All language subtitles for [Crunchyroll] Ahiru no Sora - 42
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,750 --> 00:00:21,250
{\fad(150,150)}{\c&H6200D2&}آهيرو نو {\c}سورا
2
00:00:21,920 --> 00:00:25,330
يُولِد الصباح قوس مطر سباعيّ الألوان
3
00:00:25,500 --> 00:00:28,880
وتفرد الطيور أجنحتها
4
00:00:29,040 --> 00:00:32,500
لا إجابات أينما تنظر
5
00:00:32,580 --> 00:00:35,250
لذا لنكتبها نحن
6
00:00:35,460 --> 00:00:37,040
استشعر
7
00:00:38,960 --> 00:00:40,460
استشعر
8
00:00:43,460 --> 00:00:46,670
لك أجنحتك الجميلة
9
00:00:46,790 --> 00:00:50,460
وستحلّق بها والشمس صوب عينيك
10
00:00:50,540 --> 00:00:53,960
في تلك اللحظة المتلألئة
11
00:00:54,130 --> 00:00:58,250
فلتؤمن أنّ بمقدورك تغيير العالم بأسره
12
00:00:58,330 --> 00:01:05,210
وُلِدنا بقلوب شفّافة
13
00:01:05,580 --> 00:01:09,880
وبأحذيتنا المتّسخة سنحلّق
14
00:01:09,880 --> 00:01:12,250
راسمين أقواسًا في السماء
15
00:01:12,710 --> 00:01:19,630
قبل أن تختفي سماء الغد
16
00:01:19,880 --> 00:01:26,580
تجاوز ليلة الأسى ولتُبعث بك حياة جديدة
17
00:01:31,830 --> 00:01:35,460
{\pos(579.733,301.333)}إعلان حرب
18
00:01:43,380 --> 00:01:45,420
.هذا أطولهم إذًا
19
00:01:45,960 --> 00:01:49,670
معدّل أطوال فريقهم قصير جدًّا
.مقارنة بثانوية مارو وشينجو
20
00:01:50,790 --> 00:01:54,670
.اسمي ياكوما، سررت بلقائك. يناديني الجميع ياكّو
21
00:02:00,040 --> 00:02:01,210
!كرة قفز
22
00:02:16,580 --> 00:02:17,290
تعادلا؟
23
00:02:22,460 --> 00:02:24,750
!أنا حثالة
24
00:02:32,420 --> 00:02:34,210
!ولكنّي سأعوّض عن ذلك
25
00:02:34,210 --> 00:02:35,170
!ياسوهارا-سان
26
00:02:35,290 --> 00:02:37,080
!إنّه حر
27
00:02:45,380 --> 00:02:46,670
!أحرزها
28
00:02:46,830 --> 00:02:48,790
!سجلنا أول سلّة
29
00:02:50,130 --> 00:02:51,290
!رائع
30
00:02:55,080 --> 00:02:56,500
...المعذرة... ياسوهارا-سان
31
00:02:57,330 --> 00:02:59,750
.كانت تلك السلّة بطرفنا
32
00:03:01,080 --> 00:03:03,540
...لـ-لا يمكن
33
00:03:06,960 --> 00:03:09,080
ماذا حدث للتو؟
34
00:03:09,250 --> 00:03:10,920
.سجّلوا على نفسهم
35
00:03:10,920 --> 00:03:13,420
.آسف. سأغادر في نهاية المطاف
36
00:03:13,710 --> 00:03:18,830
،سمعت نكتًا كثيرة عن حدوث هذا
.ولكنّها أول مرة أرى أحدًا يفعلها
37
00:03:18,830 --> 00:03:19,710
.ياكّو
38
00:03:20,040 --> 00:03:22,210
أتعرف ما الذي أريد قوله؟
39
00:03:22,420 --> 00:03:23,880
.اصمت
40
00:03:24,250 --> 00:03:25,380
.لم أتساهل
41
00:03:26,830 --> 00:03:30,080
!لا بأس، لا بأس! هذا أمر شائع
42
00:03:30,080 --> 00:03:30,880
.ليس كذلك
43
00:03:30,880 --> 00:03:33,540
!لـ-لكنّه أحرز السلّة
44
00:03:33,540 --> 00:03:35,330
.اضحكوا إن أردتم
45
00:03:36,790 --> 00:03:37,790
!لا تضحك
46
00:03:38,290 --> 00:03:39,330
!سحقًا
47
00:03:39,330 --> 00:03:40,130
...ولكن
48
00:03:41,000 --> 00:03:43,790
.شعرت في ذلك الوقت بشعور لم يراودني من قبل
49
00:03:44,040 --> 00:03:46,040
.تحرّك جسدي من تلقاء نفسه
50
00:03:47,420 --> 00:03:48,710
!كانت ردّة فعلي غريزية
51
00:03:55,380 --> 00:03:57,670
.أصبح ياسوهارا-سان بارعًا
52
