Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:31,700 --> 00:01:36,980
Dance of the Phoenix
3
00:01:37,180 --> 00:01:40,780
Episode 26
4
00:01:51,760 --> 00:01:52,920
The five elements of heavenly lightning
have come together.
5
00:01:52,920 --> 00:01:55,000
You can't do anything over there.
6
00:01:55,560 --> 00:01:56,160
Father,
7
00:01:57,120 --> 00:01:59,000
this will be the last time I call you father.
8
00:01:59,920 --> 00:02:01,480
I can't watch the girl I love
9
00:02:01,480 --> 00:02:02,640
die like this.
10
00:02:02,920 --> 00:02:04,200
I'll save her,
11
00:02:04,720 --> 00:02:06,840
even if it means going against you
12
00:02:08,560 --> 00:02:09,600
and the whole Darknight Court.
13
00:02:27,200 --> 00:02:28,080
Yu Mingye!
14
00:02:39,840 --> 00:02:40,720
Yu Mingye!
15
00:02:40,840 --> 00:02:41,440
Mingye!
16
00:03:15,880 --> 00:03:17,120
Yu Mingye!
17
00:03:32,720 --> 00:03:34,000
Don't come here.
18
00:03:53,800 --> 00:03:54,640
Mingye!
19
00:03:56,000 --> 00:03:58,160
Come out now, or you'll die in there!
20
00:03:58,720 --> 00:04:00,160
Yu Mingye!
21
00:04:00,400 --> 00:04:02,200
Don't come here.
22
00:04:02,640 --> 00:04:04,120
All types of heavenly lightning
have come together.
23
00:04:04,200 --> 00:04:05,640
Leave me here.
24
00:04:07,400 --> 00:04:10,920
I swear by my name,
25
00:04:11,920 --> 00:04:12,720
Feng Wu,
26
00:04:13,080 --> 00:04:19,070
I won't let you die like this.
27
00:04:22,160 --> 00:04:22,920
No.
28
00:04:39,840 --> 00:04:41,400
Don't come here.
29
00:04:41,800 --> 00:04:43,440
Don't come here.
30
00:04:57,800 --> 00:04:59,480
Don't come here.
31
00:05:15,360 --> 00:05:16,200
Mingye!
32
00:05:34,400 --> 00:05:36,080
Yu Mingye!
33
00:05:36,400 --> 00:05:37,160
Mingye!
34
00:06:16,800 --> 00:06:17,680
Jun Linyuan.
35
00:06:18,600 --> 00:06:21,280
Don't make any more sacrifices for me.
36
00:06:22,680 --> 00:06:24,520
The Heaven Slaying Sword
doesn't fear the heavenly lightning!
37
00:06:25,360 --> 00:06:26,840
Don't be afraid. You have got me.
38
00:06:31,280 --> 00:06:33,240
No. No.
39
00:06:46,600 --> 00:06:47,800
Jun Linyuan!
40
00:06:48,000 --> 00:06:48,760
Boss Jun!
41
00:06:48,880 --> 00:06:49,520
Wu!
42
00:07:29,840 --> 00:07:30,920
Feng Wu!
43
00:08:16,400 --> 00:08:17,480
Master!
44
00:08:17,920 --> 00:08:18,600
Feng Wu,
45
00:08:19,400 --> 00:08:20,640
does it hurt?
46
00:08:21,360 --> 00:08:22,000
Yes.
47
00:08:22,680 --> 00:08:23,680
It hurts very much.
48
00:08:24,360 --> 00:08:25,720
The pain is suffocating.
49
00:08:26,720 --> 00:08:28,280
For whom do you ache?
50
00:08:28,640 --> 00:08:29,800
Jun Linyuan?
51
00:08:31,600 --> 00:08:32,720
Not just him.
52
00:08:33,150 --> 00:08:34,240
My friends
53
00:08:34,440 --> 00:08:36,360
bore misfortunes for me.
54
00:08:36,840 --> 00:08:38,550
And I can't do anything.
55
00:08:39,550 --> 00:08:40,520
Master,
56
00:08:41,480 --> 00:08:43,360
why did I come to this world?
57
00:08:44,520 --> 00:08:46,440
Would my friends be free of misfortune
58
00:08:47,720 --> 00:08:49,680
if I was gone?
