Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:04,872
(reel casts)
2
00:00:04,972 --> 00:00:07,841
I have a good feeling
about this.
3
00:00:07,941 --> 00:00:10,411
I think fly fishing
may have what it takes
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,280
to be our new couples' activity.
5
00:00:12,380 --> 00:00:14,748
Jury's still out on the fishing,
but I will say, it was
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,451
pretty awesome hitting that
squirrel on the drive up here.
7
00:00:17,551 --> 00:00:20,288
(reel casts)
8
00:00:20,388 --> 00:00:24,192
Ooh! I think I got one!
9
00:00:24,292 --> 00:00:25,793
STAN: Beginner's luck.
10
00:00:25,893 --> 00:00:27,195
(straining)
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,466
(fish grunting)
12
00:00:32,566 --> 00:00:34,768
Beat it!
Your kind isn't wanted here!
13
00:00:37,371 --> 00:00:40,241
FRANCINE: Don't worry, Stan.
You'll get one.
14
00:00:40,341 --> 00:00:41,775
Ooh, ooh! I got one, too!
15
00:00:41,875 --> 00:00:42,943
-(reel cranking)
-(grunting)
16
00:00:43,043 --> 00:00:45,446
Oh, it's really fighting me,
Francine.
17
00:00:45,546 --> 00:00:47,648
Did it hurt your balls
when you reeled yours in?
18
00:00:47,748 --> 00:00:49,883
Stan, I think
it's just stuck on your --
19
00:00:49,983 --> 00:00:52,286
-(fabric rips)
-Oh, it got away!
20
00:00:52,386 --> 00:00:54,755
But, oh-ho-ho!
It was a big one!
21
00:00:54,855 --> 00:00:56,990
42 waist. Same size as me.
22
00:00:57,091 --> 00:00:58,726
I'm gonna ask him
where he buys his pants.
23
00:00:58,826 --> 00:01:00,628
(inhales deeply)
24
00:01:00,728 --> 00:01:02,330
(reel casts)
25
00:01:03,997 --> 00:01:07,000
It was quiet down there.
Really gave me time to think.
26
00:01:07,101 --> 00:01:08,469
I realize now...
27
00:01:08,569 --> 00:01:12,005
it was my underwear.
28
00:01:12,106 --> 00:01:14,508
(patriotic music plays)
29
00:01:14,608 --> 00:01:17,178
* Good morning, U.S.A. *
30
00:01:17,278 --> 00:01:21,014
* I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day *
31
00:01:21,115 --> 00:01:24,252
* The sun in the sky
has a smile on his face *
32
00:01:24,352 --> 00:01:28,522
* And he's shinin' a salute
to the American race *
33
00:01:30,424 --> 00:01:33,661
* Oh, boy, it's swell to say *
34
00:01:33,761 --> 00:01:35,963
-* Good -- *
-* Good morning, U.S.A. *
35
00:01:36,063 --> 00:01:37,298
Aah!
36
00:01:38,599 --> 00:01:41,969
* Good morning, U.S.A. *
37
00:01:42,069 --> 00:01:44,472
**
38
00:01:44,572 --> 00:01:47,341
Mm-mmm! This trout's delicious!
39
00:01:47,441 --> 00:01:48,709
So good!
40
00:01:48,809 --> 00:01:50,478
I like to take
a big bite of fish...
41
00:01:50,578 --> 00:01:51,945
and then a big sip of milk...
42
00:01:52,045 --> 00:01:54,948
and then swish it all together
in my mouth like this.
43
00:01:55,048 --> 00:01:57,385
(swishing)
44
00:01:57,485 --> 00:02:01,155
Ahh! It's like
trouted milk balls.
45
00:02:01,255 --> 00:02:03,491
So it seems like fly fishing
was a success?
46
00:02:03,591 --> 00:02:05,293
It was wonderful.
47
00:02:05,393 --> 00:02:08,629
So beautiful and peaceful
out there.
48
00:02:08,729 --> 00:02:11,199
Yes, but we're obviously
never doing it again.
49
00:02:11,299 --> 00:02:13,401
That was an audition
for a couples' activity,
50
00:02:13,501 --> 00:02:14,535
and it failed.
51
00:02:14,635 --> 00:02:17,205
The couple tried it,
the couple didn't like it,
52
00:02:17,305 --> 00:02:19,207
and now the couple will...
53
00:02:19,307 --> 00:02:21,709
* Put it on the boarrrd *
54
00:02:21,809 --> 00:02:24,345
This isn't
a couples' rejection board!
55
00:02:24,445 --> 00:02:27,248
It's just a list of things
we did that you didn't like.
56
00:02:27,348 --> 00:02:28,816
I'm not changing the sign,
Francine.
57
00:02:28,916 --> 00:02:32,019
We only tried
all these things once!
58
00:02:32,119 --> 00:02:34,255
Can't we give fly fishing
another chance?
59
00:02:34,355 --> 00:02:35,889
No. W-Why can't we give
60
00:02:35,989 --> 00:02:38,058
Couples' Loan Sharking
another chance?
61
00:02:38,158 --> 00:02:40,361
Because the mob came after us
62
00:02:40,461 --> 00:02:42,663
for stepping on their turf,
remember?!
63
00:02:42,763 --> 00:02:44,232
They broke your wrist!
64
00:02:44,332 --> 00:02:46,267
Oh, yeah. Yeah, yeah,
they were right to do that.
65
00:02:46,367 --> 00:02:47,535
I was not getting the picture.
66
00:02:47,635 --> 00:02:51,239
Please, Stan.
