Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:17,200
Yes, I'm coming.
It is well. Hey.
2
00:00:17,360 --> 00:00:20,080
- A baby is taken from a crèche.
- Minna Nygaard. 11 months.
3
00:00:20,080 --> 00:00:22,120
- A baby is taken from a crèche.
- Minna Nygaard. 11 months.
4
00:00:24,880 --> 00:00:25,760
Stop!
5
00:00:29,760 --> 00:00:30,080
It's not him.
I do not believe it.
6
00:00:30,080 --> 00:00:33,160
It's not him.
I do not believe it.
7
00:00:33,320 --> 00:00:38,200
It is you who must have
pram? Who do we have there?
8
00:00:39,360 --> 00:00:40,080
It just feels so wrong
to leave her.
9
00:00:40,080 --> 00:00:41,920
It just feels so wrong
to leave her.
10
00:00:42,080 --> 00:00:46,680
It's going to be good. See you honey.
Then it's just you and me, honey.
11
00:00:46,840 --> 00:00:50,080
The kidnapper smoked Polish cigarettes.
Our only sure proof.
12
00:00:50,080 --> 00:00:50,800
The kidnapper smoked Polish cigarettes.
Our only sure proof.
13
00:00:50,960 --> 00:00:56,400
You asked about something from Poland. The
here has come from the police in Tworóg.
14
00:01:02,600 --> 00:01:05,640
In this weather?
After all, they shut everything down.
15
00:01:05,800 --> 00:01:09,840
If it's Minna, it can't
wait. We are soon three days behind.
16
00:01:11,560 --> 00:01:13,960
Rolf?
What the hell is going on?
17
00:01:14,120 --> 00:01:17,400
She is gone!
18
00:01:17,560 --> 00:01:20,080
I had tightened her.
Someone has taken her.
19
00:01:20,080 --> 00:01:22,040
I had tightened her.
Someone has taken her.
20
00:01:22,200 --> 00:01:24,520
Stop!
21
00:01:26,120 --> 00:01:30,080
That is my daughter! My daughter
is gone! Where's my daughter?
22
00:01:30,080 --> 00:01:30,960
That is my daughter! My daughter
is gone! Where's my daughter?
23
00:01:49,640 --> 00:01:50,080
- Rolf?
- Hi.
24
00:01:50,080 --> 00:01:52,760
- Rolf?
- Hi.
25
00:01:52,920 --> 00:01:56,280
It's a long time ago.
Are you still in Jutland?
26
00:01:56,440 --> 00:02:00,080
Yes. I came to have a look
in an old moving box the other day.
27
00:02:00,080 --> 00:02:02,520
Yes. I came to have a look
in an old moving box the other day.
28
00:02:02,680 --> 00:02:07,480
Then I found that scan image,
you gave me New Year's Eve back then.
29
00:02:07,640 --> 00:02:10,080
That ... it's the most beautiful gift,
I ever got.
30
00:02:10,080 --> 00:02:12,760
That ... it's the most beautiful gift,
I ever got.
31
00:02:12,920 --> 00:02:16,760
It is incomprehensible,
that it is already five years ago.
32
00:02:16,920 --> 00:02:20,080
I have thought a lot about you.
How are you feeling?
33
00:02:20,080 --> 00:02:21,680
I have thought a lot about you.
How are you feeling?
34
00:02:21,840 --> 00:02:23,960
I'm in Boston right now.
35
00:02:24,120 --> 00:02:27,880
I've been to the flower show
and has purchased tulips for the grave site.
36
00:02:28,040 --> 00:02:30,080
- That sounds nice.
- They are so beautiful.
37
00:02:30,080 --> 00:02:31,160
- That sounds nice.
- They are so beautiful.
38
00:02:31,320 --> 00:02:36,520
I'll take them out and plant them tomorrow,
when I got home.
39
00:02:36,680 --> 00:02:40,080
Don't feel like taking along
the cemetery when you are in Copenhagen?
40
00:02:40,080 --> 00:02:42,520
Don't feel like taking along
the cemetery when you are in Copenhagen?
41
00:02:42,680 --> 00:02:47,240
I still dream
part about her.
