Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,342
[Dennis Coffey's "Scorpio"]
2
00:00:09,376 --> 00:00:11,177
[school bell rings]
3
00:00:15,348 --> 00:00:17,283
- Locker sweep day.
4
00:00:17,317 --> 00:00:19,586
- Unleash hell, Ralph Durbin.
5
00:00:19,619 --> 00:00:22,589
- [whistling]
6
00:00:22,622 --> 00:00:25,325
- You should look scared.
7
00:00:28,228 --> 00:00:31,164
- Firecrackers.
Detention.
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,600
♪
9
00:00:33,633 --> 00:00:35,301
Metal compasses?
10
00:00:35,335 --> 00:00:38,171
Hand over the math knives,
Wolverine.
11
00:00:38,204 --> 00:00:40,306
Ah!
Both: Oh!
12
00:00:40,340 --> 00:00:41,474
- Ugh.
- [groans]
13
00:00:41,508 --> 00:00:42,609
- Ew.
14
00:00:42,642 --> 00:00:48,682
♪
15
00:00:48,715 --> 00:00:50,617
- Hey!
16
00:00:50,650 --> 00:00:53,186
Give me the vape, Kasperak!
17
00:00:53,219 --> 00:00:55,622
♪
18
00:00:55,655 --> 00:00:58,525
[vape clatters]
19
00:00:58,558 --> 00:01:00,493
[breathing heavily]
20
00:01:00,527 --> 00:01:04,497
♪
21
00:01:04,531 --> 00:01:07,267
[stammers]
22
00:01:07,300 --> 00:01:08,601
Detention.
23
00:01:08,635 --> 00:01:10,470
[sighs]
24
00:01:10,503 --> 00:01:12,548
- Kristina Yamaguchi, these
hallways get longer every year.
25
00:01:12,572 --> 00:01:14,374
- [sighs]
- Son of a...
26
00:01:14,407 --> 00:01:16,176
[sighs]
27
00:01:16,209 --> 00:01:17,777
[sighs]
28
00:01:17,811 --> 00:01:19,713
[intriguing music]
29
00:01:19,746 --> 00:01:21,614
[sighs]
30
00:01:21,648 --> 00:01:23,416
"Berry Crunch"?
31
00:01:23,450 --> 00:01:24,718
♪
32
00:01:24,751 --> 00:01:29,356
Ooh.
Oh, that's nice.
33
00:01:29,389 --> 00:01:30,533
[Ramones' "Listen to My Heart"]
34
00:01:30,557 --> 00:01:32,258
- One, two, three, four!
35
00:01:32,292 --> 00:01:34,194
- ♪ Next time,
I'll listen to my heart ♪
36
00:01:34,227 --> 00:01:37,263
♪ Next time,
well, I'll be smart ♪
37
00:01:37,297 --> 00:01:44,337
♪
38
00:01:44,371 --> 00:01:45,772
- I thought teachers were smart.
39
00:01:45,805 --> 00:01:47,640
You just hold up an item,
40
00:01:47,674 --> 00:01:49,285
and you go, "What picture
does this look like?"
41
00:01:49,309 --> 00:01:50,543
And then you put it in there.
42
00:01:50,577 --> 00:01:52,345
- [imitates whoosh]
43
00:01:54,347 --> 00:01:55,815
- Oh.
[clicks tongue]
44
00:01:55,849 --> 00:01:59,252
- Um, "Oops."
45
00:01:59,285 --> 00:02:01,688
[chuckles] You missed.
- [laughs] Yeah.
46
00:02:01,721 --> 00:02:04,791
Yep, that's all right, though.
Somebody always gets them.
47
00:02:04,824 --> 00:02:06,760
- Yeah, I get them!
Me!
48
00:02:06,793 --> 00:02:09,429
- What?
No!
49
00:02:09,462 --> 00:02:11,765
Hans, I thought you did, uh,
leaves and windows,
50
00:02:11,798 --> 00:02:13,433
and Dale did toilets and trash.
51
00:02:13,466 --> 00:02:14,768
Huh.
52
00:02:14,801 --> 00:02:18,338
Okay, well, seems as if
I owe you one of these.
53
00:02:18,371 --> 00:02:19,673
[tense music]
54
00:02:19,706 --> 00:02:21,841
[chuckles]
55
00:02:21,875 --> 00:02:26,680
♪
56
00:02:26,713 --> 00:02:28,615
- [grunts] Go to sleep.
57
00:02:28,648 --> 00:02:30,283
Go to sleep.
58
00:02:30,316 --> 00:02:33,219
Go to sleep.
Shh.
59
00:02:33,887 --> 00:02:37,257
- All right, everybody,
mouth holes shut.
60
00:02:37,290 --> 00:02:39,359
Ear holes open.
61
00:02:39,392 --> 00:02:42,729
This morning,
I received a very lovely letter
62
00:02:42,762 --> 00:02:46,332
on this, uh, very graphic,
naked-angel-baby stationery.
63
00:02:46,366 --> 00:02:47,667
♪
64
00:02:47,701 --> 00:02:49,636
- Oh, no.
- Oh, yes, Anthony.
65
00:02:49,669 --> 00:02:51,738
These angel buns herald for you.
66
00:02:51,771 --> 00:02:53,873
- [sighs]
- "Dear Mr. Griffin,
67
00:02:53,907 --> 00:02:55,375
"I'm writing to thank you
68
00:02:55,408 --> 00:02:57,344
"for all the after-hours
biology tutoring
69
00:02:57,377 --> 00:02:59,346
"you are providing
for my grandson.
70
00:02:59,379 --> 00:03:01,815
"Anthony is truly blessed
to have you shepherd him
71
00:03:01,848 --> 00:03:03,450
"on his journey,
72
00:03:03,483 --> 00:03:05,852
while the sweet Baby Jesus
carries you both."
73
00:03:05,885 --> 00:03:08,355
It goes on like this for pages.
74
00:03:08,388 --> 00:03:10,457
Oh, there's a part here
where, um,
75
00:03:10,490 --> 00:03:13,860
she thanks Jesus for saving the
baby on "Days of Our Lives."
76
00:03:13,893 --> 00:03:16,596
And then it ends with a recipe
for turkey chili.
77
00:03:16,629 --> 00:03:17,764
- I'm sorry.
78
00:03:17,797 --> 00:03:19,766
Are you teaching
Anthony biology?
79
00:03:19,799 --> 00:03:22,569
- Well, zam zaddy,
if cash is what you need...
80
00:03:22,602 --> 00:03:24,747
Kaspy would love to get down
on a private tutoring sesh.