I really loved fly fishing.
67
00:02:51,339 --> 00:02:55,776
(sighs) You know I can't say no
to those beautiful black pupils.
68
00:02:55,876 --> 00:02:57,711
Let's give it another shot.
69
00:02:57,811 --> 00:03:00,414
Hey. "Steve's dance recitals"?
70
00:03:00,514 --> 00:03:02,049
I thought you stopped coming
because you didn't want
71
00:03:02,149 --> 00:03:03,717
to give me performance anxiety?
72
00:03:03,817 --> 00:03:05,286
That was a lie. We were bored
73
00:03:05,386 --> 00:03:07,521
and couldn't relate
to your passion.
74
00:03:09,590 --> 00:03:12,025
**
75
00:03:12,125 --> 00:03:13,694
The upstairs toilet
is overflowing,
76
00:03:13,794 --> 00:03:16,196
and the goddamn plunger is never
where it's supposed to be!
77
00:03:16,297 --> 00:03:17,698
-(smartphone clicking)
-Ugh!
78
00:03:17,798 --> 00:03:20,634
(both laugh)
79
00:03:20,734 --> 00:03:22,069
-Ugh!
-Ugh!
80
00:03:22,169 --> 00:03:23,571
(both laugh)
81
00:03:23,671 --> 00:03:25,439
You crunched my nose!
82
00:03:25,539 --> 00:03:28,141
And -- (laughs)
W-Where's your tooth?!
83
00:03:28,242 --> 00:03:29,877
It went right into the wood.
84
00:03:29,977 --> 00:03:31,712
That thing must've been flying!
85
00:03:31,812 --> 00:03:36,083
Well, that's not the only
interesting thing on this door.
86
00:03:36,183 --> 00:03:37,885
HAYLEY:
Oh, this is where we used to
87
00:03:37,985 --> 00:03:40,254
measure ourselves every year.
88
00:03:40,354 --> 00:03:42,590
Wow. We've all grown so much.
89
00:03:42,690 --> 00:03:44,792
Me, you, Omar.
90
00:03:44,892 --> 00:03:46,994
W-Wait. Who the hell is Omar?
91
00:03:47,094 --> 00:03:49,497
He's got a mark for every year!
92
00:03:49,597 --> 00:03:50,631
My nose hurts.
93
00:03:50,731 --> 00:03:52,566
Forget your nose,
forget my tooth.
94
00:03:52,666 --> 00:03:53,801
Let's solve this thing.
95
00:03:53,901 --> 00:03:55,469
But what about
the clogged toilet?
96
00:03:55,569 --> 00:03:56,637
Let's forget that, too.
97
00:03:56,737 --> 00:03:58,739
A little dirty water
never hurt anybody.
98
00:03:58,839 --> 00:04:00,474
Okay. We're on the case!
99
00:04:00,574 --> 00:04:02,142
What case? I want in.
100
00:04:02,242 --> 00:04:03,911
The case of who Omar is.
101
00:04:04,011 --> 00:04:05,579
You see, there's these markings.
102
00:04:05,679 --> 00:04:07,748
I don't know who Omar is,
you jerks!
103
00:04:07,848 --> 00:04:09,517
You're so suspicious!
104
00:04:09,617 --> 00:04:11,685
Do you think that might be
a lead we should follow?
105
00:04:11,785 --> 00:04:13,487
I, uh...
106
00:04:13,587 --> 00:04:15,356
Not sure.
I-I wasn't paying attention.
107
00:04:15,456 --> 00:04:17,591
I was too busy tonguing
my new gum hole.
108
00:04:17,691 --> 00:04:20,361
(squishing)
Oh, it feels incredible.
109
00:04:20,461 --> 00:04:22,496
(licking and slurping)
110
00:04:22,596 --> 00:04:24,598
-(snoring)
-Roger, I need your help.
111
00:04:24,698 --> 00:04:25,999
(flapping)
112
00:04:26,099 --> 00:04:28,001
Sorry, Stan. I'm a duck today.
113
00:04:28,101 --> 00:04:29,837
I got a lot of
duck responsibilities.
114
00:04:29,937 --> 00:04:32,139
I promised Francine
I'd go fly fishing again,
115
00:04:32,239 --> 00:04:34,207
but I'm terrible at it,
and I don't want to go.
116
00:04:34,308 --> 00:04:35,709
Damn it!
I don't know what to do!
117
00:04:35,809 --> 00:04:38,011
-That's it! Dam it!
-What?
118
00:04:38,111 --> 00:04:39,880
Dam it. Dam the river!
119
00:04:39,980 --> 00:04:41,181
Yes, damn the river!
120
00:04:41,281 --> 00:04:42,716
Damn it, Stan,
you're not getting it!
121
00:04:42,816 --> 00:04:44,217
Wait -- Say that again.
122
00:04:44,318 --> 00:04:45,319
I'm doing duck stuff?
123
00:04:45,419 --> 00:04:46,954
Not that far back. The dam.
124
00:04:47,054 --> 00:04:48,121
I'll build a dam,
125
00:04:48,221 --> 00:04:50,324
then there won't be a river
to fly fish in.
126
00:04:50,424 --> 00:04:52,860
And we'd have more time
to work on our vaudeville act.
127
00:04:52,960 --> 00:04:54,127
Let's go get some concrete.
128
00:04:54,227 --> 00:04:56,697
Just give me one second.
129
00:04:56,797 --> 00:04:58,366
(ducks quacking)
130
00:04:58,466 --> 00:04:59,800
Quack! Quack-quack!
