All language subtitles for AFeelingofHome(2019)Hallmark720pHDTVX264Solarxxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,000 --> 00:00:55,732
You ready, Abby?
2
00:00:55,767 --> 00:00:56,700
Yeah.
3
00:00:56,736 --> 00:00:57,768
And action!
4
00:00:59,038 --> 00:01:01,479
How many of you know that the
traditional New England clambake
5
00:01:01,508 --> 00:01:04,677
began with Native
American tribes?
6
00:01:04,712 --> 00:01:06,580
Years before the Europeans
got here
7
00:01:06,615 --> 00:01:09,317
they were cooking their
lobsters, corn and mussels
8
00:01:09,352 --> 00:01:12,153
in sand pits along the beach.
9
00:01:12,189 --> 00:01:14,857
Of course, they were using beach
stones to retain the heat
10
00:01:14,892 --> 00:01:16,693
and it took all day.
11
00:01:16,728 --> 00:01:18,328
But if you haven't got
that kind of time
12
00:01:18,363 --> 00:01:20,498
and you can't make it
to the beach
13
00:01:20,533 --> 00:01:23,502
then this is an excellent way
to bring the beach to you.
14
00:01:23,537 --> 00:01:25,738
Well, she certainly knows
her stuff.
15
00:01:25,774 --> 00:01:29,343
That's why her followers have
doubled in the past six months.
16
00:01:29,378 --> 00:01:32,747
As always, the table setting is
just as important as the food.
17
00:01:32,783 --> 00:01:34,517
In this case go traditional.
18
00:01:34,552 --> 00:01:40,023
A blue striped table cloth and napkins
with seashell accents...
19
00:01:40,059 --> 00:01:41,726
this meal can get
a little messy,
20
00:01:41,761 --> 00:01:44,864
if you do it right, so don't
forget the bibs.
21
00:01:44,899 --> 00:01:47,734
The key is the authenticity
she projects.
22
00:01:47,769 --> 00:01:50,204
She's bigger than a web series,
don't you think?
23
00:01:50,240 --> 00:01:51,205
Where did you find her?
24
00:01:51,241 --> 00:01:52,874
We met in college.
25
00:01:52,909 --> 00:01:54,042
New England, of course?
26
00:01:54,078 --> 00:01:55,711
Yale.
27
00:01:55,746 --> 00:01:56,779
Excellent.
28
00:01:56,815 --> 00:01:59,148
The simplest things can make
the biggest impact.
29
00:01:59,184 --> 00:02:02,921
Buckets for the shells or a
fishing net for a tablecloth.
30
00:02:02,956 --> 00:02:06,158
And if you don't have it then
ask a friend because they might.
31
00:02:06,194 --> 00:02:08,261
And after all,
what are friends for?
32
00:02:08,296 --> 00:02:11,231
As we say in New England, fun
doesn't have to be expensive.
33
00:02:11,267 --> 00:02:13,067
Imagination is free.
34
00:02:13,103 --> 00:02:16,906
Recipes and instructions for our
accessories are on our website.
35
00:02:16,941 --> 00:02:18,608
For now, this is Abby Porter,
36
00:02:18,644 --> 00:02:21,979
and you've been watching
New England My Way.
37
00:02:22,015 --> 00:02:23,314
I'll see you next time.
38
00:02:23,349 --> 00:02:24,616
And we're out.
39
00:02:24,652 --> 00:02:25,884
Nice work, Jacob.
40
00:02:25,920 --> 00:02:28,855
Can you get some inserts of the
food while it's still steaming?
41
00:02:28,890 --> 00:02:30,290
I need this online by 5:00.
42
00:02:30,325 --> 00:02:31,091
Sure.
43
00:02:31,127 --> 00:02:34,095
Abby Porter, Michael Carrington.
44
00:02:34,131 --> 00:02:35,297
Of Carrington Enterprises.
45
00:02:35,332 --> 00:02:38,000
The biggest chain of home-goods
stores in New England.
46
00:02:38,036 --> 00:02:40,871
Like the rads say, 'If it's New
England, it's Carrington'.
47
00:02:40,906 --> 00:02:42,439
It's nice to meet you.
48
00:02:42,474 --> 00:02:45,944
And your enterprises.
49
00:02:45,979 --> 00:02:48,380
It's quite the set-up
you have here.
50
00:02:48,416 --> 00:02:49,950
My mother loans us her kitchen
51
00:02:49,985 --> 00:02:52,352
and Jacob handles the video,
sound and lights,
52
00:02:52,387 --> 00:02:54,522
and Gina handles
everything else.
53
00:02:54,557 --> 00:02:57,793
Publicity and management,
all on a shoe string.
54
00:02:57,828 --> 00:02:58,962
For now.
55
00:02:58,997 --> 00:03:01,130
But we have big, big plans,
56
00:03:01,166 --> 00:03:03,300
and we're hoping you might
be a part of them.
57
00:03:03,336 --> 00:03:06,371
I'm always on the lookout
for new talent
58
00:03:06,406 --> 00:03:08,507
and you, Abby, you
show real promise.
59
00:03:08,543 --> 00:03:09,909
I mean, everything
looks delicious.
60
00:03:09,944 --> 00:03:11,143
It's a family recipe.
61
00:03:11,179 --> 00:03:13,680
An old New England
family recipe, yes?
62
00:03:13,716 --> 00:03:14,983
New England My Way.
63
00:03:15,018 --> 00:03:16,985
Great name by the way.
64
00:03:17,020 --> 00:03:17,786
Love it.
65
00:03:17,822 --> 00:03:18,654
It's authentic
and that's exactly
66
00:03:18,689 --> 00:03:20,724
what we're looking for,
Authenticity.
67
00:03:20,759 --> 00:03:23,026
Well if that's what
you're after look no further.
68
00:03:23,061 --> 00:03:26,530
Her roots go deep into
the Connecticut soil.
69
00:03:26,566 --> 00:03:29,668
Abby, you and Carrington's
might be the perfect fit.
70
00:03:29,703 --> 00:03:33,607
Forty-seven stores, six states,
exclusive to our New England community.
71
00:03:33,643 --> 00:03:35,609
Together we could create
a whole line
72
00:03:35,645 --> 00:03:38,213
of home products for
our target market.
73
00:03:38,248 --> 00:03:40,850
Sauce pans, sheets,
dish towels...
74
00:03:40,885 --> 00:03:41,885
You hear that?
75
00:03:41,919 --> 00:03:43,120
A full line.
76
00:03:43,155 --> 00:03:47,025
Your face, your name, in stores
all through the north east.
77
00:03:47,060 --> 00:03:48,793
Abby Porter is New England.
78
00:03:48,828 --> 00:03:50,696
You see, it is that kind
of honesty
79
00:03:50,731 --> 00:03:52,432
that our customers
will relate to.
80
00:03:52,467 --> 00:03:54,367
Mr. Carrington,
I'm actually from-
81
00:03:54,403 --> 00:03:57,038
So where do we go from here?
82
00:03:57,073 --> 00:03:59,074
Well, my board and I will be
looking closely
83
00:03:59,109 --> 00:04:01,444
at your upcoming webisodes
so make them personal
84
00:04:01,479 --> 00:04:04,247
because it's like I say,
if we go into business together
85
00:04:04,282 --> 00:04:05,594
people aren't buying
your product,
86
00:04:05,618 --> 00:04:08,286
they're buying you, Abby.
87
00:04:08,321 --> 00:04:09,754
Me?
88
00:04:09,790 --> 00:04:11,957
From New England?
89
00:04:18,635 --> 00:04:20,769
But you're not from New England.
90
00:04:20,805 --> 00:04:21,670
Now, of course.
91
00:04:21,706 --> 00:04:23,473
But not originally.
92
00:04:23,508 --> 00:04:24,674
I know that, mom.
93
00:04:24,710 --> 00:04:27,311
Mr. Carrington doesn't.
94
00:04:27,346 --> 00:04:28,579
Are there more albums?
95
00:04:28,614 --> 00:04:30,282
No, that's everything
I could find.
96
00:04:30,317 --> 00:04:32,752
And most of the photos of you
as a child
97
00:04:32,787 --> 00:04:36,690
have a cactus or a longhorn
cattle in them.
98
00:04:36,726 --> 00:04:39,027
I was hoping there might be
one of a lighthouse
99
00:04:39,062 --> 00:04:40,161
or a lobster boat,
100
00:04:40,197 --> 00:04:43,632
something I might be able
to Photoshop myself into.
101
00:04:43,668 --> 00:04:44,868
I know this timing is terrible
102
00:04:44,902 --> 00:04:49,207
but I got a phone call earlier
from Janet Miller's mother.
103
00:04:49,242 --> 00:04:50,775
Do you remember Janet?
104
00:04:50,810 --> 00:04:53,445
Yeah, we were cheerleaders
together at Langston.
105
00:04:53,481 --> 00:04:54,446
Sure.
106
00:04:54,482 --> 00:04:57,650
Well, she wanted us to know that your
father fell off his horse yesterday.
107
00:04:57,686 --> 00:04:58,619
Oh no!
108
00:04:58,654 --> 00:04:59,520
Is he ok?
109
00:04:59,555 --> 00:05:00,387
Oh no, he's fine.
110
00:05:00,423 --> 00:05:01,223
He just hurt his shoulder,
111
00:05:01,258 --> 00:05:03,291
but he's gonna have
to take it easy
112
00:05:03,327 --> 00:05:05,962
for the next week or two and
113
00:05:05,997 --> 00:05:07,331
you know your father.
114
00:05:07,366 --> 00:05:10,300
Right. That is not
going to happen.
115
00:05:10,337 --> 00:05:13,004
Is there any chance that you
might be able to fly out
116
00:05:13,039 --> 00:05:16,175
and help him for
maybe a week or two?
117
00:05:16,210 --> 00:05:17,644
Mom.
118
00:05:17,679 --> 00:05:21,549
It can be so awkward
between me and dad.
119
00:05:21,584 --> 00:05:23,263
What makes you think he even
wants me there?
120
00:05:23,287 --> 00:05:24,853
You know he loves you.
121
00:05:24,889 --> 00:05:26,823
But nothing I do pleases him.
122
00:05:26,858 --> 00:05:29,226
He finds some fault
in everything.
123
00:05:29,262 --> 00:05:30,672
I think that's
just in your head.
124
00:05:30,696 --> 00:05:34,833
But if you believe that
look at it like
125
00:05:34,868 --> 00:05:39,840
a chance to mend fences.
126
00:05:39,875 --> 00:05:43,278
Can you go?
127
00:05:43,313 --> 00:05:45,714
If he needs me,
you know I'm there.
128
00:05:45,750 --> 00:05:48,351
That's my Texas girl.
129
00:05:48,387 --> 00:05:50,554
If only I was your
New England girl.
130
00:05:50,589 --> 00:05:52,757
You know I might have
a few more photo albums
131
00:05:52,792 --> 00:05:55,060
in the guest bedroom closet.
132
00:05:55,095 --> 00:05:56,236
- I'll go look.
- Ok.
133
00:06:05,909 --> 00:06:06,776
Hello?
134
00:06:06,811 --> 00:06:08,477
Gina.
135
00:06:08,513 --> 00:06:10,280
We need to talk.
136
00:06:47,665 --> 00:06:50,432
Well, Texas, I'm back.
137
00:06:50,468 --> 00:06:53,169
I hope we're both ready
for this.
138
00:07:24,680 --> 00:07:28,350
Abby, that's you already.
139
00:07:28,385 --> 00:07:29,251
Hey, Dad.
140
00:07:29,286 --> 00:07:31,888
I didn't expect you
until suppertime.
141
00:07:35,895 --> 00:07:36,895
Howdy.
142
00:07:39,366 --> 00:07:40,576
You didn't have
to drop everything
143
00:07:40,600 --> 00:07:41,567
and come all this way.
144
00:07:41,602 --> 00:07:42,935
I'll be good as new in no time.
145
00:07:42,971 --> 00:07:45,339
I heard a few weeks.
146
00:07:45,374 --> 00:07:47,942
What's a few weeks?
147
00:07:47,978 --> 00:07:49,677
Come on, let's get your bags.
148
00:07:49,713 --> 00:07:50,931
- Ok.
- Ok.
149
00:08:00,260 --> 00:08:03,629
So, how's your mama doing
these days?
150
00:08:03,665 --> 00:08:06,633
She's off to a wedding
in London.
151
00:08:06,669 --> 00:08:09,104
London.
152
00:08:09,139 --> 00:08:11,573
What a crazy pair we made.
153
00:08:11,608 --> 00:08:15,479
You know, they don't build towns
big enough for her.
154
00:08:15,514 --> 00:08:18,215
Or small enough for me.
155
00:08:18,250 --> 00:08:20,251
It's like you, I guess.
156
00:08:20,286 --> 00:08:22,821
You're definitely
your mama's daughter.
157
00:08:22,857 --> 00:08:25,558
I'm your daughter, too, Dad.
158
00:08:25,594 --> 00:08:27,093
I miss you.
159
00:08:27,129 --> 00:08:28,062
Yes.
160
00:08:28,097 --> 00:08:30,231
I've just been so busy
with my new web series.
161
00:08:30,266 --> 00:08:31,466
You got your own life.
162
00:08:31,502 --> 00:08:35,238
I get that, yeah.
163
00:08:35,273 --> 00:08:38,108
Have you seen my show?
164
00:08:41,148 --> 00:08:43,983
I- I look in on it.
165
00:08:44,018 --> 00:08:49,924
I saw one, it was entirely
on blenders.
166
00:08:49,959 --> 00:08:53,629
I tell you one thing, you
don't do anything halfway.
167
00:08:53,664 --> 00:08:56,099
Exactly.
168
00:08:56,134 --> 00:08:58,168
So, tell me what needs doing
around here
169
00:08:58,203 --> 00:09:00,304
and consider it done.
170
00:09:00,339 --> 00:09:02,808
Dressed like that?
171
00:09:02,843 --> 00:09:04,376
I don't think so.
172
00:09:04,411 --> 00:09:05,623
Well, this was
just for the plane.
173
00:09:05,647 --> 00:09:07,380
I brought plenty of clothes.
174
00:09:07,415 --> 00:09:08,416
No really, it's ok.
175
00:09:08,451 --> 00:09:11,853
I hired a new ranch manager
a few weeks back.
176
00:09:11,888 --> 00:09:12,821
He's good.
177
00:09:12,856 --> 00:09:14,723
Gets most everything done.
178
00:09:14,759 --> 00:09:19,029
At least until I can get out
of this contraption.
179
00:09:19,064 --> 00:09:20,530
I'm here to pick up the slack,
180
00:09:20,566 --> 00:09:24,703
so whatever he can't do
you can count on me.
181
00:09:28,343 --> 00:09:30,644
Speak of the devil.
182
00:09:30,680 --> 00:09:32,379
New manager?
183
00:09:34,051 --> 00:09:35,917
New to some.
184
00:09:35,953 --> 00:09:39,489
Maybe not so much to you.
185
00:09:39,524 --> 00:09:41,525
Someone I know?
186
00:09:42,461 --> 00:09:43,462
Dad?
187
00:09:44,598 --> 00:09:47,199
Dad?
188
00:09:47,235 --> 00:09:49,302
Dad, who is it?
189
00:10:02,555 --> 00:10:03,954
Well, well, well.
190
00:10:03,990 --> 00:10:05,123
Ryan.
191
00:10:05,159 --> 00:10:07,559
Look who's back home
on the range.
192
00:10:07,594 --> 00:10:09,562
Abby.
193
00:10:09,597 --> 00:10:12,399
What a surprise.
194
00:10:12,434 --> 00:10:13,967
So your dad didn't tell you?
195
00:10:14,003 --> 00:10:15,303
Just about to.
196
00:10:16,339 --> 00:10:20,276
How 'bout I give you two
a chance to catch up?
197
00:10:20,311 --> 00:10:22,979
Well, he didn't tell me
you were comin', either.
198
00:10:23,015 --> 00:10:25,149
Well, how could I stay away?
199
00:10:25,185 --> 00:10:26,752
After his accident and all,
200
00:10:26,787 --> 00:10:29,154
so he needs an extra hand
and I'm here to help out.
