Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:32,572 --> 00:04:34,267
No labels...
2
00:04:34,440 --> 00:04:37,967
...nothing in his pockets
except these extra clips.
3
00:04:40,013 --> 00:04:44,143
Prints removed from the ends
of his fingertips by surgery.
4
00:04:45,618 --> 00:04:48,610
An assault force from Thrush.
5
00:04:49,355 --> 00:04:51,755
That is their way.
6
00:04:55,995 --> 00:04:57,622
Manganese and thermite, Illya.
7
00:04:59,565 --> 00:05:02,090
What do you think their purpose?
8
00:05:03,736 --> 00:05:05,135
To kill him.
9
00:05:05,305 --> 00:05:06,636
Quite right, Mr. Solo.
10
00:05:08,908 --> 00:05:12,935
Their idea was to prevent me from acting
on some new information we just received.
11
00:05:13,112 --> 00:05:16,104
Here. You can have the information.
12
00:05:16,282 --> 00:05:19,217
Then Thrush can try and kill you
for a while.
13
00:05:20,286 --> 00:05:23,016
And just, uh, who is this Andrew Vulcan?
14
00:05:23,189 --> 00:05:24,178
He, uh...
15
00:05:24,357 --> 00:05:28,191
He's the president of the United
Global Chemical Corporation in Maryland.
16
00:05:28,561 --> 00:05:32,122
He's also the Eastern Seaboard
head of operations for Thrush.
17
00:05:34,367 --> 00:05:35,425
Can we take him?
18
00:05:35,601 --> 00:05:38,468
Not yet, unfortunately.
19
00:05:38,838 --> 00:05:42,535
However, we intercepted his last
communication from Thrush...
20
00:05:42,709 --> 00:05:44,700
...and decoded it to read:
21
00:05:44,877 --> 00:05:49,314
"When the premier
of Western Natumba visits our plant...
22
00:05:49,482 --> 00:05:51,507
...we must assassinate."
23
00:05:52,185 --> 00:05:53,174
That's all?
24
00:05:53,353 --> 00:05:55,787
At that point,
the message was garbled and lost.
25
00:05:55,955 --> 00:05:58,549
Now, the premier
of this newly independent nation...
26
00:05:58,725 --> 00:06:01,216
...is visiting Washington, D.C.
Right now.
27
00:06:01,394 --> 00:06:04,295
You, Mr. Solo, must go there
immediately...
28
00:06:04,464 --> 00:06:07,558
...and prevent the assassination
of this man.
29
00:06:08,101 --> 00:06:09,329
Channel D will brief you.
30
00:06:15,441 --> 00:06:16,840
This just came in.
31
00:06:17,009 --> 00:06:19,705
The arrival of the Western Natumba
delegation.
32
00:06:21,714 --> 00:06:24,046
Ashumen is premier.
33
00:06:25,518 --> 00:06:28,316
Nobuk, minister of war.
34
00:06:30,022 --> 00:06:32,889
Soumarin, economics minister.
35
00:06:34,060 --> 00:06:37,791
Andrew Vulcan keeps himself
a very private person.
36
00:06:39,699 --> 00:06:41,530
That's his plant in Maryland.
37
00:06:42,935 --> 00:06:46,564
And watch out for the private army.
They aren't afraid to use those things.
38
00:06:50,710 --> 00:06:52,302
Well, that's the lot.
39
00:06:52,478 --> 00:06:54,742
Plus what you can dig out of that file.
40
00:06:54,914 --> 00:06:58,213
Well, thank you,
my little agent provocateur.
41
00:07:00,386 --> 00:07:03,822
Napoleon, Mr. Waverly thought
this might be of some use to you.
42
00:07:03,990 --> 00:07:05,753
Ruttenberg College Yearbook, 1949.
43
00:07:05,925 --> 00:07:08,894
Andrew Vulcan is listed as a senior
with a degree in engineering.
44
00:07:09,061 --> 00:07:10,426
But what's more interesting...
45
00:07:10,596 --> 00:07:13,895
...in his university days,
he also had a girlfriend.
46
00:07:15,802 --> 00:07:16,791
That is interesting.
47
00:07:16,969 --> 00:07:21,633
According to his file, a girlfriend's a luxury
he hasn't permitted himself since then.
48
00:07:21,808 --> 00:07:23,571
And what was her name?
49
00:07:23,843 --> 00:07:25,572
She's the one.
50
00:07:26,045 --> 00:07:30,573
Elaine May Bender
of Middleton, New York.
51
00:07:31,951 --> 00:07:35,216
- Well, I just don't understand.
- Nor do I, Elaine.
52
00:07:35,388 --> 00:07:39,085
All I can tell you is that
I had a call from my bishop.
53
00:07:41,794 --> 00:07:43,557
Excuse me.
54
00:07:45,398 --> 00:07:47,457
Yes, uh, my name is Solo.
55
00:07:47,633 --> 00:07:48,691
Reverend Anderson.
56
00:07:48,868 --> 00:07:51,336
You've had time to, uh,
talk to Mrs. Donaldson, I believe.
57
00:07:51,504 --> 00:07:54,405
- Talk, yes. Uh, understand, no.
- Oh, the car pool. Excuse me.
58
00:07:54,574 --> 00:07:57,099
- I forgot. Danny?
I washed. Bye.
59
00:07:57,276 --> 00:08:00,177
He did not. Bye, Mommy.
Florie. Oh...
60
00:08:00,713 --> 00:08:02,613
- I'm sorry.
Ahem.
61
00:08:02,782 --> 00:08:07,879
All I can say to you is that the bishop
asked me to vouch for Mr. Solo.