81
00:03:24,771 --> 00:03:26,373
- Ugh.
82
00:03:26,406 --> 00:03:28,308
Heather, give me a hot one.
83
00:03:28,341 --> 00:03:29,809
- Yeah.
84
00:03:29,843 --> 00:03:31,544
[clears throat]
85
00:03:31,578 --> 00:03:35,348
"If Marcus was a shoe,
he'd be an Ugg."
86
00:03:35,382 --> 00:03:36,883
class: Ooh!
87
00:03:36,916 --> 00:03:40,520
- So I'd get to hug
Rachael Ray's feet all day?
88
00:03:40,553 --> 00:03:43,390
Well, yummo.
89
00:03:43,423 --> 00:03:44,924
[all groaning]
90
00:03:44,958 --> 00:03:48,828
- No, listen, I'm not teaching
biology to anybody, okay?
91
00:03:48,862 --> 00:03:51,664
It appears that Anthony
has been using my good name
92
00:03:51,698 --> 00:03:54,401
to lie to his own grandma...
93
00:03:54,434 --> 00:03:56,569
which means your finally
learning something from me.
94
00:03:56,603 --> 00:03:59,439
I mean, you spend so much time
kowtowing to your grandmas
95
00:03:59,472 --> 00:04:01,675
and your piano teachers
and your orthodontists.
96
00:04:01,708 --> 00:04:03,943
I mean, don't you realize
these people are all idiots?
97
00:04:03,977 --> 00:04:05,779
- My orthodontist
won "Jeopardy!"
98
00:04:05,812 --> 00:04:07,747
- Mine too.
99
00:04:07,781 --> 00:04:10,517
- Uh, well, that's got to be
the same person. I mean...
100
00:04:10,550 --> 00:04:12,752
All right, Anthony, tell us.
101
00:04:12,786 --> 00:04:14,688
What classic teenage hooliganism
102
00:04:14,721 --> 00:04:16,766
are you getting up to behind
your grandma's back, huh?
103
00:04:16,790 --> 00:04:18,658
- I'd rather not say.
104
00:04:18,692 --> 00:04:20,427
- All secrets are safe
with us, Anthony,
105
00:04:20,460 --> 00:04:23,396
e.g., I use women's
antiperspirant.
106
00:04:23,430 --> 00:04:24,698
- I have a parasitic twin.
107
00:04:24,731 --> 00:04:26,700
It's just a mass
of teeth and hair really.
108
00:04:26,733 --> 00:04:27,867
It's in a jar at home.
109
00:04:30,370 --> 00:04:31,571
That felt pretty vulnerable,
110
00:04:31,604 --> 00:04:33,907
and I'd love
if someone looked at me.
111
00:04:33,940 --> 00:04:35,442
[tense music]
112
00:04:35,475 --> 00:04:37,977
Please.
113
00:04:38,011 --> 00:04:39,579
Dan?
114
00:04:39,612 --> 00:04:42,649
- I can't, man.
I just can't.
115
00:04:42,682 --> 00:04:44,451
- All right, Anthony.
116
00:04:44,484 --> 00:04:47,721
What are you pulling over
on old Granny Angelbutts, huh?
117
00:04:47,754 --> 00:04:50,390
♪
118
00:04:50,423 --> 00:04:51,958
No?
119
00:04:51,991 --> 00:04:54,394
Oh, well, then
the game is afoot.
120
00:04:54,427 --> 00:04:56,463
- Yummo.
121
00:04:56,496 --> 00:04:57,864
[all groaning]
122
00:04:57,897 --> 00:04:59,599
- What are you talking about?
123
00:04:59,632 --> 00:05:01,868
- ♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
124
00:05:01,901 --> 00:05:04,771
It's time to dine.
125
00:05:04,804 --> 00:05:05,739
[microwave door closes]
Mmm.
126
00:05:05,772 --> 00:05:07,474
[buttons beeping]
127
00:05:07,507 --> 00:05:09,909
[investigative music]
128
00:05:09,943 --> 00:05:12,445
- Pow.
129
00:05:12,479 --> 00:05:15,615
- Excuse me, Dave.
What's this?
130
00:05:15,648 --> 00:05:17,450
- Oh.
[laughs]
131
00:05:17,484 --> 00:05:18,585
Bonjour Mouse?
132
00:05:18,618 --> 00:05:21,654
Mrs. Harper's gonna sew his
little beret back on for me.
133
00:05:21,688 --> 00:05:22,832
- So that's your stuffed mouse?
134
00:05:22,856 --> 00:05:23,990
- Yepper.
135
00:05:24,024 --> 00:05:25,634
My parents brought it back
from Nova Scotia
136
00:05:25,658 --> 00:05:26,626
in the late '80s.
137
00:05:26,659 --> 00:05:28,762
- Dave, get out.
138
00:05:28,795 --> 00:05:30,039
- But my Birds Eye
steamed veggie medley's
139
00:05:30,063 --> 00:05:31,631
in the microwave.
140
00:05:31,664 --> 00:05:32,632
- Get out!
- The lady said, "Get out!"
141
00:05:32,665 --> 00:05:33,709
- I'll fork you!
- Out, Dave.
142
00:05:33,733 --> 00:05:35,835
- All right.
Boy, howdy.
143
00:05:35,869 --> 00:05:37,504
- Out.
- [exhales deeply]
144
00:05:37,537 --> 00:05:39,015
- Now, you know
I love clowning on Dave,
145
00:05:39,039 --> 00:05:41,041
but why are we mad
at him, again?
146
00:05:41,074 --> 00:05:44,477
- Remember the clinic gave me
a photo of my donor as a child?
147
00:05:45,979 --> 00:05:47,647
♪
148
00:05:47,681 --> 00:05:49,916
- Oh!
- Bonjour Mouse.
149
00:05:49,949 --> 00:05:50,950
- Wha... [laughs]
150
00:05:50,984 --> 00:05:52,919
Girl, I need you
to stop immediately,
151
00:05:52,952 --> 00:05:54,587
'cause it sounds like
you're saying
152
00:05:54,621 --> 00:05:56,589
that Geology Dave
is your baby's daddy.
153
00:05:56,623 --> 00:05:58,058
- Mm-hmm.
- Don't say that.
154
00:05:58,091 --> 00:06:00,727
Uh, I'm sure that a lot of
people have hand-sewn mice
155
00:06:00,760 --> 00:06:02,662
from 1980s Nova Scotia.
- Yeah.
156
00:06:02,696 --> 00:06:04,698
- I don't want my baby
to be a doofus.
157
00:06:04,731 --> 00:06:05,832
- Oh, it won't.
