Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,258 --> 00:00:01,508
Previously...
2
00:00:01,508 --> 00:00:03,091
Hello!
3
00:00:03,091 --> 00:00:05,341
Who's fired up?!
4
00:00:05,341 --> 00:00:06,799
If you only trust me,
5
00:00:06,799 --> 00:00:08,591
I will make your dream
come true.
6
00:00:08,591 --> 00:00:11,174
Krystal,
trust the Garbeau System.
7
00:00:11,174 --> 00:00:13,508
[Cody] The most beautiful thing
about your business
8
00:00:13,508 --> 00:00:15,799
is that you share it, together.
9
00:00:15,799 --> 00:00:17,133
[Travis]
Cody gets it, honey.
10
00:00:17,133 --> 00:00:19,882
If you leave CAI,
I will leave you.
11
00:00:19,882 --> 00:00:21,550
Whoa!
12
00:00:21,550 --> 00:00:23,049
[Cody]
Travis!
13
00:00:23,049 --> 00:00:25,133
[screaming]
14
00:00:25,133 --> 00:00:27,466
[Krystal] No, what I'm saying is
that my husband was on the job
15
00:00:27,466 --> 00:00:29,425
when it happened.
16
00:00:29,425 --> 00:00:30,799
[woman] Ma'am, your husband
was not an employee
17
00:00:30,799 --> 00:00:32,757
of Founders American
Merchandise.
18
00:00:32,757 --> 00:00:35,216
He was an independent
business owner.
19
00:00:35,216 --> 00:00:36,799
We need to be strong
for Krystal, you know.
20
00:00:36,799 --> 00:00:39,007
I can do that.
21
00:00:39,007 --> 00:00:41,716
[Krystal] I have a child.
I need health insurance.
22
00:00:41,716 --> 00:00:43,299
I need the mortgage
paid on time.
23
00:00:43,299 --> 00:00:44,882
I need you to make this right.
24
00:00:44,882 --> 00:00:47,425
-[sighs]
-I have nothing.
25
00:00:47,425 --> 00:00:48,799
[Obie] I understand
that you are emotional,
26
00:00:48,799 --> 00:00:52,216
but my system did not
kill your husband.
27
00:00:52,216 --> 00:00:53,966
[gunshots]
28
00:00:53,966 --> 00:00:55,757
An alligator did.
29
00:00:55,757 --> 00:00:58,299
[screaming]
30
00:01:06,216 --> 00:01:08,007
[cooing]
31
00:01:08,007 --> 00:01:10,174
♪ "Angel of the Morning"
by Juice Newton ♪
32
00:01:10,174 --> 00:01:11,966
♪♪♪
33
00:01:15,508 --> 00:01:17,508
[dripping]
34
00:01:22,216 --> 00:01:26,299
♪ There'll be no strings
to bind your hands ♪
35
00:01:26,299 --> 00:01:30,841
♪ Not if my love
can bind your heart ♪
36
00:01:33,882 --> 00:01:36,007
[panting]
37
00:01:36,007 --> 00:01:39,258
♪ There's no need
to take a stand ♪
38
00:01:39,258 --> 00:01:40,675
♪ For it was I ♪
39
00:01:40,675 --> 00:01:44,049
♪ Who chose to start ♪
40
00:01:45,425 --> 00:01:48,425
[grunts]
41
00:01:48,425 --> 00:01:50,007
♪ I see no need ♪
42
00:01:50,007 --> 00:01:52,466
-♪ To take me home... ♪
-[grunts]
43
00:01:54,466 --> 00:01:56,508
[exhales]
44
00:01:56,508 --> 00:01:58,216
[quietly]
Crap.
45
00:01:58,216 --> 00:02:01,007
♪ ...the dawn ♪
46
00:02:01,007 --> 00:02:05,675
♪ Just call me angel
of the morning ♪
47
00:02:05,675 --> 00:02:08,091
♪ Angel ♪
48
00:02:08,091 --> 00:02:12,924
♪ Just touch my cheek
before you leave me, baby... ♪
49
00:02:12,924 --> 00:02:15,591
[Cody] Let me just interrupt you
for one second, Brenden.
50
00:02:15,591 --> 00:02:19,591
To be honest, I didn't peg you
for a wham-and-scram guy.
51
00:02:19,591 --> 00:02:21,466
You know? I mean,
leaving a business
52
00:02:21,466 --> 00:02:24,007
just as it's about
to take off, it's...
53
00:02:24,007 --> 00:02:25,591
it-it's dumb, Brenden.
54
00:02:25,591 --> 00:02:28,675
It's super dumb. I'm... I...
55
00:02:28,675 --> 00:02:30,882
No. No, no, no, no, no.
No, no.
56
00:02:30,882 --> 00:02:32,841
I'm not calling you dumb.
57
00:02:32,841 --> 00:02:35,508
I'm just saying
that you do dumb--
58
00:02:35,508 --> 00:02:38,299
-[click, dial tone]
-Hello?
59
00:02:38,299 --> 00:02:39,882
Brenden?
60
00:02:39,882 --> 00:02:42,091
Hello?
61
00:02:42,091 --> 00:02:44,091
[phone beeping]
62
00:02:44,091 --> 00:02:46,383
-[exhales]
-[beep]
63
00:02:57,757 --> 00:03:00,716
[grunting]
64
00:03:02,049 --> 00:03:03,966
[panting]
65
00:03:28,882 --> 00:03:31,716
♪ intriguing,
atmospheric music ♪
66
00:03:31,716 --> 00:03:34,174
[Obie]
I know that J-O-B is a prison.
67
00:03:34,174 --> 00:03:36,258
It's a prison
of your own election,
68
00:03:36,258 --> 00:03:39,216
but it's still a prison.
69
00:03:39,216 --> 00:03:41,882
After I dropped out of school,
as it happens,
70
00:03:41,882 --> 00:03:44,799
I was a guard for
the Zephyrhills Road Prison.
71
00:03:44,799 --> 00:03:48,299
I think about those long
August days at the prison.
72
00:03:48,299 --> 00:03:50,508
I was overseeing the road crew
with my billy club,
73
00:03:50,508 --> 00:03:52,841
making sure those animals
kept their heads down
74
00:03:52,841 --> 00:03:54,924
and their tools swinging.
75
00:03:54,924 --> 00:03:58,425
It was brutal work.
76
00:03:58,425 --> 00:04:00,174
I was on my feet all day,
77
00:04:00,174 --> 00:04:03,675
walking the line, sweating.
78
00:04:03,675 --> 00:04:05,133
[on tape]
"But, Mr. Garbeau,
79
00:04:05,133 --> 00:04:07,550
didn't you learn a lot
about hard work?"
80
00:04:07,550 --> 00:04:09,007
[chuckles]
Yeah, sure.
81
00:04:09,007 --> 00:04:11,049
I learned how
to grind myself into dust.
82
00:04:11,049 --> 00:04:12,841
I learned how to kiss butts.
83
00:04:12,841 --> 00:04:15,091
I learned how to be a sucker.
84
00:04:16,716 --> 00:04:18,799
♪♪♪
85
00:04:22,550 --> 00:04:25,675
[squeaking]
86
00:04:25,675 --> 00:04:27,633
[exhales]
87
00:04:27,633 --> 00:04:30,425
Goddamn it.
88
00:04:30,425 --> 00:04:32,841
[Destinee cooing over monitor]
89
00:04:32,841 --> 00:04:34,383
[sighs]
90
00:04:37,550 --> 00:04:38,966
[Cody]
Hiya.
91
00:04:38,966 --> 00:04:40,466
Brought you something.
92
00:04:44,550 --> 00:04:46,882
[sighs]
Oh, God.
93
00:05:00,383 --> 00:05:02,216
[exhales]
What, uh...
94
00:05:04,591 --> 00:05:06,341
What's shakin'?
95
00:05:06,341 --> 00:05:07,799
What do you want?
96
00:05:07,799 --> 00:05:09,716
I want to talk about
97
00:05:09,716 --> 00:05:11,299
Travis's business,
98
00:05:11,299 --> 00:05:14,133
in light of the tragedy.
99
00:05:14,133 --> 00:05:16,091
Are those...?
100
00:05:17,924 --> 00:05:19,799
As you know,
101
00:05:19,799 --> 00:05:23,591
Travis was a legendary
recruiter, in terms of his...
102
00:05:23,591 --> 00:05:27,133
[chuckles] his attitude
and his-his commitment and...
103
00:05:27,133 --> 00:05:29,966
Those will be big shoes
to fill, Krystal.
104
00:05:29,966 --> 00:05:32,591
Well, the business belonged
to the both of you,
105
00:05:32,591 --> 00:05:34,383
so it's, uh...
106
00:05:34,383 --> 00:05:37,133
it's yours now. And I-I
understand that you've had
107
00:05:37,133 --> 00:05:39,091
-some challenges--
-What do you want, Cody?
108
00:05:44,882 --> 00:05:46,882
Travis's downline.
109
00:05:46,882 --> 00:05:49,799
Why is it that...
110
00:05:49,799 --> 00:05:54,299
I've been buying Happy Meals
with pennies, but...
111
00:05:54,299 --> 00:05:57,633
[scoffs] you always seem
to be doing just fine?
112
00:05:57,633 --> 00:05:59,133
That's just how
the Garbeau System works.
113
00:05:59,133 --> 00:06:00,799
It takes commitment...
114
00:06:00,799 --> 00:06:04,133
How many nights a week
do you spend recruiting, Cody?
115
00:06:05,466 --> 00:06:07,258
[quietly]
Um...
116
00:06:15,924 --> 00:06:18,716
Leave the cookie.
117
00:06:20,716 --> 00:06:22,550
♪ up-tempo, dramatic music ♪
118
00:06:22,550 --> 00:06:24,633
♪♪♪
119
00:06:52,675 --> 00:06:54,425
♪♪♪
120
00:07:01,799 --> 00:07:03,716
[alarm beeping]
121
00:07:03,716 --> 00:07:05,091
[alarm stops]
122
00:07:05,091 --> 00:07:06,716
[groans]
123
00:07:06,716 --> 00:07:08,216
Good morning, dumpling.
124
00:07:08,216 --> 00:07:09,550
[Bets]
Morning.
