All language subtitles for the house of us 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,780 --> 00:00:23,160 I'm so frustrated, I could... 2 00:00:23,330 --> 00:00:24,410 You're frustrated? 3 00:00:27,700 --> 00:00:30,120 What do you have to be frustrated about? 4 00:00:31,930 --> 00:00:37,050 Anyone with a life like yours would be happy! What's wrong? 5 00:00:37,580 --> 00:00:41,150 Do I look happy, in your opinion? 6 00:00:41,840 --> 00:00:44,640 You've no reason to be unhappy... 7 00:00:44,640 --> 00:00:47,890 - You don't know the reason? - No, what's the problem? 8 00:00:47,920 --> 00:00:49,550 You don't even know. 9 00:00:49,630 --> 00:00:50,350 No! 10 00:00:50,390 --> 00:00:54,340 Sure, you'd never know. That's why I'm frustrated! 11 00:00:54,460 --> 00:00:55,830 Then what about me? 12 00:00:56,170 --> 00:00:57,370 What about me? 13 00:00:57,580 --> 00:01:00,210 I let all those chances pass me by. 14 00:01:00,620 --> 00:01:02,710 Why is it always me to make sacrifices? 15 00:01:02,830 --> 00:01:05,330 This is the wrong time, you know that. 16 00:01:05,420 --> 00:01:07,500 Why? It's the perfect time! 17 00:01:07,960 --> 00:01:10,210 The kids are older, and we need the money! 18 00:01:10,540 --> 00:01:13,330 No need to bring that up. Just stop. 19 00:01:14,200 --> 00:01:15,210 Forget it. 20 00:01:16,420 --> 00:01:19,710 - Then when did you ever cook? - Chan, eat breakfast. 21 00:01:20,080 --> 00:01:21,370 When did you wash the dishes? 22 00:01:21,370 --> 00:01:22,000 Hey! 23 00:01:22,330 --> 00:01:22,920 What? 24 00:01:22,920 --> 00:01:23,830 I did! 25 00:01:23,830 --> 00:01:25,000 No way. 26 00:01:25,370 --> 00:01:26,370 I did! I did! 27 00:01:26,580 --> 00:01:30,000 How many times? In all these years? 28 00:01:30,960 --> 00:01:32,420 That's what your problem is. 29 00:01:32,870 --> 00:01:33,330 Right. 30 00:01:33,330 --> 00:01:35,500 Two or three times, and you condescend to me. 31 00:01:35,620 --> 00:01:37,000 Yeah sure, you're right. 32 00:01:37,120 --> 00:01:39,920 Mom, let's have breakfast. 33 00:01:40,210 --> 00:01:41,920 Dad too, let's eat. 34 00:01:42,420 --> 00:01:45,920 Hana, who asked you to make breakfast? 35 00:01:46,460 --> 00:01:48,420 Aren't you late for school? 36 00:01:48,750 --> 00:01:53,330 She's just telling us to eat, why yell at her? 37 00:01:53,460 --> 00:01:55,330 Cause she's just a kid! 38 00:01:55,420 --> 00:01:56,370 What? 39 00:01:57,920 --> 00:02:00,540 Always trying to cook when nobody asked her to... 40 00:02:00,710 --> 00:02:02,210 Dad, can I have $10? 41 00:02:03,670 --> 00:02:04,620 What's with you? 42 00:02:05,040 --> 00:02:08,210 I gave you $50 on Monday. You spent it already? 43 00:02:08,750 --> 00:02:10,000 I'm not asking you, Mom! 44 00:02:10,170 --> 00:02:12,330 Did you skip your class again? 45 00:02:12,330 --> 00:02:13,750 Cut it out, will you? Is $10 enough? 46 00:02:14,170 --> 00:02:14,960 My god. 47 00:02:14,960 --> 00:02:18,000 You aren't even going to ask where he spends it? 48 00:02:18,040 --> 00:02:19,120 It's just $10! 49 00:02:19,120 --> 00:02:20,920 - You shut up! - Come on! 50 00:02:20,960 --> 00:02:22,750 Just knock it off, will you? 51 00:02:23,830 --> 00:02:26,420 Quiet, quiet! 52 00:02:26,960 --> 00:02:29,080 You know why 5th grade vacation is most important? 53 00:02:29,290 --> 00:02:30,330 Why? 54 00:02:30,370 --> 00:02:32,000 What happens if you don't work now? 55 00:02:32,080 --> 00:02:35,000 - You don't work your whole life! - That's right. 56 00:02:35,290 --> 00:02:37,210 Okay kids, have a good vacation. 57 00:02:37,540 --> 00:02:40,330 Have fun, and I was about to say goodbye... 58 00:02:40,460 --> 00:02:41,710 What now? 59 00:02:41,710 --> 00:02:43,370 I forgot the Good Classmate Award. 60 00:02:43,540 --> 00:02:46,420 It's such a precious award! 61 00:02:46,420 --> 00:02:48,710 Just one student per class. 62 00:02:48,710 --> 00:02:51,710 And now! In first place! 63 00:02:53,000 --> 00:02:54,330 The Good Classmate Award... 64 00:02:55,210 --> 00:02:56,170 No drumroll? 65 00:02:59,540 --> 00:03:01,120 Lee Hana! 66 00:03:02,170 --> 00:03:03,580 Come on up, Hana. 67 00:03:20,500 --> 00:03:21,750 Yoo-jin! 68 00:03:21,870 --> 00:03:23,120 Yoo-mi! 69 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Come on, let's go. 70 00:03:26,960 --> 00:03:29,210 - It's fun. - Uncle, give me that. 71 00:03:29,370 --> 00:03:30,920 We should go to the beach. 72 00:03:31,250 --> 00:03:32,210 I want to go! 73 00:03:32,370 --> 00:03:33,580 Uncle, come here! 74 00:03:34,710 --> 00:03:36,420 Let's send him off on his own. 75 00:03:36,870 --> 00:03:38,330 How much did you pay for this? 76 00:03:44,750 --> 00:03:47,290 I was surprised to hear you got an award, 77 00:03:47,830 --> 00:03:49,830 but sure enough, this one suits you. 78 00:03:51,080 --> 00:03:54,290 Mom, so what will you do for me? 79 00:03:54,790 --> 00:03:56,170 I got first in my class. 80 00:03:56,460 --> 00:03:57,430 First? 81 00:03:57,710 --> 00:03:59,290 For the Good Classmate Award. 82 00:04:00,870 --> 00:04:02,370 What do you want? 83 00:04:02,580 --> 00:04:07,920 I don't want a present. Instead... 84 00:04:08,080 --> 00:04:09,420 What is it now? 85 00:04:10,830 --> 00:04:13,080 Let's take a family trip. To the beach. 86 00:04:13,420 --> 00:04:15,000 - A family trip? - Yeah. 87 00:04:18,500 --> 00:04:22,420 Since you're only free on weekends, July won't do... 88 00:04:22,620 --> 00:04:25,420 You think weekends are free? 89 00:04:26,040 --> 00:04:28,920 I have to clean, buy groceries, cook side dishes... 90 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Mom, I'll buy groceries and do side dishes. 91 00:04:32,370 --> 00:04:33,790 Why should you do that? 92 00:04:34,540 --> 00:04:39,580 Our homework for vacation is to make a cookbook. 93 00:04:40,540 --> 00:04:42,790 So I should shop for the groceries... 94 00:04:43,290 --> 00:04:45,830 It's not so simple! 95 00:04:47,000 --> 00:04:49,290 You know how busy Dad and I are. 96 00:04:52,000 --> 00:04:53,830 Whatever, discuss it with your dad. 97 00:04:56,290 --> 00:04:57,210 Hi, Dad! 98 00:04:57,790 --> 00:04:58,540 Hi... 99 00:04:59,170 --> 00:05:00,540 Were you drinking again? 100 00:05:00,830 --> 00:05:02,120 Yeah. 101 00:05:02,330 --> 00:05:04,210 Look, I got an award! 102 00:05:06,040 --> 00:05:07,920 Wow, that's quite a feat! 103 00:05:08,290 --> 00:05:11,170 Of course it is! You know about these things. 104 00:05:11,250 --> 00:05:12,580 You did well. 105 00:05:13,040 --> 00:05:15,620 I've got a wish. 106 00:05:15,920 --> 00:05:18,580 A wish? Tell me. 107 00:05:18,960 --> 00:05:21,710 I'll make it come true. 108 00:05:21,960 --> 00:05:24,210 Let's take a family trip. 109 00:05:24,250 --> 00:05:25,370 Let's go, right now! 110 00:05:25,370 --> 00:05:27,000 Dad, not now! 111 00:05:27,420 --> 00:05:29,620 Since you mention it, should we take a long trip? 112 00:05:29,620 --> 00:05:33,210 - My damned boss is going to Hawaii. - Don't talk nonsense, all right? 113 00:05:33,580 --> 00:05:36,420 Mom, Dad's just a bit drunk. 114 00:05:37,040 --> 00:05:38,000 It's my fault. 115 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Hana, what's Mom's problem? 116 00:05:40,040 --> 00:05:41,580 - I was talking to you. - Quiet. 117 00:05:41,580 --> 00:05:43,080 If you're drunk, go to bed! 118 00:05:43,540 --> 00:05:46,000 Don't make any more promises you can't keep! 119 00:05:47,080 --> 00:05:50,080 You're good at talking. You're all talk. 120 00:05:50,500 --> 00:05:51,370 Want me to show you? 121 00:05:51,460 --> 00:05:52,620 Chan... 122 00:05:52,620 --> 00:05:55,580 Should I quit tomorrow and buy a plane ticket? 123 00:05:56,080 --> 00:06:00,290 I don't know how I had kids with a man like you! 124 00:06:00,750 --> 00:06:02,000 Tell me about it! 125 00:06:06,750 --> 00:06:12,540 Chan, can you tell them you want to take a family trip? 126 00:06:12,540 --> 00:06:15,210 What? A trip with things like this? 127 00:06:15,330 --> 00:06:19,000 You remember when Mom and Dad were at each other's throats, 128 00:06:19,210 --> 00:06:21,170 then things got better after our family trip. 129 00:06:21,580 --> 00:06:22,710 I don't remember. 130 00:06:22,790 --> 00:06:24,210 You really don't remember? 131 00:06:24,420 --> 00:06:27,330 That day they fought like crazy, then we disappeared and 132 00:06:27,330 --> 00:06:29,000 they made up while looking for us. 133 00:06:29,000 --> 00:06:30,750 Shut up! I don't remember! 