Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,190 --> 00:00:02,271
She was a trouble
maker in the UK as well.
2
00:00:02,292 --> 00:00:04,775
Strictly no contact
with the outside world,
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,942
no phone privileges, no visitors.
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,673
You know that surgery
you said you wanted?
5
00:00:08,674 --> 00:00:10,781
- How much is that gonna cost?
- 40 grand.
6
00:00:10,800 --> 00:00:13,203
I've got contacts on the
outside who could raise that,
7
00:00:13,214 --> 00:00:16,518
if you do me a favour. I want
someone killed: Ruby Mitchell.
8
00:00:16,536 --> 00:00:18,843
- I got a present for you.
- Oh yeah?
9
00:00:19,040 --> 00:00:21,099
Bub, this shit could
be cut with anything.
10
00:00:21,134 --> 00:00:22,919
We need some fucking help here!
11
00:00:22,920 --> 00:00:25,610
All right, everybody
clear out! Make some room!
12
00:00:29,668 --> 00:00:31,471
Oh shit!
13
00:00:32,280 --> 00:00:33,679
We found your laptop.
14
00:00:33,680 --> 00:00:36,148
We will be charging you
with terrorism offences.
15
00:00:36,200 --> 00:00:39,150
We have the power to
hold you indefinitely.
16
00:00:39,160 --> 00:00:40,642
Saw you at the dole office.
17
00:00:40,670 --> 00:00:42,312
I thought you were Kath for a minute.
18
00:00:42,335 --> 00:00:44,706
She disappears and you
turn up using her name.
19
00:00:44,717 --> 00:00:46,049
It's not a coincidence.
20
00:00:46,066 --> 00:00:47,553
(WHACK!)
21
00:00:50,120 --> 00:00:52,611
Yeah, Police. Someone's been attacked.
22
00:01:17,453 --> 00:01:22,734
23
00:01:24,243 --> 00:01:26,320
(DIRT THUDS)
24
00:01:32,727 --> 00:01:34,317
I am in here!
25
00:01:35,321 --> 00:01:37,152
Get me out of here!
26
00:01:39,861 --> 00:01:41,188
Argh!
27
00:01:41,189 --> 00:01:43,189
Get me out of here!
28
00:01:43,669 --> 00:01:45,669
(SCREAMS)
29
00:01:51,048 --> 00:01:53,235
VOICE ECHOES: My name's Ms Ferguson,
30
00:01:53,453 --> 00:01:55,296
but you can call me Governor.
31
00:01:55,652 --> 00:01:57,028
You can call me Governor.
32
00:01:57,029 --> 00:01:59,388
We exist to correct.
33
00:01:59,401 --> 00:02:01,042
They call me a freak.
34
00:02:01,226 --> 00:02:05,634
Do you think there might be a
deficit in me that needs correcting?
35
00:02:05,805 --> 00:02:07,468
You know, you're not
who you think you are.
36
00:02:07,469 --> 00:02:10,373
Your true nature will eventually
come out... it will have to.
37
00:02:10,389 --> 00:02:12,513
I give you order!
38
00:02:12,536 --> 00:02:14,235
I give you strength!
39
00:02:14,378 --> 00:02:16,748
And without those
things, anarchy reigns!
40
00:02:16,749 --> 00:02:19,934
I'm the only person who
does what needs to be done!
41
00:02:19,998 --> 00:02:21,789
(ROARS)
42
00:02:22,726 --> 00:02:24,820
WHISPERS: You fucked the wrong lunatic.
43
00:02:24,834 --> 00:02:26,552
Get me out of here!
44
00:02:26,749 --> 00:02:28,749
(SCREAMS)
45
00:02:30,709 --> 00:02:32,709
(SCREAM ECHOES, FADES)
46
00:02:34,029 --> 00:02:36,229
(MONITORS BEEP STEADILY)
47
00:02:37,826 --> 00:02:41,188
She presented with severe
head trauma, skull fracture.
48
00:02:41,293 --> 00:02:43,570
She underwent surgery
to remove the haematoma
49
00:02:43,579 --> 00:02:45,411
and release pressure from her brain.
50
00:02:45,521 --> 00:02:47,647
We assumed her name was Kath Maxwell,
51
00:02:47,661 --> 00:02:49,493
based on a Health Card she had with her.
52
00:02:49,686 --> 00:02:51,210
What's the prognosis?
53
00:02:51,578 --> 00:02:53,598
Well, she's been comatose two weeks.
54
00:02:53,644 --> 00:02:56,239
With brain trauma like this,
it's impossible to know.
55
00:02:56,377 --> 00:02:59,435
She might never wake up, or
she might wake up tomorrow.
56
00:03:01,349 --> 00:03:03,127
Do you know who she is?
57
00:03:07,013 --> 00:03:09,056
- Good morning.
- ALL: Morning.