125
00:07:09,550 --> 00:07:12,258
[yawns]
126
00:07:12,258 --> 00:07:14,757
[Bets inhales]
127
00:07:14,757 --> 00:07:16,383
What you doing?
128
00:07:16,383 --> 00:07:19,383
[inhales]
129
00:07:19,383 --> 00:07:20,757
You know what?
130
00:07:20,757 --> 00:07:22,716
-Huh?
-[sniffs]
131
00:07:22,716 --> 00:07:24,882
[laughing]
What are you doing?
132
00:07:24,882 --> 00:07:27,633
Your armpits smell
different from each other.
133
00:07:27,633 --> 00:07:28,591
What?
134
00:07:28,591 --> 00:07:30,341
Yeah.
135
00:07:30,341 --> 00:07:32,675
Larry smells all musty,
136
00:07:32,675 --> 00:07:35,882
but Ralph doesn't smell like
anything at all.
137
00:07:35,882 --> 00:07:38,383
What?
138
00:07:38,383 --> 00:07:40,133
[Bets sniffs, giggles]
139
00:07:40,133 --> 00:07:43,633
Huh. Ain't that something.
140
00:07:43,633 --> 00:07:46,007
-Hey, Ernie?
-Hmm?
141
00:07:46,007 --> 00:07:49,007
What, pickle?
142
00:07:49,007 --> 00:07:51,299
Are we going to talk
about why you came home
143
00:07:51,299 --> 00:07:53,675
after midnight
smelling like chlorine?
144
00:07:57,216 --> 00:08:00,049
I'm sorry.
You know, it just...
145
00:08:00,049 --> 00:08:03,133
it just helps.
146
00:08:03,133 --> 00:08:05,174
I know, soggy britches.
147
00:08:05,174 --> 00:08:07,049
I'm just worried
about you is all.
148
00:08:07,049 --> 00:08:08,716
Well, you and my pillowcases.
149
00:08:08,716 --> 00:08:11,882
[chuckles]
150
00:08:11,882 --> 00:08:13,841
♪ quiet, ominous music ♪
151
00:08:13,841 --> 00:08:15,508
♪♪♪
152
00:08:19,924 --> 00:08:22,216
[Stan]
The happiest place on Earth.
153
00:08:23,924 --> 00:08:27,716
The happiest place on Earth.
154
00:08:27,716 --> 00:08:30,174
[scoffs]
155
00:08:30,174 --> 00:08:32,633
Where does that leave
Rebel Rapids, huh?
156
00:08:32,633 --> 00:08:34,882
I don't know, Stan.
Not why I'm here.
157
00:08:36,882 --> 00:08:38,258
[muttering]
Shit.
158
00:08:38,258 --> 00:08:40,341
[sighs]
159
00:08:40,341 --> 00:08:41,882
I need cash.
160
00:08:45,466 --> 00:08:46,966
Can't.
161
00:08:46,966 --> 00:08:48,299
Jesus, Stan.
162
00:08:48,299 --> 00:08:50,799
Oh, you think you're the
only one with problems?
163
00:08:50,799 --> 00:08:52,174
We're at war here, Miss Stubbs.
164
00:08:52,174 --> 00:08:53,550
And the mouse has got the money.
165
00:08:53,550 --> 00:08:55,091
Now's not the time
for frivolous spending.
166
00:08:55,091 --> 00:08:56,133
Frivolous?
167
00:08:56,133 --> 00:08:58,007
I had to walk here
because my car's
168
00:08:58,007 --> 00:08:59,508
at the bottom of a swamp.
169
00:08:59,508 --> 00:09:02,466
I need a raise,
an advance, something.
170
00:09:02,466 --> 00:09:03,841
You didn't walk here today.
171
00:09:03,841 --> 00:09:04,882
Yeah, I saw you.
172
00:09:04,882 --> 00:09:06,299
Ernie gave you a ride.
173
00:09:06,299 --> 00:09:11,174
An alligator ate my husband.
174
00:09:11,174 --> 00:09:13,007
Look, you're asking
for a precedent
175
00:09:13,007 --> 00:09:14,966
that I can't afford to set.
176
00:09:16,174 --> 00:09:17,466
But...
[clears throat]
177
00:09:17,466 --> 00:09:20,299
Water-obics needs
a new instructor.
178
00:09:20,299 --> 00:09:21,757
Yeah, Brenda's got
another UTI.
179
00:09:21,757 --> 00:09:23,675
The woman simply won't
change out of her swimsuit.
180
00:09:23,675 --> 00:09:25,174
It's pathological.
181
00:09:25,174 --> 00:09:28,174
Well, do I get a raise
if I do Water-obics?
182
00:09:28,174 --> 00:09:31,007
All right, it pays
ten dollars a week.
183
00:09:31,007 --> 00:09:33,007
And I've been offering
Brenda two dollars a head
184
00:09:33,007 --> 00:09:34,299
to goose attendance.
185
00:09:34,299 --> 00:09:35,675
Wait, what?
I've seen that class.
186
00:09:35,675 --> 00:09:38,049
That's, like,
16 bucks a week, tops.
187
00:09:38,049 --> 00:09:40,633
Think of it as 64 a month.
188
00:09:40,633 --> 00:09:41,882
Ugh, God.
189
00:09:41,882 --> 00:09:43,508
Eat my shorts, Stan.
190
00:09:46,675 --> 00:09:48,133
[man speaking indistinctly
over radio]
191
00:09:48,133 --> 00:09:51,508
[Cody]
You are a powerful individual.
192
00:09:51,508 --> 00:09:53,466
You clearly have
exceptional social skills,
193
00:09:53,466 --> 00:09:55,466
and I think
you can market those.
194
00:09:55,466 --> 00:09:58,091
I only offer this opportunity
to folks I know have
195
00:09:58,091 --> 00:10:00,007
what it takes to succeed
in the world of business.
196
00:10:00,007 --> 00:10:02,383
Sir, if you are not with
this party, you need to leave.
197
00:10:02,383 --> 00:10:03,508
You already blew
your chance, Helena.
198
00:10:03,508 --> 00:10:04,757
Don't blow theirs, please.
199
00:10:04,757 --> 00:10:06,882
It's okay.
We were just leaving.
200
00:10:06,882 --> 00:10:08,216
-[Helena] No.
-No, no, no, no, no.
201
00:10:08,216 --> 00:10:09,550
You're-you're making a mistake.
202
00:10:09,550 --> 00:10:11,133
This...
203
00:10:16,550 --> 00:10:18,508
[door closes]
204
00:10:22,633 --> 00:10:24,383
[sighs]
205
00:10:33,299 --> 00:10:35,258
I see you also
like business.
206
00:10:36,258 --> 00:10:37,924
You got to do
whatever you can
207
00:10:37,924 --> 00:10:39,591
to stay ahead
in this economy.
208
00:10:39,591 --> 00:10:41,091
Oh, no kidding.
209
00:10:41,091 --> 00:10:43,133
Tough on working folks.
210
00:10:43,133 --> 00:10:45,174
You seem like
the type of guy
211
00:10:45,174 --> 00:10:47,091
who stays on top
of things.
212
00:10:47,091 --> 00:10:48,757
-Informed.
-Well...
213
00:10:48,757 --> 00:10:51,341
you got to be in my industry.
214
00:10:51,341 --> 00:10:53,841
And you also
have to be perceptive,
215
00:10:53,841 --> 00:10:57,007
which... you clearly are.
216
00:10:57,007 --> 00:11:00,258
I hear you.
217
00:11:00,258 --> 00:11:02,591
Your boss must be
very happy with your work.
218
00:11:02,591 --> 00:11:04,133
Oh. [chuckles]
219
00:11:04,133 --> 00:11:06,258
Happier than you can imagine.
220
00:11:08,174 --> 00:11:10,591
Because I am my own boss.
221
00:11:11,841 --> 00:11:13,341
"Cody Boner,
222
00:11:13,341 --> 00:11:14,716
-Boner Enterprises."
-It's Bonar.
223
00:11:14,716 --> 00:11:16,799
-Good to meet you.
-Pat Stanley.
224
00:11:16,799 --> 00:11:18,341
-Your own business, huh?
-Yes.
225
00:11:18,341 --> 00:11:19,799
Taxes must be killer.
226
00:11:19,799 --> 00:11:22,383
Well, actually, in my industry,
227
00:11:22,383 --> 00:11:25,133
-everything is a tax write-off.
-Same here.
228
00:11:25,133 --> 00:11:26,550
Would you believe
that a bona fide
229
00:11:26,550 --> 00:11:28,799
billionaire is my mentor?
230
00:11:28,799 --> 00:11:30,425
[scoffs]
231
00:11:34,174 --> 00:11:35,882
A fellow Founders man.
232
00:11:35,882 --> 00:11:37,716
[laughs]
233
00:11:37,716 --> 00:11:40,049
Though I walk a different path.
234
00:11:40,049 --> 00:11:41,799
Oh.
235
00:11:42,882 --> 00:11:44,841
Oh.
236
00:11:44,841 --> 00:11:47,216
-Buck Bridges.
-Yep.
237
00:11:47,216 --> 00:11:49,007
Are you from California?
238
00:11:49,007 --> 00:11:50,966
Just passing through.
239
00:11:50,966 --> 00:11:52,466
Business.
240
00:11:52,466 --> 00:11:54,633
Well, while
you're in Florida,
241
00:11:54,633 --> 00:11:57,174
you should be representing
Founders Southeast.
242
00:11:57,174 --> 00:12:00,299
Obie Garbeau II
revolutionized distribution
243
00:12:00,299 --> 00:12:02,299
in Florida, and actually...
244
00:12:02,299 --> 00:12:05,341
actually,
I would be happy
245
00:12:05,341 --> 00:12:07,716
to incorporate you
into my downline.
246
00:12:07,716 --> 00:12:10,258
Sir, you won't find a better
mentor for the Garbeau System.
247
00:12:10,258 --> 00:12:11,716
In only three years, I've--
248
00:12:11,716 --> 00:12:13,299
-Uh, believe me, Mr. Boner--
-Bonar.
249
00:12:13,299 --> 00:12:14,633
Apologies.
250
00:12:14,633 --> 00:12:16,341
Um, I want to be clear.
251
00:12:16,341 --> 00:12:18,675
I'm not looking
for a new system.
252
00:12:18,675 --> 00:12:20,007
Well...