134 00:06:31,080 --> 00:06:33,210 Why are you getting so mad? 135 00:06:33,210 --> 00:06:34,620 You're making me mad! 136 00:06:34,620 --> 00:06:36,920 What did I do? I just... 137 00:06:37,540 --> 00:06:40,290 - What do you want me to do? - You're always like this. 138 00:06:40,710 --> 00:06:43,000 I need to breathe too! 139 00:06:43,170 --> 00:06:45,790 So you've been holding your breath until now? 140 00:06:47,460 --> 00:06:50,620 When did you ever cook or go shopping? 141 00:06:50,670 --> 00:06:51,620 What? 142 00:06:52,330 --> 00:06:54,710 Ground pork, beef, bread crumbs, ketchup... 143 00:06:54,710 --> 00:06:55,580 How many portions? 144 00:06:56,330 --> 00:06:57,710 Four, please. 145 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Four portions? All right. 146 00:07:03,330 --> 00:07:06,710 - So you like dumplings? - Yeah, I do! 147 00:07:06,870 --> 00:07:07,620 Hello. 148 00:07:07,670 --> 00:07:08,710 That looks good. 149 00:07:10,920 --> 00:07:11,920 It's mine. 150 00:07:19,460 --> 00:07:20,580 Yummy. 151 00:07:20,580 --> 00:07:22,580 - Go on, now. - I'm okay. 152 00:07:23,620 --> 00:07:26,120 Yoo-jin! I can't believe you. 153 00:07:27,460 --> 00:07:29,000 What are you doing here? 154 00:07:29,330 --> 00:07:30,420 Are you her sister? 155 00:07:30,580 --> 00:07:31,830 Yes, I'm sorry. 156 00:07:32,500 --> 00:07:33,750 Hurry up! 157 00:07:34,830 --> 00:07:36,580 What are you doing? Come on! 158 00:07:37,710 --> 00:07:38,420 Hurry up! 159 00:07:38,420 --> 00:07:39,210 One more! 160 00:07:39,210 --> 00:07:40,420 Yoo-jin! 161 00:07:44,790 --> 00:07:45,710 Sis! 162 00:07:55,040 --> 00:07:56,080 Hey! 163 00:07:57,500 --> 00:07:58,710 Over here! 164 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Yoo-jin! 165 00:08:03,790 --> 00:08:04,790 Huh? 166 00:08:05,420 --> 00:08:07,420 Your name is Yoo-jin, right? 167 00:08:07,670 --> 00:08:10,580 Yeah. But who are you? Do you know me? 168 00:08:11,120 --> 00:08:13,210 I was at the grocery... 169 00:08:13,670 --> 00:08:17,000 But why are you alone? Weren't you with your sister? 170 00:08:17,330 --> 00:08:20,370 Yeah. But I lost her suddenly. 171 00:08:20,540 --> 00:08:22,080 Really? Where? 172 00:08:22,330 --> 00:08:23,420 I don't know. 173 00:08:24,120 --> 00:08:25,580 What's your sister's name? 174 00:08:25,830 --> 00:08:26,920 Yoo-mi. 175 00:08:27,460 --> 00:08:28,420 Yoo-mi? 176 00:08:28,870 --> 00:08:29,500 Yeah. 177 00:08:40,750 --> 00:08:43,000 That's my pre-school. 178 00:08:45,000 --> 00:08:45,750 Where is she? 179 00:08:59,500 --> 00:09:00,170 Let's go. 180 00:09:08,120 --> 00:09:08,920 Hi! 181 00:09:09,290 --> 00:09:10,210 Hi! 182 00:09:32,870 --> 00:09:34,120 Yoo-jin! 183 00:09:34,870 --> 00:09:39,370 What are you doing here? I looked all over for you! 184 00:09:41,040 --> 00:09:43,500 I looked for you too. 185 00:09:44,500 --> 00:09:46,210 All right, let's go. 186 00:09:54,460 --> 00:09:56,540 Just a minute. 187 00:10:03,920 --> 00:10:05,170 A present. 188 00:10:17,040 --> 00:10:19,370 Who's that? You know her? 189 00:10:19,830 --> 00:10:24,420 It's Hana. When I got lost... 190 00:10:29,290 --> 00:10:31,330 Rolled Omelet 191 00:10:40,500 --> 00:10:42,790 Hana, I'm home! 192 00:10:49,620 --> 00:10:51,920 Hana, what are you doing? 193 00:10:52,210 --> 00:10:53,620 Mom, when did you get home? 194 00:10:53,670 --> 00:10:56,210 What are you doing with all the lights out? 195 00:10:57,420 --> 00:10:58,420 What's that? 196 00:10:59,250 --> 00:11:02,790 This is the homework I told you about last time. 197 00:11:02,960 --> 00:11:04,500 It looks nice, right? 198 00:11:04,580 --> 00:11:06,330 Oh, my. 199 00:11:07,670 --> 00:11:12,000 And if I cook side dishes, it's good for both of us. 200 00:11:12,920 --> 00:11:16,750 Why should you do that? Have I ever not cooked for you? 201 00:11:17,620 --> 00:11:19,710 That's not what I mean... 202 00:11:20,290 --> 00:11:23,830 Then why waste your energy on housework? 203 00:11:25,460 --> 00:11:28,580 You want me to send you to a study institute again? 204 00:11:28,960 --> 00:11:30,370 Never mind, then. 205 00:11:32,710 --> 00:11:35,170 Oh right, have you seen my envelope? 206 00:11:35,670 --> 00:11:36,620 What envelope? 207 00:11:57,040 --> 00:11:59,290 Mom, I think I found it! 208 00:11:59,830 --> 00:12:01,830 What? I can't hear. 209 00:12:02,960 --> 00:12:04,290 Wait till I finish washing. 210 00:12:04,290 --> 00:12:05,170 Okay! 211 00:12:32,670 --> 00:12:35,170 Application for Overseas Transfer 212 00:12:37,040 --> 00:12:40,120 Proof of National Pension Enrollment for Expatriates 213 00:12:40,750 --> 00:12:43,170 Rules for Expatriate Employees 214 00:12:44,330 --> 00:12:45,580 Working Overseas 215 00:12:52,580 --> 00:12:55,540 Chan, look at this! 216 00:12:55,670 --> 00:12:59,290 It's got Mom's name, Germany, starting from November... 217 00:12:59,290 --> 00:13:01,790 Just leave me alone! I'm busy. 218 00:13:02,170 --> 00:13:06,620 But look! It says Mom's going to Germany, right? 219 00:13:06,830 --> 00:13:07,920 Doesn't it? 220 00:13:08,580 --> 00:13:11,620 Then she's going! What do you want me to do? 221 00:13:11,960 --> 00:13:14,210 She can't go to Germany! 222 00:13:14,500 --> 00:13:15,580 If she goes... 223 00:13:15,620 --> 00:13:16,710 Where did you find that? 224 00:13:18,250 --> 00:13:20,580 I told you not to go through their things! 225 00:13:21,540 --> 00:13:23,500 That’s not the point… 226 00:13:24,670 --> 00:13:26,620 Chan... 227 00:13:30,000 --> 00:13:34,830 Why Can't We Live Together Anymore? 228 00:13:46,710 --> 00:13:47,790 Happy Living Apart What's up? 229 00:13:47,790 --> 00:13:49,420 Happy Living Apart Something besides cookbooks today? 230 00:13:49,620 --> 00:13:51,210 Oh, not this one... 231 00:13:52,620 --> 00:13:54,580 Why not? That's a good book. 232 00:13:55,040 --> 00:13:56,210 What I mean is... 233 00:13:57,870 --> 00:13:59,500 I was looking for another book. 234 00:13:59,960 --> 00:14:01,170 What book? 235 00:14:04,120 --> 00:14:05,170 A travel book. 236 00:14:05,420 --> 00:14:08,080 Travel books? They're in a different section. 237 00:14:08,250 --> 00:14:10,000 - Hold on. - Okay. 238 00:15:04,040 --> 00:15:05,620 Section Chief Joo 239 00:15:08,000 --> 00:15:08,830 Hello? 240 00:15:09,710 --> 00:15:10,830 Where are you? 241 00:15:11,960 --> 00:15:15,420 How could you just leave like that? 242 00:15:15,830 --> 00:15:19,540 We were going to drink more at my place. 243 00:15:20,790 --> 00:15:22,330 Damn... 244 00:15:23,540 --> 00:15:24,620 Hello? 245 00:15:25,210 --> 00:15:29,790 Honey! Say something. 246 00:15:29,790 --> 00:15:32,210 Is someone next to you again? 247 00:15:33,040 --> 00:15:35,750 Honey! Damn it... 248 00:15:42,420 --> 00:15:43,580 Is it ringing? 249 00:15:45,750 --> 00:15:49,290 I think it is. Wait a sec. 250 00:15:50,750 --> 00:15:51,920 I don't hear it. 251 00:15:52,040 --> 00:15:55,920 No, I think I heard a vibration. 252 00:15:59,420 --> 00:16:00,620 Damn. 253 00:16:00,790 --> 00:16:02,960 - Bye, Dad. - Bye. 254 00:16:13,750 --> 00:16:15,500 Hana! 255 00:16:18,540 --> 00:16:19,620 What are you doing? 256 00:16:19,830 --> 00:16:21,080 Nothing. Why? 257 00:16:22,080 --> 00:16:24,620 Have you seen my phone? 258 00:16:24,870 --> 00:16:29,000 No, I haven't. Did you leave it somewhere? 259 00:16:29,580 --> 00:16:31,620 I'm sure I had it last night... 260 00:16:33,870 --> 00:16:35,620 Where is it? 261 00:16:58,580 --> 00:16:59,160 Hey! 262 00:17:03,290 --> 00:17:04,790 Yoo-mi! 263 00:17:23,790 --> 00:17:25,540 Hurry up, Hana! 264 00:17:36,250 --> 00:17:40,370 Her stomach hurt all day, and she threw up. 265 00:17:42,830 --> 00:17:44,330 Was it something she ate? 266 00:17:45,580 --> 00:17:46,790 What did she eat? 267 00:17:52,620 --> 00:17:53,620 This. 268 00:17:58,250 --> 00:18:00,000 It's not expired. 269 00:18:02,580 --> 00:18:03,870 Just an upset stomach? 270 00:18:08,960 --> 00:18:11,370 Do you have a pin? 271 00:18:11,790 --> 00:18:13,290 - A pin? - Yeah. 272 00:18:17,580 --> 00:18:18,790 It's okay. 273 00:18:24,410 --> 00:18:27,000 It's okay. It won't hurt. 274 00:18:28,660 --> 00:18:29,620 Here. 275 00:18:33,790 --> 00:18:35,000 Yoo-jin, look at me. 276 00:18:35,290 --> 00:18:36,580 It's okay. 277 00:18:43,540 --> 00:18:44,410 All done! 278 00:18:46,910 --> 00:18:48,160 Wow, the blood is black. 279 00:18:48,540 --> 00:18:49,290 Right? 280 00:18:50,410 --> 00:18:51,910 That's how it comes out. 281 00:19:04,540 --> 00:19:05,410 You okay? 282 00:19:09,330 --> 00:19:10,910 You even burped! 