Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:10,780 --> 00:00:13,180
Once upon a time,
3
00:00:13,420 --> 00:00:15,280
a magical beast went down from the heavens into the human world.
4
00:00:15,600 --> 00:00:16,960
Wherever it went,
5
00:00:17,040 --> 00:00:18,680
there would be abnormal phenomena in weather,
6
00:00:18,720 --> 00:00:20,520
and summer and winter exchanged.
7
00:00:21,120 --> 00:00:24,520
As it ran wild in the human world before the Spring Festival,
8
00:00:24,640 --> 00:00:25,840
it was named
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,320
Nian.
10
00:00:28,160 --> 00:00:29,560
To bring peace to the human world,
11
00:00:30,080 --> 00:00:31,640
the Heavenly Court dispatched Rat Marshal
12
00:00:31,720 --> 00:00:35,240
and heavenly troops to tame it.
13
00:00:35,720 --> 00:00:37,240
After a fierce battle,
14
00:00:37,480 --> 00:00:40,120
Rat Marshal defeated the Nian.
15
00:00:37,940 --> 00:00:39,780
200 Years Later
16
00:00:40,600 --> 00:00:41,760
The disaster was ended,
17
00:00:42,040 --> 00:00:44,520
and the human world regained peace.
18
00:00:44,800 --> 00:00:47,560
People celebrated peace,
19
00:00:46,060 --> 00:00:51,380
Nian
20
00:00:47,680 --> 00:00:50,720
and lively celebrate the Spring Festival every year.
21
00:01:20,280 --> 00:01:20,920
This is not right.
22
00:01:21,080 --> 00:01:23,280
Why doesn't grandpa's rod follow my order?
23
00:01:23,400 --> 00:01:24,600
I suggest you stop it.
24
00:01:24,600 --> 00:01:24,960
Xi.
25
00:01:25,360 --> 00:01:26,520
Only after you become a high-level immortal
26
00:01:26,640 --> 00:01:28,400
can you inherit Rat Marshal's rod.
27
00:01:28,600 --> 00:01:30,440
How can I become a high-level immortal?
28
00:01:30,520 --> 00:01:31,400
To do that,
29
00:01:31,440 --> 00:01:33,280
you have to catch the Nian in the human world.
30
00:01:33,320 --> 00:01:34,600
This is the Nian,
31
00:01:34,640 --> 00:01:37,160
an ancient magical beast formed on the aura of the heavens and earth.
32
00:01:37,200 --> 00:01:38,880
She lives in the depth of forests in mountains.
33
00:01:39,240 --> 00:01:40,520
When the atmosphere of the Spring Festival fades out,
34
00:01:40,520 --> 00:01:42,039
she'd come out and make trouble
35
00:01:42,320 --> 00:01:43,520
in the human world.
36
00:01:43,640 --> 00:01:44,759
She moves mysteriously
37
00:01:44,759 --> 00:01:45,759
and unpredictably,
38
00:01:45,759 --> 00:01:47,120
but she is afraid of fireworks.
39
00:01:47,160 --> 00:01:48,440
You can make use of this point,
40
00:01:48,479 --> 00:01:49,560
and brings her back to the Heavenly Court.
41
00:01:49,720 --> 00:01:51,360
Now the atmosphere of the Spring Festival in the human world is nearly gone.
42
00:01:51,720 --> 00:01:53,160
The Nian must be very ferocious.
43
00:01:53,280 --> 00:01:54,680
You want me to die?
44
00:01:54,759 --> 00:01:55,759
I won't do that.
45
00:01:55,880 --> 00:01:56,680
Don't be afraid.
46
00:01:56,720 --> 00:01:59,560
There is the Monster Binding String and a token of the Heavenly Court.
47
00:01:59,640 --> 00:02:02,760
The two tools can help you tame the Nian.
48
00:02:04,040 --> 00:02:04,880
You should have told me earlier.
49
00:02:05,120 --> 00:02:05,600
See you.
50
00:02:06,360 --> 00:02:07,480
Wait.
51
00:02:07,680 --> 00:02:08,639
You run away so quickly.
52
00:02:08,680 --> 00:02:10,240
I haven't finished.
53
00:02:54,360 --> 00:02:55,920
In broad daylight,
54
00:02:56,040 --> 00:02:57,720
and in the peaceful era,
55
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
who did that?
56
00:02:59,280 --> 00:03:01,480
Just who did that?
57
00:03:14,360 --> 00:03:16,360
How many times did I tell you
58
00:03:16,440 --> 00:03:18,600
not to set off fireworks?
59
00:03:18,680 --> 00:03:21,079
Why did you go against it?
60
00:03:21,320 --> 00:03:23,840
I warn you for the last time today,
61
00:03:24,720 --> 00:03:26,600
don't set off fireworks.
62
00:03:26,800 --> 00:03:27,320
OK.
63
00:03:27,640 --> 00:03:28,840
You can go back home and wash your faces.
64
00:03:46,000 --> 00:03:47,240
The Spring Festival is around the corner.
65
00:03:47,320 --> 00:03:49,560
Remember to keep watch on the villagers,
66
00:03:49,640 --> 00:03:51,840
and forbid them to set off fireworks.
67
00:03:52,079 --> 00:03:52,720
Yes.
68
00:04:06,200 --> 00:04:07,280
Ouch.
69
00:04:09,240 --> 00:04:11,000
Where am I?
70
00:04:11,360 --> 00:04:13,520
Isn't it the 12th lunar month now in the human world?
71
00:04:15,200 --> 00:04:16,000
Why is it
72
00:04:16,000 --> 00:04:18,040
summer here?
73
00:04:33,960 --> 00:04:35,080
So smelly, so smelly.
74
00:04:38,720 --> 00:04:39,280
Nian.
75
00:04:39,440 --> 00:04:40,520
Don't come closer.
76
00:04:40,680 --> 00:04:41,760
I can defeat you.
77
00:04:42,280 --> 00:04:43,000
Wait.
78
00:04:46,360 --> 00:04:46,800
No.
79
00:05:12,000 --> 00:05:12,720
No, no.
80
00:05:13,040 --> 00:05:14,080
If I fail to catch the Nian,
81
00:05:14,120 --> 00:05:15,000
and she hurts humans because of me,
82
00:05:15,000 --> 00:05:16,640
not to mention to become a high-level immortal,
83
00:05:17,120 --> 00:05:17,920
I'm afraid
84
00:05:18,160 --> 00:05:19,840
I may be put into the heavenly prison.
85
00:05:20,960 --> 00:05:21,800
Bravo!
86
00:05:22,360 --> 00:05:23,880
Bravo!
87
00:05:24,920 --> 00:05:26,960
Bravo!
88
00:05:27,340 --> 00:05:28,180
Bravo!
89
00:05:30,020 --> 00:05:30,780
Come, come, come.
90
00:05:31,640 --> 00:05:32,600
Bravo!
91
00:05:33,560 --> 00:05:34,240
Here.
92
00:05:34,480 --> 00:05:35,080
No.
93
00:05:35,080 --> 00:05:35,680
Look,
94
00:05:35,680 --> 00:05:36,840
these, these are longer.
95
00:05:36,920 --> 00:05:38,480
I'll throw them to the lion head,
96
00:05:38,720 --> 00:05:39,480
and scare them.
97
00:05:40,159 --> 00:05:40,560
OK.
98
00:05:42,120 --> 00:05:43,560
Bravo!
99
00:05:57,520 --> 00:05:58,680
Run!
100
00:06:00,640 --> 00:06:01,680
Run! Run!
101
00:06:03,040 --> 00:06:04,600
Run!
102
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
Quick!
103
00:06:06,720 --> 00:06:07,720
Run!
104
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
Quick!
105
00:06:09,880 --> 00:06:12,040
Leave those things there. Run!
106
00:06:13,960 --> 00:06:15,640
Leave them there. Run!
107
00:06:16,600 --> 00:06:17,360
Run!
108
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
Quick!
109
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
Run!
110
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
Quick!
111
00:06:21,800 --> 00:06:24,240
Leave those things there. Run!
112
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
Leave them there.
113
00:06:27,400 --> 00:06:30,520
Everyone, don't be afraid.
114
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
Run!
115
00:06:45,360 --> 00:06:46,200
What's wrong?
116
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
Why can't I use my arts?
117
00:06:48,640 --> 00:06:50,300
You went down so quickly
118
00:06:50,300 --> 00:06:51,700
before I could finish.
119
00:06:51,700 --> 00:06:52,980
You are a low-level immortal,
120
00:06:52,980 --> 00:06:54,760
so you can only use art once a day.
121
00:06:54,960 --> 00:06:56,440
Just now you used it in the forest,
122
00:06:56,480 --> 00:06:58,280
and of course now you can't use it anymore.
123
00:06:58,520 --> 00:06:59,360
You wretched Scroll,
124
00:06:59,400 --> 00:07:00,600
you should have told me that.
125
00:07:00,880 --> 00:07:02,680
I'll teach you a good lesson after I get back to the Heavenly Court.
126
00:07:08,960 --> 00:07:10,640
Help!
127
00:07:10,800 --> 00:07:12,000
Help!
128
00:07:12,040 --> 00:07:13,720
Help!
129
00:07:13,760 --> 00:07:14,960
Help!
130
00:07:21,200 --> 00:07:21,880
Chief.
131
00:07:21,920 --> 00:07:22,840
Let's go. Let's go.
132
00:07:22,840 --> 00:07:24,040
Take it. Take it.
133
00:07:25,200 --> 00:07:25,800
Monster,
134
00:07:26,480 --> 00:07:28,600
don't try to disturb the peace in our village.
135
00:07:28,960 --> 00:07:29,680
Go!
136
00:07:35,120 --> 00:07:35,600
Chuan.
137
00:07:35,880 --> 00:07:36,280
Let's go.
138
00:07:36,320 --> 00:07:37,040
Let's go.
139
00:07:38,720 --> 00:07:39,360
Watch out!
140
00:07:41,920 --> 00:07:42,320
Master!
141
00:07:42,720 --> 00:07:43,080
Master!
142
00:07:43,440 --> 00:07:44,080
Master!
143
00:07:44,720 --> 00:07:45,340
Father.
144
00:07:45,720 --> 00:07:46,640
It's all my fault.
145
00:07:47,760 --> 00:07:48,880
I shouldn't have come out.
146
00:07:49,240 --> 00:07:50,000
I'm fine.
147
00:07:50,240 --> 00:07:51,040
Pack our things,
148
00:07:51,280 --> 00:07:52,840
and go back home.
149
00:07:53,460 --> 00:07:54,220
Stop watching.
150
00:07:55,340 --> 00:07:57,040
Run!
151
00:08:03,600 --> 00:08:04,060
Oh no.
152
00:08:04,060 --> 00:08:04,660
The lion head.
153
00:08:05,480 --> 00:08:06,120
Chuan!
154
00:08:06,200 --> 00:08:06,840
Don't go.
155
00:08:06,920 --> 00:08:08,080
Come back!
156
00:08:10,480 --> 00:08:11,160
Master!
157
00:08:11,200 --> 00:08:12,720
Master!
158
00:09:33,820 --> 00:09:34,460
Hey.
159
00:09:34,460 --> 00:09:35,420
Wake up.
160
00:09:35,780 --> 00:09:36,420
Hey.
161
00:09:39,460 --> 00:09:40,420
Scroll, Scroll.
162
00:09:40,420 --> 00:09:42,220
He didn't wake up. What can I do?
163
00:09:42,220 --> 00:09:43,540
Try to hear his heartbeat.
164
00:09:43,540 --> 00:09:44,140
OK.
165
00:09:47,040 --> 00:09:48,100
I can't hear it.
166
00:09:48,100 --> 00:09:49,340
I hope he is still alive.
167
00:09:49,340 --> 00:09:50,260
What about breathing?
168
00:10:02,160 --> 00:10:02,900
You've woken up.
169
00:10:02,900 --> 00:10:03,620
See you.
170
00:10:04,520 --> 00:10:05,300
Wait.
171
00:10:05,300 --> 00:10:06,260
Rascal.
172
00:10:06,260 --> 00:10:07,580
I'm not a rascal.
173
00:10:07,580 --> 00:10:08,820
If you are not,
174
00:10:09,180 --> 00:10:10,140
why did you kiss me?
175
00:10:11,040 --> 00:10:12,260
Are you out of your mind?
176
00:10:12,260 --> 00:10:13,020
Tell me,
177
00:10:13,020 --> 00:10:13,860
who else did you kiss?
178
00:10:13,860 --> 00:10:15,680
Your head was wounded by the Nian?
179
00:10:16,940 --> 00:10:17,700
The Nian?
180
00:10:18,200 --> 00:10:19,140
What is that?
181
00:10:20,400 --> 00:10:22,660
Just the monster that took your lion head away.
182
00:10:22,860 --> 00:10:23,460
Right.
183
00:10:23,460 --> 00:10:24,340
My lion head.
184
00:10:24,340 --> 00:10:25,180
I need to get it back.
185
00:10:25,180 --> 00:10:26,460
Do you have a death wish?
186
00:10:26,460 --> 00:10:27,580
She eats humans.
187
00:10:27,580 --> 00:10:29,240
Which is more important, the lion head or your life?
188
00:10:30,760 --> 00:10:32,320
The lion head is very important,
189
00:10:32,880 --> 00:10:34,280
and I have to get it back.
190
00:10:35,760 --> 00:10:36,620
All right.
191
00:10:36,620 --> 00:10:37,640
Follow me.
192
00:10:37,920 --> 00:10:39,100
I know where she is.
193
00:10:40,080 --> 00:10:41,000
I won't follow you.
194
00:10:41,120 --> 00:10:42,140
Rascal.
195
00:10:42,140 --> 00:10:43,660
I'm not a rascal.
196
00:10:43,660 --> 00:10:44,720
I have a name,
197
00:10:45,580 --> 00:10:46,640
Xi.
198
00:10:47,440 --> 00:10:48,500
Hello,
199
00:10:48,500 --> 00:10:49,700
you rascal, Xi.
200
00:10:49,900 --> 00:10:50,860
I'm Luo Chuan.