- [whines]
158
00:06:05,865 --> 00:06:06,905
- No.
- It's gonna be okay.
159
00:06:07,834 --> 00:06:09,478
- [imitates trumpet fanfare]
A royal request!
160
00:06:09,502 --> 00:06:11,671
Might I have my veggies?
161
00:06:11,705 --> 00:06:13,082
- See? Do you see
what I'm talking about?
162
00:06:13,106 --> 00:06:16,042
- It seems as though
they are overcooked.
163
00:06:16,076 --> 00:06:17,911
- Dave, get out!
- Yep.
164
00:06:17,944 --> 00:06:19,779
- Dang.
165
00:06:19,813 --> 00:06:23,083
♪
166
00:06:23,116 --> 00:06:25,085
[indistinct chatter]
167
00:06:25,118 --> 00:06:27,587
- Aah!
- Start squeaking, geek.
168
00:06:27,620 --> 00:06:29,656
Where'd you get the juice
for your fruit flute?
169
00:06:29,689 --> 00:06:31,091
Come on!
170
00:06:31,124 --> 00:06:33,727
Who puts the berry tang
in your smoke thang?
171
00:06:33,760 --> 00:06:35,495
- I'm sorry,
I don't know these words.
172
00:06:35,528 --> 00:06:36,830
- [grunts]
- [grunts]
173
00:06:36,863 --> 00:06:38,064
- Stop playing dumb.
174
00:06:38,098 --> 00:06:40,033
Where'd you get the vape?
175
00:06:40,066 --> 00:06:42,769
[tense music]
176
00:06:43,970 --> 00:06:46,039
[investigative music]
177
00:06:46,072 --> 00:06:47,841
- [whispering]
Hey, wait, wait, wait.
178
00:06:47,874 --> 00:06:49,819
I feel like we're too close.
Let's drop back a little.
179
00:06:49,843 --> 00:06:51,721
- Sorry, this is my first time
stalking a child.
180
00:06:51,745 --> 00:06:53,046
- Yeah.
181
00:06:53,079 --> 00:06:54,981
♪
182
00:06:55,015 --> 00:06:58,018
- Oh, my God.
[door closes]
183
00:06:58,051 --> 00:07:00,487
Is sweet baby Anthony
doing drugs?
184
00:07:01,788 --> 00:07:03,056
[door closes]
Go.
185
00:07:03,089 --> 00:07:07,794
♪
186
00:07:07,827 --> 00:07:11,698
- Oh, no, no, no, no.
It's way worse than that.
187
00:07:11,731 --> 00:07:13,667
[crowd cheering]
188
00:07:13,700 --> 00:07:16,536
- Neanderthal gymnastics.
[bell dings]
189
00:07:16,569 --> 00:07:19,072
[crowd cheering and shouting]
190
00:07:25,779 --> 00:07:26,980
- Yeah!
191
00:07:27,013 --> 00:07:29,816
All:
One, two, three!
192
00:07:29,849 --> 00:07:31,017
- That's it!
[cheering]
193
00:07:31,051 --> 00:07:32,852
[bell dinging]
- [screams]
194
00:07:32,886 --> 00:07:34,154
- Here is your winner,
195
00:07:34,187 --> 00:07:36,990
Delilah Doom!
[cheering]
196
00:07:37,023 --> 00:07:38,925
And now it is time
197
00:07:38,958 --> 00:07:42,962
for the TTSW main event!
198
00:07:42,996 --> 00:07:45,665
[cheering]
199
00:07:45,699 --> 00:07:47,767
Making his way to the ring,
200
00:07:47,801 --> 00:07:50,904
Tennessee Ronnie Log!
201
00:07:50,937 --> 00:07:53,740
[cheers and applause]
202
00:07:53,773 --> 00:07:56,042
- Yeah, who wants
to log in, baby?
203
00:07:56,076 --> 00:07:59,946
[rock music plays]
204
00:07:59,979 --> 00:08:01,881
Yeah.
Ha ha.
205
00:08:01,915 --> 00:08:03,983
Yeah!
206
00:08:04,017 --> 00:08:06,086
Aah!
Ha ha.
207
00:08:06,119 --> 00:08:08,922
♪
208
00:08:08,955 --> 00:08:11,124
- [gasps, laughs]
209
00:08:11,157 --> 00:08:14,928
♪
210
00:08:14,961 --> 00:08:17,063
- You know, you... you
can't take that home, right?
211
00:08:17,097 --> 00:08:18,932
- He gave it to me.
- It's got bugs in it.
212
00:08:18,965 --> 00:08:20,667
- But he gave it to me.
213
00:08:20,700 --> 00:08:23,670
- And his opponent,
the King of Diamonds,
214
00:08:23,703 --> 00:08:26,706
Deznel Midnight!
[cheers and applause]
215
00:08:26,740 --> 00:08:29,676
[trumpet fanfare plays]
216
00:08:29,709 --> 00:08:31,811
♪
217
00:08:31,845 --> 00:08:33,680
- Oh.
Anthony's the star of the show.
218
00:08:33,713 --> 00:08:40,120
♪
219
00:08:40,153 --> 00:08:41,821
Is that Hans?
220
00:08:41,855 --> 00:08:44,090
The janitor?
221
00:08:44,124 --> 00:08:47,894
[booing and cheering]
222
00:08:47,927 --> 00:08:50,930
- Loyal subjects of Toledo,
223
00:08:50,964 --> 00:08:53,667
your King of Diamonds
is here tonight
224
00:08:53,700 --> 00:08:55,068
to do two things...
225
00:08:55,101 --> 00:08:57,103
KKick some booty
226
00:08:57,137 --> 00:08:59,739
and meet some cuties.
227
00:08:59,773 --> 00:09:01,041
[laughing and shouting]
228
00:09:01,074 --> 00:09:04,644
I'm gonna pummel this here
cretin before me!
229
00:09:04,678 --> 00:09:06,813
Take him back
to the woods from...
230
00:09:06,846 --> 00:09:09,082
Oh.
Okay, Donna.
231
00:09:09,115 --> 00:09:10,984
Oh, thank you.
Uh, quick announcement.
232
00:09:11,017 --> 00:09:14,154
"The annual parish coat drive
ends this Wednesday.
233
00:09:14,187 --> 00:09:17,123
"Let's b-b-b-body-slam
homelessness
234
00:09:17,157 --> 00:09:19,726
"with a new or gently used coat.
235
00:09:19,759 --> 00:09:21,828
"Donation bin is located outside
236
00:09:21,861 --> 00:09:24,864
Pastor J-J-Jeff's office."