58
00:03:09,229 --> 00:03:10,847
Sorry for the late notice.
59
00:03:11,109 --> 00:03:12,408
I'll keep it brief,
60
00:03:12,481 --> 00:03:14,346
but I have a very
important announcement.
61
00:03:16,913 --> 00:03:20,448
The decision has been made to close
the protection unit immediately.
62
00:03:20,467 --> 00:03:21,508
- You're kidding me.
- Jesus.
63
00:03:21,509 --> 00:03:23,902
As you know, we have
to reduce the budget,
64
00:03:23,909 --> 00:03:26,891
and the staff-to-prisoner
ratio in protection
65
00:03:26,997 --> 00:03:29,288
makes the cost of
running it prohibitive.
66
00:03:29,306 --> 00:03:31,823
The bad news is there will
be staff retrenchments.
67
00:03:31,850 --> 00:03:35,078
The good news is that it
won't involve senior officers.
68
00:03:35,087 --> 00:03:37,507
- When's it happening?
- Listening ears, Deputy Governor.
69
00:03:37,508 --> 00:03:39,758
I said immediately, so today.
70
00:03:40,368 --> 00:03:43,687
Mr Jackson will oversee
the prisoner relocation.
71
00:03:43,857 --> 00:03:45,331
Thank you for your time.
72
00:03:47,031 --> 00:03:50,116
- This is a huge mistake.
- I heard you the first time, Will.
73
00:03:50,139 --> 00:03:52,752
Well, I want my objection
noted in writing, please.
74
00:03:53,229 --> 00:03:54,731
What about you, Vera?
75
00:03:54,772 --> 00:03:57,925
- Would you like to make your objection official?
- Does it have to be so sudden?
76
00:03:57,926 --> 00:04:00,708
- Could you give us some time?
- There is no time.
77
00:04:00,820 --> 00:04:04,696
In a week, I have to present to
state ministers and the press.
78
00:04:04,715 --> 00:04:06,928
I have to show them
real physical evidence
79
00:04:06,932 --> 00:04:08,958
of how we are rationalising resources,
80
00:04:09,210 --> 00:04:11,764
especially since that
disaster with the food supply.
81
00:04:12,209 --> 00:04:14,429
And I'm not blaming you, OK?
82
00:04:14,752 --> 00:04:17,847
We're a team here, so
let's make this work, yeah?
83
00:04:20,709 --> 00:04:22,283
What a fucking nightmare.
84
00:04:22,421 --> 00:04:24,643
Now I've gotta tell Novak
and can get her onside.
85
00:04:24,909 --> 00:04:26,420
Who's gonna tell Winter?
86
00:04:31,189 --> 00:04:32,454
Is this a joke?
87
00:04:32,674 --> 00:04:34,966
It's a directive from management.
88
00:04:35,869 --> 00:04:38,562
Look, it's up to us to make
sure it happens without incident.
89
00:04:38,580 --> 00:04:40,582
Us? As in you and me?
90
00:04:40,596 --> 00:04:42,391
I need you to make it clear to the women
91
00:04:42,405 --> 00:04:44,903
that these ex-protection
prisoners are off limits.
92
00:04:44,944 --> 00:04:47,841
You seriously want me to help
you after you've bugged my cell?
93
00:04:47,855 --> 00:04:51,148
I told you the authorities
had a special powers warrant.
94
00:04:51,153 --> 00:04:53,095
We had no choice. We had to cooperate.
95
00:04:53,113 --> 00:04:55,593
Yeah, well, I do have a choice,
and I don't have to cooperate.
96
00:04:55,607 --> 00:04:57,508
Allie, we need to work together on this.
97
00:04:57,526 --> 00:04:59,845
You bugged my cell!
98
00:04:59,969 --> 00:05:02,518
I can't work with you
if I can't trust you.
99
00:05:07,500 --> 00:05:09,553
Wait, this doesn't include Marie, right?
100
00:05:09,828 --> 00:05:12,565
Tell me that she's not being
released back into general.
101
00:05:15,090 --> 00:05:16,977
Are you gonna guarantee Ruby's safety?
102
00:05:17,005 --> 00:05:19,200
Winter's retracted her
statement against Mitchell.
103
00:05:19,204 --> 00:05:20,917
Yeah, and what if that was just a trick?
104
00:05:30,253 --> 00:05:32,195
I'll tell you what
I'm gonna do, Governor.
105
00:05:32,512 --> 00:05:35,603
I'll guarantee the safety of
every protection unit prisoner.
106
00:05:36,469 --> 00:05:37,738
Except one.
107
00:05:37,839 --> 00:05:40,181
Marie Winter can take her chances.
108
00:05:42,335 --> 00:05:44,392
That there are four
types of oppression...
109
00:05:44,438 --> 00:05:47,868
personal, interpersonal,
institutional and cultural.