201
00:10:57,560 --> 00:10:58,640
Why do you follow me?
202
00:10:58,760 --> 00:10:59,700
I don't.
203
00:10:59,700 --> 00:11:00,840
I also take this way.
204
00:11:04,080 --> 00:11:05,620
Don't follow me!
205
00:11:06,180 --> 00:11:07,420
I don't.
206
00:11:10,800 --> 00:11:12,180
Why are you still following me?
207
00:11:12,180 --> 00:11:13,580
I鈥檓 not.
208
00:11:21,120 --> 00:11:21,940
Why don't you ask anymore?
209
00:11:21,940 --> 00:11:22,980
You're mad.
210
00:11:35,720 --> 00:11:37,000
The Nian is very dangerous.
211
00:11:37,360 --> 00:11:38,140
In a while,
212
00:11:38,140 --> 00:11:39,180
you need to do as I say.
213
00:11:39,180 --> 00:11:39,940
We...
214
00:11:44,000 --> 00:11:44,740
Come back!
215
00:11:45,560 --> 00:11:46,620
Come back!
216
00:12:25,180 --> 00:12:27,060
Why did it turn into a little girl?
217
00:12:32,400 --> 00:12:33,160
Wu?
218
00:12:33,520 --> 00:12:35,140
What's funny about the fireworks?
219
00:12:35,920 --> 00:12:37,200
On the Eve of the Spring Festival, come and watch me dance lion dance.
220
00:12:38,220 --> 00:12:38,940
Wirewalking,
221
00:12:38,940 --> 00:12:39,900
grabbing the fire ball,
222
00:12:40,100 --> 00:12:41,280
and lion dancing,
223
00:12:41,500 --> 00:12:42,540
I guess you haven't seen these before.
224
00:12:44,660 --> 00:12:45,860
What's your name?
225
00:12:53,060 --> 00:12:54,740
You are Wu?
226
00:12:58,680 --> 00:12:59,780
Monster Binding String.
227
00:13:12,840 --> 00:13:13,440
You...
228
00:13:19,840 --> 00:13:21,580
The Nian ran away again.
229
00:13:21,580 --> 00:13:22,880
I used up my powers.
230
00:13:23,440 --> 00:13:24,760
Let me go back now.
231
00:13:24,880 --> 00:13:27,020
You can't get back to the Heavenly Court before you catch the Nian.
232
00:13:27,020 --> 00:13:28,100
Just try to make it.
233
00:13:29,680 --> 00:13:30,420
It's all your fault,
234
00:13:30,420 --> 00:13:31,680
so that I failed to catch the Nian.
235
00:13:31,880 --> 00:13:33,180
It's your fault.
236
00:13:33,180 --> 00:13:35,100
Why did you throw that string to her?
237
00:13:35,100 --> 00:13:36,740
I didn't get my lion head back.
238
00:13:37,680 --> 00:13:38,820
You did it intentionally.
239
00:13:38,820 --> 00:13:39,620
She was so fierce to me,
240
00:13:39,620 --> 00:13:40,460
but she treated you nicely.
241
00:13:40,460 --> 00:13:40,940
Tell me,
242
00:13:40,940 --> 00:13:42,580
are you accomplices?
243
00:13:42,900 --> 00:13:44,660
You irritated her,
244
00:13:44,660 --> 00:13:45,800
and of course she was fierce to you.
245
00:13:47,260 --> 00:13:49,140
I saw her at the entrance of the village.
246
00:13:49,460 --> 00:13:50,460
Her name is Wu.
247
00:13:52,340 --> 00:13:54,640
I didn't know that the Nian is a little girl.
248
00:13:55,420 --> 00:13:56,540
Why do you want to catch her?
249
00:13:56,540 --> 00:13:57,580
It's none of your business.
250
00:14:19,300 --> 00:14:20,660
You don't have any place to go?
251
00:14:20,660 --> 00:14:21,880
Not that.
252
00:14:23,220 --> 00:14:25,100
Anyway, because of you, I failed to catch the Nian.
253
00:14:25,100 --> 00:14:26,060
You hold responsibility to me.
254
00:14:26,060 --> 00:14:27,140
I don't!
255
00:14:27,140 --> 00:14:27,840
I'm going back home.
256
00:14:32,620 --> 00:14:34,220
Don't follow me.
257
00:14:34,220 --> 00:14:35,880
I'm not.
258
00:14:49,520 --> 00:14:51,760
Don't follow me.
259
00:14:52,000 --> 00:14:53,540
I'm not.
260
00:14:54,600 --> 00:14:55,260
Wait for me!
261
00:14:55,260 --> 00:14:55,980
Don't follow me.
262
00:14:55,980 --> 00:14:56,960
Slow down.
263
00:14:57,560 --> 00:14:58,840
Didn't you say that you are not following me?
264
00:14:58,840 --> 00:15:00,160
I'm not.
265
00:15:01,680 --> 00:15:03,220
This shabby robe
266
00:15:03,220 --> 00:15:04,640
makes me itch.
267
00:15:05,080 --> 00:15:06,660
You should be thankful.
268
00:15:06,660 --> 00:15:07,580
This shabby robe
269
00:15:07,580 --> 00:15:09,900
cost all my lucky money last year.
270
00:15:10,140 --> 00:15:12,300
That's because you stained my clothes.
271
00:15:12,300 --> 00:15:13,660
That's because you follow me.
272
00:15:14,680 --> 00:15:15,740
Your place is so dilapidated.
273
00:15:15,740 --> 00:15:16,620
I don't want to follow you.
274
00:15:16,620 --> 00:15:17,500
You can leave.
275
00:15:17,500 --> 00:15:18,420
Don't follow me.
276
00:15:18,420 --> 00:15:19,340
I won't leave you.
277
00:15:24,760 --> 00:15:25,240
Dad.
278
00:15:26,080 --> 00:15:26,620
Dad.
279
00:15:27,000 --> 00:15:27,740
How are you?
280
00:15:30,580 --> 00:15:31,540
I'm fine.
281
00:15:32,020 --> 00:15:34,060
Didn't you go to look for the lion head?
282
00:15:34,340 --> 00:15:35,260
Where is it?
283
00:15:36,300 --> 00:15:37,220
It's missing.
284
00:15:39,320 --> 00:15:41,080
It's missing, and just let it go.
285
00:15:41,520 --> 00:15:42,680
It's fine as long as you are back.
286
00:15:43,280 --> 00:15:44,720
I hope everything else will be fine.
287
00:15:45,340 --> 00:15:47,100
I want to celebrate the Spring Festival
288
00:15:47,100 --> 00:15:49,120
with you safely.
289
00:15:54,080 --> 00:15:55,500
Who is that girl?
290
00:15:55,860 --> 00:15:56,760
I picked her on the way.
291
00:15:57,480 --> 00:15:58,460
You are so rude.
292
00:15:58,880 --> 00:16:00,580
She isn't a thing that could be picked.
293
00:16:00,900 --> 00:16:01,540
I,
294
00:16:01,540 --> 00:16:03,220
I'm from a neighboring village.
295
00:16:03,220 --> 00:16:04,700
Our village was destroyed by monsters.
296
00:16:04,700 --> 00:16:06,220
I don't have anywhere to go.
297
00:16:07,580 --> 00:16:09,060
If so,
298
00:16:09,060 --> 00:16:10,980
you can stay in our place.
299
00:16:10,980 --> 00:16:12,020
Thank you, Mr. Luo.
300
00:16:14,060 --> 00:16:16,860
I learned some skills to cure patients from my parents.
301
00:16:17,100 --> 00:16:18,640
Maybe I can cure you.
302
00:16:19,020 --> 00:16:19,820
But
303
00:16:19,820 --> 00:16:21,860
you need to close your eyes first.
304
00:16:30,200 --> 00:16:30,980
OK.
305
00:16:32,600 --> 00:16:34,160
I didn't expect that you could
306
00:16:34,160 --> 00:16:35,280
practice medicine.
307
00:16:35,760 --> 00:16:36,520
Thank you.
308
00:16:37,560 --> 00:16:39,160
I told you not
309
00:16:39,160 --> 00:16:40,740
to look down on me.
310
00:16:41,880 --> 00:16:42,460
What,
311
00:16:42,460 --> 00:16:43,360
what do you want to do?
312
00:16:44,000 --> 00:16:45,120
Are you a monster?
313
00:16:46,060 --> 00:16:47,600
Why was there a beam of golden light just now?
314
00:16:48,500 --> 00:16:49,660
I saw it.
315
00:16:49,660 --> 00:16:50,740
I'm not a monster.
316
00:16:51,420 --> 00:16:52,420
You are not a monster?
317
00:16:54,460 --> 00:16:55,420
How can you prove it?
318
00:16:58,520 --> 00:16:59,140
Look,
319
00:16:59,500 --> 00:17:01,040
I'm an immortal.
320
00:17:03,000 --> 00:17:04,839
I'm also an immortal.
321
00:17:05,859 --> 00:17:07,560
I'm really an immortal
322
00:17:12,680 --> 00:17:14,240
I'm a lion dance immortal.
323
00:17:16,000 --> 00:17:16,920
Look,
324
00:17:18,640 --> 00:17:19,800
this is my tail.
325
00:17:19,839 --> 00:17:21,640
Rat immortals like me have a tail.
326
00:17:22,240 --> 00:17:23,839
Now you believe it?
327
00:17:32,680 --> 00:17:34,300
I was just joking.
328
00:17:34,680 --> 00:17:36,100
You are so pretty,
329
00:17:36,300 --> 00:17:37,500
and of course you are an immortal.
330
00:17:38,820 --> 00:17:40,120
Thank you for having cured my father.
331
00:17:40,240 --> 00:17:40,880
Or
332
00:17:41,660 --> 00:17:43,180
I didn't know what to do.
333
00:17:44,280 --> 00:17:46,440
So you owe me from now on.
334
00:17:46,620 --> 00:17:47,380
From today on,
335
00:17:47,840 --> 00:17:48,720
I'll protect you.
336
00:17:49,160 --> 00:17:50,340
Who needs your protection?
337
00:17:51,560 --> 00:17:52,520
Listen,
338
00:17:53,880 --> 00:17:55,000
the fact that you are an immortal
339
00:17:55,000 --> 00:17:56,280
can't be revealed to Panshui,
340
00:17:56,560 --> 00:17:58,620
or all others in the village will come and watch us.
341
00:17:59,160 --> 00:18:00,080
I'm a jinx,
342
00:18:00,520 --> 00:18:01,440
and you are a rat immortal.
343
00:18:02,160 --> 00:18:03,420
This can be their topic for a year.
344
00:18:10,420 --> 00:18:11,280
Who is she?
345
00:18:11,480 --> 00:18:12,380
Xi.
346
00:18:12,880 --> 00:18:13,880
She lost contact with her family,
347
00:18:14,360 --> 00:18:15,440
and she is going to live with us for several days.
348
00:18:19,240 --> 00:18:20,220
I'm going to tell master about it.
349
00:18:22,180 --> 00:18:23,460
My dad met her.
350
00:18:24,060 --> 00:18:25,800
She cured dad.
351
00:18:29,640 --> 00:18:30,380
Err,
352
00:18:30,380 --> 00:18:31,380
nice to meet you.
353
00:18:57,680 --> 00:18:58,420
Are you okay,
354
00:18:58,420 --> 00:18:59,140
Panshan?
355
00:18:59,420 --> 00:19:00,140
I'm fine.
356
00:19:01,240 --> 00:19:01,860
Who is she?
357
00:19:02,960 --> 00:19:03,780
Let me introduce for you.
358
00:19:03,780 --> 00:19:04,660
She is Xi.
359
00:19:05,980 --> 00:19:06,740
This is my...
360
00:19:12,800 --> 00:19:13,720
Xi, hello.
361
00:19:14,560 --> 00:19:15,540
Nice to meet you.
362
00:19:15,540 --> 00:19:16,340
Please forgive me for having not welcomed you outside.
363
00:19:16,500 --> 00:19:17,100
Right.
364
00:19:17,100 --> 00:19:17,660
I,
365
00:19:17,660 --> 00:19:18,600
I'm Gu Panshan.
366
00:19:18,900 --> 00:19:19,360
Err...
367
00:19:19,860 --> 00:19:21,240
Where are you from?
368
00:19:22,180 --> 00:19:23,500
I'm from a neighboring village.
369
00:19:23,500 --> 00:19:24,380
Our village was destroyed by monsters.
370
00:19:24,380 --> 00:19:25,420
I don't have anywhere to go.
371
00:19:25,420 --> 00:19:27,220
So Luo Chuan brought me here.
372
00:19:29,180 --> 00:19:29,740
Well,
373
00:19:29,740 --> 00:19:30,780
Xi, don't worry.
374
00:19:30,900 --> 00:19:33,520
I'll take my fellows to help you find your parents.
375
00:19:34,180 --> 00:19:35,140
Thank you very much.
376
00:19:35,760 --> 00:19:36,260
Well,
377
00:19:36,840 --> 00:19:37,580
sit.
378
00:19:39,040 --> 00:19:40,120
Monster?
379
00:19:40,860 --> 00:19:42,300
I think you are like a monster.
380
00:19:42,300 --> 00:19:43,180
What's that nonsense?
381
00:19:43,180 --> 00:19:43,940
Go do your work.
382
00:19:47,040 --> 00:19:48,440
What are these?
383
00:19:49,420 --> 00:19:50,840
We dance lion dance.
384
00:19:51,060 --> 00:19:52,580
These are props for lion dance.
385
00:19:53,220 --> 00:19:54,220
You haven't watched lion dance before?
386
00:19:54,220 --> 00:19:54,840
No.
387
00:19:56,240 --> 00:19:57,320
I can dance for you.
388
00:19:57,460 --> 00:19:58,260
OK.
389
00:20:00,300 --> 00:20:01,220
I'll play the lion head.
390
00:20:17,380 --> 00:20:18,260
Wow!
391
00:20:25,320 --> 00:20:26,200
Amazing!
392
00:20:26,480 --> 00:20:27,000
How was it?
393
00:20:27,440 --> 00:20:28,120
Good?