00:03:58,880 --> 00:04:18,540
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
53
00:04:06,130 --> 00:04:07,670
.لا تنغمر
54
00:04:08,420 --> 00:04:12,750
بالمناسبة، هذه أول مرة تلعب فيها
في مركز صانع اللعب منذ البداية، أليس كذلك؟
55
00:04:13,130 --> 00:04:16,250
.افعل ما تشاء. أترك الأمر لك
56
00:04:19,000 --> 00:04:21,170
.من الطبيعي أن يكون هذا مركزه
57
00:04:22,080 --> 00:04:23,830
كيف سيكون أسلوب لعبه؟
58
00:04:24,580 --> 00:04:26,710
.يبدو أنّه سريع
59
00:04:26,920 --> 00:04:28,750
.ويعرف كيف يحافظ على الكرة
60
00:04:30,750 --> 00:04:32,500
ما الذي أتطلع له؟
61
00:04:32,710 --> 00:04:35,000
.إنّه مجرد لاعب في فريق مبتدئ
62
00:04:35,250 --> 00:04:36,790
!استرخوا
63
00:04:37,670 --> 00:04:40,710
من الغريب أنّي لا أشعر بأيّ
.توتر مثل الذي اعتراني في التصفيات
64
00:04:41,750 --> 00:04:45,960
،ما دام موموهارو-كن تحت السلة
!فلا يوجد ما أخشاه
65
00:04:46,750 --> 00:04:51,170
.في ذلك الوقت، عنيت كلّ كلمة قلتها لناناو-سان
66
00:04:51,920 --> 00:04:54,790
أؤمن أنّنا قادرون على مقارعة تايي
67
00:04:54,790 --> 00:04:57,670
.مع قدرات موموهارو-كن وتشياكي-كن والبقية
68
00:04:58,540 --> 00:05:01,830
.ولكن قبل ذلك، ثمة أمر عليّ فعله
69
00:05:11,210 --> 00:05:12,170
!ثلاثية؟
70
00:05:12,630 --> 00:05:13,630
!أجل
71
00:05:14,420 --> 00:05:17,130
!أ-أيستطيع التسديد عن بعد بطوله هذا؟
72
00:05:32,250 --> 00:05:33,170
...ثلاثية
73
00:05:33,170 --> 00:05:33,920
!ثانية؟
74
00:05:34,250 --> 00:05:35,170
.لا يمكن
75
00:05:42,880 --> 00:05:44,420
!اثنتان متتاليتان
76
00:05:44,920 --> 00:05:47,670
!لم تمر حتى دقيقة وسجل 2 من أصل 2 بهذه السرعة؟
77
00:05:48,460 --> 00:05:49,380
.أحسنت
78
00:05:50,750 --> 00:05:51,460
.أوسامي
79
00:05:51,460 --> 00:05:54,380
.أعلم. تفاجأت قليلًا فحسب
80
00:05:56,380 --> 00:05:57,920
.تحركاته سريعة
81
00:05:58,580 --> 00:06:01,580
.ولقصره الشديد، أواجه صعوبة بتوقع التوقيت المناسب للحركة
82
00:06:02,040 --> 00:06:04,500
.إن لم أتقدم بحذر، فقد أرتكب خطأً بسهولة
83
00:06:07,330 --> 00:06:08,500
!سحقًا
84
00:06:09,920 --> 00:06:10,920
!كرة لصالح الفريق الأبيض
85
00:06:11,210 --> 00:06:14,000
!مذهل! دفاع رائع يا تشاكي-سان
86
00:06:14,000 --> 00:06:16,080
!إنّك تؤدي حسنًا من البداية
87
00:06:19,380 --> 00:06:21,170
...يا فوا
88
00:06:21,290 --> 00:06:24,130
.ما زلت نائمًا؟ أخبرني
89
00:06:24,130 --> 00:06:25,630
.آ-آسف
90
00:06:25,880 --> 00:06:28,580
ما خطب دفاعه؟
91
00:06:28,670 --> 00:06:30,540
...أسلوبه فظيع جدًّا، ولكن
92
00:06:33,040 --> 00:06:34,790
...هذا مُنفر لسبب ما
93
00:06:38,960 --> 00:06:40,040
!رمية رائعة
94
00:06:40,210 --> 00:06:43,540
.سأحاول التسجيل ثانية. أعتمد عليك بالتغطية
95
00:06:46,420 --> 00:06:49,960
.تدربنا على الأمور البسيطة في كل يوم
96
00:06:50,580 --> 00:06:54,420
،إن سألني أحد ما إن كان ذلك ممتعًا أو لا
.فلم يكن كذلك
97
00:06:55,210 --> 00:06:58,920
إذًا لماذا لم أنسحب في ذلك الوقت؟
98
00:07:01,790 --> 00:07:03,250
!مؤلم
99
00:07:03,670 --> 00:07:05,960
!بدّل يا هيو! لا تترك رقم 15
100
00:07:06,080 --> 00:07:07,420