283 00:19:12,500 --> 00:19:13,790 Good girl. 284 00:19:18,210 --> 00:19:19,500 Hi, Mom. 285 00:19:23,580 --> 00:19:25,080 She's sleeping. 286 00:19:30,410 --> 00:19:35,210 She ate too much for lunch. I think that's why. 287 00:19:39,410 --> 00:19:41,710 Yeah, she's all better now. 288 00:19:42,790 --> 00:19:45,710 You don't need to worry, Mom. 289 00:19:50,960 --> 00:19:52,080 Right! 290 00:19:57,120 --> 00:20:00,210 Yeah, so Uncle said he'd be home early today. 291 00:20:01,460 --> 00:20:05,290 He said he'll buy us really good fried chicken! 292 00:20:07,330 --> 00:20:10,790 Okay, talk to you later. 293 00:20:14,500 --> 00:20:17,290 You live with your uncle? 294 00:20:17,910 --> 00:20:20,080 Just during vacation. 295 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 Sometimes my mom and dad work in the countryside. 296 00:20:24,540 --> 00:20:26,790 So my uncle comes and stays with us. 297 00:20:27,080 --> 00:20:29,410 The countryside? Where? 298 00:20:29,620 --> 00:20:31,870 Was it Bori Beach? 299 00:20:32,040 --> 00:20:35,500 There's a huge hotel being built, so they went there. 300 00:20:37,750 --> 00:20:39,250 What work do they do? 301 00:20:39,790 --> 00:20:42,210 Papering. They put up wallpaper. 302 00:20:47,000 --> 00:20:49,710 1. Listen to your uncle 2. Wash up and eat properly 303 00:20:50,040 --> 00:20:52,500 3. Don't fight 4. Don't turn on the gas 304 00:20:52,830 --> 00:20:55,080 5. Call if you're sick 6. Come home before 5pm 305 00:20:55,290 --> 00:20:55,960 Hana! 306 00:20:56,120 --> 00:20:57,000 Huh? 307 00:21:00,040 --> 00:21:00,710 What is it? 308 00:21:01,790 --> 00:21:05,790 My uncle is buying fried chicken. Want to eat with us? 309 00:21:07,120 --> 00:21:08,290 No, that's okay. 310 00:21:08,910 --> 00:21:11,370 People should eat dinner with their families. 311 00:21:19,160 --> 00:21:20,500 What's that? 312 00:21:21,870 --> 00:21:23,410 Ah, this... 313 00:21:30,750 --> 00:21:35,000 Can I leave this at your house for a while? 314 00:21:36,140 --> 00:21:37,100 What is it? 315 00:21:38,560 --> 00:21:40,260 It's nothing important. 316 00:21:43,520 --> 00:21:44,730 It's just... 317 00:21:45,390 --> 00:21:47,140 All right, I'll keep it. 318 00:21:47,720 --> 00:21:48,350 Really? 319 00:21:48,720 --> 00:21:49,560 Yeah, really. 320 00:21:50,470 --> 00:21:51,350 Thanks. 321 00:22:18,100 --> 00:22:19,220 Hi, Yoo-mi. 322 00:22:21,350 --> 00:22:23,060 I got home fine. 323 00:22:27,670 --> 00:22:31,790 Really? You must be hungry. 324 00:22:35,850 --> 00:22:38,850 I haven't yet, either. 325 00:22:41,890 --> 00:22:45,310 I should have just cooked something at your place. 326 00:22:48,930 --> 00:22:50,510 Just a little. 327 00:22:52,890 --> 00:22:55,220 Next time should I cook you something? 328 00:22:58,010 --> 00:22:59,560 Where's the milk? 329 00:23:03,100 --> 00:23:04,220 - Here. - Low fat! 330 00:23:04,390 --> 00:23:05,350 This one? 331 00:23:05,720 --> 00:23:07,510 This one. It has a screw top. 332 00:23:07,760 --> 00:23:09,100 There they are! 333 00:23:14,510 --> 00:23:15,850 Which one should we buy? 334 00:23:19,430 --> 00:23:20,140 Taste good? 335 00:23:20,140 --> 00:23:21,430 - Yes! - Delicious. 336 00:23:21,560 --> 00:23:24,350 When I make these at home, they don't taste as good. 337 00:23:24,350 --> 00:23:27,560 This has garlic in it. It's healthy sausage. 338 00:23:27,720 --> 00:23:29,350 That's why it tastes better. 339 00:23:29,430 --> 00:23:31,010 I'll get this one. 340 00:23:34,760 --> 00:23:35,930 Yoo-jin! 341 00:23:37,180 --> 00:23:39,010 Down there... is that right? 342 00:23:44,680 --> 00:23:45,850 Hana! 343 00:23:50,260 --> 00:23:51,430 Yoo-jin, stick it here. 344 00:23:55,220 --> 00:23:56,350 My turn now. 345 00:24:00,180 --> 00:24:01,350 What's that? 346 00:24:10,260 --> 00:24:11,560 Wow! 347 00:24:11,760 --> 00:24:13,140 It's so pretty! 348 00:24:13,560 --> 00:24:14,890 Mine is the yellowest! 349 00:24:15,810 --> 00:24:17,010 Where's the ketchup? 350 00:24:17,180 --> 00:24:18,140 Here it is. 351 00:24:18,560 --> 00:24:20,220 - Me first. - Okay. 352 00:24:25,310 --> 00:24:28,680 I'm going to make... 353 00:24:31,100 --> 00:24:32,310 A heart? 354 00:24:32,430 --> 00:24:34,760 Join it up here... 355 00:24:36,180 --> 00:24:37,310 Oh no! 356 00:24:37,640 --> 00:24:38,930 Lick it off! 357 00:24:39,060 --> 00:24:40,060 How do I lick it? 358 00:24:47,640 --> 00:24:48,850 What a mess! 359 00:24:49,310 --> 00:24:50,760 Cut the egg. 360 00:24:50,930 --> 00:24:52,350 Cut it? 361 00:24:52,640 --> 00:24:54,760 With this. You can cut it with this. 362 00:24:56,640 --> 00:24:57,510 How is it? 363 00:24:58,150 --> 00:24:59,100 It's great! 364 00:24:59,220 --> 00:25:00,890 My heart melted. 365 00:25:02,100 --> 00:25:02,760 Is it good? 366 00:25:02,810 --> 00:25:03,760 It tastes really good! 367 00:25:04,010 --> 00:25:05,720 You're red, here. 368 00:25:08,010 --> 00:25:08,930 Hana... 369 00:25:10,310 --> 00:25:11,350 That's so funny! 370 00:25:42,140 --> 00:25:47,930 Our Family's Tomato Plant Warning: Don't Eat! – Oh Yoo-jin 371 00:25:51,720 --> 00:25:53,180 What are you doing? 372 00:25:54,970 --> 00:25:56,680 Did you pick our tomato? 373 00:25:57,220 --> 00:25:58,600 No, I didn't. 374 00:25:58,760 --> 00:26:00,180 It fell on its own. 375 00:26:00,430 --> 00:26:01,550 I won't eat it. 376 00:26:02,600 --> 00:26:04,760 It's okay, you can eat it. 377 00:26:05,760 --> 00:26:07,800 Yoo-jin, come here a sec. 378 00:26:08,390 --> 00:26:09,390 Why? 379 00:26:12,850 --> 00:26:16,100 Hana, you come here a second, too. 380 00:26:16,890 --> 00:26:18,350 Me too?? 381 00:26:18,600 --> 00:26:19,350 Hurry! 382 00:26:42,220 --> 00:26:45,800 Forget it! You just keep living your free life. 383 00:26:46,260 --> 00:26:47,890 I'll take the kids to Germany! 384 00:26:47,890 --> 00:26:49,180 - The kids? - All right? 385 00:26:49,180 --> 00:26:54,050 And then you'll go back to forcing them to study all day! 386 00:26:54,050 --> 00:26:56,390 I'll do whatever the hell I want! 387 00:26:56,550 --> 00:26:58,100 You aren't even fit to be a father! 388 00:26:58,100 --> 00:27:01,600 Not fit? You didn't even want kids! 389 00:27:01,640 --> 00:27:02,600 That's not true! 390 00:27:02,600 --> 00:27:05,720 You just worried you'd fall behind at work! 391 00:27:05,720 --> 00:27:08,970 And what did you do the night I said I was pregnant? 392 00:27:09,260 --> 00:27:13,800 You got drunk and acted like the world was ending, didn't you? 393 00:27:14,300 --> 00:27:17,390 You said it would kill your career! It was you! 394 00:27:17,510 --> 00:27:18,600 No I didn't! 395 00:27:18,640 --> 00:27:20,600 For god's sake, stop it! 396 00:27:21,220 --> 00:27:25,510 Did you hate having us so much? Then why'd you do it? 397 00:27:28,510 --> 00:27:30,350 How long will you keep fighting? 398 00:27:30,760 --> 00:27:33,390 If you're going to split up, just do it already! 399 00:27:35,260 --> 00:27:37,100 Chan, it's not that. 400 00:27:37,760 --> 00:27:38,800 Chan... 401 00:28:06,010 --> 00:28:07,100 Hana! 402 00:28:09,300 --> 00:28:10,760 Is something wrong? 403 00:28:11,930 --> 00:28:13,600 Nothing's wrong. 404 00:28:58,600 --> 00:29:00,510 - I'm going to be first! - What should we eat? 405 00:29:00,680 --> 00:29:01,970 Do you have anything? 406 00:29:05,760 --> 00:29:06,600 No... 407 00:29:07,140 --> 00:29:09,350 There are lots today! 408 00:29:12,140 --> 00:29:13,510 What are you doing? 409 00:29:13,890 --> 00:29:15,050 Looking for something? 410 00:29:15,640 --> 00:29:17,970 - Looking for boxes. - They don't even ride a bike. 411 00:29:18,010 --> 00:29:19,800 Why keep it here? 412 00:29:19,930 --> 00:29:20,970 Who's that? 413 00:29:20,970 --> 00:29:23,140 - Look at all this junk. - The landlady. 414 00:29:23,140 --> 00:29:26,100 And this wasn't watered, so it's dying. 415 00:29:26,760 --> 00:29:27,970 Hello. 416 00:29:28,600 --> 00:29:30,260 Yoo-mi! 417 00:29:30,430 --> 00:29:34,890 I told you not to look for boxes. You make such a mess. 418 00:29:35,300 --> 00:29:36,550 I'm sorry. 419 00:29:37,430 --> 00:29:39,600 Who's that? I see her a lot lately. 420 00:29:39,800 --> 00:29:42,600 Hey, these days I can't reach your mom. 421 00:29:43,600 --> 00:29:47,050 Her phone's broken, so she uses my dad's. 422 00:29:47,220 --> 00:29:48,350 Really? 423 00:29:48,970 --> 00:29:54,180 Then tell her I'll put the house on the market for her. 424 00:29:54,300 --> 00:29:56,390 And tell her to call me! 425 00:29:57,100 --> 00:29:58,510 - Ma'am! - Yes? 426 00:29:59,680 --> 00:30:00,800 You're renting out our house? 