394
00:20:28,900 --> 00:20:29,960
It was wonderful.
395
00:20:30,420 --> 00:20:31,120
Thank you.
396
00:20:36,960 --> 00:20:38,200
I'm a little hungry.
397
00:20:41,060 --> 00:20:41,740
Wait for a second.
398
00:20:43,680 --> 00:20:45,000
We don't have any delicious food at home.
399
00:20:45,440 --> 00:20:45,880
Err,
400
00:20:46,120 --> 00:20:47,100
I bought these at the fair.
401
00:20:47,100 --> 00:20:47,900
Eat.
402
00:20:50,760 --> 00:20:52,080
Didn't you buy these for me?
403
00:20:52,580 --> 00:20:53,800
She is our guest.
404
00:20:56,520 --> 00:20:57,240
Panshan.
405
00:20:57,520 --> 00:20:58,780
I rarely saw you like this.
406
00:20:58,960 --> 00:21:00,280
Stop that nonsense.
407
00:21:01,580 --> 00:21:02,100
Panshui.
408
00:21:02,100 --> 00:21:03,260
You like them? Enjoy.
409
00:21:03,260 --> 00:21:04,560
We need to hurry up and rehearse.
410
00:21:05,600 --> 00:21:06,760
My dad just recovered,
411
00:21:06,840 --> 00:21:07,820
and he can't dance lion dance.
412
00:21:08,280 --> 00:21:09,160
This year on the Eve of the Spring Festival,
413
00:21:10,000 --> 00:21:11,200
the three of us have to do it.
414
00:21:12,000 --> 00:21:12,680
No.
415
00:21:13,040 --> 00:21:14,100
We lost the lion head.
416
00:21:14,100 --> 00:21:14,900
How can we rehearse?
417
00:21:15,560 --> 00:21:16,880
A slim donkey has a pile of hard shit.
418
00:21:16,880 --> 00:21:17,560
It's not something you can do.
419
00:21:18,480 --> 00:21:19,020
You think you could do it?
420
00:21:19,020 --> 00:21:20,420
Why didn't you go chase it?
421
00:21:20,420 --> 00:21:21,100
You already chased.
422
00:21:21,100 --> 00:21:21,980
Why should I do that?
423
00:21:22,580 --> 00:21:23,660
Did you get the lion head back?
424
00:21:24,940 --> 00:21:26,000
No.
425
00:21:26,000 --> 00:21:26,940
You lost the lion head,
426
00:21:26,940 --> 00:21:27,800
and brought a monster back.
427
00:21:28,000 --> 00:21:29,440
No wonder you are called a jinx.
428
00:21:30,040 --> 00:21:31,100
I'm not a jinx.
429
00:21:31,100 --> 00:21:31,900
You are!
430
00:21:31,900 --> 00:21:32,380
I'm not!
431
00:21:32,380 --> 00:21:32,980
If you are not, who else is?
432
00:21:32,980 --> 00:21:33,780
I'm not!
433
00:21:33,780 --> 00:21:34,300
They are good?
434
00:21:34,300 --> 00:21:35,060
I'm not!
435
00:21:35,060 --> 00:21:35,900
Why are you quarreling?
436
00:21:39,040 --> 00:21:39,880
Go to sleep.
437
00:22:02,680 --> 00:22:03,480
Ancestor.
438
00:22:04,800 --> 00:22:05,640
Ancestor.
439
00:22:07,600 --> 00:22:08,840
For decades,
440
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
I've been doing as you say.
441
00:22:13,020 --> 00:22:16,400
I take away all fireworks in the village,
442
00:22:16,960 --> 00:22:20,040
forbid all the villagers to make loud noise,
443
00:22:21,060 --> 00:22:23,600
and even the lion dance troupe takes my advice,
444
00:22:23,880 --> 00:22:25,920
and won't make a big show.
445
00:22:27,000 --> 00:22:28,260
Our Hujiazhuang
446
00:22:28,260 --> 00:22:29,700
should have always
447
00:22:29,700 --> 00:22:31,580
been safe.
448
00:22:32,800 --> 00:22:33,400
But,
449
00:22:33,860 --> 00:22:36,000
but why did the monster show up?
450
00:22:38,760 --> 00:22:41,560
I shed tears looking at the village,
451
00:22:41,920 --> 00:22:44,440
and regret a lot.
452
00:22:45,760 --> 00:22:46,420
I...
453
00:22:48,360 --> 00:22:49,100
Ancestor?
454
00:22:50,760 --> 00:22:51,720
Ancestor?
455
00:22:52,800 --> 00:22:54,360
Why don't you say anything?
456
00:22:55,480 --> 00:22:57,060
Until you finish it.
457
00:22:58,340 --> 00:22:59,940
I'll shut up,
458
00:23:00,420 --> 00:23:01,580
and follow your instructions.
459
00:23:07,440 --> 00:23:08,060
What,
460
00:23:09,200 --> 00:23:10,160
what is this?
461
00:23:10,840 --> 00:23:12,740
The abnormal phenomena in weather
462
00:23:12,740 --> 00:23:14,980
and hotness in winter in Hujiazhuang are ominous,
463
00:23:15,300 --> 00:23:17,740
and they are caused by the Nian that showed up today.
464
00:23:17,940 --> 00:23:21,180
The Nian shows up around the Spring Festival and does evil things in the human world.
465
00:23:21,180 --> 00:23:22,820
If you want to protect the village
466
00:23:22,820 --> 00:23:24,060
and defeat the Nian,
467
00:23:24,380 --> 00:23:26,540
you need to do as I say,
468
00:23:26,540 --> 00:23:28,300
and practice the Monster Pacifying Art.
469
00:23:28,300 --> 00:23:29,460
The Monster Pacifying Art?
470
00:23:30,720 --> 00:23:32,160
To practice the Monster Pacifying Art,
471
00:23:32,680 --> 00:23:34,940
you need to put your hand here
472
00:23:34,940 --> 00:23:36,600
to get connected with me.
473
00:23:36,800 --> 00:23:39,680
Then I can help you.
474
00:24:07,540 --> 00:24:08,420
Why are you here?
475
00:24:08,540 --> 00:24:09,220
Chief,
476
00:24:09,620 --> 00:24:11,660
Luo Chuan brought a girl back home yesterday.
477
00:24:12,360 --> 00:24:13,500
I think she isn't from the locality.
478
00:24:14,320 --> 00:24:15,160
The problem is that the girl
479
00:24:15,160 --> 00:24:15,920
has a tail,
480
00:24:16,240 --> 00:24:17,360
and she didn't explain things clearly.
481
00:24:17,760 --> 00:24:18,680
There must be something wrong with her.
482
00:24:20,600 --> 00:24:22,560
A girl with a tail?
483
00:24:26,040 --> 00:24:27,620
It's not peaceful now.
484
00:24:27,760 --> 00:24:30,340
Why did this girl come here?
485
00:24:31,240 --> 00:24:32,400
I hope she isn't a monster?
486
00:24:33,840 --> 00:24:34,560
Yeah, yeah.
487
00:24:34,680 --> 00:24:35,800
I think she is a monster.
488
00:24:36,240 --> 00:24:38,260
Panshan is nearly obsessive.
489
00:24:40,240 --> 00:24:41,200
Keep watch on them.
490
00:24:41,600 --> 00:24:43,560
If anything happens,
491
00:24:44,120 --> 00:24:45,040
report to me.
492
00:24:45,040 --> 00:24:45,620
OK.
493
00:24:50,740 --> 00:24:51,420
Go.
494
00:24:58,560 --> 00:24:59,440
Xi.
495
00:24:59,840 --> 00:25:01,960
We just have some homely food.
496
00:25:02,080 --> 00:25:03,840
I'm not sure whether you like it or not.
497
00:25:04,320 --> 00:25:05,220
Thank you, Mr. Luo.
498
00:25:05,220 --> 00:25:05,700
Xi.
499
00:25:05,700 --> 00:25:06,420
Taste this.
500
00:25:06,740 --> 00:25:07,300
I made it.
501
00:25:07,300 --> 00:25:08,300
It tastes very good.
502
00:25:08,300 --> 00:25:09,620
Why didn't you pick some food for me?
503
00:25:09,620 --> 00:25:10,780
She is our guest.
504
00:25:12,000 --> 00:25:13,260
Here. Taste it.
505
00:25:14,760 --> 00:25:15,540
Eat this.
506
00:25:17,960 --> 00:25:19,600
How did you meet Chuan?
507
00:25:19,600 --> 00:25:20,600
This also tastes good.
508
00:25:21,560 --> 00:25:22,480
Stop talking.
509
00:25:22,480 --> 00:25:23,280
Just eat.
510
00:25:24,480 --> 00:25:25,280
Did I ask you?
511
00:25:25,720 --> 00:25:26,560
What's your relationship with her?
512
00:25:26,760 --> 00:25:27,580
It's none of your business.
513
00:25:36,060 --> 00:25:37,580
Here is the thing.
514
00:25:37,960 --> 00:25:40,020
When we went to catch the Nian,
515
00:25:40,020 --> 00:25:41,400
he was kicked into a coma by the Nian,
516
00:25:41,400 --> 00:25:43,440
and he lay in my bosom.
517
00:25:43,640 --> 00:25:44,180
Then...
518
00:25:44,560 --> 00:25:45,680
No, no, no.
519
00:25:46,120 --> 00:25:47,100
He was kicked into a coma?
520
00:25:47,440 --> 00:25:48,440
He lay in your bosom?
521
00:25:48,480 --> 00:25:48,720
No.
522
00:25:48,720 --> 00:25:48,880
We...
523
00:25:48,880 --> 00:25:49,080
That's right.
524
00:25:49,240 --> 00:25:49,960
We were...
525
00:25:49,960 --> 00:25:50,800
No need to explain it.
526
00:25:52,700 --> 00:25:55,420
Luo Chuan has never brought any girl back.
527
00:25:56,600 --> 00:25:58,500
Why did he bring you back?
528
00:25:59,880 --> 00:26:01,040
You think I don't know it?
529
00:26:03,640 --> 00:26:04,160
Tell me,
530
00:26:04,400 --> 00:26:05,820
do you want to be a member of our lion dance troupe?
531
00:26:06,600 --> 00:26:08,460
The Luo lion dance skills are only passed down to males, rather than females.
532
00:26:08,460 --> 00:26:09,140
Quit that idea.
533
00:26:09,140 --> 00:26:10,480
No, I don't want that.
534
00:26:11,060 --> 00:26:12,520
I don't want to dance lion dance with you.
535
00:26:12,520 --> 00:26:13,080
All right.
536
00:26:13,540 --> 00:26:14,340
Stop quarrelling.
537
00:26:14,780 --> 00:26:16,240
You and Chuan,
538
00:26:16,500 --> 00:26:18,320
don't go to the town these days,
539
00:26:19,160 --> 00:26:20,800
or Hu Changli may come and find fault with us.
540
00:26:21,380 --> 00:26:23,220
After you help Xi find her parents,
541
00:26:23,220 --> 00:26:24,780
come back and celebrate the Spring Festival.
542
00:26:26,700 --> 00:26:28,380
Why can't he go to the town?
543
00:26:31,820 --> 00:26:32,540
When
544
00:26:33,120 --> 00:26:34,400
he goes to the town,
545
00:26:35,340 --> 00:26:37,780
all other villagers will meet trouble.
546
00:26:37,780 --> 00:26:39,100
That's nonsense.
547
00:26:39,100 --> 00:26:40,100
Eat.
548
00:26:40,100 --> 00:26:41,120
Is it nonsense?
549
00:26:41,300 --> 00:26:43,780
The lion head from your mother had been weirdly changed by you,
550
00:26:43,780 --> 00:26:44,840
and now it's lost.
551
00:26:45,580 --> 00:26:46,940
We all have bad luck because of you.
552
00:26:47,240 --> 00:26:48,260
Jinx.
553
00:26:49,860 --> 00:26:50,820
Wait and see.
554
00:26:51,860 --> 00:26:53,300
I'm going to get the lion head back.
555
00:26:53,900 --> 00:26:54,660
Chuan!
556
00:27:00,460 --> 00:27:01,740
You were talking nonsense.
557
00:27:02,720 --> 00:27:03,480
Horse stance.
558
00:27:05,340 --> 00:27:06,660
How can you be so childish?
559
00:27:07,040 --> 00:27:09,100
Which is more important, your life or the lion head?
560
00:27:09,620 --> 00:27:11,220
Mom left it to me.
561
00:27:11,780 --> 00:27:13,220
I must get it back.
562
00:27:15,900 --> 00:27:17,500
If mom were still alive,
563
00:27:17,500 --> 00:27:19,300
she wouldn't let you take the risk.
564
00:27:24,200 --> 00:27:25,960
You didn't know anything about her,
565
00:27:28,940 --> 00:27:30,340
or about me.
566
00:27:31,820 --> 00:27:34,100
Only mom supported to me dance the new lion dance.
567
00:27:34,760 --> 00:27:36,260
You are afraid of anything,
568
00:27:36,700 --> 00:27:38,260
and don't allow me to do anything.
569
00:27:41,340 --> 00:27:42,900
You are a coward.
570
00:28:02,720 --> 00:28:04,420
This place is gorgeous.
571
00:28:06,180 --> 00:28:07,300
If you like this place,
572
00:28:07,300 --> 00:28:08,700
I'll bring you here every day
573
00:28:10,780 --> 00:28:11,460
You,
574
00:28:12,620 --> 00:28:14,100
don't be mad.
575
00:28:14,740 --> 00:28:16,700
Your dad just wants you to be safe.
576
00:28:17,980 --> 00:28:19,180
I'm different from you.
577
00:28:19,800 --> 00:28:20,800
Actually,
578
00:28:21,140 --> 00:28:23,080
no one cares about me.
579
00:28:23,560 --> 00:28:24,720
Where are your parents?
580
00:28:26,100 --> 00:28:27,380
They passed away a long time ago.
581
00:28:28,300 --> 00:28:30,500
After my grandpa passed away,
582
00:28:30,500 --> 00:28:32,300
no one protects me.