237
00:09:24,898 --> 00:09:27,100
crowd:
Footstool! Footstool!
238
00:09:27,133 --> 00:09:29,769
- Time for me to put
my royal feet up.
239
00:09:29,803 --> 00:09:34,274
Crowd: Footstool! Footstool!
Footstool! Footstool!
240
00:09:34,307 --> 00:09:37,077
Footstool! Footstool!
Footstool...
241
00:09:37,110 --> 00:09:39,112
[cheering]
242
00:09:39,145 --> 00:09:42,182
- This is bad.
- Yeah.
243
00:09:42,215 --> 00:09:45,752
He's not a wrestler.
He's a... he's a prop.
244
00:09:45,785 --> 00:09:48,688
Crowd:
Footstool, Footstool...
245
00:09:48,722 --> 00:09:49,923
[dramatic music]
246
00:09:54,361 --> 00:09:56,730
[school bell rings]
247
00:09:56,763 --> 00:09:58,198
- I already told them
everything.
248
00:09:58,231 --> 00:10:01,067
No need for a grand speech
about how stupid wrestling is.
249
00:10:01,101 --> 00:10:02,302
Okay?
- Okay.
250
00:10:02,335 --> 00:10:03,803
[laughs]
But it is stupid.
251
00:10:03,837 --> 00:10:05,105
It's so stupid.
252
00:10:05,138 --> 00:10:07,340
It's all costumes
and over-the-top characters
253
00:10:07,374 --> 00:10:09,209
and melodrama, it's...
- Yes.
254
00:10:09,242 --> 00:10:11,077
It is everything I am.
255
00:10:11,111 --> 00:10:12,779
- [chuckles] Look...
256
00:10:12,812 --> 00:10:14,247
if you guys
are ever gonna use me
257
00:10:14,280 --> 00:10:15,949
to, like, live a secret life,
258
00:10:15,982 --> 00:10:17,293
then it's got to be
for something badass, you know?
259
00:10:17,317 --> 00:10:20,353
Not being a footstool
for a high-school janitor.
260
00:10:20,387 --> 00:10:22,989
- He may be a janitor in here,
but in the ring,
261
00:10:23,023 --> 00:10:25,191
he's a legend.
262
00:10:25,225 --> 00:10:27,203
Hans is doing me a favor
by taking me on as his protégé.
263
00:10:27,227 --> 00:10:29,262
- [chuckles]
Okay, so what's the plan?
264
00:10:30,997 --> 00:10:33,366
- I want to be the baddest
daddy to ever walk that aisle.
265
00:10:33,400 --> 00:10:34,968
[dramatic music]
266
00:10:35,001 --> 00:10:37,003
I want long hair.
267
00:10:37,037 --> 00:10:38,772
I want to always look
kind of wet.
268
00:10:38,805 --> 00:10:39,973
[bell dings]
269
00:10:40,006 --> 00:10:42,375
I want crowds of thousands
to chant my name.
270
00:10:42,409 --> 00:10:45,145
Luther Phoenix:
Bird of Pain.
271
00:10:45,178 --> 00:10:46,813
Ka-kaw!
272
00:10:46,846 --> 00:10:49,382
- Call me Danny Zuko,
'cause I just got chills,
273
00:10:49,416 --> 00:10:51,117
and they are multiplying.
274
00:10:51,151 --> 00:10:53,153
- Better shape up, Anthony.
275
00:10:53,186 --> 00:10:54,788
- Okay, well, where was
276
00:10:54,821 --> 00:10:56,790
Luther Phoenix: Bird of Pain
Ka-kaw last night?
277
00:10:56,823 --> 00:10:59,159
- Hans thinks it's stupid.
278
00:10:59,192 --> 00:11:00,960
- The guy's clearly all ego.
279
00:11:00,994 --> 00:11:02,829
Just come up
with a name that, like,
280
00:11:02,862 --> 00:11:04,306
complements
his King of Diamonds persona.
281
00:11:04,330 --> 00:11:07,000
You know,
something like Aces Wild.
282
00:11:07,033 --> 00:11:09,102
Oh, whoa!
283
00:11:09,135 --> 00:11:10,804
Aces Wild.
284
00:11:10,837 --> 00:11:12,172
Yeah.
285
00:11:12,205 --> 00:11:13,840
[chuckles]
Ah, man.
286
00:11:13,873 --> 00:11:15,418
Look at that.
I nailed it on my first try.
287
00:11:15,442 --> 00:11:18,912
- Uh, why would an ace be wild?
It's the best card.
288
00:11:18,945 --> 00:11:20,280
- Mm, well, don't do that.
289
00:11:20,313 --> 00:11:22,882
- Maybe we spend
a little more time on it.
290
00:11:22,916 --> 00:11:24,117
- Uh...
291
00:11:24,150 --> 00:11:26,086
- Perhaps Tony Flamingo,
The Two of Hearts
292
00:11:26,119 --> 00:11:27,220
would pique his interest.
293
00:11:27,253 --> 00:11:29,889
He may be wearing
a glamorous feather boa,
294
00:11:29,923 --> 00:11:31,825
but his legs are lethal weapons.
295
00:11:31,858 --> 00:11:32,858
Ha!
296
00:11:34,227 --> 00:11:36,096
- Mm, I like it.
297
00:11:36,129 --> 00:11:37,897
- Tony Flamingo.
298
00:11:37,931 --> 00:11:40,166
Mm, yeah, well, okay.
We tried.
299
00:11:40,200 --> 00:11:41,334
You know, but it looks like
300
00:11:41,368 --> 00:11:43,136
ain't nothing ever gonna beat
Aces Wild.
301
00:11:43,169 --> 00:11:45,238
- Okay.
302
00:11:45,271 --> 00:11:47,040
- Okay.
303
00:11:47,073 --> 00:11:50,110
So you two read thoroughly
through my donor's profile.
304
00:11:50,143 --> 00:11:51,311
- Yes, and there's no way
305
00:11:51,344 --> 00:11:53,055
that Dave's a 1/8 Colombian
marble sculptor.
306
00:11:53,079 --> 00:11:54,114
- [sighs]
307
00:11:54,147 --> 00:11:55,324
- The dude wears
infinity scarves.
308
00:11:55,348 --> 00:11:56,950
I think you're fine, okay?
- Okay.
309
00:11:56,983 --> 00:11:58,461
- You're donor said he plays
the flamenco guitar.
310
00:11:58,485 --> 00:12:00,186
I mean, this is not Dave.
311
00:12:00,220 --> 00:12:02,031
- Okay, well, just keep it
subtle, ladies, all right?