42
00:02:47,400 --> 00:02:50,080
- Yes...
- She's grown up now.
43
00:02:50,080 --> 00:02:51,480
- Yes...
- She's grown up now.
44
00:02:51,640 --> 00:02:54,040
She looks like you.
45
00:02:57,120 --> 00:03:00,080
She always asks,
when I pick her up.
46
00:03:00,080 --> 00:03:00,280
She always asks,
when I pick her up.
47
00:03:00,440 --> 00:03:05,560
- Don't blame yourself.
- There is no one else to blame.
48
00:03:05,720 --> 00:03:10,080
It was an accident.
We can do nothing but ...
49
00:03:10,080 --> 00:03:10,480
It was an accident.
We can do nothing but ...
50
00:03:10,640 --> 00:03:13,960
To forget it and move on?
51
00:03:14,120 --> 00:03:16,280
Pardon...
52
00:03:17,280 --> 00:03:20,080
- Pardon.
- She's dead, Rolf.
53
00:03:20,080 --> 00:03:20,920
- Pardon.
- She's dead, Rolf.
54
00:03:23,120 --> 00:03:28,240
Yes ... We start boarding now.
I have to run.
55
00:03:28,400 --> 00:03:30,080
You can call tomorrow
after two o'clock. Hey.
56
00:03:30,080 --> 00:03:31,640
You can call tomorrow
after two o'clock. Hey.
57
00:03:31,800 --> 00:03:33,880
Good trip.
58
00:03:44,960 --> 00:03:49,600
We have a broadcast with a message
of a used stolen silver gray Mercedes.
59
00:03:49,760 --> 00:03:50,080
XP 54 250.
60
00:03:50,080 --> 00:03:55,200
XP 54 250.
61
00:03:55,360 --> 00:03:59,520
And it was a utility theft
silver gray Mercedes. Connect.
62
00:04:26,600 --> 00:04:29,000
I came to give it
a little gas.
63
00:04:29,160 --> 00:04:30,080
It's a country road and you drive
over 100 km / h. Do you have a drivers licence?
64
00:04:30,080 --> 00:04:33,680
It's a country road and you drive
over 100 km / h. Do you have a drivers licence?
65
00:04:33,840 --> 00:04:36,280
Yes.
66
00:04:36,440 --> 00:04:40,080
This is my brother-in-law's car. And mine
cards are of course in my own.
67
00:04:40,080 --> 00:04:42,160
This is my brother-in-law's car. And mine
cards are of course in my own.
68
00:04:42,320 --> 00:04:46,600
- Who is your brother-in-law?
- It's Rasmus Olsen.
69
00:04:50,120 --> 00:04:54,120
- Have you had a drink?
- No no.
70
00:04:54,280 --> 00:04:56,880
You breathe right here once.
71
00:05:00,160 --> 00:05:05,240
It looks fine. I just have to
ask for your name and social security number.
72
00:05:05,400 --> 00:05:07,760
Kim Jørgensen.
73
00:05:07,920 --> 00:05:10,080
22-10-69-0499.
74
00:05:10,080 --> 00:05:13,480
22-10-69-0499.
75
00:05:13,640 --> 00:05:15,600
Thanks.
76
00:05:15,760 --> 00:05:18,440
You're waiting right here.
77
00:05:22,960 --> 00:05:29,800
0923, I have a registration number:
XP 54 250, switch.
78
00:05:29,960 --> 00:05:30,080
It's the cop's Mercedes. The
was broadcast a short time ago.
79
00:05:30,080 --> 00:05:36,560
It's the cop's Mercedes. The
was broadcast a short time ago.
80
00:06:30,280 --> 00:06:32,720
P1, here's Ekko 0923 -
81
00:06:32,880 --> 00:06:36,280
- with request for assistance
from patrols in the area of Tornby.
82
00:06:36,440 --> 00:06:40,080
The neglected have run into the plantation.
I need help. Switches.
83
00:06:40,080 --> 00:06:41,200
The neglected have run into the plantation.
I need help. Switches.
84
00:07:01,800 --> 00:07:05,520
- Land police in Tornby.
- It's Søse from the call center.