!لا تقف شارد الذهن
101
00:07:10,790 --> 00:07:12,170
.هكذا إذًا
102
00:07:12,830 --> 00:07:14,130
!ثلاثة على التوالي؟
103
00:07:14,540 --> 00:07:16,500
.لم يتردّد أبدًا
104
00:07:17,380 --> 00:07:18,750
!ضيّع الثالثة
105
00:07:19,080 --> 00:07:19,790
!مرتدة
106
00:07:23,710 --> 00:07:25,630
!أحسنت! مررها لي يا موموهارو
107
00:07:27,790 --> 00:07:29,580
!أيّها الغبي! ستخرج هكذا
108
00:07:36,250 --> 00:07:36,920
!هذا الوغد
109
00:07:39,500 --> 00:07:40,380
!اختفت الكرة
110
00:07:41,920 --> 00:07:42,960
!متى فعلها؟
111
00:07:43,710 --> 00:07:44,960
!سيستمرون بمحاولة تسجيل الثلاثيات
112
00:07:45,750 --> 00:07:46,790
!تراجع؟
113
00:07:47,250 --> 00:07:49,330
!ابتعد عن خط الثلاثيات أكثر؟
114
00:07:53,500 --> 00:07:55,500
.لا ينبغي لأحد أن يغطي على الآخر
115
00:07:56,380 --> 00:07:58,540
.اجعلهم يثقون بك قبل أن تضع ثقتك بهم
116
00:07:59,540 --> 00:08:01,500
.مهاراتي ملك لي فحسب
117
00:08:02,080 --> 00:08:03,290
.لا يستطيع أحد سواي فعلها
118
00:08:04,750 --> 00:08:07,130
...ما يمكنني فعله الآن
119
00:08:09,330 --> 00:08:12,880
!هو صبّ كل ما أملك في كلّ تسديدة
120
00:08:15,420 --> 00:08:16,670
...الثالثة
121
00:08:16,670 --> 00:08:17,630
.مستحيل
122
00:08:20,670 --> 00:08:22,420
!أيّها الأحمق
123
00:08:23,000 --> 00:08:26,210
أخبرتك أن تقوم بما تشاء
!ولكن لا تبرز أكثر من اللازم
124
00:08:26,380 --> 00:08:27,710
...حـ-حاضر
125
00:08:28,290 --> 00:08:31,420
.ما هذا؟ لم يمرروا الكرة فيما بينهم أبدًا
126
00:08:31,540 --> 00:08:32,540
.لعبهم فوضوي
127
00:08:32,790 --> 00:08:34,000
.ليس كذلك
128
00:08:34,880 --> 00:08:37,330
".لا تستخفوا بي لصغر حجمي"
129
00:08:37,330 --> 00:08:39,960
.هذا ما تعنيه تلك الثلاث ثلاثيات المتتابعة
130
00:08:40,630 --> 00:08:45,040
.ليت لدينا لاعبًا استثنائيًا مثله
131
00:08:46,130 --> 00:08:50,040
.إنّه حازم رغم قصره. ورث هذا من والدته
132
00:08:56,750 --> 00:08:57,460
.أحسنت
133
00:08:57,790 --> 00:08:58,290
!أجل
134
00:08:58,790 --> 00:09:01,210
!مؤلم، مؤلم، مؤلم! لا تقرصني
135
00:09:02,790 --> 00:09:07,580
يبدو أنّ تسجيل الثلاث ثلاثيات
.تباعًا لم تثبطهم كثيرًا
136
00:09:07,710 --> 00:09:09,750
.إنّهم ثابتون كما هو متوقع
137
00:09:10,460 --> 00:09:13,500
.ما يعني أنّه حان دوري
138
00:09:13,790 --> 00:09:14,710
!هيّا
139
00:09:15,080 --> 00:09:17,460
.إنّه يلعب في مركز الوسط إذًا
140
00:09:17,460 --> 00:09:19,380
،فكرت بذلك خلال التصفيات
141
00:09:19,380 --> 00:09:23,540
.اللعب داخل المنطقة مناسب أكثر له
142
00:09:24,580 --> 00:09:27,170
...لديّ شيء يشغل بالي منذ مدة أيضًا
143
00:09:30,960 --> 00:09:33,750
حذاء كرة السلة ذاك... أليس حذائي؟
144
00:09:42,710 --> 00:09:43,540
!تبًا
145
00:09:46,000 --> 00:09:47,210
!إنّه سريع
146
00:09:52,920 --> 00:09:54,250
!أحسنت يا فوا
147
00:09:54,880 --> 00:09:55,920
!رمية رائعة
148
00:09:56,960 --> 00:09:58,380
...أنت
149
00:09:58,630 --> 00:10:00,080
.لا بأس، لا تقلق
150
00:10:00,250 --> 00:10:01,580
!نحن من يفترض أن نقول هذا
151
00:10:01,830 --> 00:10:03,420
ماذا يفعل؟
152
00:10:04,040 --> 00:10:06,500