253
00:12:20,007 --> 00:12:21,966
-the thing is, Pete, that--
-Pat.
254
00:12:21,966 --> 00:12:23,258
Pat.
255
00:12:23,258 --> 00:12:25,550
The Garbeau System
is about community.
256
00:12:25,550 --> 00:12:27,591
And you can't build a community
257
00:12:27,591 --> 00:12:30,383
when out-of-towners show up
and muddy the waters.
258
00:12:30,383 --> 00:12:32,341
Garbeau can't handle
a little mud?
259
00:12:34,007 --> 00:12:35,841
[chuckles]
260
00:12:35,841 --> 00:12:37,341
Tread lightly, friend.
261
00:12:37,341 --> 00:12:39,550
Wait a minute.
262
00:12:39,550 --> 00:12:41,216
Were you trying
to recruit those people?
263
00:12:43,383 --> 00:12:46,216
Seemed pretty comfortable
taking no for an answer, Boner.
264
00:12:46,216 --> 00:12:50,591
But if you ever want
to elevate your game...
265
00:12:50,591 --> 00:12:52,383
beep me.
266
00:12:57,675 --> 00:12:59,716
I was just going
to offer you those beans.
267
00:13:06,383 --> 00:13:08,341
Missed me.
268
00:13:10,007 --> 00:13:12,383
[sighs]
269
00:13:12,383 --> 00:13:15,133
[man] Zuber's Tubers is
the potato specialty store...
270
00:13:15,133 --> 00:13:16,550
[laughing lightly]
271
00:13:16,550 --> 00:13:18,216
-Hi.
-Hi.
272
00:13:18,216 --> 00:13:19,799
[Buzz] So, what kind
of game you after?
273
00:13:19,799 --> 00:13:21,675
Hog?
274
00:13:21,675 --> 00:13:23,383
Well, you can get
five or six hogs
275
00:13:23,383 --> 00:13:24,757
on the back
of this guy, easy.
276
00:13:24,757 --> 00:13:26,091
Been thinking
about going bigger,
277
00:13:26,091 --> 00:13:28,007
but the permit fees
are out of control.
278
00:13:28,007 --> 00:13:30,216
I did a mission trip to Belize
with Pete Heckley
279
00:13:30,216 --> 00:13:32,799
over at Fish and Game.
I can get you a permit.
280
00:13:32,799 --> 00:13:34,550
Y'all hear about that
gator attack last week?
281
00:13:34,550 --> 00:13:36,591
I went to high school
with that fella.
282
00:13:36,591 --> 00:13:38,550
Yeah, Travis Stubbs.
283
00:13:38,550 --> 00:13:41,466
Took the Tornadoes
all the way in '75.
284
00:13:41,466 --> 00:13:45,550
Heard that gator chomped him
in half like a gingerbread man.
285
00:13:45,550 --> 00:13:47,550
Married a real
piece of ass, though.
286
00:13:47,550 --> 00:13:50,258
Oh, yeah.
I'd chomp her in half.
287
00:13:50,258 --> 00:13:52,007
Hey, bite your tongue.
288
00:13:52,007 --> 00:13:53,425
That's a Miss Zuber
you're talking about.
289
00:13:53,425 --> 00:13:54,633
Okay, okay.
290
00:13:54,633 --> 00:13:57,341
Miss 1982.
291
00:13:57,341 --> 00:13:59,757
Best talent
the pageant ever saw.
292
00:13:59,757 --> 00:14:01,591
That poor thing.
293
00:14:02,882 --> 00:14:06,841
Brittni, look at me.
294
00:14:06,841 --> 00:14:11,299
When life hits one of my
girls, damn it, I hit back.
295
00:14:12,966 --> 00:14:14,591
Customer.
296
00:14:14,591 --> 00:14:16,508
Oh.
297
00:14:16,508 --> 00:14:18,633
Welcome to Buzz's Motorsports.
298
00:14:18,633 --> 00:14:20,757
[Krystal]
Really nice scent. It's lavender
299
00:14:20,757 --> 00:14:22,675
with just a hint of rose hip.
300
00:14:22,675 --> 00:14:23,924
Give you three bucks for this.
301
00:14:23,924 --> 00:14:26,508
That jersey belonged
to a state champ.
302
00:14:26,508 --> 00:14:27,966
-Give me a real offer.
-[groans]
303
00:14:27,966 --> 00:14:29,466
But who would need
this much lotion?
304
00:14:29,466 --> 00:14:31,966
Oh. Try some. You'll get hooked.
305
00:14:31,966 --> 00:14:36,633
-Ten bucks.
-Actually, that's not for sale.
306
00:14:36,633 --> 00:14:39,091
But...
307
00:14:39,091 --> 00:14:40,091
[scoffs]
308
00:14:43,466 --> 00:14:45,841
Ernie, what are you doing here?
309
00:14:45,841 --> 00:14:48,675
Just shopping.
[chuckles]
310
00:14:56,049 --> 00:14:58,675
Hey, Carol.
311
00:15:03,174 --> 00:15:05,258
Hey! Hey, excuse me.
312
00:15:05,258 --> 00:15:07,633
Hi, sugar.
Is this your house?
313
00:15:07,633 --> 00:15:09,757
Yeah. And that's my pool
you're draining.
314
00:15:09,757 --> 00:15:11,466
Oh, okay, great.
So, uh, can I talk
315
00:15:11,466 --> 00:15:13,841
to a Travis Stubbs?
316
00:15:13,841 --> 00:15:15,633
Hey, what are these?
317
00:15:15,633 --> 00:15:17,716
Candlesticks.
What do they look like?
318
00:15:17,716 --> 00:15:19,633
I'll give you both for 200.
Final offer.
319
00:15:19,633 --> 00:15:22,675
And, no, Travis was eaten
by a gator.
320
00:15:22,675 --> 00:15:25,508
Oh, my Lord, well,
I'm so sorry to hear that.
321
00:15:25,508 --> 00:15:29,216
Well, I'm from Sunshine Repo,
and, um, your husband--
322
00:15:29,216 --> 00:15:30,924
rest his soul--
he has a few things
323
00:15:30,924 --> 00:15:33,341
that technically belong
to the bank, like that pool.
324
00:15:33,341 --> 00:15:35,425
Oh, for shit sakes.
325
00:15:35,425 --> 00:15:38,007
Well, if they need money,
I need to sell this stuff.
326
00:15:38,007 --> 00:15:40,508
And I can't sell this stuff if
you're taking all my shit away.
327
00:15:40,508 --> 00:15:42,466
Honey, honey, say no more.
328
00:15:42,466 --> 00:15:44,466
I don't care
if it's not for sale!
329
00:15:44,466 --> 00:15:46,550
Everything has its price.
330
00:15:46,550 --> 00:15:49,675
$800 for that fine
swimming pool.
331
00:15:49,675 --> 00:15:51,383
[whispers]
Okay, say "sold."
332
00:15:53,133 --> 00:15:56,174
Sold!
333
00:15:56,174 --> 00:15:59,550
[whispering] I'm-I'm gonna
need in your house.
334
00:15:59,550 --> 00:16:03,299
[whispering] Do you have
to do this right now?
335
00:16:03,299 --> 00:16:06,799
Yeah. I'm so sorry, hon.
336
00:16:08,466 --> 00:16:10,508
[sniffles]
337
00:16:18,425 --> 00:16:20,425
[sighs]
338
00:16:26,258 --> 00:16:29,882
It's, uh, not name brand,
but it's the same stuff.
339
00:16:29,882 --> 00:16:32,258
-Okay.
-[Rhonda] Oh! Hard to believe
340
00:16:32,258 --> 00:16:34,757
all these great deals
we're getting, eh, Marvin?
341
00:16:39,882 --> 00:16:41,299
-Hey.
-Hey.
342
00:16:41,299 --> 00:16:44,466
Ernie,
that's all Travis's stuff.
343
00:16:44,466 --> 00:16:47,049
How much for all of it?
344
00:16:47,049 --> 00:16:49,966
Um...
345
00:16:49,966 --> 00:16:51,924
50?
346
00:16:53,133 --> 00:16:54,633
Would you take a hundred?
347
00:16:54,633 --> 00:16:56,258
What?
348
00:16:56,258 --> 00:16:57,258
All right.
349
00:16:59,716 --> 00:17:00,924
-Here you go.
-Ernie...
350
00:17:00,924 --> 00:17:02,882
you don't have to do that.
351
00:17:02,882 --> 00:17:05,049
[laughs] You drive
a hard bargain, lady.
352
00:17:09,133 --> 00:17:10,966
[tires screeching, horn honking]
353
00:17:12,882 --> 00:17:15,716
Nope. No, no, no, no,
no, no, no, no, no. Krystal,
354
00:17:15,716 --> 00:17:18,133
these things, they belong
to your downline.
355
00:17:18,133 --> 00:17:19,425
-They're not to sell.
-Hey.
356
00:17:19,425 --> 00:17:21,633
Okay, listen, I need you to put
all the Founders merchandise
357
00:17:21,633 --> 00:17:23,133
back in your garage.
What you're doing is theft.
358
00:17:23,133 --> 00:17:24,633
Did Carol tattle on me?
359
00:17:24,633 --> 00:17:27,466
Doesn't matter. We get the FAM
things off the lawn pronto.
360
00:17:27,466 --> 00:17:29,841
Hey. They were in my house,
they're taking up my space,
361
00:17:29,841 --> 00:17:31,550
I'm selling 'em.
362
00:17:31,550 --> 00:17:34,341
[whispers]
Yes, well, they're already sold.
363
00:17:34,341 --> 00:17:35,882
Huh? To your downline.
364
00:17:35,882 --> 00:17:38,174
Listen, I don't mean
to be Mr. Discipline here,
365
00:17:38,174 --> 00:17:40,341
but Travis's business
follows a system.
366
00:17:40,341 --> 00:17:41,216
Mm-hmm.
367
00:17:41,216 --> 00:17:43,258
That system can still
make you rich,
368
00:17:43,258 --> 00:17:44,425
but you have to follow it.
369
00:17:44,425 --> 00:17:47,007
Right? You know this.
You've done this for two years.
370
00:17:47,007 --> 00:17:48,550
Yeah. And the rules
always change,
371
00:17:48,550 --> 00:17:50,091
so how about this system?