583
00:28:33,980 --> 00:28:36,260
They look down on me because I'm a low-level rat immortal,
584
00:28:36,260 --> 00:28:37,500
and they push me aside in everything.
585
00:28:38,000 --> 00:28:39,660
So I have to catch Wu
586
00:28:39,660 --> 00:28:41,140
to become a high-level immortal
587
00:28:41,140 --> 00:28:42,580
and prove myself to them.
588
00:28:43,700 --> 00:28:44,860
It's also
589
00:28:44,860 --> 00:28:46,100
so difficult to be an immortal.
590
00:28:46,360 --> 00:28:47,680
Of course.
591
00:28:48,620 --> 00:28:50,740
Not to mention to inherit the rod.
592
00:28:50,740 --> 00:28:51,380
Anyway,
593
00:28:51,380 --> 00:28:53,100
I must catch Wu as soon as possible.
594
00:28:53,100 --> 00:28:55,260
I can't let her make trouble in the human world anymore.
595
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
How can you catch her?
596
00:28:58,380 --> 00:28:59,820
In the forest, I saw
597
00:28:59,820 --> 00:29:01,380
that she didn't want to hurt you.
598
00:29:01,980 --> 00:29:03,020
Since
599
00:29:03,020 --> 00:29:04,540
you want to get the lion head back,
600
00:29:04,540 --> 00:29:05,700
and I need to catch Wu,
601
00:29:06,140 --> 00:29:07,380
why not do it together?
602
00:29:10,860 --> 00:29:13,220
She seems to like watching lion dance very much.
603
00:29:15,060 --> 00:29:16,660
Let's go back and get the props of lion dance.
604
00:29:17,060 --> 00:29:18,100
Maybe we can make it.
605
00:29:18,720 --> 00:29:20,180
But I need to tell you this first.
606
00:29:20,180 --> 00:29:21,380
If she gets angry,
607
00:29:21,380 --> 00:29:22,340
we need to run away immediately.
608
00:29:22,340 --> 00:29:23,460
We can't stay there for even just a moment.
609
00:29:24,080 --> 00:29:24,840
OK.
610
00:29:35,900 --> 00:29:36,460
Luo Chuan.
611
00:29:36,460 --> 00:29:37,060
Let's go.
612
00:29:48,360 --> 00:29:50,560
Scissors rock paper.
613
00:29:51,840 --> 00:29:53,920
Scissors rock paper.
614
00:29:53,920 --> 00:29:55,000
I won.
615
00:29:55,800 --> 00:29:57,900
Scissors rock paper.
616
00:29:58,400 --> 00:29:59,400
Another round, another round.
617
00:29:59,400 --> 00:30:01,800
Scissors rock paper.
618
00:30:03,200 --> 00:30:04,520
Why did you win again?
619
00:30:04,880 --> 00:30:06,880
Scissors rock paper.
620
00:30:07,240 --> 00:30:09,700
Scissors rock paper.
621
00:30:13,960 --> 00:30:15,980
Scissors rock paper.
622
00:30:17,260 --> 00:30:19,540
Scissors rock paper.
623
00:30:19,540 --> 00:30:20,340
I won.
624
00:30:21,120 --> 00:30:23,640
Scissors rock paper.
625
00:30:23,640 --> 00:30:24,840
Another round.
626
00:30:24,840 --> 00:30:27,200
Scissors rock paper.
627
00:30:29,320 --> 00:30:31,440
Scissors rock paper.
628
00:31:17,240 --> 00:31:19,120
The Monster Pacifying Art is really awesome.
629
00:31:20,120 --> 00:31:21,980
It can pacify monsters.
630
00:31:22,440 --> 00:31:24,120
It's so easy to
631
00:31:24,640 --> 00:31:27,080
control humans with it.
632
00:31:28,040 --> 00:31:30,280
You went against my orders,
633
00:31:31,280 --> 00:31:34,080
but now you are under my control.
634
00:31:34,400 --> 00:31:35,100
Go,
635
00:31:35,420 --> 00:31:36,980
and tell all others
636
00:31:38,080 --> 00:31:41,080
that if they catch the Nian with me,
637
00:31:41,280 --> 00:31:42,200
I'll reward them,
638
00:31:43,040 --> 00:31:44,560
but if they go against my orders,
639
00:31:45,040 --> 00:31:47,280
I'll punish the Nian and them.
640
00:31:49,520 --> 00:31:50,180
Chief.
641
00:31:50,180 --> 00:31:50,740
It's me.
642
00:31:51,500 --> 00:31:52,180
Chief.
643
00:31:52,700 --> 00:31:54,500
Luo Chuan left with the female monster.
644
00:31:54,500 --> 00:31:55,380
They
645
00:31:55,380 --> 00:31:56,500
might go to look for the Nian.
646
00:31:58,360 --> 00:31:59,660
The Nian?
647
00:32:14,740 --> 00:32:15,400
She is over there.
648
00:32:19,740 --> 00:32:21,380
In a while if Wu gets mad,
649
00:32:21,380 --> 00:32:22,660
don't fight her.
650
00:32:22,860 --> 00:32:23,820
Let me handle her.
651
00:32:25,740 --> 00:32:26,900
Why do you look at me?
652
00:32:28,100 --> 00:32:29,180
You're so worried about me.
653
00:32:31,100 --> 00:32:32,740
Do you have feelings for me?
654
00:32:32,740 --> 00:32:34,580
Of course not.
655
00:32:34,580 --> 00:32:35,900
Jinx.
656
00:32:37,580 --> 00:32:38,740
Stay here and don't move.
657
00:32:39,260 --> 00:32:40,540
I'll go deal with her.
658
00:33:49,940 --> 00:33:50,660
Come.
659
00:33:50,900 --> 00:33:51,620
Come.
660
00:34:00,140 --> 00:34:00,860
Wu.
661
00:34:01,860 --> 00:34:02,820
She is Xi.
662
00:34:03,380 --> 00:34:04,380
She isn't evil.
663
00:34:04,900 --> 00:34:05,500
Right.
664
00:34:05,700 --> 00:34:06,460
Wu.
665
00:34:06,460 --> 00:34:07,620
I'm Xi.
666
00:34:07,620 --> 00:34:09,340
How about going back to the Heavenly Court with me?
667
00:34:09,340 --> 00:34:10,620
That's your home.
668
00:34:11,020 --> 00:34:13,179
You see, you are very dangerous
669
00:34:13,179 --> 00:34:14,100
wandering here.
670
00:34:14,580 --> 00:34:16,139
Xi will take you back to the Heavenly Court,
671
00:34:16,139 --> 00:34:17,060
and you'll be under good care.
672
00:34:17,300 --> 00:34:18,659
No one will bully you there.
673
00:34:18,659 --> 00:34:19,739
Wu.
674
00:34:41,920 --> 00:34:43,179
We are really flying.
675
00:34:43,179 --> 00:34:44,060
It's pretty, right?
676
00:34:49,159 --> 00:34:50,540
Is that my home?
677
00:34:50,900 --> 00:34:51,580
Yeah.
678
00:34:51,820 --> 00:34:53,179
It's Hujiazhuang there.
679
00:34:58,660 --> 00:34:59,660
Be careful.
680
00:35:02,840 --> 00:35:03,660
Awesome, right?
681
00:35:06,260 --> 00:35:08,740
I can fly!
682
00:35:10,260 --> 00:35:12,420
I could fly long ago.
683
00:35:14,000 --> 00:35:15,220
You are really stupid.
684
00:35:52,860 --> 00:35:53,940
Don't touch me.
685
00:36:06,100 --> 00:36:06,800
Look.
686
00:36:07,160 --> 00:36:08,260
It's our home ahead.
687
00:36:08,740 --> 00:36:09,700
There is a waterfall over there.
688
00:36:09,980 --> 00:36:10,980
It's pretty, right?
689
00:36:11,640 --> 00:36:13,200
The human world is gorgeous.
690
00:36:13,580 --> 00:36:14,340
Luo Chuan.
691
00:36:14,480 --> 00:36:16,100
I'm so glad to have met you.
692
00:36:34,240 --> 00:36:35,500
I'll tell others
693
00:36:35,960 --> 00:36:37,640
that Wu can be our friend.
694
00:36:38,760 --> 00:36:40,480
What if she gets terrified and loses control of herself again?
695
00:36:41,760 --> 00:36:42,880
You can handle it, right?
696
00:36:48,360 --> 00:36:48,940
Master.
697
00:36:49,520 --> 00:36:50,340
Master.
698
00:36:50,340 --> 00:36:51,260
Did you find Chuan?
699
00:36:52,460 --> 00:36:53,540
I searched everywhere,
700
00:36:53,540 --> 00:36:54,620
but didn't find him.
701
00:36:54,620 --> 00:36:55,860
Where did he go?
702
00:36:56,080 --> 00:36:56,720
Luo.
703
00:36:57,080 --> 00:36:57,720
Luo.
704
00:36:59,120 --> 00:37:00,020
Luo.
705
00:37:00,020 --> 00:37:01,500
Go and gather at the entrance of the village.
706
00:37:01,500 --> 00:37:03,540
Chief tells us to catch the Nian.
707
00:37:05,240 --> 00:37:06,120
To catch the Nian?
708
00:37:07,100 --> 00:37:07,780
Master.
709
00:37:08,020 --> 00:37:09,340
Will we give the performance tonight?
710
00:37:13,300 --> 00:37:14,340
Take our things,
711
00:37:14,620 --> 00:37:15,740
and go to search for Chuan with me.
712
00:37:16,420 --> 00:37:16,980
OK.
713
00:37:18,780 --> 00:37:19,660
Where is Panshui?
714
00:38:02,200 --> 00:38:03,380
Chief?
715
00:38:04,480 --> 00:38:06,140
Why did you become like this?
716
00:38:09,620 --> 00:38:11,200
Give the monster to me.
717
00:38:12,220 --> 00:38:13,180
No, no, no.
718
00:38:13,180 --> 00:38:14,260
She isn't a monster.
719
00:38:14,740 --> 00:38:16,060
She won't hurt us.
720
00:38:17,740 --> 00:38:19,980
What you say is heretic,
721
00:38:20,540 --> 00:38:21,620
you are heretic.
722
00:38:22,380 --> 00:38:23,940
You made friends
723
00:38:23,940 --> 00:38:25,300
with a monster.
724
00:38:25,700 --> 00:38:26,820
Luo Chuan,
725
00:38:26,820 --> 00:38:29,920
today you and the monster will die.
726
00:38:30,880 --> 00:38:32,000
Watch out!
727
00:38:32,880 --> 00:38:33,680
Wu!
728
00:38:34,000 --> 00:38:34,880
Wu!
729
00:38:35,100 --> 00:38:35,920
Wu!
730
00:38:36,240 --> 00:38:37,020
Wu!
731
00:38:37,020 --> 00:38:37,920
You're really a monster.
732
00:38:37,920 --> 00:38:38,520
Wu!
733
00:38:38,800 --> 00:38:40,640
I'll also kill you today.
734
00:38:43,040 --> 00:38:44,140
Take her away now.
735
00:38:44,140 --> 00:38:45,060
I'll fight him.
736
00:38:45,720 --> 00:38:46,480
I won't go.
737
00:38:46,480 --> 00:38:48,020
I can't leave you alone here.
738
00:38:48,020 --> 00:38:49,020
Go now.
739
00:38:49,020 --> 00:38:51,240
When my powers are exhausted, I can't delay him.
740
00:38:51,440 --> 00:38:53,320
Do you want to see more people get hurt?
741
00:40:25,060 --> 00:40:25,660
Dad.
742
00:40:26,100 --> 00:40:26,760
Dad!
743
00:40:26,980 --> 00:40:27,700
Oh dear.
744
00:40:27,700 --> 00:40:28,180
Chuan.
745
00:40:28,180 --> 00:40:28,960
You are finally back.
746
00:40:29,320 --> 00:40:30,020
Where,
747
00:40:30,020 --> 00:40:31,060
where is Xi?
748
00:40:31,060 --> 00:40:31,780
Xi,
749
00:40:32,140 --> 00:40:33,040
Xi went back home.
750
00:40:33,040 --> 00:40:34,020
Who is this kid?
751
00:40:34,020 --> 00:40:34,940
How did she get hurt?
752
00:40:35,380 --> 00:40:36,420
She is Wu.
753
00:40:37,280 --> 00:40:37,840
Panshan,
754
00:40:37,920 --> 00:40:38,900
go fetch some water.
755
00:40:38,900 --> 00:40:39,320
OK.
756
00:40:39,320 --> 00:40:40,120
Wu!
757
00:40:41,380 --> 00:40:42,000
Wu!
758
00:40:42,780 --> 00:40:43,700
Wu!
759
00:40:44,680 --> 00:40:45,540
Good girl.
760
00:40:45,540 --> 00:40:46,380
Drink some water.
761
00:40:46,640 --> 00:40:47,220
Yeah.
762
00:40:47,480 --> 00:40:48,360
Xi!
763
00:40:48,540 --> 00:40:49,200
Xi!
764
00:40:50,600 --> 00:40:52,080
Pack your things now.
765
00:40:52,940 --> 00:40:53,620
Are you okay?
766
00:40:53,620 --> 00:40:54,340
I'm fine.
767
00:40:54,980 --> 00:40:55,700
Where is Hu Changli?
768
00:40:55,700 --> 00:40:57,080
I don't know what demonic art Hu Changli practiced,
769
00:40:57,080 --> 00:40:58,000
and he has become demonic.
770
00:40:58,380 --> 00:40:59,780
Just what is happening?
771
00:40:59,780 --> 00:41:00,180
Panshui?
772
00:41:00,620 --> 00:41:00,980
Panshui?
773
00:41:00,980 --> 00:41:01,860
Where is Panshui?
774
00:41:01,860 --> 00:41:03,020
He was home a moment ago.
775
00:41:03,020 --> 00:41:03,900
I don't know where he is now.
776
00:41:03,900 --> 00:41:04,900
Go find him.
777
00:41:05,140 --> 00:41:06,700
My powers can resist him for long.
778
00:41:06,700 --> 00:41:08,380
It'll be too late if we wait for him.
779
00:41:08,380 --> 00:41:09,860
Pack things now.