.لا، لا بد وأنّها مخيّلتي
153
00:10:06,920 --> 00:10:10,250
أسرع وأكثر الطرق فاعلية لتسجيل
النقاط في كرة السلة
154
00:10:10,420 --> 00:10:12,960
.هي تشكيل ثنائي يحرز الأهداف
155
00:10:13,790 --> 00:10:17,290
ألا تعتقد أنّ رقم 15 و7
يملكان تناسقًا جيّدًا؟
156
00:10:19,330 --> 00:10:20,710
!استرخوا، استرخوا
157
00:10:21,170 --> 00:10:22,540
!لنتقدم بهدوء
158
00:10:23,460 --> 00:10:27,830
كما هو متوقع، أو بالأحرى، من الطبيعي
.أنّهم لا يملكون أي ثغرة
159
00:10:28,080 --> 00:10:30,080
.أشعر أنّهم على أعصابهم دائمًا
160
00:10:30,420 --> 00:10:32,380
.سجلوا النقاط علينا بسرعة شديدة
161
00:10:32,920 --> 00:10:35,580
.ولدينا هنا من على أعصابهم أيضًا
162
00:10:35,670 --> 00:10:37,210
.لا أستطيع الهدوء
163
00:10:37,790 --> 00:10:39,420
!عليّ التركيز
164
00:10:42,080 --> 00:10:43,500
!إنّه أمام السلة! أوقفوه
165
00:10:45,170 --> 00:10:46,290
!وغد
166
00:10:46,630 --> 00:10:47,710
!ياسو
167
00:10:51,710 --> 00:10:53,130
!لن أسمح لك
168
00:10:55,210 --> 00:10:57,330
!خطأ دفاعي! رميتان حرتان
169
00:10:57,500 --> 00:10:59,630
!إذا كنت ستوقفه، فأوقفه كما ينبغي
170
00:10:59,790 --> 00:11:03,040
!عددنا قليل، لذلك لا ترتكب الأخطاء بلا داعٍ
171
00:11:03,170 --> 00:11:05,250
.لا... كانت تلك غلطة ياسو
172
00:11:05,250 --> 00:11:08,500
.لا، سُلبت الكرة من سورا الصغير بالأساس
173
00:11:08,500 --> 00:11:10,540
...إ-إنّ تشاكي-سان
174
00:11:10,540 --> 00:11:12,080
!أنا؟
175
00:11:12,170 --> 00:11:13,790
ليسوا على وفاق؟
176
00:11:14,170 --> 00:11:15,880
.تأكدت الآن
177
00:11:16,130 --> 00:11:18,170
.يستطيع رقم 4 هذا القفز أعلى مني
178
00:11:18,330 --> 00:11:19,130
.أجل
179
00:11:19,750 --> 00:11:21,710
.من النادر أن أقابل شخصًا كهذا
180
00:11:24,830 --> 00:11:26,580
!سجلهما
181
00:11:27,210 --> 00:11:31,750
،لا أعرف الكثير عن كرة السلة
.ولكنهم يبدون جيدين للغاية
182
00:11:31,750 --> 00:11:33,630
.بدأت المباراة لتوها
183
00:11:34,170 --> 00:11:36,460
.لا ندري ما الذي سيحدث بعد هذا
184
00:11:36,630 --> 00:11:39,460
الأهم من ذلك، ألا يمانع ساتسوكي-سينسي هذا؟
185
00:11:40,210 --> 00:11:43,540
ألم يكن موعد ولادة زوجته اليوم؟
186
00:11:46,460 --> 00:11:50,790
صاحب الشعر الطويل هذا نحيل
.ولكن لا تقل قوته عن موموهارو
187
00:11:51,040 --> 00:11:53,000
.ورائحته طيبة
188
00:11:53,830 --> 00:11:56,750
.أكره الأمور التي تتطلب مجهودًا
189
00:12:00,250 --> 00:12:03,380
.ما دمت أمرر الكرة، فسيسجل أحدهم النقاط
190
00:12:03,920 --> 00:12:05,540
.أعطني ذاك العصير
191
00:12:05,580 --> 00:12:09,420
!ناديتني من الغرفة المجاورة من أجل هذا؟
192
00:12:09,880 --> 00:12:11,710
.حركها 6 درجات إلى اليمين
193
00:12:11,710 --> 00:12:15,330
!سيلاحظونني! سيلاحظونني حتمًا
194
00:12:16,380 --> 00:12:18,830
.أستمتع باستغلال الآخرين
195
00:12:20,420 --> 00:12:22,540
.لذلك دائمًا ما كنت صانع لعب
196
00:12:25,540 --> 00:12:28,000
.ولكنّي سأمضي قدمًا اليوم
197
00:12:28,540 --> 00:12:31,130
.سأسجل النقاط بنفسي من الآن
198
00:12:31,500 --> 00:12:33,460
هل تراقبينني يا ناو-تشان؟
199
00:12:34,290 --> 00:12:36,460