85
00:07:05,680 --> 00:07:10,080
We have a backlog of a stolen one
Mercedes. Can't you go out there?
86
00:07:11,680 --> 00:07:15,520
- I'm actually free now.
- Yes, but can't you take it?
87
00:07:15,680 --> 00:07:19,120
It's Munch's Mercedes,
that's stolen.
88
00:07:44,600 --> 00:07:47,920
- He got away.
- Check in Hjørring.
89
00:07:48,080 --> 00:07:50,080
If it's a boy robbery,
who have run the race, they probably go into town.
90
00:07:50,080 --> 00:07:52,640
If it's a boy robbery,
who have run the race, they probably go into town.
91
00:07:52,800 --> 00:07:55,200
I am the land police in Tornby.
92
00:07:55,360 --> 00:07:58,800
Before hell.
I had him.
93
00:07:58,960 --> 00:08:00,080
- You saw him?
- Yes. He stopped.
94
00:08:00,080 --> 00:08:03,640
- You saw him?
- Yes. He stopped.
95
00:08:03,800 --> 00:08:07,880
It wasn't one of those boy robberies.
He was old.
96
00:08:08,040 --> 00:08:10,080
- How old?
- Just like you.
97
00:08:10,080 --> 00:08:12,200
- How old?
- Just like you.
98
00:08:15,600 --> 00:08:20,080
Wonder why he burned the car
of. Safe to delete all traces.
99
00:08:20,080 --> 00:08:21,880
Wonder why he burned the car
of. Safe to delete all traces.
100
00:08:25,760 --> 00:08:29,840
Tell the Chief of Police.
It's his car.
101
00:08:30,000 --> 00:08:30,080
Damn hell then.
102
00:08:30,080 --> 00:08:33,320
Damn hell then.
103
00:08:33,480 --> 00:08:37,360
What were you doing? It's called for.
You must have heard that.
104
00:08:37,520 --> 00:08:40,080
- I had him, but he got off.
- Chief?
105
00:08:40,080 --> 00:08:41,360
- I had him, but he got off.
- Chief?
106
00:08:43,960 --> 00:08:46,440
Do you sit and hear music in the service?
107
00:08:46,600 --> 00:08:50,080
I know it's unprofessional,
but I promise to find him.
108
00:08:50,080 --> 00:08:51,720
I know it's unprofessional,
but I promise to find him.
109
00:08:53,800 --> 00:08:56,920
- Did you take his drink?
- Yes of course.
110
00:08:57,080 --> 00:08:59,760
He had not been drinking.
111
00:08:59,920 --> 00:09:00,080
Larsen? You were
in the crime police in Copenhagen?
112
00:09:00,080 --> 00:09:04,600
Larsen? You were
in the crime police in Copenhagen?
113
00:09:04,760 --> 00:09:10,080
- You know them on the DNA register.
- We don't use them on a car thief.
114
00:09:10,080 --> 00:09:11,480
- You know them on the DNA register.
- We don't use them on a car thief.
115
00:09:11,640 --> 00:09:15,600
That's something I decide.
Let's get one thing clean.
116
00:09:15,760 --> 00:09:20,080
The state police are only looking for one
possibility of swinging the spare knife.
117
00:09:20,080 --> 00:09:20,600
The state police are only looking for one
possibility of swinging the spare knife.
118
00:09:20,760 --> 00:09:22,840
And then you're done as a land police.
119
00:09:24,440 --> 00:09:27,960
Either you go to Copenhagen
and do little useful -
120
00:09:28,120 --> 00:09:30,080
- Otherwise I'll have to make sure
closed your hermit estate once and for all.
121
00:09:30,080 --> 00:09:34,840
- Otherwise I'll have to make sure
closed your hermit estate once and for all.
122
00:09:43,040 --> 00:09:46,600
It's always something,
that you wear gloves.
123
00:09:56,080 --> 00:10:00,080
How did he end up
as a land officer in Tornby?
124
00:10:00,240 --> 00:10:03,480
He lost his daughter in an accident.
125
00:12:56,800 --> 00:13:00,080
Welcome. You had it
I guess you didn't expect what?
126
00:13:00,080 --> 00:13:01,600
Welcome. You had it
I guess you didn't expect what?