110
00:05:47,923 --> 00:05:50,963
Yep, and there is also the
shit that happens in here, eh?
111
00:05:50,986 --> 00:05:52,519
That's institutional, Booms.
112
00:05:52,528 --> 00:05:55,642
Yeah. And then there's,
like, the oppression of,
113
00:05:55,867 --> 00:05:58,053
like, Daz rooting me sister
114
00:05:58,149 --> 00:06:00,285
and Trina, like, rubbing me nose in it.
115
00:06:00,308 --> 00:06:01,658
That's personal.
116
00:06:01,677 --> 00:06:03,688
Oh, yeah, I know, but I
don't mind talking about it.
117
00:06:03,720 --> 00:06:05,732
- (LAUGHS) You don't...
- What?
118
00:06:05,736 --> 00:06:07,601
- Too much.
- No, it was fucked.
119
00:06:07,629 --> 00:06:09,788
Hey, I'm meeting my lawyers today.
120
00:06:09,789 --> 00:06:11,053
- Lawyers?
- Yeah.
121
00:06:11,081 --> 00:06:12,082
More than one?
122
00:06:12,109 --> 00:06:14,649
Knowing my dad, they'll
be the guys who got OJ off.
123
00:06:14,686 --> 00:06:16,233
The spooks will shit themselves.
124
00:06:16,349 --> 00:06:18,786
You hear that, arseholes?
You will shit your pants.
125
00:06:18,805 --> 00:06:21,831
Yeah, you'll shit your pants, arseholes!
126
00:06:22,598 --> 00:06:24,188
All right. What's up your bum?
127
00:06:24,189 --> 00:06:26,194
The screws are closing down protection,
128
00:06:26,520 --> 00:06:28,035
moving them all into general.
129
00:06:28,109 --> 00:06:32,150
What? No frickin' way.
What, even the kiddie fiddlers?
130
00:06:33,375 --> 00:06:34,987
What about Marie?
131
00:06:37,069 --> 00:06:38,482
Oh shit.
132
00:06:39,469 --> 00:06:40,868
Who's Marie?
133
00:06:40,869 --> 00:06:42,215
One basket each.
134
00:06:42,229 --> 00:06:44,263
What you can't fit in,
you can't take with you.
135
00:06:44,630 --> 00:06:47,120
- When are we moving?
- I told you... this afternoon.
136
00:06:47,161 --> 00:06:48,585
Oh, this is fucked up!
137
00:06:48,598 --> 00:06:51,165
I'm sorry, you must have me mixed
up with somebody who gives a shit.
138
00:06:51,189 --> 00:06:52,589
Hurry up.
139
00:06:55,326 --> 00:06:58,306
- This doesn't include me, does it?
- You're not that special.
140
00:06:58,334 --> 00:06:59,674
You and I both know
141
00:06:59,687 --> 00:07:02,034
that me going back into
general is a death sentence.
142
00:07:02,112 --> 00:07:05,124
You got what you wanted. Last week
you couldn't wait to get back in there.
143
00:07:05,157 --> 00:07:07,305
Yeah, but that's when I wanted to die.
144
00:07:08,789 --> 00:07:10,290
Hurry up, Winter.
145
00:07:11,349 --> 00:07:13,008
Fuck.
146
00:07:14,538 --> 00:07:15,837
(KNOCKS)
147
00:07:15,984 --> 00:07:17,885
- Do you have a second?
- Sure.
148
00:07:18,615 --> 00:07:20,644
Hey, I know it feels
like I sprung this on you,
149
00:07:20,649 --> 00:07:22,026
but it was always part of the plan.
150
00:07:22,049 --> 00:07:25,053
- Sorry? You planned this from the start?
- Yeah, you don't get where I am
151
00:07:25,073 --> 00:07:27,144
by flying by the seat
of your pants, Vera.
152
00:07:27,189 --> 00:07:29,045
Right, well, I wish you'd told me, maybe
153
00:07:29,258 --> 00:07:32,568
- before you enticed me back to work.
- You know my mandate...
154
00:07:32,753 --> 00:07:34,607
bring law and order back to Wentworth,
155
00:07:34,612 --> 00:07:36,988
slash the budget, make
the prison pay for itself.
156
00:07:36,989 --> 00:07:38,784
Closing protection...
157
00:07:38,980 --> 00:07:42,927
- will hardly bring order. It will be chaos.
- Possibly, for the short term.
158
00:07:42,976 --> 00:07:44,288
So how does that fit your mandate?
159
00:07:44,304 --> 00:07:47,388
We're not in the business of
pandering to lawbreakers, Vera.
160
00:07:47,389 --> 00:07:49,284
It's not a zoo, Ann.
161
00:07:50,104 --> 00:07:52,897
- They are not animals. They're people.
- Who have committed crimes.