201
00:10:30,292 --> 00:10:31,257
What?
202
00:10:31,293 --> 00:10:32,293
Oh boy.
203
00:10:33,429 --> 00:10:35,963
You're here to help out?
204
00:10:35,998 --> 00:10:40,269
For as long as I can be
helpful, yes.
205
00:10:40,305 --> 00:10:44,141
Ok, so a short visit, then?
206
00:10:44,176 --> 00:10:48,012
What's so funny?
207
00:10:48,048 --> 00:10:50,616
Look, don't get me wrong,
you look...
208
00:10:50,651 --> 00:10:55,089
you look great, but you're
dressed for a garden party.
209
00:10:55,124 --> 00:10:57,525
Well, I just got here.
210
00:10:57,560 --> 00:11:01,431
I haven't had a chance
to change yet.
211
00:11:01,466 --> 00:11:03,933
Well, you've changed plenty
since high school.
212
00:11:03,969 --> 00:11:05,603
Not much, really.
213
00:11:05,638 --> 00:11:06,670
If you say so.
214
00:11:06,706 --> 00:11:08,206
Is this gonna be a problem?
215
00:11:08,242 --> 00:11:11,477
Us having to work together
for the next two weeks?
216
00:11:11,512 --> 00:11:13,679
Not for me.
217
00:11:13,716 --> 00:11:15,193
What happened between us
was years ago.
218
00:11:15,217 --> 00:11:17,518
I mean, who even remembers?
219
00:11:17,554 --> 00:11:19,454
Well, good.
220
00:11:19,489 --> 00:11:20,956
Good then.
221
00:11:20,992 --> 00:11:22,703
Well, if you're here to help
you can start right now.
222
00:11:22,727 --> 00:11:26,196
We gotta get all this stuff out
of the truck and into the barn.
223
00:11:26,232 --> 00:11:28,866
Yeah. Ok.
224
00:11:30,671 --> 00:11:32,170
In a minute.
225
00:11:36,612 --> 00:11:39,881
You're stuck on that
yellow rose, ain't ya?
226
00:11:39,916 --> 00:11:42,818
No. I haven't seen these
in a while.
227
00:11:42,854 --> 00:11:43,986
Ooh, they're pretty.
228
00:11:44,022 --> 00:11:45,622
Did you plant these?
229
00:11:48,895 --> 00:11:50,194
Gina?
230
00:11:50,230 --> 00:11:52,431
So I'm just off the phone
with Carrington.
231
00:11:53,401 --> 00:11:54,501
No, what now?
232
00:11:54,536 --> 00:11:55,502
See how negative you are?
233
00:11:55,537 --> 00:11:57,872
Always expecting the worst.
234
00:11:57,907 --> 00:11:58,939
Just tell me.
235
00:11:58,975 --> 00:12:01,009
He wants a full bio on you
to pass on to his board.
236
00:12:01,045 --> 00:12:03,578
One that doesn't mention Texas,
I assume.
237
00:12:03,614 --> 00:12:05,515
Don't worry, I've got
this handled.
238
00:12:05,550 --> 00:12:08,619
I'm thinking you were born
in Greenwich.
239
00:12:08,654 --> 00:12:11,756
Look, he's buying New England,
we need to give him New England.
240
00:12:11,792 --> 00:12:13,926
Even if we have to stretch
the truth a little.
241
00:12:13,961 --> 00:12:17,230
I really don't
feel good about this.
242
00:12:17,266 --> 00:12:18,031
Relax.
243
00:12:18,067 --> 00:12:20,435
You'll feel good
about the cheques.
244
00:12:20,470 --> 00:12:22,036
I really can't do this
right now.
245
00:12:22,072 --> 00:12:24,373
Bad time?
246
00:12:24,408 --> 00:12:28,211
Well, my dad's being sweet
but... a little standoffish.
247
00:12:28,246 --> 00:12:31,282
His new ranch manager is
my old high school boyfriend
248
00:12:31,317 --> 00:12:34,286
and I'm kind of stuck
at the moment.
249
00:12:34,321 --> 00:12:35,988
Hey, I gotta go.
250
00:12:36,024 --> 00:12:37,690
Oh, I-
251
00:12:40,296 --> 00:12:42,630
I was getting to that.
252
00:12:43,633 --> 00:12:44,767
What?
253
00:12:44,802 --> 00:12:46,168
I was.
254
00:12:46,204 --> 00:12:47,738
Ok.
255
00:12:59,454 --> 00:13:02,156
New England will have to wait.
256
00:13:36,170 --> 00:13:38,337
I really appreciate
the extra hours, Ryan.
257
00:13:38,373 --> 00:13:40,673
Feelin' pretty helpless
with this arm in a sling.
258
00:13:40,708 --> 00:13:43,410
Well, it's nice that Abby's here
to help carry some of the load.
259
00:13:43,446 --> 00:13:44,345
Yeah.
260
00:13:44,381 --> 00:13:46,514
It's great that she's tryin'
and all but,
261
00:13:46,550 --> 00:13:48,017
I mean, we both know
she's more into
262
00:13:48,052 --> 00:13:49,552
arts and crafts than ranches.
263
00:13:49,587 --> 00:13:51,254
Yeah, she may surprise you.
264
00:13:51,290 --> 00:13:54,659
I gave up on that dream
long ago.
265
00:13:54,694 --> 00:13:56,127
Yeah, well...
266
00:13:57,531 --> 00:13:59,899
She may surprise us both.
267
00:13:59,935 --> 00:14:00,967
Well...
268
00:14:03,873 --> 00:14:05,673
Sorry, I'm late.
269
00:14:05,708 --> 00:14:07,742
Just jet lag and all.
270
00:14:07,778 --> 00:14:11,214
Hey Dad, I'm impressed
you picked up bagels.
271
00:14:11,249 --> 00:14:13,016
Where'd you find that?
272
00:14:13,052 --> 00:14:14,117
Kitchen counter.
273
00:14:14,153 --> 00:14:18,724
Those are suet rings
for the hens.
274
00:14:18,759 --> 00:14:19,759
Ok.
275
00:14:21,930 --> 00:14:24,164
You plan to work in those?
276
00:14:27,003 --> 00:14:27,902
What?
277
00:14:27,938 --> 00:14:29,304
These boots?
278
00:14:29,340 --> 00:14:30,539
What's wrong with them?
279
00:14:30,574 --> 00:14:33,610
I'd be willing to bet those
boots cost more than my truck.
280
00:14:33,645 --> 00:14:36,313
You might be right but I'm good.
281
00:14:36,349 --> 00:14:37,883
I'm ready for anything.
282
00:14:37,918 --> 00:14:38,717
What's the plan?
283
00:14:38,752 --> 00:14:40,118
What can I do?
284
00:14:40,153 --> 00:14:42,321
Well, those are two
very different questions.
285
00:14:42,357 --> 00:14:44,992
I'm gonna check on that heifer
that was calving last night.
286
00:14:45,027 --> 00:14:47,061
I'm afraid the mother
might abandon it.
287
00:14:47,097 --> 00:14:48,162
Well, I can do that.
288
00:14:48,198 --> 00:14:49,731
You need to be taking it easy.
289
00:14:49,766 --> 00:14:52,968
Abby, I said I was gonna check
on the heifer,
290
00:14:53,005 --> 00:14:54,504
not carry it to the pasture.
291
00:14:54,540 --> 00:14:56,440
As a matter of fact, Ryan,
292
00:14:56,476 --> 00:15:00,078
why don't you remind Abby
how to clean the chicken coop?
293
00:15:00,114 --> 00:15:02,147
Hens lay better
on fresh shavings.
294
00:15:02,182 --> 00:15:04,918
Ok, I think I can still handle
the chickens.
295
00:15:04,953 --> 00:15:10,325
Just to be safe, let Ryan show
you how we do it these days.
296
00:15:17,536 --> 00:15:20,171
Word is you're a tastemaker.
297
00:15:20,206 --> 00:15:21,974
That's a new one for me.
298
00:15:22,009 --> 00:15:23,509
I recommend things.
299
00:15:23,544 --> 00:15:26,513
Appliances, bedding, wine.
300
00:15:26,548 --> 00:15:28,149
There's money in that?
301
00:15:28,184 --> 00:15:29,817
I'm working on it.
302
00:15:29,852 --> 00:15:31,887
Alright, well I recommend
you let me take care
303
00:15:31,922 --> 00:15:33,221
of these ladies.
304
00:15:33,257 --> 00:15:36,225
Wouldn't want you to ruin
them fancy boots.
305
00:15:36,261 --> 00:15:39,063
I'm the one that was brought up
on a ranch, remember?
306
00:15:39,098 --> 00:15:40,966
You're the one who lived
in town.
307
00:15:41,001 --> 00:15:43,903
Yeah, well, I got my master's
in ranch management.
308
00:15:43,938 --> 00:15:45,538
I'm impressed.
309
00:15:45,573 --> 00:15:47,741
You're really into this
ranching thing, huh?
310
00:15:47,776 --> 00:15:49,009
Yeah.
311
00:15:49,044 --> 00:15:51,045
What do your parents think
about that?
312
00:15:51,081 --> 00:15:52,081
They're all for it.
313
00:15:52,115 --> 00:15:55,719
They retired to Scottsdale,
left me the house.
314
00:15:55,754 --> 00:15:57,520
That beautiful old farmhouse?
315
00:15:57,556 --> 00:15:59,690
Yeah, I'm fixin' it up.
316
00:15:59,726 --> 00:16:01,092
Living there for now.
317
00:16:01,127 --> 00:16:03,862
Got plans to move?
318
00:16:03,897 --> 00:16:05,365
Alright, now you're
just stallin'.
319
00:16:05,400 --> 00:16:06,499
No, I'm not.
320
00:16:07,502 --> 00:16:08,513
Just tryin' to get to know you,
that's all.
321
00:16:08,537 --> 00:16:09,303
Get on in there.
322
00:16:09,338 --> 00:16:10,104
Come on, you gonna clean
this coop
323
00:16:10,139 --> 00:16:11,673
or are you gonna clean the coop?
324
00:16:11,708 --> 00:16:12,708
I'm gonna clean the coop.
325
00:16:23,623 --> 00:16:25,357
Ok, maybe you're right.
326
00:16:25,393 --> 00:16:28,261
I didn't dress for this.
327
00:16:30,233 --> 00:16:32,433
There's an easy fix for that.
328
00:16:58,135 --> 00:16:59,836
I'll take one of everything.
329
00:16:59,871 --> 00:17:02,773
Don't joke with me
'cause I'll sell it to you.
330
00:17:02,809 --> 00:17:04,108
Janet!
331
00:17:04,143 --> 00:17:04,976
Abby!
332
00:17:05,012 --> 00:17:06,144
You work here?
333
00:17:06,180 --> 00:17:08,815
Worse, I own the place.
334
00:17:08,850 --> 00:17:10,450
Hey, Ryan.
335
00:17:10,485 --> 00:17:11,526
It is so great to see you.
336
00:17:11,554 --> 00:17:13,320
Let me take a good look.
337
00:17:13,355 --> 00:17:15,123
So stylish.
338
00:17:15,158 --> 00:17:17,159
That's actually why we're here.
339
00:17:17,195 --> 00:17:20,330
She needs to get some
more practical outfits.
340
00:17:20,365 --> 00:17:21,710
I'm gonna go get some coffee
at Sam's,
341
00:17:21,734 --> 00:17:25,036
but y'all shoot up a flare
when you're done.
342
00:17:25,071 --> 00:17:26,805
You and Ryan again?
343
00:17:26,841 --> 00:17:28,707
Something I should know about?
344
00:17:28,743 --> 00:17:30,777
We're just working together
for a few days,
345
00:17:30,812 --> 00:17:32,512
helping my dad
while his arm heals.
346
00:17:32,547 --> 00:17:34,815
Not even a little bit
of chemistry?
347
00:17:34,851 --> 00:17:35,851
No chemistry.
348
00:17:35,886 --> 00:17:37,052
None of the earth sciences.
349
00:17:37,087 --> 00:17:40,223
So, now can we talk about some
real jeans and work boots?
350
00:17:40,258 --> 00:17:41,357
You got it.
351
00:17:41,392 --> 00:17:44,294
But I wanna hear the whole story
while you try things on.
352
00:17:44,330 --> 00:17:46,431
There's no story.
353
00:17:51,874 --> 00:17:53,507
Is there anything left
on the shelves?
354
00:17:53,542 --> 00:17:56,043
I just bought the basics.
355
00:17:56,079 --> 00:17:57,523
I'm guessing you worked up
an appetite
356
00:17:57,547 --> 00:17:59,314
on this little shopping spree.
357
00:17:59,350 --> 00:18:01,684
Wanna grab a burger
on the way back?
358
00:18:01,720 --> 00:18:03,720
I have a better idea.
359
00:18:24,716 --> 00:18:27,185
You know, a drive-through burger
would have been easier.
360
00:18:27,220 --> 00:18:28,553
This is easy.
361
00:18:28,588 --> 00:18:30,255
It's a classic French omelette.
362
00:18:30,291 --> 00:18:32,992
What's the difference between a
French and an American omelette?
363
00:18:33,028 --> 00:18:34,994
An American omelette is folded.
364
00:18:35,030 --> 00:18:36,597
The French roll theirs.
365
00:18:36,632 --> 00:18:39,367
Pretty sure my taste buds
wouldn't know the difference.
366
00:18:39,403 --> 00:18:41,570
Just try it.
367
00:18:41,605 --> 00:18:42,872
I added some chilis.
368
00:18:42,907 --> 00:18:46,176
Just for a little extra kick.
369
00:18:46,212 --> 00:18:49,347
French fusion.
370
00:18:49,382 --> 00:18:51,015
Leave it to you
to complicate eggs.
371
00:18:51,051 --> 00:18:55,055
I'm not complicating them,
I'm elevating them.
372
00:18:57,627 --> 00:18:58,593
You like it?
373
00:18:58,628 --> 00:19:00,294
Where did all this come from?
374
00:19:00,330 --> 00:19:02,631
The girl I used to know
was all tacos and take-out.
375
00:19:02,666 --> 00:19:07,316
I still love all of that, I just
like exploring other foods.
376
00:19:09,642 --> 00:19:11,287
Word around town is that
you were dating a shortstop
377
00:19:11,311 --> 00:19:13,813
for the Mets.
378
00:19:13,848 --> 00:19:14,947
Very old news.
379
00:19:14,983 --> 00:19:16,583
We broke up.
380
00:19:16,619 --> 00:19:19,019
He used the wrong salad fork?
381
00:19:22,593 --> 00:19:24,126
What about you?
382
00:19:24,161 --> 00:19:29,800
After I left I heard you
and Cheryl Packer were a thing.
383
00:19:29,836 --> 00:19:31,435
Homecoming queen.
384
00:19:31,471 --> 00:19:33,105
Well, we went to one movie
385
00:19:33,140 --> 00:19:35,275
and then she left me
for the quarterback.
386
00:19:35,310 --> 00:19:37,944
Besides, I don't have much time
for dating anyway.
387
00:19:37,979 --> 00:19:41,616
My dad doesn't work you
that hard, does he?
388
00:19:41,652 --> 00:19:43,463
I'm fixing up my folks'
place in my spare time,
389
00:19:43,487 --> 00:19:45,187
getting ready to sell.
390
00:19:45,223 --> 00:19:48,325
I need a down payment if I'm
gonna buy a ranch of my own.
391
00:19:49,228 --> 00:19:50,762
Any chance that's for me?
392
00:19:50,797 --> 00:19:52,196
It is now.
393
00:19:52,232 --> 00:19:54,433
French, huh?
394
00:19:54,468 --> 00:19:55,501
You know that?
395
00:19:55,536 --> 00:20:00,174
Yeah, it's the way your mother
used to fix these.
396
00:20:02,412 --> 00:20:04,146
Not half bad.
397
00:20:04,181 --> 00:20:06,148
Chilis.
398
00:20:06,183 --> 00:20:08,351
Nice touch.
399
00:20:08,386 --> 00:20:12,557
Really?
You like it?
400
00:20:12,592 --> 00:20:14,125
How's the chicken coop comin'?
