:07,782
Shit! I know, I know.
141
00:10:07,857 --> 00:10:10,110
That was bold.
142
00:10:11,319 --> 00:10:12,992
That was bold.
143
00:10:13,863 --> 00:10:16,207
I do tend to leap
before l look.
144
00:10:17,617 --> 00:10:18,869
Maybe,...
145
00:10:21,871 --> 00:10:24,966
Maybe I should have asked
a few more questions.
146
00:10:26,126 --> 00:10:28,720
Anyway, it was back
in '78 and...
147
00:10:29,879 --> 00:10:33,053
It was September? October.
148
00:10:33,216 --> 00:10:34,889
Anyway, it...
149
00:10:37,720 --> 00:10:40,894
That was the day
{joined the CIA.
150
00:10:49,941 --> 00:10:53,366
Now, in those days,
the Cold War
was in full swing.
151
00:10:54,863 --> 00:10:57,332
The Soviets were
backing communist
insurgents
152
00:10:57,407 --> 00:10:59,159
all over Central America.
153
00:11:04,581 --> 00:11:07,676
And the CIA wanted snaps
of them insurgents.
154
00:11:31,941 --> 00:11:34,694
Now, these
pictures are sensational.
155
00:11:35,361 --> 00:11:36,362
Who's responsible?
156
00:11:37,488 --> 00:11:39,035
They're mine.
157
00:11:39,115 --> 00:11:40,116
Hey, Monty?
158
00:11:40,283 --> 00:11:41,455
Yeah.
159
00:11:42,410 --> 00:11:43,957
Go fuck yourself.
160
00:11:58,009 --> 00:11:59,727
Whoa!
161
00:12:00,511 --> 00:12:01,637
Shit!
162
00:12:08,811 --> 00:12:10,939
Come on, now.
Come on, now.
163
00:12:28,706 --> 00:12:29,707
Fuck!
164
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
Whoo!
165
00:12:38,091 --> 00:12:39,513
The people's choice.
166
00:12:46,516 --> 00:12:49,144
So...
So then I show him this one.
167
00:12:49,560 --> 00:12:52,860
And he goes,
"God damn it, Schafer,
I didn't ask for mug shots."
168
00:12:55,650 --> 00:12:57,402
I mean, they say
they're the best
169
00:12:57,485 --> 00:12:59,328
reconnaissance photos
they have ever seen.
170
00:13:00,405 --> 00:13:02,248
Does this mean
I get a raise?
171
00:13:02,532 --> 00:13:04,284
You're doing great.
172
00:13:05,201 --> 00:13:06,874
Hey, you got
a family, Schafer?
173
00:13:07,203 --> 00:13:09,001
Big push!
174
00:13:09,080 --> 00:13:10,457
Motherfucker!
175
00:13:12,000 --> 00:13:14,048
Wife? Kids?
176
00:13:16,671 --> 00:13:17,672
See, I...
177
00:13:18,673 --> 00:13:21,927
I didn't tell Lucy
I ain't working
for TVVA no more.
178
00:13:24,220 --> 00:13:26,063
You're serving
your country.
179
00:13:29,225 --> 00:13:32,229
lam gonna need
some more money
at some point.
180
00:13:33,313 --> 00:13:34,906
You'll figure it out.
181
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
We...
182
00:13:39,902 --> 00:13:41,449
We're sending you
to Panama tomorrow.
183
00:13:42,238 --> 00:13:44,206
The CIA was so
happy with my work,
184
00:13:45,491 --> 00:13:47,084
they gave me another job.
185
00:13:47,702 --> 00:13:48,954
Bagman.
186
00:13:49,829 --> 00:13:52,423
See, there was this colonel
down in Panama
187
00:13:53,124 --> 00:13:54,626
named Noriega.
188
00:13:56,627 --> 00:13:59,551
And he was selling
the agency's Intel
on all the commies down there.
189
00:13:59,630 --> 00:14:01,098
For your friends.
190
00:14:02,925 --> 00:14:05,678
My job was just
to drop off and pick up.
191
00:14:09,098 --> 00:14:10,145
Just drop off
192
00:14:11,893 --> 00:14:13,110
and pick up.
193
00:14:15,104 --> 00:14:16,230
Right here in Baton Rouge.
194
00:14:16,898 --> 00:14:19,777
You're listening to
the best Louisiana music.
195
00:14:22,403 --> 00:14:24,030
Hey, Luce,
pancakes are up.
196
00:14:24,113 --> 00:14:25,581
Thanks, baby.
197
00:15:10,493 --> 00:15:11,494
Ho/a.
198
00:15:21,671 --> 00:15:23,139
In the car.
199
00:15:30,596 --> 00:15:31,939
Hey...
200
00:15:33,182 --> 00:15:35,685
A dénde vamos, fellas?
201
00:15:45,027 --> 00:15:46,370
Welcome.
202
00:15:48,698 --> 00:15:50,325
Come on up.
203
00:16:00,501 --> 00:16:01,969
Thank you for
coming to see me.
204
00:16:02,503 --> 00:16:06,133
Sir, I... I think
there's been some sort
of mistake here, because I...
205
00:16:06,215 --> 00:16:08,263
These fellas just
picked me up
at the airport, and...
206
00:16:08,342 --> 00:16:12,518
No, no. No mistake.
Just, please, have a seat.
207
00:16:12,638 --> 00:16:14,561
Coffee, Mr. Seal?
208
00:16:17,059 --> 00:16:18,686
You know my name?
209
00:16:19,562 --> 00:16:22,441
You're the gringo
who flies to Central
America every week
210
00:16:22,523 --> 00:16:24,742
taking pictures very low
with your fancy plane.
211
00:16:25,902 --> 00:16:27,904
Yeah,
I mean,
212
00:16:28,738 --> 00:16:30,615
those photos...
See, I have a...
213
00:16:30,948 --> 00:16:33,246
Aviation company here
in South America that I...
214
00:16:33,326 --> 00:16:34,999
Yes. Yes, the AlC.
215
00:16:35,161 --> 00:16:37,255
IAC. Yes, sir.
216
00:16:37,747 --> 00:16:39,715
Or is it CIA?
217
00:16:40,666 --> 00:16:41,792
What?
218
00:16:42,376 --> 00:16:43,423
No...
219
00:16:43,586 --> 00:16:46,009
No,no,no.
I'm just
a businessman here.
220
00:16:46,088 --> 00:16:47,385
I'm a businessman.
221
00:16:47,507 --> 00:16:50,511
Imports, exports,
cattle, horses.
222
00:16:52,595 --> 00:16:54,063
But now...
223
00:16:56,682 --> 00:17:00,937
Now, God above has blessed
this great country
with new riches, Mr. Seal.
224
00:17:03,439 --> 00:17:05,282
And you could help us.
225
00:17:08,110 --> 00:17:09,111
How's that?
226
00:17:10,279 --> 00:17:11,781
You know the routes,
227
00:17:11,864 --> 00:17:15,710
you can get in and
out of Estados Unidos
with your fancy plane.
228
00:17:19,997 --> 00:17:23,467
What... What kind of riches
are we talking about here?
229
00:17:31,634 --> 00:17:33,477
Cocaine, Mr. Seal!
230
00:17:45,147 --> 00:17:47,149
We had a few
difficulties
231
00:17:47,275 --> 00:17:49,277
getting our exports to
your country, Mr. Seal.
232
00:17:51,946 --> 00:17:53,493
Nine-nine-nine-six.
233
00:17:53,656 --> 00:17:54,873
Ma'am, what's in the bag?
234
00:17:59,829 --> 00:18:01,831
We decided
to try new ideas.
235
00:18:02,623 --> 00:18:07,003
We want you to
take off from here,
fly directly to Miami.
236
00:18:07,628 --> 00:18:10,427
We'll pay you
$2,000 per kilo.
237
00:18:17,054 --> 00:18:18,476
How much is a kilo?
238
00:18:19,432 --> 00:18:22,026
2.2 pounds,
Mr. Seal.
239
00:18:34,155 --> 00:18:36,658
every 2.2 pounds.
240
00:18:40,661 --> 00:18:43,164
I... I'm sorry, fellas.
241
00:18:43,748 --> 00:18:46,046
I didn't catch
y'a|l's names.
242
00:18:46,542 --> 00:18:47,634
Jorge Ochoa.
243
00:18:48,044 --> 00:18:49,216
Carlos Lehder.
244
00:18:49,712 --> 00:18:51,680
Pablo Escobar.
245
00:18:51,756 --> 00:18:53,099
A couple of billion dollars
from now,
246
00:18:53,174 --> 00:18:55,222
they'd be known as
the Medellin Cartel.
247
00:18:55,843 --> 00:18:57,891
Back then, they were
just three businessmen
248
00:18:57,970 --> 00:18:59,142
trying to figure out
how to get
249
00:18:59,221 --> 00:19:00,894
their merchandise
to the United States.
250
00:19:02,975 --> 00:19:04,773
There was just
one small problem.
251
00:19:04,852 --> 00:19:09,232
See, pilots,
they were killing themselves
trying to get off that runway.
252
00:19:09,315 --> 00:19:11,443
I see you had a few other boys
try to make it outta here.
253
00:19:12,068 --> 00:19:13,320
Si, Si.
254
00:19:13,402 --> 00:19:14,824
Terrible pilots.
255
00:19:17,740 --> 00:19:19,083
Yeah, well,
256
00:19:20,242 --> 00:19:22,040
I'm sure they
were heavy, you know,
257
00:19:22,119 --> 00:19:23,621
carrying a lot
of fuel to make it
to the States,
258
00:19:23,704 --> 00:19:24,830
and merchandise, and...
259
00:19:30,419 --> 00:19:32,171
Yeah, you know,
this airport, I mean,
260
00:19:32,254 --> 00:19:35,053
it's high altitude
and a short runway.
261
00:19:35,132 --> 00:19:38,932
And, I mean, shit, you got
trees and mountains
on both sides.
262
00:19:44,725 --> 00:19:45,851
ls there...
263
00:19:46,310 --> 00:19:48,278
ls there somewhere else
I could take off from?
264
00:19:50,272 --> 00:19:52,866
Nowhere the Army
wouldn't notice.
265
00:19:52,942 --> 00:19:53,989
Well...
266
00:19:55,653 --> 00:19:56,996
Can you make
the runway longer?
267
00:20:09,375 --> 00:20:11,628
They say
I should get rid of you.
268
00:20:12,128 --> 00:20:13,471
That you can't do it.
269
00:20:24,390 --> 00:20:26,313
We have
our people in Miami.
Yeah.
270
00:20:26,726 --> 00:20:31,027
You're gonna land at
the Okeechobee airport
between 2:00 and 6:00 a.m.
271
00:20:31,105 --> 00:20:32,652
Look, there's...
272
00:20:33,899 --> 00:20:34,991
There's been
a change of plans,
273
00:20:35,067 --> 00:20:37,411
'cause I ain't
landing in Miami in...
274
00:20:37,486 --> 00:20:39,580
Thank you. Gracias.
275
00:20:40,448 --> 00:20:41,825
See, I ain't landing
anywhere with this stuff.
276
00:20:41,907 --> 00:20:43,375
That's... That's how
y'all got in trouble.
277
00:20:43,451 --> 00:20:45,453
Now, look,
just hear me out.
278
00:20:45,536 --> 00:20:47,834
I know Louisiana.
Now, here's a map.
279
00:20:49,081 --> 00:20:53,086
Now, I'm gonna drop
this stuff right where
"X" marks the spot.
280
00:20:53,169 --> 00:20:55,046
All right?
Just...
281
00:20:56,547 --> 00:20:58,094
What do you mean,
you're not gonna
land,huevén?
282
00:20:58,507 --> 00:21:00,601
Okay. Now, just...
283
00:21:01,177 --> 00:21:03,179
Hey. Come here.
284
00:21:04,680 --> 00:21:05,932
Look... Just look at this.
285
00:21:08,434 --> 00:21:09,606
Look.
286
00:21:10,978 --> 00:21:12,355
See right here?
287
00:21:13,022 --> 00:21:14,114
See that there?
288
00:21:16,025 --> 00:21:18,619
Right there is your
million-dollar door.
289
00:21:31,999 --> 00:21:35,253
All right. You just
go around. Each side.
290
00:21:36,045 --> 00:21:37,342
But tight.
291
00:21:43,969 --> 00:21:46,063
No, no, no.
No more.
292
00:21:47,056 --> 00:21:48,433
I said no more.
293
00:21:51,644 --> 00:21:53,396
But there's
plenty of room, gringo.
294
00:21:53,562 --> 00:21:54,905
No, no, no.
295
00:21:55,981 --> 00:22:00,578
Guys, guys, it ain't
about room, all right?
It's about weight.
296
00:22:00,903 --> 00:22:04,282
Now, we agreed on 200,
I even put on 300.
297
00:22:04,365 --> 00:22:05,412
No, no, no.
298
00:22:09,870 --> 00:22:12,749
Keep pushing. Come on.
Need all the runway I can get.
299
00:22:13,123 --> 00:22:15,046
Keep going. Keep going.
300
00:22:18,379 --> 00:22:20,381
Hold! Hold!
301
00:22:22,258 --> 00:22:23,259
Bien. Bien.
302
00:22:24,218 --> 00:22:25,435
Gracias, gracias.
303
00:22:29,682 --> 00:22:30,979
Whoa.
304
00:22:32,351 --> 00:22:34,353
Where the hell do you think
you're going, big fella?
305
00:22:34,436 --> 00:22:36,109
Come on. Out.
306
00:22:36,772 --> 00:22:38,570
He's gonna guard
our product.
307
00:22:42,236 --> 00:22:43,863
This guy's fatter than fuck.
308
00:22:44,029 --> 00:22:46,452
I'm already 1,500
pounds overweight.
309
00:22:48,450 --> 00:22:52,626
Either I fly the big fella
or I fly your product.
310
00:23:05,759 --> 00:23:07,477
Good luck, hermano.
311
00:23:07,553 --> 00:23:09,305
Christ will
keep you safe.
312
00:23:11,181 --> 00:23:14,105
He ain't gonna make
this runway any longer.
313
00:23:16,478 --> 00:23:18,981
Hey, Jorge.
Come here,
give me that.
314
00:23:55,476 --> 00:23:56,523
Come on.
315
00:24:10,616 --> 00:24:11,959
Come on, come on, come on.