162
00:07:52,924 --> 00:07:55,686
And they are in here paying
for. Our mandate should be
163
00:07:55,702 --> 00:07:57,732
to send them out into the
real world better people.
164
00:07:57,775 --> 00:08:00,339
You've spend most of your career
in a bubble, Vera, and I haven't.
165
00:08:00,372 --> 00:08:03,548
I have actually been out
there in the real world,
166
00:08:03,549 --> 00:08:06,685
where the public want to see
criminals pay for their crimes.
167
00:08:06,712 --> 00:08:08,783
We still have a duty to protect them.
168
00:08:08,816 --> 00:08:11,348
As far as I'm concerned, when
they broke the social contract,
169
00:08:11,349 --> 00:08:14,784
they forfeited their right to any
form of state-sanctioned protection.
170
00:08:16,166 --> 00:08:18,007
Well, you're forgetting another thing.
171
00:08:19,229 --> 00:08:21,668
This decision puts the
staff in danger as well.
172
00:08:22,349 --> 00:08:23,412
(KNOCKS)
173
00:08:23,461 --> 00:08:26,045
Sorry to interrupt. The police
are here in the governor's office.
174
00:08:26,093 --> 00:08:27,833
They want to see Ms Bennett.
175
00:08:29,269 --> 00:08:31,269
(TENSE MUSIC)
176
00:08:38,206 --> 00:08:39,364
Ms Bennett.
177
00:08:39,929 --> 00:08:41,127
Detective?
178
00:08:42,029 --> 00:08:43,383
Please come in.
179
00:08:48,734 --> 00:08:52,180
I'm sure what I'm going to
tell you will come as a shock.
180
00:08:56,149 --> 00:08:58,041
Joan Ferguson is alive.
181
00:09:01,349 --> 00:09:03,349
(DRAMATIC MUSIC)
182
00:09:08,448 --> 00:09:09,708
I'm sorry, what?
183
00:09:09,709 --> 00:09:12,428
She turned up in a hospital,
alive but in a coma.
184
00:09:12,429 --> 00:09:13,868
It's hard to believe, I know.
185
00:09:13,869 --> 00:09:16,285
Well, yes, given...
186
00:09:16,853 --> 00:09:21,685
she was found dead in a
box, buried in the ground.
187
00:09:21,711 --> 00:09:24,988
We've known for a long time that
it wasn't Ferguson in the box.
188
00:09:25,126 --> 00:09:26,871
DNA analysis told us that.
189
00:09:26,898 --> 00:09:29,251
- You did not tell us that.
- We didn't tell anyone.
190
00:09:29,303 --> 00:09:31,117
We didn't want that
information getting out.
191
00:09:31,148 --> 00:09:33,881
We wanted Ferguson to
relax, let her guard down.
192
00:09:33,989 --> 00:09:36,148
We were trying to lure her out.
193
00:09:36,149 --> 00:09:37,441
And we have.
194
00:09:37,489 --> 00:09:39,382
Just not in the manner we expected.
195
00:09:39,469 --> 00:09:40,589
Right.
196
00:09:41,118 --> 00:09:42,491
So...
197
00:09:43,989 --> 00:09:46,188
why are you here? Just to inform us?
198
00:09:46,299 --> 00:09:48,123
No, not just that.
199
00:09:52,349 --> 00:09:53,886
We need a formal ID.
200
00:09:54,229 --> 00:09:56,322
That can only be made
by someone who knew her.
201
00:09:56,492 --> 00:09:58,468
She doesn't have family, so...
202
00:09:59,309 --> 00:10:01,309
(TENSE MUSIC)
203
00:10:06,029 --> 00:10:08,229
(MONITOR BEEPS STEADILY)
204
00:10:38,189 --> 00:10:39,887
Can you tell me who that is?
205
00:10:52,629 --> 00:10:54,317
Am I going mad?
206
00:10:54,372 --> 00:10:57,892
- Didn't we all see her dead fucking corpse?
- It wasn't her.
207
00:10:58,739 --> 00:11:01,385
Ferguson had a fake ID on her
208
00:11:01,434 --> 00:11:03,834
in the name of a Kath Maxwell.
209
00:11:03,872 --> 00:11:07,457
- Who the fuck is Kath Maxwell?
- She was a homeless person.
210
00:11:08,512 --> 00:11:11,973
After she escaped from the box,
Ferguson must have killed her
211
00:11:12,017 --> 00:11:13,411
and put her in it.
212
00:11:13,493 --> 00:11:16,663
They used Maxwell's sister's
DNA to confirm the match.
213
00:11:16,690 --> 00:11:18,767
How did she get out of the ground?
214
00:11:21,109 --> 00:11:23,948
VOICE ECHOES: It's me. I need your help.
215
00:11:23,949 --> 00:11:25,808
Listen to me very carefully.