131
00:04:59,900 --> 00:05:01,502
Quack! Quack-quack-quack!
132
00:05:01,602 --> 00:05:04,237
(ducks quacking)
133
00:05:04,338 --> 00:05:05,639
Let's roll.
134
00:05:07,475 --> 00:05:09,877
(majestic music playing)
135
00:05:09,977 --> 00:05:16,984
**
136
00:05:17,217 --> 00:05:19,353
And that's the easiest way
to get out of
137
00:05:19,453 --> 00:05:20,721
fly fishing with your wife.
138
00:05:20,821 --> 00:05:21,722
(slap)
139
00:05:21,822 --> 00:05:24,558
And now a little reward
for Stan.
140
00:05:26,927 --> 00:05:29,863
"Dolly Parton."
141
00:05:29,963 --> 00:05:31,432
You've done it, Stan.
142
00:05:31,532 --> 00:05:35,235
The funniest thing
that's ever happened.
143
00:05:35,335 --> 00:05:37,538
Uh...look behind you.
144
00:05:37,638 --> 00:05:40,508
Today's more for putting things
behind me than looking.
145
00:05:41,509 --> 00:05:42,910
-Whoa.
-(twinkle)
146
00:05:43,010 --> 00:05:44,712
STAN: A giant lake.
147
00:05:44,812 --> 00:05:48,382
And like moths to a flame,
here come the lake people.
148
00:05:48,482 --> 00:05:52,786
(laughter and cheering)
149
00:05:52,886 --> 00:05:55,055
-(engine hums)
-Whoo-hoo!
150
00:05:55,155 --> 00:05:58,792
Guess I'm gonna have to open a
dingy lakeside café, aren't I?
151
00:05:58,892 --> 00:06:02,362
(gulping) Hey! You're the guy
that made this lake!
152
00:06:02,463 --> 00:06:03,631
Name's Cleonard.
153
00:06:03,731 --> 00:06:06,567
That's "C" as in Cleonard,
"L" as in Leonard,
154
00:06:06,667 --> 00:06:09,570
"E" as in Eonard,
"O" as in Onard,
155
00:06:09,670 --> 00:06:12,706
"N" as in Nard, "A" as in Ard,
156
00:06:12,806 --> 00:06:17,244
"R" as in Rd,
and "D" as in Dildo.
157
00:06:17,344 --> 00:06:18,612
Have a beer!
158
00:06:18,712 --> 00:06:21,048
Oh! Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
159
00:06:21,148 --> 00:06:22,716
-(can tab pops)
-(gulping)
160
00:06:22,816 --> 00:06:26,153
Whoa-ho, Lake Man!
You're a natural!
161
00:06:26,253 --> 00:06:29,256
**
162
00:06:29,356 --> 00:06:31,324
You know what, honey?
I'm so glad
163
00:06:31,425 --> 00:06:33,661
we're giving fly fishing
a second chance.
164
00:06:33,761 --> 00:06:36,430
But wait a second.
Where's the dang river?
165
00:06:36,530 --> 00:06:38,599
We're still 10 miles away.
166
00:06:38,699 --> 00:06:41,401
Oh, yes, yes, that -- that's
why we can't see the river...
167
00:06:41,502 --> 00:06:43,236
that is still there.
168
00:06:45,072 --> 00:06:46,507
Where's the dang river?
169
00:06:46,607 --> 00:06:47,675
It's been dammed!
170
00:06:47,775 --> 00:06:49,677
Yeah. But by whom?
171
00:06:49,777 --> 00:06:53,246
Guess we have no choice but
to check out the dam up yonder.
172
00:06:54,648 --> 00:06:56,850
But who needs answers
when you've got...
173
00:06:58,418 --> 00:07:01,121
...cannonb-a-a-alls?!
174
00:07:01,221 --> 00:07:03,323
What are you still doing
in the car?
175
00:07:03,423 --> 00:07:06,359
Jump in, Francine!
Feel the muck on your balls!
176
00:07:06,460 --> 00:07:08,629
FRANCINE: You know
I don't have balls, Stan!
177
00:07:08,729 --> 00:07:10,030
Prove it!
178
00:07:12,165 --> 00:07:14,968
(banjo music playing)
179
00:07:15,068 --> 00:07:17,471
I know you're disappointed
we can't fly fish,
180
00:07:17,571 --> 00:07:18,939
but like Cleonard says,
181
00:07:19,039 --> 00:07:21,609
when God dams a river,
he makes a lake.
182
00:07:21,709 --> 00:07:22,843
Who's Cleonard?
183
00:07:22,943 --> 00:07:25,513
That guy over there
I just met for the first time.
184
00:07:25,613 --> 00:07:26,780
So, what do you think?
185
00:07:26,880 --> 00:07:29,149
Lake life?
Our new couples' thing?
186
00:07:29,249 --> 00:07:30,651
What's lake life?
187
00:07:30,751 --> 00:07:32,052
You know, swimmin', drinkin',
188
00:07:32,152 --> 00:07:33,987
sun burnin',
Lyme disease gettin' --
189
00:07:34,087 --> 00:07:35,022
lake life!
190
00:07:35,122 --> 00:07:38,225
I'm sorry. I'm just
bummed about the river.
191
00:07:38,325 --> 00:07:39,359
Oh, come on.
192
00:07:39,459 --> 00:07:41,695
What was your favorite thing
about fly fishing?
193
00:07:41,795 --> 00:07:43,897
Well, it was something
I really enjoyed
194
00:07:43,997 --> 00:07:45,966
and was really good at.