401
00:20:14,161 --> 00:20:15,327
You get that done yet?
402
00:20:15,362 --> 00:20:16,829
I had to make a run into town,
403
00:20:16,864 --> 00:20:19,333
Abby came along
to keep me company.
404
00:20:20,369 --> 00:20:21,535
But I'm getting right to it.
405
00:20:21,570 --> 00:20:22,403
I hope so.
406
00:20:22,439 --> 00:20:23,805
Plenty more to do
when that's done.
407
00:20:23,840 --> 00:20:26,542
Yeah.
408
00:20:40,395 --> 00:20:43,230
You could pitch in whenever
you want, you know.
409
00:20:43,265 --> 00:20:44,666
I like watching you work.
410
00:20:44,701 --> 00:20:47,870
It's something
I've never seen before.
411
00:20:47,905 --> 00:20:49,839
Besides, I am busy.
412
00:20:49,874 --> 00:20:52,275
Something interesting
on that phone?
413
00:20:52,311 --> 00:20:54,846
Just checking out your website.
414
00:20:54,881 --> 00:20:57,616
Ivy league education,
summers in Maine.
415
00:20:57,651 --> 00:20:58,884
Mmmhmm.
416
00:20:58,919 --> 00:21:02,389
A few guest appearances on some
tv shows I ain't never heard of.
417
00:21:02,424 --> 00:21:03,724
They're big in New England.
418
00:21:03,760 --> 00:21:04,892
Mmmhmm.
419
00:21:04,927 --> 00:21:05,939
I'll take your word for it.
420
00:21:05,963 --> 00:21:09,699
You know, there's no mention
in here of Texas.
421
00:21:09,734 --> 00:21:11,401
There wasn't much room
in my bio.
422
00:21:12,938 --> 00:21:14,938
Enough to say you were born
in Greenwich?
423
00:21:16,343 --> 00:21:17,909
Now see, I thought that
miraculous event
424
00:21:17,944 --> 00:21:20,079
happened right here in Langston,
am I wrong?
425
00:21:20,114 --> 00:21:21,715
It's Greenwich.
426
00:21:21,750 --> 00:21:23,984
It's probably an autocorrect.
427
00:21:24,019 --> 00:21:26,120
Of course,
Langston to Greenwich.
428
00:21:26,156 --> 00:21:27,990
That's a weird leap.
429
00:21:28,025 --> 00:21:29,792
I'm sure you'll fix it.
430
00:21:29,827 --> 00:21:32,262
Eventually.
431
00:21:32,297 --> 00:21:34,598
Hey, good work.
432
00:21:34,634 --> 00:21:38,136
Wish my dad would say that.
433
00:21:38,172 --> 00:21:40,840
Nothing I ever did on this ranch
was good enough for him.
434
00:21:40,875 --> 00:21:43,410
His words?
435
00:21:43,446 --> 00:21:44,845
A kid can tell.
436
00:21:44,880 --> 00:21:48,516
You know, it was clear
he always wanted a son.
437
00:21:48,552 --> 00:21:50,152
Or at least a tomboy.
438
00:21:50,188 --> 00:21:52,488
Instead he got a lifestyle
expert.
439
00:21:52,523 --> 00:21:54,424
Yep.
440
00:21:54,460 --> 00:21:56,705
I just got a call that the feed
order is ready for pick-up
441
00:21:56,729 --> 00:21:58,329
so I need you to drive
into town.
442
00:21:58,364 --> 00:22:00,599
Could you take my truck
and gas her up on the way?
443
00:22:00,634 --> 00:22:02,669
No problem. You bet.
444
00:22:02,704 --> 00:22:04,370
I was talkin' to Ryan.
445
00:22:04,406 --> 00:22:06,040
It's a stick.
446
00:22:06,075 --> 00:22:07,708
I can do it, Dad.
447
00:22:07,743 --> 00:22:12,849
Yeah, the clutch,
it's a bit tricky.
448
00:22:12,884 --> 00:22:16,787
I drove it when I was a kid,
remember?
449
00:22:16,822 --> 00:22:18,123
Well, I do now.
450
00:22:18,158 --> 00:22:20,960
Maybe Ryan should ride along
just to be safe.
451
00:22:20,995 --> 00:22:23,329
Whatever you say, boss.
452
00:22:23,364 --> 00:22:24,831
You don't trust me?
453
00:22:24,867 --> 00:22:26,299
I trust ya.
454
00:22:26,335 --> 00:22:28,202
I just don't want what happened
to the tractor
455
00:22:28,238 --> 00:22:30,839
to happen to my truck.
456
00:22:31,709 --> 00:22:32,841
What did I tell you?
457
00:22:32,877 --> 00:22:37,882
He'll never change no matter
how much I wish he would.
458
00:22:37,917 --> 00:22:40,218
Let's drive that truck.
459
00:22:54,372 --> 00:22:56,773
I can't believe he hasn't
upgraded this old thing.
460
00:22:56,808 --> 00:22:58,743
It's ok. Just take it easy.
461
00:22:58,778 --> 00:23:00,044
And breathe.
462
00:23:00,079 --> 00:23:02,114
Engine off.
463
00:23:02,149 --> 00:23:04,116
Alright, now push in the clutch
all the way.
464
00:23:04,151 --> 00:23:07,754
Start the engine.
465
00:23:07,789 --> 00:23:09,356
Now, when you let out the clutch
466
00:23:09,392 --> 00:23:11,226
you're gonna wanna give it
a little gas.
467
00:23:11,261 --> 00:23:12,261
Ok.
468
00:23:20,105 --> 00:23:23,943
Who has a stick shift
anything anymore?
469
00:23:23,978 --> 00:23:25,878
What did I do now?
470
00:23:25,913 --> 00:23:27,981
You flooded it.
471
00:23:28,016 --> 00:23:30,418
It's alright, just
give it a minute.
472
00:23:30,453 --> 00:23:33,956
I mean, it's not like
we're tying up traffic.
473
00:23:36,294 --> 00:23:39,563
Back east there'd be a long line
of cars
474
00:23:39,599 --> 00:23:41,999
honking their horns at us.
475
00:23:42,034 --> 00:23:47,146
Out here it's just miles and
miles of... miles and miles.
476
00:23:48,309 --> 00:23:50,944
It's so beautiful.
477
00:23:50,980 --> 00:23:54,182
It's so quiet.
478
00:23:54,217 --> 00:23:57,186
Is this why you decided to go
to college in Dallas
479
00:23:57,221 --> 00:23:59,990
and not back east?
480
00:24:00,025 --> 00:24:00,757
Oh, come on.
481
00:24:00,792 --> 00:24:03,794
I never woulda fit in at Yale.
482
00:24:03,830 --> 00:24:05,530
Well, I was there.
483
00:24:05,566 --> 00:24:07,332
Or was that part of the problem?
484
00:24:07,368 --> 00:24:08,968
No.
485
00:24:09,004 --> 00:24:11,839
Nah, that had nothing
to do with it.
486
00:24:11,874 --> 00:24:13,842
I wanted to study
ranch management,
487
00:24:13,877 --> 00:24:15,944
and you would be shocked
to learn
488
00:24:15,979 --> 00:24:18,381
how few courses Yale has
in ranch management.
489
00:24:21,220 --> 00:24:25,189
Still, it would have been nice.
490
00:24:28,029 --> 00:24:30,330
Yeah. We were too different.
491
00:24:30,365 --> 00:24:33,334
I didn't wanna admit it
at the time.
492
00:24:33,369 --> 00:24:36,838
Easier to blame me for leaving,
was it?
493
00:24:36,874 --> 00:24:38,975
No, no.
494
00:24:39,010 --> 00:24:40,977
No, you weren't cut out
for this life
495
00:24:41,012 --> 00:24:43,480
just like I wasn't cut out
for that life.
496
00:24:43,516 --> 00:24:46,751
Simple as that.
497
00:24:46,787 --> 00:24:51,190
So where did that leave us?
498
00:24:51,225 --> 00:24:53,493
Stuck on the side of the road,
apparently.
499
00:24:56,533 --> 00:25:00,669
Try it again.
500
00:25:00,706 --> 00:25:03,106
The engine.
501
00:25:03,141 --> 00:25:04,208
Right.
502
00:25:04,243 --> 00:25:05,843
Yeah, the engine.
503
00:25:05,878 --> 00:25:08,280
- Obviously.
- Obviously.
504
00:25:08,315 --> 00:25:10,783
Ok, what am I doing?
505
00:25:10,819 --> 00:25:12,185
- Just push in the clutch.
- Ok.
506
00:25:12,220 --> 00:25:14,088
Start 'er up.
507
00:25:15,324 --> 00:25:17,058
Put it in gear.
508
00:25:17,094 --> 00:25:18,360
We're back in business.
509
00:25:20,064 --> 00:25:21,764
Some-something important?
510
00:25:21,799 --> 00:25:24,368
Maybe.
511
00:25:24,403 --> 00:25:26,571
Do you mind if I make
a quick stop on the way?
512
00:25:26,606 --> 00:25:28,941
Sure, just tell me how
to get there
513
00:25:28,976 --> 00:25:30,576
and I'll try and get us there.
514
00:25:32,080 --> 00:25:33,224
Alright, you're gonna hang
a left here.
515
00:25:33,248 --> 00:25:35,483
Left. Ok, great.
516
00:25:51,105 --> 00:25:52,471
Alright, now as you
get up there,
517
00:25:52,507 --> 00:25:54,274
you wanna keep going.
518
00:25:54,309 --> 00:25:57,245
Clutch in. Brake.
519
00:25:57,280 --> 00:25:58,913
Brake hard.
520
00:26:05,223 --> 00:26:06,657
Your parents old house.
521
00:26:06,692 --> 00:26:08,826
Mine now.
522
00:26:08,861 --> 00:26:10,429
Your grandparents
built it, right?
523
00:26:10,464 --> 00:26:11,329
Mmmhmm.
524
00:26:11,365 --> 00:26:12,932
1932.
525
00:26:12,967 --> 00:26:15,112
I gotta leave the key under
the mat for a showing later.
526
00:26:15,136 --> 00:26:17,471
It's a shame to have to sell.
527
00:26:17,506 --> 00:26:20,475
Yeah, well, if I wanna afford
my own ranch...
528
00:26:20,510 --> 00:26:25,281
Even with that, it'll be miles
out of town, prices these days.
529
00:26:25,317 --> 00:26:28,218
Isn't that the Blakely's
pasture across the way?
530
00:26:28,253 --> 00:26:30,154
You have a good memory.
531
00:26:30,190 --> 00:26:33,992
He's let it go for so long and
he's getting up there in years.
532
00:26:34,028 --> 00:26:35,728
I wonder how much
that would cost.
533
00:26:35,764 --> 00:26:37,965
It's out of my budget.
534
00:26:38,000 --> 00:26:40,835
I gotta sell, like it or not.
535
00:26:40,870 --> 00:26:42,704
Any bites yet?
536
00:26:42,739 --> 00:26:45,174
Not even a nibble.
537
00:26:45,210 --> 00:26:47,878
You need a fresh coat of paint
on the verandah.
538
00:26:47,913 --> 00:26:51,483
You need a really bright colour
to make that porch swing pop,
539
00:26:51,518 --> 00:26:53,084
patterned pillows,
maybe a window box
540
00:26:53,119 --> 00:26:55,354
with some geraniums.
541
00:26:55,389 --> 00:26:58,558
They love the sun.
542
00:26:58,594 --> 00:27:01,062
Can I see the inside?
543
00:27:01,097 --> 00:27:02,508
Pretty much like you remember,
I guess.
544
00:27:02,532 --> 00:27:04,166
Come on.
545
00:27:13,313 --> 00:27:15,213
You've been working on this?
546
00:27:15,249 --> 00:27:17,083
Not that I doubt you.
547
00:27:17,118 --> 00:27:20,687
Yeah, plumbing, electric,
that sort of thing.
548
00:27:20,723 --> 00:27:22,957
Well, you need to make
an impression
549
00:27:22,993 --> 00:27:26,262
with what potential buyers
can actually see.
550
00:27:26,297 --> 00:27:28,298
Have you thought
about staging it?
551
00:27:28,333 --> 00:27:29,299
Staging it?
552
00:27:29,334 --> 00:27:32,370
You could get more
than you're asking, I bet.
553
00:27:32,405 --> 00:27:35,641
A few easy changes can make
a big difference.
554
00:27:35,676 --> 00:27:39,712
Like an area rug
or some lighting.
555
00:27:39,748 --> 00:27:41,815
There's some good furniture
stores in Marshall.
556
00:27:41,851 --> 00:27:44,052
Can't take a whole day off
for that.
557
00:27:44,087 --> 00:27:46,154
We'll check out what
the hardware store has.
558
00:27:46,189 --> 00:27:48,057
Gotta pick up that feed anyway.
559
00:27:48,092 --> 00:27:49,492
Hardware store?
560
00:27:49,527 --> 00:27:51,881
What are we going to find
at a hardware store?
561
00:28:04,981 --> 00:28:06,459
Hey, can you have one
of your guys load this
562
00:28:06,483 --> 00:28:07,916
into Wes Porter's truck?
563
00:28:07,952 --> 00:28:10,053
It's parked around back.
564
00:28:10,088 --> 00:28:11,521
Thanks, man.
565
00:28:13,793 --> 00:28:15,360
Well?
566
00:28:15,395 --> 00:28:16,494
What do you think?
567
00:28:16,530 --> 00:28:20,199
I think this is not the hardware
store that I remember.
568
00:28:20,234 --> 00:28:22,102
When did they get
home furnishings?
569
00:28:22,137 --> 00:28:24,271
Hey, we keep up with the times.
570
00:28:24,306 --> 00:28:28,077
Ooh, these Adirondacks would be
perfect on your verandah.
571
00:28:28,112 --> 00:28:29,545
In Texas?
572
00:28:29,580 --> 00:28:30,379
For what?
573
00:28:30,414 --> 00:28:31,415
Sitting.
574
00:28:31,450 --> 00:28:33,483
And shucking oysters?
575
00:28:33,518 --> 00:28:36,454
This would be perfect
in your entryway.
576
00:28:36,489 --> 00:28:37,956
It could also drain
my bank account.
577
00:28:37,992 --> 00:28:40,326
We're not buying,
we're borrowing.
578
00:28:40,362 --> 00:28:41,294
You can do that?
579
00:28:41,329 --> 00:28:43,564
It doesn't hurt to ask.
580
00:28:43,599 --> 00:28:44,965
Leave it to me.
581
00:28:45,001 --> 00:28:46,968
It's what I do, remember?
582
00:28:47,004 --> 00:28:51,107
How about "Icy Lemon"
for the kitchen?
583
00:28:51,142 --> 00:28:54,244
Or "Cookie Dough"?
584
00:28:54,279 --> 00:28:56,014
Ooh, I like this one.
585
00:28:56,049 --> 00:28:59,084
"Ginger Wasabi".
586
00:28:59,120 --> 00:29:01,420
Is this too confusing for you?
587
00:29:01,455 --> 00:29:03,123
No, but it's making me hungry.
588
00:29:04,226 --> 00:29:06,794
Ok, we'll take two gallons
of the "Ginger Wasabi".
589
00:29:06,829 --> 00:29:08,563
It's over here.
590
00:29:28,692 --> 00:29:31,727
And here I thought you two made
a run for the border.
591
00:29:31,762 --> 00:29:34,798
Sorry, it took a while.
592
00:29:34,833 --> 00:29:36,010
Looks like there's
more than feed
593
00:29:36,034 --> 00:29:38,135
in the bed of my truck there.
594
00:29:38,171 --> 00:29:39,503
Chairs, flowers.
595
00:29:39,540 --> 00:29:40,540
Nice rug.
596
00:29:40,574 --> 00:29:42,414
Abby's helping me pick out
stuff for the house.
597
00:29:42,443 --> 00:29:43,342
Wonderful.
598
00:29:43,378 --> 00:29:46,146
'Cause meanwhile two longhorns
got loose
599
00:29:46,182 --> 00:29:48,515
and went into the neighbour's
field again.
600
00:29:48,551 --> 00:29:49,651
I'll get on it, boss.
601
00:29:49,686 --> 00:29:50,585
Just like I thought.