127
00:13:01,760 --> 00:13:06,560
I was tired of crawling around
perpetrators and gathering sperm spots.
128
00:13:06,720 --> 00:13:09,560
So when Markman stopped,
I applied for the position.
129
00:13:09,720 --> 00:13:10,080
It has been amazing to be
to start this house up.
130
00:13:10,080 --> 00:13:15,320
It has been amazing to be
to start this house up.
131
00:13:15,480 --> 00:13:19,600
- We have been asking for this for 15 years.
- You're in a hurry?
132
00:13:19,760 --> 00:13:20,080
Yes. The Justice Minister gathers votes
to a national DNA registry.
133
00:13:20,080 --> 00:13:24,680
Yes. The Justice Minister gathers votes
to a national DNA registry.
134
00:13:24,840 --> 00:13:30,040
And the National Police would like to
impress the world with all we can.
135
00:13:30,200 --> 00:13:33,400
What about you? How are you feeling?
136
00:13:33,560 --> 00:13:36,240
- I am fine.
- How long are you staying?
137
00:13:36,400 --> 00:13:40,080
Only today. I must have checked
something in the register. It's a car thief.
138
00:13:40,080 --> 00:13:42,840
Only today. I must have checked
something in the register. It's a car thief.
139
00:13:43,000 --> 00:13:47,200
So you haven't come all the way
over here because of a car thief.
140
00:13:47,360 --> 00:13:49,720
Jo. It's my boss's car.
141
00:13:49,880 --> 00:13:50,080
I have to try it in the registry,
otherwise he will take down my position.
142
00:13:50,080 --> 00:13:54,800
I have to try it in the registry,
otherwise he will take down my position.
143
00:13:54,960 --> 00:14:00,080
- That's not his decision.
- No, but many stations are closed down.
144
00:14:00,080 --> 00:14:01,760
- That's not his decision.
- No, but many stations are closed down.
145
00:14:01,920 --> 00:14:06,920
I also think it is a lot
well. You've been there for five years.
146
00:14:07,080 --> 00:14:10,080
You need colleagues
and to get a little further.
147
00:14:10,080 --> 00:14:11,080
You need colleagues
and to get a little further.
148
00:14:11,240 --> 00:14:16,240
How can I get on,
when no one knows what happened?
149
00:14:16,400 --> 00:14:20,080
We also don't know,
what happened to Minna, right?
150
00:14:20,080 --> 00:14:21,720
We also don't know,
what happened to Minna, right?
151
00:14:21,880 --> 00:14:25,320
- Pardon.
- Do not apologize.
152
00:14:25,480 --> 00:14:30,080
But you have to let go
be blaming yourself.
153
00:14:30,080 --> 00:14:30,840
But you have to let go
be blaming yourself.
154
00:14:31,000 --> 00:14:37,240
I still think Andrea is
alive. All the time I think about -
155
00:14:37,400 --> 00:14:40,080
- there could be a connection
between Mina's kidnappers and Andrea.
156
00:14:40,080 --> 00:14:41,680
- there could be a connection
between Mina's kidnappers and Andrea.
157
00:14:41,840 --> 00:14:46,680
It wasn't Mina's kidnappers there
took Andrea. You have to let go of that thought.
158
00:14:48,400 --> 00:14:50,080
Minna's father had Minna abducted.
It is beyond any doubt.
159
00:14:50,080 --> 00:14:52,480
Minna's father had Minna abducted.
It is beyond any doubt.
160
00:14:52,640 --> 00:14:58,240
Jannik Vidt found DNA that proves
the. There was no context.
161
00:14:58,400 --> 00:15:00,080
DNA doesn't lie.
162
00:15:00,080 --> 00:15:01,600
DNA doesn't lie.
163
00:15:01,760 --> 00:15:04,600
No.
164
00:15:04,760 --> 00:15:09,320
I get it through the needle eye.
Look past this afternoon.
165
00:15:13,040 --> 00:15:15,680
- Thanks.
- You are welcome.
166
00:15:27,680 --> 00:15:30,080
- I've been calling you all day.
- I've just been to work.