62
00:08:08,087 --> 00:08:12,854
In all conscience, the best I can do
is vouch for the bishop.
63
00:08:13,025 --> 00:08:16,017
- Goodbye, Elaine.
Oh, goodbye.
64
00:08:21,100 --> 00:08:23,898
My superior is a very close friend
of your reverend's bishop.
65
00:08:24,070 --> 00:08:28,598
I thought this, uh, introduction
might save you many, uh, doubts.
66
00:08:28,774 --> 00:08:32,676
- Doubts? About what, Mr. Solo?
- There's a flight from Middleton...
67
00:08:32,845 --> 00:08:35,370
...to Washington, D.C.
Leaving tonight at 11:15.
68
00:08:35,548 --> 00:08:37,846
I want you to take that flight...
69
00:08:38,117 --> 00:08:39,106
...with me.
70
00:08:39,285 --> 00:08:42,652
Well, I have to do my hair. My husband
and I are going out this evening.
71
00:08:42,822 --> 00:08:45,256
Oh, this room is a mess.
72
00:08:45,424 --> 00:08:47,858
What the devil sort of proposition
is that?
73
00:08:48,027 --> 00:08:49,517
Your maiden name was Bender.
74
00:08:49,695 --> 00:08:52,186
In 1949, you were a freshman
at Ruttenberg College.
75
00:08:52,365 --> 00:08:55,027
And you were, I believe
the expression is "going steady"...
76
00:08:55,201 --> 00:08:57,999
...with a boy named Andrew Vulcan.
Remember?
77
00:08:58,170 --> 00:09:00,968
Andy? Well, of course.
78
00:09:01,140 --> 00:09:04,166
Well, I haven't seen him since then.
What of it?
79
00:09:04,343 --> 00:09:07,244
He heads a corporation started for him
by Thrush.
80
00:09:07,680 --> 00:09:09,079
Oh.
81
00:09:09,282 --> 00:09:10,579
Who's Thrush?
82
00:09:11,918 --> 00:09:13,112
We don't know.
83
00:09:13,286 --> 00:09:15,914
Thrush might be a man, or a woman.
84
00:09:16,289 --> 00:09:19,315
Or a committee that heads a secret,
international organization.
85
00:09:19,492 --> 00:09:22,017
Very powerful, very wealthy.
86
00:09:22,194 --> 00:09:25,561
Thrush has no allegiance to any country,
nor to any ideal.
87
00:09:25,932 --> 00:09:30,665
It will embark upon any undertaking
it may decide is in its own interest.
88
00:09:31,270 --> 00:09:35,730
And where Thrush succeeds,
many, many people pay a terrible price.
89
00:09:36,108 --> 00:09:37,598
Oh...
90
00:09:37,843 --> 00:09:39,834
And you, what do you do?
91
00:09:40,980 --> 00:09:42,413
I'm an agent for an organization...
92
00:09:42,582 --> 00:09:47,576
...designated as the U.N.C.L.E.
93
00:09:47,753 --> 00:09:50,745
U. N... Oh, U.N.C.L.E.
94
00:09:50,990 --> 00:09:52,321
Oh...
95
00:09:52,491 --> 00:09:55,289
You know, I've heard of that.
I've read about that somewhere.
96
00:09:55,461 --> 00:09:58,862
Now, your group
wants to stop this, uh, Thrush?
97
00:09:59,031 --> 00:10:00,464
Along with others.
98
00:10:00,633 --> 00:10:04,569
Let's say that U.N.C.L.E. Is set up for
the protection of people all over the world.
99
00:10:04,737 --> 00:10:05,965
Oh.
100
00:10:06,138 --> 00:10:08,265
Well, what's all that got to do with me?
101
00:10:08,441 --> 00:10:11,137
I mean, I'm just a housewife
with two children.
102
00:10:11,310 --> 00:10:13,505
And a husband, don't forget him.
103
00:10:13,679 --> 00:10:17,308
Well, I assure you that although you must
not tell your husband about this...
104
00:10:17,483 --> 00:10:19,815
...he will insist
that you take that plane tonight.
105
00:10:19,986 --> 00:10:21,317
What?
106
00:10:22,288 --> 00:10:25,780
I have very little time
to prevent the assassination...
107
00:10:25,958 --> 00:10:28,188
...of the leader of a new nation.
108
00:10:28,728 --> 00:10:31,526
Now, we can place people
all around Vulcan...
109
00:10:31,797 --> 00:10:33,822
...but they couldn't get through
the way you could.
110
00:10:34,000 --> 00:10:38,562
Only you might get close enough,
quickly enough, to be of any help.
111
00:10:38,738 --> 00:10:39,932
Well, I couldn't.
112
00:10:40,106 --> 00:10:41,903
It's preposterous.
113
00:10:42,074 --> 00:10:44,804
No. I won't even consider it.
114
00:11:03,696 --> 00:11:06,665
Now, uh, what ever happened
to red lipsticks?
115
00:11:06,832 --> 00:11:08,891
You know, this is a fraud against men.
116
00:11:09,068 --> 00:11:12,094
Why? Under the new lipsticks
are the same old lips.
117
00:11:13,239 --> 00:11:15,867
Well, that's a comfort.
118
00:11:21,213 --> 00:11:23,875
Now, let's get down to business.
119
00:11:31,223 --> 00:11:34,056
Did, uh, your husband insist?
120
00:11:34,226 --> 00:11:36,091
Yes. He did.
121
00:11:36,262 --> 00:11:39,254
Really, getting me appointed
special delegate...
122
00:11:39,432 --> 00:11:42,060
...to the National Parents Conference
in Washington.
123
00:11:42,234 --> 00:11:46,170
Well, conveniently, the original delegate
became ill.