312
00:12:02,055 --> 00:12:03,065
Oh, here he comes.
Here he comes.
313
00:12:03,089 --> 00:12:04,157
- Okay.
314
00:12:04,190 --> 00:12:05,358
- Dave!
Hey, bud.
315
00:12:05,392 --> 00:12:07,327
You know, why don't you
come and eat with us?
316
00:12:07,360 --> 00:12:09,195
- We saved you
a spot right there.
317
00:12:09,229 --> 00:12:11,064
- O... kay.
Cool.
318
00:12:11,097 --> 00:12:14,034
Oh, shoot.
The dang microwave's broken?
319
00:12:14,067 --> 00:12:15,211
I brought
a Healthy Boy Kale Gnocchi.
320
00:12:15,235 --> 00:12:17,070
Now I can't eat it.
- So whiny.
321
00:12:17,103 --> 00:12:18,271
I cannot. I can't.
- Oh, God.
322
00:12:18,304 --> 00:12:19,472
- [laughs]
323
00:12:19,506 --> 00:12:21,941
So what's the scoopin',
Mary Poopins?
324
00:12:21,975 --> 00:12:23,943
[chuckles]
- I'm not gonna make it.
325
00:12:23,977 --> 00:12:27,380
- Um, what's scoopin' is that
I'm taking a sculpture class.
326
00:12:27,414 --> 00:12:30,216
Have you ever sculpted
anything, Dave?
327
00:12:30,250 --> 00:12:31,985
- Oh, yeah.
I'm a marble sculptor.
328
00:12:32,018 --> 00:12:33,987
Yeah, in fact,
just this morning,
329
00:12:34,020 --> 00:12:36,056
I was in the studio
gluing marbles together.
330
00:12:36,089 --> 00:12:39,359
Uh, three white ones
make a snowman sculpture.
331
00:12:39,392 --> 00:12:41,895
Five green ones,
332
00:12:41,928 --> 00:12:43,363
that's a pretty cool
caterpillar.
333
00:12:43,396 --> 00:12:45,198
Six green ones in a clump...
334
00:12:45,231 --> 00:12:47,367
Now you're looking at
a pile of peas.
335
00:12:47,400 --> 00:12:49,369
- No.
No, no, no.
336
00:12:49,402 --> 00:12:51,147
I mean, marble sculpting
is supposed be, like,
337
00:12:51,171 --> 00:12:52,505
chiseling stone.
338
00:12:52,539 --> 00:12:55,375
You did a preschool craft.
[laughter]
339
00:12:55,408 --> 00:12:58,411
- Would a preschooler be able
to do this, Stefanie?
340
00:12:58,445 --> 00:13:02,248
Yep, yep, yep.
[marble clatters]
341
00:13:02,282 --> 00:13:03,350
Dropped it.
342
00:13:03,383 --> 00:13:05,118
- Just curious, Dave...
343
00:13:05,151 --> 00:13:08,021
Can you play this guitar?
[chuckles]
344
00:13:08,054 --> 00:13:10,123
- Oh, well, I mean,
I dabble, but...
345
00:13:10,156 --> 00:13:12,926
A little dab will do ya.
[laughs]
346
00:13:12,959 --> 00:13:14,994
[strumming]
347
00:13:15,028 --> 00:13:19,265
[vocalizing oddly]
348
00:13:19,299 --> 00:13:21,234
♪ Barcelona
349
00:13:21,267 --> 00:13:23,269
♪
350
00:13:23,303 --> 00:13:25,939
- Get out, Dave!
Out now.
351
00:13:25,972 --> 00:13:27,216
- You know who actually taught
me that song?
352
00:13:27,240 --> 00:13:28,517
It wasmi abuelita from Colombia.
353
00:13:28,541 --> 00:13:30,010
Both: Get out!
- Scram!
354
00:13:30,043 --> 00:13:31,978
- Yep, all right.
Just gonna grab this...
355
00:13:32,012 --> 00:13:34,414
Mm, I'll get it later.
- [groans]
356
00:13:34,447 --> 00:13:37,350
I am unmoored.
I can't.
357
00:13:37,384 --> 00:13:40,553
- Okay, listen, I know
the evidence is devastating,
358
00:13:40,587 --> 00:13:42,389
but the only way
you're gonna find out
359
00:13:42,422 --> 00:13:44,224
if you're having
Dave's dumb baby
360
00:13:44,257 --> 00:13:46,302
is to see a photo of him as a
toddler and compare it to this.
361
00:13:46,326 --> 00:13:48,461
[investigative music]
362
00:13:48,495 --> 00:13:51,231
We're going
to Morenci tonight, honeys.
363
00:13:51,264 --> 00:13:53,400
- Mama just got to
take the edge off.
364
00:13:53,433 --> 00:13:55,135
Mama got to get normal.
365
00:13:55,168 --> 00:13:57,570
[door closes,
footsteps approaching]
366
00:13:57,604 --> 00:13:59,472
- [sighs] Hey, Helen.
367
00:13:59,506 --> 00:14:01,374
- [inhales deeply]
- I forgot to...
368
00:14:01,408 --> 00:14:04,144
thank you for...
369
00:14:04,177 --> 00:14:07,113
a good day and wish you
a pleasant evening.
370
00:14:07,147 --> 00:14:08,548
[sniffs]
Hmm.
371
00:14:12,218 --> 00:14:13,453
Aren't you gonna tell me
372
00:14:13,486 --> 00:14:15,355
to sleep like a cricket
in a mitten?
373
00:14:15,388 --> 00:14:17,290
- Mm-hmm.
374
00:14:17,323 --> 00:14:20,126
- No?
Hmm.
375
00:14:20,160 --> 00:14:22,495
Oh, hey, you know, uh,
376
00:14:22,529 --> 00:14:24,597
probably never gonna hang
this up.
377
00:14:24,631 --> 00:14:28,001
I think I'm gonna
throw this poster out.
378
00:14:28,034 --> 00:14:30,070
[dramatic music]
379
00:14:30,103 --> 00:14:31,604
Any objections?
380
00:14:31,638 --> 00:14:34,341
- No!
[whimpers]
381
00:14:34,374 --> 00:14:36,476
[cries]
It's a miracle of life.
382
00:14:36,509 --> 00:14:38,244
- You're vaping, Helen?
383
00:14:38,278 --> 00:14:40,413
- It's Berry Crunch, Ralph,
384
00:14:40,447 --> 00:14:43,216
and for two or three minutes,
it makes me feel like a god.
385
00:14:43,249 --> 00:14:46,186
[tense music]
386
00:14:46,219 --> 00:14:48,154
- Come with me.