427 00:30:00,800 --> 00:30:01,550 Yeah. 428 00:30:02,100 --> 00:30:02,970 Why? 429 00:30:03,050 --> 00:30:04,390 You're moving. 430 00:30:04,760 --> 00:30:05,680 Moving? 431 00:30:05,760 --> 00:30:09,260 Yeah. Tell your mom to call me! 432 00:30:29,180 --> 00:30:29,970 What's wrong? 433 00:30:31,180 --> 00:30:33,300 Are you worried about moving? 434 00:30:33,640 --> 00:30:36,050 It's not that. 435 00:30:37,430 --> 00:30:39,390 I'm used to it by now. 436 00:30:42,800 --> 00:30:44,350 You've moved a lot? 437 00:30:44,930 --> 00:30:49,350 Well, six times? Maybe seven? 438 00:30:53,640 --> 00:30:57,100 But I didn't know we'd move again so soon. 439 00:30:59,510 --> 00:31:01,470 Why is our home so messed up? 440 00:31:25,850 --> 00:31:30,350 My home is really messed up too. 441 00:31:31,850 --> 00:31:32,680 How? 442 00:31:34,220 --> 00:31:38,260 Things are really bad between my mom and dad. 443 00:31:38,970 --> 00:31:40,470 They fight every day. 444 00:31:40,550 --> 00:31:42,180 - Really? - Yeah. 445 00:31:43,430 --> 00:31:47,260 Sometimes my brother gets mad and fights, too. 446 00:31:50,800 --> 00:31:53,930 This time they might really split up. 447 00:32:02,010 --> 00:32:05,470 But, I'll keep them together. 448 00:32:06,470 --> 00:32:09,350 I'll protect our home. Yours, too. 449 00:32:09,760 --> 00:32:12,180 Our home too? How? 450 00:32:14,640 --> 00:32:17,180 If we try everything, something will work. 451 00:32:17,470 --> 00:32:19,180 - Everything? - Yeah! 452 00:32:20,430 --> 00:32:22,680 One by one... 453 00:32:24,390 --> 00:32:26,180 Building it up like this. 454 00:32:28,800 --> 00:32:29,970 Like this? 455 00:32:30,010 --> 00:32:31,390 Yeah, like that. 456 00:32:34,640 --> 00:32:36,050 Can we do like this? 457 00:32:38,260 --> 00:32:39,470 And like this! 458 00:32:40,470 --> 00:32:42,300 Then, like this. 459 00:32:50,050 --> 00:32:50,600 This one? 460 00:32:50,640 --> 00:32:51,680 Yeah, that. 461 00:32:58,800 --> 00:33:02,260 Hana, give me the one you had before. 462 00:33:02,600 --> 00:33:04,300 This one? We've got purple too. 463 00:33:04,470 --> 00:33:05,970 Let's use purple, too. 464 00:33:08,140 --> 00:33:09,890 Is pink better than this color? 465 00:33:10,220 --> 00:33:11,300 Pink? 466 00:33:11,930 --> 00:33:14,390 Or you can do purple and pink together. 467 00:33:15,010 --> 00:33:16,680 - Me too! - Look. 468 00:33:16,930 --> 00:33:18,800 Wow, can you open it? 469 00:33:19,550 --> 00:33:20,180 Wow. 470 00:33:20,600 --> 00:33:21,470 Isn't it great? 471 00:33:21,470 --> 00:33:22,600 Yoo-mi, here. 472 00:33:25,890 --> 00:33:27,260 Yoo-jin, is this okay? 473 00:33:27,470 --> 00:33:30,100 Yeah. Show me your hand. 474 00:33:33,140 --> 00:33:35,390 Yoo-mi, let's use this too. 475 00:33:36,100 --> 00:33:37,800 This is Hana's. Put it back. 476 00:33:37,970 --> 00:33:39,050 Let's use it! 477 00:33:39,050 --> 00:33:40,300 No. Give it. 478 00:33:41,220 --> 00:33:43,550 Yoo-mi, give it to me. 479 00:33:53,140 --> 00:33:55,050 What are you doing? 480 00:33:57,640 --> 00:33:58,680 Hana... 481 00:34:00,720 --> 00:34:02,890 Wow, what's this? 482 00:34:05,930 --> 00:34:07,550 What's this one? 483 00:34:08,680 --> 00:34:09,970 And this here? 484 00:34:10,760 --> 00:34:12,050 Let me see. 485 00:34:18,220 --> 00:34:19,390 It's a bankbook. 486 00:34:19,890 --> 00:34:21,720 A bottle. Is it alcohol? 487 00:34:26,430 --> 00:34:27,800 Whose is that? 488 00:34:28,470 --> 00:34:31,100 What? Whose phone is it? 489 00:34:33,050 --> 00:34:34,600 I want to see, too. 490 00:34:35,180 --> 00:34:36,050 This? 491 00:34:36,180 --> 00:34:37,470 I'm so nervous. 492 00:34:39,260 --> 00:34:40,970 But who are we doing this to? 493 00:34:40,970 --> 00:34:42,890 A really bad person. A devil! 494 00:34:43,140 --> 00:34:44,390 Section Chief Devil Joo! 495 00:34:44,390 --> 00:34:44,970 Okay, okay. 496 00:34:44,970 --> 00:34:45,970 Devil Joo! 497 00:34:46,970 --> 00:34:48,180 I'll listen too! 498 00:34:51,800 --> 00:34:53,260 I can't do it! 499 00:34:53,600 --> 00:34:54,680 Hey! 500 00:34:54,930 --> 00:34:56,760 I'm shaking! 501 00:34:57,600 --> 00:34:58,970 I'm adding another coin. 502 00:35:01,600 --> 00:35:02,800 Hey, Devil Joo! 503 00:35:05,680 --> 00:35:07,300 Do it like you're mad at me. 504 00:35:07,300 --> 00:35:07,800 All right. 505 00:35:07,850 --> 00:35:09,550 - Then I'll really do it. - Like you mean it! 506 00:35:09,550 --> 00:35:11,470 Here we go. Don't you laugh, either. 507 00:35:11,640 --> 00:35:12,680 All right! 508 00:35:17,760 --> 00:35:19,260 It's ringing! 509 00:35:19,640 --> 00:35:21,180 Oh my god! 510 00:35:22,260 --> 00:35:24,260 Hey Joo! Don't be such a tramp! 511 00:35:24,470 --> 00:35:27,180 Drink by yourself from now on! 512 00:35:27,470 --> 00:35:28,680 Stay home and poop! 513 00:35:29,800 --> 00:35:31,100 Get a grip on yourself! 514 00:35:33,680 --> 00:35:34,470 Oh my god! 515 00:35:49,260 --> 00:35:49,970 Yoo-mi! 516 00:35:53,510 --> 00:35:54,600 One, two... 517 00:35:56,640 --> 00:35:58,050 I'll hold it from below. 518 00:36:03,890 --> 00:36:04,510 She's here. 519 00:36:04,850 --> 00:36:05,390 Huh? 520 00:36:05,760 --> 00:36:06,600 It's her. 521 00:36:16,680 --> 00:36:17,720 We'll carry that. 522 00:36:18,010 --> 00:36:19,260 It's okay! 523 00:36:20,760 --> 00:36:23,050 - No, we'll take that for you. - I said it’s okay… 524 00:36:26,180 --> 00:36:29,260 Oh my, who cleaned that up? 525 00:36:33,470 --> 00:36:34,390 I can't believe it. 526 00:36:43,220 --> 00:36:44,180 I can't see. 527 00:36:44,850 --> 00:36:47,470 Hana, didn't your brother say he's going to his class? 528 00:36:47,680 --> 00:36:50,550 Exactly! What's he doing there? 529 00:36:50,550 --> 00:36:52,050 Yoo-jin, come here. Stay back. 530 00:36:54,430 --> 00:36:55,100 Chan! 531 00:36:56,430 --> 00:36:57,300 Yoo-jin! 532 00:36:59,680 --> 00:37:01,600 What's with your clothes? 533 00:37:02,850 --> 00:37:05,390 My sister insisted on washing them herself. 534 00:37:05,430 --> 00:37:09,390 You're all pink. Let's eat, I'm hungry. 535 00:37:09,720 --> 00:37:10,720 Where should we go? 536 00:37:10,850 --> 00:37:13,510 A convenience store? Wait. Your hand! 537 00:37:14,010 --> 00:37:15,180 Look, Hana! 538 00:37:16,930 --> 00:37:18,100 Let's follow them. 539 00:37:24,300 --> 00:37:25,970 Ta-dah! For our 100-day anniversary. 540 00:37:26,970 --> 00:37:29,890 A couple bracelet. I made it myself! 541 00:37:30,600 --> 00:37:34,100 I worked really hard to learn this from my friend. 542 00:37:34,300 --> 00:37:37,140 Thanks so much. Close your eyes, I have something. 543 00:37:40,930 --> 00:37:42,140 - Oh my god. - Open them. 544 00:37:42,600 --> 00:37:45,800 Wow, it's so pretty. 545 00:37:45,970 --> 00:37:47,260 And one more thing. 546 00:37:47,430 --> 00:37:48,180 Really? 547 00:37:50,140 --> 00:37:50,600 Here. 548 00:37:51,640 --> 00:37:54,890 Hey, how did you know? I really love this! 549 00:37:54,930 --> 00:37:56,760 Did you remember me talking about it? 550 00:37:56,930 --> 00:37:57,890 Of course. 551 00:37:58,140 --> 00:37:59,510 Thanks so much! 552 00:38:01,350 --> 00:38:02,970 He's got a girlfriend! 553 00:38:05,220 --> 00:38:07,510 Lee Hana! What are you doing? 554 00:38:07,930 --> 00:38:10,890 What are you doing, skipping class? 555 00:38:11,260 --> 00:38:13,050 Who's that? Your sister? 556 00:38:13,970 --> 00:38:14,890 Hey, get over here. 557 00:38:15,180 --> 00:38:17,600 Come here! Give me your phone! 558 00:38:17,970 --> 00:38:18,890 Hey, Chan! 559 00:38:25,260 --> 00:38:26,680 Then, maybe... 560 00:38:28,510 --> 00:38:32,180 Yoo-mi, it's the landlady. Open the door! 561 00:38:32,550 --> 00:38:34,680 Yes, just a minute. 562 00:38:35,470 --> 00:38:36,800 Spacious, right? 563 00:38:38,220 --> 00:38:40,350 Come inside. You, too. 564 00:38:40,550 --> 00:38:41,970 Thanks. 565 00:38:42,050 --> 00:38:43,180 Excuse us! 566 00:38:43,260 --> 00:38:44,600 It's a big kitchen, right? 567 00:38:44,600 --> 00:38:44,970 Yes. 568 00:38:45,430 --> 00:38:46,680 Good for cooking. 569 00:38:46,890 --> 00:38:49,180 Not many homes in this area are so spacious. 570 00:38:49,470 --> 00:38:54,140 She's the village chief. She can solve any problem. 571 00:38:55,600 --> 00:38:57,970 - Let's look in the room. - Okay. 572 00:38:58,100 --> 00:38:58,930 Hi, kids! 573 00:38:59,390 --> 00:39:00,600 Hello. 574 00:39:00,600 --> 00:39:01,890 You were doing homework? 575 00:39:02,220 --> 00:39:03,180 This way. 576 00:39:05,930 --> 00:39:08,390 Looks different than from outside? It's quite roomy. 