316
00:24:12,493 --> 00:24:13,494
Come on!
317
00:24:28,300 --> 00:24:29,893
Jesus!
318
00:24:43,565 --> 00:24:45,238
Whoo!
319
00:25:40,164 --> 00:25:43,794
I've got a possible
target headed due north
25 miles offshore.
320
00:26:01,727 --> 00:26:03,980
That's platform 14.
One of Shell's helicopters.
321
00:26:04,813 --> 00:26:06,815
You can disregard.
322
00:27:35,195 --> 00:27:36,572
Cheers! Cheers!
323
00:27:39,408 --> 00:27:40,580
Barry.
324
00:27:42,870 --> 00:27:44,247
Wow.
325
00:27:44,496 --> 00:27:45,622
For you.
326
00:27:52,796 --> 00:27:54,719
Was that,
VVednesday?
327
00:27:54,798 --> 00:27:57,472
You want me to go...
He wants me to go
again on Wednesday?
328
00:27:57,551 --> 00:27:59,224
Yes. Next Wednesday.
329
00:27:59,303 --> 00:28:01,271
Well, what about
the, that runway?
330
00:28:04,933 --> 00:28:06,560
Pablo! Jorge!
331
00:28:13,358 --> 00:28:14,701
...Whoa!
332
00:28:16,945 --> 00:28:18,288
Wait here,
Barry. Wait here.
333
00:28:21,283 --> 00:28:22,500
Are we running?
334
00:28:26,038 --> 00:28:27,130
What...
335
00:28:28,832 --> 00:28:31,460
What is that?
You want me to wait here?
336
00:28:32,169 --> 00:28:33,170
Pablo?
337
00:28:47,684 --> 00:28:48,731
God.
338
00:28:59,488 --> 00:29:00,535
Don't shoot!
339
00:29:00,614 --> 00:29:01,581
No, no, no.
340
00:29:01,657 --> 00:29:03,500
Si, si, si, si, si.
341
00:29:23,679 --> 00:29:24,680
Barry?
342
00:29:27,349 --> 00:29:28,646
Barry Seal.
343
00:29:29,184 --> 00:29:30,481
Schafer?
344
00:29:31,019 --> 00:29:32,737
Barry Seal?
Schafer?
345
00:29:32,813 --> 00:29:34,941
Yeah. No, no, no.
My God!
346
00:29:35,107 --> 00:29:36,529
You look terrible.
347
00:29:37,067 --> 00:29:38,740
It is so good to see you.
348
00:29:38,819 --> 00:29:40,617
You missing a tooth?
Yeah.
349
00:29:40,696 --> 00:29:41,663
What the fuck?
350
00:29:41,738 --> 00:29:42,955
See these fellas
right here?
351
00:29:43,073 --> 00:29:44,245
Yeah.
352
00:29:44,324 --> 00:29:47,168
I think they
know that I am CIA.
353
00:29:48,287 --> 00:29:49,960
You're not CIA.
354
00:29:50,497 --> 00:29:52,420
You're a drug
smuggler, Barry.
355
00:29:53,417 --> 00:29:54,418
Listen.
356
00:29:54,501 --> 00:29:56,924
Louisiana PD was notified
of your arrest here.
357
00:29:57,713 --> 00:29:59,590
They're gonna raid
your house at 6:00 a.m.
358
00:29:59,673 --> 00:30:02,552
They're gonna pick up Lucy,
bring her in for questioning.
359
00:30:02,634 --> 00:30:04,261
Maybe even keep
her overnight.
360
00:30:05,429 --> 00:30:06,806
My God.
361
00:30:07,889 --> 00:30:10,312
My God.
You gotta get
me out of here.
362
00:30:12,019 --> 00:30:13,521
Well, maybe...
363
00:30:14,688 --> 00:30:17,407
Maybe we could
figure something out.
364
00:30:18,066 --> 00:30:20,819
Okay, you can...
You can stop now if you want.
365
00:30:22,070 --> 00:30:23,993
'Cause, believe me,
366
00:30:24,072 --> 00:30:26,416
shit gets crazy from here.
367
00:30:26,742 --> 00:30:28,210
Do you remember
them fellas that
368
00:30:28,285 --> 00:30:30,037
I told you I was
taking snaps of?
369
00:30:30,120 --> 00:30:31,337
Turns out they was
a bunch of commies.
370
00:30:31,413 --> 00:30:33,916
Called themselves Sandinistas.
371
00:30:33,999 --> 00:30:36,502
These fellas managed
to get their shit together
372
00:30:36,585 --> 00:30:39,930
and take control right here
in this little country
called Nicaragua.
373
00:30:40,005 --> 00:30:41,757
No, that's El Salvador.
374
00:30:41,840 --> 00:30:43,592
Here you go. Nicaragua.
375
00:30:44,092 --> 00:30:48,063
Theirs is the
first successful revolution
in Central America.
376
00:30:48,138 --> 00:30:50,436
BARRY". Now, that may have been
bad news for some people,
377
00:30:50,515 --> 00:30:51,562
but not for me.
378
00:30:51,641 --> 00:30:53,314
See, there was
a new sheriff in town.
379
00:30:53,852 --> 00:30:56,526
My fellow Americans,
l must speak to you tonight
380
00:30:56,605 --> 00:30:58,653
about a mounting danger
in Central America.
381
00:30:58,732 --> 00:31:00,734
Even after
everything that happened, I...
382
00:31:00,817 --> 00:31:02,444
I still love Ronnie Reagan.
383
00:31:02,527 --> 00:31:03,574
I mean,
any man that can make it
384
00:31:03,653 --> 00:31:04,700
from that monkey movie
385
00:31:04,780 --> 00:31:06,077
all the way to
the White House...
386
00:31:06,156 --> 00:31:07,203
What's the
matter with him?
387
00:31:07,282 --> 00:31:08,534
...he's gotta know
what the hell he's doing.
388
00:31:08,617 --> 00:31:13,418
And what he wanted was to kick
them commie Sandinistas
out of Nicaragua.
389
00:31:13,497 --> 00:31:17,877
And he wanted the Nicaraguan
freedom fighters,
called Contras, to do it.
390
00:31:17,959 --> 00:31:20,007
They need to know
that the U.S. supports them
391
00:31:20,087 --> 00:31:22,215
with more than
just pretty words
and good wishes.
392
00:31:22,297 --> 00:31:24,140
But Congress,
well, they smelled
393
00:31:24,257 --> 00:31:26,009
the makings of
another Vietnam,
394
00:31:26,093 --> 00:31:29,393
and they outright refused
to let Ronnie have his war.
395
00:31:29,930 --> 00:31:31,523
But do you think
them politicians
396
00:31:31,640 --> 00:31:33,313
could tell
the Gipper what to do?
397
00:31:34,101 --> 00:31:37,401
Hell no. He turned to the CIA,
398
00:31:37,562 --> 00:31:39,815
and the CIA turned to me.
399
00:31:39,981 --> 00:31:42,325
Schafer? Schafer,
that morning raid
400
00:31:42,484 --> 00:31:44,828
on my family,
that's off now, right?
401
00:31:44,903 --> 00:31:47,782
No, no. That's...
That's still happening.
402
00:31:47,864 --> 00:31:49,582
What?
6:00 a.m.
403
00:31:49,658 --> 00:31:51,001
This fucking country!
404
00:31:51,076 --> 00:31:52,578
Well, hold on, now.
Stop!
405
00:31:52,994 --> 00:31:54,211
Now, we have a deal!
406
00:31:54,371 --> 00:31:55,668
I'm not a cop, Barry.
407
00:31:55,831 --> 00:31:58,254
I can't make
a search warrant
go away, you know?
408
00:31:58,417 --> 00:31:59,589
Things are in motion here.
409
00:31:59,751 --> 00:32:01,924
Come on, man.
What the hell
am I gonna do?
410
00:32:02,087 --> 00:32:04,260
I suggest you get your
family outta Louisiana.
411
00:32:04,339 --> 00:32:06,137
Well, where am I
supposed to take them?
412
00:32:06,216 --> 00:32:08,093
We got a place for ya.
413
00:32:08,718 --> 00:32:09,844
Mena.
414
00:32:10,178 --> 00:32:11,430
Arkansas.
415
00:32:13,515 --> 00:32:15,188
Arkansas?
416
00:32:16,977 --> 00:32:18,229
Hey.
417
00:32:20,272 --> 00:32:21,899
Hey, Luce.
418
00:32:23,191 --> 00:32:24,238
Hey, baby.
419
00:32:24,317 --> 00:32:25,364
Hey, hey, hey-
420
00:32:28,363 --> 00:32:30,582
My God, baby,
what happened to you?
421
00:32:30,657 --> 00:32:32,125
I'm okay.
422
00:32:32,200 --> 00:32:34,419
Barry, you're
missing a tooth.
423
00:32:34,494 --> 00:32:36,212
Hey...
424
00:32:37,289 --> 00:32:38,290
We're moving.
425
00:32:40,041 --> 00:32:42,043
We gotta pack
everything up.
426
00:32:42,127 --> 00:32:45,381
We gotta be outta here
before the sun comes up.
427
00:32:45,547 --> 00:32:46,548
We...
428
00:32:47,382 --> 00:32:49,726
So, we'll get
these dresses and...
429
00:32:49,801 --> 00:32:51,053
Do you...
430
00:32:51,386 --> 00:32:52,683
You need all them shoes?
431
00:32:55,056 --> 00:32:56,399
Well, hey there, sunshine.
432
00:32:56,516 --> 00:32:57,984
How you doing?
433
00:32:58,059 --> 00:33:00,187
Now, look. I'm gonna
give you a plastic bag.
434
00:33:00,270 --> 00:33:01,522
What I want you to do
is you go upstairs
435
00:33:01,646 --> 00:33:02,863
and you put your
favorite toys...
436
00:33:02,939 --> 00:33:05,442
Go on back to bed, honey.
Daddy done lost his mind.
437
00:33:05,525 --> 00:33:06,902
No. Darlin‘,
you listen to Daddy.
438
00:33:06,985 --> 00:33:08,658
You go do that
'cause we're
going on an adventure.
439
00:33:08,737 --> 00:33:09,738
No, we're not
going on an adventure.
440
00:33:09,821 --> 00:33:11,323
Like the time we went
camping in the parish?
441
00:33:11,406 --> 00:33:12,532
Not actually, but...
442
00:33:12,616 --> 00:33:14,664
'Cause every adventure
is different.
443
00:33:14,743 --> 00:33:17,337
My God.
You're actually
serious right now.
444
00:33:17,412 --> 00:33:19,790
Barry, it's 4:00 a.m.,
I'm not moving.
445
00:33:20,165 --> 00:33:21,963
Christina's school
play is tomorrow.
446
00:33:22,042 --> 00:33:24,044
Hey, do you trust me?
447
00:33:24,211 --> 00:33:25,258
No!
448
00:33:26,880 --> 00:33:29,349
But you love me.
You do love me.
449
00:33:33,094 --> 00:33:35,438
Yeah, of course,
I fucking love you.
450
00:33:35,514 --> 00:33:37,482
Then, listen,
we gotta move.
451
00:33:38,850 --> 00:33:42,150
And we gotta get
outta here before
the sun comes up.
452
00:34:38,326 --> 00:34:40,670
Look at that.
They got barbecue.
453
00:34:49,546 --> 00:34:51,594
It's got a lot of charm.
454
00:34:53,341 --> 00:34:56,015
This place has got
a lot of charm.
455
00:34:59,639 --> 00:35:02,768
Plenty. But all we g0t's
a porta-potty out back.
456
00:35:04,102 --> 00:35:07,322
And I think that'd be cruel
and unusual punishment. Right?
457
00:35:08,523 --> 00:35:12,244
Well, I'll be sure
to give 'em a good
what for on Monday, though.
458
00:35:12,319 --> 00:35:13,411
All right?
459
00:35:26,666 --> 00:35:27,838
Thank you.
460
00:35:39,721 --> 00:35:41,394
Front door's open.
461
00:35:52,400 --> 00:35:53,401
It's okay.
462
00:35:57,781 --> 00:35:59,704
That's... That's
an easy fix.
463
00:36:16,633 --> 00:36:17,976
I gotta...
464
00:36:23,556 --> 00:36:25,399
Get in. Come on.
465
00:36:27,435 --> 00:36:28,607
Shit.
466
00:36:31,147 --> 00:36:33,149
We gotta make this quick.
467
00:36:34,275 --> 00:36:36,198
She might leave me
before I get back.
468
00:36:46,287 --> 00:36:49,291
So, this is all yours.
469
00:36:49,374 --> 00:36:52,253
Including everything
between here
and your house.
470
00:36:52,335 --> 00:36:54,633
Almost 2,000 acres.
471
00:36:54,713 --> 00:36:56,386
What do you think?
472
00:36:59,300 --> 00:37:00,893
I own all this?
473
00:37:01,261 --> 00:37:02,513
Yeah.
474
00:37:07,726 --> 00:37:09,273
This whole airport?
475
00:37:09,352 --> 00:37:11,696
Yeah. Congratulations.
476
00:37:37,338 --> 00:37:39,011
AK-47s.
477
00:37:39,090 --> 00:37:41,184
Soviet-made for the PLO.
478
00:37:42,010 --> 00:37:46,766
The Israelis captured these
and then secretly
traded them to us.
479
00:37:48,850 --> 00:37:51,194
And you're gonna
fly 'em to Nicaragua.
480
00:37:51,686 --> 00:37:53,063
You didn't say
nothing about guns.
481
00:37:53,605 --> 00:37:55,573
It's a war, Barry.
482
00:37:55,732 --> 00:37:59,032
Freedom fighters can't
put up much of a fight
if they aren't armed.
483
00:37:59,778 --> 00:38:01,496
This was the deal.
484
00:38:01,571 --> 00:38:04,541
Or would you rather be
in a Colombian prison?
485
00:38:06,409 --> 00:38:09,504
This is every current
law enforcement
invesfigafion
486
00:38:09,579 --> 00:38:10,831
on the Gulf Coast.
487
00:38:11,206 --> 00:38:14,460
FBI, ATF, DEA, Customs.
488
00:38:15,877 --> 00:38:18,380
These maps will help
you avoid all of 'em.
489
00:38:19,380 --> 00:38:21,223
Holy shit.