602
00:29:50,620 --> 00:29:54,090
That calf's been abandoned
by its mother.
603
00:29:54,125 --> 00:29:56,193
We're gonna have to feed it
by hand for a while.
604
00:29:56,228 --> 00:30:00,898
Abby, you think you can rope
him in and give him a bottle?
605
00:30:00,934 --> 00:30:01,834
Absolutely.
606
00:30:01,869 --> 00:30:02,768
Leave it to me.
607
00:30:02,803 --> 00:30:05,305
Ok.
608
00:30:10,613 --> 00:30:12,414
You good?
609
00:30:12,449 --> 00:30:14,550
Roping was never my strong suit.
610
00:30:14,586 --> 00:30:15,730
Just remember to keep
your index finger
611
00:30:15,754 --> 00:30:18,856
pointed down the shaft of
the rope towards the hondo.
612
00:30:18,891 --> 00:30:19,723
Hondo?
613
00:30:19,759 --> 00:30:22,761
It's the loop the rope
goes through.
614
00:30:22,796 --> 00:30:24,096
Right.
615
00:30:24,132 --> 00:30:25,731
Yeah, it's coming back to me.
616
00:30:25,767 --> 00:30:27,267
Yeah.
617
00:30:27,302 --> 00:30:28,435
It's not, is it?
618
00:30:28,470 --> 00:30:29,737
Not even a little.
619
00:30:32,008 --> 00:30:34,576
And then...?
620
00:30:34,612 --> 00:30:36,713
Ok.
621
00:30:36,748 --> 00:30:40,151
Get your rope... you're gonna
wanna really twist your wrist.
622
00:30:40,186 --> 00:30:41,018
Ok.
623
00:30:41,053 --> 00:30:42,654
And as you start
to swing it, right?
624
00:30:44,158 --> 00:30:46,559
And let the rope kinda move
in your hand.
625
00:30:46,594 --> 00:30:49,463
Twist your wrist and swing it.
626
00:30:49,498 --> 00:30:51,733
There you go!
Swing it.
627
00:30:51,768 --> 00:30:52,845
When you let it go,
follow through.
628
00:30:52,869 --> 00:30:54,948
It's just like throwin' a ball.
It's all in the wrist.
629
00:30:54,972 --> 00:30:56,405
You got it?
630
00:30:56,440 --> 00:30:58,108
Yeah. I got it.
631
00:30:58,143 --> 00:31:00,610
Definitely.
632
00:31:00,646 --> 00:31:02,647
Ok. Good luck.
633
00:31:06,387 --> 00:31:08,922
How hard can it be?
634
00:31:19,972 --> 00:31:21,972
Come here, buddy.
635
00:31:22,007 --> 00:31:23,775
I'm not gonna hurt you.
636
00:31:23,810 --> 00:31:26,145
Just gonna get you fed.
637
00:31:35,593 --> 00:31:37,793
Come here.
638
00:31:42,335 --> 00:31:43,335
You ok?
639
00:31:43,369 --> 00:31:46,638
Let's go.
640
00:31:50,078 --> 00:31:51,511
There you go.
641
00:31:57,421 --> 00:31:59,255
Find those longhorns yet?
642
00:31:59,290 --> 00:32:01,191
Back where they belong.
643
00:32:01,226 --> 00:32:03,360
I see you made a friend
while I was gone.
644
00:32:03,395 --> 00:32:04,929
You don't give up easy, do you?
645
00:32:04,964 --> 00:32:06,932
Careful, that is
dangerously close
646
00:32:06,967 --> 00:32:09,234
to a full-on compliment.
647
00:32:09,270 --> 00:32:11,571
We'll have none of that here
at the Porter Ranch.
648
00:32:11,606 --> 00:32:14,208
Consider me warned.
649
00:32:14,243 --> 00:32:16,189
So I loaded all that household
stuff into my truck,
650
00:32:16,213 --> 00:32:17,946
wondered if you could
come by later
651
00:32:17,981 --> 00:32:19,749
and help me figure out
what to do with it.
652
00:32:19,784 --> 00:32:21,284
Tonight?
653
00:32:21,319 --> 00:32:23,420
If you can get some time off.
654
00:32:23,455 --> 00:32:25,289
I think I can swing it.
655
00:32:25,324 --> 00:32:27,558
I'll even make dinner.
656
00:32:27,594 --> 00:32:29,795
Am I taking my life in my hands?
657
00:32:29,830 --> 00:32:32,132
What's life without a little
risk every now and then?
658
00:32:42,814 --> 00:32:45,849
How did I ever let that one go?
659
00:32:57,033 --> 00:32:58,900
You're right about
these geraniums.
660
00:32:58,935 --> 00:33:00,669
They really do brighten
the place.
661
00:33:00,705 --> 00:33:02,304
Just wait 'til
I'm finished here.
662
00:33:02,340 --> 00:33:05,608
Just a few more touches and
then we'll tackle the inside.
663
00:33:05,644 --> 00:33:08,913
Ooh, I bet I could do a whole
episode on porch swings.
664
00:33:08,948 --> 00:33:13,353
We spent a few good hours
in that one, if I recall.
665
00:33:13,388 --> 00:33:16,256
That seems like so long ago.
666
00:33:16,292 --> 00:33:19,728
To me it seems like yesterday.
667
00:33:23,968 --> 00:33:25,802
Wine with dinner?
668
00:33:25,838 --> 00:33:27,304
I wouldn't say no.
669
00:33:27,339 --> 00:33:29,340
It's it's local.
670
00:33:29,376 --> 00:33:30,541
I thought you might like it.
671
00:33:30,577 --> 00:33:33,545
I don't remember there being
grape vineyards in Langston,
672
00:33:33,581 --> 00:33:36,016
much less some wineries.
673
00:33:36,051 --> 00:33:37,384
There's a few varieties
674
00:33:37,419 --> 00:33:39,153
that like the sun
and the soil out here.
675
00:33:39,188 --> 00:33:41,223
We got it all these days.
676
00:33:41,258 --> 00:33:43,960
Stick around, I'll show you.
677
00:33:56,945 --> 00:33:59,914
This is really, really good.
678
00:33:59,949 --> 00:34:02,350
Well, don't sound so surprised,
you might hurt my feelings.
679
00:34:03,421 --> 00:34:05,254
What's in this barbecue sauce?
680
00:34:05,289 --> 00:34:08,425
It's my grandpa's old recipe,
with a few tweaks of my own.
681
00:34:08,460 --> 00:34:09,894
You approve?
682
00:34:09,929 --> 00:34:11,929
I love it.
683
00:34:11,964 --> 00:34:16,602
That is high praise coming
from the famous Abby Porter.
684
00:34:16,638 --> 00:34:18,872
Not famous yet.
685
00:34:18,908 --> 00:34:21,543
And frankly at this point
it could go either way.
686
00:34:21,578 --> 00:34:23,044
Don't be so modest.
687
00:34:23,080 --> 00:34:24,914
You've built a good life
for yourself.
688
00:34:24,949 --> 00:34:27,683
A busy life.
689
00:34:27,719 --> 00:34:30,053
All work all the time.
690
00:34:30,089 --> 00:34:32,356
Well, some things never change.
691
00:34:32,392 --> 00:34:36,929
High school, class president
and honour roll, cheerleading,
692
00:34:36,964 --> 00:34:38,898
fashion club...
693
00:34:38,934 --> 00:34:41,635
I had forgotten fashion club!
694
00:34:41,671 --> 00:34:43,772
No one had ever
even heard of that.
695
00:34:43,807 --> 00:34:46,776
Not until you started it.
696
00:34:46,811 --> 00:34:48,444
And 4H.
697
00:34:48,480 --> 00:34:51,482
Well that's only
because my dad wanted me to.
698
00:34:51,517 --> 00:34:54,552
I tried my best
but I was hopeless.
699
00:34:54,588 --> 00:34:59,226
Well, you didn't wanna raise
livestock so much as dress them.
700
00:34:59,261 --> 00:35:02,797
I always wanted to make
my Dad proud.
701
00:35:02,832 --> 00:35:04,832
Never could.
702
00:35:04,868 --> 00:35:07,136
Even now, it's like he wants
to connect with me
703
00:35:07,171 --> 00:35:09,439
but he doesn't know how.
704
00:35:09,474 --> 00:35:11,942
Maybe I can help you
change that.
705
00:35:11,978 --> 00:35:14,578
What do you say?
706
00:35:14,614 --> 00:35:19,352
I say that would be a miracle.
707
00:35:19,387 --> 00:35:23,490
I propose a toast.
708
00:35:23,526 --> 00:35:26,261
To miracles.
709
00:35:56,703 --> 00:36:00,105
Well, somebody's up
before the chickens.
710
00:36:00,141 --> 00:36:03,677
I figured it wasn't a bad idea
to get an early start.
711
00:36:03,712 --> 00:36:05,947
Even Dad's still asleep.
712
00:36:05,982 --> 00:36:07,949
How about some
French press coffee?
713
00:36:07,985 --> 00:36:10,452
Is everything French with you?
714
00:36:10,487 --> 00:36:12,222
Not everything.
715
00:36:12,257 --> 00:36:14,035
If you play your cards right
I might even whip up
716
00:36:14,059 --> 00:36:17,027
some German pancakes
to go along with it.
717
00:36:17,063 --> 00:36:18,697
Rain-cheque.
718
00:36:18,732 --> 00:36:20,544
Between the ranch and the house
these next couple days
719
00:36:20,568 --> 00:36:22,335
are gonna be busy enough.
720
00:36:22,370 --> 00:36:24,638
Ok, let's get to it.
721
00:37:46,181 --> 00:37:48,114
Go on.
722
00:37:51,988 --> 00:37:53,922
Shoulder ok, Dad?
723
00:37:53,957 --> 00:37:56,625
Oh yeah, better by the day.
724
00:37:56,661 --> 00:37:58,328
Don't you worry about me.
725
00:37:58,364 --> 00:37:59,129
Ryan.
726
00:37:59,164 --> 00:38:00,297
Yes sir.
727
00:38:00,332 --> 00:38:02,834
I need you in the north field
to check on the troughs.
728
00:38:02,869 --> 00:38:04,770
Alright.
I'll get on it straight away.
729
00:38:04,805 --> 00:38:05,904
Good.
730
00:38:05,940 --> 00:38:07,719
And you know, after that I need
you to help me patch up
731
00:38:07,743 --> 00:38:09,976
that last stretch
of fence out back.
732
00:38:10,011 --> 00:38:12,146
Dad, what if I go check
the troughs.
733
00:38:12,181 --> 00:38:14,850
That way Ryan can stay and help
you fix the fence
734
00:38:14,885 --> 00:38:17,019
and make sure that
you don't overdo it.
735
00:38:17,055 --> 00:38:18,187
No, honey.
736
00:38:18,223 --> 00:38:19,890
It's a good idea, Wes.
737
00:38:19,925 --> 00:38:23,361
At least let me give it a try.
738
00:38:23,397 --> 00:38:28,200
We can get to the fence
that much quicker.
739
00:38:28,236 --> 00:38:30,871
It's been a while
since I've ridden a horse.
740
00:38:30,906 --> 00:38:33,241
I'm sure it's like
riding a bike.
741
00:38:33,276 --> 00:38:36,245
No, it's like riding a horse.
742
00:38:36,280 --> 00:38:38,848
Saddle her up.
743
00:38:44,591 --> 00:38:45,824
You sure about this?
744
00:38:45,859 --> 00:38:47,359
A chance to impress my father?
745
00:38:47,394 --> 00:38:48,395
Absolutely.
746
00:38:53,903 --> 00:38:55,136
Wait, Abby!
Abby!
747
00:38:55,172 --> 00:38:57,573
North field!
North.
748
00:38:57,608 --> 00:39:00,075
Oh yeah, north.
I got it.
749
00:39:04,117 --> 00:39:05,950
You think we'll ever
see her again?
750
00:39:05,985 --> 00:39:07,252
Anybody's guess.
751
00:39:07,288 --> 00:39:10,256
She's not one to give up,
though.
752
00:39:10,292 --> 00:39:13,861
Pretty special kid,
don't you think?
753
00:39:13,896 --> 00:39:16,264
You tell her that?
754
00:39:31,920 --> 00:39:34,554
I really miss this.
755
00:39:34,590 --> 00:39:36,123
Who knew?
756
00:39:42,868 --> 00:39:44,100
Hello?
757
00:39:44,136 --> 00:39:45,402
Radio silence.
758
00:39:45,438 --> 00:39:47,772
What are you doing out there?
759
00:39:47,808 --> 00:39:49,808
Well, right now I'm
on the back of a horse
760
00:39:49,843 --> 00:39:53,580
looking at some of the most
beautiful land you've ever seen.
761
00:39:53,616 --> 00:39:54,848
How about you?
762
00:39:54,884 --> 00:39:57,752
Well, while you're playing Texas
Ranger we're shooting inserts
763
00:39:57,787 --> 00:40:00,656
for that show you wanted to do
about seashell wind chimes.
764
00:40:00,691 --> 00:40:02,926
These are all starting
to look the same to me.
765
00:40:02,961 --> 00:40:04,639
We spent the whole morning
collecting shells
766
00:40:04,663 --> 00:40:06,130
and driftwood off the beach.
767
00:40:06,165 --> 00:40:08,099
This is what it's coming to,
Abby.
768
00:40:08,134 --> 00:40:09,568
Beach-combing.
769
00:40:09,603 --> 00:40:12,338
At least if Carrington doesn't
see something new online soon.
770
00:40:12,374 --> 00:40:14,641
What can I tell him?
771
00:40:14,676 --> 00:40:16,777
How about the truth?
772
00:40:17,680 --> 00:40:19,481
Other than that.
773
00:40:19,516 --> 00:40:22,385
Tell him... I don't know.
774
00:40:22,420 --> 00:40:25,322
Tell-tell him I'll have
something new in a day or two.
775
00:40:25,357 --> 00:40:27,291
I'll think of something.
776
00:40:27,326 --> 00:40:28,371
You better, because we've done
777
00:40:28,395 --> 00:40:31,363
just about everything here
we can do without you.
778
00:40:31,399 --> 00:40:33,365
Bye.
779
00:40:35,938 --> 00:40:37,137
Ready, buddy?
780
00:40:37,172 --> 00:40:39,607
Let's go. Good boy.
781
00:40:48,521 --> 00:40:50,655
Let's figure this out.
782
00:40:57,466 --> 00:40:59,300
What would Dad do?
783
00:41:00,737 --> 00:41:02,838
Wait a minute, what would I do?
784
00:41:37,019 --> 00:41:38,019
How's it going, Dad?
785
00:41:38,053 --> 00:41:41,322
I'm so tired of fightin'
with this thing!
786
00:41:41,357 --> 00:41:42,289
Your truck?
787
00:41:42,325 --> 00:41:44,426
No, this arm.
788
00:41:44,461 --> 00:41:48,097
I never felt so useless
in my entire life.
789
00:41:48,133 --> 00:41:50,734
Well, you've got
one problem solved.
790
00:41:50,770 --> 00:41:52,436
I fixed the trough
in the north field
791
00:41:52,471 --> 00:41:54,239
and a couple more
for good measure.
792
00:41:54,274 --> 00:41:56,809
Here's the proof.
Take a look.
793
00:41:56,844 --> 00:41:58,778
Take a look?
794
00:42:01,985 --> 00:42:04,018
Well, that oughta work.
795
00:42:04,054 --> 00:42:05,821
You know, for now anyway.
796
00:42:05,856 --> 00:42:09,426
That's quick thinkin' on your...
797
00:42:09,461 --> 00:42:11,429
I got the wrong wrench.
798
00:42:11,464 --> 00:42:13,264
I need my toolbox.
799
00:42:25,682 --> 00:42:29,418
You ordered gelato
instead of ice cream.
800
00:42:31,156 --> 00:42:32,889
I was so full of myself.
801
00:42:33,927 --> 00:42:36,729
No, you had your own style,
that's for sure.
802
00:42:36,764 --> 00:42:41,267
And you turned it into a pretty
perfect lifestyle.
803
00:42:41,303 --> 00:42:46,341
Not so perfect.