577 00:39:08,430 --> 00:39:11,350 And lots of windows, so it doesn't get hot. 578 00:39:12,050 --> 00:39:16,180 Yes it does! It's super hot! Right, Yoo-mi? 579 00:39:16,350 --> 00:39:18,600 What do you mean, hot? It's perfect. 580 00:39:18,850 --> 00:39:20,140 - Really hot... - Go out and play. 581 00:39:20,140 --> 00:39:21,970 It's cool if you open a window! This way. 582 00:39:22,010 --> 00:39:22,680 Yes. 583 00:39:24,010 --> 00:39:26,510 The room is nice, too. 584 00:39:26,510 --> 00:39:28,890 It faces south so there's lots of sun, 585 00:39:28,890 --> 00:39:31,390 and the walls are insulated so it's warm. 586 00:39:31,430 --> 00:39:34,890 Just turn on the boiler briefly and you'll be warm. 587 00:39:35,100 --> 00:39:36,600 No, it's freezing! 588 00:39:37,100 --> 00:39:40,100 I mean, that's what I heard. Right, Yoo-mi? 589 00:39:40,260 --> 00:39:42,100 Hey, you don't even live here. 590 00:39:42,100 --> 00:39:44,800 Cute kids. Take a look around! 591 00:39:45,680 --> 00:39:47,970 The room is nice. 592 00:39:49,390 --> 00:39:50,970 How much for monthly maintenance? 593 00:39:51,010 --> 00:39:52,260 No maintenance fee! 594 00:39:52,850 --> 00:39:55,720 I just take $10 a month for extermination. 595 00:39:56,390 --> 00:39:58,350 You know how I hate bugs. 596 00:39:58,430 --> 00:40:00,680 No way, there are tons of bugs! 597 00:40:00,850 --> 00:40:02,970 I saw a spider this morning! 598 00:40:03,010 --> 00:40:04,760 I saw a cockroach! 599 00:40:04,760 --> 00:40:07,890 I saw a moth and a caterpillar before. 600 00:40:07,890 --> 00:40:10,680 - I saw a queen ant! - That's right! 601 00:40:10,930 --> 00:40:12,760 So, shall we look at the next place? 602 00:40:12,760 --> 00:40:13,390 Sure. 603 00:40:13,390 --> 00:40:15,680 She's very clean. The kids like to fool around. 604 00:40:16,050 --> 00:40:20,600 I know you're busy. Let's go to the next house! 605 00:40:24,600 --> 00:40:25,930 I'm at home. 606 00:40:29,220 --> 00:40:32,350 Never mind. You guys go ahead. 607 00:40:34,510 --> 00:40:35,600 I'm not feeling well. 608 00:40:36,390 --> 00:40:37,600 Chan, let's tell him. 609 00:40:37,640 --> 00:40:38,390 What? 610 00:40:38,680 --> 00:40:40,390 The thing we agreed on. 611 00:40:40,430 --> 00:40:41,550 No way. 612 00:40:42,470 --> 00:40:44,890 - Want me to tell him? - What? 613 00:40:44,930 --> 00:40:47,180 You were like this, and this... 614 00:40:47,550 --> 00:40:50,300 I took photos. Should I tell him? 615 00:40:51,390 --> 00:40:52,800 - Dad! - Damn it! 616 00:40:55,300 --> 00:40:56,600 That looks good. 617 00:40:58,300 --> 00:40:59,390 Want some? 618 00:40:59,390 --> 00:41:00,390 No, I'm fine. 619 00:41:00,390 --> 00:41:01,100 Go ahead. 620 00:41:01,100 --> 00:41:02,180 I'm fine, really. 621 00:41:09,680 --> 00:41:10,510 What is it? 622 00:41:15,970 --> 00:41:16,800 Dad? 623 00:41:17,140 --> 00:41:17,970 Yeah? 624 00:41:18,260 --> 00:41:21,720 - Shall we go on a trip? - A trip? 625 00:41:22,970 --> 00:41:25,390 I need to write a field report. 626 00:41:26,220 --> 00:41:27,390 It's for school. 627 00:41:27,890 --> 00:41:31,260 Just wing it. No need to stress out. 628 00:41:31,850 --> 00:41:33,510 It's really important! 629 00:41:34,930 --> 00:41:39,300 And Chan said he wants to go to a top high school. 630 00:41:39,470 --> 00:41:40,760 A top high school? 631 00:41:41,140 --> 00:41:41,800 Yeah. 632 00:41:42,220 --> 00:41:45,720 But these days, Mom and I... 633 00:41:45,720 --> 00:41:46,720 What? 634 00:41:46,970 --> 00:41:51,800 Well, it's more that Mom's busy. There's lots of work. 635 00:41:52,390 --> 00:41:53,970 Then you can do it? 636 00:41:55,680 --> 00:41:56,510 Sure. 637 00:41:56,680 --> 00:41:58,970 But I'm sure Mom's busy. 638 00:41:59,220 --> 00:42:02,180 Then at least you agree, okay? 639 00:42:03,050 --> 00:42:04,970 Sure, but Mom... 640 00:42:06,430 --> 00:42:08,510 She won't be able to. She's busy. 641 00:42:08,600 --> 00:42:10,510 We'll take care of that part. 642 00:42:10,640 --> 00:42:11,680 I'm home! 643 00:42:12,430 --> 00:42:13,350 Mom! 644 00:42:13,720 --> 00:42:14,720 What's this? 645 00:42:15,100 --> 00:42:16,800 Why's everybody gathered here? 646 00:42:17,180 --> 00:42:18,180 What's going on? 647 00:42:20,720 --> 00:42:22,100 Chan has something to say. 648 00:42:25,720 --> 00:42:27,800 Let's go on a family trip. 649 00:42:28,010 --> 00:42:30,300 Is this some kind of disease going around? 650 00:42:30,430 --> 00:42:32,800 You know how busy Dad and I are. 651 00:42:33,510 --> 00:42:36,140 Dad said he'll go if you will. 652 00:42:42,930 --> 00:42:45,890 Move this off the table. You'll spill on it. 653 00:42:46,720 --> 00:42:48,600 Why are you so...? 654 00:42:48,760 --> 00:42:52,600 Anyway, I'm really busy now. I have to pull an all-nighter. 655 00:42:53,390 --> 00:42:56,930 And no more talk about a family trip! 656 00:43:19,800 --> 00:43:20,680 Hurry up! 657 00:43:20,680 --> 00:43:21,970 It's Hana! 658 00:43:21,970 --> 00:43:23,140 Where are you going? 659 00:43:23,140 --> 00:43:24,470 I'm heading to your place now. 660 00:43:24,470 --> 00:43:26,180 Not now, Hana. Come quickly! 661 00:43:26,220 --> 00:43:26,760 Why? 662 00:43:27,300 --> 00:43:30,680 Yoo-mi, where are you going? They want to see the house! 663 00:43:32,970 --> 00:43:34,260 Hey, you come here. 664 00:43:34,800 --> 00:43:38,050 - What do you keep telling these kids? - Have a nice day! 665 00:43:38,600 --> 00:43:40,760 What's with you? Get over here! 666 00:43:41,260 --> 00:43:42,100 Hey! 667 00:43:45,390 --> 00:43:47,140 Hana didn't make us do it. 668 00:43:51,050 --> 00:43:53,600 She's nice, don't keep saying that. 669 00:43:58,850 --> 00:44:00,970 We just had to go out quickly. 670 00:44:08,800 --> 00:44:10,600 Wow, it looks yummy. 671 00:44:13,760 --> 00:44:17,140 I'm thirsty. Can I have some water? 672 00:44:17,720 --> 00:44:19,260 It's in the refrigerator. 673 00:44:19,800 --> 00:44:20,760 Okay! 674 00:44:26,550 --> 00:44:28,680 There's milk! 675 00:44:29,470 --> 00:44:32,390 What, you don't like my house? 676 00:44:33,600 --> 00:44:36,390 No, it's really great. 677 00:44:38,430 --> 00:44:41,180 It's not great. It's just a house. 678 00:44:41,800 --> 00:44:45,800 No, it's much nicer than my house. 679 00:44:46,510 --> 00:44:48,350 My house is kind of bad. 680 00:44:49,470 --> 00:44:50,180 Why? 681 00:44:52,640 --> 00:44:53,510 I mean... 682 00:44:57,600 --> 00:45:01,550 We don't have many toys... 683 00:45:02,390 --> 00:45:04,760 We don't have a rooftop like yours. 684 00:45:06,350 --> 00:45:09,050 No tomato plant, or flowers. 685 00:45:12,640 --> 00:45:14,050 And then... 686 00:45:19,510 --> 00:45:21,680 - Hurry up and eat! - All right. 687 00:45:24,720 --> 00:45:25,800 I almost spilled. 688 00:45:30,140 --> 00:45:31,140 Oh no! 689 00:45:31,720 --> 00:45:33,260 Yoo-jin, what did you do now? 690 00:45:34,220 --> 00:45:35,890 What, did you spill? 691 00:45:35,890 --> 00:45:37,100 What is it? 692 00:45:37,100 --> 00:45:39,180 That's okay, we can wipe it up. 693 00:45:39,640 --> 00:45:42,260 Hana! What do we do? 694 00:45:44,510 --> 00:45:46,760 What? Just wipe it up. 695 00:45:47,600 --> 00:45:48,800 But it's... 696 00:45:51,260 --> 00:45:52,260 Oh no. 697 00:45:56,550 --> 00:45:57,800 Yoo-jin. 698 00:46:33,890 --> 00:46:35,470 Yoo-mi 699 00:46:45,970 --> 00:46:46,970 Mom. 700 00:46:51,050 --> 00:46:53,390 Did something happen at work? 701 00:47:00,720 --> 00:47:08,390 Mom, yesterday, by accident... 702 00:47:11,930 --> 00:47:14,550 I spilled... 703 00:47:15,260 --> 00:47:18,390 ...milk on my computer? 704 00:47:19,430 --> 00:47:20,350 Huh? 705 00:47:21,390 --> 00:47:23,510 How did you know? 706 00:47:29,100 --> 00:47:30,390 Come here. 707 00:47:34,140 --> 00:47:35,180 Come on. 708 00:47:53,970 --> 00:47:55,760 Why didn't you tell me? 709 00:47:56,640 --> 00:47:58,390 You thought I'd be angry? 710 00:48:01,140 --> 00:48:02,180 No. 711 00:48:06,970 --> 00:48:09,760 I thought things would get worse between us. 712 00:48:10,600 --> 00:48:12,800 Why would that happen? 713 00:48:15,010 --> 00:48:16,760 Who knows... 714 00:48:23,140 --> 00:48:26,970 Then we won't be able to go on a trip... 715 00:48:27,100 --> 00:48:28,180 A trip? 716 00:48:33,010 --> 00:48:34,720 Do you want to go so badly? 717 00:48:44,760 --> 00:48:47,180 Should I just ask for vacation time and go? 718 00:48:48,140 --> 00:48:48,970 Huh? 719 00:48:50,350 --> 00:48:53,180 You and your brother are making such a fuss. 720 00:48:57,850 --> 00:49:01,550 I guess we'd better go... 721 00:49:12,510 --> 00:49:13,760 Yoo-mi! 722 00:49:20,680 --> 00:49:22,760 Yoo-jin, how are you doing? 