490
00:38:21,758 --> 00:38:24,762
You'd just fly
where they ain't.
491
00:38:39,651 --> 00:38:41,745
Everything in
this hangar's mine?
492
00:38:42,195 --> 00:38:43,287
Yeah.
493
00:38:43,696 --> 00:38:45,790
That truck's mine?
494
00:38:45,907 --> 00:38:46,999
Tools are mine?
495
00:38:47,700 --> 00:38:48,952
Yes, sir.
496
00:38:49,035 --> 00:38:50,833
This airplane's mine.
497
00:38:53,498 --> 00:38:55,341
Bag is mine.
498
00:38:56,960 --> 00:38:58,382
What bag?
499
00:39:23,319 --> 00:39:24,696
I fed the kids.
500
00:39:24,779 --> 00:39:26,201
They're sleeping.
501
00:39:28,157 --> 00:39:30,330
Unpacked the car.
502
00:39:30,410 --> 00:39:31,787
That's good.
503
00:39:31,870 --> 00:39:34,214
Fixed the sink.
Just a valve.
504
00:39:35,331 --> 00:39:37,709
See? I told you
that was gonna be easy.
505
00:39:40,003 --> 00:39:41,050
Fuck, Barry!
506
00:39:41,462 --> 00:39:43,931
Okay. All right.
All right. Okay.
507
00:39:45,341 --> 00:39:47,309
I'm gonna come clean.
508
00:39:48,970 --> 00:39:50,643
I don't work
for TWA no more.
509
00:39:50,722 --> 00:39:51,974
No shit, Barry.
510
00:39:52,891 --> 00:39:54,859
Are you going to prison?
511
00:39:55,810 --> 00:39:57,187
No, ma'am.
512
00:39:59,814 --> 00:40:01,737
You've gotta take
care of this family.
513
00:40:01,816 --> 00:40:02,988
'Cause I will take the kids.
514
00:40:03,067 --> 00:40:06,116
I will go right
back to working
for Kentucky Fried Chicken.
515
00:40:06,404 --> 00:40:08,202
Luce, what I'm
working on, it's...
516
00:40:08,281 --> 00:40:09,533
Barry, I am six
months pregnant.
517
00:40:09,616 --> 00:40:10,742
It's top secret.
518
00:40:10,825 --> 00:40:12,077
I need a fridge.
519
00:40:12,160 --> 00:40:13,833
I need beds
for our children.
520
00:40:13,912 --> 00:40:16,711
I need a stove,
a fucking
washing machine...
521
00:40:23,338 --> 00:40:25,636
Washing machine
over there, all right?
522
00:40:27,383 --> 00:40:29,135
Now, let me just...
523
00:40:37,936 --> 00:40:39,688
ls this all legal?
524
00:40:39,771 --> 00:40:43,492
All right.
What I'm about to
tell you, you... You...
525
00:40:44,400 --> 00:40:47,745
You gotta swear you
can't ever tell
anybody this, Lucy.
526
00:40:50,114 --> 00:40:51,366
All right?
527
00:40:53,576 --> 00:40:55,203
I am working
528
00:40:55,870 --> 00:40:58,214
for the CIA.
529
00:42:06,274 --> 00:42:07,275
Ho/a.
530
00:42:09,318 --> 00:42:10,490
Howdy, amigos.
531
00:42:10,570 --> 00:42:13,619
I am here on
behalf of Uncle Sam.
532
00:42:25,043 --> 00:42:27,216
BARRY". Look, Schafer.
I ain't no military expert,
533
00:42:27,295 --> 00:42:29,389
but are you sure
these are the right guys?
534
00:42:29,464 --> 00:42:31,216
'Cause they seemed
a damn sight more
535
00:42:31,340 --> 00:42:33,092
interested in my boots
than in your guns.
536
00:42:33,176 --> 00:42:35,725
Now, look.
This is getting big time.
537
00:42:35,803 --> 00:42:37,396
Schafer, I just don't
think I'm the guy for this.
538
00:42:37,472 --> 00:42:39,145
You just keep delivering
that pizza, hear me?
539
00:42:39,223 --> 00:42:41,066
You just keep delivering.
540
00:42:52,987 --> 00:42:54,489
Ho/a.
541
00:42:54,697 --> 00:42:56,074
All right.
542
00:42:57,158 --> 00:42:58,660
These are gifts.
543
00:43:00,328 --> 00:43:01,454
All right.
544
00:43:02,121 --> 00:43:03,839
All right? Gifts.
545
00:43:08,669 --> 00:43:10,421
Back Off. Off.
546
00:43:14,217 --> 00:43:15,469
Amigos.
547
00:43:21,766 --> 00:43:24,690
Now, these guns are
gifts from Uncle Sam.
548
00:43:32,693 --> 00:43:33,945
I'm not fucking around.
549
00:43:36,364 --> 00:43:38,958
Barry! Put the
bat down, huevén.
550
00:43:39,242 --> 00:43:40,619
We're all friends here.
551
00:43:41,160 --> 00:43:42,332
Jorge.
552
00:43:42,954 --> 00:43:44,797
What the hell
are you doing here?
553
00:43:44,872 --> 00:43:46,545
This is
Don Adolfo Calero.
554
00:43:46,624 --> 00:43:48,968
He works for your government
on the revolution
555
00:43:49,043 --> 00:43:50,636
to bring down the Sandinistas.
556
00:43:50,711 --> 00:43:54,887
Jorge tells me you
are the crazy gringo
who always delivers.
557
00:43:56,217 --> 00:43:58,640
We have a new
business proposition
to you, Barry.
558
00:43:58,719 --> 00:44:01,768
You bring your
American guns
to Colombia,
559
00:44:01,848 --> 00:44:04,977
deliver our cocaine here,
to the Contras,
560
00:44:05,560 --> 00:44:08,439
the Contras take it by
fishing boats to Miami,
561
00:44:09,230 --> 00:44:10,903
and everybody's happy.
562
00:44:11,190 --> 00:44:14,444
It's for the war effort,
Mr. Seal.
563
00:44:17,488 --> 00:44:19,991
Tums out,
the Contras didn't really
want to fight a war.
564
00:44:20,074 --> 00:44:21,496
They just wanted
to make money.
565
00:44:21,576 --> 00:44:23,123
Like the rest of us.
566
00:44:23,202 --> 00:44:26,923
Meanwhile, the Medellin
Cartel wanted guns.
567
00:44:26,998 --> 00:44:29,797
So they worked
out a little trade.
What was I gonna tell 'em?
568
00:44:31,252 --> 00:44:34,131
I'm just a gringo
who always delivers.
569
00:44:34,672 --> 00:44:36,015
Here's how
the operation worked.
570
00:44:36,591 --> 00:44:38,593
I'd load up with guns in Mena,
571
00:44:38,676 --> 00:44:42,397
then, using Schafer's intel,
I'd bypass any law enforcement
572
00:44:42,471 --> 00:44:45,020
and fly straight to
the car-refs airstrip
in Medellin.
573
00:44:47,852 --> 00:44:50,731
BARRY". The Colombians,
well, they loved them guns.
574
00:44:52,273 --> 00:44:53,866
And I'd load up
with fresh powder
575
00:44:53,941 --> 00:44:56,740
and fly on to
the Contra training camp.
576
00:44:57,612 --> 00:45:01,788
The Contras hid
the coke in fishing boats
and sailed it up to Miami.
577
00:45:02,450 --> 00:45:04,953
Meanwhile, I'd get
another load of powder,
578
00:45:05,036 --> 00:45:08,256
take it back to the States
with a quick stop
to refuel in Panama
579
00:45:08,331 --> 00:45:11,551
under the protection
of my old friend,
Colonel Noriega.
580
00:45:11,626 --> 00:45:13,970
Congratulations on
your promotion, General.
581
00:45:14,295 --> 00:45:17,139
'Course,
he'd get his cut, too.
582
00:45:17,798 --> 00:45:20,768
On the way back,
I'd keep an eye
out for the DEA
583
00:45:20,843 --> 00:45:22,470
and then I'd dump it all
in the swamps of Louisiana.
584
00:45:27,975 --> 00:45:29,693
The operation got so big
585
00:45:29,769 --> 00:45:30,895
I had to get some help.
586
00:45:31,812 --> 00:45:34,565
Pete Dubois manufactured guns
until he discovered
587
00:45:34,649 --> 00:45:37,027
he had a knack
for selling pot.
588
00:45:37,109 --> 00:45:40,864
Stan Mason flew dope
from Mexico to Arizona.
589
00:45:40,947 --> 00:45:45,623
Bill Cooper.
He flew opium all around
Southeast Asia during Vietnam.
590
00:45:46,410 --> 00:45:48,037
Then there's Bob....
591
00:45:48,663 --> 00:45:51,837
l don't know much about Bob.
Hell of a pilot, though.
592
00:45:52,833 --> 00:45:55,382
I called these boys
my Snowbirds,
593
00:45:56,170 --> 00:45:58,138
and we could fly
through anything.
594
00:46:22,571 --> 00:46:23,663
Schafer!
595
00:46:24,365 --> 00:46:25,537
Barry.
596
00:46:26,367 --> 00:46:27,414
How's it going?
597
00:46:28,369 --> 00:46:29,370
Hey, boss!
598
00:46:30,037 --> 00:46:34,588
That was fucking crazy,
man! Whoo!
599
00:46:35,876 --> 00:46:38,425
How's it...
How's it going
down there?
600
00:46:39,797 --> 00:46:41,174
You know...
601
00:46:41,590 --> 00:46:42,591
Busy.
602
00:46:45,594 --> 00:46:46,686
You?
603
00:46:47,930 --> 00:46:49,022
Yeah.
604
00:46:50,725 --> 00:46:51,897
Busy.
605
00:47:01,068 --> 00:47:02,445
Where are
they going?
606
00:47:03,863 --> 00:47:06,332
We need to borrow
some of your land.
607
00:47:08,242 --> 00:47:10,495
They want you to
fly 'em up here
608
00:47:10,578 --> 00:47:11,579
to train.
609
00:47:11,662 --> 00:47:13,164
For training.
610
00:47:14,081 --> 00:47:15,333
Who?
611
00:47:16,000 --> 00:47:17,422
The Contras.
612
00:47:21,756 --> 00:47:23,850
You... You want me
to bring 'em up here?
613
00:47:23,924 --> 00:47:25,267
To Mena?
614
00:47:25,634 --> 00:47:29,184
We're setting up a field
and operational
training ground.
615
00:47:34,602 --> 00:47:36,104
Where? On...
616
00:47:36,479 --> 00:47:38,447
On my land?
Yeah.
617
00:47:38,939 --> 00:47:40,361
Starting immediately.
618
00:47:40,441 --> 00:47:41,988
Which is great.
619
00:47:43,778 --> 00:47:45,246
ls that a problem?
620
00:47:45,363 --> 00:47:46,580
No.
621
00:47:46,655 --> 00:47:47,781
Hey.
622
00:47:48,574 --> 00:47:50,451
Whatever you need, boss.
623
00:48:27,988 --> 00:48:30,241
Hang on!
We're supposed to have 15.
624
00:48:30,324 --> 00:48:31,541
I'm only counting 12 here.
625
00:48:31,617 --> 00:48:34,245
Them Contras were damn excited
about being in the U.S. of A.
626
00:48:35,121 --> 00:48:38,045
And they were
running away almost faster
than we could bring 'em in.
627
00:48:42,878 --> 00:48:45,597
Hey, you two!
Where you think you're going?
628
00:48:46,006 --> 00:48:48,429
Wow. You wanna
quadruple the
shipments?
629
00:48:48,509 --> 00:48:50,932
We're confident
the Contras can
win by summer
630
00:48:51,011 --> 00:48:52,263
if we give 'em
what they need.
631
00:48:52,346 --> 00:48:53,347
That's great.
632
00:48:53,431 --> 00:48:55,775
How much more can you
get out of your guy in Mena?
633
00:48:55,850 --> 00:48:57,193
We'll get
everything out of him.
634
00:48:57,685 --> 00:48:59,312
That's what
I like to hear.
635
00:48:59,854 --> 00:49:02,448
We're expanding
operations, Barry.
636
00:49:02,523 --> 00:49:03,615
Come on, now.
One at a time!
637
00:49:03,941 --> 00:49:06,785
Just one at a time!
Hey, hold on! Hold on!
638
00:49:06,861 --> 00:49:08,909
No, no, no.
639
00:49:08,988 --> 00:49:10,535
We'll take care of everybody.
640
00:49:11,824 --> 00:49:13,826
Back!
Hands off!
641
00:49:14,785 --> 00:49:16,753
Please. Back!
Whoa, whoa, whoa!
642
00:49:18,873 --> 00:49:20,967
Everyonejust
calm the fuck down!
643
00:49:40,603 --> 00:49:42,025
Salud.
644
00:49:46,734 --> 00:49:47,781
Hey, Barry.
645
00:49:47,860 --> 00:49:48,827
Yeah?
646
00:49:48,903 --> 00:49:50,997
You think those
Contras can win?
647
00:49:52,698 --> 00:49:54,075
No.
648
00:49:58,996 --> 00:49:59,997
SHERIFF DOWNINGI Hi.
649
00:50:00,080 --> 00:50:03,209
This just came.
"Go Razorbacks. Barry."
650
00:50:03,751 --> 00:50:05,094
Season tickets.
651
00:50:05,169 --> 00:50:07,171
Fifty-yard line.
652
00:50:08,088 --> 00:50:09,761
Well, that was
awful nice of him.
653
00:50:10,174 --> 00:50:13,018
How much property
has Seal bought up
since he came to town?
654
00:50:13,969 --> 00:50:16,017
I don't know, 500 acres?
655
00:50:16,096 --> 00:50:19,191
2,000 acres.
From the airport
to Ouachita.
656
00:50:19,266 --> 00:50:22,019
What's he want with
all that worthless land?
657
00:50:22,102 --> 00:50:24,946
It's... It's really none
of our business, really.
658
00:50:27,942 --> 00:50:30,536
He's good people, Judy.
659
00:50:30,611 --> 00:50:33,285
He's doing a lot
for the community.
660
00:50:39,078 --> 00:50:41,297
I'd like to open
a bank account.
661
00:50:41,455 --> 00:50:43,503
Bless you!
662
00:50:44,250 --> 00:50:45,877
I'll be right back.