387
00:14:48,188 --> 00:14:50,156
- [whines, sighs]
388
00:14:50,190 --> 00:14:52,092
♪
389
00:14:52,125 --> 00:14:53,526
[whines]
390
00:14:53,560 --> 00:14:55,562
♪
391
00:14:55,595 --> 00:14:57,197
[cheers and applause]
392
00:14:57,230 --> 00:14:59,299
- Mm.
393
00:14:59,332 --> 00:15:01,401
- Permission to speak,
Your Majesty.
394
00:15:01,434 --> 00:15:03,503
- Make it quick, Footstool.
395
00:15:03,536 --> 00:15:05,205
- I think I'm ready to become
396
00:15:05,238 --> 00:15:07,374
the legendary Deznel Midnight's
right-hand man.
397
00:15:07,407 --> 00:15:10,643
King of Diamonds,
meet your new partner...
398
00:15:10,677 --> 00:15:14,014
Tony Flamingo,
The Two of Hearts.
399
00:15:16,116 --> 00:15:18,618
- I fed you like a baby bird
for months,
400
00:15:18,651 --> 00:15:22,422
just regurgitating and
regurgitating my knowledge,
401
00:15:22,455 --> 00:15:25,258
and now you're coming
for my throne?
402
00:15:25,291 --> 00:15:27,193
You look ridiculous.
403
00:15:30,096 --> 00:15:32,532
- But Mr. Griffin
thinks I'm ready.
404
00:15:32,565 --> 00:15:35,435
- That's who's spitting
in your mouth now?
405
00:15:35,468 --> 00:15:38,338
The man who can't even
properly dispose of an apple?
406
00:15:38,371 --> 00:15:40,407
You put
your footstool costume on.
407
00:15:40,440 --> 00:15:43,209
You're lucky I still want
to put my feet up on you.
408
00:15:43,243 --> 00:15:46,212
[somber music]
409
00:15:46,246 --> 00:15:48,314
♪
410
00:15:53,386 --> 00:15:55,288
[cheers and applause]
- Yeah!
411
00:15:55,321 --> 00:15:56,489
- Timber.
412
00:15:56,523 --> 00:15:59,726
All: Timber, timber,
timber, timber!
413
00:15:59,759 --> 00:16:03,463
Timber, timber, timber, timber!
414
00:16:03,496 --> 00:16:05,532
[cheers and applause]
415
00:16:05,565 --> 00:16:08,535
all: One, two, three!
[bell dings]
416
00:16:08,568 --> 00:16:10,203
Winner!
- Yes!
417
00:16:10,236 --> 00:16:12,605
This is the best day of my life!
418
00:16:12,639 --> 00:16:15,241
- Introducing to you first,
419
00:16:15,275 --> 00:16:16,743
he is the King of Diamonds...
420
00:16:16,776 --> 00:16:19,579
Deznel Midnight!
421
00:16:19,612 --> 00:16:21,548
[trumpet fanfare plays]
422
00:16:21,581 --> 00:16:23,483
[cheers and booing]
423
00:16:23,516 --> 00:16:25,618
- Okay, all right,
here we go, Anthony.
424
00:16:25,652 --> 00:16:29,622
♪
425
00:16:29,656 --> 00:16:32,525
- You're in my kingdom now,
426
00:16:32,559 --> 00:16:36,429
and I say off with his head.
427
00:16:36,463 --> 00:16:37,597
[laughs]
428
00:16:37,630 --> 00:16:41,334
[cheering]
429
00:16:41,368 --> 00:16:43,236
[laughs]
430
00:16:43,269 --> 00:16:45,238
Donna.
431
00:16:45,271 --> 00:16:48,508
♪
432
00:16:48,541 --> 00:16:51,211
By royal decree,
433
00:16:51,244 --> 00:16:54,381
I declare that I'm gonna...
434
00:16:54,414 --> 00:16:57,617
Donna, I asked you
if you had anything.
435
00:16:57,650 --> 00:17:00,253
Uh, church announcement.
436
00:17:00,286 --> 00:17:02,522
"The Wilson family thanks you
for your sympathy
437
00:17:02,555 --> 00:17:04,657
"and asks that
in lieu of flowers,
438
00:17:04,691 --> 00:17:08,361
you send," what I assume is
supposed to say "casserole."
439
00:17:08,395 --> 00:17:10,263
"Casserole" has two S's, Donna.
440
00:17:10,296 --> 00:17:12,332
"Let's b-b-b-body slam
441
00:17:12,365 --> 00:17:14,534
this memorial service."
442
00:17:14,567 --> 00:17:16,512
[cheers and applause]
My royal hounds are barking!
443
00:17:16,536 --> 00:17:18,338
Where is my footstool?
444
00:17:18,371 --> 00:17:21,541
Crowd: Footstool! Footstool!
Footstool! Footstool!
445
00:17:21,574 --> 00:17:23,810
- Where is that peasant?
446
00:17:23,843 --> 00:17:26,246
Come forth!
- Give me this!
447
00:17:26,279 --> 00:17:28,281
Ah, shut up.
448
00:17:28,314 --> 00:17:29,683
Anthony's not a footstool, okay?
449
00:17:29,716 --> 00:17:32,485
He's better than this.
He's better than you.
450
00:17:32,519 --> 00:17:34,554
You know what?
He's better than all you!
451
00:17:34,587 --> 00:17:36,456
[booing]
452
00:17:36,489 --> 00:17:37,791
- You suck.
- You suck.
453
00:17:37,824 --> 00:17:40,560
- And you're all just
a bunch of cousin-kissin',
454
00:17:40,593 --> 00:17:42,495
river-swimmin',
455
00:17:42,529 --> 00:17:45,432
Code Red-drinkin',
Walmart-shoppin',
456
00:17:45,465 --> 00:17:46,800
Rascal-scootin',
457
00:17:46,833 --> 00:17:48,568
Natural Light-funnelin'
458
00:17:48,601 --> 00:17:50,337
garbage monsters!
459
00:17:50,370 --> 00:17:51,571
[booing]
- You suck!
460
00:17:51,604 --> 00:17:53,740
- Hey, who the hell are you?
461
00:17:53,773 --> 00:17:55,842
- I'm Aces Wild!
462
00:17:55,875 --> 00:17:59,412
[laughter]
463
00:17:59,446 --> 00:18:01,448
- That name sucks, dude.
- The name is good.
464
00:18:01,481 --> 00:18:02,816
The name is solid.
465
00:18:02,849 --> 00:18:04,794
You can not like me,
but don't say the name is bad,
466
00:18:04,818 --> 00:18:06,486
because the name itself...
