All language subtitles for [Crunchyroll] Ahiru no Sora - 44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,710 --> 00:00:21,170
{\fad(150,150)}{\c&H6200D2&}آهيرو نو {\c}سورا
2
00:00:21,920 --> 00:00:25,330
يُولِد الصباح قوس مطر سباعيّ الألوان
3
00:00:25,500 --> 00:00:28,880
وتفرد الطيور أجنحتها
4
00:00:29,040 --> 00:00:32,500
لا إجابات أينما تنظر
5
00:00:32,580 --> 00:00:35,250
لذا لنكتبها نحن
6
00:00:35,460 --> 00:00:37,040
استشعر
7
00:00:38,960 --> 00:00:40,460
استشعر
8
00:00:43,460 --> 00:00:46,670
لك أجنحتك الجميلة
9
00:00:46,790 --> 00:00:50,460
وستحلّق بها والشمس صوب عينيك
10
00:00:50,540 --> 00:00:53,960
في تلك اللحظة المتلألئة
11
00:00:54,130 --> 00:00:58,250
فلتؤمن أنّ بمقدورك تغيير العالم بأسره
12
00:00:58,330 --> 00:01:05,210
وُلِدنا بقلوب شفّافة
13
00:01:05,580 --> 00:01:09,880
وبأحذيتنا المتّسخة سنحلّق
14
00:01:09,880 --> 00:01:12,250
راسمين أقواسًا في السماء
15
00:01:12,710 --> 00:01:19,630
قبل أن تختفي سماء الغد
16
00:01:19,880 --> 00:01:26,580
تجاوز ليلة الأسى ولتُبعث بك حياة جديدة
17
00:01:31,710 --> 00:01:36,210
{\fad(350,350)\pos(573.429,302.857)}مِصهَر
18
00:01:33,250 --> 00:01:36,210
كوزوريو يوكوهاما تايي
19
00:01:36,630 --> 00:01:39,380
أذاك شيغيوشي من الفصل 7؟
20
00:01:39,960 --> 00:01:42,920
يبدو أنّه مارس كرة السلّة
.في المدرسة الإعداديّة
21
00:01:43,170 --> 00:01:45,130
.ذلك يفسّر الأمر
22
00:01:45,420 --> 00:01:48,880
لم أعلم أنّ هانازونو والبقية قادرون
.على لعب كرة السلّة بهذه البراعة
23
00:01:49,380 --> 00:01:53,880
ما رأيكم؟ لا بدّ أن رؤية أدائهم حتّى الآن
غيّرت انطباعكم عنهم، أليس كذلك؟
24
00:01:54,170 --> 00:01:59,420
بلى، بصراحة لم يخطر لي أنّها
.ستكون مباراة متقاربة أبدًا
25
00:01:59,500 --> 00:02:03,880
أدركتُ من مشاهدتهم أنّهم جادون
.في لعب كرة السلّة
26
00:02:04,130 --> 00:02:04,830
...لكن
27
00:02:05,330 --> 00:02:09,040
لا يملك ذلك تأثيرًا حقًّا
.في موضوع من يكون مرشدهم
28
00:02:09,580 --> 00:02:12,580
.أجل، بالطبع. أتفهّم ذلك تمامًا
29
00:02:18,040 --> 00:02:19,880
!حسنٌ، كانت تمريرة ممتازة
30
00:02:23,330 --> 00:02:25,750
!من أين طرت لي؟
31
00:02:27,420 --> 00:02:30,250
!ها هي! صدّ جميل
32
00:02:30,630 --> 00:02:31,540
!هجمة معاكسة
33
00:02:32,210 --> 00:02:34,790
!هذا القصير! يعترض طريقي باستمرار
34
00:02:36,080 --> 00:02:37,250
.مرحبًا
35
00:02:37,250 --> 00:02:38,920
.لن أدعك تمرّ يا أحمق
36
00:02:39,960 --> 00:02:40,580
!فوا
37
00:02:44,000 --> 00:02:45,040
لمَ توقّفت؟
38
00:02:45,670 --> 00:02:46,500
...كانت ردّة فعل
39
00:02:48,960 --> 00:02:50,710
...فوا، اسمع
40
00:02:51,000 --> 00:02:54,460
أريدك أن توقف رقم 11 من التسجيل
.تمامًا في هذا الربع
41
00:02:58,290 --> 00:03:00,540
.أ-أنا مُرهق
42
00:03:01,040 --> 00:03:06,540
كان الشخص السابق مُتعِبًا بما يكفي، والآن صاحب
.شعر القنفذ هذا. لاعبو تايي لا يتوقّفون عن الركض
43