723 00:49:23,390 --> 00:49:25,510 Hana, you aren't mad anymore? 724 00:49:25,720 --> 00:49:26,300 What? 725 00:49:27,100 --> 00:49:30,300 Yoo-mi said you won't come here anymore. 726 00:49:31,430 --> 00:49:34,510 Why wouldn't I come? I brought lots of boxes. 727 00:49:35,050 --> 00:49:35,890 Wow! 728 00:49:38,970 --> 00:49:40,600 Were you really worried? 729 00:49:42,430 --> 00:49:44,050 Because of the computer? 730 00:49:45,550 --> 00:49:48,350 It's fine! It worked out well. 731 00:49:48,930 --> 00:49:49,600 What did? 732 00:49:49,930 --> 00:49:53,510 Because of that, my mom is coming around to our family trip. 733 00:49:53,510 --> 00:49:54,760 - A trip? - Yeah. 734 00:49:55,430 --> 00:49:57,470 Yoo-mi! You're home, right? 735 00:49:57,600 --> 00:49:59,300 It's clean. 736 00:49:59,300 --> 00:50:00,600 Open the door! It's me. 737 00:50:01,220 --> 00:50:05,390 You won't find a rooftop like this easily. 738 00:50:06,800 --> 00:50:09,470 Our village chief keeps things nice. 739 00:50:13,640 --> 00:50:14,300 Hana. 740 00:50:16,640 --> 00:50:18,140 Hana, what are you doing? 741 00:50:23,180 --> 00:50:25,050 Yoo-mi, open the door! 742 00:50:25,300 --> 00:50:26,970 Six! Seven! Eight! 743 00:50:29,100 --> 00:50:29,970 Hurry! 744 00:50:31,180 --> 00:50:32,680 I know you're home! 745 00:50:37,220 --> 00:50:37,970 Yoo-mi! 746 00:50:38,550 --> 00:50:39,720 I can't believe you kids! 747 00:50:39,850 --> 00:50:40,600 Shh! 748 00:50:46,430 --> 00:50:48,140 It's okay, I have a key. 749 00:50:51,550 --> 00:50:54,600 I guess nobody will come see our house now, right? 750 00:50:54,680 --> 00:50:56,970 Of course not! The rumors must've spread! 751 00:50:56,970 --> 00:50:59,800 Did you see the look on his face? It was so funny! 752 00:51:02,180 --> 00:51:04,600 - That guy looked so disgusted. - Right! 753 00:51:22,350 --> 00:51:23,140 Wow! 754 00:51:23,300 --> 00:51:23,970 Wow! 755 00:51:25,390 --> 00:51:26,180 All done. 756 00:51:27,720 --> 00:51:29,510 It's like a real house. 757 00:51:30,350 --> 00:51:33,600 I want to show it to Mom and Dad. Right? 758 00:51:41,800 --> 00:51:43,600 We should decorate the roof. 759 00:51:45,100 --> 00:51:46,180 - With markers? - With markers? 760 00:51:48,850 --> 00:51:50,100 You read my mind! 761 00:51:58,970 --> 00:52:00,470 Wow, that's pretty! 762 00:52:00,600 --> 00:52:01,720 It looks great. 763 00:52:10,640 --> 00:52:11,600 Oh, hi. 764 00:52:12,600 --> 00:52:14,970 Mom! Why are you home? 765 00:52:15,430 --> 00:52:16,600 You're not working late? 766 00:52:16,930 --> 00:52:18,970 Not today. Go wash up. 767 00:52:20,260 --> 00:52:21,800 Come home early, will you? 768 00:52:22,010 --> 00:52:25,600 But why are you all home? Is something going on? 769 00:52:25,680 --> 00:52:26,720 Nothing. 770 00:52:33,760 --> 00:52:36,800 Then let's all eat together. I'll cook. 771 00:52:37,890 --> 00:52:39,890 Chan, what do you want to eat? 772 00:52:40,720 --> 00:52:41,720 I'll make it. 773 00:52:42,180 --> 00:52:44,300 Why do you always go on about eating! 774 00:52:44,600 --> 00:52:47,180 Are you a kid? Just eat on your own! 775 00:52:47,930 --> 00:52:49,970 But, it's nice to eat together. 776 00:52:50,010 --> 00:52:51,600 What's so nice about it? 777 00:52:51,890 --> 00:52:53,180 But it is! 778 00:52:53,220 --> 00:52:54,600 I don't want to! 779 00:52:54,600 --> 00:52:57,600 Chan! Don't yell at your sister. 780 00:53:01,010 --> 00:53:02,390 She's so annoying. 781 00:53:02,680 --> 00:53:03,680 Hana. 782 00:53:04,390 --> 00:53:06,100 Come here. It's okay. 783 00:53:09,890 --> 00:53:11,970 Your brother's in a bad mood today. 784 00:53:12,970 --> 00:53:14,180 Why? 785 00:53:14,890 --> 00:53:19,180 We said we'll go on a family trip, but he says he made other plans. 786 00:53:20,140 --> 00:53:21,350 A family trip? 787 00:53:21,760 --> 00:53:24,970 Yeah. He's the one who suggested it. 788 00:53:29,300 --> 00:53:30,510 Hello, sir. 789 00:53:30,760 --> 00:53:33,180 Yes, actually I'm at home right now. 790 00:53:33,180 --> 00:53:36,390 What is it? Go and wash up. 791 00:53:36,800 --> 00:53:37,800 Okay. 792 00:53:41,800 --> 00:53:42,800 Mom. 793 00:53:46,600 --> 00:53:48,300 Are we really going on a trip? 794 00:53:48,640 --> 00:53:51,180 Yeah, this coming weekend. 795 00:53:52,390 --> 00:53:53,800 Let's talk when Dad comes out. 796 00:53:54,850 --> 00:53:56,970 So many bills to pay... 797 00:54:01,260 --> 00:54:02,390 Traveling in Korea 798 00:54:02,390 --> 00:54:05,100 You're just returning books? None to borrow? 799 00:54:05,470 --> 00:54:08,550 No, I can't this week. I'm going on a family trip. 800 00:54:08,930 --> 00:54:11,140 Oh, really? When? 801 00:54:11,300 --> 00:54:12,180 The day after tomorrow. 802 00:54:12,600 --> 00:54:14,890 We were planning on Jeju Island, 803 00:54:15,180 --> 00:54:17,600 but there are no tickets, so we can't go there. 804 00:54:17,850 --> 00:54:20,100 Still, we wanted to visit the beach... 805 00:54:20,260 --> 00:54:22,720 I think you've got a call. 806 00:54:23,680 --> 00:54:24,970 Really? 807 00:54:25,930 --> 00:54:27,600 Excuse me. 808 00:54:29,930 --> 00:54:31,140 Yoo-mi! 809 00:54:31,800 --> 00:54:33,390 You'll redo the wallpaper? 810 00:54:33,550 --> 00:54:36,890 Don't worry, she's going to completely redo it. 811 00:54:37,640 --> 00:54:40,470 You again? Stay there quietly. 812 00:54:40,890 --> 00:54:44,890 Then, can I use the rooftop all by myself? 813 00:54:45,180 --> 00:54:48,180 Sometimes I go up, to water the plants. 814 00:54:49,350 --> 00:54:51,600 Since you're asking in such detail, 815 00:54:51,970 --> 00:54:53,760 it seems you're interested, right? 816 00:54:53,760 --> 00:54:56,470 Yes, as long as the terms are okay, I'd like to move right in. 817 00:54:56,760 --> 00:54:58,050 When is it possible to move? 818 00:54:58,050 --> 00:54:58,930 The sooner the better! 819 00:54:59,430 --> 00:55:01,300 Great, I can move next week! 820 00:55:01,550 --> 00:55:04,390 Next week? That's not what my mom said. 821 00:55:04,890 --> 00:55:06,140 Does my mom know? 822 00:55:06,140 --> 00:55:08,510 This is for adults to discuss! 823 00:55:11,300 --> 00:55:15,890 All right, Mom. Let's talk later. 824 00:55:22,510 --> 00:55:24,390 First, let's eat. 825 00:55:25,390 --> 00:55:27,470 We need strength to think well. 826 00:55:30,510 --> 00:55:31,300 Come on. 827 00:55:36,720 --> 00:55:38,050 I'm back! 828 00:55:38,050 --> 00:55:40,050 Oh, you must be hungry. 829 00:55:40,970 --> 00:55:42,100 Give her something. 830 00:55:42,800 --> 00:55:45,260 Sun, we're going to Jeju Island! 831 00:55:45,600 --> 00:55:47,260 What? Dad got tickets? 832 00:55:48,600 --> 00:55:50,550 Of course! You doubted me? 833 00:55:50,930 --> 00:55:54,890 I'm the one who bought them! And found a hotel! 834 00:55:55,300 --> 00:55:56,180 Hana. 835 00:55:56,260 --> 00:55:57,180 How many days? 836 00:55:57,350 --> 00:55:58,300 Hana! 837 00:55:58,390 --> 00:55:59,180 What? 838 00:55:59,550 --> 00:56:01,260 You'll stay with us? 839 00:56:02,550 --> 00:56:03,390 Huh? 840 00:56:03,600 --> 00:56:07,600 That woman will visit the house again this weekend. 841 00:56:07,970 --> 00:56:10,390 You'll stay with us then? 842 00:56:14,550 --> 00:56:17,470 But I'm going on our family trip. 843 00:56:18,300 --> 00:56:19,720 The family trip? 844 00:56:20,180 --> 00:56:20,890 Yeah. 845 00:56:21,260 --> 00:56:23,720 Summer's ending and I thought we couldn't go, 846 00:56:23,850 --> 00:56:26,100 but it happened all of a sudden. 847 00:56:26,720 --> 00:56:29,260 I really need to go, 848 00:56:29,680 --> 00:56:32,140 to bring my parents back together. 849 00:56:32,430 --> 00:56:34,720 And then your home, too... 850 00:56:36,600 --> 00:56:37,800 Yoo-mi. 851 00:56:38,510 --> 00:56:39,800 What's wrong? 852 00:56:43,600 --> 00:56:46,140 I just thought of something I need to do. 853 00:56:46,850 --> 00:56:48,140 - Yoo-jin, let's go. - Why? 854 00:56:51,600 --> 00:56:52,680 Yoo-mi! 855 00:57:16,430 --> 00:57:18,140 Dad, where are you? 856 00:57:19,720 --> 00:57:22,300 But we need to pack. 857 00:57:24,640 --> 00:57:26,140 Really? 858 00:57:31,300 --> 00:57:33,100 Okay, come soon. 859 00:57:33,930 --> 00:57:35,970 Don't drink too much. 860 00:57:37,600 --> 00:57:39,140 Yeah. 861 00:57:46,720 --> 00:57:47,890 Mom? 862 00:57:47,930 --> 00:57:49,970 It's me. Mom's working late. 863 00:57:51,760 --> 00:57:54,050 But we're leaving tomorrow... 