Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,865 --> 00:00:10,198
Previously on
"The Royals"...
2
00:00:10,266 --> 00:00:12,064
- You know Kathryn?
- Yes, Kathryn.
3
00:00:12,132 --> 00:00:14,411
Last time I saw you
you were with Robert.
4
00:00:14,729 --> 00:00:15,853
And who are you?
5
00:00:15,930 --> 00:00:19,010
Aston Lange. I was once a respected
government watchdog
6
00:00:19,107 --> 00:00:21,244
who had to abandon his life
and seek asylum
7
00:00:21,331 --> 00:00:24,955
when Simon's hateful brother
Cyrus became king.
8
00:00:25,742 --> 00:00:28,129
I've been Queen longer
than I haven't been.
9
00:00:28,206 --> 00:00:29,849
Do you think
I've made a difference?
10
00:00:29,960 --> 00:00:31,485
Of course you have.
11
00:00:33,081 --> 00:00:36,195
I don't want to go through any
more days without you.
12
00:00:36,621 --> 00:00:38,553
Willow and I
are getting married.
13
00:00:39,969 --> 00:00:42,582
Your problem with my son
is that he's common.
14
00:00:42,683 --> 00:00:45,141
- So how about we fix that?
- Frost.
15
00:00:45,259 --> 00:00:48,275
I'm making you a knight.
There'll be a small ceremony.
16
00:00:48,352 --> 00:00:51,059
None of your family
are invited. You're welcome.
17
00:00:51,345 --> 00:00:52,776
The lock is a lie.
18
00:00:52,847 --> 00:00:55,580
Seems like magic,
but the basic techniques
19
00:00:55,657 --> 00:00:58,647
could be learned and applied
within minutes.
20
00:01:00,733 --> 00:01:02,099
Thank you!
21
00:01:03,238 --> 00:01:05,853
Kate, I'm glad you came tonight.
22
00:01:06,146 --> 00:01:07,293
Me too.
23
00:01:09,376 --> 00:01:11,195
Baby Bhangs
Plays...
24
00:01:12,750 --> 00:01:16,066
♪ Here you come in black leather ♪
25
00:01:16,373 --> 00:01:19,584
♪ Glittered eyes
like butterflies ♪
26
00:01:19,669 --> 00:01:23,078
♪ Yesterday so far away ♪
27
00:01:23,155 --> 00:01:26,588
♪ Sunday morning,
it's all distorting ♪
28
00:01:26,665 --> 00:01:29,974
♪ Lacquered lips, snake hips ♪
29
00:01:30,051 --> 00:01:33,207
♪ Electric sky,
dance till you die ♪
30
00:01:33,284 --> 00:01:36,796
♪ I miss him,
still would kiss him ♪
31
00:01:36,928 --> 00:01:40,237
♪ Scream and shout,
ride it out... ♪
32
00:01:43,695 --> 00:01:46,200
- Did you hear that?
- No. What?
33
00:01:46,277 --> 00:01:49,094
- I heard something outside.
- Go and check, then.
34
00:01:49,401 --> 00:01:51,754
Do you want to go
for a curry on Friday, by the way?
35
00:01:51,831 --> 00:01:56,046
Hold on, love. I'm checking
the front door. Who's there?
36
00:02:03,705 --> 00:02:06,001
You're the Robin Hood.
I've read about you.
37
00:02:06,078 --> 00:02:10,391
- Then you know I leave things.
- Cheers! Thanks!
38
00:02:10,468 --> 00:02:13,162
You're welcome.
It's expensive!
39
00:02:13,239 --> 00:02:16,037
*THE ROYALS*
Season 04 Episode 07
40
00:02:19,133 --> 00:02:22,429
*THE ROYALS*
Episode Title: "Forgive Me This My Virtue"
41
00:02:27,781 --> 00:02:30,042
I can't believe
I even bothered with a list.
42
00:02:30,119 --> 00:02:31,965
I can't believe
I said "Maybe."
43
00:02:32,403 --> 00:02:34,094
We should have
skipped to this weeks ago.
44
00:02:34,162 --> 00:02:35,240
Mm.
45
00:02:38,175 --> 00:02:41,972
Wilhelmina Henstridge.
Hmm. Sounds nice.
46
00:02:42,251 --> 00:02:44,948
Her Majesty
Wilhelmina Henstridge.
47
00:02:45,399 --> 00:02:46,974
Let's take it slow.
48
00:02:47,051 --> 00:02:49,761
Let me get used to
one name change at a time.
49
00:02:49,838 --> 00:02:53,085
I would love to, but
my mother has other ideas.
50
00:02:53,471 --> 00:02:55,655
She'd like us to make our
first public appearance
51
00:02:55,732 --> 00:02:58,924
at the opening gala of
my father's Legacy Exhibit.
52
00:02:59,729 --> 00:03:01,078
That's a good idea.
53
00:03:01,155 --> 00:03:05,077
We use an event
celebrating a legacy to
54
00:03:05,154 --> 00:03:07,131
launch a new one.
55
00:03:07,470 --> 00:03:09,627
Great queens think alike.
56
00:03:12,566 --> 00:03:14,254
Maybe it is time
we tell the world
57
00:03:14,331 --> 00:03:16,429
about our torrid love affair.
58
00:03:17,587 --> 00:03:19,786
Let's just tell them
we're engaged
59
00:03:19,863 --> 00:03:22,802
and let them fill in
the sordid details.
60
00:03:22,920 --> 00:03:25,363
Oh, they will, believe me.
61
00:03:25,925 --> 00:03:27,552
But, for now...
62
00:03:28,184 --> 00:03:30,768
..why don't we fill them
in ourselves?
63
00:03:33,083 --> 00:03:35,470
Colorblind
Plays...
64
00:03:35,725 --> 00:03:38,081
Have you thought
about what the press will say?
65
00:03:38,158 --> 00:03:40,140
I mean,
they're gonna ask questions.
66
00:03:40,217 --> 00:03:41,631
They've seen me with Robert.
67
00:03:41,708 --> 00:03:42,955
They know it was one date.
68
00:03:43,032 --> 00:03:45,352
Just tell them you didn't
have feelings for him.
69
00:03:45,809 --> 00:03:47,246
I don't want to lie.
70
00:03:47,323 --> 00:03:49,515
I did have feelings for Robert.
71
00:03:49,592 --> 00:03:51,035
You know that.
72
00:03:53,159 --> 00:03:55,135
Whatever they say won't matter.
73
00:03:55,385 --> 00:03:57,549
We're celebrating
my father's legacy.
74
00:03:57,626 --> 00:04:01,364
Jasper's getting knighted.
It'll be a great night.
75
00:04:01,648 --> 00:04:03,776
Well, it can't be worse
than the last one.
76
00:04:04,215 --> 00:04:05,731
That's true.
77
00:04:11,802 --> 00:04:12,990
Get in.
78
00:04:14,858 --> 00:04:17,166
You might have spoken too soon.
79
00:04:20,226 --> 00:04:22,679
Kissing in public,
in broad daylight?
80
00:04:22,756 --> 00:04:24,546
Mum, we were just
having breakfast.
81
00:04:24,623 --> 00:04:27,131
You have an entire palace
to frolic around in
82
00:04:27,208 --> 00:04:30,011
- behind closed doors.
- That's not fair to Kathryn.
83
00:04:30,088 --> 00:04:33,108
- Or to me.
- It's not about "fair".
84
00:04:33,687 --> 00:04:36,636
Robert and Willow are announcing
their engagement tomorrow.
85
00:04:36,713 --> 00:04:40,304
Their first public appearance is going
to be at the Legacy Exhibit Gala.
86
00:04:40,381 --> 00:04:44,051
If you go public now, you will
steal the spotlight from them
87
00:04:44,128 --> 00:04:46,045
and that, we cannot have.
88
00:04:46,122 --> 00:04:49,712
I just want to take my girlfriend
to an event honoring my father.
89
00:04:49,789 --> 00:04:51,294
It's okay, really.
90
00:04:51,371 --> 00:04:53,130
I just want to be respectful.
91
00:04:53,207 --> 00:04:55,262
Thank you, Kathryn.
I appreciate that.
92
00:04:55,339 --> 00:04:58,235
Come to the gala.
Just don't come with Liam.
93
00:04:58,663 --> 00:05:01,595
It'll establish you as part
of the Royal social scene
94
00:05:01,672 --> 00:05:04,692
and make it more natural
when we officially go public.
95
00:05:04,921 --> 00:05:07,247
- In a few months.
- Months?
96
00:05:07,324 --> 00:05:09,778
Liam, you stood up
at that dinner last week
97
00:05:09,855 --> 00:05:12,526
and said you wanted to be
better for the family.