124
00:11:46,772 --> 00:11:49,798
I swear, I don't know
what I'm doing here.
125
00:11:49,975 --> 00:11:55,413
As of now, you are Elaine Van Every
of Northridge, Oklahoma.
126
00:11:56,382 --> 00:11:58,907
Well, what's wrong with being just me?
127
00:12:00,086 --> 00:12:04,250
Well, because it will help if you're
a little more important than you.
128
00:12:04,990 --> 00:12:08,221
You see, Elaine Bender
made a brilliant marriage.
129
00:12:08,394 --> 00:12:10,954
You're a very wealthy woman now.
A widow.
130
00:12:11,130 --> 00:12:12,427
Oil wells.
131
00:12:47,633 --> 00:12:49,931
I have your breakfast in the other room.
132
00:12:50,102 --> 00:12:52,866
French toast must be eaten while hot.
133
00:12:53,038 --> 00:12:54,562
I'm sorry to be using your cup...
134
00:12:54,740 --> 00:12:57,265
...but the ladies of the conference
might have strong feelings...
135
00:12:57,443 --> 00:13:01,470
...about a delegate ordering
two breakfast settings in her bedroom.
136
00:13:03,849 --> 00:13:05,441
Just orange juice for me, please.
137
00:13:05,618 --> 00:13:07,813
That's all I ever have for breakfast.
138
00:13:07,987 --> 00:13:10,478
You always eat a very large
breakfast, Mrs. Van Every.
139
00:13:10,656 --> 00:13:12,283
And quite sensibly too.
140
00:13:12,458 --> 00:13:14,085
Yes. Well, I'll bet she's fat.
141
00:13:14,260 --> 00:13:16,194
Adults overeat in this country.
142
00:13:16,362 --> 00:13:18,387
Now, Danny and Florie,
they're my children...
143
00:13:18,564 --> 00:13:20,862
...they'll eat anything that doesn't...
144
00:13:21,033 --> 00:13:22,660
...move.
145
00:13:28,440 --> 00:13:30,169
Oh...
146
00:13:36,682 --> 00:13:38,707
What's all this for?
147
00:13:38,884 --> 00:13:42,115
Vulcan is having a party this evening
at his estate near Arlington.
148
00:13:42,288 --> 00:13:44,756
As of 8:00 last night,
you were on the guest list.
149
00:13:44,924 --> 00:13:47,290
A lot of important people are going
to be there.
150
00:13:47,459 --> 00:13:50,519
The party from Western Natumba,
for instance.
151
00:13:50,696 --> 00:13:53,961
- Hey, it's all real, isn't it?
- Why not? You're rich.
152
00:13:55,534 --> 00:13:58,731
I recommend the, uh,
third dress from the left.
153
00:13:58,904 --> 00:14:02,465
It's been worn once before
at a presidential soiree.
154
00:14:02,641 --> 00:14:05,542
You'd be very flattered
to know who wore it.
155
00:14:06,178 --> 00:14:07,975
It's beautiful, but it's all black.
156
00:14:08,147 --> 00:14:10,843
Black has never been a good color
for me.
157
00:14:11,917 --> 00:14:13,578
It hasn't?
- Uh-uh.
158
00:14:15,187 --> 00:14:17,883
That's right, I'm supposed to
be in mourning. Oh, yeah, I forgot.
159
00:14:18,057 --> 00:14:19,422
Well, you mustn't forget.
160
00:14:19,592 --> 00:14:22,026
I've told you about the organization
we're dealing with.
161
00:14:22,194 --> 00:14:24,890
They kill people the way people kill flies.
162
00:14:25,064 --> 00:14:28,625
A careless flick of the wrist.
A reflex action.
163
00:14:28,801 --> 00:14:30,826
I'll protect you in every way possible.
164
00:14:31,003 --> 00:14:34,063
But in the end,
your safety depends on you.
165
00:14:34,506 --> 00:14:36,997
So don't forget who you are
or what you are.
166
00:14:37,610 --> 00:14:39,134
I won't forget again.
167
00:14:39,311 --> 00:14:40,744
All right.
168
00:14:40,980 --> 00:14:42,607
The premier is to inspect tomorrow.
169
00:14:42,781 --> 00:14:45,249
That gives us a few hours
to stop the assassination.
170
00:14:45,417 --> 00:14:47,317
What am I supposed to do at this party?
171
00:14:47,486 --> 00:14:49,716
Just be there.
Let Vulcan make the approaches.
172
00:14:49,889 --> 00:14:52,187
- Will you be there?
- I'll be just another guest.
173
00:14:52,558 --> 00:14:55,425
At the party,
you are to treat me as a stranger.
174
00:14:55,594 --> 00:14:58,028
What if I learn something
from Andy? I mean, Vulcan.
175
00:14:58,197 --> 00:15:02,600
If anything there puzzles you
or seems urgent, signal me.
176
00:15:02,768 --> 00:15:04,633
A hairdresser will be here at 5:00.
177
00:15:04,803 --> 00:15:06,964
I've checked out everyone.
They're all tourists.
178
00:15:07,139 --> 00:15:10,336
It's safe to stay in your room until 9.
Then go to the west entrance.
179
00:15:10,509 --> 00:15:12,773
A chauffeur and limousine
will be waiting for you.
180
00:15:12,945 --> 00:15:14,606
You don't overlook anything, do you?
181
00:15:14,780 --> 00:15:16,645
I'd better not.
182
00:15:31,063 --> 00:15:33,258
Elaine May Bender?
183
00:15:33,432 --> 00:15:35,957
Elaine May Donaldson?
184
00:15:36,135 --> 00:15:39,002
Elaine May Van Every.