372
00:17:50,091 --> 00:17:52,383
I give people things,
they pay me.
373
00:17:52,383 --> 00:17:54,550
You are the pope of nope today.
374
00:17:54,550 --> 00:17:56,508
Look at the big picture.
375
00:17:56,508 --> 00:17:58,591
The volume of product
that Travis's...
376
00:17:58,591 --> 00:18:02,882
that your downline buys
determines your FP,
377
00:18:02,882 --> 00:18:04,882
which determines
your bonus tier.
378
00:18:04,882 --> 00:18:06,966
Travis was on the verge
of jumping a tier,
379
00:18:06,966 --> 00:18:09,508
giving him colossal
bonus checks.
380
00:18:09,508 --> 00:18:12,007
Now, your downline
is gonna be here Thursday,
381
00:18:12,007 --> 00:18:14,383
and if you've sold their
product, I mean, Krystal--
382
00:18:14,383 --> 00:18:15,882
Um, okay. Sorry. Ma'am?
383
00:18:15,882 --> 00:18:17,258
-Excuse me, ma'am. Sorry.
-What?
384
00:18:17,258 --> 00:18:18,591
We got to have
a little talk
385
00:18:18,591 --> 00:18:20,508
about the railroad tracks.
386
00:18:20,508 --> 00:18:21,966
See, I'm supposed to take you
387
00:18:21,966 --> 00:18:23,550
to the orthodontist
to get them removed.
388
00:18:23,550 --> 00:18:25,757
Otherwise, you can't get
'em cleaned, and, well,
389
00:18:25,757 --> 00:18:28,550
-we both know that ain't pretty.
-[crying]
390
00:18:28,550 --> 00:18:30,550
Honey, I'm so sorry.
391
00:18:31,757 --> 00:18:34,049
Do you need someone
to talk to?
392
00:18:36,508 --> 00:18:39,924
If I get these things off,
it's on my terms.
393
00:18:39,924 --> 00:18:42,216
Okay. Okay.
394
00:18:42,216 --> 00:18:44,049
How much do I owe?
395
00:18:51,966 --> 00:18:53,466
[gasps]
396
00:18:53,466 --> 00:18:55,383
[sighs]
Oh, fuck.
397
00:18:57,383 --> 00:18:59,091
Cody!
398
00:19:01,716 --> 00:19:06,675
Listen, if I give you 600
for what you owe on the braces,
399
00:19:06,675 --> 00:19:09,675
will you put the FAM goods
back in your garage
400
00:19:09,675 --> 00:19:11,383
and distribute by the system?
401
00:19:13,466 --> 00:19:15,466
One more time.
402
00:19:15,466 --> 00:19:17,508
That's it.
403
00:19:25,924 --> 00:19:28,550
[sighs]
404
00:19:28,550 --> 00:19:30,550
[phone ringing]
405
00:19:30,550 --> 00:19:32,591
[pan sizzling]
406
00:19:37,299 --> 00:19:38,716
[Krystal]
Stubbs residence.
407
00:19:38,716 --> 00:19:39,882
Leave one after the beep.
408
00:19:39,882 --> 00:19:41,466
[machine beeps]
409
00:19:41,466 --> 00:19:43,633
[Buzz]
Krystal? Uh, it's Buzz.
410
00:19:43,633 --> 00:19:45,966
I heard about what happened
to your husband,
411
00:19:45,966 --> 00:19:49,716
and I haven't been able
to stop thinking...
412
00:19:49,716 --> 00:19:52,591
Well, listen,
on behalf of all of us
413
00:19:52,591 --> 00:19:54,049
at the Miss Zuber pageant,
414
00:19:54,049 --> 00:19:56,716
if there's anything
we can do to help,
415
00:19:56,716 --> 00:19:58,799
I mean, we'd do anything
for you.
416
00:19:58,799 --> 00:20:00,299
Buzz?
417
00:20:00,299 --> 00:20:02,216
[engine whirring]
418
00:20:02,216 --> 00:20:04,299
♪ up-tempo, optimistic music ♪
419
00:20:04,299 --> 00:20:07,049
♪♪♪
420
00:20:16,425 --> 00:20:18,757
[grunts]
421
00:20:20,675 --> 00:20:24,174
How long till Destinee digs up
Mr. Travis's time capsule?
422
00:20:24,174 --> 00:20:27,966
You know, I guess
that'll be up to Miss Krystal.
423
00:20:28,966 --> 00:20:31,258
It makes me sad.
424
00:20:32,966 --> 00:20:36,007
Well, it's a good thing
we're here.
425
00:20:36,007 --> 00:20:37,841
'Cause it's hard to be sad
426
00:20:37,841 --> 00:20:40,841
when you're doing something good
for somebody else.
427
00:20:43,882 --> 00:20:47,966
♪ I've been workin'
on the railroad ♪
428
00:20:47,966 --> 00:20:52,091
♪ All the live-long day ♪
429
00:20:52,091 --> 00:20:55,799
[both] ♪ I've been workin'
on the railroad ♪
430
00:20:55,799 --> 00:20:59,258
♪ Just to pass the time away ♪
431
00:20:59,258 --> 00:21:01,216
[laughs]
432
00:21:01,216 --> 00:21:03,716
[Krystal] This is to get
my water turned back on.
433
00:21:03,716 --> 00:21:05,924
[Sandra] Okay. Uh,
just give me a moment
434
00:21:05,924 --> 00:21:08,425
while I pull up
your account.
435
00:21:08,425 --> 00:21:10,882
Oh, there you are,
Mrs. Stubbs.
436
00:21:10,882 --> 00:21:14,049
And utilities...
437
00:21:14,049 --> 00:21:15,799
Oh.
438
00:21:15,799 --> 00:21:18,049
What's wrong?
439
00:21:18,049 --> 00:21:20,799
Um, well, it looks like one
of your mortgages is past due.
440
00:21:20,799 --> 00:21:24,174
-Wait, what? "One of"?
-Mm-hmm.
441
00:21:24,174 --> 00:21:26,341
The second's been
delinquent since November.
442
00:21:26,341 --> 00:21:29,966
We sent foreclosure notices
on November 7, 21,
443
00:21:29,966 --> 00:21:32,133
December 3.
444
00:21:32,133 --> 00:21:35,049
You have a balance
of $4,987
445
00:21:35,049 --> 00:21:36,633
and 86 cents.
446
00:21:36,633 --> 00:21:38,508
Would you like to pay that now?
447
00:21:40,550 --> 00:21:44,966
Uh... how long do I have?
448
00:21:44,966 --> 00:21:49,966
Um, you have to clear
the balance a week from Monday.
449
00:21:49,966 --> 00:21:53,466
Otherwise, they're gonna put
a lock on your house.
450
00:21:53,466 --> 00:21:56,258
-And you know how difficult--
-I know how it works. Thanks.
451
00:21:56,258 --> 00:21:59,757
Mrs. Stubbs, I am so sorry
to be the bearer of bad news.
452
00:21:59,757 --> 00:22:02,049
-But if... No.
-♪ Happy birthday to you ♪
453
00:22:02,049 --> 00:22:05,425
-♪ Happy birthday to you ♪
-No! [laughs]
454
00:22:05,425 --> 00:22:07,091
It's my birthday.
455
00:22:07,091 --> 00:22:10,799
-♪ Happy birthday,
dear Sandra ♪
-Oh, my God.
456
00:22:10,799 --> 00:22:14,258
♪ Happy birthday to you ♪
457
00:22:14,258 --> 00:22:17,258
[indistinct chatter]
458
00:22:17,258 --> 00:22:19,258
[laughter, applause]
459
00:22:24,091 --> 00:22:26,091
[sighs]
460
00:22:32,216 --> 00:22:34,299
[cooing]
461
00:22:40,550 --> 00:22:42,133
[Buzz] Yeah, well, a boy
his age ought to start
462
00:22:42,133 --> 00:22:43,966
getting comfortable
with a motorbike.
463
00:22:43,966 --> 00:22:45,425
But you really
want to make sure
464
00:22:45,425 --> 00:22:47,049
any kid who rides
wears a helmet.
465
00:22:47,049 --> 00:22:49,049
It's a hell
of a lot of motor for...
466
00:22:49,049 --> 00:22:50,675
-[whoops]
-[tires screech]
467
00:22:50,675 --> 00:22:52,841
Good gravy.
468
00:22:52,841 --> 00:22:55,299
I never sat on so much power.
469
00:22:55,299 --> 00:22:58,882
It's like riding
a charging buffalo.
470
00:22:58,882 --> 00:23:01,133
Have you ever tried
one of these?
471
00:23:01,133 --> 00:23:04,216
Oh. I'm here for my son.
472
00:23:04,216 --> 00:23:08,341
Well, you should try
being here for you.
473
00:23:10,924 --> 00:23:14,633
Miss Zuber is forever, Krystal.
474
00:23:14,633 --> 00:23:19,383
I won't leave you hurting here,
but you're not right for sales.
475
00:23:19,383 --> 00:23:23,007
I just sold that lady an ATV,
and I don't even work here.
476
00:23:23,007 --> 00:23:24,841
I ought to be asking
for commission.
477
00:23:24,841 --> 00:23:27,966
It's not just about closing.
It's the haggle.
478
00:23:27,966 --> 00:23:29,425
The money's in
the margins.
479
00:23:29,425 --> 00:23:30,966
I don't just hire
salesmen who close.
480
00:23:30,966 --> 00:23:33,174
I hire salesmen who close right.
481
00:23:33,174 --> 00:23:34,841
Well, what the hell
does that mean?
482
00:23:36,174 --> 00:23:38,591
Let me run something else
by you, Krystal.
483
00:23:38,591 --> 00:23:41,924
My daughter Becca, she's
prepping for Miss Teen Zuber.
484
00:23:41,924 --> 00:23:43,716
Now, I have to
recuse myself
485
00:23:43,716 --> 00:23:46,049
as a judge, of course.
486
00:23:46,049 --> 00:23:48,757
She's gonna need a proper coach.
487
00:23:48,757 --> 00:23:50,716
Mm-hmm. Okay.
488
00:23:50,716 --> 00:23:53,425
Connie Prumpton
offered to do it.
489
00:23:53,425 --> 00:23:56,675
Well, Connie won Miss Zuber '84
'cause of her cans.