864 00:57:58,430 --> 00:57:59,390 What's all this? 865 00:58:00,930 --> 00:58:04,180 For a family trip, we should prepare! 866 00:58:04,640 --> 00:58:05,970 It's been so long. 867 00:58:09,350 --> 00:58:12,970 Hey, this is no use. Don't you get it? 868 00:58:15,350 --> 00:58:17,180 Forget it, what do you know? 869 00:58:19,640 --> 00:58:20,720 Hello? 870 00:58:21,140 --> 00:58:22,140 Bora! 871 00:58:22,720 --> 00:58:23,600 Yeah. 872 00:58:43,050 --> 00:58:44,970 Hana, are you sleeping? 873 00:59:05,680 --> 00:59:06,970 Poor kid. 874 00:59:12,350 --> 00:59:13,680 Are you home? 875 00:59:13,930 --> 00:59:15,800 Huh? Yeah. 876 00:59:17,140 --> 00:59:18,180 I'm late... 877 00:59:19,640 --> 00:59:20,890 Still need to pack. 878 00:59:21,510 --> 00:59:22,970 Do you feel okay? 879 00:59:23,890 --> 00:59:26,100 Yeah, I didn't drink too much. 880 00:59:36,220 --> 00:59:38,760 If you're too tired, we can postpone it. 881 00:59:39,390 --> 00:59:42,050 School is starting up soon. 882 00:59:43,010 --> 00:59:44,390 Better to go now. 883 00:59:46,260 --> 00:59:47,970 I'm worried about Hana. 884 00:59:49,680 --> 00:59:51,720 She's so looking forward to it. 885 00:59:52,680 --> 00:59:54,800 The kids must suspect it already. 886 01:00:00,350 --> 01:00:04,180 For now, let's just say we'll live apart for a while. 887 01:00:04,720 --> 01:00:05,350 Yeah. 888 01:00:08,010 --> 01:00:10,600 Let's wait for the right time to mention the divorce. 889 01:00:11,470 --> 01:00:13,550 I thought when we signed the papers it was over. 890 01:00:14,890 --> 01:00:15,720 Right... 891 01:00:16,300 --> 01:00:17,800 Let's wrap things up well. 892 01:00:18,850 --> 01:00:20,140 For the kids' sake. 893 01:00:59,300 --> 01:01:00,970 Mom 894 01:01:45,970 --> 01:01:47,300 Be sure to call me. 895 01:01:47,300 --> 01:01:50,600 I'll call by tonight. Have a good day! 896 01:02:00,720 --> 01:02:03,140 If she wants to live here, why make such trouble? 897 01:02:03,140 --> 01:02:05,390 All young people are that way. 898 01:02:05,430 --> 01:02:07,800 I ask a little more for the deposit. 899 01:02:08,010 --> 01:02:12,050 But she wants new wallpaper, new sinks, bars for the windows. 900 01:02:12,260 --> 01:02:13,510 There's no crime around here! 901 01:02:14,100 --> 01:02:16,800 Yoo-mi's family was always happy here. 902 01:02:16,890 --> 01:02:19,390 They never complained about anything! 903 01:02:19,640 --> 01:02:20,350 You know... 904 01:02:20,350 --> 01:02:22,720 I'll phone Yoo-mi's father and tell him they can stay. 905 01:02:23,970 --> 01:02:24,890 Why so rash? 906 01:02:25,930 --> 01:02:29,050 She said she'd decide by tonight. Let's just wait. 907 01:02:30,050 --> 01:02:33,140 Why won't Yoo-mi's dad answer the phone? 908 01:02:41,140 --> 01:02:42,390 He's not answering? 909 01:02:43,550 --> 01:02:44,350 No. 910 01:02:44,970 --> 01:02:46,970 He's never not answered like this. 911 01:02:49,100 --> 01:02:51,350 We need to talk to him quickly. 912 01:03:06,550 --> 01:03:09,800 But weren't you going on a family trip today? 913 01:03:11,970 --> 01:03:15,720 Not today. We moved it to next week. 914 01:03:56,220 --> 01:03:59,390 Yoo-mi, should we go find your parents? 915 01:04:00,510 --> 01:04:01,390 Now? 916 01:04:01,430 --> 01:04:02,260 Yeah. 917 01:04:02,550 --> 01:04:05,390 Let's go to where they work, and tell them. 918 01:04:06,260 --> 01:04:09,350 How? It's so far away. 919 01:04:09,930 --> 01:04:11,550 We'll need to transfer buses. 920 01:04:11,800 --> 01:04:12,970 Then we'll do it. 921 01:04:13,850 --> 01:04:15,800 You said you know where they work. 922 01:04:16,850 --> 01:04:19,510 I just know the name of the beach. 923 01:04:19,970 --> 01:04:21,550 You said it's a big hotel? 924 01:04:21,890 --> 01:04:24,350 People will know it. We'll ask! 925 01:04:24,720 --> 01:04:28,600 Still, how could just the three of us go? 926 01:04:28,890 --> 01:04:30,550 Let's go! 927 01:04:30,850 --> 01:04:33,350 What if that student calls first? 928 01:04:34,720 --> 01:04:38,600 Hana, where are we going? 929 01:04:39,140 --> 01:04:40,470 Nowhere, Yoo-jin. 930 01:04:40,470 --> 01:04:41,510 We're not going? 931 01:04:41,510 --> 01:04:42,890 Let's go! 932 01:04:43,470 --> 01:04:44,390 But still... 933 01:04:49,220 --> 01:04:51,800 Yoo-mi, carry this for me! 934 01:04:52,600 --> 01:04:55,600 I told you it was too heavy! 935 01:04:56,220 --> 01:04:58,970 But we need to show Mom and Dad! 936 01:05:09,390 --> 01:05:10,930 This way? 937 01:05:17,600 --> 01:05:18,970 Where do we go now? 938 01:05:22,970 --> 01:05:24,140 That way. 939 01:05:24,180 --> 01:05:25,100 Okay. 940 01:05:32,430 --> 01:05:33,600 Sorry! 941 01:05:57,550 --> 01:05:59,260 Dad 942 01:06:03,470 --> 01:06:04,600 Hana. 943 01:06:04,970 --> 01:06:05,720 What? 944 01:06:06,430 --> 01:06:08,140 Is something wrong at home? 945 01:06:09,430 --> 01:06:11,930 No, nothing's wrong. 946 01:06:12,720 --> 01:06:14,800 But why don't you answer the phone? 947 01:06:15,510 --> 01:06:16,890 It's your dad. 948 01:06:18,220 --> 01:06:21,300 It's no big deal. Don't worry about it. 949 01:06:22,350 --> 01:06:23,300 What is it? 950 01:06:25,140 --> 01:06:26,800 Something just came up. 951 01:06:27,930 --> 01:06:30,970 What? Is it something bad? 952 01:06:31,350 --> 01:06:32,350 Yoo-mi. 953 01:06:32,720 --> 01:06:36,180 I'm kind of tired, can we talk about this later? 954 01:06:37,390 --> 01:06:38,550 All right. 955 01:06:52,050 --> 01:06:53,760 Yoo-jin, come back! 956 01:06:53,850 --> 01:06:54,970 Yoo-jin! 957 01:06:56,390 --> 01:06:58,890 Yoo-mi, you should hold her hand. 958 01:07:00,010 --> 01:07:01,180 Okay. 959 01:07:04,300 --> 01:07:07,050 Yoo-jin, be sure to hold my hand. 960 01:07:07,350 --> 01:07:08,350 Okay. 961 01:07:19,220 --> 01:07:19,970 Chan 962 01:07:20,890 --> 01:07:21,600 What? 963 01:07:22,430 --> 01:07:24,470 Answer the phone. 964 01:07:24,760 --> 01:07:26,180 It's your brother. 965 01:07:27,050 --> 01:07:28,140 It's okay. 966 01:07:29,680 --> 01:07:31,800 Why do you keep sneaking glances? 967 01:07:33,180 --> 01:07:34,800 It's not that... 968 01:07:37,760 --> 01:07:39,470 You have something to say? 969 01:07:40,010 --> 01:07:41,390 No, nothing. 970 01:07:42,140 --> 01:07:45,300 Hana, when do we get to the beach? 971 01:07:45,800 --> 01:07:49,600 Yoo-jin, we're almost there, so sit tight and face forward. 972 01:07:49,720 --> 01:07:50,760 But still... 973 01:07:50,930 --> 01:07:51,970 Yoo-jin! 974 01:08:03,760 --> 01:08:04,890 Where are you going, kids? 975 01:08:04,890 --> 01:08:05,970 To Bori Beach! 976 01:08:06,010 --> 01:08:07,510 This bus doesn't go there. 977 01:08:07,760 --> 01:08:08,390 What? 978 01:08:08,430 --> 01:08:11,600 They changed the route. You need to switch buses. 979 01:08:11,640 --> 01:08:13,970 - We're late, hurry. - What'll you kids do? 980 01:08:14,050 --> 01:08:15,600 What do we do? 981 01:08:18,550 --> 01:08:19,890 Where are we? 982 01:08:32,720 --> 01:08:33,760 Hana! 983 01:08:37,180 --> 01:08:37,890 What? 984 01:08:39,260 --> 01:08:42,800 How long before the bus comes? 985 01:08:43,140 --> 01:08:45,800 It'll come soon. Don't worry. 986 01:08:46,890 --> 01:08:49,890 But it's already past 2:00. 987 01:08:52,680 --> 01:08:54,890 They said it's a short bus ride. 988 01:08:55,640 --> 01:08:57,100 Let's wait a bit longer. 989 01:08:58,970 --> 01:09:03,890 But what if like last time, it doesn't go to Bori Beach? 990 01:09:04,220 --> 01:09:07,100 That bus's route might have changed, too. 991 01:09:08,390 --> 01:09:10,140 I'll figure that out. 992 01:09:11,550 --> 01:09:13,970 But how will you figure it out? 993 01:09:14,640 --> 01:09:17,390 Honestly, you don't know well either. 994 01:09:18,430 --> 01:09:22,350 That's why we keep taking the wrong bus and getting lost. 995 01:09:25,510 --> 01:09:26,180 Here. 996 01:09:41,350 --> 01:09:42,390 Hana. 997 01:09:46,850 --> 01:09:47,800 Hana! 998 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 What now? 999 01:09:52,430 --> 01:09:56,390 Are we really walking to Bori Beach? 1000 01:09:56,800 --> 01:09:58,970 What else can we do? The bus isn't coming. 1001 01:09:59,260 --> 01:10:02,970 But what if we get lost on the way? 1002 01:10:03,550 --> 01:10:05,800 That's why I'm checking the map. 1003 01:10:05,800 --> 01:10:06,930 But still... 