98
00:05:12,603 --> 00:05:14,789
That starts now.
99
00:05:16,076 --> 00:05:18,129
♪ No need to cover up ♪
100
00:05:18,526 --> 00:05:20,698
♪ The fault lines ♪
101
00:05:20,871 --> 00:05:23,431
♪ They make us who we are... ♪
102
00:05:24,801 --> 00:05:27,099
Steady, Frost.
It'll be done soon.
103
00:05:27,743 --> 00:05:30,153
How are you enjoying
the Royal treatment?
104
00:05:30,399 --> 00:05:33,366
- Seems a bit excessive.
- Nothing wrong with excess.
105
00:05:33,593 --> 00:05:36,925
Now, if I'm gonna knight you,
you're gonna have to look the part.
106
00:05:37,002 --> 00:05:39,428
I had my horologist
send over a gift.
107
00:05:39,507 --> 00:05:40,828
Pick one.
108
00:05:40,896 --> 00:05:43,925
You're gonna need a decent watch
for the knighthood ceremony.
109
00:05:44,002 --> 00:05:45,920
I have my own watch, thank you.
110
00:05:46,614 --> 00:05:48,532
I said, "decent watch".
111
00:05:49,189 --> 00:05:51,545
The Patek Philippe
is for the gentleman,
112
00:05:51,622 --> 00:05:55,936
the Omega, as worn by 007,
I think that's good enough for you.
113
00:05:56,013 --> 00:05:59,690
- Or there's the Vacheron...
- The gold Rolex.
114
00:05:59,805 --> 00:06:01,044
Mm.
115
00:06:08,020 --> 00:06:11,360
Of course.
It says "American Hustler".
116
00:06:14,283 --> 00:06:16,229
Now, once you're knighted...
117
00:06:16,306 --> 00:06:19,652
..everything you do will
reflect on the Royal Family.
118
00:06:19,825 --> 00:06:23,575
So, if you care about my sister
as much as she cares about you,
119
00:06:24,339 --> 00:06:27,212
you'd better start acting
like you belong here.
120
00:06:28,115 --> 00:06:31,422
Cracks Appear
Plays...
121
00:06:35,818 --> 00:06:38,305
Ah, Willow,
I'm glad you're here.
122
00:06:38,382 --> 00:06:40,665
Have you seen the interview
talking points?
123
00:06:40,742 --> 00:06:44,988
The Royal biographer has created
your engagement story. It's good.
124
00:06:45,159 --> 00:06:46,737
Make sure you memorize it.
125
00:06:47,424 --> 00:06:51,880
With all due respect, I think
the truth is romantic enough.
126
00:06:51,957 --> 00:06:55,132
An ordinary girl and
a great man fall in love.
127
00:06:55,209 --> 00:06:57,725
The next 48 hours
are going to be
128
00:06:57,802 --> 00:07:00,753
your first defining
moments as Queen.
129
00:07:00,994 --> 00:07:03,715
We've got to capture
the world's imagination.
130
00:07:03,792 --> 00:07:06,982
People want exciting,
aspirational.
131
00:07:07,059 --> 00:07:09,862
A young child whisked away
to Argentina,
132
00:07:09,939 --> 00:07:13,314
only to return to
her royal roots.
133
00:07:13,829 --> 00:07:16,694
That's lovely, but it's not
really what happened.
134
00:07:16,771 --> 00:07:18,762
We can't rely on
the truth alone.
135
00:07:18,853 --> 00:07:22,802
We have to make it royal,
which brings me to...
136
00:07:24,212 --> 00:07:25,986
your outfit.
137
00:07:26,063 --> 00:07:28,022
The fashion world
doesn't know it yet,
138
00:07:28,099 --> 00:07:31,512
but you're about to set trends
for the next two years.
139
00:07:31,811 --> 00:07:34,498
It's pretty, it's timeless.
140
00:07:34,966 --> 00:07:36,976
It tells the story perfectly.
141
00:07:37,053 --> 00:07:39,479
A fairy tale return to royalty.
142
00:07:39,556 --> 00:07:42,362
It's beautiful, but
143
00:07:43,009 --> 00:07:44,494
what about something simple?
144
00:07:44,571 --> 00:07:46,203
I could get my mother's pearls
145
00:07:46,280 --> 00:07:48,421
and hold a bouquet of peonies.
146
00:07:48,498 --> 00:07:51,034
Refined but accessible.
147
00:07:52,278 --> 00:07:56,380
Willow, the outfit
you're wearing is accessible.
148
00:07:56,457 --> 00:07:58,896
Now, do you know why
it's accessible?
149
00:07:59,393 --> 00:08:01,886
Because it's cheap
and it's cheap
150
00:08:01,963 --> 00:08:04,524
because it was likely
made in a sweatshop.
151
00:08:04,802 --> 00:08:07,751
People will tear it apart
for the ethics alone.
152
00:08:07,851 --> 00:08:10,743
- I...
- Think about it.
153
00:08:11,224 --> 00:08:13,223
I'm sure you'll make
the right decision.
154
00:08:13,557 --> 00:08:16,801
Now, is there anything else
you needed?
155
00:08:17,217 --> 00:08:20,085
Yes. What happened to
my desk in the library?
156
00:08:20,162 --> 00:08:22,211
Everything's been cleared out.
157
00:08:23,023 --> 00:08:26,379
You are no longer
our social media adviser.
158
00:08:26,456 --> 00:08:28,878
From now on, you have one job
159
00:08:28,955 --> 00:08:31,340
and one sole purpose:
160
00:08:32,242 --> 00:08:34,523
to be Robert's Queen.
161
00:09:08,344 --> 00:09:11,777
We are delighted you could join us
for this momentous occasion.
162
00:09:11,854 --> 00:09:14,569
You all know my son King Robert.
163
00:09:14,646 --> 00:09:16,407
It's nice to see you all.
164
00:09:16,675 --> 00:09:20,174
I'm thrilled to introduce
you to Willow Moreno,
165
00:09:20,251 --> 00:09:23,135
my fiancée
and future Queen of England.
166
00:09:23,725 --> 00:09:25,273
Very nice to meet you all.
167
00:09:25,900 --> 00:09:27,673
This is certainly surprising.
168
00:09:27,750 --> 00:09:30,577
Rumor speculated that you
were dating, Your Majesty,
169
00:09:30,654 --> 00:09:33,305
but this engagement, so soon...
170
00:09:33,808 --> 00:09:35,924
Well, when you know,
you know, and I know.
171
00:09:37,305 --> 00:09:39,297
Wilhelmina was raised
in Argentina,
172
00:09:39,374 --> 00:09:41,813
but returned to London
and her royal roots
173
00:09:41,890 --> 00:09:43,515
just a short while ago.
174
00:09:43,592 --> 00:09:46,987
Apparently, you can take
the girl out of the aristocracy,
175
00:09:47,064 --> 00:09:50,072
but you can't take
the aristocracy out of the girl.
176
00:09:51,126 --> 00:09:53,311
Tell us about your family,
Willow.
177
00:09:55,018 --> 00:09:56,397
Erm...
178
00:09:56,950 --> 00:10:01,470
I'm sorry, but the truth is
I worked at the palace.
179
00:10:02,108 --> 00:10:03,895
I'm just an ordinary girl.
180
00:10:04,493 --> 00:10:06,985
♪ If I was a ship... ♪
181
00:10:07,235 --> 00:10:09,355
I'll let Willow tell her story.
182
00:10:09,432 --> 00:10:11,884
I'll see you all at
the Legacy Exhibit Gala.
183
00:10:12,163 --> 00:10:13,398
Enjoy.
184
00:10:13,870 --> 00:10:15,824
Bad Man
Plays...
185
00:10:15,901 --> 00:10:18,180
♪ ..and clean of you ♪
186
00:10:20,518 --> 00:10:23,000
- Is that a new watch?
- Yeah.
187
00:10:23,186 --> 00:10:26,442
Gift from on high:
your brother.
188
00:10:26,519 --> 00:10:28,251
What's wrong with that?
189
00:10:29,147 --> 00:10:31,390
Well, I like my old watch.
190
00:10:31,693 --> 00:10:34,144
Is it so wrong to want to be
a normal couple
191
00:10:34,221 --> 00:10:36,735
with a normal life
and a normal watch?
192
00:10:37,202 --> 00:10:38,970
No, it's not wrong,
193
00:10:39,047 --> 00:10:40,758
but it is impossible.
194
00:10:41,171 --> 00:10:45,340
But, if it helps, this knighthood
will make us more normal than ever.
195
00:10:47,542 --> 00:10:49,838
So you're gonna tell me
what happened to your arm?
196
00:10:50,101 --> 00:10:53,302
It's just a little cut
I got on one of my missions.