.رغم بدانته، فإنّ تحركاته سريعة
200
00:12:37,290 --> 00:12:38,670
.سمعت شيئًا
201
00:12:38,670 --> 00:12:40,710
!ما خطبك يا تشياكي-كن؟
202
00:12:40,710 --> 00:12:42,290
!علينا أن ندافع
203
00:12:43,170 --> 00:12:45,460
ألست مندفعًا أكثر من اللازم
رغم أنّها مجرد البداية يا تشياكي؟
204
00:12:45,920 --> 00:12:47,830
.لا تلمني إذا انهرت في النصف الثاني
205
00:12:48,250 --> 00:12:50,580
.يراقبنا جمهور اليوم
206
00:12:50,830 --> 00:12:52,580
.ولذلك علينا أن نستعرض
207
00:12:53,500 --> 00:12:55,460
.إنّه هانازونو من الفصل 4
208
00:12:55,460 --> 00:12:58,830
.لم أعلم أنّه بارع إلى هذه الدرجة في كرة السلة
209
00:12:59,500 --> 00:13:03,080
فكّر تشياكي-كن بكلّ هذا؟
210
00:13:03,210 --> 00:13:06,080
!رغم أنّه دائمًا ما يبدو أنّه لا يفكر بشيء
211
00:13:06,080 --> 00:13:06,790
ماذا؟
212
00:13:07,170 --> 00:13:18,790
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
213
00:13:12,670 --> 00:13:14,420
.لا أشعر بالإثارة
214
00:13:20,500 --> 00:13:24,330
باليد اليمنى؟ لا بد وأنّه قادر
.على تبديل قدم ارتكازه بحريّة
215
00:13:25,040 --> 00:13:26,080
!سترتد
216
00:13:26,210 --> 00:13:27,170
!مرتدة
217
00:13:30,250 --> 00:13:31,580
!أحسنت التقاطها
218
00:13:32,000 --> 00:13:33,170
!لا تقلق يا فوا
219
00:13:33,880 --> 00:13:37,380
تأهل الفريق الخصم إلى البطولة الوطنية، أليس كذلك؟
220
00:13:37,670 --> 00:13:39,880
.توقعت أن تكون المباراة من جانب واحد
221
00:13:40,290 --> 00:13:42,170
!لكنّ فريقنا يبلي حسنًا
222
00:13:43,500 --> 00:13:44,540
!حسنٌ، مررها
223
00:13:48,380 --> 00:13:52,080
يا لها من تحركات جيدة
.لشخص كان صانع لعب حتى مؤخرًا
224
00:13:52,500 --> 00:13:54,170
أهو عبقري؟
225
00:13:55,580 --> 00:13:57,080
!تسديدة رائعة
226
00:13:57,080 --> 00:13:59,000
!أحسنت يا تشياكي
227
00:13:59,290 --> 00:14:01,460
!أصبح لاعب وسط رائع
228
00:14:01,460 --> 00:14:03,750
!تغيير مركزه كانت فكرة عظيمة
229
00:14:04,080 --> 00:14:05,580
!كما هو متوقع منك يا ناو-تشان
230
00:14:07,000 --> 00:14:11,960
السبب الحقيقي لتغييري مركز تشياكي-سينباي
.إلى الوسط ليس هذا فحسب
231
00:14:14,710 --> 00:14:15,670
!تسديدة رائعة
232
00:14:15,790 --> 00:14:17,460
!سجلوا ثانية
233
00:14:18,580 --> 00:14:20,880
!دفع من الفريق الأبيض، رقم 13
234
00:14:20,880 --> 00:14:22,630
!رائع! لم تحتسب
235
00:14:22,960 --> 00:14:23,710
.سحقًا
236
00:14:23,880 --> 00:14:24,580
.لا تقلق
237
00:14:24,880 --> 00:14:28,670
أيخيل لي هذا؟ أشعر أنّنا
.نبلي أفضل من المتوقع
238
00:14:28,670 --> 00:14:32,250
على الرغم من أنّهم طلاب في السنة الثانية
.من فريق قوي، إلّا أنهم لا يزالون يتطورون
239
00:14:32,790 --> 00:14:35,540
.لا أعتقد أن لديهم قوّة متفجّرة بعد
240
00:14:36,130 --> 00:14:37,500
.لا يفترض ذلك
241
00:14:37,630 --> 00:14:42,420
مدرستا كيتاسومي ومارو لم تتمكنا من هزيمتهم
.مع امتلاكهما لاعبين مثل تارو-سان وتشيبا-سان
242
00:14:43,080 --> 00:14:47,290
يقف 3 لاعبين هنا ممن لعبوا
.في المباراة التي تابعتها
243
00:14:47,670 --> 00:14:49,380
.لا أعتقد أنّنا نبلي حسنًا كما نعتقد
244
00:14:49,670 --> 00:14:52,580
.يوجد سبب لأداء فريقهم هذا بالتأكيد