00:03:07,210 --> 00:03:08,040
كيف هذا؟
44
00:03:08,040 --> 00:03:10,130
ما هي تمارينهم في العادة؟
45
00:03:11,500 --> 00:03:13,790
.لديك مهارات جيّدة
46
00:03:14,420 --> 00:03:18,380
دعني أخمّن، ركّزت على إتقان
تسديد الثلاثيات لقصر قامتك، صحيح؟
47
00:03:18,380 --> 00:03:19,460
.بلى
48
00:03:19,460 --> 00:03:24,790
كما ظننت، قصيرو القامة يحتاجون لشيء
.إضافيّ بخلاف السرعة ومهارات الاختراق دومًا
49
00:03:21,080 --> 00:03:48,670
المباراة مستمرة
50
00:03:25,170 --> 00:03:29,500
لكن بصراحة، لا أجيد التسديد
.من المدى البعيد
51
00:03:29,710 --> 00:03:33,000
لدينا الكثير من المُسددين البارعين
.مثلك بأيّ حال
52
00:03:33,830 --> 00:03:34,920
!صدقًا؟
53
00:03:35,250 --> 00:03:39,830
سأخبرك بأمر لكن أبقه سرًّا، أنا في الحقيقة
.أشعر بذعر عندما ألعب
54
00:03:39,830 --> 00:03:42,960
.شعرتُ بذلك عندما تواجهنا
55
00:03:43,040 --> 00:03:45,960
.يتملّكني التوتر عند اللحظات الحاسمة دومًا
56
00:03:46,290 --> 00:03:48,330
.رغم أنّك تتمتع بالشجاعة وفقما يبدو
57
00:03:48,830 --> 00:03:51,130
حتّى تايي لديهم لاعبون مثله إذًا؟
58
00:03:51,460 --> 00:03:52,710
.يمكنني تفهمه
59
00:03:53,580 --> 00:03:54,710
...لكن
60
00:03:55,000 --> 00:03:56,710
!كوروماتاني-كن! التغطية
61
00:04:05,080 --> 00:04:09,630
.لكن... أنا أرتدي زيّ تايي
62
00:04:10,080 --> 00:04:13,330
إذا أضعتُ هذه الرمية، قد لا يتسنى
!لي ارتداؤه مرّةً أخرى
63
00:04:13,960 --> 00:04:17,170
!اللعب في تايي صراع نجاة كلّ يوم
64
00:04:20,580 --> 00:04:21,630
!أجل
65
00:04:22,250 --> 00:04:24,960
أظن أن كلامه عن افتقاره
.للثقة كان حقيقيًا
66
00:04:25,330 --> 00:04:27,290
.لكن مع ذلك يمتلك هذه المهارة
67
00:04:27,540 --> 00:04:29,000
!تايي فريق مذهل بحق
68
00:04:29,290 --> 00:04:31,290
كوزوريو يوكوهاما تايي
69
00:04:29,460 --> 00:04:36,290
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
70
00:04:31,540 --> 00:04:33,500
!ابذل جهدك يا موكيتشي-كن
71
00:04:37,210 --> 00:04:38,960
.لا تنطلي عليه أيّ من تمويهاتي
72
00:04:39,630 --> 00:04:42,670
!إحساسه باللعب مُبهر أكثر من قوّته الجامحة
73
00:04:46,880 --> 00:04:49,920
!توبي! كنّا ننتظر
74
00:04:54,170 --> 00:04:55,750
!لمس الكرة! سترتد
75
00:04:59,630 --> 00:05:00,790
سنربط بعضنا مُجددًا؟
76
00:05:02,210 --> 00:05:03,630
!مرتدة جميلة
77
00:05:05,170 --> 00:05:06,880
.لا يمكننا الاستحواذ على أيّ مرتدة
78
00:05:07,290 --> 00:05:10,500
ليست مسألة استحواذ، لا يعطوننا
.أيّ فرصة في ذلك بالأصل
79
00:05:12,040 --> 00:05:16,250
الترابط باستمرار يجعلني أبدو
.بمظهر سيّئ فيزداد توتّري
80
00:05:18,330 --> 00:05:21,040
.كما يُتوقع منك يا شيرايشي! نظرتك ثاقبة
81
00:05:25,130 --> 00:05:26,170
!مُذهل
82
00:05:26,580 --> 00:05:29,380
!إيتوغا-سينباي! كان ذلك جميلًا
83
00:05:37,380 --> 00:05:40,210
لكنّي أشعر بارتياح بما أنّك
.لم تكن بتلك البراعة
84
00:05:41,380 --> 00:05:45,130
شكرًا على المواجهة، رغم أنّي أعتقد
.أنّنا لن نواجه بعضنا مُجددًا