780
00:41:10,440 --> 00:41:11,460
Quick, quick.
781
00:41:11,460 --> 00:41:12,180
Pack our things.
782
00:41:12,180 --> 00:41:12,820
Quick.
783
00:41:28,660 --> 00:41:29,240
Let's go.
784
00:41:29,240 --> 00:41:29,720
Yes, go find him.
785
00:41:29,720 --> 00:41:30,280
Let's go.
786
00:41:30,280 --> 00:41:31,280
Go find him.
787
00:41:42,140 --> 00:41:43,380
Why are you here?
788
00:41:43,660 --> 00:41:44,340
Master.
789
00:41:44,700 --> 00:41:45,900
Stay away from her.
790
00:41:46,180 --> 00:41:47,340
She is a monster.
791
00:41:47,340 --> 00:41:48,580
She colludes with the Nian.
792
00:41:51,580 --> 00:41:52,380
How can
793
00:41:53,620 --> 00:41:54,880
it be possible that she is a monster?
794
00:41:55,500 --> 00:41:57,020
Chief told me that.
795
00:41:57,300 --> 00:41:57,940
Master.
796
00:41:57,940 --> 00:41:59,220
Don't be tricked by her.
797
00:41:59,220 --> 00:42:00,020
Panshui,
798
00:42:00,020 --> 00:42:01,380
you're talking nonsense.
799
00:42:03,740 --> 00:42:05,020
Everyone, we have to go now.
800
00:42:05,340 --> 00:42:06,500
Chief practiced demonic art,
801
00:42:06,500 --> 00:42:07,660
and he got insane.
802
00:42:07,660 --> 00:42:09,060
He'll soon come back to the village.
803
00:42:09,060 --> 00:42:10,580
He'll hurt us.
804
00:42:11,680 --> 00:42:12,720
How can it be possible?
805
00:42:13,040 --> 00:42:14,440
Chief got insane?
806
00:42:15,940 --> 00:42:17,620
I think Luo Chuan is insane.
807
00:42:17,620 --> 00:42:19,100
He is with that monster.
808
00:42:19,100 --> 00:42:20,900
This girl looks innocent,
809
00:42:20,900 --> 00:42:22,200
but she is actually a monster.
810
00:42:22,940 --> 00:42:23,580
Monster?
811
00:42:23,580 --> 00:42:24,940
I'm not a monster.
812
00:42:24,940 --> 00:42:25,460
I,
813
00:42:25,460 --> 00:42:26,020
I am...
814
00:42:26,020 --> 00:42:26,740
Master.
815
00:42:28,740 --> 00:42:30,300
Chuan lied to us.
816
00:42:30,700 --> 00:42:32,220
This Xi isn't a human.
817
00:42:32,460 --> 00:42:33,620
She is a monster.
818
00:42:33,620 --> 00:42:34,860
I saw her tail.
819
00:42:36,480 --> 00:42:38,100
You said that you are not a monster,
820
00:42:38,100 --> 00:42:39,260
but what are you?
821
00:42:39,260 --> 00:42:39,900
Tell us.
822
00:42:39,900 --> 00:42:40,740
Tell us.
823
00:42:40,740 --> 00:42:41,420
Just what are you?
824
00:42:41,420 --> 00:42:42,420
Tell us!
825
00:42:42,420 --> 00:42:43,520
Tell us!
826
00:42:43,680 --> 00:42:44,240
Tell us!
827
00:42:44,400 --> 00:42:44,960
Tell us!
828
00:42:45,280 --> 00:42:45,840
Tell us!
829
00:42:46,000 --> 00:42:46,720
Tell us!
830
00:42:46,880 --> 00:42:47,520
Tell us!
831
00:42:47,680 --> 00:42:48,280
Tell us!
832
00:42:48,440 --> 00:42:49,320
I, I'm...
833
00:42:49,400 --> 00:42:50,240
Tell us!
834
00:42:50,720 --> 00:42:51,560
Tell us!
835
00:42:51,720 --> 00:42:52,480
Tell us!
836
00:42:52,560 --> 00:42:53,000
Tell us!
837
00:42:53,040 --> 00:42:53,760
Tell us!
838
00:42:54,940 --> 00:42:56,180
Go, go, go.
839
00:42:57,520 --> 00:42:58,220
Come on, Yong.
840
00:42:58,220 --> 00:42:58,580
Quick.
841
00:42:58,580 --> 00:42:59,020
Here.
842
00:42:59,020 --> 00:42:59,360
Come on.
843
00:42:59,360 --> 00:42:59,920
This way.
844
00:42:59,920 --> 00:43:00,520
Remove it.
845
00:43:02,500 --> 00:43:03,460
You see?
846
00:43:05,060 --> 00:43:05,940
This.
847
00:43:06,520 --> 00:43:07,140
Light it.
848
00:43:07,140 --> 00:43:08,140
Light it.
849
00:43:12,780 --> 00:43:13,380
Come, come, come.
850
00:43:13,380 --> 00:43:14,680
Run! Run!
851
00:43:30,900 --> 00:43:31,580
Wu!
852
00:43:33,160 --> 00:43:33,900
Wu!
853
00:43:34,100 --> 00:43:34,700
Are you all right?
854
00:43:34,700 --> 00:43:35,300
Wu!
855
00:43:42,600 --> 00:43:44,160
Monster.
856
00:43:44,280 --> 00:43:45,560
Monster.
857
00:43:45,720 --> 00:43:47,520
Give the monster to us.
858
00:43:48,460 --> 00:43:49,180
Wu!
859
00:43:49,740 --> 00:43:50,700
I'm here.
860
00:43:51,180 --> 00:43:52,400
No one can hurt you.
861
00:43:52,760 --> 00:43:53,900
Just fireworks.
862
00:43:55,280 --> 00:43:56,400
Don't be afraid.
863
00:43:57,280 --> 00:43:59,000
How can you still protect the monster?
864
00:43:59,300 --> 00:44:00,940
You brought the Nian here.
865
00:44:00,940 --> 00:44:02,340
You even blamed Chief.
866
00:44:02,340 --> 00:44:03,260
It's him!
867
00:44:03,260 --> 00:44:04,700
Listen to me.
868
00:44:04,700 --> 00:44:05,600
Don't say anything.
869
00:44:05,600 --> 00:44:06,360
Monster.
870
00:44:06,360 --> 00:44:08,760
Wu transformed because she got afraid.
871
00:44:09,720 --> 00:44:10,840
She isn't evil.
872
00:44:11,260 --> 00:44:13,040
She can be our friend.
873
00:44:14,240 --> 00:44:14,920
If you don't believe it,
874
00:44:15,380 --> 00:44:16,580
you can ask my dad.
875
00:44:18,620 --> 00:44:19,140
Err...
876
00:44:20,700 --> 00:44:22,220
Wu isn't evil.
877
00:44:22,460 --> 00:44:23,740
She is very timid.
878
00:44:23,740 --> 00:44:25,340
Don't scare her anymore.
879
00:44:26,000 --> 00:44:27,720
You are heretic.
880
00:44:27,920 --> 00:44:29,460
The hot weather in winter
881
00:44:29,460 --> 00:44:30,700
in our village is an omen.
882
00:44:30,700 --> 00:44:32,080
That's because of you.
883
00:44:32,520 --> 00:44:33,760
Give the Nian to us.
884
00:44:33,960 --> 00:44:35,080
Get out of Hujiazhuang.
885
00:44:35,280 --> 00:44:36,000
Give it to us!
886
00:44:36,320 --> 00:44:37,560
Get out of Hujiazhuang!
887
00:44:37,720 --> 00:44:38,320
Give it to us!
888
00:44:38,640 --> 00:44:39,480
Give it to us!
889
00:44:39,600 --> 00:44:40,120
Give it to us!
890
00:44:40,200 --> 00:44:41,320
Give the Nian to us!
891
00:44:41,400 --> 00:44:42,200
Give it to us!
892
00:44:42,320 --> 00:44:43,440
Give the Nian to us!
893
00:44:43,840 --> 00:44:45,040
Give it to us!
894
00:44:46,260 --> 00:44:47,540
Give the Nian to us!
895
00:44:54,580 --> 00:44:56,140
Chief.
896
00:45:03,420 --> 00:45:04,340
Chief came.
897
00:45:14,380 --> 00:45:15,700
My family
898
00:45:16,720 --> 00:45:19,200
has protected the village for generations.
899
00:45:19,660 --> 00:45:22,000
With the only hope of everyone living an affluent life,
900
00:45:22,700 --> 00:45:24,820
we've been working hard out of forests in mountains.
901
00:45:24,820 --> 00:45:25,760
He is insane.
902
00:45:26,320 --> 00:45:27,560
He's still so particular about wording
903
00:45:27,600 --> 00:45:29,020
when he is insane.
904
00:45:29,720 --> 00:45:30,800
But you
905
00:45:31,520 --> 00:45:33,180
always go against me
906
00:45:33,860 --> 00:45:35,680
and the whole village.
907
00:45:40,660 --> 00:45:41,780
The lion head.
908
00:45:41,780 --> 00:45:43,480
Give the monster to me,
909
00:45:44,140 --> 00:45:45,540
or...
910
00:45:52,660 --> 00:45:53,600
Dad,
911
00:45:53,960 --> 00:45:55,580
say something.
912
00:45:57,140 --> 00:45:58,620
Wu won't hurt people.
913
00:45:59,880 --> 00:46:01,540
She is a kid.
914
00:46:05,860 --> 00:46:07,060
Give her to us.
915
00:46:07,840 --> 00:46:08,580
Dad.
916
00:46:09,660 --> 00:46:11,100
She is a monster.
917
00:46:11,740 --> 00:46:12,940
You want us to be
918
00:46:13,300 --> 00:46:15,500
driven out of the village because of her?
919
00:46:15,780 --> 00:46:16,540
Dad.
920
00:46:16,860 --> 00:46:18,060
How can you be so cruel?
921
00:46:18,060 --> 00:46:34,980
Give it to us!
922
00:46:46,940 --> 00:46:48,340
Wu, Wu.
923
00:46:49,660 --> 00:46:50,580
What's wrong with you?
924
00:46:52,040 --> 00:46:53,080
It's me.
925
00:46:54,480 --> 00:46:55,920
You don't know me?
926
00:47:04,940 --> 00:47:05,860
Chuan!
927
00:47:07,500 --> 00:47:08,500
Xi.
928
00:47:09,880 --> 00:47:10,620
Xi.
929
00:47:10,960 --> 00:47:11,960
Wake up.
930
00:47:12,540 --> 00:47:13,500
Xi.
931
00:47:13,500 --> 00:47:14,660
The female monster is practicing some art.
932
00:47:15,060 --> 00:47:16,140
The female monster is practicing some art.
933
00:47:16,140 --> 00:47:16,780
Look.
934
00:47:16,780 --> 00:47:17,900
The female monster is practicing some art.
935
00:47:18,700 --> 00:47:19,620
She is practicing some art.
936
00:47:46,540 --> 00:47:47,780
Release her.
937
00:47:48,400 --> 00:47:50,040
She is just a little girl.
938
00:47:51,100 --> 00:47:52,820
Don't hurt her.
939
00:47:57,660 --> 00:47:59,800
The Nian caused damages to our village.
940
00:48:00,500 --> 00:48:01,660
I'm going to
941
00:48:02,100 --> 00:48:04,320
sacrifice it to worship the heavens tonight,
942
00:48:05,200 --> 00:48:07,760
so as to pray for peace of our village in the coming year.
943
00:48:23,620 --> 00:48:25,020
Xi, Xi.
944
00:48:26,140 --> 00:48:26,740
Are,
945
00:48:26,740 --> 00:48:27,980
are you really a monster?
946
00:48:29,020 --> 00:48:30,900
I'm not a monster.
947
00:48:31,540 --> 00:48:32,180
I,
948
00:48:32,740 --> 00:48:34,820
I'm a rat immortal in the Heavenly Court.
949
00:48:35,580 --> 00:48:37,660
I came down to catch the Nian,
950
00:48:38,580 --> 00:48:41,900
but I don't know why it became like this.
951
00:48:45,300 --> 00:48:46,300
Xi.
952
00:48:46,620 --> 00:48:48,040
We misunderstood you.
953
00:49:05,540 --> 00:49:06,460
Mr. Hu.
954
00:49:08,620 --> 00:49:09,420
Mr. Hu.
955
00:49:09,940 --> 00:49:11,140
What's wrong with you, Mr. Hu?
956
00:49:44,880 --> 00:49:46,480
Go pack our things in the backyard.
957
00:49:47,500 --> 00:49:49,220
Since we found the lion head,
958
00:49:49,860 --> 00:49:51,600
there is nothing we like here.
959
00:49:52,980 --> 00:49:53,860
Haven鈥檛 you
960
00:49:53,860 --> 00:49:55,460
always wanted to leave?
961
00:49:56,540 --> 00:49:57,820
We'll leave tonight.
962
00:49:59,820 --> 00:50:00,500
Dad.
963
00:50:02,900 --> 00:50:04,580
Where can we go now?
964
00:50:05,860 --> 00:50:06,660
Let's go.
965
00:50:07,020 --> 00:50:07,900
Let's leave this place.
966
00:50:08,620 --> 00:50:10,540
We don't need to face those people that judge us.
967
00:50:12,300 --> 00:50:13,860
If mom were still alive,
968
00:50:14,660 --> 00:50:16,340
she wouldn't want to see what you've suffered.
969
00:50:18,380 --> 00:50:20,700
I can't do anything
970
00:50:21,260 --> 00:50:22,580
but dance lion dance in my life.
971
00:50:23,500 --> 00:50:25,420
I only hope that you can achieve something,
972
00:50:25,700 --> 00:50:26,820
be safe,
973
00:50:27,440 --> 00:50:29,240
and do things you want.
974
00:50:46,500 --> 00:50:47,820
If I'm away,
975
00:50:49,060 --> 00:50:50,380
you can live a better life, can't you?
976
00:50:51,660 --> 00:50:52,820
That's nonsense, Chuan.
977
00:50:54,580 --> 00:50:55,660
Mom passed away.