804
00:42:46,376 --> 00:42:48,744
There's this guy.
805
00:42:48,779 --> 00:42:51,981
He owns a big chain of
home-goods stores
806
00:42:52,016 --> 00:42:53,784
all over the north east.
807
00:42:53,819 --> 00:42:56,454
He's interested in the show.
808
00:42:56,490 --> 00:42:59,492
He could get my merchandise
in all of his outlets.
809
00:42:59,527 --> 00:43:01,661
How is that not great news?
810
00:43:01,697 --> 00:43:03,597
You read my bio.
811
00:43:03,632 --> 00:43:06,601
He thinks I'm as New England
as my show.
812
00:43:06,636 --> 00:43:09,037
And this guy is all
about authenticity.
813
00:43:09,073 --> 00:43:11,341
The Greenwich thing.
814
00:43:11,376 --> 00:43:16,947
My manager blurted it out
and I got stuck with it.
815
00:43:16,983 --> 00:43:19,551
What're you gonna do?
816
00:43:19,586 --> 00:43:23,557
My mom sent me notes about
her childhood back there.
817
00:43:23,592 --> 00:43:26,528
Tapping maple trees,
beach parties...
818
00:43:26,563 --> 00:43:27,962
how can I borrow her memories
819
00:43:27,998 --> 00:43:30,866
without feeling like
a total fraud?
820
00:43:30,902 --> 00:43:32,701
So you reinvented yourself.
821
00:43:32,737 --> 00:43:34,471
That's a Texas tradition.
822
00:43:34,506 --> 00:43:35,985
You know, you may have
more Texas in you
823
00:43:36,009 --> 00:43:37,975
than you'd like to admit.
824
00:43:38,011 --> 00:43:40,012
Do not let that get around.
825
00:43:40,047 --> 00:43:42,014
You know, you might even pass
for a local tonight
826
00:43:42,049 --> 00:43:44,584
at the barbecue.
827
00:43:44,619 --> 00:43:47,488
Last Friday of the month,
Fletcher's Barn.
828
00:43:47,523 --> 00:43:49,090
Is that still a thing?
829
00:43:49,126 --> 00:43:50,826
Oh, it's still a thing.
830
00:43:54,132 --> 00:44:00,071
Maybe you'd like to go with me.
831
00:44:00,106 --> 00:44:04,076
Maybe I would.
832
00:44:10,119 --> 00:44:12,454
You're overdressed
for a barbecue.
833
00:44:12,489 --> 00:44:15,258
You're underdressed
for a dinner party.
834
00:44:15,293 --> 00:44:17,127
You can't live in jeans.
835
00:44:17,163 --> 00:44:18,195
I don't see why not.
836
00:44:18,231 --> 00:44:19,730
I do.
837
00:44:19,765 --> 00:44:21,299
Hey, Ryan.
838
00:44:21,335 --> 00:44:22,601
Here you go.
839
00:44:22,636 --> 00:44:25,304
Spice things up a little.
840
00:44:25,340 --> 00:44:28,609
You know we always
count on you for this.
841
00:44:36,154 --> 00:44:38,121
Hey, I was hoping
to see you two.
842
00:44:38,156 --> 00:44:40,725
Ryan, tell me you brought
that barbecue sauce of yours.
843
00:44:40,760 --> 00:44:42,461
Just dropped it off,
enough for the crowd.
844
00:44:42,496 --> 00:44:43,528
Save me some?
845
00:44:43,564 --> 00:44:45,276
I'm having some friends in
from Dallas next week
846
00:44:45,300 --> 00:44:47,667
and I need to make
a good impression.
847
00:44:47,702 --> 00:44:49,737
I'll make sure he holds back
a jar for you.
848
00:44:49,772 --> 00:44:50,816
And Abby, what'd you bring?
849
00:44:50,840 --> 00:44:51,973
Clams on the half shell?
850
00:44:52,009 --> 00:44:53,275
Oysters Rockefeller?
851
00:44:53,310 --> 00:44:54,075
A salad.
852
00:44:54,111 --> 00:44:56,412
Kale, bok choy,
dandelion greens.
853
00:44:56,447 --> 00:44:59,316
With chia seed croutons?
854
00:44:59,351 --> 00:45:00,585
You watch my show?
855
00:45:00,620 --> 00:45:01,653
Never miss it.
856
00:45:01,688 --> 00:45:03,288
It's so good.
857
00:45:03,323 --> 00:45:05,035
Hey, you think you could
help me with some decorations
858
00:45:05,059 --> 00:45:07,427
for the dance at the county fair
next week?
859
00:45:07,462 --> 00:45:09,629
You'll be there, right?
860
00:45:09,665 --> 00:45:12,033
I haven't been to a county fair
in years.
861
00:45:12,068 --> 00:45:13,602
Absolutely.
862
00:45:13,637 --> 00:45:15,137
Drinks.
863
00:45:31,193 --> 00:45:35,030
Never thought we'd see Abby
back this way again.
864
00:45:35,066 --> 00:45:37,700
Yeah, she's helping out her dad
for a couple weeks.
865
00:45:37,735 --> 00:45:40,470
Right. I heard
about the arm.
866
00:45:40,505 --> 00:45:43,507
Looks like she's
enjoying herself.
867
00:45:48,516 --> 00:45:50,718
Pickin' up where you left off?
868
00:45:50,753 --> 00:45:52,753
When we left off
we weren't speaking.
869
00:45:52,788 --> 00:45:54,656
And now?
870
00:45:59,897 --> 00:46:01,832
We're speaking.
871
00:46:12,615 --> 00:46:14,448
I remember this.
872
00:46:14,484 --> 00:46:18,020
The smell of sage brush.
873
00:46:18,055 --> 00:46:20,123
I hadn't noticed it.
874
00:46:20,158 --> 00:46:23,761
I guess you don't appreciate
something until you lose it.
875
00:46:23,796 --> 00:46:26,898
I do miss these nights, though.
876
00:46:26,933 --> 00:46:29,201
The wide open sky.
877
00:46:29,237 --> 00:46:31,705
You always did have
two sides to you,
878
00:46:31,740 --> 00:46:33,273
city and country.
879
00:46:33,308 --> 00:46:35,076
I know, city may have won out
880
00:46:35,111 --> 00:46:37,980
but you've got some country
in you, too.
881
00:46:38,015 --> 00:46:41,651
Hey, everyone loves
your barbecue sauce.
882
00:46:41,686 --> 00:46:44,422
And you're trying
to make extra money.
883
00:46:44,457 --> 00:46:46,223
How about selling it?
884
00:46:46,259 --> 00:46:47,759
Yeah, I'll hop right on that.
885
00:46:47,795 --> 00:46:49,494
No joke.
886
00:46:49,530 --> 00:46:51,164
You should think about it.
887
00:46:51,199 --> 00:46:53,434
There's no question the demand
is there.
888
00:46:53,469 --> 00:46:56,671
I don't even know
where to start.
889
00:46:56,706 --> 00:46:58,606
I can help.
890
00:46:58,642 --> 00:47:00,409
Ryan, that's what I do.
891
00:47:00,445 --> 00:47:03,814
I find new products
and promote them.
892
00:47:03,849 --> 00:47:05,482
You could make this a thing.
893
00:47:05,517 --> 00:47:07,018
A brand.
894
00:47:07,053 --> 00:47:09,922
You can make money off of this.
895
00:47:15,063 --> 00:47:16,163
Growing up
896
00:47:16,199 --> 00:47:18,800
I spent a lot of time right here
on this old family porch
897
00:47:18,836 --> 00:47:21,436
with family and friends,
curled up with a good book
898
00:47:21,473 --> 00:47:23,840
and a glass of mint lemonade.
899
00:47:23,875 --> 00:47:27,377
Yes, right here where I grew up.
900
00:47:27,413 --> 00:47:30,115
On the old family porch.
901
00:47:30,150 --> 00:47:32,651
In Greenwich, Connecticut.
902
00:47:32,687 --> 00:47:34,721
Can we-can we just take
a minute here?
903
00:47:34,756 --> 00:47:36,156
Are you not getting it?
904
00:47:36,191 --> 00:47:37,859
No, I'm getting it.
905
00:47:37,894 --> 00:47:39,694
I just don't get it.
906
00:47:39,729 --> 00:47:43,298
Do you really think someone's
gonna buy this is New England?
907
00:47:43,334 --> 00:47:48,139
If you come in close
and don't show too much, maybe.
908
00:47:48,174 --> 00:47:50,675
I don't know what else
I'm supposed to do.
909
00:47:50,711 --> 00:47:52,144
I have to give this guy
something
910
00:47:52,179 --> 00:47:55,648
so he can show
his executive board.
911
00:47:55,683 --> 00:47:57,518
Yeah, you don't give up easy,
that's for sure.
912
00:47:57,553 --> 00:48:00,488
I know I can be overly
ambitious.
913
00:48:00,524 --> 00:48:04,760
It gets me into trouble.
914
00:48:04,795 --> 00:48:06,563
Do you really think there's
something special
915
00:48:06,598 --> 00:48:07,998
in that barbecue sauce?
916
00:48:08,033 --> 00:48:10,935
Like, something commercial?
917
00:48:10,970 --> 00:48:12,738
You'll never know until you try.
918
00:48:12,773 --> 00:48:15,041
I could help.
919
00:48:15,076 --> 00:48:16,943
If you want, no pressure.
920
00:48:16,978 --> 00:48:21,483
I mean it.
921
00:48:28,093 --> 00:48:30,962
It's a bit obvious, isn't it?
922
00:48:30,997 --> 00:48:33,632
Well, you have to settle
on something.
923
00:48:33,668 --> 00:48:36,703
You need a label.
924
00:48:36,738 --> 00:48:40,808
What about a yellow rose?
925
00:48:40,843 --> 00:48:43,045
A yellow rose.
926
00:48:43,080 --> 00:48:45,047
That sure says Texas.
927
00:48:46,251 --> 00:48:47,150
Ryan?
928
00:48:47,185 --> 00:48:48,952
Abby?
929
00:48:48,987 --> 00:48:51,622
I hate to interrupt
your work there,
930
00:48:51,657 --> 00:48:54,593
but did you get
today's list done?
931
00:48:54,628 --> 00:48:55,828
Already ahead of you, Dad.
932
00:48:55,863 --> 00:48:57,563
The cows have been fed
and milked.
933
00:48:57,599 --> 00:48:59,077
And the herd's been moved
from the pasture.
934
00:48:59,101 --> 00:49:01,736
Well, that just leaves the west
gate that needs fixin'.
935
00:49:01,771 --> 00:49:05,407
And Ryan, I need you to bring
the tractor in from the pasture.
936
00:49:05,443 --> 00:49:07,176
- Yes sir.
- Ok.
937
00:49:07,211 --> 00:49:08,144
I can do that.
938
00:49:08,180 --> 00:49:10,413
Dad, I can drive the tractor.
939
00:49:10,449 --> 00:49:12,617
You've been doing too much
around here lately
940
00:49:12,652 --> 00:49:15,120
and I appreciate it but...
941
00:49:15,155 --> 00:49:17,790
how about we get the gate
fixed, first.
942
00:49:17,826 --> 00:49:19,959
And then we can discuss it?
943
00:49:23,065 --> 00:49:24,866
Sure.
944
00:49:24,901 --> 00:49:26,735
Then we can discuss it.
945
00:49:30,843 --> 00:49:32,376
Did you hear that?
946
00:49:32,411 --> 00:49:34,112
He appreciates me.
947
00:49:34,147 --> 00:49:35,780
And we can discuss it.
948
00:49:35,815 --> 00:49:36,816
Two for two.
949
00:49:36,851 --> 00:49:37,883
Progress.
950
00:49:47,998 --> 00:49:50,099
Yeah, keep holding it up for me.
951
00:49:52,405 --> 00:49:53,737
Do you think he meant that?
952
00:49:53,773 --> 00:49:56,241
That we can discuss me
driving the tractor?
953
00:49:56,276 --> 00:49:59,512
Well, I told you
we'd wear him down.
954
00:50:03,686 --> 00:50:05,753
Here's what I think.
955
00:50:05,789 --> 00:50:09,792
He loves this ranch and he
just wants you to love it, too.
956
00:50:09,827 --> 00:50:10,994
But I do.
957
00:50:11,029 --> 00:50:16,500
I always did, just... maybe
not the way he wanted me to.
958
00:50:16,536 --> 00:50:17,769
Give it a try.
959
00:50:20,175 --> 00:50:21,140
Nope.
960
00:50:21,176 --> 00:50:23,142
Not quite. Not quite.
961
00:50:25,715 --> 00:50:27,916
Let me try something.
962
00:50:27,951 --> 00:50:30,353
What? What're you doing?
963
00:50:30,388 --> 00:50:31,821
The lunch I packed.
964
00:50:32,791 --> 00:50:34,291
Caprese salad.
965
00:50:34,326 --> 00:50:35,392
Sounds delicious,
966
00:50:35,427 --> 00:50:37,340
but I don't see how a packed
lunch is gonna help us.
967
00:50:37,364 --> 00:50:39,832
Tomatoes, mozzarella, basil.
968
00:50:39,867 --> 00:50:40,899
And...
969
00:50:43,638 --> 00:50:45,806
Olive oil.
970
00:50:45,842 --> 00:50:48,142
You travel with your
own olive oil?
971
00:50:48,177 --> 00:50:49,444
Who does that?
972
00:50:49,480 --> 00:50:51,948
Someone who doesn't like
soggy tomatoes.
973
00:50:51,983 --> 00:50:54,016
I did a whole show
about that once.
974
00:50:54,052 --> 00:50:55,919
Ok.
975
00:51:05,701 --> 00:51:08,102
Alright.
976
00:51:11,175 --> 00:51:12,074
Ready?
977
00:51:12,109 --> 00:51:13,710
Alright.
978
00:51:14,613 --> 00:51:17,915
- Voila.
- Ok, alright.
979
00:51:17,950 --> 00:51:19,517
- That's...
- Yep.
980
00:51:19,553 --> 00:51:20,819
That's a new one for me.
981
00:51:20,854 --> 00:51:23,055
That's my job and I love it.
982
00:51:23,091 --> 00:51:26,560
Helpful hacks for making
life easier.
983
00:51:26,595 --> 00:51:29,898
Ryan, I know your heart
is in Texas.
984
00:51:29,933 --> 00:51:32,268
Langston is beautiful.
985
00:51:32,303 --> 00:51:35,405
You know, part of my heart
is here, too,
986
00:51:35,441 --> 00:51:38,108
but... it's so quiet.
987
00:51:38,143 --> 00:51:42,014
Don't you ever feel
restless here?
988
00:51:42,049 --> 00:51:44,751
What, do you think there's
nothing to do around here?
989
00:51:44,786 --> 00:51:46,719
You might be surprised.
990
00:51:46,755 --> 00:51:48,022
Oh yeah?
991
00:51:48,057 --> 00:51:49,290
Surprise me.
992
00:51:49,325 --> 00:51:51,026
Ok, that sounds like
a challenge.
993
00:51:51,061 --> 00:51:53,895
It is.
994
00:51:53,931 --> 00:51:55,731
You remember the old
Garrett place?
995
00:51:55,767 --> 00:51:57,935
The old goat ranch?
996
00:51:57,970 --> 00:52:00,872
Sure, but I've seen it,
you know?
997
00:52:00,907 --> 00:52:05,211
You might find
it's been built up a bit.
998
00:52:05,246 --> 00:52:06,212
Come on.
999
00:52:06,247 --> 00:52:07,248
Ok.
1000
00:52:20,533 --> 00:52:22,767
We specialize in
Cabernet Sauvignon
1001
00:52:22,803 --> 00:52:28,174
but we have several popular
varietals these days.
1002
00:52:28,209 --> 00:52:29,510
Carmen, I'm speechless.
1003
00:52:29,545 --> 00:52:31,746
Which doesn't happen often.
1004
00:52:31,781 --> 00:52:33,314
I remember you from school.
1005
00:52:33,350 --> 00:52:34,649
You were a couple years
behind me
1006
00:52:34,684 --> 00:52:37,453
but everyone knew
what a talker you were.
1007
00:52:37,488 --> 00:52:39,523
And now here's the best part
of our tour.