85
00:05:47,080 --> 00:05:51,420
تواجهنا أبكر مما ظننت، فلم تسنح لي
.فرصة لأسأم من الانتظار حتّى
86
00:05:52,990 --> 00:05:54,330
.هذه مواجهة ممتازة
87
00:05:54,790 --> 00:06:00,580
،على من تراهن؟ أنا أميل لثانويّة كوزو
.فسأراهن على رقم 11
88
00:06:00,830 --> 00:06:07,130
لعبتُ ضدّ ناتسومي مرّة قبلًا، فأعرف أنّه
.ليس لاعبًا عاديًا
89
00:06:09,210 --> 00:06:12,750
.مع ذلك، أشعر أنّ فوا يعلوه بمرتبة
90
00:06:13,130 --> 00:06:17,960
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
91
00:06:21,460 --> 00:06:22,540
.لم تنفع للأسف
92
00:06:25,710 --> 00:06:28,000
.هرب من المواجهة، مُمل
93
00:06:28,130 --> 00:06:30,750
.لا يزال كلاهما طالبيّ سنة أولى
94
00:06:31,080 --> 00:06:35,420
!ما هذا؟! لن تواجهني؟ أظهر ما لديك
95
00:06:35,580 --> 00:06:36,750
.الطفل
96
00:06:37,210 --> 00:06:40,420
.لا حاجة للعجلة، لا يزال في المباراة وقت طويل
97
00:06:42,380 --> 00:06:45,040
أسلوب لعب ناتسومي-كن
.متحفّظ نوعًا ما اليوم
98
00:06:46,080 --> 00:06:49,920
لعلّه يحاول التكيّف مع مركز المدافع المسدد؟
99
00:06:50,460 --> 00:06:53,960
.حسنًا، آمل ألّا يرتد ذلك عليه في النهاية
100
00:06:54,920 --> 00:06:57,210
،رغم أنّنا نجعلهما يقومان بالأمر نفسه
101
00:06:57,710 --> 00:07:00,880
.وضعهما ليس نفسه البتّة يا ناناو-سان
102
00:07:05,750 --> 00:07:08,330
!الأربع وعشرون ثانية ستنفد يا سورا
103
00:07:10,580 --> 00:07:14,000
.أنفاسي تتقطع بهذه السرعة... في هذه المرحلة
104
00:07:15,040 --> 00:07:16,080
!تبقّت ثانيتين
105
00:07:22,330 --> 00:07:24,210
!كانت قريبة
106
00:07:24,210 --> 00:07:26,830
.إحراز النقاط يصعب أكثر فأكثر
107
00:07:27,330 --> 00:07:29,830
.إحراز النقاط ليس الأمر الوحيد الصعب
108
00:07:32,580 --> 00:07:34,460
!من قد يدخل من هناك؟
109
00:07:39,710 --> 00:07:40,750
!تمريرة جميلة
110
00:07:47,170 --> 00:07:51,500
!كنتُ بانتظار وضع... كهذا
111
00:07:56,580 --> 00:07:58,000
!ها هي
112
00:07:58,580 --> 00:08:02,130
أليس بنفس طول توبي؟
113
00:08:02,670 --> 00:08:05,630
.يبدو أنّ فارق القوّة بين الفريقين ظهر
114
00:08:15,750 --> 00:08:17,880
!وقت مستقطع! ثانويّة كوزوريو
115
00:08:20,750 --> 00:08:22,290
أين تذهب يا يوزان؟
116
00:08:23,210 --> 00:08:27,000
تبقّت 5 دقائق فحسب على استراحة
.ما بين الشوطين، فسأنزل للأسفل
117
00:08:28,880 --> 00:08:35,330
كوزوريو يوكوهاما تايي
118
00:08:30,040 --> 00:08:34,500
الثلاثيات والتمريرات العلوية وتسديدات
.القفز بعد الاختراق
119
00:08:35,540 --> 00:08:39,250
استغلّوا نقاط ضعف دفاع المنطقة
.وأحرزوا بكلّ هذه الطرق
120
00:08:39,790 --> 00:08:42,790
...تغيير التشكيلة أو التبديل للمراقبة الفردية
121
00:08:43,080 --> 00:08:45,330
.أيًّا يكن، علينا فعل شيء لقلب الوضع
122
00:08:45,540 --> 00:08:48,380
،أودّ تبديل موكيتشي ومنحه بعض الراحة
123
00:08:48,380 --> 00:08:50,210
...لكن إخراجه الآن سوف
124
00:08:50,210 --> 00:08:51,290
.أنا بخير
125
00:08:52,330 --> 00:08:55,460