978
00:50:56,940 --> 00:50:58,620
I make dad mad every day,
979
00:50:59,840 --> 00:51:01,780
and you and Panshui get in trouble because of me.
980
00:51:04,420 --> 00:51:06,020
How can I be so annoying?
981
00:51:07,120 --> 00:51:08,420
What are you thinking?
982
00:51:08,860 --> 00:51:09,860
Listen,
983
00:51:09,860 --> 00:51:11,560
master has never been annoyed,
984
00:51:13,100 --> 00:51:14,680
neither have us.
985
00:51:30,180 --> 00:51:30,900
Chuan.
986
00:51:32,740 --> 00:51:34,820
Do you remember that day when you left home?
987
00:51:36,220 --> 00:51:38,060
I went to master's room to do the cleaning,
988
00:51:41,020 --> 00:51:42,880
and I saw him making a small lion head for you.
989
00:52:12,060 --> 00:52:14,100
Wu is a monster.
990
00:52:15,340 --> 00:52:17,320
Why did I trust her?
991
00:52:19,620 --> 00:52:22,180
I thought I could understand her.
992
00:52:33,180 --> 00:52:34,380
Having grown to this age,
993
00:52:35,260 --> 00:52:36,860
I hate celebrating the Spring Festival for the first time.
994
00:52:38,900 --> 00:52:40,140
After the Spring Festival,
995
00:52:40,380 --> 00:52:41,540
I'm one year older.
996
00:52:42,940 --> 00:52:44,660
Can I let go of what have happened?
997
00:52:45,900 --> 00:52:48,340
Will things suck on the Spring Festival every year
998
00:52:49,700 --> 00:52:51,500
just like this year after I come of age?
999
00:52:57,980 --> 00:52:59,700
Or can I do things I want
1000
00:53:00,620 --> 00:53:01,860
after I grow up
1001
00:53:02,340 --> 00:53:04,420
as dad said?
1002
00:53:05,780 --> 00:53:06,860
I don't know that.
1003
00:53:06,860 --> 00:53:08,660
But I think those grown-ups were also having a hard time.
1004
00:53:09,660 --> 00:53:11,380
They took orders from Chief,
1005
00:53:12,260 --> 00:53:13,820
and they got so angry with purple eyes.
1006
00:53:14,260 --> 00:53:15,380
But they didn't dare to say anything.
1007
00:53:16,020 --> 00:53:17,380
Their eyes were purple?
1008
00:53:17,860 --> 00:53:18,540
Yeah.
1009
00:53:19,340 --> 00:53:22,100
I heard that they needed to help Chief build an ancestral temple,
1010
00:53:22,100 --> 00:53:23,220
and there was an amulet on each of them.
1011
00:53:23,700 --> 00:53:25,220
They were so tired that their eyes were purple.
1012
00:53:25,940 --> 00:53:27,820
It was like that they were bewitched.
1013
00:53:27,820 --> 00:53:29,460
They were much like Wu today.
1014
00:53:34,860 --> 00:53:36,660
Why were they bewitched?
1015
00:53:41,620 --> 00:53:42,780
I know it, Panshan.
1016
00:53:42,780 --> 00:53:43,340
What do you know?
1017
00:53:43,340 --> 00:53:43,860
Go.
1018
00:53:51,800 --> 00:53:52,520
Xi.
1019
00:53:52,780 --> 00:53:54,580
I know why Wu got insane.
1020
00:53:54,580 --> 00:53:55,620
Why?
1021
00:53:55,620 --> 00:53:56,540
Panshan said
1022
00:53:56,540 --> 00:53:57,860
that all other villagers' eyes turned purple.
1023
00:53:57,860 --> 00:53:58,380
Yeah.
1024
00:53:58,380 --> 00:54:00,700
I wonder if Chief has practiced some demonic art
1025
00:54:00,700 --> 00:54:01,900
and controlled all others,
1026
00:54:01,900 --> 00:54:03,260
as well as Wu.
1027
00:54:03,260 --> 00:54:04,420
Let me ask the Heavenly Court.
1028
00:54:04,420 --> 00:54:05,460
They may know it.
1029
00:54:08,660 --> 00:54:09,460
Scroll, Scroll.
1030
00:54:09,460 --> 00:54:10,420
Come quickly.
1031
00:54:10,420 --> 00:54:11,500
What for?
1032
00:54:11,500 --> 00:54:12,820
Did you catch the Nian?
1033
00:54:13,020 --> 00:54:14,100
Not yet.
1034
00:54:14,100 --> 00:54:15,660
She was taken away by someone.
1035
00:54:15,660 --> 00:54:17,500
Do you want to become a high-level immortal?
1036
00:54:17,500 --> 00:54:18,900
Help me find out
1037
00:54:18,900 --> 00:54:21,460
if there is some demonic art that can control humans' minds and the Nian.
1038
00:54:21,460 --> 00:54:22,020
Yeah.
1039
00:54:22,340 --> 00:54:24,520
You are exhausting me.
1040
00:54:28,500 --> 00:54:29,080
Is, is,
1041
00:54:29,740 --> 00:54:31,340
isn't this the art Hu Changli practiced?
1042
00:54:32,300 --> 00:54:32,900
Yeah, yeah.
1043
00:54:32,900 --> 00:54:34,340
I didn't expect that the dangerous Monster Pacifying Art
1044
00:54:34,340 --> 00:54:36,180
is still practiced in the human world.
1045
00:54:36,180 --> 00:54:37,380
The Monster Pacifying Art?
1046
00:54:37,380 --> 00:54:38,020
Yeah.
1047
00:54:38,020 --> 00:54:38,900
Many years ago
1048
00:54:38,900 --> 00:54:41,980
a semi-human semi-monster developed the Monster Pacifying Art
1049
00:54:41,980 --> 00:54:43,420
to catch monsters,
1050
00:54:43,420 --> 00:54:45,100
but he became demonic,
1051
00:54:45,100 --> 00:54:46,620
and transformed into the Soul Eating Monster.
1052
00:54:46,620 --> 00:54:47,980
It had no body or shadow,
1053
00:54:47,980 --> 00:54:49,420
and just existed as a puff of purple smoke,
1054
00:54:49,420 --> 00:54:50,740
but it integrated greed,
1055
00:54:50,740 --> 00:54:51,220
pain,
1056
00:54:51,220 --> 00:54:53,980
resentment and viciousness.
1057
00:54:53,980 --> 00:54:55,340
It wandered around,
1058
00:54:55,340 --> 00:54:57,500
and later it occupied the Nian's body,
1059
00:54:57,500 --> 00:54:59,140
so that the Nian lost control, got insane,
1060
00:54:59,140 --> 00:55:00,300
and made a mess in the human world.
1061
00:55:00,300 --> 00:55:01,500
But according to records,
1062
00:55:01,500 --> 00:55:03,740
back then when Rat Marshal tamed the Nian,
1063
00:55:03,740 --> 00:55:05,420
he destroyed the Soul Eating Monster.
1064
00:55:05,420 --> 00:55:06,980
But why did it show up again?
1065
00:55:07,880 --> 00:55:09,800
So what the Soul Eating Monster
1066
00:55:11,220 --> 00:55:12,820
wants is to occupy Wu's body.
1067
00:55:13,540 --> 00:55:15,220
How can we defeat it?
1068
00:55:15,220 --> 00:55:16,340
According to books,
1069
00:55:16,340 --> 00:55:18,860
you have to drive the Soul Eating Monster out of the body it has occupied,
1070
00:55:18,860 --> 00:55:20,340
and wake up the person that has practiced the demonic art.
1071
00:55:20,340 --> 00:55:21,860
But as to what you need to do after you wake him up,
1072
00:55:21,860 --> 00:55:22,780
I don't know that, either.
1073
00:55:22,780 --> 00:55:23,660
It depends on you.
1074
00:55:23,660 --> 00:55:24,460
I'll go get a drink.
1075
00:55:24,460 --> 00:55:25,300
Don't call me for anything.
1076
00:55:25,300 --> 00:55:25,940
You...
1077
00:55:25,940 --> 00:55:26,840
Wait.
1078
00:55:27,380 --> 00:55:28,200
Immortal,
1079
00:55:28,520 --> 00:55:30,160
how can you drink wine as a scroll?
1080
00:55:30,160 --> 00:55:31,580
That's an excuse.
1081
00:55:32,800 --> 00:55:33,620
Hey.
1082
00:55:33,620 --> 00:55:34,780
You haven't finished it.
1083
00:55:34,780 --> 00:55:36,020
Why do you always not tell me all the things?
1084
00:55:40,060 --> 00:55:41,580
Will we put an end to this
1085
00:55:41,580 --> 00:55:42,940
after we wake up Chief
1086
00:55:42,940 --> 00:55:44,260
and destroy the Soul Eating Monster?
1087
00:55:45,580 --> 00:55:47,500
We have to save Wu
1088
00:55:47,500 --> 00:55:48,580
before the Soul Eating Monster occupies her body.
1089
00:55:48,580 --> 00:55:49,780
I'll go with you.
1090
00:55:49,780 --> 00:55:50,940
I'll also go with you.
1091
00:55:58,380 --> 00:56:00,100
Wu.
1092
00:56:01,080 --> 00:56:02,700
Wu.
1093
00:56:02,700 --> 00:56:03,780
See who we are.
1094
00:56:03,780 --> 00:56:04,700
Wu.
1095
00:56:07,140 --> 00:56:08,060
Wu.
1096
00:56:10,100 --> 00:56:11,020
Wu.
1097
00:56:11,020 --> 00:56:12,460
You don't know us?
1098
00:56:13,740 --> 00:56:14,540
What's wrong?
1099
00:56:18,420 --> 00:56:20,180
Hu Changli is too powerful.
1100
00:56:20,180 --> 00:56:21,640
I can't open it, either.
1101
00:56:37,740 --> 00:56:38,700
Panshui?
1102
00:56:38,700 --> 00:56:39,580
Chief.
1103
00:56:40,100 --> 00:56:41,240
Do you know what these are?
1104
00:56:47,580 --> 00:56:48,380
Are you okay?
1105
00:56:48,900 --> 00:56:49,900
Go now.
1106
00:56:49,900 --> 00:56:51,100
I can handle him.
1107
00:56:51,100 --> 00:56:52,140
Take care.
1108
00:56:52,340 --> 00:56:53,140
Be careful.
1109
00:56:53,140 --> 00:56:54,100
Come, Chief.
1110
00:56:55,320 --> 00:56:56,020
Wu.
1111
00:56:56,020 --> 00:56:56,580
Come on.
1112
00:56:56,580 --> 00:56:57,060
Let's go.
1113
00:57:02,740 --> 00:57:03,620
Chief.
1114
00:57:03,620 --> 00:57:04,460
I'm here.
1115
00:57:21,900 --> 00:57:22,660
What's happening?
1116
00:57:23,440 --> 00:57:24,880
What is Chief doing?
1117
00:57:29,460 --> 00:57:30,420
Wu.
1118
00:57:35,220 --> 00:57:36,020
Wu.
1119
00:57:36,020 --> 00:57:36,960
Look, what is this?
1120
00:57:44,360 --> 00:57:45,660
How can it be possible?
1121
00:57:48,460 --> 00:57:49,340
Wu.
1122
00:57:49,340 --> 00:57:50,780
Wu, look.
1123
00:57:53,220 --> 00:57:53,740
Xi.
1124
00:57:53,740 --> 00:57:54,500
Give the lion head to me.
1125
00:58:02,560 --> 00:58:03,420
Panshui?
1126
00:58:03,420 --> 00:58:04,180
Go on.
1127
00:58:04,640 --> 00:58:05,360
OK.
1128
00:58:13,120 --> 00:58:14,600
Wu, you don't remember this?
1129
00:58:15,060 --> 00:58:16,800
This is your favorite lion dance.
1130
00:58:17,180 --> 00:58:18,100
Wu.
1131
00:58:18,840 --> 00:58:19,780
Wu.
1132
00:58:22,500 --> 00:58:23,380
Wu.
1133
00:58:24,440 --> 00:58:25,220
Wu.
1134
00:58:25,620 --> 00:58:26,420
Wu.
1135
00:58:28,240 --> 00:58:29,260
OK, OK.
1136
00:58:30,140 --> 00:58:30,820
Don't be afraid.
1137
00:58:31,100 --> 00:58:32,060
It's been the past.
1138
00:58:33,280 --> 00:58:33,920
Don't be afraid.
1139
00:58:37,940 --> 00:58:38,980
Wu.
1140
00:58:58,460 --> 00:58:59,240
Go, go
1141
00:58:59,240 --> 00:58:59,920
Have a look.
1142
00:59:01,860 --> 00:59:04,140
I found that all others have become sober.
1143
00:59:08,060 --> 00:59:09,160
Everyone, don't be afraid.
1144
00:59:09,940 --> 00:59:11,180
Wu is the Nian,
1145
00:59:11,860 --> 00:59:13,400
but she doesn't want to hurt anyone.
1146
00:59:14,300 --> 00:59:15,700
She can understand my lion dance,
1147
00:59:16,080 --> 00:59:17,760
and she can make friends with you.
1148
00:59:22,980 --> 00:59:24,180
What drove her insane
1149
00:59:24,900 --> 00:59:26,980
was the Soul Eating Monster in Chief's body.
1150
00:59:30,060 --> 00:59:30,820
Xi.
1151
00:59:31,300 --> 00:59:33,180
The token said that the Soul Eating Monster isn't scary,
1152
00:59:33,500 --> 00:59:34,540
and what's important
1153
00:59:34,540 --> 00:59:35,780
is that we have to wake Chief up, right?
1154
00:59:35,780 --> 00:59:36,180
Yeah.
1155
00:59:38,460 --> 00:59:41,300
I found that Chief seemed to be afraid of fireworks.
1156
00:59:43,060 --> 00:59:43,660
Right.
1157
00:59:44,140 --> 00:59:45,180
He suffers neurasthenia,
1158
00:59:45,460 --> 00:59:46,460
and is afraid of noise.
1159
00:59:46,460 --> 00:59:48,100
We can wake him up with fireworks.