59
00:08:55,600 --> 00:08:57,160
This world doesn't change
60
00:08:57,240 --> 00:09:00,120
just because one person exists or vanishes.
61
00:09:00,560 --> 00:09:01,640
You came here
62
00:09:02,120 --> 00:09:04,240
to continue your own story.
63
00:09:04,520 --> 00:09:06,000
But this isn't my story.
64
00:09:06,120 --> 00:09:07,160
I'm not Feng Wu.
65
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
I'm not her.
66
00:09:12,800 --> 00:09:14,040
Are you sure?
67
00:09:14,860 --> 00:09:15,520
I...
68
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
Master.
69
00:09:48,800 --> 00:09:51,640
Is your spirit energy very strong?
70
00:10:05,280 --> 00:10:06,120
Little girl,
71
00:10:07,000 --> 00:10:08,920
cultivators should always keep in mind
72
00:10:09,800 --> 00:10:11,080
that even if they possess
73
00:10:11,440 --> 00:10:12,360
enough spirit energy
74
00:10:12,360 --> 00:10:14,040
to dominate the continent,
75
00:10:14,120 --> 00:10:15,200
they must not use their spirit energy
76
00:10:15,200 --> 00:10:16,920
to do evil deeds.
77
00:10:17,400 --> 00:10:19,480
I wish to follow you.
78
00:10:19,560 --> 00:10:21,920
I have always been
mocked for being fatherless.
79
00:10:22,160 --> 00:10:23,840
I want to increase my spirit energy
80
00:10:23,920 --> 00:10:25,760
to protect my beautiful mom very much.
81
00:10:25,880 --> 00:10:26,760
I swear
82
00:10:26,960 --> 00:10:29,400
I will use my cultivation base
to do good deeds.
83
00:10:29,800 --> 00:10:31,240
Take me as your disciple, please.
84
00:10:33,160 --> 00:10:35,000
The fact that you found
the Dragon Phoenix Spirit Ring
85
00:10:35,480 --> 00:10:37,200
proves that there is a link between us.
86
00:10:47,680 --> 00:10:48,360
Kid,
87
00:10:49,160 --> 00:10:50,360
I will take you
88
00:10:51,120 --> 00:10:52,760
as my disciple.
89
00:11:34,920 --> 00:11:36,000
Who are you?
90
00:11:50,240 --> 00:11:51,440
Is my life
91
00:11:52,040 --> 00:11:53,680
painful to live?
92
00:11:55,480 --> 00:11:56,720
But all this
93
00:11:57,360 --> 00:11:58,880
isn't meaningless.
94
00:11:59,560 --> 00:12:00,400
They got hurt
95
00:12:00,720 --> 00:12:02,320
because of me.
96
00:12:03,040 --> 00:12:04,920
But you made them happy.
97
00:12:05,320 --> 00:12:06,680
The people around you,
98
00:12:07,080 --> 00:12:09,240
including Jun Linyuan, Yu Mingye,
99
00:12:09,600 --> 00:12:11,440
Feng Xun, Xuan Yi,
100
00:12:11,680 --> 00:12:12,600
and Zhao Ge,
101
00:12:13,240 --> 00:12:14,560
are real.
102
00:12:15,080 --> 00:12:16,120
Because of you,
103
00:12:16,360 --> 00:12:18,160
they came together again,
104
00:12:18,360 --> 00:12:20,080
went through sorrows and joys,
105
00:12:20,360 --> 00:12:21,920
grew and changed.
106
00:12:22,520 --> 00:12:24,360
It's not Feng Wu's story.
107
00:12:24,600 --> 00:12:25,960
It's your story.
108
00:12:26,560 --> 00:12:28,240
It's our story.
109
00:12:28,960 --> 00:12:29,600
I...
110
00:12:29,920 --> 00:12:30,920
Don't run away.
111
00:12:31,160 --> 00:12:32,960
Don't question your destiny.
112
00:12:52,080 --> 00:12:53,280
Cherish the people around you.
113
00:12:53,560 --> 00:12:56,080
Use your power to protect them.
114
00:12:56,400 --> 00:12:58,600
But I replaced you.
115
00:12:59,040 --> 00:13:00,400
Don't you hate me?
116
00:13:00,680 --> 00:13:02,120
You didn't replace me.
117
00:13:02,520 --> 00:13:03,600
I'm Feng Wu.
118
00:13:03,880 --> 00:13:04,680
You are also Feng Wu.