195
00:07:46,066 --> 00:07:47,901
-(imitates buzzer)
You liked...the water!
196
00:07:48,001 --> 00:07:49,136
Well, think about it.
197
00:07:49,236 --> 00:07:51,705
Now you have all that water
in one spot.
198
00:07:51,805 --> 00:07:53,006
If you see a patch you like,
199
00:07:53,106 --> 00:07:54,808
you don't have to worry
about it rushing by.
200
00:07:54,908 --> 00:07:56,577
It's gonna be there
for centuries.
201
00:07:56,677 --> 00:07:58,879
-(flatly) I guess.
-That's the spirit!
202
00:07:58,979 --> 00:08:00,914
Look at Cleonard,
screamin' at his mom
203
00:08:01,014 --> 00:08:03,183
in front of everyone --
what a baller.
204
00:08:03,283 --> 00:08:05,819
You gotta meet him.
205
00:08:05,919 --> 00:08:08,321
Hey, Cleonard. This is Francine.
206
00:08:08,421 --> 00:08:11,659
Ma'am. Let me introduce y'all
to the gang.
207
00:08:11,759 --> 00:08:13,661
This here's Cleonard Jr.
208
00:08:13,761 --> 00:08:15,428
That's Mama, Big Clen,
209
00:08:15,529 --> 00:08:17,497
Tammy, Tammy's man,
210
00:08:17,598 --> 00:08:22,269
Guts,
and the lovely Cleonard-Dawn.
211
00:08:22,369 --> 00:08:24,938
Say, we're just about to
go bob for pigs' feet.
212
00:08:25,038 --> 00:08:26,339
Y'all interested?
213
00:08:26,439 --> 00:08:28,008
Oh, hell yes!
214
00:08:28,108 --> 00:08:30,043
Oh, I'm good.
215
00:08:30,143 --> 00:08:33,013
I had two monkey hands
and a zebra dick for lunch.
216
00:08:33,113 --> 00:08:35,182
Come on! Lake life!
217
00:08:35,282 --> 00:08:37,284
(sighing) Okay.
I guess you were gonna
218
00:08:37,384 --> 00:08:39,086
give fly fishing
a second chance.
219
00:08:39,186 --> 00:08:41,288
That's right.
Remember how surprised I was
220
00:08:41,388 --> 00:08:42,723
the river was gone?
221
00:08:42,823 --> 00:08:43,724
Twice.
222
00:08:43,824 --> 00:08:45,192
On my count!
223
00:08:46,259 --> 00:08:48,228
One!
224
00:08:48,328 --> 00:08:49,529
Go!
225
00:08:49,630 --> 00:08:51,632
**
226
00:08:51,732 --> 00:08:53,867
(laughs, gurgles)
227
00:08:53,967 --> 00:08:55,402
-Unh!
-(crunch)
228
00:08:55,502 --> 00:08:57,037
(crunch)
229
00:08:57,137 --> 00:08:59,139
Mnh!
230
00:08:59,239 --> 00:09:00,608
(laughs, gurgles)
231
00:09:00,708 --> 00:09:01,875
**
232
00:09:01,975 --> 00:09:03,076
(retches)
233
00:09:03,176 --> 00:09:05,979
(distorted vomiting)
234
00:09:06,079 --> 00:09:13,086
**
235
00:09:13,654 --> 00:09:14,588
(whistles)
236
00:09:14,688 --> 00:09:16,456
Pbth! I got seven!
237
00:09:16,556 --> 00:09:17,758
You win!
238
00:09:17,858 --> 00:09:21,762
Let's hear it for Lake Man
and his wife, Vomit!
239
00:09:21,862 --> 00:09:23,430
-(cheers and applause)
-(gasps) You got a nickname!
240
00:09:23,530 --> 00:09:26,900
What a power couple.
Lake Man and Vomit.
241
00:09:27,000 --> 00:09:28,401
**
242
00:09:28,501 --> 00:09:32,272
Grape, grape, grape.
243
00:09:32,372 --> 00:09:33,807
Yum.
244
00:09:33,907 --> 00:09:35,676
Rogu, stop fussing
with those olives.
245
00:09:35,776 --> 00:09:38,278
Steve and Hayley found the name
"Omar" written on the door,
246
00:09:38,378 --> 00:09:40,781
and I have to get
something off my chest.
247
00:09:40,881 --> 00:09:42,515
You're the only one I can tell.
248
00:09:42,616 --> 00:09:45,352
Omar is my son.
249
00:09:45,452 --> 00:09:47,254
Oh, my God!
250
00:09:47,354 --> 00:09:50,457
Or at least I've come
to think of him as my son.
251
00:09:51,692 --> 00:09:55,696
Rogu need more information.
252
00:09:55,796 --> 00:09:57,831
A long time ago, I saw a boy
253
00:09:57,931 --> 00:09:59,466
in a Country Time Lemonade
commercial,
254
00:09:59,566 --> 00:10:03,203
and since then,
I imagined that he was mine.
255
00:10:03,303 --> 00:10:06,339
I guess that's the whole story.
Huh.
256
00:10:06,439 --> 00:10:08,275
(gasps) Oh! And I've been
guessing at his height
257
00:10:08,375 --> 00:10:09,509
and marking it on the door.
258
00:10:09,609 --> 00:10:10,944
Busted!
259
00:10:11,044 --> 00:10:13,113
We knew you had
something to do with Omar!
260
00:10:13,213 --> 00:10:16,717
And we knew you'd come
spillin' your guts to Rogu.