663
00:50:45,960 --> 00:50:46,961
David!
664
00:50:47,127 --> 00:50:48,629
Come on, Christina!
665
00:50:54,426 --> 00:50:56,474
Good job, guys, good job!
Whoo!
666
00:50:57,429 --> 00:50:58,851
Whoo!
667
00:50:59,139 --> 00:51:00,982
Way to go, Christina!
Go, go, go!
668
00:51:01,058 --> 00:51:02,731
Oranges.
You guys want some oranges?
669
00:51:02,810 --> 00:51:04,403
Hey, guys, I got pizza!
670
00:51:04,478 --> 00:51:06,480
You guys want
some pizza?
Yeah!
671
00:51:06,564 --> 00:51:09,659
Here you go! All right.
Let me just put this right...
672
00:51:15,281 --> 00:51:16,749
There you go.
673
00:51:23,038 --> 00:51:24,506
Nice wheels!
You like her?
674
00:51:24,582 --> 00:51:25,583
| do.
675
00:51:26,000 --> 00:51:27,422
1982.
676
00:51:27,501 --> 00:51:29,094
All the bells and whistles.
677
00:51:29,169 --> 00:51:32,469
First one in
the state of Arkansas,
and she's yours.
678
00:51:33,007 --> 00:51:34,384
She's mine?
679
00:51:34,675 --> 00:51:35,767
She's yours.
680
00:51:35,843 --> 00:51:37,766
My God, Barry!
681
00:51:38,846 --> 00:51:40,189
Thank you!
682
00:51:42,016 --> 00:51:45,190
VVOw.
A little something
extra in there.
683
00:51:46,228 --> 00:51:47,650
Fuck me, Barry!
684
00:51:51,525 --> 00:51:52,651
What?
685
00:51:54,028 --> 00:51:55,996
Okay. You need to behave.
686
00:51:59,408 --> 00:52:01,285
I brought some snacks
out for you, Christina.
687
00:52:01,368 --> 00:52:02,460
BARRY". By the summer of '82,
688
00:52:04,455 --> 00:52:06,378
business was a-boomin‘.
689
00:52:10,294 --> 00:52:12,843
Got us at Tuesday,
three o'clock.
Tuesday at three o'clock.
690
00:52:12,921 --> 00:52:14,889
OCHOA". We need
to increase the shipments.
691
00:52:14,965 --> 00:52:16,387
Can you add
a Friday delivery?
692
00:52:16,467 --> 00:52:18,640
Friday? Okay.
Hold on, now.
693
00:52:18,719 --> 00:52:19,686
Yeah?
694
00:52:19,762 --> 00:52:21,309
We wanna double the amount
of guns we're bringing in.
695
00:52:21,388 --> 00:52:22,389
Double?
696
00:52:22,473 --> 00:52:23,599
MONTY". Next batch by Friday.
697
00:52:23,682 --> 00:52:26,151
Hold on.
Does it have to be Friday?
698
00:52:29,480 --> 00:52:31,232
I opened a few
front corporations.
699
00:52:31,315 --> 00:52:33,568
I can't wait to learn
everything there is to know
700
00:52:33,651 --> 00:52:35,244
about the sign business,
Mr. Seal.
701
00:52:36,070 --> 00:52:37,196
Me, too.
702
00:52:37,279 --> 00:52:39,657
I spent 3O years working
the pumps at Gas N' Sip.
703
00:52:39,740 --> 00:52:42,584
Well, sir, I think
it's about time you moved
to upper management.
704
00:52:43,369 --> 00:52:45,371
But the money was
coming in faster
than l could launder it.
705
00:52:57,758 --> 00:53:00,386
BARRY". I was taking pictures,
delivering guns,
706
00:53:01,512 --> 00:53:03,810
dropping off and picking up.
707
00:53:04,598 --> 00:53:08,523
Damn,
l was building an air force.
708
00:53:08,894 --> 00:53:10,441
New toy, boys!
709
00:53:14,316 --> 00:53:17,069
- I wanted to get new books.
- You did?
710
00:53:18,987 --> 00:53:20,364
What're you doing? Barry!
711
00:53:20,989 --> 00:53:22,866
Smile, Barry.
712
00:53:27,663 --> 00:53:29,757
Jorge!
713
00:53:31,542 --> 00:53:33,465
Lobsters!
You remembered!
714
00:53:33,544 --> 00:53:35,217
Whafd I tell you?
You think I'm
gonna forget that?
715
00:53:35,295 --> 00:53:36,512
Your husband
is a genius.
716
00:53:36,964 --> 00:53:39,888
Well, it absolutely,
positively has to be
delivered overnight.
717
00:53:40,968 --> 00:53:42,060
Esposa, Lucy.
718
00:53:43,053 --> 00:53:44,646
No, no, no.
Si, si, si.
719
00:54:24,845 --> 00:54:28,475
BARRY". I had my fingers
in every pie on the rack.
720
00:54:29,933 --> 00:54:31,606
10 million in Mena National,
721
00:54:31,685 --> 00:54:33,938
12 million in Mena State,
722
00:54:34,021 --> 00:54:36,023
15 in Mena Trust.
723
00:54:36,106 --> 00:54:37,653
I had 40 parked in Miami,
724
00:54:37,941 --> 00:54:41,241
20 in Panama,
7 million in lawn bags,
725
00:54:41,320 --> 00:54:44,290
8 in Samsonites,
4 buried in the woods
behind my house,
726
00:54:44,364 --> 00:54:46,332
and 90 pounds of gold
in my closet.
727
00:54:47,576 --> 00:54:48,702
Hot damn!
728
00:54:48,786 --> 00:54:50,880
Honey,
watch the yoke.
729
00:54:51,205 --> 00:54:54,379
If this ain't the greatest
country in the world.
730
00:55:18,857 --> 00:55:19,949
Yeah.
731
00:55:20,859 --> 00:55:22,577
He -
JB! Y, sns!
732
00:55:22,736 --> 00:55:23,783
What the fuck?
733
00:55:24,655 --> 00:55:25,907
Look at you!
734
00:55:25,989 --> 00:55:27,582
Look at you!
God damn!
735
00:55:27,658 --> 00:55:28,750
Get in here.
736
00:55:29,159 --> 00:55:31,002
Look at this fucking house!
737
00:55:31,078 --> 00:55:32,921
Parking a Chevy's a lot harder
than it fucking looks, Luce.
738
00:55:32,996 --> 00:55:34,464
Hey! Watch your mouth
around the kids.
739
00:55:34,540 --> 00:55:36,588
Sorry.
740
00:55:38,585 --> 00:55:39,837
That right?
741
00:55:40,379 --> 00:55:41,631
AB". Yeah, man.
742
00:55:41,713 --> 00:55:44,091
They had me
cramming those S-10s
743
00:55:44,174 --> 00:55:45,426
into every goddamn inch
of the fucking...
744
00:55:45,509 --> 00:55:47,182
Hey, you heard me!
745
00:55:47,261 --> 00:55:48,604
I'm sorry!
746
00:55:49,388 --> 00:55:51,356
Look, thing is
is that the cars
747
00:55:51,431 --> 00:55:52,603
were so close to
each other, right?
748
00:55:52,766 --> 00:55:54,393
Yeah.
You couldn't help
but scratch, right?
749
00:55:54,560 --> 00:55:55,812
Then they would
take the scratches
750
00:55:55,936 --> 00:55:57,188
out of my
fucking paycheck, man!
751
00:55:57,271 --> 00:55:59,114
- Hey! JB!
- Sorry.
752
00:55:59,273 --> 00:56:01,526
Well, I don't know how
you handle the pressure, JB.
753
00:56:01,692 --> 00:56:03,911
You're staying here,
you're getting a job.
754
00:56:03,986 --> 00:56:05,613
Or, you know,
I could just give you
some folding cash,
755
00:56:05,737 --> 00:56:07,239
you go and do
what you want.
756
00:56:07,364 --> 00:56:08,707
Don't you look
at him like that.
What?
757
00:56:08,782 --> 00:56:11,535
You are getting a job,
JB, not a handout.
758
00:56:12,119 --> 00:56:13,746
My brother's
getting a job, Barry.
759
00:56:13,829 --> 00:56:14,955
You're getting a job.
760
00:56:15,455 --> 00:56:16,707
Definitely.
761
00:56:16,790 --> 00:56:19,589
Well, you hear that?
That's the law.
762
00:56:20,294 --> 00:56:21,420
You're gonna
have to work, son.
763
00:56:21,795 --> 00:56:23,843
Gonna have to work.
That's right.
764
00:56:23,922 --> 00:56:26,641
What is it I'll
be doing, exactly?
765
00:56:31,013 --> 00:56:32,356
Yo, Barry!
766
00:56:33,724 --> 00:56:35,522
Hey, Barry.
767
00:56:35,601 --> 00:56:36,648
Barry!
768
00:56:36,810 --> 00:56:37,857
What now, J B?
769
00:56:37,936 --> 00:56:41,236
So this is a big hangar,
and I'm tired of sweeping.
770
00:56:41,607 --> 00:56:43,075
You can take a break
when you get it done.
771
00:56:43,150 --> 00:56:44,322
Let's go.
Get it done!
772
00:56:44,401 --> 00:56:46,403
Hey, man, lgot
a new job for you.
773
00:56:46,486 --> 00:56:47,658
Get me a beer, man.
774
00:56:48,071 --> 00:56:49,789
Dead soldier.
775
00:56:49,865 --> 00:56:51,287
Here's your fucking...
776
00:57:15,974 --> 00:57:17,100
Barry?
777
00:57:17,184 --> 00:57:18,151
Yeah?
778
00:57:18,226 --> 00:57:20,399
Roscoe dug this up
in the backyard.
779
00:57:21,021 --> 00:57:23,240
There are bills
blowing around everywhere.
780
00:57:23,315 --> 00:57:25,192
I'll rake it up
in the morning.
781
00:57:25,275 --> 00:57:28,279
I found three more of 'em
up in the fireplace.
782
00:58:02,062 --> 00:58:03,188
Shit.
783
00:58:14,533 --> 00:58:17,753
We had cash flooding in
from every direction.
784
00:58:19,246 --> 00:58:21,795
Who... Who thought that
was gonna be a problem?
I mean...
785
00:58:22,624 --> 00:58:25,377
We were running out
of places to put it.
786
00:58:28,880 --> 00:58:30,473
Easy. Whoa.
787
00:58:30,549 --> 00:58:32,597
Don't get behind 'em.
These are dangerous animals.
788
00:58:32,759 --> 00:58:33,806
No, maybe you
should call the trainer.
789
00:58:33,927 --> 00:58:34,974
No, honey, I got this.
790
00:58:35,679 --> 00:58:37,181
Come on, now.
791
00:58:37,264 --> 00:58:38,766
Hang on.
792
00:58:46,606 --> 00:58:47,949
What you
think of that?
793
00:58:48,108 --> 00:58:49,280
Holy shit!
794
00:58:50,110 --> 00:58:52,158
AB got a new car.
795
00:58:52,237 --> 00:58:54,080
Did you give
that boy a raise?
796
00:58:54,156 --> 00:58:55,282
Hey, Barry, Luce!
797
00:58:59,119 --> 00:59:00,871
What in the holy fuck?
798
00:59:00,954 --> 00:59:02,956
That girl is 15.
799
00:59:04,416 --> 00:59:06,339
It's huge!
I told you it was huge!
800
00:59:06,418 --> 00:59:08,591
You actually live here?
801
00:59:08,670 --> 00:59:11,298
Hey! Can I talk to
you for a second?
802
00:59:11,798 --> 00:59:12,924
Yeah.
803
00:59:13,633 --> 00:59:14,680
What?
Come here.
804
00:59:14,760 --> 00:59:15,727
What the hell, JB?
805
00:59:15,802 --> 00:59:16,974
What?
806
00:59:17,054 --> 00:59:18,772
I haven't done
nothing yet!
807
00:59:18,847 --> 00:59:20,269
JB. Come on.
Hi, Miss Seal.
808
00:59:20,348 --> 00:59:21,349
Hi.
809
00:59:21,433 --> 00:59:24,061
What... We were just
gonna go for a swim.
810
00:59:24,144 --> 00:59:25,236
Come here.
811
00:59:25,312 --> 00:59:26,734
Please don't tell my
mama that I was here.
812
00:59:26,813 --> 00:59:27,905
Come on, honey.
Let's go inside.
813
00:59:27,981 --> 00:59:30,325
Where'd you get
the money for this car?
814
00:59:36,948 --> 00:59:40,828
I'm gonna be
honest with you, Barry,
'cause I can't lie to you.
815
00:59:42,287 --> 00:59:44,381
I stole it from
the hangar.
816
00:59:46,750 --> 00:59:47,751
All right.
817
00:59:48,335 --> 00:59:50,713
I opened up one of
the Samsonites.
818
00:59:50,796 --> 00:59:52,173
I found so much fucking
money in there, man.
819
00:59:52,255 --> 00:59:54,178
So much goddamn money.
820
00:59:54,257 --> 00:59:56,305
AB, you cam do that.
821
00:59:56,843 --> 00:59:58,186
You can't do that.
822
01:00:00,305 --> 01:00:01,602
500 down 300.
823
01:00:01,681 --> 01:00:02,898
Watch out for
that tree at the end.
824
01:00:02,974 --> 01:00:04,351
Yeah, I remember that.
825
01:00:09,981 --> 01:00:11,198
No, Pete,
you gotta turn that off.
826
01:00:11,316 --> 01:00:12,533
I can't see nothing
with it on.
827
01:00:12,692 --> 01:00:14,035
Gotcha.
828
01:00:14,361 --> 01:00:16,830
75. 50.
829
01:00:20,033 --> 01:00:21,626
Nicely done, boss.
830
01:00:41,304 --> 01:00:43,102
You boys
see this?
831
01:00:48,395 --> 01:00:49,396
Fuck!
832
01:00:50,564 --> 01:00:53,158
This is the
United States Drug Enforcement
Administration.
833
01:00:53,233 --> 01:00:56,362
You are in
violation of the Air Defense
Identification Zone.
834
01:00:57,070 --> 01:00:59,164
We are ordering you
to land immediately.
835
01:00:59,239 --> 01:01:01,333
Follow us to
New Orleans NAS.
836
01:01:01,408 --> 01:01:04,252
All right, boys.