119
00:13:05,960 --> 00:13:07,440
Perhaps we would have made
120
00:13:07,600 --> 00:13:09,320
different choices.
121
00:13:09,880 --> 00:13:11,480
But it is what it is.
122
00:13:12,320 --> 00:13:13,920
Don't question your choices.
123
00:13:15,080 --> 00:13:15,760
Understood?
124
00:13:21,280 --> 00:13:22,080
One more thing.
125
00:13:22,280 --> 00:13:23,360
Take care of our mother.
126
00:13:24,120 --> 00:13:25,400
Tell her
127
00:13:26,480 --> 00:13:27,760
to eat more
128
00:13:28,800 --> 00:13:29,680
and cover herself properly at night.
129
00:13:31,320 --> 00:13:34,600
I'll leave the rest to you.
130
00:13:35,640 --> 00:13:37,480
The rest?
131
00:13:58,040 --> 00:13:59,120
Go.
132
00:14:05,560 --> 00:14:06,400
Is this
133
00:14:06,880 --> 00:14:08,160
Master's handwriting?
134
00:15:34,120 --> 00:15:34,680
Demon.
135
00:15:34,880 --> 00:15:35,920
You are not to run wild!
136
00:15:47,280 --> 00:15:48,960
Senior Sister, let me help you.
137
00:15:50,000 --> 00:15:51,280
I told you to return to the Celestial Palace.
138
00:15:51,360 --> 00:15:52,240
Why did you come here?
139
00:15:52,480 --> 00:15:52,960
Senior Sister,
140
00:15:53,080 --> 00:15:54,600
I couldn't leave you here alone.
141
00:15:59,440 --> 00:16:00,200
Watch out!
142
00:16:05,120 --> 00:16:06,120
Don't drop your guard.
143
00:16:06,240 --> 00:16:07,000
Surround her.
144
00:16:32,240 --> 00:16:32,880
What...
145
00:16:33,240 --> 00:16:34,560
What is going on?
146
00:16:42,880 --> 00:16:44,160
This girl
147
00:16:45,440 --> 00:16:47,120
actually survived the tribulation,
148
00:16:47,640 --> 00:16:49,880
skipped a rank, and became a Spiritual Elder.
149
00:17:01,120 --> 00:17:02,200
Yu Mingye.
150
00:17:04,640 --> 00:17:06,280
You are useless now.
151
00:17:06,960 --> 00:17:08,400
The Darknight Court
152
00:17:10,440 --> 00:17:13,400
hereby cuts ties with you.
153
00:17:16,040 --> 00:17:16,680
Watch out
154
00:17:19,680 --> 00:17:21,160
for yourself.
155
00:17:34,960 --> 00:17:35,520
My Lord.
156
00:17:36,400 --> 00:17:36,840
Let's go.
157
00:17:37,280 --> 00:17:37,840
Yes.
158
00:18:00,200 --> 00:18:01,220
-Boss Jun.
-Boss Jun.
159
00:18:01,220 --> 00:18:01,760
Wu.
160
00:18:11,120 --> 00:18:13,000
Wu, wake up.
161
00:18:19,720 --> 00:18:21,280
Wu, you are awake.
162
00:18:26,080 --> 00:18:26,920
Boss Jun.
163
00:18:29,320 --> 00:18:29,680
Come on.
164
00:18:34,120 --> 00:18:35,040
Jun Linyuan.
165
00:18:38,120 --> 00:18:39,040
Silly girl.
166
00:18:39,760 --> 00:18:40,520
I'm fine.
167
00:18:44,760 --> 00:18:45,640
You are not hurt, are you?
168
00:19:08,240 --> 00:19:09,080
Yu Mingye.
169
00:19:17,560 --> 00:19:18,160
Feng Wu.
170
00:19:18,880 --> 00:19:19,600
Don't cry.
171
00:19:21,560 --> 00:19:22,440
I'm sorry.
172
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
Yu Mingye.
173
00:19:26,120 --> 00:19:27,080
Don't blame yourself.
174
00:19:28,440 --> 00:19:29,600
It's my choice.
175
00:19:31,240 --> 00:19:32,520
If it happened again,
176
00:19:33,640 --> 00:19:35,160
I would make the same choice.
177
00:19:45,080 --> 00:19:46,400
You are severely wounded.
178
00:19:47,600 --> 00:19:48,560
Where are you going?