245
00:14:53,750 --> 00:14:56,830
...أحد الأمور التي أردت التحقّق منها في هذه المباراة
246
00:14:57,380 --> 00:15:00,040
.هو ما إن كان هيو مناسبًا لأن يلعب أساسيًا
247
00:15:00,210 --> 00:15:03,080
ورؤية طريقة تعامله مع كونه متقيدًا
.باللعب في مركز دفاع مسدّد
248
00:15:04,130 --> 00:15:08,130
،إنّه يلعب في مركز المهاجم الصغير عادة
،وبتقييد قدرته على الهجوم
249
00:15:08,540 --> 00:15:12,580
أملت أن يوسع هذا آفاقه ويسمح
.له برؤية صورة شاملة لسير المباراة
250
00:15:13,630 --> 00:15:18,080
،ولكن لكونه لاعبًا هجوميًا بحتًا
.فإنّ ذلك أثّر سلبًا عليه فحسب
251
00:15:19,580 --> 00:15:21,460
!لا أشعر بالحماس
252
00:15:22,330 --> 00:15:23,920
!اندفع لوحده
253
00:15:26,040 --> 00:15:30,830
.إنّه محبط أكثر لتواضع مستوى الخصم
254
00:15:31,630 --> 00:15:36,000
يمكن للاعب واحد في حالة هبوط للمستوى
.أن يتسبب باحتكاك بين الفريق كله
255
00:15:37,460 --> 00:15:38,250
.فوا
256
00:15:39,130 --> 00:15:42,670
.يوجد كثيرون يريدون ارتداء القميص الذي تلبسه
257
00:15:43,460 --> 00:15:44,420
.تنازل لهم عنه
258
00:15:46,130 --> 00:15:51,130
،في الرياضات التي يقل فيها عدد لاعبي الفريق
.فإنّ ذلك الاحتكاك يشتد
259
00:15:51,710 --> 00:15:53,880
.يوكوياما، سأبدلك مع فوا
260
00:15:54,210 --> 00:15:56,040
.أره كيف تتم الأمور
261
00:16:00,630 --> 00:16:02,880
!تبديل لاعب من جانب يوكوهاما تايي
262
00:16:04,630 --> 00:16:06,880
.حتّى أنت يهبط مستواك إذًا
263
00:16:07,250 --> 00:16:08,750
.ارتحت قليلًا
264
00:16:09,250 --> 00:16:10,380
...سينباي
265
00:16:10,500 --> 00:16:11,630
.إنّه يوكوياما-سينباي
266
00:16:11,630 --> 00:16:12,500
!أحبّه
267
00:16:12,500 --> 00:16:12,880
.أنا أيضًا
268
00:16:12,880 --> 00:16:14,130
.دائمًا ما يلقي التحية صباحًا
269
00:16:12,880 --> 00:16:15,290
.إنّه واحد من ألطف السينباي
270
00:16:17,040 --> 00:16:18,210
ما الخطب يا هيو؟
271
00:16:19,250 --> 00:16:23,460
لا تشعر بالحماس إلّا إن كان الخصم
قويًا أو إن كنت في وضع صعب؟
272
00:16:24,040 --> 00:16:28,330
!لا أنوي إبقاءك لاعبًا سادسًا إلى الأبد يا هيو
273
00:16:29,040 --> 00:16:31,170
أتفهم ما أعنيه؟
274
00:16:32,210 --> 00:16:33,710
هل سمعتم هذا؟
275
00:16:33,710 --> 00:16:36,750
.نعم. لم أعتقد أنّه يهتم بأمر فوا إلى هذا الحد
276
00:16:36,960 --> 00:16:39,460
.مذهل... رغم أنّه طالب سنة أولى مثلنا
277
00:16:42,830 --> 00:16:45,540
ناتسومي-كن، هلّا استعددت للدخول؟
278
00:16:47,080 --> 00:16:49,540
.يراودني شعور سيّئ
279
00:16:52,630 --> 00:16:54,380
!دفع! الفريق الأسود، رقم 5
280
00:16:54,670 --> 00:16:55,710
.سحقًا
281
00:16:55,710 --> 00:16:59,130
!أخبرتك للتو أن تحترس من ارتكاب الأخطاء
282
00:16:59,290 --> 00:16:59,920
!لا تقلق
283
00:17:00,290 --> 00:17:03,420
!حسنًا، سلة! سأسجل سلة
284
00:17:06,500 --> 00:17:08,790
.إنّه يدافع على طول الملعب معظم الوقت
285
00:17:09,830 --> 00:17:11,790
ولكن عدد بدلائهم قليل، أسيصمد؟
286
00:17:18,330 --> 00:17:19,420
!تشاكي-سان
287
00:17:19,880 --> 00:17:20,920
!تحزيز واندفاع
288
00:17:21,210 --> 00:17:22,130
!حـ-حسنًا
289
00:17:22,750 --> 00:17:25,130