1160
00:59:48,680 --> 00:59:49,500
Good idea.
1161
00:59:51,020 --> 00:59:52,460
Go, go, go.
1162
00:59:53,680 --> 00:59:54,360
This way.
1163
00:59:54,360 --> 00:59:55,740
Go with Panshan and Panshui.
1164
00:59:55,960 --> 00:59:56,860
In a while, you put
1165
00:59:56,860 --> 00:59:57,300
fireworks
1166
00:59:57,300 --> 00:59:57,780
at the roofs
1167
00:59:57,780 --> 00:59:59,060
and eaves.
1168
00:59:59,060 --> 01:00:00,140
I'll bring Chief here,
1169
01:00:00,140 --> 01:00:01,420
and then you set off them.
1170
01:00:01,420 --> 01:00:02,620
OK.
1171
01:00:02,620 --> 01:00:03,260
This way.
1172
01:00:03,260 --> 01:00:03,620
Come on.
1173
01:00:03,620 --> 01:00:04,740
Let's go.
1174
01:00:04,880 --> 01:00:05,780
Scatter.
1175
01:00:54,700 --> 01:00:55,540
Come.
1176
01:01:32,860 --> 01:01:33,980
Throw fireworks to him.
1177
01:01:34,140 --> 01:01:34,940
Set off fireworks.
1178
01:01:36,220 --> 01:01:37,140
Throw fireworks to him.
1179
01:01:37,140 --> 01:01:37,820
Throw fireworks to him.
1180
01:01:37,820 --> 01:01:38,460
Throw fireworks to him.
1181
01:01:52,660 --> 01:01:57,180
Throw fireworks to him.
1182
01:01:57,180 --> 01:01:58,060
Throw fireworks to him.
1183
01:01:58,060 --> 01:02:00,140
Throw fireworks to him.
1184
01:02:08,580 --> 01:02:11,840
I've planned with carefulness for 200 years.
1185
01:02:11,840 --> 01:02:14,480
I waited for the re-emergence of the Nian,
1186
01:02:14,480 --> 01:02:16,480
so that I could occupy her body,
1187
01:02:16,480 --> 01:02:18,320
and regain my powers.
1188
01:02:19,040 --> 01:02:22,040
Unexpectedly, you fools
1189
01:02:22,080 --> 01:02:24,260
ruined my plan.
1190
01:02:24,260 --> 01:02:25,380
You won't make it!
1191
01:02:25,380 --> 01:02:26,060
You can't.
1192
01:02:26,060 --> 01:02:27,580
I won't allow you to hurt others.
1193
01:02:27,960 --> 01:02:29,460
You think you can do that?
1194
01:02:29,460 --> 01:02:30,620
Watch this.
1195
01:02:32,660 --> 01:02:33,340
Ancestor,
1196
01:02:33,860 --> 01:02:34,700
what are you doing?
1197
01:02:34,700 --> 01:02:36,100
Who is your ancestor?
1198
01:02:36,100 --> 01:02:36,940
Shut up,
1199
01:02:36,940 --> 01:02:38,260
you fool.
1200
01:02:38,260 --> 01:02:42,520
I thought you, the incarnation of Howling Celestial Dog, could help me.
1201
01:02:42,520 --> 01:02:44,520
But unexpectedly, you are good for nothing.
1202
01:02:44,520 --> 01:02:45,640
Now
1203
01:02:45,640 --> 01:02:48,000
I have to deal with it myself.
1204
01:02:52,300 --> 01:02:53,380
Chuan!
1205
01:02:54,340 --> 01:02:54,820
Chuan!
1206
01:02:54,820 --> 01:02:55,260
Xi.
1207
01:02:55,260 --> 01:02:57,500
You naive brat.
1208
01:02:57,500 --> 01:02:58,900
Now,
1209
01:02:58,900 --> 01:03:00,380
all others disdain you.
1210
01:03:00,860 --> 01:03:02,420
But you want to protect the Nian.
1211
01:03:02,420 --> 01:03:04,220
No matter what people think of Wu
1212
01:03:05,120 --> 01:03:06,460
or me,
1213
01:03:07,200 --> 01:03:08,500
I will do
1214
01:03:09,060 --> 01:03:10,580
what I've decided.
1215
01:03:11,120 --> 01:03:13,700
Only a person can decide what I do,
1216
01:03:15,340 --> 01:03:17,260
that is, myself.
1217
01:03:17,500 --> 01:03:19,380
For people controlled by me,
1218
01:03:19,380 --> 01:03:21,300
their souls are also mine.
1219
01:03:21,300 --> 01:03:23,340
No one can be themselves.
1220
01:03:23,340 --> 01:03:25,580
Go to hell and be yourself.
1221
01:03:59,700 --> 01:04:03,100
Don't try to trick me with your minor skills.
1222
01:04:06,400 --> 01:04:08,620
Your world is hypocritical,
1223
01:04:08,620 --> 01:04:09,580
and I've
1224
01:04:09,580 --> 01:04:11,660
seen too many of these deceptive tricks
1225
01:04:11,660 --> 01:04:13,420
by you timid humans.
1226
01:04:13,820 --> 01:04:15,260
Go to hell!
1227
01:04:15,600 --> 01:04:17,200
I'm not
1228
01:04:17,800 --> 01:04:19,060
those people.
1229
01:04:19,760 --> 01:04:21,540
As long as I march forward,
1230
01:04:21,540 --> 01:04:24,620
I can move closer to be the person I want to be.
1231
01:04:44,880 --> 01:04:46,060
You are doomed.
1232
01:04:46,060 --> 01:04:47,460
Now you still fight me.
1233
01:04:47,460 --> 01:04:49,500
If I can be myself,
1234
01:04:49,700 --> 01:04:51,820
I'm willing to do this.
1235
01:04:58,620 --> 01:04:59,920
Come, come, come.
1236
01:04:59,920 --> 01:05:00,920
Come.
1237
01:05:00,920 --> 01:05:02,040
Everyone, come.
1238
01:05:02,040 --> 01:05:02,880
Everyone, come.
1239
01:05:02,880 --> 01:05:03,560
Quick, quick.
1240
01:05:21,220 --> 01:05:22,620
We won!
1241
01:05:22,980 --> 01:05:24,220
We won!
1242
01:05:25,080 --> 01:05:27,440
Great! We won!
1243
01:05:27,800 --> 01:05:29,260
We won!
1244
01:05:29,260 --> 01:05:31,620
Great, Wu. We won.
1245
01:05:31,940 --> 01:05:33,300
Luo Chuan, you are awesome.
1246
01:05:35,760 --> 01:05:38,640
Chief.
1247
01:05:39,640 --> 01:05:40,380
Take care. Take care.
1248
01:05:40,760 --> 01:05:41,560
Take care. Take care.
1249
01:05:42,120 --> 01:05:42,800
Take care. Take care.
1250
01:05:44,560 --> 01:05:45,360
What's wrong?
1251
01:05:45,560 --> 01:05:48,140
The life is like a dream.
1252
01:05:48,580 --> 01:05:51,140
There are so many obstacles in it.
1253
01:05:51,860 --> 01:05:53,180
I love
1254
01:05:53,660 --> 01:05:55,300
my village so deeply,
1255
01:05:56,180 --> 01:05:59,020
but I was tricked by the monster,
1256
01:05:59,500 --> 01:06:01,240
misled,
1257
01:06:01,740 --> 01:06:04,220
and caused this disaster.
1258
01:06:05,140 --> 01:06:05,820
It's fine.
1259
01:06:05,820 --> 01:06:06,540
It's been the past.
1260
01:06:06,540 --> 01:06:07,300
Quick.
1261
01:06:07,300 --> 01:06:09,620
Help Chief go back.
1262
01:06:09,620 --> 01:06:10,580
Chief. Chief.
1263
01:06:10,580 --> 01:06:11,440
Chief, take care.
1264
01:06:11,440 --> 01:06:12,340
Help Chief go back.
1265
01:06:12,340 --> 01:06:13,140
Let me help you go back.
1266
01:06:13,140 --> 01:06:14,740
I regret it.
1267
01:06:15,960 --> 01:06:16,920
Take care, Chief.
1268
01:06:18,960 --> 01:06:19,880
Chief, take care.
1269
01:06:19,880 --> 01:06:20,580
Let's go.
1270
01:06:23,480 --> 01:06:24,500
Well,
1271
01:06:24,500 --> 01:06:25,980
go back home and rest.
1272
01:06:25,980 --> 01:06:26,860
Let's go. Let's go.
1273
01:06:26,860 --> 01:06:27,940
Thank you for everything today.
1274
01:06:27,940 --> 01:06:29,580
I seem to see this gem
1275
01:06:29,580 --> 01:06:31,100
somewhere.
1276
01:06:31,100 --> 01:06:33,300
My mom picked this up in the suburbs
1277
01:06:33,300 --> 01:06:34,500
when she planned to make a lion head for me.
1278
01:06:35,980 --> 01:06:37,420
Oh right.
1279
01:06:37,420 --> 01:06:39,260
200 years ago,
1280
01:06:39,260 --> 01:06:40,900
my grandpa came down to the human world to catch the Nian.
1281
01:06:41,180 --> 01:06:43,180
A piece of his rod broke off.
1282
01:06:43,660 --> 01:06:44,780
This gem
1283
01:06:44,780 --> 01:06:46,640
is that piece from the rod.
1284
01:06:50,360 --> 01:06:52,940
So your grandpa has been protecting you.
1285
01:06:53,880 --> 01:06:56,240
The lion head your mom made saved all of us.
1286
01:06:56,940 --> 01:06:58,900
She has never left,
1287
01:06:58,900 --> 01:07:00,900
and been protecting you by your side.
1288
01:07:02,120 --> 01:07:03,060
Chuan.
1289
01:07:03,060 --> 01:07:04,620
Keep the lion head well,
1290
01:07:04,620 --> 01:07:05,780
and dance the lion dance.
1291
01:07:05,780 --> 01:07:06,720
From today on,
1292
01:07:07,340 --> 01:07:09,700
I won't miss any of your performances.
1293
01:07:11,340 --> 01:07:12,100
Dad!
1294
01:07:14,660 --> 01:07:15,740
Brat.
1295
01:07:16,720 --> 01:07:17,560
Right.
1296
01:07:17,820 --> 01:07:19,000
It's the 1st day of the 1st lunar month tomorrow.
1297
01:07:19,380 --> 01:07:20,740
Go to the temple fair with us.
1298
01:07:20,740 --> 01:07:21,340
Yeah.
1299
01:07:21,340 --> 01:07:21,900
Go there with us.
1300
01:07:21,900 --> 01:07:22,500
It'll be very lively.
1301
01:07:22,500 --> 01:07:22,860
Yeah.
1302
01:07:22,860 --> 01:07:23,420
Yeah.
1303
01:07:26,460 --> 01:07:27,860
Wu can't stay here
1304
01:07:27,860 --> 01:07:29,260
for long.
1305
01:07:30,180 --> 01:07:31,020
I,
1306
01:07:31,860 --> 01:07:33,580
I need to take her back as soon as possible.
1307
01:07:34,700 --> 01:07:35,700
Xi,
1308
01:07:36,140 --> 01:07:37,380
you suffered a lot
1309
01:07:37,380 --> 01:07:39,020
with us in the human world.
1310
01:07:39,560 --> 01:07:40,800
After you go back to the Heavenly Court,
1311
01:07:40,960 --> 01:07:42,060
have some rest and cure your wounds.
1312
01:07:43,100 --> 01:07:43,580
OK.
1313
01:07:45,780 --> 01:07:46,460
Chuan,
1314
01:07:46,860 --> 01:07:48,380
Xi is going back.
1315
01:07:57,380 --> 01:07:58,540
I don't allow you to go.
1316
01:07:59,220 --> 01:08:00,460
If you leave,
1317
01:08:00,460 --> 01:08:01,900
you'll never come back.
1318
01:08:02,180 --> 01:08:03,940
What are you saying?
1319
01:08:03,940 --> 01:08:05,840
How can I do that?
1320
01:08:07,220 --> 01:08:08,380
I promise you.
1321
01:08:08,380 --> 01:08:10,100
On the Spring Festival every year,
1322
01:08:10,100 --> 01:08:11,900
I'll come with Wu.
1323
01:08:12,920 --> 01:08:13,720
OK?
1324
01:08:14,640 --> 01:08:15,220
OK.
1325
01:08:16,880 --> 01:08:18,340
Next time when you come back,
1326
01:08:18,800 --> 01:08:20,140
you can't kiss others.
1327
01:08:21,340 --> 01:08:22,819
I can't promise that.
1328
01:08:22,819 --> 01:08:23,939
Jinx.
1329
01:08:29,380 --> 01:08:30,180
Wu,
1330
01:08:32,660 --> 01:08:33,740
after going back to the Heavenly Court,
1331
01:08:33,740 --> 01:08:34,859
do as Xi says,
1332
01:08:35,300 --> 01:08:36,140
remember that, OK?
1333
01:08:47,479 --> 01:08:49,380
I'm so glad to have met you.
1334
01:08:51,899 --> 01:08:52,859
Xi.
1335
01:08:52,859 --> 01:08:54,859
You are the best immortal I've met.
1336
01:08:55,800 --> 01:08:57,700
See you next year.
1337
01:09:00,979 --> 01:09:01,800
Panshui.
1338
01:09:02,460 --> 01:09:03,180
Go ahead.
1339
01:09:04,520 --> 01:09:06,040
Thank you for having saved Wu and me.
1340
01:09:08,300 --> 01:09:09,100
You're welcome.
1341
01:09:09,100 --> 01:09:10,700
Sweep the floor for me later.
1342
01:09:13,060 --> 01:09:14,920
Where did you go after we got back home?
1343
01:09:15,420 --> 01:09:16,779
How did you know that we were in danger?
1344
01:09:19,740 --> 01:09:21,740
Is there anything I don't know in the world?
1345
01:09:21,740 --> 01:09:23,580
I could even tell that Xi isn't a human.
1346
01:09:23,580 --> 01:09:25,180
It was a piece of cake to save you.
1347
01:09:25,180 --> 01:09:25,979
All right.