216
00:11:25,868 --> 00:11:27,890
Police think she contacted Murphy
217
00:11:27,901 --> 00:11:29,836
- just before her escape attempt.
- Murphy.
218
00:11:29,853 --> 00:11:33,269
They found Ferguson's fingerprints
in Brenda Murphy's house
219
00:11:33,307 --> 00:11:35,788
when they searched it
after Channing shot her.
220
00:11:35,892 --> 00:11:40,567
Murphy probably followed
Will from the depot...
221
00:11:42,353 --> 00:11:44,414
and watched him bury her.
222
00:11:49,869 --> 00:11:51,869
(FERGUSON GASPS)
223
00:11:53,164 --> 00:11:56,548
And then what? They came up
with this plan to extort us?
224
00:11:56,549 --> 00:12:00,910
Which involved putting
someone else in that box,
225
00:12:02,009 --> 00:12:05,562
so when we panicked enough
to go and dig her up,
226
00:12:06,436 --> 00:12:09,213
there'd be a body in
there that looks like her.
227
00:12:10,519 --> 00:12:13,389
Why didn't she just take
off after Murphy was killed?
228
00:12:13,400 --> 00:12:15,171
She was trying to get money together.
229
00:12:15,521 --> 00:12:17,494
They arrested the guy
that assaulted her.
230
00:12:17,522 --> 00:12:20,572
He had a backpack with
nearly $30,000 in it,
231
00:12:20,577 --> 00:12:22,600
which they think was hers.
232
00:12:26,885 --> 00:12:28,623
Maybe she'll never wake up.
233
00:12:30,909 --> 00:12:32,596
(KNOCK AT DOOR)
234
00:12:34,389 --> 00:12:36,324
Sorry. Mustn't have got the memo.
235
00:12:36,362 --> 00:12:39,179
- What is it, Linda?
- We're about to move the protection prisoners.
236
00:12:39,328 --> 00:12:40,920
You forget about the meeting you called?
237
00:12:41,886 --> 00:12:43,093
Thank you.
238
00:12:47,429 --> 00:12:49,500
The prisoners will be
put in units with women
239
00:12:49,517 --> 00:12:52,168
who don't have any historical
grievances with them.
240
00:12:52,201 --> 00:12:55,136
If you'd like to refer to your schedule,
241
00:12:55,164 --> 00:12:57,951
you'll see where they
are to be relocated.
242
00:12:57,973 --> 00:13:00,228
- Where's Winter going?
- H, um...
243
00:13:00,247 --> 00:13:03,155
H5. That has prisoners that
weren't involved in the siege.
244
00:13:03,161 --> 00:13:04,834
Wasn't just prisoners in the siege.
245
00:13:04,883 --> 00:13:07,747
All officers must be vigilant
to avoid any incidents.
246
00:13:07,797 --> 00:13:10,803
That means particular focus on Winter.
247
00:13:11,863 --> 00:13:13,853
- Any questions?
- Are the rumours true?
248
00:13:13,902 --> 00:13:15,799
Word is Ferguson's alive.
249
00:13:16,269 --> 00:13:18,269
(LOCK BUZZES)
250
00:13:19,629 --> 00:13:21,629
(SUSPENSEFUL MUSIC)
251
00:13:34,558 --> 00:13:36,105
Scumbag!
252
00:13:36,378 --> 00:13:38,108
Fuckin' dirty bitches!
253
00:13:38,109 --> 00:13:40,419
- Toerags!
- Kiddie fiddlers!
254
00:13:40,742 --> 00:13:42,388
Child rapists!
255
00:13:42,389 --> 00:13:45,360
If that lands, Saad, you'll be
eating hummus through a spit bag.
256
00:13:45,502 --> 00:13:47,549
Oh, you'll get yours.
257
00:13:48,421 --> 00:13:51,417
Hey, Slattery. Killed any kids lately?
258
00:13:52,067 --> 00:13:53,868
Scumbags!
259
00:13:53,871 --> 00:13:56,873
Can't wait to see what's
gonna happen to you.
260
00:13:57,775 --> 00:13:59,629
You'll get yours!
261
00:14:02,069 --> 00:14:04,749
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
262
00:14:06,629 --> 00:14:08,709
(PRISONERS SHOUT ABUSE)
263
00:14:15,029 --> 00:14:17,120
Fuckin' pedo bitch!
264
00:14:33,109 --> 00:14:34,600
All right, settle down.
265
00:14:34,869 --> 00:14:36,869
(GATES CLANG)
266
00:14:39,059 --> 00:14:40,677
Well, that could have been worse.
267
00:14:42,029 --> 00:14:43,113
You all right?
268
00:14:44,189 --> 00:14:45,256
Yeah.
269
00:14:47,670 --> 00:14:48,680
Hey.
270
00:14:49,323 --> 00:14:50,708
How'd it go with your lawyers?