490
00:23:56,675 --> 00:23:58,675
Can't coach Becca
to have big cans.
491
00:23:58,675 --> 00:24:00,550
You still got
a way with words.
492
00:24:00,550 --> 00:24:03,841
Anyway, Becca,
she's beautiful,
493
00:24:03,841 --> 00:24:07,425
but she's a little spooky.
494
00:24:07,425 --> 00:24:11,716
She's gonna need
to lean on her talent.
495
00:24:11,716 --> 00:24:14,550
You know I owned
that talent portion.
496
00:24:14,550 --> 00:24:16,508
Forever and always.
497
00:24:16,508 --> 00:24:19,049
Are you still able
to do your, um...
498
00:24:19,049 --> 00:24:22,425
[sighs] I don't remember
what you called it. The, uh...
499
00:24:22,425 --> 00:24:24,049
dance with the things?
500
00:24:24,049 --> 00:24:26,591
Never called it anything
in particular.
501
00:24:26,591 --> 00:24:29,216
I'll show her myself.
502
00:24:29,216 --> 00:24:31,258
[Ernie grunting]
503
00:24:49,550 --> 00:24:52,841
[Bets] Well, how's it
going out there, Harold?
504
00:24:55,675 --> 00:24:58,133
[grunts quietly]
505
00:24:58,133 --> 00:25:00,425
Was Travis Dad's best friend?
506
00:25:02,091 --> 00:25:03,924
No, honey.
507
00:25:03,924 --> 00:25:06,591
Why is Dad doing this?
508
00:25:06,591 --> 00:25:10,882
Well, doing something nice
for your neighbors
509
00:25:10,882 --> 00:25:12,882
makes your dad feel good.
510
00:25:12,882 --> 00:25:16,299
Well, why does Dad feel bad?
511
00:25:18,258 --> 00:25:20,466
See, right now
512
00:25:20,466 --> 00:25:24,049
Miss Krystal doesn't have
the time to feel sad,
513
00:25:24,049 --> 00:25:27,966
so your dad is
being sad for her.
514
00:25:31,091 --> 00:25:32,924
But he's
like this a lot.
515
00:25:38,174 --> 00:25:41,591
[sighs]
Hey, Miss Destinee,
516
00:25:41,591 --> 00:25:44,924
are you ready for your mama
to come get you?
517
00:25:44,924 --> 00:25:46,508
It's you and me.
518
00:25:46,508 --> 00:25:49,341
My sympathies,
Krystal.
519
00:25:49,341 --> 00:25:51,841
[gasps] Glenna!
Oh, my God, deviled eggs.
520
00:25:51,841 --> 00:25:55,924
Oh, you're so sweet.
Here, your order's right here.
521
00:25:55,924 --> 00:25:57,341
Do you need help?
522
00:25:57,341 --> 00:25:59,341
Uh, you can help Glenna
with her stuff.
523
00:25:59,341 --> 00:26:00,550
Oh, Glenna's fine.
524
00:26:00,550 --> 00:26:02,508
[Carol]
Oh, Krystal,
525
00:26:02,508 --> 00:26:05,007
I'm just checking. Have you
been pressing hard enough
526
00:26:05,007 --> 00:26:06,091
for the triplicates?
527
00:26:06,091 --> 00:26:08,341
-Yes, Carol.
-Hmm.
528
00:26:08,341 --> 00:26:10,675
-Bitch.
-[Cody] Don't.
529
00:26:10,675 --> 00:26:13,174
Carol is your-- and my-- upline.
530
00:26:13,174 --> 00:26:15,466
I agreed to distribute
to Travis's downline,
531
00:26:15,466 --> 00:26:18,049
-not kiss Carol's ass.
-It wasn't my idea
532
00:26:18,049 --> 00:26:19,383
to bring her here, okay?
533
00:26:19,383 --> 00:26:21,258
The Wilkeses think you're
considering leaving FAM.
534
00:26:21,258 --> 00:26:24,216
[scoffs]
I'm not considering anything.
535
00:26:24,216 --> 00:26:27,675
All right, let's go
over your order quick.
536
00:26:27,675 --> 00:26:29,049
[Destinee fussing]
537
00:26:29,049 --> 00:26:30,466
Facial tissues,
538
00:26:30,466 --> 00:26:34,258
-bandages, large...
-Hello...
539
00:26:34,258 --> 00:26:36,716
[Krystal]
Powder compact, shampoo.
540
00:26:36,716 --> 00:26:40,133
Cody, you can't afford
any more pop-n-drops.
541
00:26:40,133 --> 00:26:41,841
Now, if you're
facing challenges
542
00:26:41,841 --> 00:26:45,216
keeping Krystal engaged,
tell me. I'm here to help.
543
00:26:45,216 --> 00:26:47,258
Oh, she's just
in a bad mood, Carol.
544
00:26:47,258 --> 00:26:49,550
You know, it's probably
that time of the month.
545
00:26:49,550 --> 00:26:51,299
I beg your pardon?
546
00:26:51,299 --> 00:26:55,341
No, I just meant,
I meant, um, medically.
547
00:26:55,341 --> 00:26:57,924
[sighs] Obie did
an entire seminar
548
00:26:57,924 --> 00:26:59,091
on wavering downline.
549
00:26:59,091 --> 00:27:01,174
I have the tape.
I think you need it.
550
00:27:01,174 --> 00:27:02,550
Oh, I know
every single word
551
00:27:02,550 --> 00:27:03,924
Obie's ever written
or said, I--
552
00:27:03,924 --> 00:27:05,258
[Krystal]
I'm done.
553
00:27:05,258 --> 00:27:07,716
Find someone else
to do this crap.
554
00:27:07,716 --> 00:27:10,383
[chuckles]
555
00:27:10,383 --> 00:27:12,341
Fix it.
556
00:27:12,341 --> 00:27:15,174
Yes.
557
00:27:15,174 --> 00:27:16,466
♪ lighthearted music ♪
558
00:27:16,466 --> 00:27:18,508
[Krsytal humming]
559
00:27:22,341 --> 00:27:24,383
♪♪♪
560
00:27:36,049 --> 00:27:38,049
[exhales]
561
00:27:43,924 --> 00:27:45,216
[pounding on door]
562
00:27:45,216 --> 00:27:47,216
[Rhonda]
Knock, knock!
563
00:27:47,216 --> 00:27:51,091
-Yeah?
-It's Rhonda!
564
00:27:51,091 --> 00:27:54,425
The-the repo lady.
565
00:27:54,425 --> 00:27:57,258
Oh. Come in.
566
00:27:57,258 --> 00:28:00,757
-Door's broken.
-Okay.
567
00:28:00,757 --> 00:28:03,299
I-I don't know what's left
for you to take.
568
00:28:03,299 --> 00:28:06,716
Oh, no, I'm not here
on business.
569
00:28:06,716 --> 00:28:09,216
Look, I-I was just thinking
about how much fun I had
570
00:28:09,216 --> 00:28:11,133
pretending to buy stuff.
571
00:28:11,133 --> 00:28:14,133
I don't repo cases
of $100 Scotch often.
572
00:28:14,133 --> 00:28:17,550
My way of offering sympathies.
573
00:28:17,550 --> 00:28:20,216
It's not a good time.
574
00:28:24,675 --> 00:28:25,716
Hey!
575
00:28:25,716 --> 00:28:27,633
Don't touch that.
576
00:28:30,716 --> 00:28:34,258
Look, I don't meet a lot
of folk during good times.
577
00:28:34,258 --> 00:28:36,757
I do meet folk when they
need a shoulder to cry on.
578
00:28:36,757 --> 00:28:41,633
Yeah. Well, I'll tell you,
worst thing about him dying
579
00:28:41,633 --> 00:28:43,341
is that now I can't divorce him,
580
00:28:43,341 --> 00:28:45,174
so that's where I am
in terms of needing
581
00:28:45,174 --> 00:28:47,341
-shoulders and such.
-Mm.
582
00:28:48,550 --> 00:28:50,675
[Destinee fussing
over monitor]
583
00:28:50,675 --> 00:28:53,299
I got to check on my baby,
but, um...
584
00:28:53,299 --> 00:28:55,091
what the heck, come on in.
585
00:28:55,091 --> 00:28:56,675
I'll grab us some mixers.
586
00:28:56,675 --> 00:28:59,341
Uh, is there a body in there?
587
00:28:59,341 --> 00:29:02,633
Oh, it's for a job.
I'll tell you all about it.
588
00:29:02,633 --> 00:29:05,091
-Okay.
-[Cody] I get it.
589
00:29:05,091 --> 00:29:09,007
She's having a tough go of
things, but she's... [sighs]
590
00:29:09,007 --> 00:29:10,882
she's perfect
for the job.
591
00:29:10,882 --> 00:29:13,049
I mean, the downline
practically worships her,
592
00:29:13,049 --> 00:29:14,425
-you know?
-And I'm sure the widow thing
593
00:29:14,425 --> 00:29:16,258
-doesn't hurt.
-No.
594
00:29:16,258 --> 00:29:17,383
Not at all, Pat,
not at all.
595
00:29:17,383 --> 00:29:19,174
They'd go to the ends
of the earth for her
596
00:29:19,174 --> 00:29:20,550
if she asked them to.
597
00:29:20,550 --> 00:29:22,216
-She ain't asking, huh?
-No.
598
00:29:22,216 --> 00:29:25,466
She and Travis were barely
Bronze Jeffersons, so...
599
00:29:25,466 --> 00:29:28,591
The bonuses just aren't enough
to keep her in the game.
600
00:29:28,591 --> 00:29:32,675
[sighs] Okay, so I'm glad
you beeped me,
601
00:29:32,675 --> 00:29:34,425
because you're right,
Mr. Bridges does have something
602
00:29:34,425 --> 00:29:36,133
-to say on the matter.
-Yeah.
603
00:29:36,133 --> 00:29:37,591
Yeah.
604
00:29:37,591 --> 00:29:40,716
Well, a great navigator
knows when to change course.
605
00:29:40,716 --> 00:29:43,716
Hit us again,
barkeep, will you?
606
00:29:44,716 --> 00:29:46,550
[bell dings]
607
00:29:48,299 --> 00:29:50,966
Most girls don't think
about light.
608
00:29:50,966 --> 00:29:54,216
They figure, "That's for the
stage manager to worry about.