197
00:10:54,035 --> 00:10:55,242
It's fine, Jasper.
198
00:10:55,319 --> 00:10:58,282
No, it's not fine. These
missions aren't a good idea.
199
00:10:58,359 --> 00:10:59,992
What's that supposed to mean?
200
00:11:00,069 --> 00:11:02,605
You think you're helping people
but you're not.
201
00:11:02,682 --> 00:11:04,973
Most of these people
are probably scamming you.
202
00:11:05,050 --> 00:11:07,780
They're good people.
They just need a bit of help.
203
00:11:07,857 --> 00:11:09,049
Okay.
204
00:11:09,613 --> 00:11:11,997
Well, I think
that's a little naive.
205
00:11:12,288 --> 00:11:14,530
Well, maybe
it's just not cynical.
206
00:11:14,995 --> 00:11:18,347
This is the first time in my life
I've felt like I'm making a difference.
207
00:11:18,424 --> 00:11:20,279
Don't shit on it
and call me naive.
208
00:11:20,356 --> 00:11:23,297
I have done everything you
and your family asked of me.
209
00:11:23,374 --> 00:11:26,123
I'm asking you to do one thing.
This needs to stop.
210
00:11:26,200 --> 00:11:28,817
With all due respect, Jasper,
you may have been my bodyguard
211
00:11:28,894 --> 00:11:30,494
and you may currently
be my boyfriend
212
00:11:30,571 --> 00:11:32,669
but you're not my boss,
so I won't stop.
213
00:11:32,746 --> 00:11:33,958
Don't tell me what to do!
214
00:11:34,035 --> 00:11:35,716
You're going into shady
neighborhoods,
215
00:11:35,793 --> 00:11:38,145
breaking and entering,
putting yourself in harm's way.
216
00:11:38,222 --> 00:11:40,817
- I am putting some good into the world.
- There are other ways.
217
00:11:40,894 --> 00:11:43,017
This is my way
and I do what I want.
218
00:11:43,094 --> 00:11:45,247
- Oh, is that right?
- Yes, it is right!
219
00:11:46,774 --> 00:11:48,757
So sexy when you're angry.
220
00:11:59,729 --> 00:12:01,870
I don't want your crisps,
asshole.
221
00:12:02,227 --> 00:12:04,975
As a matter of fact, there
is nothing in this embassy
222
00:12:05,052 --> 00:12:07,565
you can give me
that I don't already have.
223
00:12:07,753 --> 00:12:08,981
Got it?
224
00:12:13,831 --> 00:12:15,352
I'll pay you top dollar
225
00:12:15,429 --> 00:12:17,093
to do whatever he wants:
226
00:12:17,170 --> 00:12:19,291
choke him, spank him,
227
00:12:19,368 --> 00:12:21,058
give him the business.
228
00:12:21,529 --> 00:12:24,723
Make sure he thinks
you're enjoying it.
229
00:12:28,734 --> 00:12:29,976
What?
230
00:12:30,700 --> 00:12:33,308
Saffie! How are you, baby?
231
00:12:33,385 --> 00:12:35,838
Why didn't you tell me
it was Aston?
232
00:12:35,915 --> 00:12:38,991
Don't worry.
I know exactly what he likes.
233
00:12:40,276 --> 00:12:41,573
Hi, Daddy.
234
00:12:47,399 --> 00:12:49,185
We should probably fight
more often.
235
00:12:51,703 --> 00:12:53,257
We'll have to
come up with something else,
236
00:12:53,334 --> 00:12:55,695
since you agreed to stop
being Robin Hood.
237
00:12:57,175 --> 00:12:58,945
What? I didn't agree
to that at all.
238
00:12:59,022 --> 00:13:01,432
I thought you were the one
who was gonna back off.
239
00:13:01,664 --> 00:13:04,302
- So we're still fighting?
- Yeah, we're still fighting
240
00:13:04,379 --> 00:13:06,558
and not so
we can just do this again.
241
00:13:10,913 --> 00:13:12,652
Unbelievable.
242
00:13:16,714 --> 00:13:18,481
We had a plan.
243
00:13:18,940 --> 00:13:21,967
With all due respect,
I didn't get much say in the plan.
244
00:13:22,044 --> 00:13:24,399
You don't merit "say" yet.
245
00:13:24,476 --> 00:13:27,594
I was being true to our story.
People want the truth.
246
00:13:27,671 --> 00:13:29,341
Don't tell me
about "the people".
247
00:13:29,418 --> 00:13:32,468
I know what they want.
It isn't the truth.
248
00:13:32,691 --> 00:13:36,037
Maybe in the old days,
but it's a new world now.
249
00:13:36,105 --> 00:13:38,270
They want authenticity
more than anything.
250
00:13:38,356 --> 00:13:40,927
- "Old days"?
- She didn't mean it like that.
251
00:13:40,995 --> 00:13:43,380
If anyone can talk to
the press, it's Willow.
252
00:13:43,816 --> 00:13:46,470
It may be a new world out there
253
00:13:46,574 --> 00:13:50,323
but, in here,
it's still a very old world.
254
00:13:50,904 --> 00:13:53,724
You'll find that
respect and loyalty
255
00:13:53,801 --> 00:13:57,195
are very much
alive and well here.
256
00:13:57,455 --> 00:13:58,751
At least...
257
00:13:59,752 --> 00:14:01,561
for now they are.
258
00:14:12,634 --> 00:14:13,693
Phew.
259
00:14:13,770 --> 00:14:15,597
That man is something else.
260
00:14:15,674 --> 00:14:17,328
Just take the money and go.
261
00:14:17,396 --> 00:14:20,052
Oh, it's okay.
I do Aston for free.
262
00:14:20,132 --> 00:14:21,262
He's a patriot.
263
00:14:21,339 --> 00:14:24,302
All the King's men! Just go!
264
00:14:24,819 --> 00:14:26,034
Wait.
265
00:14:28,178 --> 00:14:31,644
Would you like to stay?
Maybe talk a while?
266
00:14:32,431 --> 00:14:34,083
Of course, lovely.
267
00:14:34,496 --> 00:14:36,989
For £1,000,
I'll say whatever you want.
268
00:14:37,600 --> 00:14:39,353
Never mind.
269
00:14:42,211 --> 00:14:43,655
We met online.
270
00:14:44,543 --> 00:14:45,657
Prisoner fetish.
271
00:14:45,734 --> 00:14:47,654
What did I ever do to you,
Lange?
272
00:14:48,026 --> 00:14:50,973
I've only ever tried
to be nice, you dick,
273
00:14:51,104 --> 00:14:53,005
and I'm never nice to people.
274
00:14:53,432 --> 00:14:55,041
What did you ever do to me?
275
00:14:55,435 --> 00:14:57,671
You exiled me to
this godforsaken embassy.
276
00:14:57,739 --> 00:15:00,285
It's not so bad.
Good crisps.
277
00:15:00,527 --> 00:15:03,724
I had a good life, a family...
278
00:15:03,970 --> 00:15:06,503
My brother died
while I was in here.
279
00:15:07,351 --> 00:15:10,290
A brother I loved
and missed every day
280
00:15:10,367 --> 00:15:12,189
because I was stuck in here
281
00:15:12,266 --> 00:15:14,439
and I couldn't even attend
his funeral.
282
00:15:15,340 --> 00:15:17,042
That's what you did to me...
283
00:15:17,759 --> 00:15:19,807
and so many others like me.
284
00:15:31,394 --> 00:15:32,836
Your Majesty.
285
00:15:33,682 --> 00:15:35,931
It's gone. Simon's gold pen.
286
00:15:36,008 --> 00:15:39,350
I was going to put it into
the Legacy Exhibit and now it's missing.
287
00:15:39,493 --> 00:15:42,242
Is there something else
you could loan them instead?
288
00:15:42,425 --> 00:15:45,048
Yes, Rachel, there are many
things I could loan them.
289
00:15:45,125 --> 00:15:46,874
The man was a king!
He had stuff!
290
00:15:46,942 --> 00:15:48,923
This pen was significant!
291
00:15:49,090 --> 00:15:52,499
First Liam wants to tell
the world he's dating Robert's ex,
292
00:15:52,567 --> 00:15:55,972
then Willow insists that ordinary
is the new black, and now this.
293
00:15:56,066 --> 00:15:57,815
Who the hell could've taken it?
294
00:15:57,933 --> 00:16:00,889
I'll ask the footmen
to search the palace.
295
00:16:01,131 --> 00:16:03,359
In the meantime, would you
like me to ask the Bluebirds
296
00:16:03,427 --> 00:16:05,949
to stand down
on your gala preparations?