261
00:10:16,817 --> 00:10:18,285
Everyone does.
262
00:10:18,385 --> 00:10:20,688
You used Rogu as a honeypot?!
263
00:10:20,788 --> 00:10:23,724
You got Rogu'd.
264
00:10:23,824 --> 00:10:26,159
(laughter)
265
00:10:26,259 --> 00:10:28,796
(crying)
266
00:10:28,896 --> 00:10:30,530
Buddy, don't feel bad.
267
00:10:30,630 --> 00:10:33,834
It was just...kind of a game
or something. I don't know.
268
00:10:33,934 --> 00:10:37,637
I'm so sad and alone...
269
00:10:37,738 --> 00:10:39,539
and sad.
270
00:10:39,639 --> 00:10:41,341
All right.
Let's help him with this,
271
00:10:41,441 --> 00:10:43,243
and then we'll fix
our nose and teeth.
272
00:10:44,878 --> 00:10:46,814
(engine hums)
273
00:10:46,914 --> 00:10:50,250
Whoo-hoo-hoo!
That all you got, Junior?!
274
00:10:50,350 --> 00:10:52,352
-(engine revs)
-Aah! Aah! Aah!
275
00:10:52,452 --> 00:10:53,520
STAN: Whoo! Whoo!
276
00:10:53,620 --> 00:10:55,723
(Francine grunting)
277
00:10:59,192 --> 00:11:00,861
How great is lake life?
278
00:11:00,961 --> 00:11:02,562
Let's fire it up again, Junior.
279
00:11:02,662 --> 00:11:05,933
I think I might sit this one
out, swim to shore.
280
00:11:06,033 --> 00:11:10,070
Swim in? Sounds like we got
ourselves a lake-aholic, Junior.
281
00:11:10,170 --> 00:11:11,604
I'm a lake-aholic, too,
282
00:11:11,705 --> 00:11:15,342
except with alcohol and meth
and unprotected sex!
283
00:11:15,442 --> 00:11:17,210
I'm gonna beat it, though,
'cause I ordered
284
00:11:17,310 --> 00:11:20,047
a fidget spinner,
and it's on its way.
285
00:11:20,147 --> 00:11:24,517
**
286
00:11:24,617 --> 00:11:25,786
Hey, Roger.
287
00:11:25,886 --> 00:11:27,420
Turns out my grill's
a little small.
288
00:11:27,520 --> 00:11:29,723
We're running about
six to seven hours behind.
289
00:11:29,823 --> 00:11:32,960
Who ordered a grilled cheese
at 11:00 a.m.?!
290
00:11:33,060 --> 00:11:36,563
Yours now if you want it.
291
00:11:36,663 --> 00:11:39,466
(indistinct conversations)
292
00:11:39,566 --> 00:11:42,202
Yoink! Lake life is awesome!
293
00:11:42,302 --> 00:11:44,271
Cleonard shot an osprey
with a crossbow,
294
00:11:44,371 --> 00:11:46,774
and we're gonna bang it open
with a rock!
295
00:11:46,874 --> 00:11:48,541
Cleonard, from the lake.
296
00:11:48,641 --> 00:11:52,445
Stan, it's been a long day.
When can we go home?
297
00:11:52,545 --> 00:11:55,248
Not yet! Cleonard shot an osprey
with a crossbow,
298
00:11:55,348 --> 00:11:57,885
and we're gonna bang it open
with a rock!
299
00:11:59,152 --> 00:12:00,821
FRANCINE: Ding!
300
00:12:02,990 --> 00:12:05,225
Hey, Roger, I'm borrowing this.
301
00:12:05,325 --> 00:12:07,227
Sorry. I just wanted to
check on my turkey burger.
302
00:12:07,327 --> 00:12:09,462
This isn't McDonald's, sir!
Check back in the morning!
303
00:12:09,562 --> 00:12:10,663
(tongs clack)
304
00:12:10,764 --> 00:12:13,166
**
305
00:12:13,266 --> 00:12:15,235
It's like...
why am I tracking the height
306
00:12:15,335 --> 00:12:18,505
of a boy I've only seen
in commercials?
307
00:12:18,605 --> 00:12:21,741
I think television is
extremely dangerous for me.
308
00:12:21,842 --> 00:12:23,510
It makes me feel like
I know him.
309
00:12:23,610 --> 00:12:25,612
But maybe you can know him,
Klaus.
310
00:12:25,712 --> 00:12:26,613
What?
311
00:12:26,713 --> 00:12:28,615
Omar is real.
312
00:12:28,715 --> 00:12:31,184
He's real and he's alive
and he's out there.
313
00:12:31,284 --> 00:12:34,354
We found him on Cameo,
and he's actually available
314
00:12:34,454 --> 00:12:36,523
to make personal appearances
for an extra fee.
315
00:12:36,623 --> 00:12:37,925
You know I have no money!
316
00:12:38,025 --> 00:12:40,293
I'll cover it.
I got a little cabbage
317
00:12:40,393 --> 00:12:42,362
comin' from the tooth fairy.
318
00:12:42,462 --> 00:12:44,865
Look, you have a lot
of real love for him,
319
00:12:44,965 --> 00:12:47,100
a-and maybe that's something
he's looking for.
320
00:12:47,200 --> 00:12:48,768
Y-You might not be able
to be his dad,
321
00:12:48,869 --> 00:12:52,172
but you could be,
I dunno, a-a mentor.
322
00:12:52,272 --> 00:12:53,974
Or he could mentor you?