185
00:15:39,171 --> 00:15:40,229
Well, look at you.
186
00:16:11,470 --> 00:16:13,233
Thank you.
187
00:16:13,405 --> 00:16:15,930
Good evening. I'm Gracie Ladovan.
188
00:16:16,108 --> 00:16:18,269
Acting as hostess for Mr. Vulcan
this evening.
189
00:16:18,444 --> 00:16:19,809
And you must be?
190
00:16:20,546 --> 00:16:23,674
Uh, Mrs. Elaine Van Every.
A friend of mine.
191
00:16:23,849 --> 00:16:26,477
Oh, yes, Oklahoma. Oil, wasn't it?
192
00:16:26,652 --> 00:16:30,486
And you're just in town for a few days?
Let me introduce you to a few people.
193
00:16:30,656 --> 00:16:34,217
Oh, Charlie. Over here, he's a senator.
194
00:16:52,411 --> 00:16:54,902
And here are our friends
from Western Natumba.
195
00:16:55,080 --> 00:16:57,241
The premier, Mr. Sekue Ashumen.
196
00:16:57,416 --> 00:17:00,783
- How do you do?
- Minister of war, General Molte Nobuk.
197
00:17:00,953 --> 00:17:04,582
And the brilliant minister of economy,
Mr. Jean Francis Soumarin.
198
00:17:04,757 --> 00:17:07,885
- May I present...
- Elaine?
199
00:17:08,961 --> 00:17:11,122
Is this your first visit to the States?
200
00:17:11,296 --> 00:17:13,560
Excuse me, won't you? I must get back.
201
00:17:13,732 --> 00:17:15,859
So many undesirables
try to crash an affair like this.
202
00:17:17,636 --> 00:17:20,366
Well, to answer your question.
203
00:17:20,939 --> 00:17:24,204
I graduated from Dover University
some years ago.
204
00:17:24,376 --> 00:17:26,708
This is my first visit since then.
205
00:17:27,179 --> 00:17:28,840
You have a lovely nation.
206
00:17:29,014 --> 00:17:31,847
But for my temperament,
I prefer the English way of life.
207
00:17:32,017 --> 00:17:35,043
Creating a new nation
must be a terribly difficult undertaking.
208
00:17:35,220 --> 00:17:38,917
Difficult? It's an impossible undertaking.
209
00:17:39,091 --> 00:17:42,652
However, you have an admirer.
210
00:17:43,228 --> 00:17:46,322
I never thought Mr. Vulcan was so shy.
211
00:17:46,498 --> 00:17:48,989
- It is. Elaine.
Andy. Oh...
212
00:17:49,168 --> 00:17:52,535
Elaine Bender. Of all things and people.
213
00:17:52,704 --> 00:17:56,196
Oh, look at you.
I don't believe it. In a tuxedo.
214
00:17:56,375 --> 00:17:59,469
There was a time when I couldn't get him
to wear even a sports jacket.
215
00:17:59,645 --> 00:18:02,273
Ah, then you're old friends?
216
00:18:02,448 --> 00:18:04,473
Shall we give them a chorus
of the Ruttenberg Rally?
217
00:18:04,650 --> 00:18:06,709
Oh, let's spare them that.
218
00:18:06,885 --> 00:18:08,477
Well, I've been reading about you.
219
00:18:08,654 --> 00:18:11,214
You've done so well
and I'm pleased for you.
220
00:18:11,390 --> 00:18:14,450
And you. You're married, of course.
221
00:18:14,626 --> 00:18:18,118
Well, my husband died two months ago
in an accident.
222
00:18:18,297 --> 00:18:21,892
Carl Van Every.
You might've heard of him.
223
00:18:22,101 --> 00:18:24,092
I am sorry.
224
00:18:27,573 --> 00:18:29,905
Oh, I'm terribly sorry.
- No damage, friend.
225
00:18:30,075 --> 00:18:31,372
Hazards of war.
226
00:18:46,325 --> 00:18:50,819
I find myself remembering what it feels
like to be moved by the look of a woman.
227
00:18:50,996 --> 00:18:54,227
It's a luxury I haven't permitted myself
in many years.
228
00:18:54,399 --> 00:18:57,334
Well, I think you've missed a lot, then.
229
00:18:58,203 --> 00:19:00,637
Have you found whatever it was
you always wanted?
230
00:19:01,974 --> 00:19:04,738
Yes, but now that I've seen you again...
231
00:19:04,977 --> 00:19:06,774
...I remember wanting even more.
232
00:19:09,314 --> 00:19:10,679
Go slow, Andy.
233
00:19:10,849 --> 00:19:13,477
There's been a gap
of more than 10 years.
234
00:19:13,652 --> 00:19:16,246
You can't just leap across it.
235
00:19:16,421 --> 00:19:19,515
Well, then let me back up
and approach again.
236
00:19:19,892 --> 00:19:21,086
In a different manner.
237
00:19:30,002 --> 00:19:31,867
What's the matter?
238
00:19:32,137 --> 00:19:35,834
Oh, nothing.
Just, uh, see some party crashers.
239
00:19:36,008 --> 00:19:38,101
Wouldn't be a Washington party
without them.
240
00:19:41,213 --> 00:19:43,943
Ah, there you are.
I wanted to say good night.
241
00:19:44,116 --> 00:19:47,313
It's time I got to the plant to, uh,
check the arrangements for the tour.
242
00:19:47,486 --> 00:19:51,752
Thanks for coming, Alfred. Elaine, this is
Mr. Ghist, one of our finest engineers.
243
00:19:51,924 --> 00:19:53,755
How do you do?
Pleasure.