179
00:19:50,280 --> 00:19:51,880
I have completed my mission.
180
00:19:51,880 --> 00:19:53,240
♪You played tricks on time.♪
181
00:19:53,240 --> 00:19:55,400
I didn't break my promise to Feng Wu.
182
00:19:55,400 --> 00:19:57,360
♪Your face changed.♪
183
00:19:57,360 --> 00:19:58,440
And I don't have a home anymore.
184
00:19:58,440 --> 00:20:00,000
♪But I remember how you looked
at our first meeting.♪
185
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
It doesn't matter where I'm going.
186
00:20:06,400 --> 00:20:09,780
♪We should cultivate our inner worlds.♪
187
00:20:10,580 --> 00:20:13,340
♪Don't be obsessed with appearances.♪
188
00:20:13,340 --> 00:20:14,640
♪Dreamlike and surreal.♪
189
00:20:14,640 --> 00:20:15,320
Feng Wu.
190
00:20:17,040 --> 00:20:18,280
I wish we could go back in time
191
00:20:19,200 --> 00:20:20,680
and I could meet you sooner.
192
00:20:20,700 --> 00:20:21,860
♪We once were strangers in a crowd.♪
193
00:20:21,880 --> 00:20:22,680
Don't come near.
194
00:20:22,700 --> 00:20:26,020
♪I wish we could stand side by side♪
195
00:20:26,060 --> 00:20:30,180
♪and spend every year together.♪
196
00:20:31,660 --> 00:20:33,900
♪Meeting a person in another life♪
197
00:20:33,920 --> 00:20:34,880
Let him go.
198
00:20:35,620 --> 00:20:38,460
♪by appointment.♪
199
00:20:38,740 --> 00:20:45,220
♪Nothing is better than the feeling
of catching you looking at me.♪
200
00:20:45,740 --> 00:20:51,020
♪I used to be with you all the time.♪
201
00:20:52,140 --> 00:20:58,300
♪I don't have to care where you came from.♪
202
00:20:58,340 --> 00:21:00,020
♪I wish we could understand
each other without words.♪
203
00:21:00,040 --> 00:21:01,000
Let him keep
204
00:21:01,580 --> 00:21:03,140
♪My love will never change or die.♪
205
00:21:03,160 --> 00:21:04,720
his dignity
206
00:21:04,780 --> 00:21:06,660
♪I wish we could cuddle and protect
each other for the rest of our lives.♪
207
00:21:06,680 --> 00:21:07,960
as a cultivator.
208
00:21:11,140 --> 00:21:16,100
♪We did sword dances together,
taking no account of others' opinions.♪
209
00:21:17,420 --> 00:21:23,500
♪I'm at the top
and I don't care if others envy me.♪
210
00:21:23,700 --> 00:21:26,700
♪A bottomless pit lies under my feet.♪
211
00:21:26,900 --> 00:21:29,940
♪I'm not afraid of falling to death.♪
212
00:21:30,020 --> 00:21:36,580
♪I would always risk my life for you.♪
213
00:22:29,560 --> 00:22:30,840
Ungrateful wretch.
214
00:23:06,400 --> 00:23:07,200
Senior Sister!
215
00:23:08,800 --> 00:23:09,360
Senior Sister.
216
00:23:09,360 --> 00:23:10,880
Hurry. Take me away.
217
00:23:19,920 --> 00:23:20,440
Go after her!
218
00:23:23,760 --> 00:23:24,480
Senior Sister.
219
00:23:24,640 --> 00:23:26,080
Why did you lead me here?
220
00:23:27,120 --> 00:23:27,960
Senior Sister.
221
00:23:36,800 --> 00:23:37,720
Senior Sister.
222
00:23:38,480 --> 00:23:39,840
What is this place?
223
00:23:40,000 --> 00:23:40,920
Wait for me outside the cave.
224
00:23:41,080 --> 00:23:42,240
Don't enter the cave without my permission.
225
00:24:46,640 --> 00:24:47,920
I was so close.
226
00:24:49,000 --> 00:24:49,840
Damn it.
227
00:25:19,680 --> 00:25:20,520
Senior Sister.
228
00:25:20,720 --> 00:25:21,800
I told you
229
00:25:21,880 --> 00:25:23,160
not to come in without my permission.
230
00:25:26,600 --> 00:25:27,520
Senior Sister.
