Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,500
SONG: ? YOLO Crystal Fantasy
2
00:00:02,602 --> 00:00:05,432
? The Bush Doof Episode...
3
00:00:05,538 --> 00:00:07,208
(SONG TRAILS OFF)
4
00:00:07,306 --> 00:00:08,606
(RELAXED MUSIC)
5
00:00:09,655 --> 00:00:11,325
When are we getting to the club?
6
00:00:11,423 --> 00:00:12,893
We�re not going
to a club, Rachel.
7
00:00:12,991 --> 00:00:14,991
We�re just going on a nice
relaxing Sunday drive.
8
00:00:15,093 --> 00:00:16,573
-What?!
-It�ll be nice and refreshing.
9
00:00:16,628 --> 00:00:19,598
Rachel, I think we both need it.
Let�s put on the radio.
10
00:00:19,698 --> 00:00:21,228
When are we getting to the club?
11
00:00:21,333 --> 00:00:23,373
WOMAN: Hey, Stav and Miki here
12
00:00:23,468 --> 00:00:25,438
and you�re listening
to Quadruple Jay.
13
00:00:25,537 --> 00:00:26,737
MAN: Totes.
14
00:00:26,838 --> 00:00:29,638
Hey, if you�re mungin�
down the Hume Highway now
15
00:00:29,741 --> 00:00:31,781
and wanna go to
a totally cooked party,
16
00:00:31,877 --> 00:00:33,707
there�s a fully sick
Bush Doof...
17
00:00:33,812 --> 00:00:35,052
WOMAN: Whoo! Bush Doof.
18
00:00:35,147 --> 00:00:37,207
MAN: Yeah, we�re broadcasting
live from The Boof
19
00:00:37,316 --> 00:00:38,786
and it�s already heaps chockers
20
00:00:38,884 --> 00:00:40,084
We�re so excited.
21
00:00:40,185 --> 00:00:42,095
WOMAN:
We�re literally super psyched.
22
00:00:42,187 --> 00:00:43,717
Like, screaming right now.
23
00:00:43,822 --> 00:00:45,792
(DRAWLS) Super... psyched.
24
00:00:45,891 --> 00:00:49,561
Come on down and you can win
a free Tame Impala shirt.
25
00:00:49,661 --> 00:00:54,361
-STAV: Tame Impalaaa.
-MIKI: Tame Impalaaaa.
26
00:00:55,300 --> 00:00:57,230
Mmm. Yummy.
27
00:00:57,336 --> 00:00:58,876
T-shirt.
28
00:01:00,839 --> 00:01:03,039
(ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO)
29
00:01:03,141 --> 00:01:04,681
-Hey, what�s that? -What�s what?
30
00:01:04,776 --> 00:01:06,306
-(SCREAMS) -(TIRES SQUEAL)
31
00:01:10,148 --> 00:01:11,578
(BOTH GROAN)
32
00:01:11,683 --> 00:01:13,723
-Rachel, why�d you do that?!
-Come on!
33
00:01:13,819 --> 00:01:15,319
Let�s just stay,
like, five minutes.
34
00:01:15,420 --> 00:01:17,120
Oh, my God! The car, Rachel!
35
00:01:17,222 --> 00:01:18,462
We�re really in trouble.
36
00:01:18,557 --> 00:01:20,917
Just five minutes! Jeez!
37
00:01:21,026 --> 00:01:22,936
(CREAKING)
38
00:01:30,736 --> 00:01:32,176
(GASPS)
39
00:01:33,272 --> 00:01:34,372
Welcome to the Doof!
40
00:01:34,473 --> 00:01:35,943
I am Peleeken Mischief Maker.
41
00:01:36,041 --> 00:01:38,641
And, yes, it is OK
to park your car here.
42
00:01:38,744 --> 00:01:40,614
Welcome! Have a dreamcatcher.
43
00:01:40,712 --> 00:01:43,382
Have two, have three!
Just kidding. Maybe just two.
44
00:01:43,482 --> 00:01:45,482
Oh, thank you!