323
00:12:54,074 --> 00:12:57,644
Or maybe just get in a room
and see who mentors who.
324
00:12:57,744 --> 00:13:00,047
Okay. Let's reach out to him.
325
00:13:00,147 --> 00:13:02,315
I'm gonna go to my alcove
and get all my farts out
326
00:13:02,415 --> 00:13:03,783
before he comes.
327
00:13:03,884 --> 00:13:07,287
I suggest you all do the same.
328
00:13:07,387 --> 00:13:10,523
Maybe this dumb lake's
good for something.
329
00:13:10,623 --> 00:13:14,161
Ow.
Is that my ass or the dam?
330
00:13:17,230 --> 00:13:20,800
(laughs)
That's a funny bit.
331
00:13:20,901 --> 00:13:23,837
Stan always does that bit.
332
00:13:23,937 --> 00:13:26,006
Stan always does that bit!
333
00:13:26,106 --> 00:13:29,142
That little bitch
built a secret dam!
334
00:13:29,242 --> 00:13:31,478
**
335
00:13:31,578 --> 00:13:34,081
Stan, come with me!
We need to talk!
336
00:13:34,181 --> 00:13:35,515
Just tell me
in front of Cleonard.
337
00:13:35,615 --> 00:13:37,350
I'm gonna tell him
the second you leave, anyway.
338
00:13:37,450 --> 00:13:38,718
I tell Cleonard everything.
339
00:13:38,818 --> 00:13:41,688
Fine. I know you built the dam!
340
00:13:41,788 --> 00:13:44,724
Ooh! Sounds like somebody's
getting laid tonight.
341
00:13:44,824 --> 00:13:45,893
(gulping)
342
00:13:45,993 --> 00:13:47,260
(suspenseful chord strikes)
343
00:13:47,360 --> 00:13:49,662
Honey, we -- we don't
need to go in there.
344
00:13:49,762 --> 00:13:53,000
You dammed a river
because you didn't want
345
00:13:53,100 --> 00:13:55,668
to give fly fishing
a second chance!
346
00:13:56,836 --> 00:13:58,906
FRANCINE: Damn your dam.
347
00:13:59,006 --> 00:14:01,374
(rocket whooshes)
348
00:14:04,044 --> 00:14:06,679
(crumbling)
349
00:14:08,081 --> 00:14:09,249
(water splashes)
350
00:14:09,349 --> 00:14:11,251
See ya, turds!
351
00:14:11,351 --> 00:14:14,854
Hey, Stan, tell Roger
to have my chicken tenders
352
00:14:14,955 --> 00:14:18,025
delivered to my balls!
353
00:14:18,125 --> 00:14:21,294
(up-tempo banjo music plays)
354
00:14:21,394 --> 00:14:23,396
**
355
00:14:23,496 --> 00:14:26,233
That lady ruined our lake!
356
00:14:26,333 --> 00:14:28,868
She's deeeeaaad!
357
00:14:28,969 --> 00:14:30,703
(indistinct shouting
and hollering)
358
00:14:30,803 --> 00:14:33,806
Cleonard, my man, the lake
was only here for a day.
359
00:14:33,907 --> 00:14:35,542
You don't need
to do anything crazy.
360
00:14:35,642 --> 00:14:39,412
Of course we do, Stan.
We're crazy lake people.
361
00:14:39,512 --> 00:14:40,914
Let's git 'er!
362
00:14:41,014 --> 00:14:44,151
(indistinct shouting)
363
00:14:44,251 --> 00:14:45,919
I got a crush on you, Stan.
364
00:14:47,054 --> 00:14:49,889
(engine revs, women giggle)
365
00:14:49,990 --> 00:14:51,992
Oh, my God!
366
00:14:52,092 --> 00:14:54,394
Tammy's crushing on me?!
367
00:14:56,496 --> 00:14:58,932
**
368
00:14:59,032 --> 00:15:00,934
The hillbillies
want to kill Francine
369
00:15:01,034 --> 00:15:02,469
because she destroyed the lake!
370
00:15:02,569 --> 00:15:04,504
Oh, thank God this is over.
371
00:15:04,604 --> 00:15:06,773
I was playing it cool,
but I was in over my head.
372
00:15:06,873 --> 00:15:08,508
Come on. We can still
get a jump on them.
373
00:15:08,608 --> 00:15:09,977
Cleonard can't find
his Croakies,
374
00:15:10,077 --> 00:15:11,111
so they haven't left yet.
375
00:15:11,211 --> 00:15:13,346
Okay. Just let me
grab my stuff.
376
00:15:13,446 --> 00:15:15,615
Did you really need
all this junk?
377
00:15:15,715 --> 00:15:17,017
You caught me
after my Costco run.
378
00:15:17,117 --> 00:15:18,785
What am I supposed to do,
just leave behind
379
00:15:18,885 --> 00:15:21,521
a 13-pound bag of pitted dates?
380
00:15:21,621 --> 00:15:22,956
-No.
-Hey, can you guide
381
00:15:23,056 --> 00:15:25,525
that jumbo hand sanitizer
this way?
382
00:15:25,625 --> 00:15:27,927
Had my hand up a possum's butt
all morning.
383
00:15:28,028 --> 00:15:30,497
You know what they say --
customer's always right.
384
00:15:30,597 --> 00:15:31,698
I was the customer.
385
00:15:31,798 --> 00:15:33,433
CLEONARD: Hey, Lake Man!
386
00:15:33,533 --> 00:15:35,768
Any sign of Vomit yet?!
387
00:15:35,868 --> 00:15:38,838
I told you, Cleonard!