It's gonna be
a long night.
837
01:01:04,327 --> 01:01:06,170
Let's go back
out to sea,
1 O5 knots.
838
01:01:06,246 --> 01:01:07,498
Get them
flaps down.
839
01:01:07,581 --> 01:01:09,754
I repeat,
we are ordering you
to land immediately.
840
01:01:09,833 --> 01:01:13,963
BARRY". The DEA was using
these fancy new jets
that we couldn't outrun.
841
01:01:14,045 --> 01:01:15,342
Follow us to
New Orleans NAS.
842
01:01:15,422 --> 01:01:17,766
BARRY". But all that speed
comes at a heavy price.
843
01:01:17,841 --> 01:01:18,842
l repeat...
844
01:01:18,925 --> 01:01:20,518
They could go fast,
845
01:01:21,052 --> 01:01:22,269
but we could go slow.
846
01:01:23,763 --> 01:01:26,266
For a long time.
847
01:01:42,866 --> 01:01:44,459
Low fuel. Low fuel.
848
01:01:44,534 --> 01:01:47,037
We gotta turn around,
guys. We're bingo.
849
01:01:47,120 --> 01:01:50,124
Those pricks are
right fucking there.
850
01:01:53,460 --> 01:01:54,803
All right, boys.
851
01:01:55,295 --> 01:01:58,674
DEA finally ran out of gas.
Time to head home.
852
01:02:09,059 --> 01:02:11,232
Bill! The fuck, man?
853
01:02:11,311 --> 01:02:13,188
Where you headed, buddy?
Come on.
854
01:02:14,689 --> 01:02:17,112
All right,
ru get him.
ru get him.
855
01:02:19,027 --> 01:02:22,782
Bill? Come on, turn around.
Come on, let's go.
856
01:02:23,823 --> 01:02:26,201
Bill? You hear me?
857
01:02:29,246 --> 01:02:30,793
Son of a bitch!
858
01:02:31,790 --> 01:02:33,463
Bill's asleep.
859
01:02:34,292 --> 01:02:35,589
God damn!
860
01:02:35,669 --> 01:02:37,091
BARRY". Bill, wake...
Wake up, man!
861
01:02:37,170 --> 01:02:39,047
That motherfucker
can sleep anywhere.
862
01:02:39,130 --> 01:02:40,632
Wake up, Bill.
863
01:02:42,550 --> 01:02:43,597
Bill!
864
01:02:45,679 --> 01:02:46,680
Morning, Bill!
865
01:02:46,763 --> 01:02:48,515
Okay, I'm up, I'm up.
866
01:02:51,059 --> 01:02:52,527
Welcome back.
867
01:02:53,979 --> 01:02:56,607
Those bank financials
that you asked for.
868
01:02:57,315 --> 01:02:58,612
McCALL: Yeah.
869
01:03:02,195 --> 01:03:03,572
There's a lot of money
in Mena, Arkansas.
870
01:03:07,117 --> 01:03:08,334
Thanks.
871
01:03:09,869 --> 01:03:13,373
I think you're
gonna appreciate
what we've done here, Barry.
872
01:03:18,712 --> 01:03:20,464
You're making me
my own vault?
873
01:03:20,839 --> 01:03:24,810
No, no.
We're using this auxiliary
for all our other customers.
874
01:03:28,096 --> 01:03:30,349
We gave you
the main vault.
875
01:03:34,019 --> 01:03:35,692
How 'bout that!
876
01:04:19,022 --> 01:04:21,946
Aerostar 2- 1-9-3-golf.
877
01:04:22,108 --> 01:04:24,361
Head for New Orleans
Naval Air Station at once.
878
01:04:26,780 --> 01:04:27,997
Yeah. Come on,
come on, come on!
879
01:04:28,615 --> 01:04:30,162
You better run,
you prick.
880
01:04:43,880 --> 01:04:46,008
This is the United States
Border Patrol.
881
01:04:46,091 --> 01:04:47,058
Shit.
882
01:04:47,133 --> 01:04:49,181
We are ordering
you to land.
883
01:04:49,260 --> 01:04:50,432
Hey, boys.
884
01:04:52,305 --> 01:04:54,899
I see you finally got smart
and got a slower plane.
885
01:05:00,605 --> 01:05:01,652
Two of 'em.
886
01:05:01,731 --> 01:05:02,732
MAN". That's right, son.
887
01:05:03,316 --> 01:05:05,614
We up here as
long as you want.
888
01:05:07,445 --> 01:05:10,244
Aerostar, we are ordering you
to land immediately.
889
01:05:11,449 --> 01:05:13,827
Ha. All right,
motherfuckers. Let's land.
890
01:05:14,244 --> 01:05:16,667
I repeat, we are
ordering you to land...
891
01:05:20,625 --> 01:05:21,626
What the fuck?
892
01:05:23,753 --> 01:05:24,925
Stay on him.
893
01:05:58,455 --> 01:05:59,456
Shit!
894
01:06:01,541 --> 01:06:02,542
Shit!
895
01:06:36,242 --> 01:06:37,915
ls this your yard?
896
01:06:41,706 --> 01:06:44,004
All right.
Well, that's
for the damage.
897
01:06:44,083 --> 01:06:46,677
And, here's
a little something extra
for your sister.
898
01:06:46,753 --> 01:06:47,970
Hey, little darlin‘.
899
01:06:48,046 --> 01:06:49,218
And your bike.
900
01:06:52,383 --> 01:06:53,430
All right.
901
01:06:54,385 --> 01:06:56,058
You never saw me.
902
01:07:06,898 --> 01:07:08,366
"A plane crashed
in Louisiana
903
01:07:08,525 --> 01:07:11,119
"with 200 kilos of
Colombian powder."
904
01:07:11,819 --> 01:07:13,162
Two hundred.
905
01:07:13,238 --> 01:07:15,240
Right.
ls that your boy?
906
01:07:16,199 --> 01:07:19,123
I'm sorry, are you working
for the fucking DEA now?
907
01:07:20,119 --> 01:07:21,416
Interesting read.
908
01:07:28,795 --> 01:07:29,842
I got it.
909
01:07:33,216 --> 01:07:34,638
Hello, amigo.
Si.
910
01:07:34,801 --> 01:07:37,179
We had to get out of Colombia
in the middle of the night.
911
01:07:37,262 --> 01:07:39,765
I wasn't the
only one having trouble
with the DEA.
912
01:07:39,847 --> 01:07:42,896
OCHOA". Escobafls gone
crazy and declared war
on the government.
913
01:07:42,976 --> 01:07:46,105
BARRY". Thanks
to Pablo Escobafls
unique management style,
914
01:07:46,813 --> 01:07:49,316
the cartel found themselves
kicked out of Colombia.
915
01:07:58,533 --> 01:08:00,410
The only place
the DEA couldn't touch him?
916
01:08:00,493 --> 01:08:02,712
That's right. Nicaragua.
917
01:08:05,999 --> 01:08:08,468
We're going to
meet SefiorVaughan.
918
01:08:08,543 --> 01:08:10,045
He's the Minister
of Interiors.
919
01:08:10,128 --> 01:08:11,971
He controls
the airstrips.
920
01:08:12,046 --> 01:08:13,673
It's how we get you in.
921
01:08:22,724 --> 01:08:26,228
Barry, just sit and keep
your mouth shut.
922
01:08:50,793 --> 01:08:52,261
Here's your butter, sir.
Thank you.
923
01:08:52,337 --> 01:08:53,589
You're welcome.
924
01:09:27,747 --> 01:09:29,044
What's up?
925
01:09:29,123 --> 01:09:30,591
How you doing?
926
01:09:41,010 --> 01:09:42,136
Stop running!
927
01:09:42,804 --> 01:09:43,851
Fuck!
928
01:10:10,206 --> 01:10:11,628
Hey,Luce,
you hear me?
Yes.
929
01:10:11,791 --> 01:10:14,044
Honey? You all right?
Yeah, I can hear you.
930
01:10:14,210 --> 01:10:16,838
Honey, I hate to
tell you this right now,
but JB has been arrested.
931
01:10:16,963 --> 01:10:18,556
- That little shit.- What happened?
932
01:10:19,382 --> 01:10:20,599
LUCY". I don't know.
Got caught
933
01:10:20,675 --> 01:10:22,177
with a whole lot of money.
That dumb fuck.
934
01:10:22,301 --> 01:10:23,974
Honey...
What do you want
me to do here, babe?
935
01:10:24,053 --> 01:10:25,896
There ain't nothing
to do, really....
936
01:10:26,180 --> 01:10:29,354
I'm just in a meeting.
And we'll go over that
when I get home.
937
01:10:29,434 --> 01:10:30,731
All right?
I'll take care of that.
938
01:10:30,810 --> 01:10:32,107
Right.
Hurry, Barry.
939
01:10:32,186 --> 01:10:34,234
All right? You just
sit tight. I love you.
940
01:10:34,313 --> 01:10:35,314
Okay-
941
01:10:37,859 --> 01:10:39,236
How much?
942
01:10:43,865 --> 01:10:44,991
That's 15...
943
01:10:45,074 --> 01:10:46,872
1,500 kilos, Barry.
944
01:10:46,951 --> 01:10:48,328
1 ,500?
945
01:10:48,411 --> 01:10:49,537
In one go.
946
01:10:50,913 --> 01:10:51,914
In one go?
947
01:10:52,165 --> 01:10:53,792
Si.
948
01:10:54,834 --> 01:10:57,758
Well, we ain't never
done that before. That's...
949
01:10:57,837 --> 01:10:59,464
Sanctuary isn't cheap.
950
01:10:59,922 --> 01:11:00,969
That's a lot.
951
01:11:01,048 --> 01:11:02,425
Can you do it?
952
01:11:03,634 --> 01:11:06,353
Yeah. I'm gonna...
Yeah. I'm gonna get home.
953
01:11:06,429 --> 01:11:09,273
Right now. I'm gonna leave,
and then we'll
figure it out.
954
01:11:09,348 --> 01:11:10,520
I'll figure it out.
955
01:11:12,852 --> 01:11:14,274
No, no, no, no, no.
956
01:11:17,607 --> 01:11:19,609
Get it fucking done!
957
01:11:22,987 --> 01:11:24,989
Fucking lawyer
doesn't know shit.
958
01:11:25,072 --> 01:11:27,746
I got two fucking priors, man,
and he doesn't understand.
959
01:11:28,242 --> 01:11:30,119
No, no, no.
He does understand.
960
01:11:30,578 --> 01:11:32,205
And you gotta do
what he tells you to do.
961
01:11:32,288 --> 01:11:34,086
AB". No, he doesn't, man.
962
01:11:34,165 --> 01:11:36,839
One more strike,
man, one more strike
and I could go to prison
963
01:11:36,918 --> 01:11:38,465
for life, man.
964
01:11:38,544 --> 01:11:40,262
JB, just hold on.
965
01:11:43,049 --> 01:11:45,268
Barry? Barry,
are you there?
966
01:11:45,718 --> 01:11:47,311
Daddy!
967
01:11:47,386 --> 01:11:48,512
Hey, darlin‘.
968
01:11:48,846 --> 01:11:50,940
What's that? Hold on.
969
01:11:51,015 --> 01:11:52,312
- Yeah?
- Barry.
970
01:11:52,475 --> 01:11:53,977
We've been trying
to get a hold of you, amigo.
971
01:11:54,060 --> 01:11:55,061
Yeah, I know that, amigo.
972
01:11:55,144 --> 01:11:58,068
Listen, could you hold on?
I'll be right back-
973
01:12:04,695 --> 01:12:05,787
- Yeah.
974
01:12:05,863 --> 01:12:07,615
There's some people
that wanna talk to me.
975
01:12:07,698 --> 01:12:10,747
No,no,no.
You don't talk to
anyone about anything.
976
01:12:11,536 --> 01:12:13,288
Now, you do what that
lawyer tells you to,
977
01:12:13,412 --> 01:12:15,210
and you keep your
fuckin' mouth shut.
978
01:12:15,289 --> 01:12:16,461
I'm taking care of this.
979
01:12:16,541 --> 01:12:17,588
Okay.
980
01:12:20,169 --> 01:12:21,216
Listen, Jorge.
981
01:12:21,629 --> 01:12:23,097
We gotta put on
the brakes for a bit.
982
01:12:23,172 --> 01:12:25,516
Brakes? No, no, no.
No brakes.
983
01:12:25,591 --> 01:12:26,763
We have product to move.
984
01:12:26,843 --> 01:12:29,346
I understand, amigo.
But I got a family situation.
985
01:12:29,428 --> 01:12:32,227
Your brother-in-law?
We know all about it.
986
01:12:32,306 --> 01:12:33,523
We'll handle it, amigo.
987
01:12:33,599 --> 01:12:36,569
No, no, no. I don't
want you to handle it.
988
01:12:36,727 --> 01:12:37,819
Barry, listen.
989
01:12:37,895 --> 01:12:39,772
I got it. I got this.
Barry.
990
01:12:39,939 --> 01:12:42,692
Listen to me.
We'll handle it. Okay?
991
01:12:42,859 --> 01:12:44,236
No, no, no- Jorge.
So, don't worry.
992
01:12:44,318 --> 01:12:46,537
Jorge... Jorge...
We'll talk business later.
993
01:12:53,703 --> 01:12:55,751
I don't want to
see Daddy no more.
994
01:13:16,559 --> 01:13:19,062
Barry, they don't
Know about all them
suitcases you got
995
01:13:19,228 --> 01:13:20,400
or what you got
in them planes.
996
01:13:20,479 --> 01:13:22,698
The guns you got.
They don't Know
anything about it.
997
01:13:22,773 --> 01:13:24,150
We're good, man.
998
01:13:24,317 --> 01:13:26,115
I can't fix this,
you hear?
999
01:13:27,945 --> 01:13:31,165
They're gonna give you
10 years for not talking.
1000
01:13:32,408 --> 01:13:34,376
That's 10 years people
gotta worry you will.
1001
01:13:34,452 --> 01:13:36,045
But I didn't
say anything, man!
1002
01:13:36,120 --> 01:13:38,339
You can talk to
the goddamn lawyer.
1003
01:13:41,834 --> 01:13:43,586
Where we going, man?
1004
01:13:47,465 --> 01:13:50,514
Jesus Christ!
I'm fuckin‘ family.