- [grunting]
467
00:18:06,519 --> 00:18:08,488
You don't belong here.
Get out of my kingdom!
468
00:18:08,521 --> 00:18:09,665
- Give me this, give me this,
give me... just...
469
00:18:09,689 --> 00:18:10,724
Aah, aah!
470
00:18:10,757 --> 00:18:13,393
- Go to sleep.
Go to sleep.
471
00:18:13,426 --> 00:18:15,729
[laughs]
Come on.
472
00:18:15,762 --> 00:18:17,731
There's no tickling
in wrestling.
473
00:18:17,764 --> 00:18:20,333
- I don't watch wrestling.
- Come on, J.G.!
474
00:18:20,367 --> 00:18:21,544
- You want to tickle, huh?
How about that?
475
00:18:21,568 --> 00:18:22,611
- [laughing]
- How about that?
476
00:18:22,635 --> 00:18:23,879
How about that?
- Are they tickling each other?
477
00:18:23,903 --> 00:18:25,472
- [grunts] How about that?
478
00:18:25,505 --> 00:18:27,307
Yeah!
479
00:18:27,340 --> 00:18:28,708
[laughs, smooches]
480
00:18:28,742 --> 00:18:30,510
[laughing]
481
00:18:30,543 --> 00:18:32,479
[cheers and applause]
482
00:18:32,512 --> 00:18:34,481
- Throw yourself
down the stairs.
483
00:18:34,514 --> 00:18:35,758
You're killing yourself slowly
with this crud,
484
00:18:35,782 --> 00:18:37,384
so just get it over with.
485
00:18:37,417 --> 00:18:40,286
- The worst I can do
is break an ankle, sir.
486
00:18:40,320 --> 00:18:41,764
- Well, every time
you take a hit of this,
487
00:18:41,788 --> 00:18:44,391
you break an ankle
in your lungs.
488
00:18:44,424 --> 00:18:46,326
- I don't want to break
my lung ankles, sir.
489
00:18:46,359 --> 00:18:47,470
- Oh, you don't
want to break them?
490
00:18:47,494 --> 00:18:48,771
Well, you're still doing it,
aren't you?
491
00:18:48,795 --> 00:18:50,897
You're doing it!
Look at me.
492
00:18:50,930 --> 00:18:52,499
You're vaping Berry Crunch.
493
00:18:52,532 --> 00:18:53,767
- [cries]
494
00:18:53,800 --> 00:18:55,368
[dramatic music]
495
00:18:55,402 --> 00:18:56,569
Okay.
496
00:18:56,603 --> 00:18:58,304
- What?
Oh, no, no, no, no, no, no!
497
00:18:58,338 --> 00:18:59,639
Oh, my God.
498
00:18:59,673 --> 00:19:01,450
No, I didn't... I didn't actually
want you to do that.
499
00:19:01,474 --> 00:19:02,575
- Oh.
- That was...
500
00:19:02,609 --> 00:19:04,778
supposed to scare you.
- Oh, you did.
501
00:19:04,811 --> 00:19:06,546
You did.
No more Berry Crunch.
502
00:19:06,579 --> 00:19:09,749
I promise.
You scared me straight.
503
00:19:09,783 --> 00:19:14,387
I mean, I'm still gay as a
tiger in a trundle bed, but...
504
00:19:14,421 --> 00:19:15,622
Whoo!
505
00:19:15,655 --> 00:19:17,490
No more cereal smoke.
Mm-mm.
506
00:19:17,524 --> 00:19:19,325
Thank you, Ralph, sir.
507
00:19:19,359 --> 00:19:21,561
Thank you.
508
00:19:21,594 --> 00:19:23,530
[booing and shouting]
- [laughs]
509
00:19:23,563 --> 00:19:25,665
- You suck!
You suck!
510
00:19:25,699 --> 00:19:26,866
[dramatic music plays]
511
00:19:26,900 --> 00:19:30,437
[thunder booms]
512
00:19:30,470 --> 00:19:31,938
♪
513
00:19:31,971 --> 00:19:34,941
- I was once a lowly footstool
514
00:19:34,974 --> 00:19:36,810
who dreamed
he could be a flamingo
515
00:19:36,843 --> 00:19:38,812
that soared above the heavens.
516
00:19:38,845 --> 00:19:41,648
My dreams were thrown
in the trash by you,
517
00:19:41,681 --> 00:19:43,616
Deznel Midnight!
518
00:19:43,650 --> 00:19:46,953
But from the ashes of filth,
519
00:19:46,986 --> 00:19:49,656
I am reborn!
520
00:19:49,689 --> 00:19:51,458
Behold!
521
00:19:51,491 --> 00:19:52,792
I am Trash Phoenix,
522
00:19:52,826 --> 00:19:54,961
and I am here
to take your throne,
523
00:19:54,994 --> 00:19:56,863
King of Diamonds!
[cheers and applause]
524
00:19:56,896 --> 00:19:58,665
[Big Freedia's "Almost Famous"]
525
00:19:58,698 --> 00:20:00,967
- ♪ Come on now, come on now
526
00:20:01,001 --> 00:20:02,736
♪ Come on now
527
00:20:02,769 --> 00:20:04,804
- You're beautiful!
- Trash Phoenix!
528
00:20:04,838 --> 00:20:06,906
- You don't scare me.
529
00:20:06,940 --> 00:20:09,876
[dramatic music]
530
00:20:09,909 --> 00:20:15,615
♪
531
00:20:15,648 --> 00:20:17,951
[investigative music]
532
00:20:17,984 --> 00:20:20,820
- How did you know the key
was in that rock?
533
00:20:20,854 --> 00:20:22,798
- Well, it was the only rock
with a price tag on it.
534
00:20:22,822 --> 00:20:23,990
- [sighs]
535
00:20:24,024 --> 00:20:26,726
My baby gonna be stupid.
536
00:20:26,760 --> 00:20:27,827
- Yo.
Over here.
537
00:20:27,861 --> 00:20:30,764
- Oh, it's him.
538
00:20:30,797 --> 00:20:32,665
- [sighs]
- I'm carrying a Dave.
539
00:20:32,699 --> 00:20:34,467
How am I gonna love it?
540
00:20:34,501 --> 00:20:35,568
- You're not.
541
00:20:35,602 --> 00:20:37,437
- Hey.
None of us will.
542
00:20:37,470 --> 00:20:38,905
[door opens]
- Oh.
543
00:20:38,938 --> 00:20:40,816
[inaudible whispering]
- I guess I left the door open.