.لن أرتكب نفس الأخطاء مُجددًا
126
00:08:56,670 --> 00:08:58,670
.حسنٌ، أحسنت القول
127
00:08:59,540 --> 00:09:04,170
حركة أقدام رقم 12 ضعيفة، ما يعني أنّهم عالقون
.بدفاع المنطقة طالما يلعب
128
00:09:04,460 --> 00:09:06,670
هل سيخرجونه ويلعبون دفاع المراقبة الفردية؟
129
00:09:06,790 --> 00:09:11,420
كلا، إنّهم هلعون بما يكفي الآن
.فلن يُضعفوا دفاعهم تحت السلّة
130
00:09:12,290 --> 00:09:15,580
ما يعني أنّهم سيلعبون بتشكيلة 3-2
.أو 2-1-2 غالبًا
131
00:09:15,830 --> 00:09:17,670
.سنحصّن دفاعنا الخارجي
132
00:09:18,040 --> 00:09:20,130
.فوا ويوكوياما، اسمعا
133
00:09:20,630 --> 00:09:22,710
.تسديداتكما الخارجية للدعم فحسب
134
00:09:22,710 --> 00:09:25,460
أفضل طريقة لسحق دفاع المنطقة
.هي بالهيمنة عليهم تحت السلّة
135
00:09:26,000 --> 00:09:27,330
سأُستبدل إذًا؟
136
00:09:27,330 --> 00:09:28,130
!تيتسو
137
00:09:28,210 --> 00:09:30,500
...نعم، أعرف
138
00:09:30,500 --> 00:09:33,080
.ستكون مركز هجومنا من الآن فصاعدًا
139
00:09:34,670 --> 00:09:39,000
.ستكسر بقامتك ذات 164 سنتيمتر دفاع منطقتهم
140
00:09:44,040 --> 00:09:46,920
سيكون تيتسو-سينباي مركز الهجوم
ويكسر دفاع منطقتهم؟
141
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
صدقًا؟
142
00:09:49,580 --> 00:09:54,710
ألا يُستعمل تيتسو بإفراط؟ أعرف أنّنا
...لا نملك الكثير من لاعبي الجناح، لكن
143
00:09:55,170 --> 00:10:01,420
حسنًا، أعترف أنّه يتمرن
.حتّى وقت متأخر ويأكل الكثير ويجتهد كثيرًا
144
00:10:01,630 --> 00:10:02,750
.ذلك طبيعيّ
145
00:10:03,330 --> 00:10:05,960
.فلا مكان في فريقنا لمن لا يبذل جهدًا
146
00:10:07,540 --> 00:10:08,790
!مرتفع جدًّا
147
00:10:09,040 --> 00:10:10,790
!صدّ جميل
148
00:10:11,290 --> 00:10:13,880
!مهلك! لا هجمات معاكسة
149
00:10:18,540 --> 00:10:20,630
!رقم 11 ذاك سريعٌ جدًّا
150
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
!أوقفه
151
00:10:31,250 --> 00:10:33,830
!صاحب الشعر البرتقاليّ مذهل حقًا
152
00:10:34,000 --> 00:10:35,750
!كان ذلك متهوّرًا جدًّا يا أحمق
153
00:10:35,750 --> 00:10:36,670
...آسف
154
00:10:36,670 --> 00:10:37,420
.اسمع
155
00:10:38,040 --> 00:10:40,500
.سأخبرك بأمر مفيد
156
00:10:46,000 --> 00:10:49,880
يبدو أنّ فوا يلعب بشكل
.أفضل من الربع الأوّل
157
00:10:50,040 --> 00:10:52,790
.لعلّه يستمتع بمواجهة لاعب يشبهه
158
00:10:55,750 --> 00:10:58,420
رغم أنّ الأمر لا ينطبق
.على خصمه وفقما يبدو
159
00:10:58,750 --> 00:11:09,580
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
160
00:11:02,670 --> 00:11:05,830
يبدو أنّها 2-1-2، لكن أليست المقدمة بعيدة؟
161
00:11:05,830 --> 00:11:09,580
.لعلّ وضع 3 ضخام بنية تحت السلّة صعب قليلًا
162
00:11:09,750 --> 00:11:11,750
ما الذي سيفعله تيتسو-سينباي يا ترى؟
163
00:11:12,750 --> 00:11:16,330
!قد يحاولون تسديد ثلاثيات! ركّز ناظريك على رقم 20
164
00:11:16,710 --> 00:11:21,040
.ستكسر بقامتك ذات 164 سنتيمتر دفاع منطقتهم
165