297
00:16:07,430 --> 00:16:09,746
The Bluebirds...
298
00:16:10,543 --> 00:16:14,012
Someone here has been
stealing from me.
299
00:16:14,172 --> 00:16:17,731
When I find out who it is,
I will not only fire you,
300
00:16:17,841 --> 00:16:21,942
but will personally ensure
that everyone knows your shame.
301
00:16:22,815 --> 00:16:23,905
You.
302
00:16:24,111 --> 00:16:26,614
You look slippery.
303
00:16:26,928 --> 00:16:28,060
Mum?
304
00:16:29,075 --> 00:16:31,167
Can I talk to you for a second?
305
00:16:34,566 --> 00:16:36,886
What's going on?
What's wrong?
306
00:16:37,336 --> 00:16:39,429
My gold pen is missing.
307
00:16:39,642 --> 00:16:44,086
Don't we have, like, 1,000
gold pens? It's just a pen.
308
00:16:44,765 --> 00:16:46,469
"It's just a pen"?
309
00:16:46,546 --> 00:16:48,626
"It's just
a meeting with Parliament."
310
00:16:48,703 --> 00:16:52,911
"It's just a dinner where your son
announces he's engaged out of nowhere."
311
00:16:53,070 --> 00:16:54,850
Mum, do you need some drugs?
312
00:16:54,953 --> 00:16:58,099
Yes, but you only have mints.
313
00:17:00,839 --> 00:17:02,110
Mummy...
314
00:17:04,515 --> 00:17:06,434
Your father called it,
315
00:17:06,577 --> 00:17:09,064
"The most important
pen in the world"
316
00:17:09,249 --> 00:17:11,892
because we used it to sign
our marriage certificate.
317
00:17:12,059 --> 00:17:14,423
He used it to sign
your birth certificate,
318
00:17:14,801 --> 00:17:16,261
international treaties,
319
00:17:16,384 --> 00:17:19,161
philanthropic grants,
national trusts...
320
00:17:19,693 --> 00:17:23,735
After he died, I kept it and
used it to follow his lead
321
00:17:23,812 --> 00:17:26,154
to try to do what good I could
322
00:17:26,994 --> 00:17:28,774
and now it's missing.
323
00:17:29,277 --> 00:17:32,444
Oh, Mum, I had no idea.
324
00:17:34,185 --> 00:17:35,490
I...
325
00:17:38,074 --> 00:17:40,328
Do you know what?
I think you're right.
326
00:17:40,548 --> 00:17:41,575
That one.
327
00:17:42,168 --> 00:17:44,565
- She looks slippery.
- Yeah.
328
00:17:44,685 --> 00:17:45,791
Yes.
329
00:17:46,503 --> 00:17:47,950
Now you listen to me.
330
00:17:48,027 --> 00:17:52,548
You bitches,
you'd better find that pen.
331
00:17:53,014 --> 00:17:54,307
Find it!
332
00:17:55,300 --> 00:17:56,965
They'll find it.
333
00:18:00,823 --> 00:18:05,172
Your Majesty, I think
I've made a mistake.
334
00:18:06,752 --> 00:18:10,401
They have so many bad photos
and the comments...
335
00:18:10,478 --> 00:18:13,342
"The palace is no place
for an ordinary girl."
336
00:18:13,419 --> 00:18:15,584
"I hate her already."
337
00:18:15,867 --> 00:18:18,720
"This common bitch
is gonna be Queen."
338
00:18:19,246 --> 00:18:20,908
"#Mare."
339
00:18:21,506 --> 00:18:24,762
You gave them "Ordinary girl"
and the press has run with it.
340
00:18:24,865 --> 00:18:27,038
I was trying to be relatable.
341
00:18:27,268 --> 00:18:31,926
Mm. There's a big difference
between relatable but aspirational
342
00:18:32,092 --> 00:18:35,577
and ordinary and uninspiring.
343
00:18:36,257 --> 00:18:38,264
"#GoldDigger."
344
00:18:38,402 --> 00:18:41,374
"#ShePutsThePiglnPygmalion."
345
00:18:43,492 --> 00:18:44,813
You need to move on.
346
00:18:44,890 --> 00:18:47,491
It's only social media. You
knew that more than anyone.
347
00:18:47,568 --> 00:18:49,155
I knew there'd be trolls, but
348
00:18:49,232 --> 00:18:51,523
it's different when
they're attacking you!
349
00:18:51,636 --> 00:18:53,152
They just...
350
00:18:53,327 --> 00:18:56,586
- They're so mean.
- Imagine that.
351
00:18:56,735 --> 00:18:59,371
Your first public event
as a couple begins soon.
352
00:18:59,439 --> 00:19:02,548
- That should be interesting.
- What should I do?
353
00:19:02,708 --> 00:19:06,415
How should I know? I only
understand "the old ways".
354
00:19:06,673 --> 00:19:09,626
Don't worry.
I'm sure you'll be just fine.
355
00:19:11,982 --> 00:19:15,854
#TheQueenJustLied.
#GoodLuckWithThat.
356
00:19:21,791 --> 00:19:25,461
- Someone looks handsome.
- Somebody needs something.
357
00:19:25,538 --> 00:19:28,092
Why do you just assume
that I need something?
358
00:19:28,169 --> 00:19:30,265
Because I know you, Princess.
359
00:19:31,633 --> 00:19:35,214
I gave away an important pen
and I need your help
360
00:19:35,291 --> 00:19:37,316
to undo my reverse-heist.
361
00:19:37,442 --> 00:19:39,213
So you wanna pull
a regular heist?
362
00:19:39,290 --> 00:19:41,427
I leave things, I don't know
how to get them back.
363
00:19:41,504 --> 00:19:43,083
Just knock on the door and ask.
364
00:19:43,160 --> 00:19:45,977
They'd be happy to meet the Princess
and give her her pen back.
365
00:19:46,054 --> 00:19:48,711
They'll tell the press and
then my cover will be blown.
366
00:19:48,788 --> 00:19:50,503
That sounds like win-win to me.
367
00:19:50,580 --> 00:19:53,016
Jasper, this is important!
368
00:19:53,093 --> 00:19:56,668
Please, I'm coming to you,
hat on head, asking for your help.
369
00:19:56,839 --> 00:19:58,057
Please!
370
00:19:59,740 --> 00:20:01,368
Hat in hand.
371
00:20:01,445 --> 00:20:02,608
What?
372
00:20:04,050 --> 00:20:06,300
- Fine. I'll help.
- Yes!
373
00:20:06,377 --> 00:20:09,513
Okay, now, we've got to go.
Move it. We have no time.
374
00:20:09,624 --> 00:20:10,638
Come on!
375
00:20:10,706 --> 00:20:12,409
It's A Trip
plays...
376
00:20:12,495 --> 00:20:14,481
♪ Just tell me what you want ♪
377
00:20:17,249 --> 00:20:20,524
I think I can reach this window,
if you boost me up I can climb in.
378
00:20:20,703 --> 00:20:22,613
Alright, just be careful.
379
00:20:25,146 --> 00:20:27,466
Bully
Plays...
380
00:20:32,131 --> 00:20:33,424
Are you okay?
381
00:20:35,066 --> 00:20:36,396
Yeah I'm fine.
382
00:20:36,473 --> 00:20:38,428
Okay, we need to find
this pen fast,
383
00:20:38,496 --> 00:20:40,695
or we are going to miss
this knighthood ceremony.
384
00:20:40,978 --> 00:20:42,125
Okay.
385
00:20:42,399 --> 00:20:43,478
Come on.
386
00:20:46,516 --> 00:20:48,657
♪ I like it
when you play too rough ♪
387
00:20:48,725 --> 00:20:51,543
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
388
00:20:51,611 --> 00:20:53,146
♪ Whoa, oh-oh ♪
389
00:20:53,214 --> 00:20:55,195
♪ I like it
when you play too rough ♪
390
00:20:55,263 --> 00:20:57,532
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
391
00:20:57,600 --> 00:20:59,354
♪ Whoa oh-oh ♪
392
00:20:59,422 --> 00:21:01,657
♪ So tell me when
you've had enough ♪
393
00:21:01,725 --> 00:21:04,279
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
394
00:21:04,347 --> 00:21:06,019
♪ Whoa oh-oh ♪
395
00:21:06,087 --> 00:21:08,687
♪ So tell me when
you've had enough... ♪
396
00:21:09,592 --> 00:21:11,084
You look amazing.
397
00:21:11,281 --> 00:21:13,285
Thank you, handsome.
So do you.
398
00:21:14,047 --> 00:21:15,509
Go to the bar.
399
00:21:15,836 --> 00:21:17,959
I want to watch you walk.
400
00:21:18,182 --> 00:21:19,429
I like this game.