45
00:01:45,584 --> 00:01:47,284
-(GRUNTS) -Ooh!
46
00:01:47,386 --> 00:01:49,856
Positive vibes only,
everybody! (CHUCKLES)
47
00:01:49,955 --> 00:01:52,765
Anyhoo, I must summon
our transport. Bligdp!
48
00:01:52,858 --> 00:01:55,088
(PANTS)
49
00:01:55,193 --> 00:01:57,463
(SCREAMS)
50
00:02:07,239 --> 00:02:09,139
(SINGS) ? We�re riding
on the Bush Bus
51
00:02:09,241 --> 00:02:12,911
? Riding on the Bush Bus
All day long, all day long. ?
52
00:02:13,011 --> 00:02:15,951
This is the main area
of the Bush Doof.
53
00:02:16,048 --> 00:02:17,608
There�s the drum cube.
54
00:02:17,716 --> 00:02:19,956
Dreamy vibes and genuinely
good acoustics.
55
00:02:20,052 --> 00:02:22,122
Oh, and there�s
the silent disco.
56
00:02:22,220 --> 00:02:24,320
Aesthetic vibes as fudge
57
00:02:24,423 --> 00:02:26,623
and headed by
the Blue Bush Wizard himself!
58
00:02:26,725 --> 00:02:28,995
-Yes! -Sensational!
59
00:02:29,094 --> 00:02:31,664
And over there, my friends.
They�re my best friends!
60
00:02:31,763 --> 00:02:33,103
We�re not your friends,
Peleeken!
61
00:02:33,198 --> 00:02:34,668
-We ---- hate you. -Go away.
62
00:02:34,766 --> 00:02:36,126
You come on way too strong.
63
00:02:36,234 --> 00:02:38,574
They�re just kidding around.
We�re besties.
64
00:02:38,670 --> 00:02:41,170
Roar! Roar! I�m a dinosaur.
65
00:02:41,273 --> 00:02:42,873
Roar. (GIGGLES) Anyhoo...
66
00:02:42,974 --> 00:02:44,914
Have fun. Have fun
at the Bush Doof!
67
00:02:45,010 --> 00:02:47,580
Love you, love you, love you!
Love you!
68
00:02:47,679 --> 00:02:49,479
Sarah, I just have
to tell you something,
69
00:02:49,581 --> 00:02:51,551
just so I can get it
off my chest.
70
00:02:51,650 --> 00:02:53,750
One day, I�m going to kill
Peleeken Mischief Maker.
71
00:02:53,852 --> 00:02:57,352
(DRAWLS) Wow, the energy from
this crowd is infectious, hey?
72
00:02:57,456 --> 00:03:01,096
I�m so hella pumped. People are
having a sick time all �round.
73
00:03:01,193 --> 00:03:02,763
Sun�s out, fun�s out.
74
00:03:02,861 --> 00:03:05,631
Oh, and look at the time.
You guessed it.
75
00:03:05,731 --> 00:03:10,371
It�s time to give out
the free Tame Impala shirt.
76
00:03:10,469 --> 00:03:12,439
-(CROWD CHEERS)
-Tame Impala shirt!
77
00:03:12,537 --> 00:03:14,607
Tame Impalaaa.
78
00:03:14,706 --> 00:03:16,166
Mine, ----! (SLURPS)
79
00:03:16,274 --> 00:03:18,644
Whichever one of you legends
snags this up
80
00:03:18,744 --> 00:03:21,984
can come to the afterparty
in Brunswick.
81
00:03:23,281 --> 00:03:25,121
Huh?
82
00:03:25,217 --> 00:03:26,617
(PANTS)
83
00:03:27,753 --> 00:03:29,453
(GRUNTS)
84
00:03:29,554 --> 00:03:31,794
I want that ---- T-shirt!
85
00:03:34,159 --> 00:03:35,459
Ah!
86
00:03:35,560 --> 00:03:37,830
Hey, come here,
you little ----! Grrr!