271
00:14:50,823 --> 00:14:52,533
It's fucking legal aid.
272
00:14:52,861 --> 00:14:54,518
?
273
00:14:54,535 --> 00:14:55,970
I need to call my dad.
274
00:14:56,328 --> 00:14:58,208
Fuck, they won't let me use the phones.
275
00:14:58,243 --> 00:15:00,289
I don't know whether to be relieved
276
00:15:00,534 --> 00:15:02,729
or feel guilty about Ferguson.
277
00:15:04,181 --> 00:15:05,882
I'm relieved I'm not a murderer.
278
00:15:06,026 --> 00:15:07,771
- Is that wrong?
- Of course not.
279
00:15:07,793 --> 00:15:09,908
Yeah, but I've dumped us
in the shit, Vera. She's...
280
00:15:09,909 --> 00:15:12,153
- Mr Jackson?
- What is it, Novak?
281
00:15:12,229 --> 00:15:13,823
Judy Bryant.
282
00:15:16,268 --> 00:15:17,986
She should be allowed
to contact her father.
283
00:15:17,995 --> 00:15:19,425
It's an abuse of her human rights.
284
00:15:19,460 --> 00:15:22,807
- Bryant's being held on terrorism charges, which means...
- That is a problem with her laywer.
285
00:15:22,814 --> 00:15:24,974
no contact from the outside world.
286
00:15:29,989 --> 00:15:31,821
I get the severity of the charges,
287
00:15:31,830 --> 00:15:33,622
but she's hardly more than a kid.
288
00:15:34,729 --> 00:15:37,042
Well, maybe I should
arrange a phone call
289
00:15:37,055 --> 00:15:38,844
- under supervision.
- No, no, no, no.
290
00:15:38,883 --> 00:15:40,877
Don't you do it. You
won't get it past Ann.
291
00:15:42,229 --> 00:15:45,229
Hey, can you smell the fear on them?
292
00:15:46,395 --> 00:15:49,141
I can. They stink of it.
293
00:15:49,669 --> 00:15:51,669
(PRISONERS MUTTER)
294
00:15:55,029 --> 00:15:56,428
Disgusting!
295
00:15:56,488 --> 00:15:58,334
Pedo patter!
296
00:16:21,669 --> 00:16:23,269
(CHAIR SCRAPES)
297
00:16:42,909 --> 00:16:44,881
You really stink.
298
00:16:45,161 --> 00:16:47,310
I don't know if I want
you sitting next to me.
299
00:16:49,798 --> 00:16:51,973
Sitting next to your new mate, Marie?
300
00:16:52,460 --> 00:16:54,319
You know, I knew we had a mouse problem,
301
00:16:54,335 --> 00:16:57,899
but now we got Rattray, creepy critter.
302
00:16:59,029 --> 00:17:01,332
Hey, you should get
up real close to her,
303
00:17:01,343 --> 00:17:03,464
'cos critter likes 'em small, don't ya?
304
00:17:07,940 --> 00:17:09,619
- Welcome back.
- (CUTLERY CLATTERS)
305
00:17:10,466 --> 00:17:12,268
GUARD: That's enough! Let her go!
306
00:17:12,307 --> 00:17:15,390
- Yeah, fucking get her!
- That's enough. Sit down!
307
00:17:16,269 --> 00:17:18,708
- Sit! Sit down!
- Get her in the slot!
308
00:17:18,709 --> 00:17:22,202
That goes for anyone else who tries
it on! It'll be a week in the slot!
309
00:17:25,618 --> 00:17:27,395
Clean that up, Winter.
310
00:17:30,269 --> 00:17:32,200
Fuckin' Winter!
311
00:17:36,610 --> 00:17:40,103
I warned you, Saad.
Couldn't keep it in your gob.
312
00:17:50,429 --> 00:17:52,757
If I catch you anywhere near Ruby,
313
00:17:53,571 --> 00:17:54,938
I'll kill you.
314
00:18:14,396 --> 00:18:16,835
- You've got five minutes.
- Hey, spunk.
315
00:18:17,197 --> 00:18:19,124
Hey, you miss me?
316
00:18:19,949 --> 00:18:21,870
Oh, God, I missed your face.
317
00:18:22,920 --> 00:18:25,281
What are you... ? How
come you're still in here?
318
00:18:25,707 --> 00:18:28,397
Hey, Shen, can Reb come
back to unit with me?
319
00:18:28,435 --> 00:18:30,417
She has to spend her first
night back from hospital
320
00:18:30,418 --> 00:18:32,245
in medical under obs. It's protocol.
321
00:18:32,267 --> 00:18:33,628
He. He.
322
00:18:33,731 --> 00:18:35,769
He has to spend his
first night in medical.
323
00:18:35,804 --> 00:18:37,085
That's what I said.
324
00:18:39,849 --> 00:18:41,222
I'm really sorry.