231
00:25:29,040 --> 00:25:31,280
That's not the Celestial Palace's
cultivation method.
232
00:25:32,040 --> 00:25:32,840
Are you practicing
233
00:25:33,680 --> 00:25:35,280
Demonic Cultivation Skills?
234
00:25:35,640 --> 00:25:36,920
I need you to pretend
235
00:25:36,920 --> 00:25:38,440
you saw nothing today.
236
00:25:39,880 --> 00:25:42,240
The Celestial Palace has always
considered itself a righteous sect.
237
00:25:44,800 --> 00:25:45,920
Master looks down
238
00:25:46,040 --> 00:25:47,720
on the devious tricks.
239
00:25:51,800 --> 00:25:53,040
I did all this
240
00:25:53,360 --> 00:25:54,760
for the Celestial Palace.
241
00:25:56,800 --> 00:25:59,040
Do you want me to lose to Feng Wu?
242
00:26:00,160 --> 00:26:01,600
I'm Zuo Qingluan,
243
00:26:02,000 --> 00:26:03,720
the Celestial Palace's goddess,
244
00:26:04,320 --> 00:26:06,920
Junwu Clan's future Spiritual Princess.
245
00:26:09,120 --> 00:26:10,200
No.
246
00:26:11,760 --> 00:26:13,640
That has nothing to do
with this, Senior Sister.
247
00:26:13,800 --> 00:26:14,840
Please come around.
248
00:26:15,160 --> 00:26:16,200
You are practicing
Demonic Cultivation Skills.
249
00:26:17,960 --> 00:26:19,400
Even the Darknight Court keeps
250
00:26:19,480 --> 00:26:20,760
these Demonic Cultivation Skills
to themselves.
251
00:26:20,760 --> 00:26:21,520
Senior Sister.
252
00:26:21,680 --> 00:26:23,600
These skills just backfired on you.
253
00:26:24,800 --> 00:26:26,560
Why are you sticking to the wrong way?
254
00:26:30,880 --> 00:26:32,360
I own this spirit energy
255
00:26:32,760 --> 00:26:34,480
and I decide how it will be used.
256
00:26:35,240 --> 00:26:36,240
Senior Sister.
257
00:26:38,240 --> 00:26:40,000
Since I joined the Celestial Palace,
258
00:26:41,640 --> 00:26:43,560
I've been seeing you as my role model
259
00:26:44,920 --> 00:26:46,560
and admiring you the most.
260
00:26:49,000 --> 00:26:50,680
I listened to every word you said.
261
00:26:51,120 --> 00:26:53,280
I followed you no matter
what choices you made.
262
00:26:53,920 --> 00:26:55,040
But I can't
263
00:26:58,440 --> 00:26:59,280
do it this time.
264
00:27:00,080 --> 00:27:01,240
If this goes on,
265
00:27:01,960 --> 00:27:03,880
you'll deviate from the right track,
Senior Sister.
266
00:27:05,760 --> 00:27:08,120
I can't watch you go astray.
267
00:27:15,280 --> 00:27:16,960
I'm going back to the Celestial Palace
268
00:27:17,480 --> 00:27:19,240
and report to Master.
269
00:27:20,080 --> 00:27:21,800
She'll know how to save you.
270
00:27:23,240 --> 00:27:23,960
Mu Yao,
271
00:27:24,760 --> 00:27:26,640
do you know what consequences will ensue
272
00:27:27,320 --> 00:27:29,680
if you tell Master about this?
273
00:27:36,120 --> 00:27:38,160
Even if you get expelled from the sect,
274
00:27:38,960 --> 00:27:40,560
I'll follow you.
275
00:27:41,160 --> 00:27:42,480
I'm willing to do anything
276
00:27:43,600 --> 00:27:45,960
to save you and drag you back
277
00:27:46,800 --> 00:27:48,360
from the wrong track.
278
00:27:48,600 --> 00:27:49,280
Mu Yao!
279
00:28:02,000 --> 00:28:03,040
Senior Sister.
280
00:28:09,400 --> 00:28:10,520
I'm sorry.
281
00:28:11,480 --> 00:28:12,520
I'm sorry.
282
00:28:14,640 --> 00:28:17,040
Why didn't you listen to me?
283
00:28:19,480 --> 00:28:21,120
Like you had done before.
284
00:28:22,160 --> 00:28:23,400
Before?