167
00:15:30,080 --> 00:15:34,120
- I've been calling you all day.
- I've just been to work.
168
00:15:34,280 --> 00:15:38,320
- I think I've been fooled.
- That's how it is sometimes.
169
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
Then we will say things,
we do not mean. We will figure it out.
170
00:15:40,080 --> 00:15:44,400
Then we will say things,
we do not mean. We will figure it out.
171
00:15:44,560 --> 00:15:49,760
I still mean what I said
yesterday. I've picked up my stuff.
172
00:15:49,920 --> 00:15:50,080
I just came to give you the key.
Here.
173
00:15:50,080 --> 00:15:54,760
I just came to give you the key.
Here.
174
00:15:56,800 --> 00:16:00,080
I can't feel anything.
I can't feel ...
175
00:16:00,080 --> 00:16:01,480
I can't feel anything.
I can't feel ...
176
00:16:02,480 --> 00:16:07,040
I feel,
that I'm about to be suffocated.
177
00:16:07,200 --> 00:16:09,600
Pardon.
178
00:16:12,320 --> 00:16:16,680
I'll have to go back
at work.
179
00:16:28,400 --> 00:16:30,080
I've been everywhere. No one has
seen the car. Have you found anything?
180
00:16:30,080 --> 00:16:33,960
I've been everywhere. No one has
seen the car. Have you found anything?
181
00:16:34,120 --> 00:16:37,720
Nah. If anything,
is it burnt.
182
00:16:37,880 --> 00:16:40,080
- And something new about that DNA?
- Yeah.
183
00:16:40,080 --> 00:16:42,400
- And something new about that DNA?
- Yeah.
184
00:16:42,560 --> 00:16:45,240
I need to find that car thief.
185
00:16:50,840 --> 00:16:56,360
- What happened to his daughter?
- She washed over a ferry.
186
00:16:56,520 --> 00:17:00,080
He went all the way down. Thought it was
a kidnapping, but it was an accident.
187
00:17:00,080 --> 00:17:03,040
He went all the way down. Thought it was
a kidnapping, but it was an accident.
188
00:17:14,520 --> 00:17:19,760
The chief of police then does not work
like the type who is surfing?
189
00:17:19,920 --> 00:17:20,080
North Shore Bed & Breakfast?
Isn't it located in Løkken?
190
00:17:20,080 --> 00:17:24,040
North Shore Bed & Breakfast?
Isn't it located in Løkken?
191
00:17:34,000 --> 00:17:40,080
Hey. One of your guests has lost
a key. He's in his 50s, gray hair.
192
00:17:40,080 --> 00:17:40,560
Hey. One of your guests has lost
a key. He's in his 50s, gray hair.
193
00:17:40,720 --> 00:17:43,360
We only have young guests.
194
00:17:43,520 --> 00:17:48,200
Then I'll talk to the guest,
living in this room.
195
00:17:52,040 --> 00:17:54,760
Hello?
196
00:17:56,920 --> 00:17:59,840
- She is not home.
- Who?
197
00:18:00,000 --> 00:18:00,080
- Molly.
- When did you last see her?
198
00:18:00,080 --> 00:18:03,720
- Molly.
- When did you last see her?
199
00:18:03,880 --> 00:18:10,040
Yesterday. In Hjørring. She didn't mind
onward and would try to get a lift.
200
00:18:10,200 --> 00:18:15,280
Do you have a picture of her?
By Molly?
201
00:18:21,760 --> 00:18:24,800
It's her with the light hair.
202
00:18:29,560 --> 00:18:30,080
Did she have that bag yesterday?
203
00:18:30,080 --> 00:18:32,760
Did she have that bag yesterday?
204
00:18:34,800 --> 00:18:36,800
Thanks.
205
00:23:29,200 --> 00:23:30,080
If you fancy, you might
come by and get your fishing gear.
206
00:23:30,080 --> 00:23:36,560
If you fancy, you might
come by and get your fishing gear.
207
00:23:38,200 --> 00:23:40,080
May it stand there for next time?
208
00:23:40,080 --> 00:23:41,280
May it stand there for next time?
209
00:23:41,440 --> 00:23:45,200
But don't you miss fishing?