00:11:24,880 --> 00:11:26,710
تيتسو-سينباي يتّجه لمركز الارتكاز المنخفض؟
166
00:11:28,000 --> 00:11:30,170
!لا تهتم، اتركه! لا تفتح مساحة في الداخل
167
00:11:30,330 --> 00:11:31,630
!لا تتركوه حرًّا
168
00:11:39,580 --> 00:11:40,540
!موكيتشي-كن
169
00:11:43,790 --> 00:11:46,000
.رقم 12 هو منفذ دخولنا
170
00:11:46,670 --> 00:11:49,330
.فورما تستلم الكرة، انعطف عند الزاوية القصيرة
171
00:11:50,040 --> 00:11:52,540
إذا رأيت الدفاع هشًّا، يمكنك
.حتّى التوغل للارتكاز المنخفض
172
00:11:53,000 --> 00:11:54,960
.وما بعد ذلك يعود لك
173
00:11:55,880 --> 00:11:58,670
.يمكنك فعل ما يحلو لك بأخذ النتيجة في الاعتبار
174
00:12:06,540 --> 00:12:08,790
!اخترق حاجز المترين خاصتهم
175
00:12:09,580 --> 00:12:12,420
يميل اللاعبون قصار القامة
،للاتّكال على تقنياتهم
176
00:12:12,750 --> 00:12:15,250
.مثل رقم 15، ويوزان لدينا
177
00:12:16,000 --> 00:12:18,790
يمكنهم استعمال ثلاثياتهم
،ومهاراتهم في التمرير قدرما يشاؤون
178
00:12:19,130 --> 00:12:22,250
.تبقى كماليات فحسب في النهاية
179
00:12:23,040 --> 00:12:26,130
.أقوى سلاح للاعبين قصار القامة هو الاختراق
180
00:12:26,830 --> 00:12:29,250
.وهو كذلك أكثر ما يخشاه الدفاع
181
00:12:29,420 --> 00:12:32,830
!إنّه تيتسو-سينباي مُجددًا
182
00:12:34,040 --> 00:12:38,040
لم يخطر لي أن يرسلوا صانع اللعب
.ذاك لمواجهة شيغيوشي-كن
183
00:12:41,420 --> 00:12:46,750
أعترف بامتلاكهم طول القامة الكافي، لكنّ توازنهم بين
.المنطقة الداخلية والخارجية ضعيف جدًّا
184
00:12:55,290 --> 00:12:57,540
كوزوريو يوكوهاما تايي
185
00:13:00,830 --> 00:13:03,080
!دفع! الفريق الأسود رقم 12
186
00:13:03,420 --> 00:13:05,460
.حسنٌ، نقاط سهلة لنا
187
00:13:07,920 --> 00:13:10,960
.إنّهم يضغطون على موكيتشي
188
00:13:11,210 --> 00:13:13,830
أهذا أقصى ما يمكننا فعله
بأفضل تشكيلة لنا؟
189
00:13:15,750 --> 00:13:18,330
ألدينا فرصة في الفوز حقًّا؟
190
00:13:26,460 --> 00:13:28,170
!أحرز الثانية أيضًا
191
00:13:28,790 --> 00:13:31,920
هل من الشائع في كرة السلّة أن يحرز
فريق واحد نقاط متتالية بهذا الشكل؟
192
00:13:33,330 --> 00:13:38,130
كانت بدايتهم مهزوزة، لكنّهم لم يرتكبوا أيّ غلطة
.مُذ بداية الربع الثاني تقريبًا
193
00:13:38,750 --> 00:13:41,170
.فعلًا، ولا غلطة
194
00:13:41,710 --> 00:13:46,670
إحراز كلّ رمية حرّة هكذا يزيد
.الضرر الذي يتلقّاه الخصم
195
00:13:47,250 --> 00:13:51,080
.ياكوما ذاك أصغر منّا بسنة، لكنّي أتذكره جيّدًا
196
00:13:51,630 --> 00:13:55,250
كان طالب السنة الأولى الوحيد الذي اُختير
.لفريق كلّ النجوم العام الفائت
197
00:13:55,880 --> 00:13:59,290
.نحيل البنية، لكنّه يستطيع حتّى مقارعتك يا تشيبا
198
00:14:01,500 --> 00:14:03,670
.علينا قلب التيّار بدايةً بأيّ حال
199
00:14:04,210 --> 00:14:06,750
.يجب أن نحرز سلّة أو نوقفهم من التسجيل
200
00:14:07,290 --> 00:14:10,750
هذا الموقف الذي يظهر فيه دوري
!كصانع لعب حقًّا
201
00:14:12,670 --> 00:14:15,330
.لا جدوى، لا أستطيع دفعه البتّة
202