285
00:29:10,840 --> 00:29:11,400
Zhao Ge.
286
00:29:17,240 --> 00:29:18,720
Zhao Ge has gone back to the capital.
287
00:29:23,480 --> 00:29:24,600
Senior Sister.
288
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
You looked beautiful
when you were practicing swordsmanship.
289
00:29:27,560 --> 00:29:28,440
Are you new here?
290
00:29:31,640 --> 00:29:33,280
I have been here for months.
291
00:29:33,560 --> 00:29:34,760
I'm not new anymore.
292
00:29:35,320 --> 00:29:37,160
When Master taught us,
293
00:29:37,440 --> 00:29:38,600
I was near you
294
00:29:38,960 --> 00:29:40,160
with only two people between us.
295
00:29:52,960 --> 00:29:54,040
Why are you following me?
296
00:29:56,320 --> 00:29:57,080
Senior Sister.
297
00:29:57,640 --> 00:29:59,360
You are the fastest growing
298
00:29:59,680 --> 00:30:01,000
cultivator here I've ever seen.
299
00:30:01,120 --> 00:30:03,320
Master often commended
your talent and wisdom.
300
00:30:03,680 --> 00:30:04,600
If you envy me,
301
00:30:04,880 --> 00:30:06,360
then spend more time practicing.
302
00:30:07,080 --> 00:30:08,040
Stop following me.
303
00:30:12,320 --> 00:30:13,520
Senior Sister, I do envy you.
304
00:30:16,760 --> 00:30:17,320
No.
305
00:30:18,160 --> 00:30:20,080
I actually envy Zhao Ge more.
306
00:30:22,640 --> 00:30:23,760
After my mom passed away,
307
00:30:24,400 --> 00:30:26,000
I was sent here,
308
00:30:26,800 --> 00:30:28,360
and I don't think I can go back.
309
00:30:29,800 --> 00:30:30,440
Senior Sister.
310
00:30:30,840 --> 00:30:32,160
Can I follow you from now on?
311
00:30:33,520 --> 00:30:34,880
I promise not to cause you trouble.
312
00:30:35,400 --> 00:30:36,120
You can just...
313
00:30:36,240 --> 00:30:38,240
You can just bring me along
like you brought Zhao Ge along.
314
00:30:41,800 --> 00:30:42,440
Fine.
315
00:30:42,760 --> 00:30:43,760
You can follow me.
316
00:30:51,880 --> 00:30:52,960
Are these Mujian Flowers?
317
00:30:53,520 --> 00:30:54,560
They are so pretty.
318
00:31:12,280 --> 00:31:13,240
Senior Sister.
319
00:31:16,000 --> 00:31:18,360
Have the Mujian Flowers
of the Celestial Palace bloomed?
320
00:31:25,120 --> 00:31:26,000
Mu Yao!
321
00:33:20,560 --> 00:33:21,280
Stop!
322
00:33:52,720 --> 00:33:53,880
You are all cultivators.
323
00:33:53,960 --> 00:33:56,080
Your duty is to uphold justice
and eliminate demons.
324
00:33:56,240 --> 00:33:58,200
But you are using your spirit energy
to resolve internal conflict.
325
00:33:58,320 --> 00:33:59,880
This is not a wise move.
326
00:34:00,000 --> 00:34:01,320
I understand
327
00:34:01,800 --> 00:34:02,600
that you have doubts about me.
328
00:34:02,800 --> 00:34:05,000
But please don't let people use you.
329
00:34:05,120 --> 00:34:06,960
The actual situation is
different from the rumor.
330
00:34:07,240 --> 00:34:09,670
There's a terrible plot behind all this.
331
00:34:09,760 --> 00:34:10,880
I can't clarify things
332
00:34:11,150 --> 00:34:12,760
in a short time.
333
00:34:13,480 --> 00:34:14,920
But please use your brain.
334
00:34:15,600 --> 00:34:17,190
The Jun Linyuan you know,
335
00:34:17,760 --> 00:34:19,630
the dignified Crown Prince of Junwu Clan,
336
00:34:19,960 --> 00:34:22,560
has always been just, impartial,
restrained and rule-abiding.
337
00:34:23,230 --> 00:34:25,320
Why would he want to hurt
the Holy Sovereign and Holy Queen?
338
00:34:25,670 --> 00:34:27,880
How did His Highness Jun
become the man he is today?