I won't help you hunt my wife!
388
00:15:38,938 --> 00:15:40,473
Oh, yeah.
389
00:15:40,573 --> 00:15:42,609
Well, can you at least
ask the grill guy
390
00:15:42,709 --> 00:15:45,378
if he has any
ice-cream sandwiches?
391
00:15:47,547 --> 00:15:48,515
He does.
392
00:15:48,615 --> 00:15:49,816
Okay, great!
393
00:15:49,916 --> 00:15:52,885
Ask him if he takes wet checks!
394
00:15:53,686 --> 00:15:55,455
CLEONARD: He does!
395
00:15:55,555 --> 00:15:57,957
**
396
00:15:58,058 --> 00:16:01,361
Okay. Three pitchers
of Country Time Lemonade.
397
00:16:01,461 --> 00:16:04,064
That should be enough to get us
through the first hour.
398
00:16:04,164 --> 00:16:05,732
I hope it's still his favorite.
399
00:16:05,832 --> 00:16:07,034
(knocking)
400
00:16:09,302 --> 00:16:12,072
Hi. I'm Omar from the Country
Time Lemonade commercial.
401
00:16:12,172 --> 00:16:13,340
We know.
402
00:16:13,440 --> 00:16:16,043
I was also in
Tremors 5: Bloodlines.
403
00:16:16,143 --> 00:16:18,045
Please, come in.
404
00:16:20,680 --> 00:16:22,749
This is Klaus.
405
00:16:22,849 --> 00:16:25,485
He only knows you from
your lemonade commercials.
406
00:16:27,154 --> 00:16:29,722
It's not easy to explain
or even understand,
407
00:16:29,822 --> 00:16:32,825
but something about you
appealed to Klaus,
408
00:16:32,925 --> 00:16:35,062
and he started
to think of you as a son.
409
00:16:35,162 --> 00:16:38,098
He has a lot of love for you,
and I think he's here today to
410
00:16:38,198 --> 00:16:41,834
ask if that would be something
you're open to sharing.
411
00:16:43,570 --> 00:16:46,005
Wow. That's
a pretty strange offer.
412
00:16:46,106 --> 00:16:49,909
But, honestly,
I'd be really open to this.
413
00:16:50,009 --> 00:16:53,846
I'm lonely.
And maybe you are, too.
414
00:16:53,946 --> 00:16:56,616
And maybe, together,
we won't have to be.
415
00:16:56,716 --> 00:16:59,086
-How tall are you?!
-I'm sorry?
416
00:16:59,186 --> 00:17:01,954
How tall are you?! Omar!
417
00:17:02,055 --> 00:17:03,390
I'm 5'7"?
418
00:17:03,490 --> 00:17:05,225
That's not right!
419
00:17:06,626 --> 00:17:07,960
Klaus, what are you doing?
420
00:17:08,061 --> 00:17:10,430
Get against the door!
We'll see who's right!
421
00:17:10,530 --> 00:17:12,899
-There's the plunger! Can I --
-I'm using it on Omar!
422
00:17:12,999 --> 00:17:15,735
-I actually have to go.
-Are you insane?!
423
00:17:15,835 --> 00:17:17,470
I have to measure you!
424
00:17:17,570 --> 00:17:18,571
(door slams)
425
00:17:18,671 --> 00:17:20,540
Did he just run
out of the house?
426
00:17:20,640 --> 00:17:22,775
What a Hollyweirdo.
427
00:17:22,875 --> 00:17:24,577
It's a real lesson.
428
00:17:24,677 --> 00:17:27,280
Don't meet
your Hollyweird heroes.
429
00:17:27,380 --> 00:17:28,481
(water trickling)
430
00:17:28,581 --> 00:17:31,284
And here comes the toilet water.
431
00:17:31,384 --> 00:17:33,820
Keep your eyes peeled.
Francine's probably close.
432
00:17:33,920 --> 00:17:35,722
This is right around
where she took us fishing.
433
00:17:35,822 --> 00:17:40,260
Hey, Stan, I double-dog dare you
to murder your wife!
434
00:17:40,360 --> 00:17:41,828
Man, this has been
going on for hours.
435
00:17:41,928 --> 00:17:44,264
We gotta lose these guys.
Cut your tubes loose.
436
00:17:44,364 --> 00:17:46,466
Maybe they'll trip them up.
-Not my tubes!
437
00:17:46,566 --> 00:17:48,568
Well, there must be
another way, Stan!
438
00:17:48,668 --> 00:17:50,770
Oh! Maybe we can
creatively harness
439
00:17:50,870 --> 00:17:52,739
the untapped power
of the trees.
440
00:17:52,839 --> 00:17:54,274
Francine's life is at stake!
441
00:17:54,374 --> 00:17:58,611
Ugh. Fiiine.
You're so obsessed with her.
442
00:18:01,914 --> 00:18:04,984
My tree idea is lookin'
pretty good right now.
443
00:18:05,852 --> 00:18:07,287
The river cuts back.
444
00:18:07,387 --> 00:18:09,689
Hey, what if we jump out,
run across the land,
445
00:18:09,789 --> 00:18:11,191
then get back in
on the other side?
446
00:18:11,291 --> 00:18:12,959
It'll be much faster
than taking
447
00:18:13,059 --> 00:18:15,195
this lazy-ass river
all the way around.
448
00:18:15,295 --> 00:18:18,198
STAN: That's...a great idea.
449
00:18:20,032 --> 00:18:22,001
What a shortcut! Top-notch idea!