00:14:15,500 --> 00:14:18,000
.لا بدّ أنّه لعب وسطًا طيلة حياته
203
00:14:18,130 --> 00:14:20,250
.يملك تحركات لاعب وسط نمطيّ لا أكثر
204
00:14:20,540 --> 00:14:21,460
!موكيتشي-كن
205
00:14:23,210 --> 00:14:24,080
!تبديل
206
00:14:24,460 --> 00:14:26,750
!مُذهل، يا للجرأة
207
00:14:27,170 --> 00:14:27,790
!يمكنني فعلها
208
00:14:29,830 --> 00:14:30,630
!سريع
209
00:14:38,880 --> 00:14:40,830
.تسهل قراءتك حقًّا
210
00:14:40,830 --> 00:14:42,540
!تبًّا
211
00:14:44,330 --> 00:14:46,960
!لنوقفهم هنا مهما تطلّب الأمر
212
00:14:47,290 --> 00:14:49,710
أرجعوا للمراقبة الفردية؟
213
00:14:49,710 --> 00:14:52,750
على الأرجح، كان يُفترض بهم
.فعل ذلك أبكر
214
00:14:52,920 --> 00:14:54,670
كانت غلطة تلك المديرة
215
00:14:54,670 --> 00:15:00,040
في عدم استجابتها عندما بدأ
.صانع لعب تايي بتغيير مجرى الأمور
216
00:15:05,460 --> 00:15:06,330
!موكيتشي-كن
217
00:15:07,380 --> 00:15:09,210
!تمركز لاعب وسطهم من تلك المسافة؟
218
00:15:09,960 --> 00:15:11,250
ما الخطب؟
219
00:15:11,670 --> 00:15:13,920
.كلا، لا أستطيع تثبيت أقدامي هنا
220
00:15:14,290 --> 00:15:16,460
...سيخترق على الأرجح
221
00:15:20,000 --> 00:15:21,710
!إيّاك والاستهانة بي
222
00:15:24,920 --> 00:15:26,130
...لاعب وسطهم
223
00:15:26,130 --> 00:15:27,790
سدّد ثلاثية؟
224
00:15:30,710 --> 00:15:34,000
ربما كنتم لتصلون للبطولة الوطنية
.لو استطعتَ التسديد مثله
225
00:15:34,460 --> 00:15:35,670
.اسكت
226
00:15:36,830 --> 00:15:38,630
ما الذي أدهشك؟
227
00:15:39,080 --> 00:15:43,790
لاعبو الوسط المسددون من الخارج
.كانوا شائعين في مدرستك القديمة
228
00:15:44,500 --> 00:15:45,420
...في المقابل
229
00:15:45,710 --> 00:15:50,040
لن نستطيع الصعود للقمّة ما لم نمتلك
.القوة والمهارة الكافيتين لمجابهة لاعبين مثله
230
00:15:55,170 --> 00:15:57,500
.سأخبرك بأمر مفيد
231
00:15:58,460 --> 00:16:00,790
.اهدأ، لا تدعه يستفززك
232
00:16:07,830 --> 00:16:09,040
!أضاعها
233
00:16:14,250 --> 00:16:16,670
كوروماتاني-كن! لا تدعهم ينفذوا
!هجمة معاكسة
234
00:16:16,920 --> 00:16:17,830
!تبًّا
235
00:16:20,380 --> 00:16:21,580
...الوغد
236
00:16:32,000 --> 00:16:34,250
.لا خزي في خسارة هذه المباراة
237
00:16:36,080 --> 00:16:37,880
فأنتم تواجهون الفريق الذي
238
00:16:38,330 --> 00:16:40,540
.سيصبح الفريق رقم 1 في اليابان يومًا
239
00:16:42,460 --> 00:16:46,460
.هل نرجع؟ لم أعد أحتمل المشاهدة أكثر
240
00:16:46,670 --> 00:16:47,830
.نـ-نعم
241
00:16:49,920 --> 00:16:50,670
...لا، لحظة
242
00:16:57,080 --> 00:16:58,580
!ا-انتظروا رجاءً
243
00:16:58,580 --> 00:17:01,790
!لا تزال المباراة في منتصفها، عليكم المشاهدة للنهاية
244
00:17:01,790 --> 00:17:04,170
.لا أرى جدوى في ذلك
245
00:17:04,330 --> 00:17:07,380
سيشعر أولئك الصبية بالاستياء فحسب
.إذا بقينا للمشاهدة
246
00:17:07,630 --> 00:17:10,250
!لكنّ خسارتهم ليست محسومة بعد
247
00:17:11,210 --> 00:17:12,880
ما الخطب جميعًا؟