325
00:18:42,869 --> 00:18:44,493
What's going on? Are you all right?
326
00:18:48,269 --> 00:18:50,190
If I can't live as a man...
327
00:18:53,134 --> 00:18:54,726
I don't want to live at all...
328
00:19:00,341 --> 00:19:01,766
I'd rather die.
329
00:19:14,949 --> 00:19:16,949
(PRISONERS CALL OUT)
330
00:19:20,269 --> 00:19:22,269
(BLOWS)
331
00:19:32,189 --> 00:19:34,269
(PRISONER YELLS, HOWLS)
332
00:19:35,149 --> 00:19:37,149
(DRAMATIC MUSIC)
333
00:19:44,509 --> 00:19:46,468
(PRISONER HOWLS)
334
00:19:46,818 --> 00:19:48,895
Scumbag!
335
00:19:48,909 --> 00:19:50,989
(PRISONERS SHOUT ABUSE)
336
00:19:54,342 --> 00:19:56,188
I wish they'd shut up.
337
00:19:56,294 --> 00:19:58,830
Dumb molls are all talk!
338
00:20:00,104 --> 00:20:03,186
- At least Mon did something.
- And look where it got her.
339
00:20:03,602 --> 00:20:07,198
The first duty of a revolutionary,
Booms, is to get away with it.
340
00:20:08,915 --> 00:20:12,003
So, how many died in
this siege of Marie's?
341
00:20:12,035 --> 00:20:15,216
Well, Mr Brody shot two people...
342
00:20:15,555 --> 00:20:17,354
Kosta and...
343
00:20:17,709 --> 00:20:19,370
Boomer's mum.
344
00:20:20,496 --> 00:20:22,880
So Allie shot Mr Brody in the head.
345
00:20:22,929 --> 00:20:24,640
That makes three.
346
00:20:25,829 --> 00:20:27,247
Hey, Allie?
347
00:20:27,761 --> 00:20:29,647
When are we gonna make our move?
348
00:20:30,429 --> 00:20:33,046
Well, I've already shot her, Booms, but,
349
00:20:33,068 --> 00:20:35,135
if you want to have a crack, go for it.
350
00:20:35,353 --> 00:20:38,428
This place, you guys, it's
like some fucking mafia movie.
351
00:20:38,429 --> 00:20:39,656
- The Godmother.
- Notorious prisoner, Joan Ferguson,
352
00:20:39,677 --> 00:20:40,891
- What?
- Holy shit!
353
00:20:40,907 --> 00:20:42,247
TV:... has been found alive.
354
00:20:42,312 --> 00:20:45,652
- Although police have confirmed it's Ferguson,
- Holy shit!
355
00:20:45,685 --> 00:20:49,517
they're yet to release details
of where and how she was found,
356
00:20:49,549 --> 00:20:53,338
but repeating, notorious
escapee Joan Ferguson
357
00:20:53,365 --> 00:20:57,355
is tonight alive and under
guard in this hospital.
358
00:20:57,453 --> 00:20:59,258
We will report back later,
359
00:20:59,274 --> 00:21:02,259
- as further details emerge.
- No way. No fucking way.
360
00:21:02,308 --> 00:21:04,069
Who's Joan Ferguson?
361
00:21:04,226 --> 00:21:06,703
No fucking way. No fucking way!
362
00:21:06,801 --> 00:21:08,948
PRISONERS CHANT: Freak! Freak! Freak!
363
00:21:09,070 --> 00:21:10,748
Mr Stewart?
364
00:21:10,912 --> 00:21:12,497
Mr Stewart.
365
00:21:13,065 --> 00:21:15,569
Mr Stewart. What the fuck?
366
00:21:16,115 --> 00:21:17,949
You said she was dead!
367
00:21:18,280 --> 00:21:22,478
- You said she was dead!
- Freak! Freak! Freak! Freak! Freak!
368
00:21:40,975 --> 00:21:42,587
Hard to believe, isn't it?
369
00:21:43,014 --> 00:21:45,632
(MONITOR BEEPS STEADILY)
370
00:21:46,490 --> 00:21:48,436
Had to see her with your own eyes?
371
00:21:49,786 --> 00:21:51,268
You gotta laugh, though.
372
00:21:51,269 --> 00:21:53,826
I mean, how incompetent
is Derek Channing?
373
00:21:54,629 --> 00:21:57,982
If the guy had any balls or brains,
he would have killed her first...
374
00:21:58,761 --> 00:22:00,016
made sure of it.
375
00:22:01,127 --> 00:22:02,522
If she wakes up now,
376
00:22:02,540 --> 00:22:05,574
we get her statement, we'll charge
him with another attempted murder.
377
00:22:06,331 --> 00:22:08,688
Idiot deserves
everything he's gonna get.
378
00:22:20,989 --> 00:22:24,134
I wonder what's going on
inside that head of yours, Joan.