1008
00:52:39,558 --> 00:52:40,524
And what's that?
1009
00:52:40,559 --> 00:52:42,493
The tasting.
1010
00:52:45,499 --> 00:52:47,345
Over the past couple years
we've expanded to sales
1011
00:52:47,369 --> 00:52:50,103
all across the state
and we just keep growing.
1012
00:52:50,138 --> 00:52:51,472
You're amazing.
1013
00:52:51,507 --> 00:52:54,109
Look who's talking,
Miss Internet Star.
1014
00:52:54,144 --> 00:52:56,645
This is just my little home-spun
thing by comparison.
1015
00:52:56,681 --> 00:52:57,947
Not at all.
1016
00:52:57,982 --> 00:52:59,482
And that bottling room
in the back?
1017
00:53:00,753 --> 00:53:02,219
Everything's done on premises.
1018
00:53:02,254 --> 00:53:04,389
We keep our staff hopping,
that's for sure.
1019
00:53:04,424 --> 00:53:06,035
I bet you could bottle all sorts
of things
1020
00:53:06,060 --> 00:53:08,494
if someone needed to do that.
1021
00:53:08,529 --> 00:53:09,696
Abby.
1022
00:53:09,731 --> 00:53:12,867
What? I'm just saying.
1023
00:53:12,902 --> 00:53:15,904
I hate to run but my buyers
from Austin have just pulled in.
1024
00:53:15,940 --> 00:53:17,039
Welcome home, Abby,
1025
00:53:17,074 --> 00:53:19,208
and I hope to see you both
at the fair this weekend.
1026
00:53:19,244 --> 00:53:20,977
You will.
1027
00:53:22,949 --> 00:53:27,352
You gotta admit, a lotta change
happening around here.
1028
00:53:27,387 --> 00:53:28,988
Plenty of change.
1029
00:53:29,023 --> 00:53:31,057
In fact, it's inspiring.
1030
00:53:33,796 --> 00:53:35,930
Ryan, what's the big mystery?
1031
00:53:35,966 --> 00:53:37,866
Hang on, we're almost there.
1032
00:53:37,902 --> 00:53:40,269
Almost where?
1033
00:53:40,304 --> 00:53:42,005
You gotta see this yourself.
1034
00:53:42,040 --> 00:53:43,373
See what?
1035
00:53:43,408 --> 00:53:44,508
Wait, is something wrong?
1036
00:53:44,544 --> 00:53:46,510
Is it-is it Abby?
1037
00:53:46,546 --> 00:53:48,313
It's Abby.
1038
00:54:01,165 --> 00:54:03,200
Like a pro.
1039
00:54:04,470 --> 00:54:06,738
Hey Dad!
1040
00:54:14,349 --> 00:54:16,350
Well I'll be.
1041
00:54:38,648 --> 00:54:39,747
Hey Dad.
1042
00:54:39,783 --> 00:54:41,417
Did you need something.
1043
00:54:41,452 --> 00:54:45,570
Just to tell you...
good work today.
1044
00:54:47,860 --> 00:54:49,427
Not half bad.
1045
00:54:49,463 --> 00:54:51,596
No, better.
1046
00:54:51,632 --> 00:54:55,134
Not bad at all.
1047
00:54:55,170 --> 00:54:57,004
You get some rest now.
1048
00:54:57,039 --> 00:54:58,706
You too, Dad.
1049
00:54:58,741 --> 00:55:00,408
Thanks, sweetie.
1050
00:55:11,224 --> 00:55:12,858
Smells like barbecue.
1051
00:55:12,893 --> 00:55:14,894
Looks like barbecue.
1052
00:55:14,930 --> 00:55:15,895
I appreciate the interest y'all,
1053
00:55:15,931 --> 00:55:17,965
but could you give me
a little stirring space?
1054
00:55:18,000 --> 00:55:19,166
A little elbow room?
1055
00:55:19,202 --> 00:55:21,236
Yeah. Absolutely.
1056
00:55:21,271 --> 00:55:24,073
You really think this old
recipe might be worth something?
1057
00:55:24,109 --> 00:55:26,375
We'll put a few bottles out
for sale at the fair tonight
1058
00:55:26,411 --> 00:55:28,479
and see what happens.
1059
00:55:28,514 --> 00:55:31,549
I mean, if we like the reaction
then I'll call my publicist,
1060
00:55:31,585 --> 00:55:33,652
see if we can get it
on a national market.
1061
00:55:33,688 --> 00:55:35,421
That's awful ambitious.
1062
00:55:35,456 --> 00:55:36,857
Abby's got me thinkin' big.
1063
00:55:36,892 --> 00:55:37,892
Careful, Ryan.
1064
00:55:37,926 --> 00:55:41,662
Next she'll have you packin' up
and movin' east.
1065
00:55:41,698 --> 00:55:43,499
You gotta tell me
what you think, Wes.
1066
00:55:43,534 --> 00:55:45,167
Honest opinion.
1067
00:55:48,473 --> 00:55:50,741
Like a mouthful of Texas.
1068
00:55:50,777 --> 00:55:52,177
That's good!
1069
00:55:52,212 --> 00:55:53,745
We could use that
in the advertising.
1070
00:55:53,781 --> 00:55:54,679
What advertising?
1071
00:55:54,715 --> 00:55:57,416
I might be jumping
the gun a little,
1072
00:55:57,452 --> 00:56:00,387
again, but that's
a good line, Dad.
1073
00:56:00,422 --> 00:56:03,258
You're a natural at sales.
1074
00:56:03,293 --> 00:56:04,492
Maybe.
1075
00:56:04,528 --> 00:56:07,463
But for now I should-I should
probably stick to ranchin'.
1076
00:56:10,904 --> 00:56:12,403
What's going on out there?
1077
00:56:12,438 --> 00:56:13,438
You need a hand?
1078
00:56:13,473 --> 00:56:16,308
Nothing I can't handle.
Hey...
1079
00:56:16,343 --> 00:56:17,911
Well, when you're finished
with this,
1080
00:56:17,946 --> 00:56:19,786
Carmen said that she'd loan us
her packing room
1081
00:56:19,815 --> 00:56:21,248
for our first run.
1082
00:56:21,284 --> 00:56:22,583
A few hundred bottles.
1083
00:56:22,618 --> 00:56:24,085
How much is this costing us?
1084
00:56:24,121 --> 00:56:25,754
Well, the labels are
from my laptop
1085
00:56:25,789 --> 00:56:28,558
and the bottles only cost
a few cents a piece.
1086
00:56:28,593 --> 00:56:31,962
As far as start-up goes
this is pocket change.
1087
00:56:35,702 --> 00:56:38,537
It's my manager.
1088
00:56:40,876 --> 00:56:42,108
Hey!
1089
00:56:42,144 --> 00:56:43,277
Abby, hi!
1090
00:56:43,313 --> 00:56:46,415
Mr. Carrington's here and
he'd like to speak with you.
1091
00:56:46,450 --> 00:56:49,953
Video call so he can see you.
1092
00:56:49,988 --> 00:56:51,588
In Greenwich.
1093
00:56:51,624 --> 00:56:54,926
Here, in Greenwich.
1094
00:56:54,962 --> 00:56:58,197
Any way we can postpone?
1095
00:56:58,233 --> 00:57:01,401
Like I said he's right here.
1096
00:57:04,140 --> 00:57:04,939
Abby! Abby!
1097
00:57:04,975 --> 00:57:06,774
Apron.
1098
00:57:11,016 --> 00:57:12,482
Hey, Mr. Carrington!
1099
00:57:12,517 --> 00:57:13,684
How are you?
1100
00:57:13,720 --> 00:57:14,619
Good.
1101
00:57:14,654 --> 00:57:16,788
Hope I'm not intruding
on family time.
1102
00:57:16,824 --> 00:57:20,393
I'm picturing cocktails
by the water?
1103
00:57:20,428 --> 00:57:21,728
That's a good guess.
1104
00:57:21,763 --> 00:57:27,901
Just back from a whole day
of croquet.
1105
00:57:28,605 --> 00:57:31,073
Just about to mix up a pitcher
of Cape Cods.
1106
00:57:31,109 --> 00:57:32,509
Croquet and Cape Cods.
1107
00:57:32,544 --> 00:57:34,022
Does it get any more authentic
than that?
1108
00:57:34,046 --> 00:57:37,649
See, this is why we are excited
about you.
1109
00:57:37,684 --> 00:57:39,818
So I like the piece you did
on the porch,
1110
00:57:39,854 --> 00:57:42,155
but all we saw was the porch.
1111
00:57:42,190 --> 00:57:44,859
We need more
Connecticut scenery.
1112
00:57:44,894 --> 00:57:46,661
More local colour.
1113
00:57:46,696 --> 00:57:47,929
More scope.
1114
00:57:47,964 --> 00:57:50,165
Abby, there's chickens
all over the place!
1115
00:57:50,200 --> 00:57:52,936
Didn't you check the pen
this mornin'?
1116
00:57:52,971 --> 00:57:55,940
I'm on the phone, Dad.
1117
00:57:55,975 --> 00:57:58,343
I'm sorry, did someone
say chickens?
1118
00:57:58,378 --> 00:58:00,078
Bridgeport Bantams.
1119
00:58:00,113 --> 00:58:02,014
Connecticut's finest.
1120
00:58:02,050 --> 00:58:03,750
Bridgeport what?
1121
00:58:05,721 --> 00:58:08,589
And apparently they're
all over the croquet lawn.
1122
00:58:08,625 --> 00:58:10,359
I hate to run but...
1123
00:58:10,394 --> 00:58:13,596
Before you go, when will
we see those new episodes?
1124
00:58:13,632 --> 00:58:15,765
Very, very soon.
1125
00:58:15,801 --> 00:58:17,468
Remember, New England scope.
1126
00:58:17,503 --> 00:58:20,772
I know exactly what you
wanna see, Mr. Carrington.
1127
00:58:20,808 --> 00:58:21,773
Don't let me down.
1128
00:58:21,809 --> 00:58:23,743
Don't let us down.
1129
00:58:32,924 --> 00:58:34,290
Thanks for the assist.
1130
00:58:34,325 --> 00:58:35,425
Yeah, no problem.
1131
00:58:35,461 --> 00:58:37,094
What was that all about?
1132
00:58:37,129 --> 00:58:39,497
Does that fella not know
where you are?
1133
00:58:39,532 --> 00:58:42,101
It's a long story, Dad.
1134
00:58:42,136 --> 00:58:44,938
And honestly I do not want
to go into it.
1135
00:59:26,728 --> 00:59:28,662
Bye. Bye.
1136
00:59:28,697 --> 00:59:32,634
Can I try?
Let's see here.
1137
00:59:32,669 --> 00:59:35,037
Delicious!
1138
00:59:35,073 --> 00:59:36,105
What's the sauce?
1139
00:59:36,140 --> 00:59:36,906
Yellow Rose.
1140
00:59:36,941 --> 00:59:39,109
It's made right here
in Langston.
1141
00:59:39,144 --> 00:59:40,677
It's like a mouthful of Texas.
1142
00:59:40,712 --> 00:59:42,013
Well I'll take two bottles.
1143
00:59:42,048 --> 00:59:44,349
Great.
1144
00:59:45,920 --> 00:59:46,685
Thank you.
1145
00:59:46,720 --> 00:59:47,721
You enjoy that!
1146
00:59:48,223 --> 00:59:48,955
Will do!
1147
00:59:48,990 --> 00:59:50,357
Tell your friends.
1148
00:59:50,393 --> 00:59:52,193
What did I tell you?
1149
00:59:52,228 --> 00:59:53,862
We had 40 cases.
1150
00:59:53,897 --> 00:59:55,897
Now this is all we have left.
1151
00:59:55,933 --> 00:59:57,144
Well, if these sales
are any indication
1152
00:59:57,168 --> 00:59:58,634
I shoulda listened
to you sooner.
1153
00:59:58,670 --> 01:00:01,205
You can make it up to me.
1154
01:00:01,240 --> 01:00:05,677
When we sell out you can
show me around the fair.
1155
01:00:05,712 --> 01:00:07,613
You got a deal.
1156
01:00:20,465 --> 01:00:23,200
This is one of our
newest varietals.
1157
01:00:23,236 --> 01:00:25,137
I hope you enjoy it.
1158
01:00:25,772 --> 01:00:26,738
- Hey, Carmen.
- Hey.
1159
01:00:26,773 --> 01:00:27,807
Hi.
1160
01:00:29,644 --> 01:00:33,847
You know, I I never
properly thanked you
1161
01:00:33,883 --> 01:00:38,854
for all your help with the house
and encouragement.
1162
01:00:38,890 --> 01:00:40,590
Yellow Rose.
1163
01:00:40,626 --> 01:00:43,461
Well, when I find a great
product I need to share it
1164
01:00:43,496 --> 01:00:48,066
with the world
because it's what I do.
1165
01:00:48,102 --> 01:00:49,434
There you are, Abby!
1166
01:00:49,470 --> 01:00:50,803
Can you believe the dance floor?
1167
01:00:50,839 --> 01:00:52,805
I used all the ideas you sent.
1168
01:00:52,842 --> 01:00:53,641
I know.
1169
01:00:53,676 --> 01:00:54,742
All of them.
1170
01:00:54,777 --> 01:00:56,278
At once.
1171
01:00:56,313 --> 01:00:58,280
Well, they were all so good
I couldn't decide,
1172
01:00:58,315 --> 01:01:02,486
and it all turned out
so, so well.
1173
01:01:02,521 --> 01:01:04,621
You did a wonderful job, Janet.
1174
01:01:04,657 --> 01:01:06,658
Thanks, but this was all you.
1175
01:01:06,693 --> 01:01:09,094
I followed your suggestions
to the letter.
1176
01:01:09,130 --> 01:01:10,162
It's really great.
1177
01:01:10,198 --> 01:01:11,130
Thanks.
1178
01:01:11,165 --> 01:01:12,499
But don't let it go to waste.
1179
01:01:12,534 --> 01:01:13,600
Try it out, you two.
1180
01:01:13,635 --> 01:01:19,274
Once around the dance floor,
twice if you enjoy it.
1181
01:01:20,010 --> 01:01:22,412
Well, you do owe me a dance.
1182
01:01:22,447 --> 01:01:24,080
How do you figure?
1183
01:01:24,115 --> 01:01:25,916
You left town
before senior prom.
1184
01:01:25,952 --> 01:01:27,319
I was gonna ask you.
1185
01:01:27,354 --> 01:01:29,387
But you left me high and dry.
1186
01:01:31,559 --> 01:01:32,992
You're right.
1187
01:01:33,027 --> 01:01:35,162
I owe you one.
1188
01:01:35,197 --> 01:01:37,632
Two if you enjoy it.
1189
01:01:53,989 --> 01:01:56,724
Is this what it was like?
1190
01:01:56,759 --> 01:01:58,627
Prom?
1191
01:01:58,662 --> 01:02:01,196
I wouldn't know.
1192
01:02:01,231 --> 01:02:03,799
You didn't go?
1193
01:02:03,835 --> 01:02:08,873
The girl I wanted to go with
was back east by then.
1194
01:02:08,908 --> 01:02:12,978
Well, it's better late
than never.
1195
01:02:15,250 --> 01:02:20,261
You know, growing up here
I never felt like I really fit in.
1196
01:02:22,226 --> 01:02:24,927
But now I do.
1197
01:02:24,963 --> 01:02:28,065
Maybe this world just needed
to catch up with you.
1198
01:02:31,905 --> 01:02:33,939
I have a confession to make.
1199
01:02:35,743 --> 01:02:40,348
When I said I had everything
I wanted right here in Langston,
1200
01:02:40,383 --> 01:02:43,385
it wasn't quite true.
1201
01:02:43,421 --> 01:02:46,690
What was missing?
1202
01:02:46,725 --> 01:02:49,226
I'm lookin' at her.
1203
01:03:14,161 --> 01:03:16,729
We're making progress.
1204
01:03:16,764 --> 01:03:18,798
The place hasn't looked
this good in,
1205
01:03:18,834 --> 01:03:20,368
well, maybe ever.
1206
01:03:28,847 --> 01:03:30,247
Hey, Ralph.