450
00:18:22,101 --> 00:18:25,104
ROGER: I'm loving the positive
reinforcement, Stan!
451
00:18:27,174 --> 00:18:30,510
(owl hooting)
452
00:18:30,610 --> 00:18:32,879
Whoa! Check out
the beautiful owl!
453
00:18:32,979 --> 00:18:34,481
Aah!
454
00:18:34,581 --> 00:18:37,484
It must've smelled possum butt
on my knuckles!
455
00:18:37,584 --> 00:18:38,951
Oh, well. Bye!
456
00:18:39,051 --> 00:18:40,353
(water rushing)
457
00:18:40,453 --> 00:18:42,355
(ominous music plays)
458
00:18:42,455 --> 00:18:45,358
Aah! Oh! Aah! Ah!
459
00:18:45,458 --> 00:18:47,360
(grunting)
460
00:18:47,460 --> 00:18:48,561
Aaaah!
461
00:18:48,661 --> 00:18:50,463
**
462
00:18:50,563 --> 00:18:52,499
Ah...
463
00:18:52,599 --> 00:18:57,136
**
464
00:18:59,739 --> 00:19:02,175
(coughing)
465
00:19:02,275 --> 00:19:05,212
Francine! Can you stop
fly fishing for one second
466
00:19:05,312 --> 00:19:07,146
and listen to me?
We gotta run!
467
00:19:07,247 --> 00:19:08,848
The hillbillies are trying
to hunt you down!
468
00:19:08,948 --> 00:19:10,483
Why should I believe you?
469
00:19:10,583 --> 00:19:13,720
Everything you do
is for selfish reasons.
470
00:19:13,820 --> 00:19:14,754
Name one time.
471
00:19:14,854 --> 00:19:17,424
You built a dam
so I couldn't fish!
472
00:19:17,524 --> 00:19:19,759
Oh, well, you knocked that one
out of the park.
473
00:19:19,859 --> 00:19:21,228
How long you been
sittin' on that?
474
00:19:21,328 --> 00:19:22,495
CLEONARD: There she is!
475
00:19:22,595 --> 00:19:24,197
(banjo music plays)
476
00:19:24,297 --> 00:19:27,166
I got this. Go hide
while I save our lives.
477
00:19:28,100 --> 00:19:31,070
Cleonard, you've made me
the happiest man on Earth.
478
00:19:31,170 --> 00:19:33,873
But I'm going to have to ask you
not to kill my wife.
479
00:19:33,906 --> 00:19:35,608
-(bow clicks)
-(whoosh)
480
00:19:35,708 --> 00:19:39,546
Stan, it's time for you
to finally let me
481
00:19:39,646 --> 00:19:41,514
do something I'm good at.
482
00:19:41,614 --> 00:19:43,182
Go hide!
483
00:19:43,283 --> 00:19:45,051
**
484
00:19:45,151 --> 00:19:46,085
(weapons cock)
485
00:19:46,185 --> 00:19:48,588
(whooshing)
486
00:19:48,688 --> 00:19:51,524
**
487
00:19:51,624 --> 00:19:54,261
(knife scrapes)
488
00:19:54,361 --> 00:19:57,730
-(pop)
-My eye! My eye!
489
00:19:57,830 --> 00:20:00,032
Wait! That was my lazy eye!
490
00:20:00,132 --> 00:20:01,601
My good eye's still good!
491
00:20:01,701 --> 00:20:03,102
-(whip, pop)
-Aah!
492
00:20:03,202 --> 00:20:05,438
I'm almost out of eyes!
493
00:20:05,538 --> 00:20:07,740
Don't take
my Pan's Labyrint eyes!
494
00:20:07,840 --> 00:20:09,876
(whip, pop, whip, pop)
495
00:20:09,976 --> 00:20:11,878
(screaming)
496
00:20:11,978 --> 00:20:13,913
Unh! (screams)
497
00:20:14,013 --> 00:20:15,548
Who else wants some?!
498
00:20:22,088 --> 00:20:24,624
Wow!
That was incredible, Francine!
499
00:20:24,724 --> 00:20:25,958
Told you I was good.
500
00:20:26,058 --> 00:20:27,560
I'm sorry I dammed your river
501
00:20:27,660 --> 00:20:29,762
just because I'm bad
at fly fishing.
502
00:20:29,862 --> 00:20:31,564
But now I realize --
503
00:20:31,664 --> 00:20:32,999
Aaaaaaaaaaaaah!
504
00:20:33,099 --> 00:20:34,834
Oh, my God! Roger!
505
00:20:34,934 --> 00:20:37,437
I'll be fine. Nothing
a little hand sanitizer
506
00:20:37,537 --> 00:20:40,340
and 32 cans of water chestnuts
can't fix.
507
00:20:40,440 --> 00:20:42,975
I-I just gotta head upriver
and find my supplies.
508
00:20:43,075 --> 00:20:44,911
(owl hoots)
509
00:20:45,011 --> 00:20:47,246
Let's get out of here.
510
00:20:50,082 --> 00:20:53,820
Where are you?! Where are you?!
511
00:20:53,920 --> 00:20:56,623
-(thud)
-There you are.
512
00:20:56,723 --> 00:20:57,824
(can tab pops)
513
00:20:57,924 --> 00:21:00,460
(gulps) Ahhh!
514
00:21:00,560 --> 00:21:02,128
(smacks lips)
515
00:21:02,228 --> 00:21:04,096
Bye! Have a great time!
516
00:21:06,198 --> 00:21:08,100
-- Captions by VITAC --
33853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.