244
00:19:53,926 --> 00:19:57,157
By the way, did you notice
that our friend's uncle is here?
245
00:19:57,329 --> 00:19:58,557
He's just introducing himself.
246
00:19:58,730 --> 00:20:02,359
I want to be sure he doesn't
join us at the plant. He'd only spoil things.
247
00:20:02,534 --> 00:20:04,468
- Well, I'll see to that.
- And, uh...
248
00:20:05,204 --> 00:20:08,264
...on your way, will you ask our friend
to be careful of what he says.
249
00:20:08,440 --> 00:20:10,840
- I'd like him to avoid an argument.
- I'll do that.
250
00:20:11,510 --> 00:20:13,978
- Good night.
- Good night.
251
00:20:15,047 --> 00:20:18,983
It's one of those amusing family feuds,
but I don't want my party spoiled by a fight.
252
00:20:19,151 --> 00:20:21,051
Oh, it's such a lovely party.
253
00:20:21,220 --> 00:20:23,586
I like the premier, Mr. Ashumen.
254
00:20:23,755 --> 00:20:26,519
Yes, I'm gonna build a plant for him
in Western Natumba.
255
00:20:26,692 --> 00:20:28,387
A duplicate of my plant in Maryland.
256
00:20:28,560 --> 00:20:30,926
That's why they're gonna inspect it
tomorrow.
257
00:20:31,096 --> 00:20:32,996
It's kind of cold out here.
258
00:20:33,165 --> 00:20:35,497
Have you learned to dance since school?
259
00:20:35,667 --> 00:20:36,827
I've taken lessons...
260
00:20:37,002 --> 00:20:40,733
...but I've had no desire
to use them until just this moment.
261
00:20:48,080 --> 00:20:51,572
Now, tell me, are you having success
in attracting industry to your country?
262
00:20:52,384 --> 00:20:55,251
Well, it's very difficult,
very difficult indeed.
263
00:20:56,054 --> 00:20:58,887
Oh, everyone is sympathetic
but reluctant to act.
264
00:20:59,057 --> 00:21:00,786
They want a lot of guarantees.
265
00:21:00,993 --> 00:21:03,223
If the three of you work
for the growth of your nation...
266
00:21:03,395 --> 00:21:07,126
...as well as you fought for its
independence, I'm certain you will succeed.
267
00:21:07,299 --> 00:21:10,200
We will work together, Mr. Solo.
268
00:21:10,369 --> 00:21:13,770
Where the needs of our people
are concerned, we are brothers.
269
00:21:13,939 --> 00:21:17,375
Well, good luck, then. Excuse me.
270
00:21:19,244 --> 00:21:24,147
No, no, no. You see, you're pushing
when you should be guiding. Excuse me.
271
00:21:24,316 --> 00:21:27,308
You see, just in here.
It's all in the right hand.
272
00:21:27,486 --> 00:21:31,479
Like this. Flat, palm spread right beneath
your partner's right shoulder blade...
273
00:21:31,657 --> 00:21:33,022
...arm rigid.
274
00:21:33,191 --> 00:21:35,659
And then when you turn, she follows.
275
00:21:35,827 --> 00:21:37,385
Thus.
276
00:21:39,298 --> 00:21:41,095
Oh, by the way...
277
00:21:41,266 --> 00:21:43,131
...I'm cutting in.
278
00:21:46,905 --> 00:21:48,839
Laugh, I just said something
hilarious to you.
279
00:21:50,709 --> 00:21:52,802
Now, you didn't
wanna tell me something?
280
00:21:52,978 --> 00:21:54,946
- Vulcan knows you're with U.N.C.L.E.
- Oh...
281
00:21:55,113 --> 00:21:57,308
He told someone to keep you away
from the plant.
282
00:21:57,482 --> 00:21:59,507
Well, they are well-informed, aren't they?
283
00:21:59,685 --> 00:22:03,052
- With, uh, whom did he discuss this?
- Oh, an Englishman.
284
00:22:03,221 --> 00:22:05,280
His name was Alfred Ghist. Ha.
285
00:22:05,457 --> 00:22:08,187
He's over there talking
to the Western Natumba delegation.
286
00:22:09,628 --> 00:22:11,323
He's one of Vulcan's engineers.
287
00:22:11,496 --> 00:22:13,327
And he indicated
he was to warn someone else...
288
00:22:13,498 --> 00:22:15,489
...to be careful of what they said to you.
289
00:22:15,667 --> 00:22:17,999
Did you notice who Alfred spoke to
after he left you?
290
00:22:18,170 --> 00:22:21,230
- He didn't talk to anyone until just now.
- Oh, I see.
291
00:22:21,406 --> 00:22:23,465
Well, I want you to do something for me.
292
00:22:23,642 --> 00:22:26,873
I want you to squeeze a drop or two
of this into the premier's drink.
293
00:22:27,045 --> 00:22:28,273
But don't get caught.
294
00:22:28,447 --> 00:22:31,177
Oh, what will it do?
- Well, it'll probably save his life.
295
00:22:37,389 --> 00:22:39,084
Please, friends, don't fuss.
296
00:22:39,257 --> 00:22:42,055
I warned you.
You drank yourself too much.
297
00:22:42,961 --> 00:22:45,862
- Has someone called a doctor?
The doctor is on his way.
298
00:23:06,752 --> 00:23:08,777
I'll get your car, sir.
299
00:23:15,727 --> 00:23:17,092
He wants his car. Is it ready?
300
00:23:17,262 --> 00:23:20,026
When the speedometer hits 50,
it'll contact a thin wire...
301
00:23:20,198 --> 00:23:22,530
...and then our uncle
will go sleepy-bye forever.