248
00:17:13,290 --> 00:17:14,920
.ساتسوكي-سينسي
249
00:17:15,000 --> 00:17:17,830
.آمل ألّا تسيء الفهم
250
00:17:18,380 --> 00:17:22,830
ندرك جميعًا ما أخبرتنا به
.قبلًا حضرة المدير
251
00:17:23,580 --> 00:17:28,750
هناك الكثيرون من بيننا من كانوا
.في أندية رياضية أيام دراستهم
252
00:17:29,330 --> 00:17:36,330
بناءً على شعوري الحالي، لا أمانع بصراحة
.أن آخذ دور مرشد فريقهم
253
00:17:36,790 --> 00:17:38,170
...إ-إذًا أتقصد
254
00:17:38,250 --> 00:17:40,920
لكنّ الأمر أعمق من ذلك، أليس كذلك؟
255
00:17:42,000 --> 00:17:46,170
المكان الذي يسعون له هو حيث
يتواجد خصمهم الحالي، صحيح؟
256
00:17:46,880 --> 00:17:52,830
أتعتقد أنّهم سيستطيعون الوصول
بقوّتهم وحدها حقًّا حضرة المدير؟
257
00:17:56,330 --> 00:17:57,170
!تبًّا لك
258
00:18:01,080 --> 00:18:03,130
!اقذفه يا موموهارو
259
00:18:10,210 --> 00:18:11,170
!سلّة واحدة
260
00:18:11,170 --> 00:18:12,380
!أحرزوا سلّة واحدة
261
00:18:23,670 --> 00:18:26,380
!انتهى الربع الثاني! ستبدأ استراحة ما بين الشوطين
262
00:18:29,540 --> 00:18:32,250
.في 10 دقائق... أحرزنا سلّتين فحسب
263
00:18:32,710 --> 00:18:36,040
لـ-لكن كان الوضع أسوأ عندما
واجهنا ثانويّة مارو، أليس كذلك؟
264
00:18:36,040 --> 00:18:36,930
.صحيح
265
00:18:37,170 --> 00:18:40,790
أحمق، لم نكن نمتلك من يستطيع
.إحراز النقاط وقتها
266
00:18:41,710 --> 00:18:45,000
لكن لدينا اليوم توبي وموكيتشي، ومع ذلك
.هذا هو الفارق
267
00:18:44,380 --> 00:18:47,330
كوزوريو يوكوهاما تايي
268
00:18:47,540 --> 00:18:53,040
في النصف الأوّل فحسب... كلا، في الربع
.الثاني وحده تقدّموا بعشرين نقطة
269
00:18:55,000 --> 00:18:57,500
كنتُ لأتوقف عن المشاهدة لو كنت
.مكان المعلّمين أيضًا
270
00:18:57,500 --> 00:19:00,710
!لا يزال هناك شوطٌ ثانٍ
271
00:19:02,750 --> 00:19:05,330
اسمك كوروماتاني... سورا-كن، صحيح؟
272
00:19:05,710 --> 00:19:07,420
.أنا ساكاماكي، سُررت بلقائك
273
00:19:07,670 --> 00:19:09,500
.مرحبًا
274
00:19:09,500 --> 00:19:11,540
ماذا؟ كيف يعرف اسمي؟
275
00:19:14,460 --> 00:19:16,380
هل التقينا قبلًا؟
276
00:19:17,540 --> 00:19:20,960
هذه أوّل مرة تلعب فيها
مركز صانع اللعب إذًا؟
277
00:19:21,330 --> 00:19:23,420
.لا، فعلتُ قبلًا
278
00:19:23,790 --> 00:19:26,330
...في اللعبة التي أوقفها ياكوما
279
00:19:26,330 --> 00:19:28,670
كنتَ تنوي التمرير من البداية، أليس كذلك؟
280
00:19:29,000 --> 00:19:31,710
أيّ لاعب لا ينوي التسديد
.يظهر ذلك في عينيه
281
00:19:33,750 --> 00:19:40,080
عندما يتّسع الفارق في النتيجة وينتشر التوتر
.بين زملائك، تظهر أهميّة دور صانع اللعب
282
00:19:40,830 --> 00:19:42,630
.لا بأس إن أضعت
283
00:19:43,080 --> 00:19:45,920
.لأنّ عليك أن تظهر العزيمة لزملائك دومًا
284
00:19:46,080 --> 00:19:49,710
".أخبرهم بلعبك: "سأقاتل بلا هوادة، فعليكم الاقتداء بي
285
00:19:50,040 --> 00:19:52,040
!ستكون فائقًا إذا استطعت فعل ذلك
286
00:19:52,210 --> 00:19:54,500
فائق؟
287
00:19:55,130 --> 00:19:57,920