87
00:03:37,929 --> 00:03:39,559
Oh, no! Pwease, no!
88
00:03:39,664 --> 00:03:41,604
Oh, my God, Rachel! It can talk!
89
00:03:41,700 --> 00:03:44,400
Pwease! I�m just
a wittle baby possum.
90
00:03:44,503 --> 00:03:46,203
Oh, don�t hurt him,
Rachel, please.
91
00:03:46,304 --> 00:03:47,644
He ---- bit me!
92
00:03:47,739 --> 00:03:51,779
Pwease, before you hurt me, just
listen to my story, pwease?
93
00:03:51,877 --> 00:03:54,177
Oh, come on, Rachel.
He�s saying �pwease�.
94
00:03:54,279 --> 00:03:55,579
(GROANS) Fine.
95
00:03:55,680 --> 00:03:59,880
My story begins back in time
5,000 years ago.
96
00:03:59,985 --> 00:04:02,195
The Blue Bush Wizard
was trying to dominate
97
00:04:02,287 --> 00:04:03,747
all possums on the land
98
00:04:03,855 --> 00:04:06,595
and I made the mistake
of trying to fight back.
99
00:04:06,691 --> 00:04:09,031
I rallied my possum
brethren around me,
100
00:04:09,127 --> 00:04:11,057
but, alas, we were no match for
101
00:04:11,163 --> 00:04:13,403
his epic and super-powerful
magic spells.
102
00:04:13,498 --> 00:04:17,268
They fell in battle. My fellow
possum soldiers, that is.
103
00:04:17,369 --> 00:04:19,999
I was captured
and locked away in the cage
104
00:04:20,105 --> 00:04:21,945
in the tree
until you rescued me.
105
00:04:22,040 --> 00:04:23,340
I�m a wizard!
106
00:04:23,442 --> 00:04:26,682
Pwease take me home
so I can see my mummy. (SOBS)
107
00:04:26,778 --> 00:04:29,278
Oh, it�s alright, little buddy.
You�re gonna be fine.
108
00:04:29,381 --> 00:04:32,021
OK, Rachel. Let�s take him
back to his nest.
109
00:04:32,117 --> 00:04:33,717
I�m not taking
that possum anywhere.
110
00:04:33,819 --> 00:04:34,919
What? Didn�t you hear it?
111
00:04:35,020 --> 00:04:36,720
It�s been locked away
for 5,000 years
112
00:04:36,822 --> 00:04:38,022
by the Blue Bush Wizard.
113
00:04:38,123 --> 00:04:39,863
I don�t care!
114
00:04:39,958 --> 00:04:42,088
-Fine. Don�t come, then.
-Fine. I won�t.
115
00:04:42,194 --> 00:04:44,564
-Fine!
-I�m going to the silent disco.
116
00:04:44,663 --> 00:04:45,733
�Bye!
117
00:04:45,831 --> 00:04:47,761
(BIRDS CHIRP SOFTLY)
118
00:04:47,866 --> 00:04:50,076
(FOOTSTEPS PATTER)
119
00:04:53,605 --> 00:04:54,945
(WIZARD ON HEADPHONES) Oi, you!
120
00:04:55,040 --> 00:04:56,540
Yes, you. Listen to me.
121
00:04:56,641 --> 00:04:57,841
Listen very carefully.
122
00:04:57,943 --> 00:04:59,483
Keep dancing. Don�t stop.
123
00:04:59,578 --> 00:05:02,878
OK, quick backstory. I forgot
my music back at my apartment.
124
00:05:02,981 --> 00:05:05,851
I don�t wanna look like an
idiot in front of Quadruple Jay
125
00:05:05,951 --> 00:05:07,821
so just pretend like
you�re dancing, alright?
126
00:05:07,919 --> 00:05:09,219
Look up.
127
00:05:10,155 --> 00:05:11,595
(GUN CLICKS)
128
00:05:11,690 --> 00:05:13,620
Ugh... Uhh...