!لم يجتازوا خط المنتصف بعد حتّى
290
00:17:28,170 --> 00:17:29,040
!اجتازه
291
00:17:30,290 --> 00:17:30,960
!أتسوشي
292
00:17:47,500 --> 00:17:51,540
،لحظة إفلاته الكرة من يديه
تمكنت من رؤية مسارها نحو السلة
293
00:17:51,830 --> 00:17:53,210
.كالخط المستقيم
294
00:17:53,880 --> 00:17:55,580
.هذه أول مرة أرى فيها شخصًا مثله
295
00:17:56,250 --> 00:17:59,880
كم لاعبًا مثله يملكون على مقاعد البدلاء؟
296
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
.لا أدري
297
00:18:01,580 --> 00:18:03,080
...لا بأس بما أنّها دخلت، ولكن
298
00:18:03,750 --> 00:18:05,920
.أردت إلقاء التحية فحسب
299
00:18:13,750 --> 00:18:15,420
!كان ذلك وشيكًا
300
00:18:15,580 --> 00:18:17,130
.إنّك متعجّل كثيرًا يا ياسو
301
00:18:17,130 --> 00:18:19,000
!تحقق من ساعة التوقيت قبل التسديد
302
00:18:19,000 --> 00:18:20,540
!حسنًا! آسف
303
00:18:20,830 --> 00:18:23,960
.سحقًا. أثّرت تلك الثلاثية علينا كثيرًا
304
00:18:24,330 --> 00:18:26,790
.يبدو أنّ مستواهم بدأ يرتفع
305
00:18:27,790 --> 00:18:29,750
!خصوصًا رقم 13
306
00:18:30,380 --> 00:18:33,670
إنّه أكثر تحفظًا من البقية
!ولكن مهاراته مصقولة الأساس
307
00:18:34,380 --> 00:18:36,830
!تشاكي، احترس حين يكون رقم 20 خارج المنطقة
308
00:18:37,080 --> 00:18:39,750
!دافع عن قرب لتتمكن من الوصول إليه ولمسه
309
00:18:39,960 --> 00:18:43,250
!لا يهم إن اجتازك، لا تسمح له بتسجيل الثلاثيات فحسب
310
00:18:43,630 --> 00:18:44,710
!مفهوم
311
00:18:45,790 --> 00:18:46,920
!لا تتركه هكذا
312
00:18:48,710 --> 00:18:50,290
!أحسنت يا يوكوياما-سينباي
313
00:18:50,830 --> 00:18:52,130
...أنت
314
00:18:52,130 --> 00:18:53,130
.آسف
315
00:18:56,040 --> 00:18:56,920
!لا تقلقوا
316
00:18:57,290 --> 00:18:59,080
!حسنًا، لنردّ السلة
317
00:19:00,830 --> 00:19:01,500
!ماذا؟
318
00:19:09,710 --> 00:19:11,580
!مذهل... إنّه سريع للغاية
319
00:19:11,580 --> 00:19:13,500
!تسديدة رائعة يا أوسامي-سينباي
320
00:19:14,080 --> 00:19:16,880
.يسلب أوسامي ويوكوياما الكرة كثيرًا
321
00:19:17,290 --> 00:19:20,460
.هذان اللاعبان المطلوبان حين تريد تغيير مجرى المباراة
322
00:19:22,000 --> 00:19:22,880
!سحقًا
323
00:19:23,460 --> 00:19:24,420
!موموهارو-كن
324
00:19:25,290 --> 00:19:25,960
!ثانية؟
325
00:19:26,380 --> 00:19:28,330
!أثّر سلب الكرة للتو عليهم
326
00:19:28,420 --> 00:19:29,960
!يبدو أنّهم فقدوا وتيرتهم
327
00:19:31,000 --> 00:19:34,080
سبب عدم تمكننا من بناء وتيرة
.ليس بسبب سلبهم للكرة فحسب
328
00:19:40,420 --> 00:19:41,130
!مساعدة
329
00:19:47,790 --> 00:19:48,880
!ضيعها
330
00:19:49,080 --> 00:19:49,750
!حسنًا
331
00:19:53,960 --> 00:19:54,630
!ياكّو
332
00:19:57,880 --> 00:19:59,790
!لن أسمح لك
333
00:20:14,250 --> 00:20:15,670
!تبًا
334
00:20:21,040 --> 00:20:23,000
!وقت مستقطع لصالح ثانوية كوزوريو
335
00:20:23,250 --> 00:20:25,920
...وسعوا الفارق فجأة
336
00:20:26,420 --> 00:20:29,420
.أصبح الفارق 12 نقطة خلال أقل من دقيقة
337
00:20:29,830 --> 00:20:33,250
.حمدًا لله أنّ الأمور لم تسئ أكثر
338
00:20:33,710 --> 00:20:35,250
.لنهدأ قليلًا
339
00:20:35,250 --> 00:20:37,040