339
00:34:28,320 --> 00:34:29,190
Isn't the answer obvious?
340
00:34:29,560 --> 00:34:31,520
Because you witch enchanted him.
341
00:34:31,880 --> 00:34:32,920
Stop making excuses.
342
00:34:33,520 --> 00:34:35,480
The fact that you are protecting the demon
343
00:34:35,800 --> 00:34:37,080
proves my words.
344
00:34:37,760 --> 00:34:40,230
If you kill the demon,
345
00:34:40,800 --> 00:34:41,440
I'll believe you.
346
00:34:41,760 --> 00:34:42,280
You...
347
00:34:43,630 --> 00:34:44,320
Feng Wu.
348
00:34:45,280 --> 00:34:47,960
I know you can understand me now.
349
00:34:53,000 --> 00:34:53,670
Miss Wolf.
350
00:34:54,000 --> 00:34:54,760
What happened to you?
351
00:35:07,120 --> 00:35:07,880
Why did you...
352
00:35:09,920 --> 00:35:11,080
Do it.
353
00:35:11,520 --> 00:35:12,600
Kill me.
354
00:35:13,040 --> 00:35:15,680
You are asking me to kill you?
355
00:35:19,080 --> 00:35:19,920
Why?
356
00:35:38,320 --> 00:35:39,920
Don't force me!
357
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
My destiny has been fulfilled.
358
00:36:03,600 --> 00:36:04,880
I'm finally
359
00:36:05,720 --> 00:36:09,600
free.
360
00:36:22,360 --> 00:36:24,560
I didn't expect her to kill the demon.
361
00:36:25,280 --> 00:36:27,760
Did we really judge them wrong?
362
00:36:30,040 --> 00:36:30,840
Wu.
363
00:36:33,080 --> 00:36:34,040
Miss Wolf.
364
00:38:12,840 --> 00:38:14,760
It turns out this Star Shard
365
00:38:15,920 --> 00:38:18,040
was your destiny for over twenty years.
366
00:38:26,480 --> 00:38:27,560
You people
367
00:38:28,240 --> 00:38:29,560
may have a cultivation base,
368
00:38:30,560 --> 00:38:32,400
but you can't tell right from wrong.
369
00:38:33,000 --> 00:38:34,160
So what if you have a cultivation base?
370
00:38:34,880 --> 00:38:36,320
You don't deserve to be cultivators.
371
00:38:40,360 --> 00:38:42,680
It's a trap set by Holy Queen Gao.
372
00:38:43,080 --> 00:38:44,760
She colluded with the Darknight Court.
373
00:38:45,240 --> 00:38:46,720
Now she has imprisoned the Holy Sovereign.
374
00:38:47,080 --> 00:38:49,160
She's using you
to eliminate everyone in her way
375
00:38:49,520 --> 00:38:51,200
and seeking to take control
of the whole Qianyuan Continent.
376
00:38:51,560 --> 00:38:53,040
Don't let her fool you.
377
00:38:54,240 --> 00:38:55,880
Don't stick to the wrong way.
378
00:38:56,240 --> 00:38:57,280
Holy Queen Gao will turn
her sword's point at you
379
00:38:58,080 --> 00:39:00,240
once we leave.
380
00:39:00,960 --> 00:39:01,760
When that time comes,
381
00:39:02,200 --> 00:39:04,200
Junwu Academy won't be able to save you.
382
00:39:04,760 --> 00:39:06,960
Even Penglai Pavilion and Celestial Palace
383
00:39:07,280 --> 00:39:08,080
will fall victim
384
00:39:08,120 --> 00:39:09,520
to the Darknight Court.
385
00:39:09,840 --> 00:39:10,480
Nonsense.
386
00:39:11,040 --> 00:39:12,240
Have you got evidence?
387
00:39:13,800 --> 00:39:14,320
I have.
388
00:39:20,840 --> 00:39:22,600
Let me return to Junwu Academy
389
00:39:22,800 --> 00:39:24,120
and take back my Dragon Phoenix Spirit Ring.
390
00:39:24,520 --> 00:39:26,440
Then I'll use the three Star Shards
391
00:39:26,600 --> 00:39:28,640
to wake up my Master Mu Jiuzhou.
392
00:39:28,880 --> 00:39:30,200
Her Master is Mu Jiuzhou?