210
00:23:45,360 --> 00:23:48,000
It's been so long since now.
211
00:23:49,200 --> 00:23:50,080
It always made you so happy.
212
00:23:50,080 --> 00:23:52,280
It always made you so happy.
213
00:23:52,440 --> 00:23:56,720
I wish,
that I could do just like you.
214
00:23:56,880 --> 00:24:00,080
You are not the only one,
sorry.
215
00:24:00,080 --> 00:24:01,240
You are not the only one,
sorry.
216
00:24:01,400 --> 00:24:05,520
But I get along and visit
her and put flowers to her.
217
00:24:05,680 --> 00:24:09,920
After all, it's a lie, for hell.
She's not there, after all.
218
00:24:10,080 --> 00:24:10,080
She's there for me. I fight
every day and I want a life.
219
00:24:10,080 --> 00:24:15,720
She's there for me. I fight
every day and I want a life.
220
00:24:24,600 --> 00:24:27,600
Take it now, hell.
221
00:24:29,880 --> 00:24:30,080
- Yes?
- Rolf Larsen?
222
00:24:30,080 --> 00:24:33,840
- Yes?
- Rolf Larsen?
223
00:24:34,000 --> 00:24:37,040
This is Neel from Hjørring.
Me with the car thief.
224
00:24:37,200 --> 00:24:40,080
- It fits really bad right now.
- But is there anything new about the DNA?
225
00:24:40,080 --> 00:24:42,960
- It fits really bad right now.
- But is there anything new about the DNA?
226
00:24:43,120 --> 00:24:47,440
I think he picked up a girl
yesterday. Her bag was in the car.
227
00:24:47,600 --> 00:24:50,080
I think he burned the car
to delete all traces of her.
228
00:24:50,080 --> 00:24:51,760
I think he burned the car
to delete all traces of her.
229
00:24:51,920 --> 00:24:55,760
Her name is Molly, the early 20's.
No one has seen her since yesterday.
230
00:24:55,920 --> 00:25:00,080
I go out and look at the plantation,
where I stopped him.
231
00:25:00,080 --> 00:25:00,720
I go out and look at the plantation,
where I stopped him.
232
00:25:00,880 --> 00:25:07,720
No, contact your colleagues.
It doesn't sound like a task for one.
233
00:25:12,480 --> 00:25:16,400
- Pardon.
- It is okay.
234
00:25:18,480 --> 00:25:20,080
- But it was good to see you.
- You too.
235
00:25:20,080 --> 00:25:24,440
- But it was good to see you.
- You too.
236
00:25:36,240 --> 00:25:40,080
One might think a case is significant,
without the DNA results.
237
00:25:40,080 --> 00:25:42,520
One might think a case is significant,
without the DNA results.
238
00:25:42,680 --> 00:25:46,360
- What's the problem?
- Skaubo?
239
00:25:46,520 --> 00:25:50,080
It takes time to get clues
through the system. What is it?
240
00:25:50,080 --> 00:25:50,840
It takes time to get clues
through the system. What is it?
241
00:25:51,000 --> 00:25:56,720
The car thief from Hjørring. The profile is
run through the register three times.
242
00:25:56,880 --> 00:26:00,080
A car thief? The management is on the neck
of me because you can't keep up?
243
00:26:00,080 --> 00:26:02,400
A car thief? The management is on the neck
of me because you can't keep up?
244
00:26:02,560 --> 00:26:09,320
- He smashed the stationmaster's car.
- I helped an old colleague.
245
00:26:09,480 --> 00:26:10,080
Rolf? I hear you
has fallen well in northern Jutland.
246
00:26:10,080 --> 00:26:14,280
Rolf? I hear you
has fallen well in northern Jutland.
247
00:26:14,440 --> 00:26:18,760
I am pleased. But you probably understand,
that the DNA register has no time -
248
00:26:18,920 --> 00:26:20,080
- to use force on a car thief.
Even if it's the champion's car.
249
00:26:20,080 --> 00:26:24,000
- to use force on a car thief.
Even if it's the champion's car.
250
00:26:24,160 --> 00:26:29,160
- The thief may have abducted a girl.