بالمناسبة، ألسنا خصومًا؟
288
00:19:58,210 --> 00:19:59,750
!زلّ لساني
289
00:19:59,750 --> 00:20:02,040
.أخف الأمر عن الجميع
290
00:20:02,330 --> 00:20:03,790
أخفيه؟
291
00:20:07,460 --> 00:20:10,460
...تذكّرت... هذا الرجل
292
00:20:12,830 --> 00:20:13,920
.كان هناك وقتها
293
00:20:15,330 --> 00:20:16,380
.المعذرة
294
00:20:17,250 --> 00:20:18,290
...أ-أتعرف أمّي
295
00:20:20,330 --> 00:20:22,790
.لا تزال بعيدًا عنها
296
00:20:24,290 --> 00:20:26,960
،كانت أوّل ثلاثية ممتازة
297
00:20:27,250 --> 00:20:30,250
لكن بدا أنّك اعتمدت على حسّك
.فحسب في لعبك بعدها
298
00:20:31,380 --> 00:20:33,500
.فلتمتن لحمضك النووي
299
00:20:35,920 --> 00:20:37,330
.آسف يا رفاق
300
00:20:37,500 --> 00:20:40,460
كلّ هذا لأنّي قبلتُ مواجهة
.فريق مثل تايي
301
00:20:44,630 --> 00:20:46,330
...لو واجهنا فريقًا آخرًا
302
00:20:46,330 --> 00:20:48,880
!لم... نخسر بعد
303
00:20:50,420 --> 00:20:52,290
من تعتقد أنّك تكلّمه؟
304
00:20:52,540 --> 00:20:57,790
علينا ألّا نتبادل اللوم بيننا
.لقصر مهاراتنا، وذلك يشملني
305
00:20:58,250 --> 00:20:59,170
...ففي النهاية
306
00:20:59,710 --> 00:21:02,880
.أكثر من تعاني الآن هي ناو-تشان
307
00:21:06,330 --> 00:21:08,210
.لا يزال الوقت باكرًا على الاستسلام
308
00:21:09,130 --> 00:21:12,170
!لن نترك الأمر ينتهي هكذا قطعًا
309
00:21:20,630 --> 00:21:23,830
ربما لأنّنا نلعب مع لاعبين مذهلين
مثل توبي-كن وموكيتشي-كن
310
00:21:23,830 --> 00:21:27,830
.ظننا أنّنا فريق قويّ، وغلبنا الاختيال
311
00:21:29,080 --> 00:21:32,000
لم يخطر لي أنّه لا يزال
.هناك عالم كهذا نجهله
312
00:21:33,040 --> 00:21:35,080
.فلتمتن لحمضك النووي
313
00:21:36,290 --> 00:21:39,460
أي أنّ ما برعتُ به كان لأنّي ابن أمّي فحسب؟
314
00:21:40,380 --> 00:21:42,420
!تبًّا
315
00:22:17,490 --> 00:22:21,780
أعرف أنّ الإمساك بالأحلام
316
00:22:22,620 --> 00:22:27,530
ليس أمرًا يسهل تحقيقه، مع ذلك
317
00:22:27,740 --> 00:22:32,600
من ييأسون من الأمر ببدايته
318
00:22:32,740 --> 00:22:38,030
لا يمكنهم إبصار الضوء بأعينهم
319
00:22:38,160 --> 00:22:43,580
النجوم الساكنة ترصّع السماء بالأعلى
320
00:22:43,580 --> 00:22:48,780
وتشعّ حياةً دومًا
321
00:22:48,870 --> 00:22:50,910
يمكنني بدوري
322
00:22:51,280 --> 00:22:56,320
عدّاء الشمس يركض بقلب مشتعل للأقصى
323
00:22:56,530 --> 00:23:01,200
ويشعّ بنور الثورة
324
00:23:01,530 --> 00:23:07,490
لا أحد يعرف النتيجة حتّى آخر لحظة، آخر رمق
325
00:23:07,780 --> 00:23:14,010
سأواصل الركض وتجاوز ذاتي حتّى يغلبني الإعياء
326
00:23:14,240 --> 00:23:16,830
الخطوة 1! عيناك على الفوز
327
00:23:16,830 --> 00:23:19,450
الخطوة 2! تخيّل المستقبل
328
00:23:19,450 --> 00:23:24,910
الخطوة 3! اخترق بأقصى قوّتك
329
00:23:31,000 --> 00:23:35,420
آهيرو نو سورا
330
00:23:31,000 --> 00:23:35,420
{\pos(555.723,303.467)}استراحة
331
00:23:31,750 --> 00:23:34,130
".الحلقة القادمة: "استراحة
31725