302
00:23:38,049 --> 00:23:39,209
Channel D is open.
303
00:23:39,718 --> 00:23:42,915
Report for Number One of Section One.
Acknowledge, please.
304
00:23:43,088 --> 00:23:44,885
Report for Number One of Section One.
305
00:23:45,757 --> 00:23:49,853
Can confirm that premier will not be in
condition to visit Vulcan's plant tomorrow.
306
00:23:50,028 --> 00:23:52,622
Therefore assassination attempt
temporarily delayed.
307
00:23:52,798 --> 00:23:54,231
Repeat, temporarily delayed.
308
00:23:54,633 --> 00:23:55,998
Acknowledge reception.
309
00:23:56,168 --> 00:23:58,796
And turn off that sun lamp
before you boil over.
310
00:23:58,970 --> 00:24:00,301
Acknowledged.
311
00:24:00,472 --> 00:24:03,407
And don't worry,
I'll keep cool till you get back.
312
00:24:03,575 --> 00:24:07,773
After all, there's a locked steel door
between me and the outside world.
313
00:24:52,924 --> 00:24:54,858
Half an hour, then.
314
00:25:29,294 --> 00:25:31,854
You, uh, did that nicely.
315
00:25:46,444 --> 00:25:48,878
What are you so upset about?
You're doing better than I am.
316
00:25:49,047 --> 00:25:51,038
Having me put those
in the premier's drink.
317
00:25:51,216 --> 00:25:53,548
Elaine, those drops
will only make him feel ill.
318
00:25:53,718 --> 00:25:55,583
They'll have no permanent effect.
319
00:25:55,754 --> 00:25:57,585
With tomorrow's inspection postponed...
320
00:25:57,756 --> 00:25:59,189
It hasn't been postponed.
321
00:25:59,824 --> 00:26:02,258
It hasn't. I was there, I heard them.
322
00:26:02,427 --> 00:26:05,123
Nobuk and Soumarin
will inspect the plant tomorrow.
323
00:26:05,297 --> 00:26:06,787
Andy insisted.
324
00:26:07,666 --> 00:26:10,464
Vulcan insisted? Without the premier?
325
00:26:10,635 --> 00:26:13,468
Yes. Well, he said it was important.
326
00:26:15,640 --> 00:26:17,733
Now what's the matter?
Ashumen won't be along.
327
00:26:17,909 --> 00:26:20,571
- So it's all right.
- No, it's not all right.
328
00:26:20,745 --> 00:26:23,339
There's something about that plant.
329
00:26:23,848 --> 00:26:26,942
And I've got to find out
what it is tonight.
330
00:26:32,324 --> 00:26:36,192
When Vulcan gets back,
get him to show you the plant tonight.
331
00:26:36,361 --> 00:26:38,329
But he wants to take me to a nightclub.
332
00:26:38,496 --> 00:26:40,623
And you would rather see the plant.
333
00:26:40,799 --> 00:26:43,859
Flatter him, admire him
and the empire he's built.
334
00:26:44,035 --> 00:26:45,093
Well, I do admire him.
335
00:26:45,270 --> 00:26:48,262
And I don't believe all those
things you've told me about him.
336
00:26:48,440 --> 00:26:50,203
He just isn't like that.
337
00:26:50,375 --> 00:26:53,344
If that blood you just washed off
my face doesn't impress you...
338
00:26:53,511 --> 00:26:55,775
...then you might go down
to the river tomorrow...
339
00:26:55,947 --> 00:26:58,939
...and watch them fish out
what's left of my car.
340
00:26:59,417 --> 00:27:01,977
Oh, I don't know
what to believe any longer.
341
00:27:02,153 --> 00:27:05,850
And I don't wanna have anything more
to do with all this, I won't.
342
00:27:13,031 --> 00:27:16,125
You know, you forgot something,
Mr. Solo.
343
00:27:16,301 --> 00:27:20,260
When you said that I might stir up
some old emotions in him...
344
00:27:20,472 --> 00:27:24,169
...you forgot that he might stir up
some old emotions in me.
345
00:27:26,778 --> 00:27:28,405
You're afraid?
346
00:27:28,680 --> 00:27:31,046
Of course I'm afraid.
347
00:27:31,349 --> 00:27:32,816
You bet I'm afraid.
348
00:27:41,493 --> 00:27:43,427
But not of Vulcan.
349
00:27:44,663 --> 00:27:47,496
She's the one you're afraid of, isn't she?
350
00:27:47,699 --> 00:27:50,327
Look at how well she wears the clothes.
351
00:27:50,502 --> 00:27:52,231
The jewels.
352
00:27:52,404 --> 00:27:55,168
She mixes with important people.
353
00:27:55,340 --> 00:27:58,036
She enjoys meeting them.
354
00:27:58,309 --> 00:28:01,244
The excitement of a Washington party.
355
00:28:02,180 --> 00:28:06,276
But Elaine Donaldson has no place here,
has she?
356
00:28:06,618 --> 00:28:08,711
She'll have to go home.
357
00:28:08,887 --> 00:28:12,755
Back to being an ordinary housewife.
358
00:28:13,692 --> 00:28:17,128
You're afraid that
when the time comes...
359
00:28:17,295 --> 00:28:21,459
...you won't be able to walk away
from what you see in that mirror.
360
00:28:22,367 --> 00:28:24,699
You don't believe that.
361
00:28:28,540 --> 00:28:32,374
When you get to the lobby, ask him
to buy cigarettes, stall him for 15 minutes.
362
00:28:32,711 --> 00:28:33,700
No.
363
00:28:33,878 --> 00:28:35,778
I need 15 minutes.
364
00:28:37,816 --> 00:28:38,874
No.