1207
01:03:30,282 --> 01:03:32,249
Come to check out the upgrades?
1208
01:03:32,284 --> 01:03:34,419
It's lookin' good,
that's for sure.
1209
01:03:34,454 --> 01:03:36,288
Wouldn't even recognize it
as the same place
1210
01:03:36,324 --> 01:03:38,758
if it wasn't my listing.
1211
01:03:38,793 --> 01:03:40,305
You took it off the market,
didn't you?
1212
01:03:40,329 --> 01:03:41,261
He did.
1213
01:03:41,296 --> 01:03:43,498
But a buyer from Houston
was passin' through
1214
01:03:43,533 --> 01:03:46,001
when the sign was still up,
house caught her eye,
1215
01:03:46,036 --> 01:03:49,038
says it's exactly what
she's been lookin' for.
1216
01:03:49,074 --> 01:03:50,039
Well, it's not ready to show
1217
01:03:50,075 --> 01:03:52,176
and right now I'm not
even sure I wanna sell.
1218
01:03:52,211 --> 01:03:53,555
She said she doesn't need
to see anything more
1219
01:03:53,579 --> 01:03:55,046
than she can see
from the street.
1220
01:03:55,082 --> 01:03:56,548
She's itchin' to buy.
1221
01:03:56,583 --> 01:03:59,619
All cash, quick close.
1222
01:03:59,654 --> 01:04:01,188
Can I get back to you on that?
1223
01:04:02,558 --> 01:04:03,524
Think fast.
1224
01:04:03,559 --> 01:04:05,860
I can't promise she'll wait.
1225
01:04:05,896 --> 01:04:07,897
Alright, you'll have
an answer soon.
1226
01:04:07,932 --> 01:04:13,003
Yep, she's quite
a charmer, Ryan.
1227
01:04:13,038 --> 01:04:16,340
You two make quite the team.
1228
01:04:26,190 --> 01:04:27,722
Did you taste it?
1229
01:04:27,758 --> 01:04:29,992
I tasted it, and it's terrific.
1230
01:04:30,028 --> 01:04:32,162
But it's still barbecue sauce.
1231
01:04:32,198 --> 01:04:33,530
Yellow Rose.
1232
01:04:33,566 --> 01:04:34,598
The world's best.
1233
01:04:34,633 --> 01:04:35,366
What's next?
1234
01:04:35,402 --> 01:04:37,268
Beef jerky?
1235
01:04:37,304 --> 01:04:39,104
It's New England My Way, Abby.
1236
01:04:39,140 --> 01:04:40,339
Not A Taste of Texas.
1237
01:04:40,374 --> 01:04:44,745
Not a bad name, though, if we
ever wanna expand the brand.
1238
01:04:44,781 --> 01:04:46,714
Good as it is, this is not
the message
1239
01:04:46,749 --> 01:04:48,295
we need to be sending
Carrington right now.
1240
01:04:48,319 --> 01:04:50,686
New Englanders barbecue, too.
1241
01:04:50,721 --> 01:04:52,589
Please, just show it to him.
1242
01:04:52,624 --> 01:04:56,260
I'll see what I can do but
I'm not making any promises.
1243
01:04:56,295 --> 01:04:57,429
Thanks, Gina.
1244
01:04:57,464 --> 01:04:58,897
I think this could be big.
1245
01:05:00,100 --> 01:05:01,734
You owe me.
1246
01:05:15,587 --> 01:05:18,756
My manager's going to pitch
Yellow Rose to Carrington.
1247
01:05:18,791 --> 01:05:23,930
So hold a good thought.
1248
01:05:23,965 --> 01:05:26,934
A linen tablecloth.
1249
01:05:26,969 --> 01:05:29,771
Fancy napkin folds.
1250
01:05:29,806 --> 01:05:31,908
Took a few tries.
1251
01:05:31,943 --> 01:05:36,280
Artichokes, mushrooms,
acorn squash, quinoa.
1252
01:05:36,315 --> 01:05:39,751
I found this little website
with all these great recipes.
1253
01:05:39,786 --> 01:05:42,321
New England something.
1254
01:05:42,356 --> 01:05:44,023
People should know about it.
1255
01:05:44,058 --> 01:05:46,092
You even nailed the garnish.
1256
01:05:47,530 --> 01:05:48,796
Carmen's wine.
1257
01:05:48,831 --> 01:05:50,933
It was the only logical choice.
1258
01:05:50,968 --> 01:05:52,601
I agree.
1259
01:06:02,883 --> 01:06:05,685
Here's to big decisions.
1260
01:06:05,720 --> 01:06:09,156
And making the right ones.
1261
01:06:16,268 --> 01:06:19,904
What if Yellow Rose takes off?
1262
01:06:19,939 --> 01:06:23,542
Well, that's a big "if".
1263
01:06:23,577 --> 01:06:27,814
The property I got my eye on
ain't gonna be around forever.
1264
01:06:27,849 --> 01:06:31,018
It's a tough decision.
1265
01:06:31,053 --> 01:06:36,559
It is.
1266
01:06:36,594 --> 01:06:41,366
But I'm glad you came home.
1267
01:06:41,401 --> 01:06:44,069
Me too.
1268
01:07:02,194 --> 01:07:03,895
Mornin', Abby!
1269
01:07:03,930 --> 01:07:06,332
Hey, Dad!
1270
01:07:06,367 --> 01:07:08,234
Where's the sling?
1271
01:07:08,269 --> 01:07:10,737
I woke up this morning
and I felt like
1272
01:07:10,773 --> 01:07:12,840
hey, I don't need it anymore.
1273
01:07:12,876 --> 01:07:13,741
Look at that.
1274
01:07:13,777 --> 01:07:14,709
Are you sure that's ok?
1275
01:07:14,744 --> 01:07:15,844
Oh yeah.
1276
01:07:15,880 --> 01:07:18,515
I always was a fast healer
so I'm back in the saddle.
1277
01:07:18,550 --> 01:07:19,482
Dad, wait.
1278
01:07:19,518 --> 01:07:22,553
Don't you think a doctor
should look at that?
1279
01:07:22,588 --> 01:07:24,066
I know my body a lot better
than he does.
1280
01:07:24,090 --> 01:07:27,225
I've been living in it
all my life and I'm fine.
1281
01:07:27,261 --> 01:07:31,031
Sweetie, I-I know you got work
waitin' for ya back home.
1282
01:07:31,067 --> 01:07:34,369
There's no need for you to stick
around here anymore.
1283
01:07:34,404 --> 01:07:37,073
You don't need me?
1284
01:07:37,108 --> 01:07:39,442
Well, you can stay
as long as you want.
1285
01:07:39,477 --> 01:07:41,611
But, you see, I'm fine.
1286
01:07:41,647 --> 01:07:44,015
I'm gonna go check
on the new calf.
1287
01:07:50,225 --> 01:07:51,291
Gina?
1288
01:07:51,326 --> 01:07:52,626
This is early for you.
1289
01:07:52,662 --> 01:07:54,528
I'm trying to put out
a prairie fire
1290
01:07:54,564 --> 01:07:56,565
that started with
your barbecue sauce.
1291
01:07:56,600 --> 01:07:58,266
Did Carrington taste it?
1292
01:07:58,302 --> 01:07:59,335
Did he like it?
1293
01:07:59,370 --> 01:08:01,804
He loved it, but he wondered
where you found that
1294
01:08:01,840 --> 01:08:03,073
in Greenwich.
1295
01:08:03,109 --> 01:08:04,109
I mean, Yellow Rose?
1296
01:08:04,143 --> 01:08:05,210
Please.
1297
01:08:05,245 --> 01:08:06,644
What did you tell him?
1298
01:08:06,680 --> 01:08:08,213
I didn't have to tell
him anything.
1299
01:08:08,249 --> 01:08:10,282
One of your fans posted
on your website
1300
01:08:10,318 --> 01:08:12,252
that you were in Langston.
1301
01:08:12,287 --> 01:08:13,920
Carrington started digging...
1302
01:08:13,956 --> 01:08:16,157
How deep did he dig?
1303
01:08:16,192 --> 01:08:19,928
All the way to Texas.
1304
01:08:19,964 --> 01:08:20,997
Fine.
1305
01:08:21,032 --> 01:08:22,398
So it's out there.
1306
01:08:22,434 --> 01:08:24,168
Honestly, I'm relieved.
1307
01:08:24,203 --> 01:08:26,081
We should have just levelled
with him from the start.
1308
01:08:26,105 --> 01:08:30,443
I admit some part of this
may have been my fault.
1309
01:08:30,478 --> 01:08:31,377
Some part?
1310
01:08:31,412 --> 01:08:33,781
Ok, now isn't the time
to point fingers.
1311
01:08:33,816 --> 01:08:36,851
I still think we can fix this
but not long distance.
1312
01:08:36,887 --> 01:08:38,653
This is a face-to-face problem.
1313
01:08:38,688 --> 01:08:40,523
You need to get here.
1314
01:08:40,558 --> 01:08:41,490
How soon?
1315
01:08:41,526 --> 01:08:44,861
In a language you'll understand
these days?
1316
01:08:44,897 --> 01:08:46,230
Pronto.
1317
01:08:54,976 --> 01:08:56,443
Is Ryan coming in today?
1318
01:08:56,479 --> 01:08:57,678
Well, he should be.
1319
01:08:57,713 --> 01:08:58,647
I haven't heard from him yet.
1320
01:08:58,682 --> 01:08:59,781
Is something wrong?
1321
01:08:59,817 --> 01:09:02,451
Gina needs me in Connecticut.
1322
01:09:02,487 --> 01:09:04,620
Ryan needs me here.
1323
01:09:04,657 --> 01:09:07,491
Everybody needs ya.
1324
01:09:07,526 --> 01:09:09,527
Not everybody.
1325
01:09:10,932 --> 01:09:12,631
Why would you say that?
1326
01:09:12,667 --> 01:09:16,970
Because everything is coming
apart and I'm just confused
1327
01:09:17,005 --> 01:09:19,707
and I don't even know
what to say.
1328
01:09:19,742 --> 01:09:20,909
Honey.
1329
01:09:20,945 --> 01:09:26,216
Everything I've ever done
I did to make you proud, Dad.
1330
01:09:26,251 --> 01:09:29,921
Somehow it's never been enough.
1331
01:09:29,957 --> 01:09:33,559
Is that what you really think?
1332
01:09:33,595 --> 01:09:39,367
I mean... all these years?
1333
01:09:39,402 --> 01:09:41,836
Let me show you somethin'.
1334
01:09:41,872 --> 01:09:43,305
Come on.
1335
01:10:04,669 --> 01:10:09,373
All these old photos?
1336
01:10:09,408 --> 01:10:13,913
You think I don't
appreciate you?
1337
01:10:13,948 --> 01:10:15,114
Abby.
1338
01:10:15,149 --> 01:10:20,788
You-you came all this way
to help out even though I know
1339
01:10:20,823 --> 01:10:23,725
you're not much happier here
than your mama was.
1340
01:10:23,761 --> 01:10:25,761
What do you mean?
1341
01:10:25,796 --> 01:10:28,564
When we married I asked
your mama to move here
1342
01:10:28,600 --> 01:10:30,734
hoping she'd take to ranchin'.
1343
01:10:30,770 --> 01:10:33,772
Just like I hoped
you would, too.
1344
01:10:37,312 --> 01:10:39,413
But you are your own person,
you see?
1345
01:10:39,448 --> 01:10:42,016
And I saw that.
1346
01:10:42,052 --> 01:10:45,187
I always thought you were
disappointed in me.
1347
01:10:45,222 --> 01:10:45,988
Oh, no.
1348
01:10:46,023 --> 01:10:48,458
I mean it was clear
from the start
1349
01:10:48,493 --> 01:10:51,529
you were never gonna be
a rancher.
1350
01:10:51,564 --> 01:10:54,933
But honey, if you thought
for one second
1351
01:10:54,969 --> 01:10:58,471
I was ever disappointed
in you...
1352
01:10:58,506 --> 01:11:02,343
well, we got ourselves a
Texas-sized misunderstanding
1353
01:11:02,378 --> 01:11:03,444
on our hands.
1354
01:11:03,479 --> 01:11:06,281
It's my fault, 'cause I had
never been, you know,
1355
01:11:06,316 --> 01:11:09,685
the... the kind of fella
who could, you know,
1356
01:11:09,721 --> 01:11:14,525
talk about his feelin's
and such.
1357
01:11:14,561 --> 01:11:16,662
I need to show you this.
1358
01:11:31,616 --> 01:11:34,585
All these old photos.
1359
01:11:34,620 --> 01:11:36,054
All these clippings.
1360
01:11:36,089 --> 01:11:37,389
Yeah.
1361
01:11:37,424 --> 01:11:38,569
Even I haven't seen
some of these.
1362
01:11:38,593 --> 01:11:40,559
I've been keepin' 'em for years.
1363
01:11:40,595 --> 01:11:44,799
Showing them off to anyone
who would listen.
1364
01:11:46,202 --> 01:11:52,159
Honey, I have always been
so very, very proud of you.
1365
01:11:54,447 --> 01:11:55,746
You have?
1366
01:11:55,782 --> 01:11:56,714
Sure.
1367
01:11:56,749 --> 01:12:00,353
You were cut out for big things
in this world.
1368
01:12:00,388 --> 01:12:04,191
When you were a little girl
you took after your mama.
1369
01:12:04,226 --> 01:12:05,926
You decorated your room like-
1370
01:12:05,961 --> 01:12:09,197
like it was a palace and then
you dressed like a princess.
1371
01:12:09,232 --> 01:12:13,737
You see, that you got
from your mama.
1372
01:12:13,772 --> 01:12:17,141
But you're stubborn, like me.
1373
01:12:17,177 --> 01:12:18,409
Ambitious, too.
1374
01:12:18,445 --> 01:12:21,780
You go after what you want.
1375
01:12:21,816 --> 01:12:26,087
Darlin', you're a combination
of your mama and me
1376
01:12:26,122 --> 01:12:31,794
and as far as I'm concerned
that makes you perfect.
1377
01:12:31,830 --> 01:12:34,798
I love you so very much, honey.
1378
01:12:34,834 --> 01:12:37,601
I love you, too, Dad.
1379
01:12:47,717 --> 01:12:49,750
Wes said you needed to see me.
1380
01:12:54,392 --> 01:12:57,595
Everything is falling apart
back east.
1381
01:12:57,630 --> 01:13:00,332
I have to go home and pull it
all back together.
1382
01:13:00,367 --> 01:13:03,136
So you're leavin'.
1383
01:13:03,171 --> 01:13:06,640
Tomorrow morning.
1384
01:13:06,675 --> 01:13:09,544
We both knew I had to
eventually.
1385
01:13:09,579 --> 01:13:11,045
At first, sure.
1386
01:13:11,081 --> 01:13:15,619
But, I don't know,
I thought we were...
1387
01:13:15,654 --> 01:13:18,956
We were what?
1388
01:13:18,992 --> 01:13:20,124
I don't know.
1389
01:13:20,160 --> 01:13:22,327
For some reason I thought
we had a new understanding.
1390
01:13:22,363 --> 01:13:24,664
This is my job, Ryan.
1391
01:13:24,699 --> 01:13:25,999
This is my life.
1392
01:13:26,034 --> 01:13:27,233
And that life isn't here.
1393
01:13:27,269 --> 01:13:29,470
Got it. Yeah.
1394
01:13:29,505 --> 01:13:31,840
This is the same conversation
we had years ago.
1395
01:13:31,875 --> 01:13:34,043
What am I supposed to do?
1396
01:13:34,078 --> 01:13:37,881
I have to get back there
as soon as I can.
1397
01:13:37,917 --> 01:13:40,451
What do you want?
1398
01:13:43,056 --> 01:13:47,594
Honestly, I'm not
even sure anymore.
1399
01:13:47,629 --> 01:13:49,997
Well, that's too bad.
1400
01:13:50,033 --> 01:13:52,233
Because I'm very sure of us
1401
01:13:52,268 --> 01:13:54,603
and I was hopin' you were, too.
1402
01:13:54,638 --> 01:13:57,106
Sure of me, at least.