.لا نزال في بداية المباراة
340
00:20:37,170 --> 00:20:39,790
.كوروماتاني-كن، إنّك مستعجل أكثر من اللازم
341
00:20:39,920 --> 00:20:42,790
.خفّض من وتيرتك ولنستغل كل استحواذ بالكامل
342
00:20:43,130 --> 00:20:45,080
،إن لم نلتقط المرتدات الهجومية
343
00:20:45,380 --> 00:20:48,040
.فإنّ محاولة تسجيل النقاط بعشوائية لن تساعدنا على الفوز
344
00:20:48,750 --> 00:20:51,130
.سنبدل تشاكي-سينباي بناتسومي-كن
345
00:20:51,420 --> 00:20:53,540
.ماذا؟ تـ-تمهلي قليلًا
346
00:20:53,540 --> 00:20:54,130
ماذا؟
347
00:20:54,630 --> 00:20:56,080
...لا
348
00:20:58,330 --> 00:21:00,170
.لا، لا شيء
349
00:21:00,880 --> 00:21:02,210
.لا نريد تكرار ما حدث في التصفيات
350
00:21:02,500 --> 00:21:04,250
.لذا تجنبوا ارتكاب الأخطاء قدر الإمكان
351
00:21:05,710 --> 00:21:07,630
...الغضب الذي حملته تجاه رفاقي
352
00:21:08,250 --> 00:21:09,920
...حماقتي ونزواتي
353
00:21:10,710 --> 00:21:12,420
.تخليت عنها كلها
354
00:21:13,250 --> 00:21:15,580
.وسأعوّض عن كل ذلك في هذه المباراة
355
00:21:17,500 --> 00:21:19,250
.سيدخلونه
356
00:21:19,630 --> 00:21:22,580
هيو، ألم أخبرك عنه؟
357
00:21:22,580 --> 00:21:23,080
...خلال التصفيات
358
00:21:23,080 --> 00:21:24,130
.أعلم
359
00:21:25,540 --> 00:21:27,080
.لست مهتمًا
360
00:21:30,210 --> 00:21:34,710
ناتسومي-كن، أخبرتك من قبل
.ولكن ليس مسموحًا لك أن تقوم بهجمات فرديّة
361
00:21:34,920 --> 00:21:37,830
.تعاون مع كوروماتاني-كن للتحكم بالمباراة
362
00:21:37,960 --> 00:21:39,460
.إن سمح مزاجي بذلك
363
00:21:40,080 --> 00:21:41,420
!لا أستطيع الاعتماد عليك؟
364
00:21:41,830 --> 00:21:43,250
.كنت أمزح أيها الغبي
365
00:21:43,460 --> 00:21:47,130
على أيّ حال، احترس من التحزيز
.والاندفاع قرب خط المنتصف
366
00:21:48,080 --> 00:21:50,500
.إن وقعت به، فسيملكون مساحة فارغة كبيرة
367
00:21:52,630 --> 00:21:54,670
.سنعادلهم خلال 3 دقائق
368
00:21:56,500 --> 00:21:57,250
.لنذهب
369
00:21:57,790 --> 00:21:58,460
!أجل
370
00:22:17,380 --> 00:22:21,670
أعرف أنّ الإمساك بالأحلام
371
00:22:22,500 --> 00:22:27,420
ليس أمرًا يسهل تحقيقه، مع ذلك
372
00:22:27,630 --> 00:22:32,630
من ييأسون من الأمر ببدايته
373
00:22:32,630 --> 00:22:37,920
لا يمكنهم إبصار الضوء بأعينهم
374
00:22:38,040 --> 00:22:43,460
النجوم الساكنة ترصّع السماء بالأعلى
375
00:22:43,460 --> 00:22:48,670
وتشعّ حياةً دومًا
376
00:22:48,750 --> 00:22:50,790
يمكنني بدوري
377
00:22:50,920 --> 00:22:56,260
عدّاء الشمس يركض بقلب مشتعل للأقصى
378
00:22:56,510 --> 00:23:01,250
ويشعّ بنور الثورة
379
00:23:01,420 --> 00:23:07,380
لا أحد يعرف النتيجة حتّى آخر لحظة، آخر رمق
380
00:23:07,670 --> 00:23:14,040
سأواصل الركض وتجاوز ذاتي حتّى يغلبني الإعياء
381
00:23:14,130 --> 00:23:16,710
الخطوة 1! عيناك على الفوز
382
00:23:16,710 --> 00:23:19,330
الخطوة 2! تخيّل المستقبل
383
00:23:19,330 --> 00:23:24,790
الخطوة 3! اخترق بأقصى قوّتك
384
00:23:31,040 --> 00:23:35,420
آهيرو نو سورا
385
00:23:31,040 --> 00:23:35,420
{\pos(523.733,297.067)}أفضل تشكيلة
386
00:23:31,750 --> 00:23:34,210
".الحلقة القادمة: "أفضل تشكيلة
32801