129
00:05:13,725 --> 00:05:15,735
Good, good.
130
00:05:15,827 --> 00:05:17,387
Just keep dancing
131
00:05:17,496 --> 00:05:19,566
and everything will be fine.
132
00:05:19,664 --> 00:05:22,134
God! I can�t do this anymore!
133
00:05:22,234 --> 00:05:23,604
(GUNSHOT)
134
00:05:24,503 --> 00:05:26,003
Talk about big mood.
135
00:05:26,104 --> 00:05:28,044
Looks like somebody
just got assassinated
136
00:05:28,139 --> 00:05:30,539
by a sniper bullet
on the dance floor.
137
00:05:30,642 --> 00:05:33,482
Yeww! Sun�s out, guns out.
138
00:05:34,379 --> 00:05:37,049
Don�t mind my friend Rachel.
I think she really likes you.
139
00:05:37,148 --> 00:05:39,348
She just has a tough time
expressing emotions sometimes.
140
00:05:39,384 --> 00:05:42,124
Oh, my God, that�s fine. Don�t
even worry about it, seriously.
141
00:05:42,220 --> 00:05:44,420
To be honest,
the fact you put up with
142
00:05:44,523 --> 00:05:45,893
such a toxic friend like Rachel
143
00:05:45,991 --> 00:05:48,491
shows how much of a good person
you are, Sarah.
144
00:05:48,593 --> 00:05:50,493
(SIGHS) God, you�re so cool.
145
00:05:50,595 --> 00:05:53,235
(WONDROUS MUSIC)
146
00:05:53,331 --> 00:05:57,131
There�s my nest. Pwease
put me back in. Oh, pwease.
147
00:05:58,403 --> 00:06:00,973
Here you are. Home, sweet home.
148
00:06:01,072 --> 00:06:02,912
(RUMBLING)
149
00:06:03,008 --> 00:06:04,108
(GURGLES)
150
00:06:04,209 --> 00:06:06,179
(LAUGHS) Fool!
151
00:06:06,278 --> 00:06:09,848
You have unleashed
the Red Bush Wizard!
152
00:06:12,517 --> 00:06:15,187
Oi! Blue Bush Wizard!
153
00:06:15,287 --> 00:06:16,747
Oh, for ---- sake!
154
00:06:16,855 --> 00:06:20,695
Who took the ---- possum out of
the cage and put it in the nest?
155
00:06:20,792 --> 00:06:21,962
I�m gonna ---- get ya!
156
00:06:22,060 --> 00:06:24,090
Yeah, yeah.
Whatever, you ---- head!
157
00:06:24,195 --> 00:06:27,435
Nah, you shouldn�t have locked
me away, man. That was ---- up.
158
00:06:27,532 --> 00:06:29,172
Dude, I locked
you away �cause you
159
00:06:29,267 --> 00:06:30,627
were using dark
ancient magic, man.
160
00:06:30,702 --> 00:06:32,802
You�re not supposed to be
---- around with that.
161
00:06:32,904 --> 00:06:35,214
-Gonna ---- get ya! -Oh, yeah?
162
00:06:35,307 --> 00:06:36,737
You and what army, ----wit?
163
00:06:36,841 --> 00:06:38,441
This one.
164
00:06:38,543 --> 00:06:41,613
Bindi People, rise!
165
00:06:41,713 --> 00:06:44,823
-(ALL SNARL) Bindi!
-Oh, ---- Bindi People.
166
00:06:44,916 --> 00:06:47,316
OK, forget the dancing. Stop
dancing. So here�s the deal.
167
00:06:47,419 --> 00:06:50,789
I left my magic book in the
same bag I left my vinyls in.
168
00:06:50,889 --> 00:06:53,359
You need to pretend you�re
brainwashed by my magic, right?
169
00:06:53,458 --> 00:06:55,488
You need to be my army.
Be my army!
170
00:06:55,594 --> 00:06:58,564
Fight those Bindi People or
you�re all getting sniped.