1004 01:10:07,390 --> 01:10:09,100 What else can we do? 1005 01:10:13,550 --> 01:10:15,100 Let's just go home. 1006 01:10:16,180 --> 01:10:19,260 Go home? After coming this far? 1007 01:10:19,600 --> 01:10:25,720 We might get lost, then we can't meet Mom and Dad... 1008 01:10:26,470 --> 01:10:28,470 - Better to go home and... - Hey! 1009 01:10:29,180 --> 01:10:31,350 If you don't trust me, you find them! 1010 01:10:33,550 --> 01:10:35,260 That's not what I meant. 1011 01:10:35,800 --> 01:10:37,180 I'm just worried. 1012 01:10:37,180 --> 01:10:41,390 But Hana, where's our paper house? 1013 01:10:42,510 --> 01:10:43,390 The paper house? 1014 01:10:43,390 --> 01:10:44,180 Yeah. 1015 01:10:48,050 --> 01:10:48,970 I forgot it. 1016 01:10:49,010 --> 01:10:49,970 What? 1017 01:10:53,930 --> 01:10:56,100 Hurry up, there's no time. 1018 01:10:56,640 --> 01:11:00,970 Why? Where are we going? 1019 01:11:18,010 --> 01:11:19,050 Yoo-jin. 1020 01:11:20,300 --> 01:11:21,350 Come here. 1021 01:11:21,510 --> 01:11:22,550 I'm scared. 1022 01:11:31,550 --> 01:11:32,600 Oh my god! 1023 01:11:32,970 --> 01:11:34,050 Stay away! 1024 01:11:34,600 --> 01:11:35,600 Hana, there! 1025 01:11:35,640 --> 01:11:36,800 The house! 1026 01:11:40,350 --> 01:11:41,350 Damn it! 1027 01:11:43,800 --> 01:11:47,390 Why'd you bring this heavy thing? Should've left it there. 1028 01:11:48,300 --> 01:11:51,350 No, I need to show Mom and Dad! 1029 01:11:52,100 --> 01:11:55,350 You need to meet them first! How will you find them? 1030 01:11:55,600 --> 01:11:57,390 Why get mad at Yoo-jin? 1031 01:11:58,180 --> 01:12:03,260 It's true! With no phone now, I can't use a map or answer calls. 1032 01:12:03,470 --> 01:12:04,800 Will you pay for it? 1033 01:12:05,640 --> 01:12:07,600 You don't answer calls anyway. 1034 01:12:08,300 --> 01:12:09,680 What are you talking about? 1035 01:12:10,600 --> 01:12:14,100 You think I don't know? Your trip was canceled, right? 1036 01:12:14,350 --> 01:12:17,050 So you're mad and won't answer the phone! 1037 01:12:17,050 --> 01:12:22,300 That's not it, okay? And what do you care, anyway? 1038 01:12:22,720 --> 01:12:24,470 Don't interfere in my business! 1039 01:12:24,470 --> 01:12:26,600 - Yoo-mi, can you hear it? - We're not strangers! 1040 01:12:26,600 --> 01:12:28,260 Why do you talk that way? 1041 01:12:29,260 --> 01:12:30,470 Yoo-mi! 1042 01:12:30,470 --> 01:12:31,470 What? 1043 01:12:32,140 --> 01:12:34,050 Do you hear that sound? 1044 01:12:39,100 --> 01:12:40,260 What is it? 1045 01:12:41,930 --> 01:12:44,140 What do you think? 1046 01:13:05,470 --> 01:13:07,890 What? Why is nothing here? 1047 01:13:09,350 --> 01:13:12,140 Yoo-mi, where are we? 1048 01:13:12,140 --> 01:13:13,680 This isn't right. 1049 01:13:13,680 --> 01:13:15,550 Is this Bori Beach? 1050 01:13:51,970 --> 01:13:52,970 Hana! 1051 01:13:54,680 --> 01:13:55,600 Hana! 1052 01:13:57,850 --> 01:14:02,350 There's nothing here! It must be a different beach. 1053 01:14:03,100 --> 01:14:04,390 What'll we do now? 1054 01:14:25,800 --> 01:14:27,470 I don't know this number. 1055 01:14:32,930 --> 01:14:33,890 Mom? 1056 01:14:34,970 --> 01:14:38,600 Where are you? Why didn't you answer the phone? 1057 01:14:40,720 --> 01:14:41,720 It's broken? 1058 01:14:42,390 --> 01:14:44,800 Something really important happened! 1059 01:14:44,850 --> 01:14:49,350 So we came looking for you, but... 1060 01:14:51,930 --> 01:14:53,050 Hello? 1061 01:15:06,390 --> 01:15:10,550 We could've just stayed home. Then the phone would work. 1062 01:15:11,140 --> 01:15:14,800 But look what happened! We have to move because of you! 1063 01:15:15,470 --> 01:15:18,890 Why because of me? You had to move anyway! 1064 01:15:19,050 --> 01:15:22,300 We could have stayed! But because of you... 1065 01:15:22,930 --> 01:15:27,180 Why is it all my fault? I was just trying to help you! 1066 01:15:27,350 --> 01:15:30,180 You didn't help at all! You ruined everything! 1067 01:15:30,470 --> 01:15:32,390 What did I ruin? 1068 01:15:32,930 --> 01:15:36,510 And it's just moving! What's the big deal? 1069 01:15:36,510 --> 01:15:37,680 What do you know? 1070 01:15:38,100 --> 01:15:42,930 You never had to keep moving to strange places, with no friends. 1071 01:15:43,100 --> 01:15:44,600 What do you know? 1072 01:15:45,350 --> 01:15:48,600 You can still live with your mom and dad! 1073 01:15:49,850 --> 01:15:52,760 See them each day, eat together! 1074 01:15:53,800 --> 01:15:56,140 But now my mom and dad... 1075 01:16:12,720 --> 01:16:15,600 What is this? 1076 01:16:16,050 --> 01:16:19,390 Why'd I make this stupid thing? 1077 01:16:34,930 --> 01:16:36,680 Why'd I make this thing? 1078 01:16:43,100 --> 01:16:44,140 Damn it! 1079 01:16:45,300 --> 01:16:47,970 This is so annoying! 1080 01:17:23,180 --> 01:17:24,800 Why are you crying? 1081 01:17:28,300 --> 01:17:31,470 Why'd you do that? 1082 01:18:01,970 --> 01:18:02,800 Huh? 1083 01:18:04,050 --> 01:18:04,970 What? 1084 01:18:05,640 --> 01:18:06,680 There. 1085 01:18:10,050 --> 01:18:10,970 My bag! 1086 01:18:10,970 --> 01:18:11,890 Okay. 1087 01:18:14,800 --> 01:18:16,050 I'm still not due yet. 1088 01:18:16,050 --> 01:18:17,760 Why do I have contractions already? 1089 01:18:18,800 --> 01:18:21,140 Do your breathing, honey. 1090 01:18:48,390 --> 01:18:49,350 Yoo-jin. 1091 01:18:52,760 --> 01:18:55,550 It smells good! 1092 01:19:58,220 --> 01:20:02,140 This is great, isn't it? 1093 01:20:02,760 --> 01:20:06,350 It is. I wish it was our home. 1094 01:20:08,850 --> 01:20:11,600 Then should we make it our home? 1095 01:20:12,470 --> 01:20:15,140 Should we? Then we'll live here? 1096 01:20:17,180 --> 01:20:19,100 Yeah, let's live here. 1097 01:20:19,930 --> 01:20:20,970 Just us. 1098 01:20:29,220 --> 01:20:33,510 Hana, then what will we eat here? 1099 01:20:38,300 --> 01:20:41,720 We'll catch fish in the sea. 1100 01:20:43,010 --> 01:20:47,180 And... Or should I just cook? 1101 01:20:47,890 --> 01:20:48,970 That's better! 1102 01:20:49,470 --> 01:20:50,720 What do you want? 1103 01:20:51,010 --> 01:20:51,800 Pizza! 1104 01:20:51,930 --> 01:20:52,890 Pizza? 1105 01:20:53,300 --> 01:20:55,140 And, french fries! 1106 01:20:56,430 --> 01:20:57,390 Fried chicken! 1107 01:22:29,640 --> 01:22:30,760 Go on in. 1108 01:22:32,350 --> 01:22:34,350 You're not coming with us? 1109 01:22:35,430 --> 01:22:38,300 She has to go to her home. 1110 01:22:41,550 --> 01:22:43,140 We'll go now. 1111 01:22:44,930 --> 01:22:45,800 Okay. 1112 01:22:46,890 --> 01:22:47,800 Bye. 1113 01:23:03,010 --> 01:23:03,890 Hana! 1114 01:23:06,140 --> 01:23:09,390 You're still going to be like our sister? 1115 01:23:11,140 --> 01:23:11,890 What? 1116 01:23:12,510 --> 01:23:15,600 Even if we live far away... 1117 01:23:16,260 --> 01:23:18,930 You're still going to be a sister to us? 1118 01:23:39,930 --> 01:23:41,350 Of course. 1119 01:23:42,350 --> 01:23:45,550 I'll always be your big sister. 1120 01:24:00,970 --> 01:24:02,600 I'm home. 1121 01:24:50,300 --> 01:24:52,720 Hana's Cookbook 1122 01:24:58,800 --> 01:25:00,970 Omelet 1123 01:25:04,180 --> 01:25:07,100 Spicy Noodles 1124 01:25:11,470 --> 01:25:14,350 Kimchi Fried Rice 1125 01:25:18,600 --> 01:25:21,260 Omelet Rice 1126 01:25:37,050 --> 01:25:39,760 Egg Toast 1127 01:26:40,720 --> 01:26:42,720 I'll walk around a bit more. 1128 01:26:42,720 --> 01:26:44,390 Stay at home. We reported it. 1129 01:26:44,970 --> 01:26:45,970 Are you home? 1130 01:26:46,470 --> 01:26:48,970 Hana? Mom, Hana's home! 1131 01:26:49,100 --> 01:26:50,300 Hana? 1132 01:26:50,430 --> 01:26:51,180 Hana! 1133 01:26:51,220 --> 01:26:52,390 Hey! 1134 01:26:53,140 --> 01:26:54,390 What's with you? 1135 01:26:54,550 --> 01:26:55,890 Hana! 1136 01:26:56,050 --> 01:26:58,680 We even went to the police looking for you! 1137 01:26:59,180 --> 01:27:01,300 -Hana... -Where were you? 1138 01:27:03,970 --> 01:27:05,140 Have a seat. 1139 01:27:05,510 --> 01:27:06,180 What? 1140 01:27:06,640 --> 01:27:07,350 Hurry up. 1141 01:27:07,430 --> 01:27:09,970 How can you say that? You're not making sense! 1142 01:27:14,550 --> 01:27:15,390 Hana... 1143 01:27:34,350 --> 01:27:35,680 What's she doing? 1144 01:27:35,720 --> 01:27:37,180 Hana, you should... 1145 01:28:30,930 --> 01:28:32,390 Let's eat. 1146 01:28:37,430 --> 01:28:38,600 Come on! 1147 01:28:40,720 --> 01:28:45,270 Eat well, and let's prepare for our real trip. 1148 01:28:52,370 --> 01:28:55,160 KIM NAYEON 1149 01:28:57,000 --> 01:28:59,780 KIM SIA JOO YELIM 1150 01:29:01,630 --> 01:29:04,500 written and directed by YOON Ga-eun 68553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.