609
00:29:54,216 --> 00:29:56,258
I'll just do my thing."
610
00:29:56,258 --> 00:29:58,466
They're dummies.
611
00:29:58,466 --> 00:29:59,882
-[chuckles]
-That's the first,
612
00:29:59,882 --> 00:30:01,508
biggest
thing you need to learn:
613
00:30:01,508 --> 00:30:04,425
your job isn't
to perform a talent.
614
00:30:04,425 --> 00:30:06,675
It's to dazzle,
615
00:30:06,675 --> 00:30:10,425
by any means necessary.
616
00:30:10,425 --> 00:30:14,675
So if you want better lighting
than the other girls,
617
00:30:14,675 --> 00:30:17,924
give yourself better lighting
than the other girls.
618
00:30:17,924 --> 00:30:20,425
Any questions, Buzz?
619
00:30:20,425 --> 00:30:23,383
Did, uh... did Travis hunt?
620
00:30:23,383 --> 00:30:26,341
Nope. Have a seat.
621
00:30:34,757 --> 00:30:37,425
[slurping]
Okay.
622
00:30:37,425 --> 00:30:39,882
So let me ask you a question:
how's your business doing?
623
00:30:39,882 --> 00:30:42,216
[chuckles] Only problem is I
might be making too much money.
624
00:30:42,216 --> 00:30:43,591
Cheers to that,
brother!
625
00:30:43,591 --> 00:30:45,133
I'm putting mine
in stocks and bonds.
626
00:30:45,133 --> 00:30:46,799
[chuckling]
Oh, life is good.
627
00:30:46,799 --> 00:30:51,508
It's good to be a successful
businessman, so take advantage.
628
00:30:51,508 --> 00:30:53,550
Give her an upline bonus.
629
00:30:53,550 --> 00:30:55,924
An upline bonus.
630
00:30:55,924 --> 00:30:57,841
It's the same as a FAM bonus,
only it comes directly
631
00:30:57,841 --> 00:30:59,757
from the upline. It's not part
of the Garbeau System?
632
00:30:59,757 --> 00:31:01,924
It's your downline, Pat.
They're independent.
633
00:31:01,924 --> 00:31:03,757
They're not your employee.
I mean, their money comes
634
00:31:03,757 --> 00:31:05,425
from their business,
all right, not yours.
635
00:31:05,425 --> 00:31:06,882
Is that what
Garbeau says?
636
00:31:06,882 --> 00:31:10,383
Because Bridges would
tell you to use the value
637
00:31:10,383 --> 00:31:14,383
of your business to show
this widow her value.
638
00:31:14,383 --> 00:31:15,882
No wonder you're
making a change.
639
00:31:17,258 --> 00:31:20,924
[laughing]
640
00:31:20,924 --> 00:31:23,716
Oh, I am not making
a change, Pat.
641
00:31:23,716 --> 00:31:26,258
This is Garbeau
country,
642
00:31:26,258 --> 00:31:29,174
and I'm a Garbeau man.
643
00:31:29,174 --> 00:31:31,675
I played you like a bassoon.
644
00:31:31,675 --> 00:31:33,550
[slurping]
645
00:31:33,550 --> 00:31:34,841
[stammers]
But you said that...
646
00:31:34,841 --> 00:31:36,091
It's just business, Pat.
647
00:31:36,091 --> 00:31:38,133
Just business.
648
00:31:38,133 --> 00:31:40,216
[chuckles]
649
00:31:40,216 --> 00:31:42,216
You're a sharp guy, Bonar.
650
00:31:42,216 --> 00:31:45,007
If you won't
admit it to me,
651
00:31:45,007 --> 00:31:47,466
admit it to yourself,
652
00:31:47,466 --> 00:31:50,675
Obie Garbeau let you down.
653
00:31:52,133 --> 00:31:54,049
Obie Garbeau II.
654
00:31:54,049 --> 00:31:56,133
Excuse me.
655
00:31:57,924 --> 00:32:01,550
If, uh, you wind up
keeping this widow,
656
00:32:01,550 --> 00:32:04,049
address your
thank-you card to...
657
00:32:04,049 --> 00:32:07,174
Buck Bridges I.
658
00:32:07,174 --> 00:32:08,675
[slurping]
659
00:32:08,675 --> 00:32:10,550
[cup clatters]
660
00:32:15,508 --> 00:32:16,550
[clears throat]
661
00:32:18,091 --> 00:32:19,924
I'm sorry! I'm sorry!
662
00:32:19,924 --> 00:32:22,841
[both grunting]
663
00:32:22,841 --> 00:32:24,799
[Heart's "Straight On"
playing]
664
00:32:39,425 --> 00:32:41,716
♪ Quite some time ♪
665
00:32:43,716 --> 00:32:47,675
♪ I've been sitting it out ♪
666
00:32:47,675 --> 00:32:51,716
♪ Didn't take no chances ♪
667
00:32:51,716 --> 00:32:54,924
♪ I was a prisoner of doubt ♪
668
00:32:56,508 --> 00:33:00,425
♪ I knocked down
the wailing wall ♪
669
00:33:00,425 --> 00:33:02,716
♪ Ain't no sin ♪
670
00:33:04,841 --> 00:33:08,924
♪ Got the feel of fortune ♪
671
00:33:08,924 --> 00:33:11,174
♪ Deal me in ♪
672
00:33:13,799 --> 00:33:16,591
♪ Coming straight on for you ♪
673
00:33:17,550 --> 00:33:20,425
♪ You made my mind ♪
674
00:33:22,799 --> 00:33:27,174
♪ Now I'm stronger,
now I'm coming through ♪
675
00:33:28,924 --> 00:33:31,716
♪ Straight on ♪
676
00:33:31,716 --> 00:33:33,966
♪ Straight on for you ♪
677
00:33:35,174 --> 00:33:37,174
♪ Straight on for you ♪
678
00:33:37,174 --> 00:33:39,133
♪ Ooh ♪
679
00:33:40,299 --> 00:33:42,299
♪ Ooh ♪
680
00:33:42,299 --> 00:33:45,383
♪ Ooh, yeah, for you ♪
681
00:33:51,425 --> 00:33:52,633
[music stops]
682
00:33:55,216 --> 00:33:56,550
[exhales]
683
00:33:59,049 --> 00:34:00,299
Okay.
684
00:34:00,299 --> 00:34:02,799
The puppets do
most of the work,
685
00:34:02,799 --> 00:34:05,508
and the dance is simple enough.
686
00:34:05,508 --> 00:34:07,299
It's a confidence thing.
687
00:34:07,299 --> 00:34:08,966
What'd you think?
688
00:34:09,799 --> 00:34:11,633
[chuckles quietly]
689
00:34:11,633 --> 00:34:13,508
We got to get you
talking, girl.
690
00:34:13,508 --> 00:34:15,007
You haven't lost a step.
691
00:34:15,007 --> 00:34:17,466
Yeah, well...
692
00:34:17,466 --> 00:34:20,174
Miss Teen Zuber's in six months.
693
00:34:20,174 --> 00:34:23,174
I can do three times
a week, 90 minutes,
694
00:34:23,174 --> 00:34:25,591
50 bucks a session. That's
competitive with the market.
695
00:34:25,591 --> 00:34:28,341
If she's not Miss Teen Zuber
come July,
696
00:34:28,341 --> 00:34:30,841
I will refund you half.
697
00:34:30,841 --> 00:34:35,049
Oh, and... my only request
is that you pay up front.
698
00:34:35,049 --> 00:34:38,174
My money's tied up,
and I need cash. It's 4,000.
699
00:34:38,174 --> 00:34:41,341
Now, Krystal,
700
00:34:41,341 --> 00:34:44,007
I know when I'm being
taken for a ride.
701
00:34:44,007 --> 00:34:45,841
It's competitive
with the market.
702
00:34:45,841 --> 00:34:47,966
Well, not the market
I've been shopping in.
703
00:34:47,966 --> 00:34:50,799
Connie was gonna do it
for 20 a session,
704
00:34:50,799 --> 00:34:52,716
and not up front,
get paid as you go.
705
00:34:52,716 --> 00:34:56,799
Well, Buzz, this is
a special skill.
706
00:34:56,799 --> 00:34:58,383
I could do 3,500--
707
00:34:58,383 --> 00:35:00,675
two grand now
and the rest weekly.
708
00:35:00,675 --> 00:35:04,091
I want to help you,
but I'm not here as a charity.
709
00:35:04,091 --> 00:35:05,174
Dad.
710
00:35:05,174 --> 00:35:07,341
Okay, the offer is 20 a session.
711
00:35:08,757 --> 00:35:11,633
2,000 total,
and I need it up front.
712
00:35:11,633 --> 00:35:13,258
I can't budge on that.
713
00:35:13,258 --> 00:35:14,882
Okay.
714
00:35:16,383 --> 00:35:21,007
Can't do 20 a session?
How about 15?
715
00:35:22,383 --> 00:35:24,716
Um...
716
00:35:24,716 --> 00:35:27,633
Buzz, please, I need the cash.
717
00:35:27,633 --> 00:35:32,174
I'm, like, one bad day
from losing my house.
718
00:35:32,174 --> 00:35:35,757
This is what I mean when I talk
about haggling, Becca.
719
00:35:35,757 --> 00:35:37,383
That's called
"surrendering your leverage."
720
00:35:40,882 --> 00:35:42,882
"Leverage"?
721
00:35:42,882 --> 00:35:44,466
Is that what you called it
722
00:35:44,466 --> 00:35:46,799
when you were trading
tiaras for tug jobs?
723
00:35:46,799 --> 00:35:48,924
Ew!
724
00:35:50,841 --> 00:35:52,757
Becca, go wait in the car.
725
00:35:54,425 --> 00:35:57,466
Why don't you go wait
in the car, too, Buzz?
726
00:35:57,466 --> 00:35:58,757
I have been nothing
but nice to you.
727
00:35:58,757 --> 00:36:00,591
Hey, you don't
fucking touch me.
728
00:36:00,591 --> 00:36:02,591
Goodness gracious, woman.
729
00:36:02,591 --> 00:36:05,550
I don't need to touch you.
730
00:36:07,591 --> 00:36:09,633
I want my ATV back, too.