1005
01:13:54,847 --> 01:13:56,349
We're family!
1006
01:13:59,602 --> 01:14:00,694
That's right.
1007
01:14:02,647 --> 01:14:04,024
We're family.
1008
01:14:05,733 --> 01:14:06,825
What's this?
1009
01:14:06,901 --> 01:14:09,450
Inside's a passport,
first-class ticket
to Bora Bora,
1010
01:14:09,528 --> 01:14:10,996
and enough cash...
1011
01:14:11,572 --> 01:14:14,200
Enough cash to make
a damn good life for
yourself.
1012
01:14:15,159 --> 01:14:17,036
Now, you're gonna
get in that car
1013
01:14:17,119 --> 01:14:20,919
and you're gonna
drive straight to
Dallas/Fort Worth airport.
1014
01:14:21,040 --> 01:14:22,713
And nowhere else.
1015
01:14:24,293 --> 01:14:27,467
You don't even
stop to take a piss.
You hear me?
1016
01:14:27,546 --> 01:14:29,048
Yeah, I hear you.
1017
01:14:33,135 --> 01:14:34,478
Good luck, kid.
1018
01:14:45,439 --> 01:14:46,986
I'll tell you
what, Barry.
1019
01:14:47,149 --> 01:14:49,743
I'm gonna send you
a goddamn address.
Okay, Barry?
1020
01:14:49,902 --> 01:14:52,951
You're gonna
start sending me cash
on the fucking regular.
1021
01:14:53,030 --> 01:14:55,328
You understand?
You hear me?
1022
01:14:56,158 --> 01:14:58,877
Fuckin' goddamn fuckin‘ dick,
all high-and-mighty.
1023
01:14:58,953 --> 01:15:00,330
Piece of shit.
1024
01:15:04,166 --> 01:15:05,509
And Barry,
1025
01:15:06,335 --> 01:15:09,635
fuck you, man!
Fuck you and
my cunt sister.
1026
01:15:10,297 --> 01:15:12,345
Excuse me?
Did you just...
1027
01:15:12,925 --> 01:15:14,472
Hey! Hey!
1028
01:15:16,429 --> 01:15:17,806
Money every
week, asshole!
1029
01:15:30,484 --> 01:15:31,906
What the fuck?
1030
01:15:38,743 --> 01:15:40,586
What? Shit.
1031
01:16:15,404 --> 01:16:17,281
Hey! Hey. Barry.
1032
01:16:27,708 --> 01:16:29,085
My God.
1033
01:16:32,338 --> 01:16:34,215
Barry. Barry!
1034
01:16:34,298 --> 01:16:36,392
What do you need, Bill?
What do you need?
What do you need?
1035
01:16:36,467 --> 01:16:37,468
Hey, man... Man,
1036
01:16:37,551 --> 01:16:40,350
I'm, like, freaking out, man.
What is going on with JB?
1037
01:16:42,389 --> 01:16:44,016
Don't worry about JB.
1038
01:16:44,809 --> 01:16:46,561
What if he talks, man?
1039
01:16:46,644 --> 01:16:47,941
He ain't gonna.
1040
01:16:48,020 --> 01:16:50,148
Yeah, but what
if he does?
1041
01:16:50,231 --> 01:16:52,279
He ain't gonna
talk, Bill.
1042
01:16:52,441 --> 01:16:54,114
How do you know?
1043
01:16:54,485 --> 01:16:57,079
lam fucking positive.
1044
01:17:02,409 --> 01:17:03,831
Okay, man.
1045
01:17:03,994 --> 01:17:06,213
Good. I'm gonna trust
you on this one, man.
1046
01:17:06,288 --> 01:17:07,380
Good.
1047
01:17:14,171 --> 01:17:16,390
In the calendar year,
your operations
have transported
1048
01:17:16,465 --> 01:17:19,560
10,500 Russian AKs
to the Contras.
1049
01:17:19,718 --> 01:17:22,062
Yeah.
5,000 of which
1050
01:17:22,221 --> 01:17:25,851
have found themselves
in the hands of
the Colombian cartel.
1051
01:17:26,016 --> 01:17:26,983
Right. But...
1052
01:17:27,059 --> 01:17:30,780
Out of the 91 6 Contras
brought into the United
States to train,
1053
01:17:30,855 --> 01:17:33,324
only half made it
back to Nicaragua.
1054
01:17:33,482 --> 01:17:35,735
Half is...
The other half
are in the wild.
1055
01:18:01,135 --> 01:18:02,933
What's going on here?
1056
01:18:03,137 --> 01:18:06,186
Yeah. We had to
send the Contras home.
1057
01:18:07,850 --> 01:18:09,477
Home?
Yeah.
1058
01:18:09,935 --> 01:18:11,778
They weren't fighting.
1059
01:18:12,188 --> 01:18:14,816
That's the reality
of that situation.
1060
01:18:17,067 --> 01:18:19,866
You know,
it didn't help that their
guns were in Colombia.
1061
01:18:20,237 --> 01:18:21,489
Did it, Barry?
1062
01:18:32,708 --> 01:18:33,834
So...
1063
01:18:38,589 --> 01:18:40,262
What now?
1064
01:18:40,424 --> 01:18:41,801
We'll call ya.
1065
01:18:44,595 --> 01:18:45,596
Call me?
1066
01:18:46,597 --> 01:18:47,769
Schafer?
1067
01:18:48,432 --> 01:18:49,479
Hey, Schafer!
1068
01:18:49,558 --> 01:18:51,401
Who the fuck's Schafer?
1069
01:18:57,733 --> 01:19:01,033
Okay, everybody,
you know the drill.
Everybody gets a burn bag.
1070
01:19:01,195 --> 01:19:05,996
Into it, you put anything
with Barry Seal's face
or name on it.
1071
01:19:09,662 --> 01:19:11,255
Come on, boys.
We gotta move.
1072
01:19:11,413 --> 01:19:13,336
We gotta get all
this stuff out of here.
1073
01:19:13,499 --> 01:19:15,046
- Pete.
- What? Everything?
1074
01:19:15,209 --> 01:19:17,257
Come on, boys, let's go.
We gotta move this out.
1075
01:19:17,419 --> 01:19:18,966
Let's go! Let's go!
1076
01:19:19,129 --> 01:19:21,223
Into the burn bag. Go!
1077
01:19:21,382 --> 01:19:24,636
Purchase orders.
Aircraft invoices.
1078
01:19:24,802 --> 01:19:26,554
Be a team here.
Let's move it out.
1079
01:19:27,346 --> 01:19:28,518
Holy shit, man.
1080
01:19:28,681 --> 01:19:31,150
Look at all these guns.
We gotta move all of it.
1081
01:19:31,308 --> 01:19:32,810
Where we supposed to
put all of this stuff?
1082
01:19:32,977 --> 01:19:34,570
Just get it off
my property.
1083
01:19:34,728 --> 01:19:36,275
Anything with
the word "Mena."
1084
01:19:36,438 --> 01:19:40,739
Fuel bills, memos,
names, directives,
photos.
1085
01:19:40,859 --> 01:19:41,860
Anything like that.
1086
01:19:41,944 --> 01:19:44,663
Anything which can
link us with him,
you put it in the burn bag.
1087
01:19:44,947 --> 01:19:46,039
And what do you do with it?
1088
01:19:46,156 --> 01:19:47,373
Burn it.
You burn it.
1089
01:19:48,325 --> 01:19:49,702
Bob, need
a little help back here.
1090
01:19:49,785 --> 01:19:50,877
In the back!
1091
01:19:51,328 --> 01:19:52,454
Give me
a hand with this shit.
1092
01:19:52,538 --> 01:19:53,585
Got it.
1093
01:19:55,958 --> 01:19:57,426
DEA AGENT 11 Seal! DEA!
1094
01:19:57,584 --> 01:19:59,552
Back away from the truck
with your hands in the air.
1095
01:19:59,712 --> 01:20:01,635
Drop
the fucking box,
shithead!
1096
01:20:01,714 --> 01:20:02,966
Show us your hands!
Drop the fucking box!
1097
01:20:03,048 --> 01:20:04,049
Nice and high!
1098
01:20:08,012 --> 01:20:09,229
Drop your weapons!
1099
01:20:09,388 --> 01:20:11,061
Whoa, whoa, whoa! DEA!
Lower your guns!
1100
01:20:11,223 --> 01:20:12,850
ATF! Put your guns down!
1101
01:20:12,933 --> 01:20:13,934
Stand down!
1102
01:20:14,018 --> 01:20:14,985
It's cool!
1103
01:20:15,060 --> 01:20:17,028
Everybody's friends here.
DEA, all right?
1104
01:20:17,187 --> 01:20:18,484
- This is our collar.
- Bullshit!
1105
01:20:18,564 --> 01:20:20,692
No, no, no.
1106
01:20:21,025 --> 01:20:22,072
State Police!
1107
01:20:22,151 --> 01:20:24,995
What the fuck are
y'all doing in my county?
1108
01:20:28,991 --> 01:20:30,664
McCALL: Nobody move!
1109
01:20:35,414 --> 01:20:36,631
Fuck.
1110
01:20:44,256 --> 01:20:47,100
Well, hey, boys,
how about my phone call?
1111
01:20:52,556 --> 01:20:53,523
We're sorry.
1112
01:20:53,599 --> 01:20:55,021
You have reached
a number that has been
1113
01:20:55,142 --> 01:20:56,519
disconnected or is
no longer in service.
1114
01:20:56,602 --> 01:20:57,603
Shit.
1115
01:20:57,686 --> 01:20:59,529
If you feel you have
reached this recording
in error,
1116
01:20:59,646 --> 01:21:01,774
please check
the number and try...Come on, Seal.
1117
01:21:11,450 --> 01:21:12,952
You know who I am,
Mr. Seal?
1118
01:21:14,244 --> 01:21:15,291
No, ma'am.
1119
01:21:15,454 --> 01:21:18,628
I'm Dana Sibota,
state attorney general.
1120
01:21:18,791 --> 01:21:23,171
You've got DEA, ATF,
FBI, all wanting
their pound of flesh.
1121
01:21:23,962 --> 01:21:26,135
Yes, ma'am. It's...
It's quite a room.
1122
01:21:26,757 --> 01:21:29,351
Yeah. Well, you hit
the trifecta, didn't you?
1123
01:21:29,676 --> 01:21:32,555
I mean, guns, drugs,
money laundering.
1124
01:21:32,638 --> 01:21:37,394
And the state of Arkansas
is gonna rip the bark
right off of you, boy.
1125
01:21:37,476 --> 01:21:41,731
We are gonna put you
in a four-by-six cell
for the rest of your life.
1126
01:21:42,523 --> 01:21:43,945
Ma'am, that's a long time.
1127
01:21:44,108 --> 01:21:45,109
Yeah.
1128
01:21:45,275 --> 01:21:48,779
Miss Sibota, I have
Governor Clinton on the line.
1129
01:21:51,240 --> 01:21:52,958
He says it's urgent.
1130
01:21:57,204 --> 01:21:58,877
It's the Governor.
1131
01:22:01,083 --> 01:22:02,209
It's your governor.
1132
01:22:04,169 --> 01:22:06,592
Put him through.
Clear the room.
Take him with you.
1133
01:22:06,672 --> 01:22:07,673
Yeah?
1134
01:22:08,632 --> 01:22:09,929
What do you need, Bill?
1135
01:22:10,008 --> 01:22:11,134
Did y'all know
1136
01:22:11,218 --> 01:22:12,515
that Caddies have
more trunk space
1137
01:22:12,636 --> 01:22:13,888
than any other car
in the world?
1138
01:22:14,680 --> 01:22:17,024
I'll give each and
every one of you a Caddy.
1139
01:22:19,309 --> 01:22:20,435
You'd do that
for all of us?
1140
01:22:20,602 --> 01:22:22,229
Yes, sir. I would.
1141
01:22:22,396 --> 01:22:24,239
I'd get all y'all Caddies.
Have 'em here
this afternoon.
1142
01:22:24,398 --> 01:22:26,400
What are you
trying to do, Seal?
Add another 2O for bribery?
1143
01:22:26,483 --> 01:22:27,484
No, no, no.
1144
01:22:27,651 --> 01:22:29,619
I'm just
offering y'all Caddies
for your troubles.
1145
01:22:29,778 --> 01:22:31,496
What troubles,
Seal?
1146
01:22:31,655 --> 01:22:34,408
Well, bringing me
down here, for one.
You see,
1147
01:22:35,451 --> 01:22:37,545
I'm gonna walk out of here.
1148
01:22:38,996 --> 01:22:41,340
I'm gonna walk out of here.
1149
01:22:41,915 --> 01:22:44,919
And there ain't a damn
thing any one of you
can do about it.
1150
01:22:45,085 --> 01:22:46,302
All right.
1151
01:22:57,264 --> 01:22:58,265
Do it.
1152
01:22:59,433 --> 01:23:01,561
Wait. Wait...
Wait a minute.
No, no.
1153
01:23:01,643 --> 01:23:03,486
No, he's free
to go, boys.
What the fuck?
1154
01:23:03,562 --> 01:23:04,939
McCALL: What the hell
do you mean,
"He's free to go"?
1155
01:23:05,022 --> 01:23:06,319
You want
to explain what's
going on here?
1156
01:23:06,398 --> 01:23:08,116
- He's free to go.
- Free to go?
1157
01:23:09,526 --> 01:23:11,620
You boys should've
taken the Caddies.
1158
01:23:14,907 --> 01:23:16,580
I'll be seeing you, Seal.
1159
01:23:18,243 --> 01:23:19,369
Ma'am.
1160
01:23:21,413 --> 01:23:22,756
I tell you,
1161
01:23:22,873 --> 01:23:25,501
it is good to see you boys,
I ain't gonna lie.
1162
01:23:25,584 --> 01:23:28,337
But I figured you'd
have to show up, see?
1163
01:23:28,420 --> 01:23:30,093
'Cause I just
know too much.
1164
01:23:30,172 --> 01:23:32,220
Schafer sent you, right?
1165
01:23:32,299 --> 01:23:34,267
Who the fuck
is Schafer?
1166
01:23:49,775 --> 01:23:51,118
All right,
all right now.
1167
01:23:51,193 --> 01:23:53,321
Seriously, fellas,
who are you?