- What girl?
251
00:26:29,320 --> 00:26:30,080
She is in her early 20s
and has not been seen since yesterday.
252
00:26:30,080 --> 00:26:34,000
She is in her early 20s
and has not been seen since yesterday.
253
00:26:34,160 --> 00:26:38,160
- Why do you think she's abducted?
- Various indications.
254
00:26:38,320 --> 00:26:40,080
If the perpetrator stands
in the DNA register, we need to know.
255
00:26:40,080 --> 00:26:43,120
If the perpetrator stands
in the DNA register, we need to know.
256
00:26:43,280 --> 00:26:46,560
There is no match with the car thief.
257
00:26:46,720 --> 00:26:50,080
Unfortunately. You did what you could.
Hjørring can not ask for more.
258
00:26:50,080 --> 00:26:51,760
Unfortunately. You did what you could.
Hjørring can not ask for more.
259
00:26:51,920 --> 00:26:58,160
I'm sorry. Look past, next
once you're in town, we'll have a beer.
260
00:26:58,320 --> 00:27:00,080
Thanks.
261
00:27:00,080 --> 00:27:00,320
Thanks.
262
00:27:15,640 --> 00:27:18,680
- That's Rolf.
- It's Neel.
263
00:27:18,840 --> 00:27:20,080
- So what?
- Has the DNA been answered?
264
00:27:20,080 --> 00:27:22,200
- So what?
- Has the DNA been answered?
265
00:27:22,360 --> 00:27:27,000
It is a waste of time.
The car thief is not in the DNA register.
266
00:27:27,160 --> 00:27:30,080
- Did you find Molly?
- No.
267
00:27:30,080 --> 00:27:30,960
- Did you find Molly?
- No.
268
00:27:31,120 --> 00:27:36,280
I drove to where I saw the car
first time. I'll call right back.
269
00:27:37,640 --> 00:27:40,080
- Hi. Is there anything to see out there?
- Yes, collars.
270
00:27:40,080 --> 00:27:42,480
- Hi. Is there anything to see out there?
- Yes, collars.
271
00:27:45,400 --> 00:27:50,080
And this one.
It's a wolf ass. Fresh.
272
00:27:50,880 --> 00:27:50,880
And this one.
It's a wolf ass. Fresh.
273
00:27:52,760 --> 00:27:57,840
- Has something happened?
- No. Does anyone live out there?
274
00:27:58,000 --> 00:28:00,080
No, no one has lived there
for the past 15 years.
275
00:28:00,080 --> 00:28:01,760
No, no one has lived there
for the past 15 years.
276
00:28:01,920 --> 00:28:07,720
Not since him the Tranum man
came to jail.
277
00:28:25,520 --> 00:28:30,080
- It's Neel again.
- Hi, Neel. Again.
278
00:28:30,080 --> 00:28:30,560
- It's Neel again.
- Hi, Neel. Again.
279
00:28:30,720 --> 00:28:34,680
The ones that DNA files are
well not worth much.
280
00:28:34,840 --> 00:28:40,080
He has been in prison for 16 years
detention, rape and murder.
281
00:28:40,080 --> 00:28:41,480
He has been in prison for 16 years
detention, rape and murder.
282
00:28:41,640 --> 00:28:45,680
- I'm not at all.
- The car thief, I stopped.
283
00:28:45,840 --> 00:28:50,080
- They call him the Tranum man.
- A murder and three rapes?
284
00:28:50,080 --> 00:28:52,160
- They call him the Tranum man.
- A murder and three rapes?
285
00:28:52,320 --> 00:28:56,880
- Shouldn't he be in the register?
- Yeah, hey, he should.
286
00:28:57,040 --> 00:29:00,080
He grew up on a mink farm,
close to where we found the car.
287
00:29:00,080 --> 00:29:01,280
He grew up on a mink farm,
close to where we found the car.
288
00:29:03,440 --> 00:29:06,080
He was released
six months ago.
289
00:29:06,240 --> 00:29:09,640
- Where are you now?
- At the mink farm.
290
00:29:09,800 --> 00:29:10,080
I drive back to Copenhagen and
asking how they could go wrong.