365
00:28:40,151 --> 00:28:41,982
Open the door.
366
00:28:42,353 --> 00:28:43,752
Now.
367
00:29:12,650 --> 00:29:15,585
Ready, darling?
- Yes.
368
00:29:29,000 --> 00:29:31,798
Operator, get me the airport.
369
00:29:32,137 --> 00:29:34,571
Vanguard Air Charter Service.
370
00:29:41,112 --> 00:29:43,444
I hate to admit it, but I'm exhausted.
371
00:29:43,615 --> 00:29:46,413
There's only another
three or four thousand acres to go.
372
00:29:46,584 --> 00:29:49,348
Ah, well, I did I ask for it, didn't I?
373
00:29:49,521 --> 00:29:50,783
I like that.
374
00:29:50,955 --> 00:29:54,288
I like that you're interested in what I do.
375
00:29:55,627 --> 00:29:58,721
This is of no importance
whatever to me. What's important...
376
00:29:58,897 --> 00:30:00,125
...is you.
377
00:30:02,700 --> 00:30:03,792
Look.
378
00:30:08,373 --> 00:30:10,341
What's he doing?
379
00:30:15,980 --> 00:30:18,847
Get the dogs over there,
and call security.
380
00:30:19,017 --> 00:30:21,577
You wait inside. I'll be right back.
381
00:30:27,458 --> 00:30:30,552
Stay alert.
There's an intruder on the grounds.
382
00:30:40,171 --> 00:30:41,536
Just finished.
383
00:30:41,706 --> 00:30:42,968
There's someone on the grounds.
384
00:30:43,141 --> 00:30:44,904
Oh? It's been quiet as a grave here.
385
00:30:45,076 --> 00:30:47,340
A lovely night for work. Here, look.
386
00:30:47,512 --> 00:30:49,275
Just a hairline.
387
00:30:49,447 --> 00:30:51,312
A very neat job.
388
00:30:51,516 --> 00:30:54,246
If you've finished,
let's clear out and seal this room off.
389
00:30:54,419 --> 00:30:56,580
We have to find our intruder.
390
00:31:23,214 --> 00:31:25,273
This is what the parachute
brought down, sir.
391
00:31:30,521 --> 00:31:33,285
- A diversion.
- Why?
392
00:31:33,458 --> 00:31:35,858
To allow somebody to got to the reactor.
393
00:31:36,027 --> 00:31:38,393
And I led him to it.
394
00:31:58,549 --> 00:32:01,416
This room was sealed off.
I want it double-checked...
395
00:32:01,586 --> 00:32:04,680
...for any place where an intruder
could hide. Any place.
396
00:32:14,832 --> 00:32:16,959
Mr. Vulcan wants you.
397
00:32:19,938 --> 00:32:21,337
Hey!
398
00:32:31,349 --> 00:32:32,509
Stop him!
399
00:32:34,786 --> 00:32:35,980
Be careful of your target.
400
00:32:36,154 --> 00:32:38,645
The place is loaded with hydrogen.
You'll blow us all up!
401
00:34:42,647 --> 00:34:44,274
Come on.
402
00:34:46,217 --> 00:34:48,082
This way, quick.
403
00:34:50,388 --> 00:34:51,878
Oh!
404
00:34:53,357 --> 00:34:54,881
Oh, no...
405
00:35:16,848 --> 00:35:18,873
All right, when we get to that car...
406
00:35:19,050 --> 00:35:22,508
...get down on the floor in the back.
I may have to crash through the gate.
407
00:35:23,187 --> 00:35:24,779
All right.
408
00:35:31,429 --> 00:35:34,694
Pardon me for not getting out of the car.
409
00:35:35,566 --> 00:35:40,003
Whatever it was you gave me
has left me still feeling a bit weak.
410
00:35:40,538 --> 00:35:43,098
But you don't understand.
They mean to kill you.
411
00:35:46,878 --> 00:35:48,505
I think we all understand now.
412
00:35:48,679 --> 00:35:50,840
Too late, I believe, Mr. Solo.
413
00:35:51,749 --> 00:35:53,614
You see, no one intends to kill me.
414
00:35:53,784 --> 00:35:57,845
It's Soumarin and Nobuk
who have to die.
415
00:36:11,836 --> 00:36:13,463
Follow him.
416
00:36:22,380 --> 00:36:26,043
Well, I'm sure you'll find this
a lovely place to spend the night.
417
00:36:27,618 --> 00:36:29,483
And it's, uh, soundproof.
418
00:36:29,654 --> 00:36:33,715
Come over here, Mr. Solo.
You're about to be chained to a pipe.
419
00:36:37,995 --> 00:36:40,156
Up you go.
420
00:36:51,409 --> 00:36:54,776
Your discomfort will last
approximately an hour and 45 minutes.
421
00:36:54,946 --> 00:36:59,007
When we leave the room, we'll fill it
with steam. Death will come rather slowly.
422
00:36:59,183 --> 00:37:02,152
But then, uh, you're a patient man,
Mr. Solo.
423
00:37:02,320 --> 00:37:04,413
And you must have been patient,
Mr. Ashumen...
424
00:37:04,589 --> 00:37:07,114
...to have posed
as a patriot all those years...
425
00:37:07,291 --> 00:37:09,589
...while you set your country up
for Thrush.
426
00:37:09,760 --> 00:37:11,660
Thrush is my country.
427
00:37:15,800 --> 00:37:19,201
So Thrush achieves respectability.
428
00:37:19,370 --> 00:37:20,667
Congratulations, Mr. Vulcan.
429
00:37:21,339 --> 00:37:25,332
With Thrush the government,
and with all privileges attendant...