401
00:21:19,501 --> 00:21:21,423
♪ I like it when
you play too rough ♪
402
00:21:21,691 --> 00:21:25,978
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh,
whoa oh-oh ♪
403
00:21:26,055 --> 00:21:28,703
♪ So tell me when
you've had enough ♪
404
00:21:28,780 --> 00:21:30,610
I can do
the talking tonight.
405
00:21:30,687 --> 00:21:32,951
You can just smile and wave
if you want.
406
00:21:33,254 --> 00:21:37,625
No, if I'm going to be Queen,
I need to learn how to handle this.
407
00:21:37,866 --> 00:21:39,806
Be exactly you.
408
00:21:46,117 --> 00:21:47,303
Robert, Willow,
409
00:21:47,371 --> 00:21:50,288
how does Queen Helena justify letting
a common girl take over her throne?
410
00:21:50,365 --> 00:21:52,904
What did you do to make Robert
fall for you so fast?
411
00:21:52,972 --> 00:21:55,126
- Are you pregnant?
- Are you prepared to be Queen?
412
00:21:56,565 --> 00:21:59,551
Okay, settle down.
We've gotten off on the wrong foot.
413
00:21:59,790 --> 00:22:03,342
Allow me to introduce you to
my fiancée Wilhelmina Moreno.
414
00:22:03,419 --> 00:22:06,162
I like her quite a lot.
I think you will too.
415
00:22:06,673 --> 00:22:08,162
Willow, where were
your parents from?
416
00:22:08,230 --> 00:22:10,834
- Were you born in this country?
- Do you have royal blood?
417
00:22:10,902 --> 00:22:12,402
Where did you go to school?
418
00:22:13,969 --> 00:22:15,376
Do you trust me?
419
00:22:15,522 --> 00:22:16,883
Yes, of course, but...
420
00:22:16,960 --> 00:22:19,291
Good. Because I think
you're life-changing.
421
00:22:19,472 --> 00:22:21,403
I'd like to tell the world about it.
422
00:22:22,532 --> 00:22:24,869
Why should a common girl
take over the throne?
423
00:22:24,937 --> 00:22:27,450
Well, that's a good question.
424
00:22:27,559 --> 00:22:29,524
Willow, have you spoken
to the Queen?
425
00:22:29,601 --> 00:22:31,952
It looks like
the gang's all here.
426
00:22:32,029 --> 00:22:34,292
You all seem particularly
ravenous tonight.
427
00:22:34,395 --> 00:22:35,563
Prince Liam, give us a scoop.
428
00:22:35,631 --> 00:22:38,334
Okay, but only because
I like you lot.
429
00:22:38,535 --> 00:22:40,742
How would you all like
to meet my date
430
00:22:40,819 --> 00:22:44,054
who also happens to be
my new girlfriend?
431
00:22:44,477 --> 00:22:47,645
Ladies and gentlemen,
I'd like you to meet Kathryn Davis.
432
00:22:47,729 --> 00:22:50,171
Miss Davis, over here!
Over here!
433
00:22:50,320 --> 00:22:52,073
Didn't you date King Robert
as well?
434
00:22:52,194 --> 00:22:56,362
Yes, I did win a date with
King Robert at a charity event.
435
00:22:56,527 --> 00:22:58,901
Then she won my heart
in the weeks after.
436
00:22:59,179 --> 00:23:00,709
Turns out I was the lucky one.
437
00:23:00,987 --> 00:23:02,968
Liam, what do you think of
Willow?
438
00:23:03,968 --> 00:23:06,923
First, let's remember what
this night is about.
439
00:23:07,364 --> 00:23:09,152
It's about my father's legacy
440
00:23:09,454 --> 00:23:12,244
and it's about the valiant
service of Jasper Frost.
441
00:23:12,704 --> 00:23:16,133
But, since you asked...
442
00:23:16,520 --> 00:23:19,371
Some misguided people
are calling her ordinary,
443
00:23:19,670 --> 00:23:22,354
because she's humble, gracious.
444
00:23:22,764 --> 00:23:24,952
We could use more of that
in our lives.
445
00:23:25,105 --> 00:23:26,598
I know I could.
446
00:23:26,675 --> 00:23:29,192
It's easy to form
an opinion of someone
447
00:23:29,366 --> 00:23:32,353
based on a few
photos or headlines
448
00:23:32,430 --> 00:23:35,091
and then to lash out
with our thumbs.
449
00:23:36,410 --> 00:23:38,772
I suppose people have
a right to do it,
450
00:23:39,298 --> 00:23:41,452
but I've known Willow
for a while now.
451
00:23:41,678 --> 00:23:43,183
And I can tell you,
452
00:23:43,327 --> 00:23:45,931
she's anything but ordinary.
453
00:23:46,337 --> 00:23:50,660
Our King wouldn't have chosen anyone
who was less than magnificent
454
00:23:50,907 --> 00:23:52,320
and she is.
455
00:23:52,480 --> 00:23:56,674
Trust me. I know a thing or
two about magnificent women.
456
00:23:57,737 --> 00:23:59,829
My brother's a lucky man.
457
00:24:00,312 --> 00:24:01,545
As a matter of fact,
458
00:24:01,622 --> 00:24:03,957
he's the second-luckiest man
here tonight.
459
00:24:07,958 --> 00:24:10,100
Wilhelmina, Robert,
how about a kiss?
460
00:24:10,177 --> 00:24:12,412
- How about a kiss?
- Come on.
461
00:24:24,638 --> 00:24:25,638
Oi!
462
00:24:26,125 --> 00:24:27,192
What's this?
463
00:24:27,269 --> 00:24:29,062
You've never seen
a washing machine before?
464
00:24:29,139 --> 00:24:31,028
Yeah, of course I've seen them.
465
00:24:31,105 --> 00:24:33,694
It's where you doing
washing in the kitchen.
466
00:24:35,152 --> 00:24:37,523
You know, it's really not
that bad, this.
467
00:24:37,592 --> 00:24:40,647
Imagine,
I've come home from work,
468
00:24:41,062 --> 00:24:44,884
you've put a load of laundry
on and you're making dinner.
469
00:24:45,122 --> 00:24:47,316
Yeah, or I'd come home from work
470
00:24:47,393 --> 00:24:50,604
and you'd be doing the laundry,
making the dinner.
471
00:24:50,754 --> 00:24:52,370
Absolutely.
472
00:24:52,681 --> 00:24:54,705
Oh, babe, you're bleeding.
473
00:24:54,774 --> 00:24:56,568
Sit down. Let me see.
474
00:24:56,682 --> 00:24:58,312
It's... No, it's fine.
475
00:24:58,389 --> 00:24:59,859
It's not fine.
476
00:25:02,764 --> 00:25:05,336
Ah! You've pulled
the stitches. It's swelling.
477
00:25:05,453 --> 00:25:07,024
Let me get some ice.
478
00:25:10,322 --> 00:25:11,459
Jasper!
479
00:25:13,043 --> 00:25:15,001
They hid it in the freezer.
480
00:25:15,137 --> 00:25:17,012
Do you want
to watch the King's Exhibit?
481
00:25:17,349 --> 00:25:19,960
Shit. Shit.
What do we do now?
482
00:25:21,584 --> 00:25:23,219
Go, go, go.
483
00:25:23,487 --> 00:25:25,953
- Where are the keys?
- I thought you had 'em.
484
00:25:26,030 --> 00:25:29,544
- No, I gave 'em to you.
- Alright. Alright. Calm down.
485
00:25:32,245 --> 00:25:34,238
Why did you order
them extra poppadoms?
486
00:25:34,315 --> 00:25:36,716
Well, I ate 'em, didn't I?
And the naan breads.
487
00:25:36,793 --> 00:25:38,700
- You're kidding!
- I'm still hungry.
488
00:25:38,777 --> 00:25:41,186
- You can't be.
- You got any crisps?
489
00:25:41,429 --> 00:25:42,579
What?
490
00:25:52,101 --> 00:25:55,400
Notably absent however
is Princess Elena
491
00:25:55,477 --> 00:25:58,575
and her hero boyfriend Jasper Frost.
492
00:25:58,825 --> 00:26:00,294
Now, as you may remember,
493
00:26:00,371 --> 00:26:02,656
Mr. Frost is meant
to receive a knighthood
494
00:26:02,733 --> 00:26:04,321
and people are starting
to wonder
495
00:26:04,398 --> 00:26:06,344
"where could he possibly be?"
496
00:26:08,688 --> 00:26:09,854
It's fine.
497
00:26:10,135 --> 00:26:11,905
When they go upstairs,
498
00:26:11,982 --> 00:26:15,086
we'll just have to make
a run for it, okay? It's fine.