1168
01:24:01,662 --> 01:24:03,960
Usually, I talk
with you from my office
1169
01:24:04,039 --> 01:24:05,791
in the West Wing
of the White House,
1170
01:24:05,874 --> 01:24:08,548
but tonight,
there's something
special to talk about.
1171
01:24:08,627 --> 01:24:11,255
And I've asked someone
very special to join me.
1172
01:24:14,800 --> 01:24:16,268
Are we going...
1173
01:24:21,306 --> 01:24:22,603
Nancy.
1174
01:24:22,683 --> 01:24:25,061
Not long ago,
I was asked by
a group of children
1175
01:24:25,143 --> 01:24:27,646
what to do if they
were offered drugs.
1176
01:24:27,813 --> 01:24:30,362
And I answered,
"Just say no."
1177
01:24:30,649 --> 01:24:33,493
Drug criminals are ingenious.
1178
01:24:33,652 --> 01:24:37,247
So we must be
smarter and stronger
and tougher than they are.
1179
01:24:37,406 --> 01:24:39,579
Say yes to your life.
1180
01:24:39,741 --> 01:24:42,494
And when it comes
to drugs and alcohol,
1181
01:24:42,578 --> 01:24:43,830
just say no.
1182
01:24:46,957 --> 01:24:48,675
You a pilot?
1183
01:24:49,626 --> 01:24:51,253
I've been known
to fly some.
1184
01:24:51,336 --> 01:24:52,553
Me, too.
1185
01:24:52,629 --> 01:24:54,222
Air National Guard.
1186
01:24:54,298 --> 01:24:55,675
'68, '69.
1187
01:24:56,008 --> 01:24:57,134
Junior?
1188
01:24:59,595 --> 01:25:00,938
Well,
1189
01:25:01,013 --> 01:25:03,186
I'll see
you around, flyboy.
1190
01:25:03,932 --> 01:25:05,104
All right.
1191
01:25:09,938 --> 01:25:13,863
The Sandinistas are
burning the American
flag in the streets.
1192
01:25:15,611 --> 01:25:18,455
Please. There is no deal
if we don't get
the Sandinistas.
1193
01:25:18,530 --> 01:25:19,952
Then there's no deal.
Horseshit.
1194
01:25:20,032 --> 01:25:21,659
There's no deal
unless we get Medellin.
1195
01:25:21,742 --> 01:25:25,042
BARRY". Now, you may be
wondering why my ass wasn't
in jail at this point.
1196
01:25:25,120 --> 01:25:26,793
This is disgusting!
1197
01:25:26,872 --> 01:25:28,795
BARRY". But I gotta be honest.
Frankly, so was I.
1198
01:25:28,874 --> 01:25:30,342
- Ollie...
- Please!
1199
01:25:30,417 --> 01:25:32,419
This fella here
is With the DEA.
1200
01:25:33,253 --> 01:25:35,426
And this fella here
is a colonel
named Ollie North.
1201
01:25:35,505 --> 01:25:36,848
Reagan's go-IO guy-
1202
01:25:37,215 --> 01:25:41,311
The DEA just wants to nail
the Medellin Cartel
once and for all.
1203
01:25:41,386 --> 01:25:43,605
Now, at the same time,
Colonel North wants to prove
1204
01:25:43,680 --> 01:25:46,775
the commies in Central America
are involved in
the drug trade.
1205
01:25:46,850 --> 01:25:48,067
Let me say that again.
1206
01:25:48,143 --> 01:25:49,144
This is disgusting!
1207
01:25:49,227 --> 01:25:52,982
BARRY". Colonel North
wants to prove the commies
are dealing drugs.
1208
01:25:53,106 --> 01:25:54,574
And why am I in the room?
1209
01:25:56,026 --> 01:25:58,575
'Cause I'm the gringo
who always delivers.
1210
01:25:58,862 --> 01:26:01,490
So, you want me
to keep going?
1211
01:26:02,449 --> 01:26:03,701
For your country.
1212
01:26:05,077 --> 01:26:07,250
We're gonna bring
these guys down.
1213
01:26:07,329 --> 01:26:09,127
And you're
gonna be a hero.
1214
01:26:14,211 --> 01:26:15,804
All right, then.
1215
01:26:18,382 --> 01:26:21,010
They put me right
back in business.
1216
01:26:21,093 --> 01:26:22,470
Now, I'm working
for the White House.
1217
01:26:22,552 --> 01:26:23,929
All right,
you have three cameras.
1218
01:26:24,763 --> 01:26:27,107
Fifty picture loads each.
1219
01:26:27,182 --> 01:26:28,934
You have one here in a bag.
1220
01:26:29,017 --> 01:26:31,065
The sightline goes
straight down the back
1221
01:26:31,144 --> 01:26:33,192
to where those
gentlemen are now.
1222
01:26:33,772 --> 01:26:36,821
You have two more cameras
above each door.
1223
01:26:36,900 --> 01:26:40,404
Sightlines directly
in front of the door.
1224
01:26:44,032 --> 01:26:46,034
Each camera has a cord.
1225
01:26:46,118 --> 01:26:48,462
You just press this
button to take a picture.
1226
01:26:50,247 --> 01:26:51,419
That's it.
1227
01:26:52,791 --> 01:26:54,008
Let's go.
1228
01:26:57,254 --> 01:26:59,382
I can see
the cords, Barry.
1229
01:26:59,881 --> 01:27:01,007
Yeah.
1230
01:27:04,136 --> 01:27:07,891
I can see this damn cord,
which means they
gonna be able to see it.
1231
01:27:07,973 --> 01:27:09,065
We'll hide it.
1232
01:27:09,141 --> 01:27:11,064
I'm not a photographer.
1233
01:27:11,143 --> 01:27:12,395
Your thumb work?
Yeah.
1234
01:27:12,477 --> 01:27:13,854
Well, you just
push the button.
1235
01:27:14,062 --> 01:27:16,485
When am I supposed
to push the button?
1236
01:27:17,816 --> 01:27:20,114
When the guys
are standing here
holding the powder.
1237
01:27:20,485 --> 01:27:21,987
You know what?
Fuck it, Pete.
1238
01:27:22,070 --> 01:27:23,242
I'll take the pictures.
1239
01:27:23,321 --> 01:27:24,322
Fuck!
1240
01:27:24,406 --> 01:27:26,534
Listen.
What's gonna happen
with these photos?
1241
01:27:27,451 --> 01:27:29,920
Who exactly is going
to be looking at 'em?
1242
01:27:30,078 --> 01:27:32,251
These photos are gonna be
on a need-to-know basis.
1243
01:27:32,330 --> 01:27:33,752
Need-to-know.
1244
01:27:33,832 --> 01:27:36,210
They're gonna be
classified at the highest
levels, Barry.
1245
01:27:36,334 --> 01:27:37,756
Daddy! Daddy!
1246
01:27:37,919 --> 01:27:39,466
Classified.
Daddy!
1247
01:27:41,673 --> 01:27:44,347
We do recognize
the dangers involved here.
1248
01:27:48,013 --> 01:27:49,515
No, you don't.
1249
01:27:51,683 --> 01:27:53,435
Well, you could
always tell us
to fuck off
1250
01:27:53,518 --> 01:27:55,395
and spend the next
3O years in Leavenworth.
1251
01:27:55,479 --> 01:27:56,731
Come on, boss!
1252
01:27:57,522 --> 01:27:59,195
Let's get this over with!
1253
01:28:05,155 --> 01:28:06,828
We'll see ya, Rangel.
1254
01:28:09,034 --> 01:28:10,126
Smile, Barry!
1255
01:28:10,202 --> 01:28:11,545
Bye, Daddy!
1256
01:29:08,927 --> 01:29:12,022
Shit! There's
a fucking army out there.
1257
01:29:15,725 --> 01:29:17,102
They're gonna
torture us.
1258
01:29:17,769 --> 01:29:19,817
Pull our tongues
out through our necks.
1259
01:29:20,772 --> 01:29:22,115
That ain't
helping, Pete.
1260
01:29:22,190 --> 01:29:25,615
They're gonna cut us up
in little pieces and
feed us to the pigs.
1261
01:29:26,444 --> 01:29:28,287
I don't wanna be
fed to no pigs, Barry.
1262
01:29:29,239 --> 01:29:31,412
Gotta keep our shit
together. Hola!
1263
01:29:35,287 --> 01:29:37,210
We're gonna get the yay0.
1264
01:29:37,581 --> 01:29:40,835
take these damn pictures,
then get the hell out of here.
1265
01:29:40,917 --> 01:29:42,635
Let's keep our shit together.
1266
01:29:46,006 --> 01:29:47,007
No, no, no.
1267
01:29:51,803 --> 01:29:52,804
Amigos...
1268
01:29:52,888 --> 01:29:55,562
They're going to hear
that goddamn camera, Barry.
1269
01:29:55,640 --> 01:29:57,142
Amigos.
1270
01:30:02,898 --> 01:30:04,571
Escobar. Ochoa.
1271
01:30:17,120 --> 01:30:18,838
Hey, ho/a.
1272
01:30:20,040 --> 01:30:22,168
Amigo- - - Que' pasé?
1273
01:30:44,147 --> 01:30:45,820
Hey, Jorge!
1274
01:30:46,608 --> 01:30:48,326
Jorge. Fuck!
1275
01:30:48,401 --> 01:30:49,573
Come on, man.
1276
01:30:51,029 --> 01:30:52,030
A little help.
1277
01:30:52,614 --> 01:30:54,412
Shoot the gringos.
1278
01:30:54,491 --> 01:30:55,458
What?
1279
01:30:55,533 --> 01:30:56,534
Shoot the gringos!
1280
01:30:57,202 --> 01:30:58,203
What's that?
1281
01:30:58,286 --> 01:31:00,129
Shoot the gringos!
Shoot the gringos!
1282
01:31:00,664 --> 01:31:02,632
No, no, no!
1283
01:31:13,093 --> 01:31:14,515
You fucker.
1284
01:31:19,766 --> 01:31:21,564
- Ochoa!
- Sefior.
1285
01:31:25,897 --> 01:31:27,820
Pete, stand the fuck up.
1286
01:31:28,608 --> 01:31:30,406
They are shaking.
You're shaking.
1287
01:31:30,485 --> 01:31:31,907
Look at this!
1288
01:31:33,154 --> 01:31:34,827
He pissed himself, man.
1289
01:31:35,991 --> 01:31:38,414
You got me.
That was a good one.
1290
01:31:38,493 --> 01:31:39,619
That was a good one.
1291
01:31:42,914 --> 01:31:44,211
I saved your life, Barry.
1292
01:31:44,290 --> 01:31:46,167
I saved your life?
Yes, you did.
1293
01:31:46,251 --> 01:31:47,298
Remember that.
Yeah.
1294
01:31:47,377 --> 01:31:49,425
Remember.
Crazy gringo.
1295
01:31:49,504 --> 01:31:51,131
Come here, Barry.
1296
01:31:56,261 --> 01:31:57,262
Hey, Jorge.
1297
01:31:57,721 --> 01:31:59,940
Now, let's go
say hi to Pablo.
1298
01:32:00,807 --> 01:32:02,024
Pab|o's here.
1299
01:32:02,100 --> 01:32:04,478
Si, he's paranoid,
amigo. On edge.
1300
01:32:04,644 --> 01:32:06,271
Thinks everyone
is out to get him.
1301
01:32:06,479 --> 01:32:08,277
Hola! Pablo!
1302
01:32:13,695 --> 01:32:15,117
Let's do this.
1303
01:32:18,116 --> 01:32:19,459
What?
1304
01:32:20,910 --> 01:32:22,287
Everything good?
1305
01:32:33,590 --> 01:32:34,887
I'm here.
1306
01:32:35,967 --> 01:32:36,968
I'm here.
1307
01:32:41,264 --> 01:32:43,983
And I brought your Harleys.
1308
01:32:50,857 --> 01:32:52,484
We're still friends?
1309
01:32:54,277 --> 01:32:57,076
That was a good one
that you pulled right there.
1310
01:32:57,155 --> 01:32:58,532
You really got me.
1311
01:32:59,866 --> 01:33:01,539
Hey, you know,
I'm gonna have
to get you back.
1312
01:33:10,710 --> 01:33:11,882
Jorge,
1313
01:33:12,587 --> 01:33:13,884
look at this, my friend.
1314
01:33:14,214 --> 01:33:16,512
Say cheese,
motherfuckers.
1315
01:33:16,591 --> 01:33:17,638
We're gonna
make history.
1316
01:33:27,936 --> 01:33:29,358
- Barry Seal!
- Yeah!
1317
01:33:29,437 --> 01:33:32,111
Barry Seal!
He's a goddamn genius.
1318
01:33:34,359 --> 01:33:38,364
There seems to be no crime
to which the Sandinistas
will not stoop.
1319
01:33:38,613 --> 01:33:41,366
This is
an outlaw regime.
1320
01:33:41,533 --> 01:33:43,706
The Sandinistas have even
involved themselves
1321
01:33:43,785 --> 01:33:45,662
in the international
drug trade.
1322
01:33:45,954 --> 01:33:48,002
I know every
American parent concerned
1323
01:33:48,123 --> 01:33:50,171
about the drug problem
will be outraged
1324
01:33:50,333 --> 01:33:53,177
to learn
that top Nicaraguan
government officials
1325
01:33:53,253 --> 01:33:55,597
are deeply involved
in drug trafficking.
1326
01:33:56,756 --> 01:34:00,761
This picture,
secretly taken at a military
airfield outside Managua
1327
01:34:01,344 --> 01:34:03,392
shows Federico Vaughan,
1328
01:34:03,471 --> 01:34:06,975
a top aide to one of
the nine comandantes
who rule Nicaragua...
1329
01:34:07,058 --> 01:34:08,025
Fuck!
1330
01:34:08,101 --> 01:34:10,604
...loading an aircraft
with illegal narcotics
bound for the United States.
1331
01:34:10,687 --> 01:34:11,813
Those motherfuckers!
1332
01:34:11,896 --> 01:34:13,364
That's your
fucking face, Barry!
1333
01:34:13,439 --> 01:34:15,737
This is an outlaw regime.
1334
01:34:15,817 --> 01:34:16,818
My God!
1335
01:34:18,027 --> 01:34:20,075
He betrayed us!
1336
01:34:20,238 --> 01:34:22,741
Pablo, we have to take
care of this immediately.