291
00:29:10,080 --> 00:29:15,000
I drive back to Copenhagen and
asking how they could go wrong.
292
00:30:21,680 --> 00:30:24,160
Stop!
293
00:33:55,200 --> 00:34:00,080
You say DNA doesn't lie.
You say DNA can't be wrong.
294
00:34:00,080 --> 00:34:00,840
You say DNA doesn't lie.
You say DNA can't be wrong.
295
00:34:01,000 --> 00:34:06,800
The likelihood of this happening,
is less than 1:1,000,000.
296
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
You have overlooked
a known rape offender.
297
00:34:10,080 --> 00:34:11,000
You have overlooked
a known rape offender.
298
00:34:14,360 --> 00:34:19,120
You probably found the DNA on the cop,
who took the test, and not the car thief.
299
00:34:19,280 --> 00:34:20,080
He's a triple rapist,
killer. How can you overlook it?
300
00:34:20,080 --> 00:34:22,920
He's a triple rapist,
killer. How can you overlook it?
301
00:34:23,080 --> 00:34:28,440
I can't say if there is if.
But this is DNA from two people.
302
00:34:28,600 --> 00:34:30,080
It's a blend profile.
Two person DNA mixed together.
303
00:34:30,080 --> 00:34:32,720
It's a blend profile.
Two person DNA mixed together.
304
00:34:32,880 --> 00:34:37,360
- Shouldn't the registry detect it?
- Yes. But we only make the profiles.
305
00:34:37,520 --> 00:34:40,080
If there are errors in their analysis,
you must get hold of forensics.
306
00:34:40,080 --> 00:34:44,200
If there are errors in their analysis,
you must get hold of forensics.
307
00:34:44,360 --> 00:34:49,160
- So the error is in the DNA register?
- Yes, it looks like that.
308
00:34:50,440 --> 00:34:54,160
Skaubo?
There is an error in the DNA register.
309
00:34:54,320 --> 00:35:00,080
You have overlooked a serial offender,
that has been sitting for 16 years.
310
00:35:00,080 --> 00:35:00,120
You have overlooked a serial offender,
that has been sitting for 16 years.
311
00:35:00,280 --> 00:35:02,600
I'm on my way over.
312
00:36:22,680 --> 00:36:25,040
How the hell can that happen?
313
00:36:25,200 --> 00:36:29,640
A convicted rapist
get rid of our register?
314
00:36:31,560 --> 00:36:35,520
How do we convince politicians
on a national register -
315
00:36:35,680 --> 00:36:40,080
- if we can't even handle
our own? How bad is it?
316
00:36:40,080 --> 00:36:40,760
- if we can't even handle
our own? How bad is it?
317
00:36:40,920 --> 00:36:45,560
It's a program error,
which includes certain blending profiles.
318
00:36:45,720 --> 00:36:48,400
- Certain?
- Yes, some.
319
00:36:48,560 --> 00:36:50,080
We are probably talking about hundreds of matches,
that has never been recorded.
320
00:36:50,080 --> 00:36:52,520
We are probably talking about hundreds of matches,
that has never been recorded.
321
00:36:52,680 --> 00:36:56,880
- That's Rolf.
- It's Neel. I got him.
322
00:36:58,280 --> 00:37:00,080
Tranum-man. And I found Molly,
and she's fine.
323
00:37:00,080 --> 00:37:02,160
Tranum-man. And I found Molly,
and she's fine.
324
00:37:02,320 --> 00:37:05,800
Okay. Well done.
It is nice.
325
00:37:05,960 --> 00:37:10,080
Can I get you
to do me a favor?
326
00:37:10,240 --> 00:37:15,720
Come home to me and bring a box
traces and evidence and came over here.
327
00:37:15,880 --> 00:37:19,960
- What is it about?
- It's a five year old case.
328
00:37:20,120 --> 00:37:23,080
- Your daughter?
- Yes.
329
00:37:23,240 --> 00:37:28,280
If the DNA system can fail today,
could do it then.
330
00:37:28,440 --> 00:37:30,080
It needs to be re-examined.
331
00:37:30,080 --> 00:37:31,080
It needs to be re-examined.
27769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.