171
00:06:58,663 --> 00:07:00,403
Sorry, I�m not usually
this mean and bossy.
172
00:07:00,498 --> 00:07:03,168
I�m just mad �cause I left
all my ---- shit at home.
173
00:07:03,268 --> 00:07:06,198
(BINDI PEOPLE SNARL)
Bindi People! Bindi People!
174
00:07:06,304 --> 00:07:08,274
We are the Bindi People!
175
00:07:08,373 --> 00:07:10,113
Bindi People! Bindi People!
176
00:07:10,208 --> 00:07:11,878
-We are the Bindi People!
-Arrrgghh!
177
00:07:11,977 --> 00:07:14,977
-(GRUNTING AND YELLING)
-Looks like this is war.
178
00:07:15,600 --> 00:07:17,900
Oi, thanks for releasing me
and everything,
179
00:07:18,003 --> 00:07:20,073
but now you�ve gotta
be my minion.
180
00:07:20,172 --> 00:07:24,172
Go kill that blonde chick that
tried to smash me with a rock.
181
00:07:25,143 --> 00:07:27,183
Kill... Rachel.
182
00:07:29,414 --> 00:07:31,854
(GRUNTING)
183
00:07:31,950 --> 00:07:33,550
(SCREAMING)
184
00:07:33,652 --> 00:07:35,052
Arggh...! Oh!
185
00:07:35,153 --> 00:07:37,893
Oi, your Bindi People
are way too OP!
186
00:07:37,989 --> 00:07:39,319
That�s dark magic shit!
187
00:07:39,424 --> 00:07:40,724
Nah, you�re just shit.
188
00:07:40,826 --> 00:07:43,596
Get ----, dickhead.
I�m so sick of you, hey.
189
00:07:43,695 --> 00:07:45,335
You�re the dickhead, man.
190
00:07:45,430 --> 00:07:47,430
Nobody turns me into a possum.
191
00:07:47,532 --> 00:07:49,632
Nobody! That�s ---- up!
192
00:07:49,734 --> 00:07:52,104
Oh, calm down, idiot.
Stop yelling.
193
00:07:52,204 --> 00:07:55,644
Hella weird vibes
up in this doof right now.
194
00:07:55,740 --> 00:07:57,410
Looks like a for-real war
is happening
195
00:07:57,509 --> 00:08:00,109
between the Blue Bush Wizard
and the Red Bush Wizard.
196
00:08:00,212 --> 00:08:01,582
Sucks.
197
00:08:01,680 --> 00:08:02,850
Looks like this wizard war
198
00:08:02,948 --> 00:08:05,448
could wipe out civilization
as we know it.
199
00:08:06,251 --> 00:08:08,591
-Let�s play some Tame Impala.
-Tame Impala!
200
00:08:08,687 --> 00:08:11,787
(BINDI PERSON SNARLS)
Bindi People!
201
00:08:12,591 --> 00:08:13,591
Yeah!
202
00:08:13,692 --> 00:08:15,762
(SNARLS)
203
00:08:16,695 --> 00:08:19,365
Sarah! I knew
you�d come to help me.
204
00:08:19,464 --> 00:08:22,474
-Kill... Rachel. -What?
205
00:08:25,203 --> 00:08:27,003
(GROWLS LOWLY)
206
00:08:27,105 --> 00:08:28,315
Huh!
207
00:08:33,378 --> 00:08:34,808
(CHOKES)
208
00:08:35,614 --> 00:08:37,184
Looks like Sarah has been
209
00:08:37,282 --> 00:08:39,552
straight-up brainwashed
by the Red Bush Wizard
210
00:08:39,651 --> 00:08:41,851
and she�s dead-ass trying
to kill Rachel right now.
211
00:08:41,953 --> 00:08:44,353
Oh, my God,
she�s totally frothing.
212
00:08:44,456 --> 00:08:45,766
We�re all frothing, mate.
213
00:08:45,857 --> 00:08:49,927
(WONDROUS MUSIC)
214
00:08:52,731 --> 00:08:54,631
(HORN TOOTS)
215
00:08:54,733 --> 00:08:56,603
Boys! Get in the car.