731
00:36:09,633 --> 00:36:11,924
-Yeah, no shit!
-[screwdriver clatters]
732
00:36:11,924 --> 00:36:15,508
[door opens and closes]
733
00:36:15,508 --> 00:36:17,675
[exhales]
734
00:36:17,675 --> 00:36:20,091
♪ slow, somber music ♪
735
00:36:20,091 --> 00:36:21,924
[Destinee crying over monitor]
736
00:36:28,049 --> 00:36:30,049
[sighs]
737
00:36:47,049 --> 00:36:49,049
[sighs]
738
00:36:51,091 --> 00:36:52,716
[knock on door]
739
00:36:52,716 --> 00:36:56,133
[door opens]
740
00:36:57,675 --> 00:37:00,466
What the hell are you doing?!
741
00:37:00,466 --> 00:37:01,675
Ta-da!
742
00:37:03,258 --> 00:37:05,966
-What happened to your face?
-K-Krystal...
743
00:37:05,966 --> 00:37:09,258
you are steward to one
of the greatest downline
744
00:37:09,258 --> 00:37:11,882
distribution businesses
I have ever seen in my life.
745
00:37:11,882 --> 00:37:14,675
Your downline looks up
to you, and you have...
746
00:37:14,675 --> 00:37:16,133
you have what it takes
to be a millionaire.
747
00:37:16,133 --> 00:37:17,341
I know you do.
748
00:37:17,341 --> 00:37:21,425
Now, this is not usually
done in the Garbeau System,
749
00:37:21,425 --> 00:37:24,841
but I am here with
a special upline advance.
750
00:37:24,841 --> 00:37:26,258
I know you're hard up
751
00:37:26,258 --> 00:37:29,258
at the moment, and this
should show you just
752
00:37:29,258 --> 00:37:32,258
how valuable you are
to your Founders family,
753
00:37:32,258 --> 00:37:35,174
my business, and me,
your upline.
754
00:37:35,174 --> 00:37:38,174
-This is your money?
-Yes.
755
00:37:38,174 --> 00:37:40,216
Yes, this is my money.
756
00:37:40,216 --> 00:37:44,174
I have so much faith in what
you can do in FAM, Krystal.
757
00:37:44,174 --> 00:37:46,383
Soon, you'll be able to
write checks this big,
758
00:37:46,383 --> 00:37:48,174
no problem.
759
00:37:48,174 --> 00:37:51,716
-Make it twice as big.
-[laughs]
760
00:37:51,716 --> 00:37:53,716
No, these are
the biggest they had.
761
00:37:56,133 --> 00:37:58,174
Oh, well, I mean, this...
762
00:37:58,174 --> 00:38:00,091
I did the math,
and this is the right amount
763
00:38:00,091 --> 00:38:02,007
for maintaining
your downline, so...
764
00:38:02,007 --> 00:38:04,299
Give me double,
765
00:38:04,299 --> 00:38:06,591
and I'll grow it.
766
00:38:06,591 --> 00:38:08,550
You'd recruit?
767
00:38:08,550 --> 00:38:10,882
I can recruit.
768
00:38:13,216 --> 00:38:15,216
Wow!
[laughing]
769
00:38:22,091 --> 00:38:23,091
Great.
770
00:38:23,091 --> 00:38:25,425
Great.
771
00:38:27,299 --> 00:38:30,091
[door opens]
772
00:38:38,091 --> 00:38:39,924
I'd tell him,
"Travis, you're hunky,
773
00:38:39,924 --> 00:38:41,550
but you're not that hunky.
774
00:38:41,550 --> 00:38:43,841
-Flush the dang commode."
-[laughter]
775
00:38:43,841 --> 00:38:46,591
Golly.
776
00:38:46,591 --> 00:38:48,799
I tell you what,
it feels so good
777
00:38:48,799 --> 00:38:52,007
-to hear you talk about him.
-Thank you.
778
00:38:52,007 --> 00:38:55,425
Yeah, I mean,
Travis is gone.
779
00:38:55,425 --> 00:39:00,299
And you're right, it helps
to say it out loud.
780
00:39:00,299 --> 00:39:01,591
But his dreams aren't.
781
00:39:01,591 --> 00:39:04,425
[Destinee fussing]
782
00:39:04,425 --> 00:39:06,882
He was building
something great.
783
00:39:06,882 --> 00:39:09,216
That Founders business?
784
00:39:09,216 --> 00:39:10,675
I always thought
it was a fantasy,
785
00:39:10,675 --> 00:39:14,841
but now, without it,
I'd be a goner.
786
00:39:14,841 --> 00:39:17,466
Well, Travis always was
a bit of a dreamer.
787
00:39:17,466 --> 00:39:20,049
But you were always
the strong one,
788
00:39:20,049 --> 00:39:21,550
and he really needed you.
789
00:39:21,550 --> 00:39:25,466
Yeah, well, I'm tired
of needing to be strong.
790
00:39:25,466 --> 00:39:27,258
-[Ernie] Hmm.
-I want to be happy.
791
00:39:27,258 --> 00:39:29,216
And that's what Travis
wanted, too.
792
00:39:29,216 --> 00:39:32,882
What would y'all ask for
if you could have anything?
793
00:39:32,882 --> 00:39:34,258
-[Ernie] Hmm.
-Ernie?
794
00:39:34,258 --> 00:39:37,299
Let's see, uh...
795
00:39:38,633 --> 00:39:40,675
Everybody that was sick would--
796
00:39:40,675 --> 00:39:42,258
Ugh, boo!
797
00:39:42,258 --> 00:39:44,007
-What?
-I'm talking stuff, Ernie.
798
00:39:44,007 --> 00:39:46,591
-Live a little.
-[laughter]
799
00:39:46,591 --> 00:39:47,841
I want a keytar.
800
00:39:47,841 --> 00:39:49,675
-What?
-[Bets] You do?
801
00:39:49,675 --> 00:39:51,133
I didn't know that.
802
00:39:51,133 --> 00:39:53,508
I guess I always wanted
a peacock.
803
00:39:53,508 --> 00:39:55,049
[chuckles]
804
00:39:55,049 --> 00:39:56,716
Ernie?
805
00:39:56,716 --> 00:39:58,633
Well, let me think.
806
00:39:58,633 --> 00:40:01,174
Uh...
807
00:40:01,174 --> 00:40:05,133
I guess I want a keytar
808
00:40:05,133 --> 00:40:06,882
and...
809
00:40:06,882 --> 00:40:10,258
a peacock for my darlings.
810
00:40:10,258 --> 00:40:11,882
-Oh, gosh, you're bad at this.
-[others chuckling]
811
00:40:11,882 --> 00:40:13,508
I want a new wardrobe.
812
00:40:13,508 --> 00:40:15,591
I'm tired of the same
three outfits.
813
00:40:15,591 --> 00:40:18,133
-I want a Game Boy.
-[Bets] A Game Boy?
814
00:40:18,133 --> 00:40:21,133
Well, if you're getting
a Game Boy,
815
00:40:21,133 --> 00:40:23,716
then I say I want
something different,
816
00:40:23,716 --> 00:40:25,799
like, um,
like maybe you and me
817
00:40:25,799 --> 00:40:28,550
take some dance lessons
or something fun like that.
818
00:40:28,550 --> 00:40:30,425
-[Ernie] Ooh.
-Together.
819
00:40:30,425 --> 00:40:31,550
Wouldn't that be great?
820
00:40:33,757 --> 00:40:34,799
[Krystal]
Ernie?
821
00:40:36,633 --> 00:40:40,966
You know, I have everything
a man could need to be happy.
822
00:40:40,966 --> 00:40:44,091
Mm, so sweet it makes
my teeth hurt.
823
00:40:44,091 --> 00:40:48,675
-[Bets chuckles]
-You stop it.
824
00:40:48,675 --> 00:40:50,091
I want a makeover.
825
00:40:50,091 --> 00:40:52,216
-[Ernie] Hmm.
-[Bets] Oh, you deserve one.
826
00:40:52,216 --> 00:40:53,633
You do.
827
00:40:53,633 --> 00:40:55,966
Yeah, well.
[chuckles]
828
00:40:59,882 --> 00:41:02,425
Ernie, you still got
that Garbeau System tape
829
00:41:02,425 --> 00:41:03,716
Travis gave you?
830
00:41:03,716 --> 00:41:05,550
I think I have it in my car.
831
00:41:05,550 --> 00:41:07,675
-I haven't listened to it yet.
-Oh, that's fine.
832
00:41:07,675 --> 00:41:09,591
I was wondering
if I could have it back.
833
00:41:09,591 --> 00:41:12,882
I've been listening to them,
and it's really been helping me
834
00:41:12,882 --> 00:41:14,174
deal with all this stuff.
835
00:41:14,174 --> 00:41:15,966
Oh, good.
Yeah, I can get it to you.
836
00:41:15,966 --> 00:41:17,924
You know, hold on to it.
837
00:41:17,924 --> 00:41:19,757
I'll grab it from you at work.
838
00:41:19,757 --> 00:41:21,133
Okay.
839
00:41:21,133 --> 00:41:24,924
♪ Emmylou Harris'
"Till I Gain Control Again" ♪
840
00:41:29,799 --> 00:41:32,341
♪ Just like the sun ♪
841
00:41:32,341 --> 00:41:37,258
-♪ Over the mountaintops ♪
-[Destinee fussing]
842
00:41:39,425 --> 00:41:42,591
♪ You know I'll always ♪
843
00:41:42,591 --> 00:41:44,841
♪ Come again... ♪
844
00:41:47,425 --> 00:41:49,091
All yours, Neenee.
845
00:41:49,091 --> 00:41:51,924
♪ You know I love to spend ♪
846
00:41:51,924 --> 00:41:54,299
♪ My morning ♪
847
00:41:54,299 --> 00:41:57,133
♪ Times ♪
848
00:41:57,133 --> 00:42:01,091
♪ Like sunlight dancing ♪
849
00:42:01,091 --> 00:42:02,799
♪ On your skin... ♪
850
00:42:02,799 --> 00:42:04,299
-[coos]
-[Krystal gasps]
851
00:42:04,299 --> 00:42:07,466
Let's get Mommy paid.
852
00:42:07,466 --> 00:42:10,174
-♪ I've never gone so wrong ♪
-Come on.