1403
01:13:57,142 --> 01:14:01,011
I'm in a really tough position.
1404
01:14:01,047 --> 01:14:02,079
I don't have a choice.
1405
01:14:02,114 --> 01:14:04,349
You always have a choice, Abby.
1406
01:14:04,384 --> 01:14:08,054
You just have to have
the courage to make it.
1407
01:14:12,062 --> 01:14:15,264
Me, I've decided to sell
the house.
1408
01:14:16,234 --> 01:14:18,134
The offer was too good
to pass up.
1409
01:14:18,170 --> 01:14:21,739
It was more than I was asking,
thanks to you.
1410
01:14:21,774 --> 01:14:27,447
Ralph's bringing the papers
by tomorrow.
1411
01:14:27,482 --> 01:14:28,759
I can finally make
that down payment
1412
01:14:28,783 --> 01:14:31,418
on some land outside of town.
1413
01:14:31,454 --> 01:14:33,989
I'll be just fine.
1414
01:14:34,024 --> 01:14:36,424
That's something
I never doubted.
1415
01:14:36,460 --> 01:14:38,427
So this is it.
1416
01:14:38,463 --> 01:14:41,064
Well, we had a good run.
1417
01:14:41,100 --> 01:14:45,103
Twice.
1418
01:14:45,138 --> 01:14:46,939
Like the first time,
1419
01:14:46,974 --> 01:14:50,543
I wish you nothing but
the best in the world.
1420
01:15:00,292 --> 01:15:01,691
We can't leave it this way!
1421
01:15:01,726 --> 01:15:03,761
Sure we can.
1422
01:15:08,569 --> 01:15:10,703
Truth is I should have moved on
a long time ago
1423
01:15:10,738 --> 01:15:12,205
and I truly thought I had.
1424
01:15:12,241 --> 01:15:14,776
But these last couple weeks
I let my guard down
1425
01:15:14,811 --> 01:15:16,711
and I fell in love with you
all over again.
1426
01:15:16,746 --> 01:15:19,048
Nope.
1427
01:15:19,083 --> 01:15:21,885
That's not it.
1428
01:15:21,920 --> 01:15:24,789
I never stopped loving you.
1429
01:15:25,992 --> 01:15:27,392
Ryan.
1430
01:15:27,428 --> 01:15:29,061
Goodbye, Abby.
1431
01:15:42,548 --> 01:15:44,247
You've reached Gina Mosley
Productions.
1432
01:15:44,283 --> 01:15:47,652
Leave a message and
I'll get back to you.
1433
01:15:48,555 --> 01:15:50,289
Gina, I've been trying
to reach you.
1434
01:15:50,324 --> 01:15:51,857
Where are you?
1435
01:15:51,893 --> 01:15:53,560
Call me.
1436
01:15:58,836 --> 01:16:01,471
I hate to see you go, Abby.
1437
01:16:01,506 --> 01:16:03,373
Me too, Dad.
1438
01:16:03,408 --> 01:16:04,775
But I have to.
1439
01:16:04,810 --> 01:16:06,844
How'd you leave things
with Ryan?
1440
01:16:06,879 --> 01:16:08,313
Not good.
1441
01:16:10,083 --> 01:16:13,987
I thought you two had
a real chance this time.
1442
01:16:14,022 --> 01:16:16,323
My show's in New England.
1443
01:16:16,358 --> 01:16:19,660
I thought the internet
was everywhere these days.
1444
01:16:19,796 --> 01:16:24,464
It is, but New England
is only in New England.
1445
01:16:25,737 --> 01:16:27,738
I'm gonna miss you.
1446
01:16:27,774 --> 01:16:30,108
I'm gonna miss you, too, honey.
1447
01:16:36,619 --> 01:16:38,619
Looks like we have a visitor.
1448
01:16:45,464 --> 01:16:46,696
Jacob?
1449
01:16:46,732 --> 01:16:48,666
What in the world...
1450
01:16:48,701 --> 01:16:50,368
It's not just me.
1451
01:16:52,907 --> 01:16:55,442
So, this is Texas.
1452
01:16:55,477 --> 01:16:59,380
Is this why I couldn't reach you
at the studio?
1453
01:17:01,151 --> 01:17:02,851
Mr. Carrington.
1454
01:17:02,886 --> 01:17:05,288
Hi, Abby.
1455
01:17:05,323 --> 01:17:07,191
I'm so confused.
1456
01:17:07,226 --> 01:17:09,226
I told you he loved
the Yellow Rose.
1457
01:17:09,261 --> 01:17:10,595
And I do.
1458
01:17:10,630 --> 01:17:12,530
And, ok, he was a
little disappointed
1459
01:17:12,566 --> 01:17:15,734
you weren't as authentically
New England as you'd let on-
1460
01:17:15,770 --> 01:17:18,405
Gina.
1461
01:17:18,440 --> 01:17:21,742
As... I let on.
1462
01:17:21,778 --> 01:17:22,945
My bad, I admit it.
1463
01:17:22,980 --> 01:17:24,913
I'm a terrible person.
1464
01:17:24,949 --> 01:17:27,050
But I still like your style.
1465
01:17:27,085 --> 01:17:28,952
And I think you have
a wealth of knowledge
1466
01:17:28,988 --> 01:17:30,788
and I would hate to see
that go to waste.
1467
01:17:30,823 --> 01:17:32,824
Your Taste of Texas idea?
1468
01:17:32,860 --> 01:17:33,959
He loves it.
1469
01:17:33,994 --> 01:17:35,828
He wants to expand his company.
1470
01:17:35,864 --> 01:17:37,041
We're always looking
for the chance
1471
01:17:37,065 --> 01:17:41,401
to take our brand national
if it's authentic.
1472
01:17:41,437 --> 01:17:43,638
It's authentic.
1473
01:17:43,673 --> 01:17:45,975
This is where I come from.
1474
01:17:46,010 --> 01:17:48,645
These are my roots.
1475
01:17:48,680 --> 01:17:50,580
My real roots.
1476
01:17:50,616 --> 01:17:54,486
This is my barn, my cows,
my chickens...
1477
01:17:54,522 --> 01:17:57,122
and this is my dad.
1478
01:17:57,157 --> 01:17:59,292
Wes Porter.
1479
01:17:59,327 --> 01:18:00,561
Howdy.
1480
01:18:00,596 --> 01:18:03,999
You the fellow who's been givin'
my little girl all the trouble?
1481
01:18:04,034 --> 01:18:05,901
Well, I think it's the other
way around,
1482
01:18:05,936 --> 01:18:07,537
but I'm not here to argue.
1483
01:18:08,506 --> 01:18:10,340
Fair enough.
1484
01:18:10,376 --> 01:18:13,311
We could have done
all of this on the phone.
1485
01:18:13,346 --> 01:18:15,413
What're you guys doing here?
1486
01:18:15,448 --> 01:18:17,216
We're here to shoot the pilot.
1487
01:18:17,251 --> 01:18:20,420
Jacob's got the equipment
and you've got the location.
1488
01:18:20,455 --> 01:18:21,888
And I've got the money.
1489
01:18:21,924 --> 01:18:25,026
Don't you just love
the sound of that?
1490
01:18:25,061 --> 01:18:27,162
Jacob, go find some good angles.
1491
01:18:27,197 --> 01:18:28,230
Think scope.
1492
01:18:28,265 --> 01:18:29,899
Right, Mr. Carrington?
1493
01:18:29,935 --> 01:18:33,103
We want scope.
1494
01:18:33,139 --> 01:18:34,038
Well, what're you waiting for?
1495
01:18:34,073 --> 01:18:35,907
Go change!
1496
01:18:39,581 --> 01:18:40,513
I love this.
1497
01:18:40,548 --> 01:18:41,760
- This is fantastic.
- It's perfect, isn't it?
1498
01:18:41,784 --> 01:18:42,649
The lot.
1499
01:18:42,685 --> 01:18:44,206
This is exactly what
we're looking for.
1500
01:18:45,155 --> 01:18:47,088
Scope.
1501
01:18:47,123 --> 01:18:48,891
And action!
1502
01:18:49,961 --> 01:18:51,394
Don't adjust your screens.
1503
01:18:51,430 --> 01:18:53,530
"New England My Way" is moving.
1504
01:18:53,566 --> 01:18:56,133
We're live streaming today
all the way from my home town,
1505
01:18:56,169 --> 01:18:58,303
Langston, Texas.
1506
01:18:58,339 --> 01:19:00,873
This is where I was
born and raised.
1507
01:19:00,909 --> 01:19:03,277
This is the land
that I know best.
1508
01:19:03,312 --> 01:19:05,212
Better than the beaches
of Cape Cod
1509
01:19:05,247 --> 01:19:07,616
or the maple forests of Vermont.
1510
01:19:09,754 --> 01:19:12,389
And together we're going
to explore it all.
1511
01:19:15,829 --> 01:19:16,961
Hey, hello.
1512
01:19:16,997 --> 01:19:17,895
Ryan?
1513
01:19:17,931 --> 01:19:19,598
It's Janet Miller.
1514
01:19:19,634 --> 01:19:21,768
There's something
you need to see.
1515
01:19:21,803 --> 01:19:22,769
Ok, yeah.
1516
01:19:22,804 --> 01:19:24,415
I'm kind of in the middle
of something here.
1517
01:19:24,439 --> 01:19:25,484
Just need your signature
on these pages
1518
01:19:25,508 --> 01:19:26,518
and we'll get things rollin'.
1519
01:19:26,542 --> 01:19:27,274
Yeah.
1520
01:19:27,310 --> 01:19:28,143
Can I call you back?
1521
01:19:28,178 --> 01:19:29,456
You could but it might be
too late.
1522
01:19:29,480 --> 01:19:31,146
Are you near your computer?
1523
01:19:31,783 --> 01:19:34,017
A friend reminded me recently
just how amazing
1524
01:19:34,052 --> 01:19:35,986
this part of the country is.
1525
01:19:36,022 --> 01:19:37,756
How much it has to offer.
1526
01:19:37,791 --> 01:19:41,827
Well, it turns out my heart
is here in more ways than one,
1527
01:19:41,863 --> 01:19:44,131
and sometimes you just have
to follow it.
1528
01:19:44,166 --> 01:19:46,868
The sky goes on forever here.
1529
01:19:46,903 --> 01:19:51,173
The air is filled with the smell
of wild flowers and sage brush.
1530
01:19:51,208 --> 01:19:52,975
There's just nothing like it.
1531
01:19:53,010 --> 01:19:54,778
That's Abby Porter, isn't it?
1532
01:19:54,813 --> 01:19:56,157
What's she talking about,
her heart?
1533
01:19:56,181 --> 01:19:57,815
I don't know but I need
to find out.
1534
01:19:57,850 --> 01:19:59,629
It got me so excited
that I wanted to share it
1535
01:19:59,653 --> 01:20:01,186
with all of you.
1536
01:20:01,221 --> 01:20:03,189
So it's time to
get reacquainted,
1537
01:20:03,224 --> 01:20:05,158
and in my mind there's
no better way to do that
1538
01:20:05,193 --> 01:20:06,860
than over barbecue.
1539
01:20:06,896 --> 01:20:08,997
Ribs and lobster.
1540
01:20:09,032 --> 01:20:10,865
New England, meet Texas.
1541
01:20:10,901 --> 01:20:13,335
Texas surf 'n' turf.
1542
01:20:13,371 --> 01:20:15,338
Woah, Ryan.
The contract.
1543
01:20:15,374 --> 01:20:17,841
Just leave it on the table and
lock up when you're done, ok?
1544
01:20:19,946 --> 01:20:21,580
And we're out.
1545
01:20:21,615 --> 01:20:22,848
That was brilliant.
1546
01:20:22,883 --> 01:20:26,186
So easy, so natural, and that
sauce is a product I can sell.
1547
01:20:26,221 --> 01:20:28,522
So do we have a deal?
1548
01:20:28,558 --> 01:20:31,093
As long as we agree to
all be entirely truthful
1549
01:20:31,128 --> 01:20:32,761
from this point on.
1550
01:20:32,796 --> 01:20:34,964
Cross my Texas heart.
1551
01:20:35,600 --> 01:20:38,435
I didn't tell you that my grandfather
was from Texas, did I?
1552
01:20:38,471 --> 01:20:39,570
No.
1553
01:20:39,605 --> 01:20:42,874
He's not, I just wanted to make
sure I didn't say it.
1554
01:20:42,909 --> 01:20:44,877
I think we both better keep
our eye on this one.
1555
01:20:45,813 --> 01:20:47,294
This lemonade is terrific,
by the way.
1556
01:20:48,016 --> 01:20:49,684
It's bottled just down the road.
1557
01:20:49,719 --> 01:20:51,953
Fresh local lemons.
1558
01:20:51,988 --> 01:20:53,889
Might make a show on its own,
you think?
1559
01:20:53,924 --> 01:20:56,259
That I will leave up
to your daughter.
1560
01:20:56,294 --> 01:20:57,894
Yeah, smart man.
1561
01:21:00,399 --> 01:21:03,368
We haven't had this much
traffic here in years.
1562
01:21:19,124 --> 01:21:21,092
Can we-can we talk a minute?
1563
01:21:31,641 --> 01:21:34,075
Is that the old boyfriend?
1564
01:21:34,111 --> 01:21:35,977
Yep.
1565
01:21:36,013 --> 01:21:38,314
And I'm hoping the new one.
1566
01:21:41,487 --> 01:21:44,956
I I was watching your show
just now,
1567
01:21:44,991 --> 01:21:46,492
Yellow Rose and all.
1568
01:21:46,527 --> 01:21:47,927
What's going on?
1569
01:21:47,962 --> 01:21:49,362
My plans changed.
1570
01:21:49,398 --> 01:21:51,364
I'm not going anywhere.
1571
01:21:51,400 --> 01:21:53,034
What about New England your way?
1572
01:21:54,337 --> 01:21:58,173
The great thing about a website
is you can run it from anywhere.
1573
01:21:58,209 --> 01:22:00,777
My dad reminded me of that.
1574
01:22:00,812 --> 01:22:02,513
So the deal's off?
1575
01:22:02,548 --> 01:22:04,114
No, it's on.
1576
01:22:04,150 --> 01:22:05,784
And better than ever.
1577
01:22:05,819 --> 01:22:07,319
We're re-branding.
1578
01:22:07,354 --> 01:22:09,121
A Taste of Texas.
1579
01:22:09,157 --> 01:22:11,458
And we'll shoot it right here
in Langston.
1580
01:22:11,493 --> 01:22:12,659
So you're staying?
1581
01:22:12,695 --> 01:22:14,195
Yes.
1582
01:22:14,231 --> 01:22:16,865
And Yellow Rose is the first
product we're promoting,
1583
01:22:16,900 --> 01:22:19,568
so I hope you haven't signed
the papers on the house yet.
1584
01:22:19,604 --> 01:22:22,806
Not yet.
1585
01:22:22,841 --> 01:22:25,910
I don't wanna make promises
I can't keep,
1586
01:22:25,945 --> 01:22:29,715
but with time this could
amount to something.
1587
01:22:29,751 --> 01:22:33,520
Maybe even buy that land
across the road.
1588
01:22:33,556 --> 01:22:34,922
But I have one more idea.
1589
01:22:34,957 --> 01:22:37,559
Oh no, should I-should I duck?
1590
01:22:39,029 --> 01:22:41,564
What if your ranch
was more than a ranch?
1591
01:22:41,599 --> 01:22:44,701
What if it was a destination?
1592
01:22:44,737 --> 01:22:46,704
A guest ranch where people
from all over
1593
01:22:46,740 --> 01:22:48,941
can come and see all
the wonderful things
1594
01:22:48,976 --> 01:22:51,912
that you and I love about
this place.
1595
01:22:51,947 --> 01:22:54,347
The old west meets the new east.
1596
01:22:54,383 --> 01:22:56,784
What do you think?
1597
01:22:56,819 --> 01:22:58,854
I think I'd need
a great designer.
1598
01:22:59,757 --> 01:23:03,626
Lucky for you I happen
to know someone.
1599
01:23:03,662 --> 01:23:05,663
Lucky for me.
1600
01:23:12,006 --> 01:23:14,775
Now this feels like home.
111071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.