216
00:08:56,701 --> 00:08:57,901
It�s time for dinner.
217
00:08:58,003 --> 00:09:00,243
Oh, Mum! Five more minutes!
218
00:09:00,338 --> 00:09:03,068
-This is the best bit!
-MUM: Just pause it.
219
00:09:03,174 --> 00:09:04,244
You can�t pause it, Mum!
220
00:09:04,342 --> 00:09:05,822
-It�s happening live.
-We can�t pause!
221
00:09:05,911 --> 00:09:07,041
I�ve got a supreme pizza
222
00:09:07,145 --> 00:09:08,915
in the car
and it�s getting cold.
223
00:09:09,014 --> 00:09:10,984
That�s enough playing.
Just get in!
224
00:09:11,082 --> 00:09:13,482
-Oh, sick! Supreme? -Yep.
225
00:09:13,585 --> 00:09:16,055
-Oh, sick! -OK, coming, coming!
226
00:09:16,154 --> 00:09:18,294
---- yeah, supreme!
227
00:09:19,157 --> 00:09:21,627
So it looks like
both the Bush Wizards
228
00:09:21,726 --> 00:09:24,996
just got picked up by their mum
in the car in the sky.
229
00:09:25,096 --> 00:09:26,696
Hit us up on the text line
230
00:09:26,798 --> 00:09:28,468
if you�ve had something
similar happen
231
00:09:28,567 --> 00:09:33,237
to youuuuuu...
232
00:09:34,339 --> 00:09:35,409
(CHOKING)
233
00:09:35,507 --> 00:09:37,807
Huh! Sarah, what the ----
is wrong with you?!
234
00:09:37,909 --> 00:09:39,909
I�m sorry!
I was being hypnotized!
235
00:09:40,011 --> 00:09:44,251
Uh, hey there, girls.
I fixed your car for you.
236
00:09:44,349 --> 00:09:46,049
I know you didn�t ask me to.
237
00:09:46,151 --> 00:09:49,321
But I did it anyway. I�m sorry.
238
00:09:49,421 --> 00:09:51,921
Peleeken, you did that
just for us?
239
00:09:52,023 --> 00:09:53,393
I don�t know.
240
00:09:53,491 --> 00:09:55,091
When you were fighting
and stuff,
241
00:09:55,193 --> 00:09:56,733
I just wanted to...
242
00:09:56,828 --> 00:09:58,398
I guess... I don�t know.
243
00:09:58,496 --> 00:10:00,356
I just really like youse.
244
00:10:01,566 --> 00:10:03,296
(STARTS ENGINE) Oh!
245
00:10:03,401 --> 00:10:05,241
(PELEEKEN WEEPS QUIETLY)
246
00:10:05,337 --> 00:10:08,337
(TOUCHING MUSIC)
247
00:10:10,875 --> 00:10:12,345
Hey, Peleeken.
248
00:10:12,444 --> 00:10:14,814
-Do you wanna get in? -Really?
249
00:10:14,913 --> 00:10:16,753
-Yes, sure. -Yeah, come on.
250
00:10:16,848 --> 00:10:19,048
Yay!
251
00:10:20,485 --> 00:10:23,855
(SINGS) ? I like being
in the car with my friends
252
00:10:23,955 --> 00:10:25,125
? Rachel and Sarah
253
00:10:25,223 --> 00:10:26,993
? �Cause they�re my friends,
friends forever
254
00:10:27,092 --> 00:10:29,462
? I love my friends,
Rachel and Sarah
255
00:10:29,561 --> 00:10:35,201
? We�ve had so many
adventures together
256
00:10:35,300 --> 00:10:37,170
? Yeah, yeah, yeah
257
00:10:37,268 --> 00:10:39,168
? I love you, Rachel and Sarah
258
00:10:39,270 --> 00:10:43,570
? You�re my best friends
in the entire world! ?
18728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.