499
00:26:15,163 --> 00:26:16,969
Tonight's event, of course,
is to celebrate
500
00:26:17,046 --> 00:26:18,813
the opening of a new exhibition
501
00:26:18,890 --> 00:26:22,333
celebrating the legacy of
the late King Simon.
502
00:26:22,410 --> 00:26:23,985
With special contributions from
503
00:26:24,062 --> 00:26:26,602
each member of
the immediate Royal Family,
504
00:26:26,679 --> 00:26:31,138
as well as pieces from His Majesty's
personal collection and the...
505
00:26:31,250 --> 00:26:33,910
I wonder what the Princess
will be wearing tonight.
506
00:26:33,987 --> 00:26:35,522
She always comes up
with something.
507
00:26:35,599 --> 00:26:37,841
I don't know about
that princess.
508
00:26:37,918 --> 00:26:40,818
All she does is drugs and dudes.
509
00:26:41,588 --> 00:26:43,382
They're settling in for tea.
510
00:26:43,459 --> 00:26:45,148
Don't worry
about the ceremony.
511
00:26:45,225 --> 00:26:46,344
What?
512
00:26:46,536 --> 00:26:48,505
The truth is, I'm not a hero.
513
00:26:48,964 --> 00:26:51,320
I didn't take a bullet for
anyone. My father shot me.
514
00:26:51,397 --> 00:26:53,231
The whole thing feels like
another con.
515
00:26:53,308 --> 00:26:55,882
Stop it.
None of that is true.
516
00:26:56,089 --> 00:26:57,776
You're here with me now
517
00:26:57,983 --> 00:27:00,580
because I needed your help
even though you desperately
518
00:27:00,657 --> 00:27:02,628
wanted me to stop
these missions.
519
00:27:02,773 --> 00:27:05,359
You might not have saved
Robby's life...
520
00:27:05,909 --> 00:27:08,636
..but you saved my life, okay?
521
00:27:08,812 --> 00:27:10,934
I was a mess when I met you
and now I'm...
522
00:27:11,002 --> 00:27:12,862
well, not so messy.
523
00:27:13,477 --> 00:27:16,148
You are a hero, Jasper.
You're my hero.
524
00:27:16,471 --> 00:27:19,279
That's why you cannot miss
the ceremony, okay?
525
00:27:29,118 --> 00:27:30,324
Oh, that's it.
526
00:27:30,392 --> 00:27:32,036
Guys, you're killing me.
527
00:27:32,104 --> 00:27:33,139
Sorry.
528
00:27:33,216 --> 00:27:37,058
I'm Princess Eleanor. I gave
you this expensive pen,
529
00:27:37,135 --> 00:27:39,734
but now
I've got to take it back.
530
00:27:39,811 --> 00:27:42,274
Oh, you do look lovely.
531
00:27:42,351 --> 00:27:44,376
I knew you'd whip together something.
532
00:27:44,453 --> 00:27:45,994
- Thanks.
- Wait.
533
00:27:46,071 --> 00:27:47,728
You're the Robin Hood?
534
00:27:48,175 --> 00:27:50,472
Yes, I am she.
535
00:27:50,595 --> 00:27:53,431
Yes and honestly, I'm just
trying to help people
536
00:27:53,709 --> 00:27:55,824
and I will bring you
something to replace this,
537
00:27:55,892 --> 00:27:58,266
but right now,
we really have to get going.
538
00:27:58,432 --> 00:28:00,271
- "We"?
- Erm...
539
00:28:00,363 --> 00:28:03,503
- Oh!
- You're that bodyguard.
540
00:28:03,626 --> 00:28:06,589
- The one who saved the King.
- Who else is in there?
541
00:28:06,666 --> 00:28:08,677
Erm... no, just us.
542
00:28:08,829 --> 00:28:11,115
But you're supposed to be there.
543
00:28:11,183 --> 00:28:13,617
Yes. He's a hero.
He's about to be knighted
544
00:28:13,718 --> 00:28:15,382
and so we must go.
545
00:28:15,579 --> 00:28:17,225
Really sorry for the intrusion.
546
00:28:17,365 --> 00:28:18,759
Ah, wait!
547
00:28:21,950 --> 00:28:23,775
Here. Take this.
548
00:28:24,659 --> 00:28:26,587
It's a Rolex!
549
00:28:27,830 --> 00:28:30,923
Oh! It is better
than the pen.
550
00:28:31,000 --> 00:28:33,693
Perfect.
Guys, just look here.
551
00:28:33,779 --> 00:28:35,328
Both of you together.
552
00:28:35,531 --> 00:28:37,633
Ready and...
553
00:28:38,608 --> 00:28:41,142
Now, just like that, you've forgotten
everything that happened,
554
00:28:41,219 --> 00:28:43,000
like Men In Black.
555
00:28:44,458 --> 00:28:45,613
No, we haven't.
556
00:28:45,717 --> 00:28:49,515
Shit, well, could you please
not tell anyone at all?
557
00:28:49,663 --> 00:28:51,956
We must go. Bye.
558
00:28:57,689 --> 00:28:59,169
Let me recap.
559
00:28:59,332 --> 00:29:02,129
I asked you to stand down
and, instead,
560
00:29:02,232 --> 00:29:04,722
you kissed your girlfriend
in front of legions of press
561
00:29:04,799 --> 00:29:07,873
at an event that was supposed
to be for Robert and Willow
562
00:29:07,950 --> 00:29:09,447
and your father's legacy.
563
00:29:09,524 --> 00:29:10,833
Is that right?
564
00:29:11,526 --> 00:29:12,541
Yes.
565
00:29:13,872 --> 00:29:14,874
Good job.
566
00:29:15,507 --> 00:29:18,511
It was smart to give the press
something else to talk about.
567
00:29:18,682 --> 00:29:19,807
Thanks, Mum.
568
00:29:19,963 --> 00:29:22,237
I'm proud of you, Liam, every day.
569
00:29:22,354 --> 00:29:23,869
Now don't get cocky.
570
00:29:24,692 --> 00:29:27,572
Now, I have to go
and present your father's
571
00:29:27,698 --> 00:29:29,978
polo mallet
to the Legacy Exhibit.
572
00:29:30,126 --> 00:29:32,427
Goddamn thieving Bluebirds.
573
00:29:35,073 --> 00:29:38,268
Thank you for jumping
in front of the press like that.
574
00:29:38,432 --> 00:29:41,080
You're like Jasper, but with
words instead of bullets.
575
00:29:41,157 --> 00:29:43,903
I've had a lifetime to figure out
how to deal with the press.
576
00:29:44,048 --> 00:29:45,606
It's still never easy.
577
00:29:45,802 --> 00:29:48,503
- You'll get the hang of it.
- I'm not sure I ever will,
578
00:29:48,571 --> 00:29:49,817
but thank you
579
00:29:50,203 --> 00:29:51,723
for stepping in and
580
00:29:51,887 --> 00:29:53,419
for all those kind words.
581
00:29:53,508 --> 00:29:54,836
My pleasure.
582
00:29:54,913 --> 00:29:57,734
Let me know if you need me
to start #QueenWillow.
583
00:29:58,300 --> 00:30:00,977
The idea was to let
the press get to know Willow,
584
00:30:01,054 --> 00:30:02,616
not for you
to steal the spotlight.
585
00:30:02,684 --> 00:30:04,905
And I'm grateful for it.
Thank you.
586
00:30:05,119 --> 00:30:08,203
Did you hear that, King?
Willow said thank you.
587
00:30:08,633 --> 00:30:10,435
You could learn a lot from her.
588
00:30:10,512 --> 00:30:12,425
Wolfe
Plays...
589
00:30:12,510 --> 00:30:17,784
♪ We got all starry-eyed
at what they meant... ♪
590
00:30:18,762 --> 00:30:20,395
Good evening, everyone.
591
00:30:20,472 --> 00:30:21,724
Thank you for joining us,
592
00:30:21,801 --> 00:30:23,462
for the commemoration of
this exhibit
593
00:30:23,539 --> 00:30:25,909
which celebrates
the legacy of our family
594
00:30:25,986 --> 00:30:28,652
and my late husband King Simon.
595
00:30:30,298 --> 00:30:32,898
Every member of our family
has donated something
596
00:30:32,975 --> 00:30:34,781
meaningful and significant
597
00:30:34,858 --> 00:30:37,456
and it's my pleasure
to share these artifacts
598
00:30:37,533 --> 00:30:40,281
and the memories they
engender with the world.
599
00:30:40,421 --> 00:30:42,774
For my selection, I have...
600
00:30:44,289 --> 00:30:47,151
- Hi. Hi.
- Hello. Hi. Erm...