393
00:39:30,640 --> 00:39:31,560
No way.
394
00:39:33,320 --> 00:39:35,840
My Master used to dominate this Continent.
395
00:39:36,680 --> 00:39:37,760
He knew everything.
396
00:39:37,960 --> 00:39:39,480
You will believe
397
00:39:39,680 --> 00:39:41,200
his words, won't you?
398
00:39:46,080 --> 00:39:46,920
I believe her.
399
00:39:49,880 --> 00:39:51,160
I believe Feng Wu.
400
00:39:51,400 --> 00:39:52,920
I would like to return with her
to prove her words.
401
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
I believe her too.
402
00:39:56,360 --> 00:39:57,160
I believe her.
403
00:39:59,440 --> 00:40:00,280
I believe her too.
404
00:40:00,560 --> 00:40:01,400
I believe her too.
405
00:40:01,560 --> 00:40:02,360
I believe her too.
406
00:40:02,760 --> 00:40:03,560
I believe her too.
407
00:40:03,720 --> 00:40:04,400
And me.
408
00:40:04,480 --> 00:40:05,240
And me.
409
00:40:06,240 --> 00:40:06,760
I believe her too.
410
00:40:07,200 --> 00:40:07,800
And me.
411
00:40:10,824 --> 00:40:20,824
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
412
00:40:41,540 --> 00:40:46,580
♪I tried to hold back
the first drop of tears♪
413
00:40:47,380 --> 00:40:51,540
♪yet ended up crying a river.♪
414
00:40:53,500 --> 00:40:58,620
♪A cicada was enlightened after meditation.♪
415
00:40:59,500 --> 00:41:04,700
♪Suddenly, everything became kind.♪
416
00:41:05,460 --> 00:41:08,380
♪The flying fish folded its wings.♪
417
00:41:08,380 --> 00:41:11,420
♪The words were written on the paper.♪
418
00:41:11,460 --> 00:41:16,580
♪I stare into space with my bare eyes.♪
419
00:41:17,340 --> 00:41:20,380
♪No need to constrain your youth.♪
420
00:41:20,380 --> 00:41:23,460
♪Let the laughter be heard.♪
421
00:41:23,460 --> 00:41:28,620
♪On my face there's a look of love.♪
422
00:41:29,100 --> 00:41:32,460
♪That time can't erase.♪
423
00:41:32,460 --> 00:41:34,660
♪To win your favor,♪
424
00:41:34,660 --> 00:41:37,580
♪I need to get my story straight.♪
425
00:41:37,780 --> 00:41:43,860
♪I'm at a loss for words
due to the chaotic world.♪
426
00:41:44,500 --> 00:41:49,100
♪My stubbornness for love♪
427
00:41:49,820 --> 00:41:55,980
♪is too conceited to be defeated.♪
428
00:41:56,460 --> 00:41:58,740
♪Stand in the heavy frost♪
429
00:41:58,740 --> 00:42:01,380
♪to wait for the blossom.♪
430
00:42:01,740 --> 00:42:07,540
♪There's no better song
than the Phoenix's singing.♪
431
00:42:08,540 --> 00:42:13,820
♪I'm like a beggar in love.♪
432
00:42:14,100 --> 00:42:19,780
♪Wondering on love's path
and collecting your tender words.♪
433
00:42:44,380 --> 00:42:46,660
♪To win your favor,♪
434
00:42:46,660 --> 00:42:49,620
♪I need to get my story straight.♪
435
00:42:49,820 --> 00:42:55,980
♪I'm at a loss for words
due to the chaotic world.♪
436
00:42:56,500 --> 00:43:01,220
♪My stubbornness for love♪
437
00:43:01,780 --> 00:43:07,900
♪is too conceited to be defeated.♪
438
00:43:08,500 --> 00:43:10,540
♪Stand in the heavy frost♪
439
00:43:10,540 --> 00:43:13,380
♪to wait for the blossom.♪
440
00:43:13,540 --> 00:43:19,300
♪There's no better song
than the Phoenix's singing.♪
441
00:43:20,460 --> 00:43:25,860
♪I'm like a beggar in love.♪
442
00:43:26,100 --> 00:43:31,540
♪Wondering on love's path
and collecting your tender words.♪
443
00:43:31,980 --> 00:43:38,140
♪Nothing has changed
from the beginning to the end.♪
28756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.