853
00:42:10,174 --> 00:42:13,508
♪ As telling lies ♪
854
00:42:13,508 --> 00:42:15,091
♪ To you ♪
855
00:42:17,633 --> 00:42:19,508
♪ What you've seen ♪
856
00:42:19,508 --> 00:42:21,341
-♪ Is what I've been... ♪
-[line ringing]
857
00:42:21,341 --> 00:42:22,799
[Cody on machine]
You've got Bonar.
858
00:42:22,799 --> 00:42:24,966
[beep]
859
00:42:24,966 --> 00:42:27,341
You know that advance
we talked about?
860
00:42:27,341 --> 00:42:29,049
I'll have Ernie
signed up in a week,
861
00:42:29,049 --> 00:42:33,174
but I need that money. Now.
862
00:42:37,882 --> 00:42:39,341
Good night, boss.
863
00:42:48,508 --> 00:42:49,508
Hey, Dad.
864
00:42:49,508 --> 00:42:52,174
Yes, sir?
865
00:42:52,174 --> 00:42:54,508
I don't need a Game Boy.
866
00:43:04,174 --> 00:43:06,757
♪ gentle, mysterious music ♪
867
00:43:06,757 --> 00:43:08,508
♪♪♪
868
00:43:21,550 --> 00:43:24,383
More gloomy-zoomies?
869
00:43:28,007 --> 00:43:30,716
[quietly]
Okay.
870
00:43:30,716 --> 00:43:33,550
Just rinse off after.
871
00:43:34,591 --> 00:43:36,383
I love you.
872
00:43:38,383 --> 00:43:40,383
Love you, too.
873
00:43:43,216 --> 00:43:44,550
[phone line ringing]
874
00:43:44,550 --> 00:43:46,716
Yeah, give me the game warden.
875
00:43:46,716 --> 00:43:49,299
Thanks, Gayle.
876
00:43:49,299 --> 00:43:50,882
Pete Heckley.
[chuckles]
877
00:43:50,882 --> 00:43:53,049
How you doing?
878
00:43:53,049 --> 00:43:55,466
Hey, listen, uh,
I got a question for you.
879
00:43:55,466 --> 00:44:00,091
Hey, what's the, uh, fine
for gator poaching?
880
00:44:00,091 --> 00:44:02,591
Really?
Ten thou?
881
00:44:02,591 --> 00:44:05,383
Uh, is that per gator?
882
00:44:05,383 --> 00:44:09,383
My, my, my, that's steep.
883
00:44:09,383 --> 00:44:12,383
Well, uh, I got a tip for you.
884
00:44:12,383 --> 00:44:15,091
Well, there's a woman
who's got some gators...
885
00:44:15,091 --> 00:44:16,591
[Obie]
There is no business
886
00:44:16,591 --> 00:44:18,383
like FAM distribution.
887
00:44:18,383 --> 00:44:20,258
None on Earth.
888
00:44:20,258 --> 00:44:22,716
You can spend money
on fancy schools,
889
00:44:22,716 --> 00:44:24,633
but it's not gonna make
your kids any smarter
890
00:44:24,633 --> 00:44:28,550
unless you teach them the value
of a true education.
891
00:44:28,550 --> 00:44:31,550
A Founders education.
892
00:44:31,550 --> 00:44:33,466
You can leech off
of somebody else's work.
893
00:44:33,466 --> 00:44:34,591
In the end...
894
00:44:34,591 --> 00:44:36,133
[on tape]
...you'll just be jealous
895
00:44:36,133 --> 00:44:38,633
of an independent entrepreneur.
896
00:44:38,633 --> 00:44:41,633
Independence is freedom.
897
00:44:41,633 --> 00:44:43,633
That is why you are here.
898
00:44:43,633 --> 00:44:45,466
You're sick and tired...
899
00:44:57,633 --> 00:44:59,633
["Everything's Alright"
by Yvonne Elliman playing]
900
00:45:06,924 --> 00:45:11,924
♪ Try not to get worried,
try not to turn on to ♪
901
00:45:11,924 --> 00:45:14,799
♪ Problems that upset you, oh ♪
902
00:45:14,799 --> 00:45:16,591
♪ Don't you know ♪
903
00:45:16,591 --> 00:45:18,799
♪ Everything's all right, yes ♪
904
00:45:18,799 --> 00:45:20,633
♪ Everything's fine ♪
905
00:45:20,633 --> 00:45:24,550
♪ And we want you
to sleep well tonight ♪
906
00:45:24,550 --> 00:45:28,591
♪ Let the world turn
without you tonight ♪
907
00:45:28,591 --> 00:45:32,007
♪ If we try, we'll get by ♪
908
00:45:32,007 --> 00:45:34,508
♪ So forget all about us ♪
909
00:45:34,508 --> 00:45:36,550
-♪ Tonight ♪
-♪ Everything's all right ♪
910
00:45:36,550 --> 00:45:39,174
♪ Yes, everything's
all right, yes ♪
911
00:45:39,174 --> 00:45:41,550
♪ Sleep
and I shall soothe you ♪
912
00:45:41,550 --> 00:45:43,633
-♪ Calm you and anoint you ♪
-[exhales sharply]
913
00:45:43,633 --> 00:45:46,966
♪ Myrrh for your hot forehead ♪
914
00:45:46,966 --> 00:45:50,508
♪ Then you'll feel
everything's all right, yes ♪
915
00:45:50,508 --> 00:45:52,675
♪ Everything's fine ♪
916
00:45:52,675 --> 00:45:56,508
♪ And it's cool
and the ointment's sweet ♪
917
00:45:56,508 --> 00:46:01,049
♪ For the fire
in your head and feet ♪
918
00:46:01,049 --> 00:46:03,675
♪ Close your eyes,
close your eyes ♪
919
00:46:03,675 --> 00:46:06,466
♪ And relax,
think of nothing tonight ♪
920
00:46:06,466 --> 00:46:08,383
♪ Everything's all right, yes ♪
921
00:46:08,383 --> 00:46:10,174
♪ Everything's all right ♪
922
00:46:10,174 --> 00:46:12,633
♪ Hey, woman,
your fine ointment ♪
923
00:46:12,633 --> 00:46:14,882
♪ Brand-new and expensive ♪
924
00:46:14,882 --> 00:46:19,216
♪ Should have been saved
for the poor ♪
925
00:46:19,216 --> 00:46:22,091
♪ Why has it been wasted? ♪
926
00:46:22,091 --> 00:46:24,258
♪ We could have raised maybe ♪
927
00:46:24,258 --> 00:46:28,383
♪ 300 silver pieces or more ♪
928
00:46:28,383 --> 00:46:32,633
♪ People who are hungry,
people who are starving ♪
929
00:46:32,633 --> 00:46:37,174
♪ They matter more than your ♪
930
00:46:37,174 --> 00:46:38,383
♪ Feet and ♪
931
00:46:38,383 --> 00:46:43,508
♪ Hair ♪
932
00:46:43,508 --> 00:46:48,091
♪ Try not to get worried,
try not to turn on to ♪
933
00:46:48,091 --> 00:46:50,924
♪ Problems that upset you ♪
934
00:46:50,924 --> 00:46:52,757
-♪ Don't you know ♪
-[whimpering]
935
00:46:52,757 --> 00:46:56,966
♪ Everything's all right, yes,
everything's all right, yes ♪
936
00:46:56,966 --> 00:47:01,299
-♪ Surely you're not saying
we have the resources ♪
-[groans]
937
00:47:01,299 --> 00:47:05,091
♪ To save the poor
from their lot ♪
938
00:47:05,091 --> 00:47:08,425
♪ There will be poor always ♪
939
00:47:08,425 --> 00:47:09,841
♪ Pathetically struggling ♪
940
00:47:09,841 --> 00:47:13,383
♪ Look at the good things
you've got ♪
941
00:47:13,383 --> 00:47:14,425
[sighs]
942
00:47:14,425 --> 00:47:16,633
♪ Think while you
still have me ♪
943
00:47:16,633 --> 00:47:19,299
♪ Move while you still see me ♪
944
00:47:19,299 --> 00:47:21,591
♪ You'll be lost ♪
945
00:47:21,591 --> 00:47:24,633
♪ And you'll be sorry ♪
946
00:47:24,633 --> 00:47:29,258
♪ When I'm gone ♪
947
00:47:29,258 --> 00:47:31,591
-♪ Sleep and I shall
soothe you ♪
-[yells]
948
00:47:31,591 --> 00:47:34,425
[distant]
♪ Calm you and anoint you ♪
949
00:47:34,425 --> 00:47:35,799
♪ Myrrh for your hot ♪
950
00:47:35,799 --> 00:47:37,091
[louder]
♪ Forehead ♪
951
00:47:37,091 --> 00:47:40,966
♪ Then you'll feel everything's
all right, yes ♪
952
00:47:40,966 --> 00:47:42,882
-♪ Everything's fine ♪
-[sobbing]
953
00:47:42,882 --> 00:47:46,716
♪ And it's cool
and the ointment's sweet ♪
954
00:47:46,716 --> 00:47:48,633
-[shouting]
-♪ For the fire in your head ♪
955
00:47:48,633 --> 00:47:51,550
♪ And feet ♪
956
00:47:51,550 --> 00:47:54,633
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax ♪
957
00:47:54,633 --> 00:47:58,633
♪ Think of nothing tonight ♪
958
00:48:00,049 --> 00:48:03,299
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax ♪
959
00:48:03,299 --> 00:48:05,841
-♪ Everything's all right,
yes ♪
-♪ Close your eyes ♪
960
00:48:05,841 --> 00:48:09,049
-♪ Close your eyes and relax ♪
-♪ Everything's all right,
yes ♪
961
00:48:09,049 --> 00:48:13,174
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax ♪
962
00:48:13,174 --> 00:48:17,757
♪ Close your eyes, close
your eyes and relax ♪
963
00:48:17,757 --> 00:48:19,425
♪ Close your eyes,
close your eyes ♪
964
00:48:19,425 --> 00:48:21,757
-[knocking on door]
-♪ And relax ♪
965
00:48:21,757 --> 00:48:24,174
♪ Close your eyes,
close your eyes ♪
966
00:48:24,174 --> 00:48:25,841
[knocking on door]
967
00:48:27,924 --> 00:48:32,757
♪♪
68732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.