601
00:30:47,228 --> 00:30:51,390
My mother is very proud to
put this pen into the exhibit
602
00:30:51,467 --> 00:30:53,414
and, if you don't mind, Mum,
603
00:30:53,491 --> 00:30:55,570
I thought I might say
a few words about it.
604
00:30:55,647 --> 00:30:57,640
- Of course.
- Great.
605
00:30:58,878 --> 00:31:03,159
Erm... Look, I know that this
looks like an ordinary pen,
606
00:31:03,236 --> 00:31:04,858
but my father used to say
607
00:31:04,935 --> 00:31:07,763
that it was the most
important pen in the world.
608
00:31:07,988 --> 00:31:11,643
Because he and my mother used it
to sign their marriage certificate
609
00:31:12,047 --> 00:31:14,667
and to sign the birth certificates
of their children.
610
00:31:15,352 --> 00:31:18,022
My father used this to sign
611
00:31:18,099 --> 00:31:20,947
every major and important
initiative and treaty
612
00:31:21,024 --> 00:31:22,441
during his reign,
613
00:31:22,518 --> 00:31:24,805
but there's even more to it
than that.
614
00:31:25,404 --> 00:31:28,314
My mother is too humble
to tell you this,
615
00:31:28,391 --> 00:31:30,408
but she also has used this pen
616
00:31:30,485 --> 00:31:32,547
to put a lifetime
of good into the world.
617
00:31:32,732 --> 00:31:35,287
She's used it to set up
national trusts
618
00:31:35,364 --> 00:31:37,431
and start charitable organizations
619
00:31:37,508 --> 00:31:38,751
which have saved lives
620
00:31:38,828 --> 00:31:40,763
and helped people
around the world.
621
00:31:40,840 --> 00:31:43,146
It's helped more people
than you'll ever know.
622
00:31:43,223 --> 00:31:47,099
It also represents the
sacrifices of someone who,
623
00:31:47,176 --> 00:31:49,228
despite the loss of my father,
624
00:31:49,305 --> 00:31:51,815
is fiercely dedicated
to her family
625
00:31:51,892 --> 00:31:53,191
and to her people.
626
00:31:53,268 --> 00:31:56,193
So this pen not only
has contributed
627
00:31:56,270 --> 00:31:58,292
to the legacy of my father,
628
00:31:58,484 --> 00:32:01,118
but it's contributed to
my mother's legacy as well.
629
00:32:03,794 --> 00:32:06,214
I miss my father every day...
630
00:32:07,882 --> 00:32:10,669
..but I am so thrilled
about this exhibit.
631
00:32:11,342 --> 00:32:13,436
And some day, I will be thrilled
632
00:32:13,513 --> 00:32:15,473
to stand alongside my mother,
633
00:32:15,566 --> 00:32:17,293
as we honor her.
634
00:32:18,583 --> 00:32:20,106
Long live the King
635
00:32:20,183 --> 00:32:22,506
and long live my mum, the Queen.
636
00:32:26,591 --> 00:32:30,391
♪ When did our heads come down? ♪
637
00:32:32,048 --> 00:32:36,013
♪ When did our light burn out? ♪
638
00:32:38,211 --> 00:32:40,690
♪ When did our heads come down? ♪
639
00:32:40,767 --> 00:32:42,184
Are you alright?
640
00:32:42,261 --> 00:32:45,043
I guess your sister's speech
got to me.
641
00:32:45,120 --> 00:32:46,741
I'm glad you're here.
642
00:32:46,903 --> 00:32:49,205
You handled the press admirably.
643
00:32:49,282 --> 00:32:52,097
Gave them a story,
just like I taught you.
644
00:32:52,174 --> 00:32:54,252
Do you remember,
in the wine cellar?
645
00:32:54,731 --> 00:32:56,522
I learned from the best.
646
00:32:58,154 --> 00:33:00,365
Do you ever think about
what our life would be like
647
00:33:00,442 --> 00:33:02,970
if we'd have run away from
it all like we talked about?
648
00:33:04,092 --> 00:33:07,367
Robert, I'm with Liam now
and you're engaged.
649
00:33:07,444 --> 00:33:10,225
But that hasn't stopped you
thinking about it, has it?
650
00:33:11,306 --> 00:33:14,305
Because it certainly hasn't
stopped me thinking about you.
651
00:33:15,306 --> 00:33:16,355
Robby...
652
00:33:18,118 --> 00:33:20,376
Kate, I can't get you
out of my mind.
653
00:33:21,778 --> 00:33:23,525
I'll be alone tonight.
654
00:33:24,199 --> 00:33:26,994
Come and see me, please.
655
00:33:27,544 --> 00:33:30,638
I miss you in so many ways.
656
00:33:45,424 --> 00:33:46,662
May I?
657
00:33:47,246 --> 00:33:48,404
Of course.
658
00:33:49,148 --> 00:33:50,816
I wanted to apologize.
659
00:33:50,893 --> 00:33:53,496
I was rude to you at
my engagement dinner.
660
00:33:53,899 --> 00:33:56,681
I guess I was just surprised
to see you there.
661
00:33:56,865 --> 00:33:58,955
It's fine and, for the record,
662
00:33:59,032 --> 00:34:02,069
I thought I was going to
the Queen's birthday dinner.
663
00:34:02,540 --> 00:34:03,912
I would never have gone
664
00:34:03,989 --> 00:34:06,803
if I'd thought that
it was about you and Robert.
665
00:34:07,151 --> 00:34:09,067
And yet here you are.
666
00:34:09,802 --> 00:34:13,258
At King Simon's Legacy Exhibit,
667
00:34:13,335 --> 00:34:15,911
or Jasper Frost's knighthood.
668
00:34:16,387 --> 00:34:17,942
I don't want your spotlight, Willow.
669
00:34:18,010 --> 00:34:19,091
No.
670
00:34:20,171 --> 00:34:22,484
You just wanted my fiancé.
671
00:34:22,902 --> 00:34:25,551
I'm sorry,
I shouldn't have come.
672
00:34:30,998 --> 00:34:33,792
You know, desire is
a two-way street.
673
00:34:33,975 --> 00:34:36,000
I wasn't the only one
in that bed.
674
00:34:38,281 --> 00:34:40,903
There's the girlfriend I
don't have to hide any more.
675
00:34:42,190 --> 00:34:44,438
- Everything okay?
- Yeah, I'm fine.
676
00:34:44,515 --> 00:34:46,474
I need an early night
and some sleep.
677
00:34:46,551 --> 00:34:49,971
- Of course. Let's get you home.
- I'll just get my things.
678
00:34:50,287 --> 00:34:52,607
♪ You're so good ♪
679
00:35:00,658 --> 00:35:03,882
I hate the things you said
to me when were together.
680
00:35:04,494 --> 00:35:06,658
I hate that
you propositioned me tonight
681
00:35:06,735 --> 00:35:09,481
on the night you announced
your engagement.
682
00:35:09,827 --> 00:35:12,256
I hate the smug look
on your face.
683
00:35:12,572 --> 00:35:14,081
What I hate most
684
00:35:14,158 --> 00:35:16,060
is that, at 9:30,
685
00:35:16,479 --> 00:35:18,854
I'm going to be standing
at your door.
686
00:35:21,176 --> 00:35:23,235
Don't change that dress.
687
00:35:35,080 --> 00:35:36,733
Are you okay?
Is it still bleeding?
688
00:35:36,801 --> 00:35:37,818
I'm fine.
689
00:35:38,209 --> 00:35:40,549
I'm fine.
It was a great speech.
690
00:35:40,626 --> 00:35:42,994
We can just go home
right now if you want.
691
00:35:43,071 --> 00:35:44,770
I know
you don't want to do this.
692
00:35:44,847 --> 00:35:48,114
You said this knighthood
would make us closer to normal
693
00:35:48,191 --> 00:35:51,884
and I'm willing to do whatever
it takes for us to get that.
694
00:35:52,996 --> 00:35:56,649
Okay, well, I got you
a little present.
695
00:35:58,682 --> 00:36:01,079
I had the driver go back to
the palace and get it.
696
00:36:06,241 --> 00:36:08,772
Are you sure you don't mind
this normal, old watch?
697
00:36:08,849 --> 00:36:09,874
No.
698
00:36:12,257 --> 00:36:14,941
I know dating a princess
isn't easy.
699
00:36:15,481 --> 00:36:18,442
I appreciate every sacrifice
that you've made.
700
00:36:19,099 --> 00:36:22,192
Remind me to thank you
properly later.
701
00:36:25,556 --> 00:36:26,675
Bye.
702
00:36:30,776 --> 00:36:32,503
Where's the Rolex?
703
00:36:32,830 --> 00:36:35,484
I gave it to someone who
needed it more than I did.