544
00:20:40,840 --> 00:20:42,642
[women whispering frantically]
[door closes]
545
00:20:42,676 --> 00:20:44,611
- Oh, thanks for driving, babe.
546
00:20:44,644 --> 00:20:47,013
That whiskey-glazed chicken
gets me tipsy every time.
547
00:20:47,047 --> 00:20:48,715
- [laughs] I know.
- [laughs] Aah!
548
00:20:48,748 --> 00:20:49,816
- Aah!
- [gasps]
549
00:20:49,849 --> 00:20:51,017
- God!
550
00:20:51,051 --> 00:20:52,891
Mary, Stef, Michelle,
what... why are you here?
551
00:20:52,919 --> 00:20:54,821
- You know the burglars?
552
00:20:54,854 --> 00:20:56,856
- I'm having
your husband's baby.
553
00:20:56,890 --> 00:20:58,758
- What?
- Not again.
554
00:20:58,792 --> 00:21:00,427
No, I did not cheat on you.
- [sighs]
555
00:21:00,460 --> 00:21:01,561
- I...
556
00:21:02,796 --> 00:21:05,565
I swear on the Baby Jesus.
557
00:21:05,598 --> 00:21:07,434
- Dave was her donor.
558
00:21:07,467 --> 00:21:08,978
She accidentally picked him
from a clinic.
559
00:21:09,002 --> 00:21:10,904
They gave her this photo.
560
00:21:10,937 --> 00:21:12,772
- A photo of my brother, John?
561
00:21:12,806 --> 00:21:13,940
♪
562
00:21:13,973 --> 00:21:15,975
- Of your whom?
563
00:21:16,009 --> 00:21:18,578
- His handsome, tall,
tech entrepreneur brother,
564
00:21:18,611 --> 00:21:19,913
who speaks four languages.
565
00:21:19,946 --> 00:21:23,049
- Who is also in jail
for insider trading.
566
00:21:23,083 --> 00:21:25,752
- Oh.
Oh, thank God.
567
00:21:25,785 --> 00:21:27,754
[laughter]
It's not a Dave.
568
00:21:27,787 --> 00:21:28,922
- Congratulations.
569
00:21:28,955 --> 00:21:31,791
- Okay, thank you, Lord.
It is not a Dave.
570
00:21:31,825 --> 00:21:33,593
[laughter]
571
00:21:33,626 --> 00:21:35,829
- He's in jail.
572
00:21:35,862 --> 00:21:37,530
[bell dings]
573
00:21:37,564 --> 00:21:39,466
- Okay, here we go.
574
00:21:39,499 --> 00:21:42,535
[cheers and applause]
575
00:21:42,569 --> 00:21:46,473
- Let's see what you got,
Trash Phoenix.
576
00:21:46,506 --> 00:21:48,074
Still look like a footstool
to me.
577
00:21:48,108 --> 00:21:50,577
Aah!
578
00:21:50,610 --> 00:21:53,079
[both grunting]
579
00:21:53,113 --> 00:21:55,081
- [winces]
- Come on, Anthony.
580
00:21:55,115 --> 00:21:56,649
- Come on, Anthony!
581
00:21:56,683 --> 00:21:57,984
- Aah!
582
00:21:58,018 --> 00:22:01,654
Crowd: Phoenix, Phoenix,
Phoenix, Phoenix, Phoenix,
583
00:22:01,688 --> 00:22:03,957
Phoenix, Phoenix,
Phoenix, Phoenix!
584
00:22:03,990 --> 00:22:05,692
- Do you hear that?
- Hmm?
585
00:22:05,725 --> 00:22:07,103
- The crowd's going crazy.
They love you.
586
00:22:07,127 --> 00:22:08,828
[cheers and applause]
- Ka-kaw!
587
00:22:08,862 --> 00:22:10,663
Ka-kaw!
588
00:22:10,697 --> 00:22:12,008
- Let's give the people
what they want.
589
00:22:12,032 --> 00:22:13,066
You're going over.
590
00:22:13,099 --> 00:22:15,035
Cha Cha Slide,
one stomp this time.
591
00:22:15,068 --> 00:22:18,638
[cheers and applause]
592
00:22:18,672 --> 00:22:20,640
- Come on, Whitlock!
593
00:22:20,674 --> 00:22:22,075
Ka-kaw!
- Go, Anthony!
594
00:22:22,108 --> 00:22:24,644
[heroic music]
595
00:22:24,678 --> 00:22:26,713
- Test of strength.
596
00:22:26,746 --> 00:22:29,716
♪
597
00:22:29,749 --> 00:22:30,850
[both grunt]
598
00:22:30,884 --> 00:22:32,585
Come on!
599
00:22:32,619 --> 00:22:34,821
Now I'm Tom Cruise,
and you're Oprah.
600
00:22:34,854 --> 00:22:36,756
Aah!
- [groans]
601
00:22:36,790 --> 00:22:39,793
- [laughs]
- [moans]
602
00:22:39,826 --> 00:22:40,794
- Come on, Anthony.
- Get out of it.
603
00:22:40,827 --> 00:22:43,596
- Now find your inner Cruise,
and I'm Oprah.
604
00:22:43,630 --> 00:22:45,098
- [grunts] I'm Oprah.
605
00:22:45,131 --> 00:22:46,733
- What?
Aah!
606
00:22:46,766 --> 00:22:48,034
- Come on, Oprah!
607
00:22:48,068 --> 00:22:50,603
Crowd:
Anthony, Anthony...
608
00:22:50,637 --> 00:22:51,938
- [moaning]
609
00:22:51,971 --> 00:22:54,140
- [grunts]
610
00:22:54,174 --> 00:22:55,942
- Ka-kaw!
611
00:22:55,975 --> 00:22:59,979
♪
612
00:23:00,013 --> 00:23:02,082
Crowd: Ooh!
- [laughs]
613
00:23:02,115 --> 00:23:04,918
all:
One, two, three!
614
00:23:04,951 --> 00:23:07,854
[cheers and applause]
- Yes!
615
00:23:07,887 --> 00:23:09,122
- Ka-kaw!
616
00:23:09,155 --> 00:23:12,926
- Here is your winner,
Trash Phoenix!
617
00:23:12,959 --> 00:23:16,096
- Oh, my God, we won
a sports-adjacent contest.
618
00:23:16,129 --> 00:23:19,766
[cheers and applause]
619
00:23:19,799 --> 00:23:22,635
♪
620
00:23:23,837 --> 00:23:27,640
[school bell rings]
621
00:23:27,674 --> 00:23:30,944
[warm music]
622
00:23:30,977 --> 00:23:33,613
- Deznel.
- Aces.
41716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.