430
00:37:25,509 --> 00:37:30,344
...diplomatic immunity, industrial
potential, armed forces at our disposal...
431
00:37:30,781 --> 00:37:34,114
...we achieve a great deal more
than respectability, Mr. Solo.
432
00:37:34,285 --> 00:37:36,719
But Nobuk and Soumarin,
they would oppose it.
433
00:37:36,887 --> 00:37:41,381
They are two dedicated,
intensely patriotic men...
434
00:37:41,559 --> 00:37:43,493
...who will emerge as martyrs.
435
00:37:43,661 --> 00:37:45,959
Victims of an unfortunate accident...
436
00:37:46,130 --> 00:37:49,224
...while negotiating ways
to better the lot of our people.
437
00:37:50,167 --> 00:37:54,729
I will erect statues to their martyrdom,
mourn their loss...
438
00:37:55,139 --> 00:37:57,232
...rule in their names.
439
00:37:57,942 --> 00:37:59,375
Oh!
440
00:38:01,545 --> 00:38:06,039
The explosion should take place
at 9:00 tomorrow morning.
441
00:38:06,217 --> 00:38:08,412
You will return here
and arrange for their bodies...
442
00:38:08,586 --> 00:38:11,077
...to be discovered in the fire
which follows.
443
00:38:11,255 --> 00:38:13,348
You'd best leave through the tunnel.
444
00:38:17,728 --> 00:38:20,060
I am sorry for you, madam.
445
00:38:44,522 --> 00:38:46,217
Good night, chums.
446
00:38:54,265 --> 00:38:55,664
Sorry.
447
00:38:55,833 --> 00:38:59,428
Oh, you were very clear
about the risks involved.
448
00:38:59,603 --> 00:39:02,265
I understood them and I accepted them.
449
00:39:02,440 --> 00:39:05,000
No, you mustn't blame yourself.
450
00:39:05,643 --> 00:39:08,874
Of course I don't blame myself.
It had to be done.
451
00:40:59,390 --> 00:41:00,414
Look.
452
00:42:29,079 --> 00:42:31,980
They never saw me.
453
00:42:32,383 --> 00:42:36,820
Danny and Florie, they never saw me.
454
00:42:36,987 --> 00:42:41,048
My husband, they always saw me
so ordinary...
455
00:42:41,225 --> 00:42:45,355
...always clean up and pick up
and run the car pool.
456
00:42:46,463 --> 00:42:48,897
But you saw.
457
00:42:49,066 --> 00:42:53,162
When I walked into that room,
everybody looked and they...
458
00:42:53,337 --> 00:42:55,168
I mean, they all looked at me.
459
00:42:55,339 --> 00:42:59,469
And then they admired me,
all those glamorous people, didn't they?
460
00:43:04,415 --> 00:43:06,508
You were the most beautiful
woman there.
461
00:43:08,485 --> 00:43:10,453
And now look at me.
462
00:43:12,990 --> 00:43:16,187
- You dropped this.
- Oh, thank you.
463
00:43:47,391 --> 00:43:48,858
They'll be here any minute.
464
00:44:06,877 --> 00:44:09,505
Sure you're gonna
be able to hold yourself up there?
465
00:44:09,680 --> 00:44:11,671
- I'll manage.
- Right.
466
00:44:12,883 --> 00:44:15,909
Step this way, gentlemen,
we'll take a closer look.
467
00:44:22,860 --> 00:44:25,556
Whoever comes in first,
they'll see you hanging there.
468
00:44:25,729 --> 00:44:27,856
That may give me just the moment
I'll need.
469
00:44:28,032 --> 00:44:32,969
I think you'll find this interesting. I'll put
the reactor through a typical pressure cycle.
470
00:45:37,568 --> 00:45:40,401
All right. Get out of here, quick.
471
00:45:40,571 --> 00:45:43,005
Well, what about you?
- I'm going up there. Go on.
472
00:46:08,832 --> 00:46:11,164
Get out, everybody.
This thing is going to explode.
473
00:46:11,335 --> 00:46:13,235
Come on. Move out!
474
00:46:41,632 --> 00:46:43,725
All right, let's get out of here.
475
00:46:51,742 --> 00:46:54,176
Ashumen, did he get out?
476
00:46:54,745 --> 00:46:56,713
Ashumen!
477
00:47:37,387 --> 00:47:40,049
No regrets about Mrs. Van Every?
478
00:47:40,224 --> 00:47:42,522
No regrets.
479
00:47:42,759 --> 00:47:44,954
Maybe, um, just one?
480
00:47:45,128 --> 00:47:47,596
I'm content to go home right now.
481
00:47:56,940 --> 00:47:59,807
A mother would never
come home from a trip without presents.
482
00:47:59,977 --> 00:48:01,672
This is a doll.
483
00:48:01,845 --> 00:48:04,143
And a build-it-yourself radio.
484
00:48:04,314 --> 00:48:09,547
And for him, a sweater.
It's his size, I absolutely guarantee it.
485
00:48:09,720 --> 00:48:10,709
Thank you.
486
00:48:10,888 --> 00:48:13,448
You do think of everything.
487
00:49:06,276 --> 00:49:07,903
- Are you getting off, Mr. Solo?
Hmm?
488
00:49:09,246 --> 00:49:11,942
There will be an hour delay
before we return to New York.
489
00:49:12,115 --> 00:49:14,549
- You could stretch your legs.
- No.
490
00:49:14,985 --> 00:49:16,247
Would you like some coffee?
491
00:49:17,187 --> 00:49:20,054
- No, no, no.
- Is there anything I can do for you?
492
00:49:27,264 --> 00:49:30,665
Well, uh, as a matter of fact...
39097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.