704
00:36:35,622 --> 00:36:37,632
I find that hard to believe.
705
00:36:37,807 --> 00:36:40,101
I'm gonna tell you
something about this watch.
706
00:36:40,178 --> 00:36:43,376
When I was 16, I got a job
working nights at a gas station
707
00:36:43,453 --> 00:36:47,108
so I could afford to buy
something and not steal it.
708
00:36:47,391 --> 00:36:50,710
This was the first
real thing that I earned.
709
00:36:50,787 --> 00:36:53,938
It always reminds me that
the world doesn't owe me.
710
00:36:54,015 --> 00:36:57,254
It's not gonna give me a thing but,
with hard work and integrity,
711
00:36:57,872 --> 00:36:59,778
anything's possible.
712
00:37:00,496 --> 00:37:02,516
♪ You won't see me cry ♪
713
00:37:02,991 --> 00:37:05,226
Not that you'd know
anything about that.
714
00:37:09,782 --> 00:37:12,659
On the night we celebrate
my father's legacy,
715
00:37:12,736 --> 00:37:16,680
the man kneeling before me
has preserved my family's legacy.
716
00:37:16,757 --> 00:37:19,132
From uncovering
my father's murderer,
717
00:37:19,209 --> 00:37:21,300
to taking a bullet for me.
718
00:37:21,820 --> 00:37:24,605
Jasper Frost is not only a hero,
719
00:37:24,726 --> 00:37:27,161
but a true friend and brother.
720
00:37:27,773 --> 00:37:31,964
♪ I'm sure that you think
that I won't let you in ♪
721
00:37:32,823 --> 00:37:37,570
They're opening an exhibit
highlighting my brother's legacy tonight.
722
00:37:37,989 --> 00:37:40,622
Everyone thinks I hated him,
723
00:37:40,804 --> 00:37:43,905
celebrated his death, even.
724
00:37:44,526 --> 00:37:46,076
But do you know something?
725
00:37:46,448 --> 00:37:48,085
He was great.
726
00:37:49,890 --> 00:37:53,359
He had grace and kindness...
727
00:37:53,917 --> 00:37:56,513
..and he truly cared
about people.
728
00:37:56,590 --> 00:37:59,827
He was a great man
and a great brother...
729
00:38:01,009 --> 00:38:02,880
..and I loved him.
730
00:38:03,427 --> 00:38:06,609
And I wish
I would've told him more.
731
00:38:09,368 --> 00:38:12,275
I know what it's like
to lose a brother...
732
00:38:12,772 --> 00:38:15,726
..and I'm sorry
for your loss...
733
00:38:15,940 --> 00:38:18,315
and that
you couldn't say goodbye.
734
00:38:21,136 --> 00:38:22,136
Hey.
735
00:38:22,898 --> 00:38:25,412
I have an old Pong machine.
736
00:38:25,489 --> 00:38:27,839
It takes two players.
737
00:38:28,763 --> 00:38:32,079
You think you could
sit there and...
738
00:38:32,193 --> 00:38:33,542
not talk?
739
00:38:35,003 --> 00:38:37,899
Yes. I'd like that.
740
00:38:37,976 --> 00:38:39,957
♪ But I ain't ♪
741
00:38:40,034 --> 00:38:45,090
♪ No, I ain't gonna drown... ♪
742
00:38:49,109 --> 00:38:51,828
He may not have
a perfect past,
743
00:38:51,905 --> 00:38:53,686
but who amongst us does?
744
00:38:54,311 --> 00:38:57,660
It takes a strong character
to admit their shortcomings
745
00:38:57,737 --> 00:39:00,559
and be honest about the
person they really are.
746
00:39:01,107 --> 00:39:02,679
Your Majesty,
747
00:39:03,252 --> 00:39:06,804
I just wanted to say
I'm sorry about today.
748
00:39:06,881 --> 00:39:10,768
I thought I knew better
and I should have listened.
749
00:39:11,378 --> 00:39:12,426
Yes.
750
00:39:13,503 --> 00:39:15,256
You should have.
751
00:39:16,305 --> 00:39:17,880
Good night.
752
00:39:18,468 --> 00:39:21,192
♪ Tears falling down ♪
753
00:39:21,365 --> 00:39:25,164
♪ You won't see me cry ♪
754
00:39:29,602 --> 00:39:33,159
♪ You won't see me cry... ♪
755
00:39:33,552 --> 00:39:37,843
I, King Robert Henstridge,
756
00:39:37,920 --> 00:39:42,023
declare you Knight Commander
Jasper Frost.
757
00:39:47,416 --> 00:39:49,461
♪ You won't see me cry ♪
758
00:39:51,075 --> 00:39:54,664
You know a lot of important
people have been knighted:
759
00:39:54,741 --> 00:39:59,001
poets, war heroes,
humanitarians.
760
00:39:59,230 --> 00:40:03,965
And now my own personal hero
Sir Jasper Frost.
761
00:40:04,407 --> 00:40:07,137
I don't care what you say,
or who shot you.
762
00:40:08,566 --> 00:40:10,302
You deserve it.
763
00:40:10,816 --> 00:40:13,048
You'll never convince me
otherwise.
764
00:40:14,467 --> 00:40:17,998
You know, it felt really good
to give my watch to those people.
765
00:40:19,738 --> 00:40:22,034
See the way their faces lit up?
766
00:40:22,660 --> 00:40:24,998
I think you should
keep doing your missions.
767
00:40:26,191 --> 00:40:27,277
Really?
768
00:40:27,982 --> 00:40:30,637
You'll allow it?
769
00:40:32,228 --> 00:40:35,124
I was... I was never trying
to tell you what to do,
770
00:40:35,201 --> 00:40:37,947
I was just worried about you
because...
771
00:40:38,769 --> 00:40:41,588
..here's something
you don't know, Princess.
772
00:40:42,405 --> 00:40:44,003
You're my hero...
773
00:40:45,607 --> 00:40:48,180
..and you save my life
every single day.
774
00:40:48,269 --> 00:40:51,590
The One I Love
Plays...
775
00:40:56,794 --> 00:40:59,662
♪ Fire ♪
776
00:41:03,471 --> 00:41:05,373
I wasn't sure you'd come.
777
00:41:06,564 --> 00:41:08,272
I didn't want to.
778
00:41:10,155 --> 00:41:12,099
But you had to.
779
00:41:12,249 --> 00:41:13,847
I know the feeling.
780
00:41:15,290 --> 00:41:17,543
Why are you doing this?
781
00:41:18,071 --> 00:41:20,958
I can't help that
every time I see you,
782
00:41:21,473 --> 00:41:25,127
I remember the feelings I had
for you when we were together.
783
00:41:32,125 --> 00:41:33,814
I'm a bad person.
784
00:41:34,824 --> 00:41:36,914
I want to see you again, Kate.
785
00:41:37,133 --> 00:41:38,641
I want you
786
00:41:39,827 --> 00:41:41,487
and I miss you.
787
00:41:45,253 --> 00:41:47,039
I want you too.
788
00:41:49,135 --> 00:41:51,639
I'm sorry you had to hear
that, brother.
789
00:41:57,033 --> 00:41:59,356
- Liam, I...
- Just go.
790
00:42:09,325 --> 00:42:13,955
♪ This one goes out to
the one I love ♪
791
00:42:15,254 --> 00:42:17,470
Do you have to take
everything from me?
792
00:42:17,547 --> 00:42:21,761
♪ This one goes out to
the one I love... ♪
793
00:42:21,838 --> 00:42:24,428
I know that was hard
for you to see,
794
00:42:24,653 --> 00:42:26,985
but I'm just watching out
for you.
795
00:42:27,299 --> 00:42:30,355
Last week, you stood up
and told the family
796
00:42:30,432 --> 00:42:32,617
that we deserve better from you.
797
00:42:32,892 --> 00:42:35,211
But if you're truly
gonna be that person,
798
00:42:35,288 --> 00:42:38,684
you have to let go of believing
I am your enemy.
799
00:42:39,921 --> 00:42:42,179
One day, I simply hope that
you can come in here
800
00:42:42,256 --> 00:42:45,630
and have a drink with me and
understand that I love you...
801
00:42:46,905 --> 00:42:48,829
..and I'm on your side.
802
00:42:49,217 --> 00:42:50,576
Okay.
803
00:42:52,597 --> 00:42:53,809
I'm sorry.
804
00:42:55,557 --> 00:42:56,847
Let's have that drink.
805
00:42:56,915 --> 00:42:59,992
♪ Fire ♪
806
00:43:04,827 --> 00:43:08,061
♪ Fire ♪
807
00:43:14,968 --> 00:43:18,230
♪♪
56995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.