1337
01:34:22,991 --> 01:34:25,164
That son of a bitch.
I'm going to rip his head off!
1338
01:34:32,333 --> 01:34:33,880
l am truly sorry, Barry.
1339
01:34:33,960 --> 01:34:35,428
North jumped the gun.
1340
01:34:35,503 --> 01:34:38,097
Yeah, well,
you boys fucked me good.
1341
01:34:38,173 --> 01:34:39,265
We all got fucked.
1342
01:34:39,340 --> 01:34:41,183
Those photos
weren't supposed
to be released,
1343
01:34:41,259 --> 01:34:43,603
and certainly not
until we had
the Colombians in custody.
1344
01:34:43,970 --> 01:34:46,348
Yeah, well, they ain't gonna
be coming for you.
1345
01:34:46,431 --> 01:34:50,106
Barry, you knew the risks
when you took those pictures.
1346
01:34:52,896 --> 01:34:54,819
You knew what
you were doing.
1347
01:34:57,901 --> 01:34:59,244
Barry?
1348
01:35:01,112 --> 01:35:02,534
Barry, you there?
1349
01:35:18,338 --> 01:35:20,432
Let's go get
some ice cream.
1350
01:35:30,516 --> 01:35:33,611
BARRY". The feds,
they're gonna try
to take everything.
1351
01:35:35,396 --> 01:35:36,898
When they come,
1352
01:35:37,690 --> 01:35:39,567
you gotta put on
all your jewelry.
1353
01:35:39,734 --> 01:35:43,034
All right? All your rings,
you know, your bracelets.
1354
01:35:44,530 --> 01:35:45,998
Necklace.
1355
01:35:47,075 --> 01:35:50,545
'Cause if you're wearing it,
they can't take it
away from you.
1356
01:35:50,620 --> 01:35:51,917
You understand?
1357
01:35:53,164 --> 01:35:55,883
All right, that's insurance
for you and the kids.
1358
01:35:56,417 --> 01:35:57,509
All right?
1359
01:35:58,544 --> 01:35:59,545
I understand.
1360
01:35:59,629 --> 01:36:02,678
All right. And don't
forget that it's
gonna be all right.
1361
01:36:03,299 --> 01:36:05,017
It's gonna be all right.
I love you.
1362
01:36:05,176 --> 01:36:07,019
I love you.
1363
01:36:07,178 --> 01:36:08,680
BARRY". Sure enough, they came.
1364
01:36:12,100 --> 01:36:13,898
And they took it all.
1365
01:36:32,120 --> 01:36:33,667
Hey, Luce, honey,
1366
01:36:34,163 --> 01:36:35,631
I was thinking
1367
01:36:35,790 --> 01:36:38,543
that you might like
to move back to Baton Rouge.
1368
01:36:38,710 --> 01:36:41,463
You ain't gonna find
nothing in those drawers.
1369
01:36:42,005 --> 01:36:44,679
Try the hat boxes,
third shelf up.
1370
01:36:45,717 --> 01:36:47,811
I mean, you
loved it there.
1371
01:36:48,928 --> 01:36:50,475
What about you?
1372
01:36:51,264 --> 01:36:52,390
lmean, I'm...
1373
01:36:53,349 --> 01:36:54,396
Me...
1374
01:36:55,435 --> 01:36:56,937
Listen, you see...
1375
01:36:59,397 --> 01:37:00,944
Look, ifl run,
they're,
1376
01:37:02,984 --> 01:37:06,113
they're gonna come
for you and the kids,
I mean,
1377
01:37:07,530 --> 01:37:10,079
that's how
a thing like this goes,
1378
01:37:10,158 --> 01:37:12,126
but, Baton Rouge,
you're safe.
1379
01:37:15,747 --> 01:37:16,919
No.
1380
01:37:18,291 --> 01:37:20,134
No, I ain't
going nowhere.
1381
01:37:20,293 --> 01:37:22,216
We're a family and
we're staying together.
1382
01:37:22,295 --> 01:37:23,421
I know. But...
1383
01:37:23,588 --> 01:37:24,714
No, sir.
I ain't doing this.
1384
01:37:24,881 --> 01:37:26,098
Listen, Luce. Luce.
No.
1385
01:37:26,257 --> 01:37:29,101
No,no.Honey,
hang on.
Don't do this now.
1386
01:37:29,260 --> 01:37:30,853
- No, sir, sir! I'm sorry.
- You know what?
1387
01:37:30,928 --> 01:37:32,646
No, no, no, sir.
Come on, sir.
1388
01:37:32,805 --> 01:37:35,024
Excuse me,
she's wearing this now.
1389
01:37:35,099 --> 01:37:36,897
Luce, you gotta stop.
Hey, you know, fellas...
1390
01:37:37,602 --> 01:37:38,854
Sorry, hey...
1391
01:37:38,936 --> 01:37:42,190
Can I just have a moment...
Can I just have a moment
with my wife?
1392
01:37:42,273 --> 01:37:44,321
It's been a hell of a day.
1393
01:37:44,400 --> 01:37:45,902
Okay, Barry.
Yeah.
1394
01:37:45,985 --> 01:37:47,282
You got one minute.
1395
01:37:47,362 --> 01:37:48,989
All right. Luce?
1396
01:37:49,072 --> 01:37:50,665
- Honey, now listen to me.
- Let's give him a minute.
1397
01:37:50,740 --> 01:37:52,083
Baby, baby,
listen to me.
1398
01:37:52,158 --> 01:37:53,956
All right, folks.
Head on out.
Listen to me.
1399
01:37:58,373 --> 01:37:59,841
I'm gonna go to prison.
1400
01:37:59,916 --> 01:38:02,886
I'm gonna do
just a little time.
1401
01:38:03,503 --> 01:38:06,052
And I'm gonna
be fine there,
1402
01:38:06,923 --> 01:38:09,722
and we're gonna
work everything out,
1403
01:38:09,801 --> 01:38:11,803
but I gotta know
you're gonna be safe.
1404
01:38:16,599 --> 01:38:18,567
It's gonna be all right.
1405
01:38:20,478 --> 01:38:21,900
You gotta trust me.
1406
01:38:21,979 --> 01:38:24,152
I mean, you trust me, right?
1407
01:38:24,232 --> 01:38:25,700
Fuck no!
1408
01:38:27,944 --> 01:38:29,287
All right.
1409
01:38:41,958 --> 01:38:45,337
Luce and the kids
finally did move
to Baton Rouge.
1410
01:38:48,923 --> 01:38:51,426
How can we
have a war on drugs
1411
01:38:51,509 --> 01:38:53,011
when the biggest
enemy of the state
1412
01:38:53,177 --> 01:38:54,645
is being protected
by our side?
1413
01:38:54,720 --> 01:38:56,097
BARRY". And that
lady prosecutor...
1414
01:38:56,180 --> 01:38:57,272
Why, he never
informed the FBI...
1415
01:38:57,348 --> 01:38:58,691
...she never,
ever did give up.
1416
01:38:58,766 --> 01:39:00,643
...that any such
sting operation
was underway.
1417
01:39:00,810 --> 01:39:02,312
Defendant will rise.
1418
01:39:02,770 --> 01:39:04,647
Barry Seal.
Your Honor.
1419
01:39:04,814 --> 01:39:08,239
You are sentenced
to 1,000 hours
community service.
1420
01:39:09,026 --> 01:39:10,369
Dismissed.
1421
01:39:10,528 --> 01:39:12,371
- That is bullshit.
- Watch yourself, Sibota.
1422
01:39:12,447 --> 01:39:14,290
I'm sorry.
We are talking about
a drug smuggler here
1423
01:39:14,365 --> 01:39:15,958
of the highest order.
Community service?
1424
01:39:16,033 --> 01:39:17,159
Exhibit D!
1425
01:39:17,326 --> 01:39:18,669
Mr. Seal's
planes are classified.
1426
01:39:18,828 --> 01:39:20,125
lam sick to fuck...
Sibota!
1427
01:39:20,204 --> 01:39:21,706
...of this Mickey Mouse
tap-dancin‘ bullshit.
1428
01:39:21,789 --> 01:39:23,041
Sibota, I will
hold you in contempt.
1429
01:39:23,124 --> 01:39:24,216
Sorry. I'm very sorry.
1430
01:39:24,292 --> 01:39:25,885
So, I'm walking out
of here. Now.
1431
01:39:25,960 --> 01:39:28,463
State of Arkansas
has spoken, Mr. Seal.
1432
01:39:29,338 --> 01:39:30,590
Do I have to go?
1433
01:39:30,673 --> 01:39:31,890
Goodbye.
1434
01:40:08,753 --> 01:40:10,255
Hey, darlin‘.
1435
01:40:10,922 --> 01:40:13,721
I do tend to leap
before l look.
1436
01:40:14,759 --> 01:40:16,432
Maybe,...
1437
01:40:18,930 --> 01:40:21,353
Maybe I should have asked
a few more questions.
1438
01:41:16,696 --> 01:41:18,573
Excuse me, sir, ma'am.
1439
01:41:18,656 --> 01:41:21,705
Would y'all mind
moving out of the way?
I'm just gonna start my car.
1440
01:41:21,951 --> 01:41:22,952
- Yeah.
- What?
1441
01:41:23,035 --> 01:41:24,662
I really appreciate
that now.
1442
01:41:24,745 --> 01:41:27,214
Honey,
just keep walking.
Keep walking.
1443
01:41:45,141 --> 01:41:47,485
Thank you.
Just startin‘ my car.
1444
01:41:48,853 --> 01:41:50,105
Appreciate it.
1445
01:41:53,482 --> 01:41:56,031
i spent every clay
in a different motel.
1446
01:41:56,569 --> 01:41:59,163
Would y'all mind
movin‘ outta the
way there?
1447
01:41:59,238 --> 01:42:00,285
Thank you.
1448
01:42:03,200 --> 01:42:05,294
A different motel every day.
1449
01:42:08,789 --> 01:42:11,542
It's just for
the safety of the children.
Thank you.
1450
01:42:14,962 --> 01:42:17,761
But l had to show up
to this Salvation Army
halfway house
1451
01:42:17,840 --> 01:42:19,308
every evening
at the same time.
1452
01:42:20,718 --> 01:42:21,810
Judge's orders.
1453
01:42:21,969 --> 01:42:23,221
You here for
community service?
1454
01:42:23,387 --> 01:42:24,730
Same time, same place.
1455
01:42:24,889 --> 01:42:26,641
What's your
name, sorry?
Louis.
1456
01:42:26,807 --> 01:42:27,808
Louis. Barry Seal.
1457
01:42:27,933 --> 01:42:28,934
Nice to meet you.
1458
01:42:29,268 --> 01:42:30,440
Nice to meet you.
1459
01:42:30,603 --> 01:42:31,650
Sign in for me.
1460
01:42:31,729 --> 01:42:32,730
120 days in a row.
1461
01:42:32,813 --> 01:42:33,814
There you go.
1462
01:42:37,068 --> 01:42:39,287
Hey, you may wanna
move your truck, too.
1463
01:42:39,362 --> 01:42:42,707
Now, them Contras
were damn excited
about being in the U.S. of A.
1464
01:42:50,247 --> 01:42:51,669
Hey, Barry.
1465
01:42:52,249 --> 01:42:54,297
When are you gonna
take me flying, man?
1466
01:42:57,546 --> 01:42:58,547
Thanks, Barry.
1467
01:42:58,631 --> 01:42:59,803
Don't tell 'em
I gave you that.
1468
01:43:00,925 --> 01:43:02,427
Day 36.
1469
01:43:37,294 --> 01:43:39,922
BARRY". You know,
I guess you could say
l helped build an army,
1470
01:43:40,756 --> 01:43:42,758
defend a country,
1471
01:43:42,842 --> 01:43:46,142
and create
the biggest drug cartel
this world's ever seen.
1472
01:43:48,472 --> 01:43:51,817
DEA, CIA, White House.
1473
01:43:51,976 --> 01:43:54,820
I mean, it's been
a hell of an adventure.
1474
01:43:55,146 --> 01:43:58,446
Yeah. Sometimes a little
more than I bargained
for.
1475
01:43:58,607 --> 01:44:01,326
But God damn!
Now, you try telling me
1476
01:44:01,402 --> 01:44:03,450
that this ain't
the greatest country in the...
1477
01:44:37,188 --> 01:44:39,486
We'll handle it
from here, Deputy.
1478
01:44:42,777 --> 01:44:44,529
Authorities
believe last night's
1479
01:44:44,695 --> 01:44:46,447
machine gun killing
of Barry Seal
1480
01:44:46,530 --> 01:44:49,124
was ordered by drug bosses
in Medellin, Columbia.
1481
01:44:55,956 --> 01:44:57,208
Iran.
1482
01:44:58,417 --> 01:45:01,387
We get the Iranians
to arm the Contras.
1483
01:45:04,882 --> 01:45:07,305
'Schafer' got a promotion.
1484
01:45:11,722 --> 01:45:16,819
After his release, Pete
found God and became
a preacher in rural Alabama.
1485
01:45:19,939 --> 01:45:22,988
The other pilots
were never seen again.
1486
01:45:24,193 --> 01:45:26,161
The CIA continued to
use Barry's plane
to arm the Contras...
1487
01:45:26,320 --> 01:45:29,290
Shit! Come on,
you big, fat bitch! Pull up!
1488
01:45:29,365 --> 01:45:34,121
...until one was shot down
over Nicaragua.
1489
01:45:39,333 --> 01:45:44,260
The ensuing scandal was known
as the Iran-Contra Affair.
1490
01:45:44,672 --> 01:45:45,889
REPORTER". Mr. President,
what do you know
1491
01:45:45,965 --> 01:45:47,592
about money
going to the Contras?
1492
01:45:47,675 --> 01:45:48,927
I know is
1493
01:45:49,009 --> 01:45:50,727
this is just
gonna taste wonderful
1494
01:45:50,845 --> 01:45:52,518
and I'm looking forward
to tomorrow.
1495
01:45:52,596 --> 01:45:56,567
Vice President Bush,
did you know about
the Contra aid or not, sir?
1496
01:45:58,686 --> 01:46:02,361
Lucy and the kids
settled back in Louisiana.
1497
01:46:05,651 --> 01:46:06,823
Want some sauce
with that?
1498
01:46:09,905 --> 01:46:11,327
Okay. Thank you.
106732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.