1348
01:09:25,979 --> 01:09:27,620
Don't cause any trouble to me in the future.
1349
01:09:27,620 --> 01:09:28,819
I don't want to clean up the mess for you.
1350
01:09:28,819 --> 01:09:30,340
Who asked you to do that?
1351
01:09:30,340 --> 01:09:31,180
I cleaned up the mess.
1352
01:09:31,180 --> 01:09:32,859
Who asked you to do that?
1353
01:09:33,399 --> 01:09:34,859
Brats.
1354
01:09:35,979 --> 01:09:36,660
Horse stance.
1355
01:09:42,380 --> 01:09:42,979
It's all your fault.
1356
01:09:42,979 --> 01:09:43,740
It's all your fault.
1357
01:09:43,740 --> 01:09:44,540
Horse stance.
1358
01:09:44,540 --> 01:09:45,060
Yes, yes.
1359
01:09:45,060 --> 01:09:45,540
Quick.
1360
01:09:45,540 --> 01:09:45,939
Horse stance.
1361
01:10:03,520 --> 01:10:04,300
Dad!
1362
01:10:04,300 --> 01:10:05,220
Mom!
1363
01:10:05,220 --> 01:10:06,380
Come.
1364
01:10:06,380 --> 01:10:07,580
It's snowing.
1365
01:10:08,560 --> 01:10:09,460
It's snowing.
1366
01:10:11,020 --> 01:10:11,620
What's up?
1367
01:10:11,620 --> 01:10:12,260
It's snowing.
1368
01:10:12,260 --> 01:10:12,860
Look.
1369
01:10:12,860 --> 01:10:13,740
It's snowing.
1370
01:10:14,480 --> 01:10:15,780
It's really snowing.
1371
01:10:17,080 --> 01:10:18,020
I'll go fetch the spring couplet.
1372
01:10:18,020 --> 01:10:21,100
It's the Spring Festival!
1373
01:10:21,100 --> 01:10:22,700
It's the Spring Festival!
1374
01:10:22,700 --> 01:10:23,420
You are so happy.
1375
01:10:23,420 --> 01:10:24,700
It's snowing.
1376
01:10:24,700 --> 01:10:25,780
It's the Spring Festival!
1377
01:10:26,660 --> 01:10:27,860
Let me help.
1378
01:10:27,860 --> 01:10:29,400
It's the Spring Festival!
1379
01:11:00,700 --> 01:11:02,480
Greetings, master.
1380
01:11:06,520 --> 01:11:07,440
OK.
1381
01:11:07,940 --> 01:11:10,700
Be good men,
1382
01:11:10,700 --> 01:11:12,220
dance lion dance carefully,
1383
01:11:12,220 --> 01:11:15,020
and carry forward the authentic skills of the Luo lion dance.
1384
01:11:15,020 --> 01:11:16,720
Thank you, master.
1385
01:11:19,160 --> 01:11:19,880
Here.
1386
01:11:20,000 --> 01:11:20,920
Take the clothes.
1387
01:11:20,920 --> 01:11:22,760
Thank you.
1388
01:11:26,440 --> 01:11:27,680
The Nian
1389
01:11:28,100 --> 01:11:30,360
comes down to the human world before the Eve of the Spring Festival.
1390
01:11:30,680 --> 01:11:32,780
She is afraid of fireworks.
1391
01:11:33,400 --> 01:11:36,380
When she gets terrified, she'd transform into a ferocious beast.
1392
01:11:37,120 --> 01:11:40,200
But in ordinary times, she is a five-year-old girl.
1393
01:11:41,240 --> 01:11:43,820
She likes watching lion dance.
1394
01:11:44,680 --> 01:11:47,340
If necessary, lion dance can be used to comfort her,
1395
01:11:48,120 --> 01:11:50,000
rather than the Monster Pacifying Art.
1396
01:11:50,880 --> 01:11:53,660
The Monster Pacifying Art is demonic.
1397
01:11:54,720 --> 01:11:56,640
To protect the village,
1398
01:11:56,800 --> 01:11:58,060
I was tricked by it,
1399
01:11:58,060 --> 01:12:00,060
and caused a disaster.
1400
01:12:00,960 --> 01:12:02,860
Only upright and brave people
1401
01:12:03,240 --> 01:12:04,700
can protect our homeland.
1402
01:12:04,700 --> 01:12:06,300
Happy Spring Festival.
1403
01:12:06,300 --> 01:12:07,220
Chief, happy Spring Festival.
1404
01:12:07,220 --> 01:12:08,300
Come with us and watch lion dance.
1405
01:12:08,300 --> 01:12:10,300
Yeah. Come with us and watch lion dance.
1406
01:12:10,300 --> 01:12:11,940
I feel so ashamed
1407
01:12:11,940 --> 01:12:13,140
meeting others.
1408
01:12:13,140 --> 01:12:15,460
So I'd better stay at home and do reflection,
1409
01:12:15,460 --> 01:12:17,320
rather than drive others mad outside.
1410
01:12:17,560 --> 01:12:18,700
Chief.
1411
01:12:19,180 --> 01:12:19,820
Chief.
1412
01:12:19,820 --> 01:12:20,820
It's the Spring Festival.
1413
01:12:20,820 --> 01:12:22,020
Why do you confine yourself here?
1414
01:12:22,020 --> 01:12:22,380
Let's go.
1415
01:12:22,380 --> 01:12:23,580
Come with us.
1416
01:12:23,580 --> 01:12:24,740
Let's go.
1417
01:12:24,740 --> 01:12:26,260
OK, OK.
1418
01:12:26,260 --> 01:12:28,820
Let's go, let's go.
1419
01:12:30,280 --> 01:12:30,820
Good boys.
1420
01:12:30,820 --> 01:12:31,740
Go with Chief.
1421
01:12:31,740 --> 01:12:32,380
Great.
1422
01:12:32,380 --> 01:12:33,300
Where is it?
1423
01:12:33,680 --> 01:12:34,680
Let's go!
1424
01:12:36,940 --> 01:12:37,560
Let's go!
1425
01:12:37,560 --> 01:12:38,560
Great.
1426
01:12:44,280 --> 01:12:47,060
Happy Spring Festival.
1427
01:12:47,900 --> 01:12:48,560
Chuan.
1428
01:12:48,560 --> 01:12:49,040
Mr. Hu.
1429
01:12:49,160 --> 01:12:49,820
Chuan.
1430
01:12:49,820 --> 01:12:51,380
Happy Spring Festival. Happy Spring Festival.
1431
01:12:51,380 --> 01:12:53,180
Are you going to perform?
1432
01:12:53,420 --> 01:12:54,560
I'm going to perform.
1433
01:12:54,760 --> 01:12:55,700
Come and watch in a while.
1434
01:12:55,700 --> 01:12:56,700
OK.
1435
01:12:56,700 --> 01:12:57,340
I need to go there now.
1436
01:12:57,340 --> 01:12:58,700
We'll go there and watch.
1437
01:12:58,940 --> 01:12:59,820
Yeah.
1438
01:13:03,100 --> 01:13:05,180
Come, come. Have a look.
1439
01:13:06,160 --> 01:13:10,220
Happy Spring Festival.
1440
01:13:10,840 --> 01:13:18,560
Happy Spring Festival. Happy Spring Festival.
1441
01:13:19,120 --> 01:13:19,760
Chuan.
1442
01:13:19,920 --> 01:13:20,540
Ms. Wang.
1443
01:13:20,540 --> 01:13:21,740
Why don't you go dance lion dance?
1444
01:13:21,740 --> 01:13:22,740
I'm going now.
1445
01:13:22,860 --> 01:13:23,780
Where are you going?
1446
01:13:23,780 --> 01:13:25,060
I'm going back home to cook.
1447
01:13:25,060 --> 01:13:26,340
Come and watch the performance.
1448
01:13:26,340 --> 01:13:26,940
Come and watch in a while.
1449
01:13:26,940 --> 01:13:27,660
I'll go there soon.
1450
01:13:29,000 --> 01:13:30,160
Happy Spring Festival. Happy Spring Festival.
1451
01:13:31,520 --> 01:13:32,160
Give it to me.
1452
01:13:32,160 --> 01:13:32,960
Give it back to me.
1453
01:13:35,120 --> 01:13:36,640
Come and watch my performance in a while,
1454
01:13:36,640 --> 01:13:37,580
OK?
1455
01:13:38,020 --> 01:13:38,340
Yeah.
1456
01:13:38,340 --> 01:13:38,780
Here.
1457
01:13:42,640 --> 01:13:43,280
Chuan.
1458
01:13:43,440 --> 01:13:43,920
Look.
1459
01:13:44,160 --> 01:13:44,980
How is it?
1460
01:13:44,980 --> 01:13:46,260
Pretty good.
1461
01:13:46,260 --> 01:13:47,080
Good.
1462
01:13:47,080 --> 01:13:48,080
Watch this.
1463
01:13:51,520 --> 01:13:52,220
Take care.
1464
01:13:52,940 --> 01:13:53,580
I need to go there now.
1465
01:13:53,580 --> 01:13:54,260
OK, OK.
1466
01:13:54,260 --> 01:13:55,140
Happy Spring Festival.
1467
01:13:55,260 --> 01:13:56,300
Come and watch my performance in a while.
1468
01:13:56,300 --> 01:13:57,300
I'll go there in a while.
1469
01:14:00,500 --> 01:14:01,660
Happy Spring Festival. Happy Spring Festival.
1470
01:14:05,020 --> 01:14:06,280
Ma'am, happy Spring Festival.
1471
01:14:06,700 --> 01:14:08,660
Happy Spring Festival.
1472
01:14:09,360 --> 01:14:10,560
Happy Spring Festival.
1473
01:14:11,360 --> 01:14:12,360
I'll take one.
1474
01:14:12,360 --> 01:14:14,160
Take this, it's free.
1475
01:14:14,160 --> 01:14:14,980
Thank you.
1476
01:14:14,980 --> 01:14:16,100
The pinwheel is very pretty.
1477
01:14:16,100 --> 01:14:17,140
May your business go well.
1478
01:14:18,200 --> 01:14:20,720
Happy Spring Festival.
1479
01:14:20,820 --> 01:14:21,580
Happy Spring Festival.
1480
01:14:26,080 --> 01:14:26,900
We want one.
1481
01:14:26,900 --> 01:14:27,800
I'll come get it in a while.
1482
01:14:27,840 --> 01:14:28,580
OK.
1483
01:14:34,120 --> 01:14:34,920
Dad!
1484
01:14:35,080 --> 01:14:35,880
Panshan!
1485
01:14:38,380 --> 01:14:39,420
You are not working.
1486
01:14:40,020 --> 01:14:40,580
Chuan.
1487
01:14:40,580 --> 01:14:41,420
Get prepared.
1488
01:14:41,720 --> 01:14:42,800
We'll start performing soon.
1489
01:14:42,800 --> 01:14:43,980
OK, OK.
1490
01:14:44,140 --> 01:14:45,020
I'll go there first.
1491
01:14:45,400 --> 01:14:46,340
Go.
1492
01:14:46,920 --> 01:14:48,060
Help dad do the work.
1493
01:14:49,100 --> 01:14:49,900
See you.
1494
01:14:51,820 --> 01:14:52,740
Happy Spring Festival.
1495
01:14:53,280 --> 01:14:54,340
Chuan, happy Spring Festival.
1496
01:14:54,340 --> 01:14:55,800
Happy Spring Festival.
1497
01:14:56,840 --> 01:14:58,260
Didn't they teach you?
1498
01:14:59,280 --> 01:15:00,760
What did they do?
1499
01:15:04,100 --> 01:15:07,100
Chuan, could you please tell us the story about the Soul Eating Monster again?
1500
01:15:07,100 --> 01:15:09,300
Now go and watch the performance.
1501
01:15:09,300 --> 01:15:10,220
I'll tell you later.
1502
01:15:10,220 --> 01:15:10,660
OK?
1503
01:15:10,660 --> 01:15:11,500
OK.
1504
01:15:11,500 --> 01:15:12,100
Here.
1505
01:15:12,100 --> 01:15:12,940
Take this.
1506
01:15:12,940 --> 01:15:14,260
Go, go.
1507
01:15:14,260 --> 01:15:14,980
Go.
1508
01:15:15,660 --> 01:15:16,440
Chuan.
1509
01:15:17,140 --> 01:15:17,900
Mr. Wang.
1510
01:15:17,900 --> 01:15:19,380
Happy Spring Festival.
1511
01:15:20,040 --> 01:15:21,900
Could you please find some time and dance lion dance
1512
01:15:21,900 --> 01:15:23,060
in our hotel?
1513
01:15:23,580 --> 01:15:25,020
After the Spring Festival.
1514
01:15:25,020 --> 01:15:25,700
OK, OK.
1515
01:15:25,700 --> 01:15:26,220
Take a seat.
1516
01:15:26,220 --> 01:15:26,740
You can do your business.
1517
01:15:29,000 --> 01:15:30,100
Enjoy.
1518
01:15:32,920 --> 01:15:34,320
Do you want more dishes or wine?
1519
01:15:42,400 --> 01:15:44,060
It's the 1st day of the 1st lunar month.
1520
01:15:45,280 --> 01:15:47,020
They may have forgotten me.
1521
01:15:55,380 --> 01:15:56,820
Luo Chuan!
1522
01:15:57,260 --> 01:15:57,860
Luo Chuan!
1523
01:15:57,860 --> 01:15:58,580
Xi!
1524
01:15:58,580 --> 01:15:59,540
Wu!
1525
01:16:03,640 --> 01:16:04,620
Finally you came.
1526
01:16:05,700 --> 01:16:06,500
Wu.
1527
01:16:06,500 --> 01:16:07,060
Look at
1528
01:16:07,060 --> 01:16:07,940
this I've prepared for you.
1529
01:16:08,720 --> 01:16:09,480
Put it on.
1530
01:16:09,840 --> 01:16:11,320
Fireworks are not scary anymore.
1531
01:16:12,320 --> 01:16:14,260
Let's go.
1532
01:16:26,020 --> 01:16:27,100
Chief, you came.
92808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.