379
00:22:30,309 --> 00:22:32,320
VOICE ECHOES: Hey.
380
00:22:35,577 --> 00:22:37,151
Hey!
381
00:22:38,909 --> 00:22:40,283
Look at me.
382
00:22:43,349 --> 00:22:47,011
Look... at... me.
383
00:22:48,429 --> 00:22:50,429
(OMINOUS MUSIC)
384
00:22:51,669 --> 00:22:53,669
So pathetic.
385
00:22:53,829 --> 00:22:56,950
Snap out of this malaise.
386
00:22:57,789 --> 00:22:59,154
Right now.
387
00:22:59,391 --> 00:23:01,909
Don't you dare succumb to the darkness.
388
00:23:02,919 --> 00:23:04,789
- Hey. Hey!
- (WHACK!)
389
00:23:06,138 --> 00:23:08,600
Stay with me. Without
me, you're nothing.
390
00:23:08,897 --> 00:23:12,435
You're worse than
nothing. You're a victim.
391
00:23:12,548 --> 00:23:14,509
Remember who you are.
392
00:23:14,549 --> 00:23:16,231
Who am I?
393
00:23:16,406 --> 00:23:19,274
You... are...
394
00:23:19,869 --> 00:23:21,496
me.
395
00:23:24,797 --> 00:23:26,588
Joan Ferguson.
396
00:23:26,589 --> 00:23:28,667
Say it. Ferguson.
397
00:23:28,709 --> 00:23:30,189
F...
398
00:23:30,229 --> 00:23:31,942
Joan Ferguson.
399
00:23:32,257 --> 00:23:34,308
- Say it.
- Joan...
400
00:23:34,309 --> 00:23:35,588
J...
401
00:23:35,589 --> 00:23:38,033
- Ferguson. Joan.
- Ferguson.
402
00:23:38,109 --> 00:23:40,589
(WHISPERING VOICES OVERLAP)
403
00:23:42,515 --> 00:23:44,509
Say it! Say it! Say it!
404
00:23:45,349 --> 00:23:47,348
(TENSE MUSIC)
405
00:23:47,349 --> 00:23:49,549
(MONITOR BEEPS STEADILY)
406
00:24:03,989 --> 00:24:05,989
(OMINOUS MUSIC)
407
00:24:34,856 --> 00:24:38,247
- Get the fuck out.
- Allie, please, just let me explain, all right?
408
00:24:38,264 --> 00:24:40,384
- I want to make everything right.
- Get out!
409
00:24:40,424 --> 00:24:42,365
I don't want to hurt Ruby.
410
00:24:42,693 --> 00:24:46,699
I don't. I was wrong
about her, about Danny.
411
00:24:46,808 --> 00:24:48,159
I know that now.
412
00:24:48,255 --> 00:24:50,713
- I'm so sorry.
- No. Fuck you!
413
00:24:51,067 --> 00:24:52,913
You don't get to apologise.
414
00:24:52,935 --> 00:24:54,297
But I need you to understand
415
00:24:54,305 --> 00:24:57,718
- that something has happened to me, Allie.
- I don't give a shit!
416
00:24:59,019 --> 00:25:00,601
Do you want me dead?
417
00:25:00,986 --> 00:25:04,169
Hmm? Is that what you want, really?
418
00:25:05,114 --> 00:25:08,158
Because you had the chance
to kill me, and you didn't.
419
00:25:09,909 --> 00:25:11,442
Please, Allie.
420
00:25:13,749 --> 00:25:15,111
Please.
421
00:25:24,994 --> 00:25:26,323
(GASPS)
422
00:25:28,304 --> 00:25:30,276
When the women come for you,
423
00:25:30,941 --> 00:25:32,765
I won't stand in their way.
424
00:25:33,829 --> 00:25:35,481
I'll cheer them on.
425
00:25:36,509 --> 00:25:37,802
(GASPS)
426
00:25:52,669 --> 00:25:53,964
What?
427
00:25:55,309 --> 00:25:58,436
She's in a coma with a head injury.
428
00:25:59,509 --> 00:26:00,932
If something happened,
429
00:26:01,233 --> 00:26:03,914
- they wouldn't autopsy that.
- What, and I've got to do it?
430
00:26:05,322 --> 00:26:07,487
I fuck up, so it's my responsibility?
431
00:26:07,513 --> 00:26:09,305
We've got to sort something out
432
00:26:09,533 --> 00:26:12,454
to save ourselves, to save Vera.
433
00:26:26,549 --> 00:26:28,549
(KNOCK AT DOOR)
434
00:26:28,900 --> 00:26:31,949
- You asked for Bryant?
- Yeah, I did. Come in, Bryant.
435
00:26:35,264 --> 00:26:37,494
You've stayed out of
trouble for a few days.
436
00:26:38,719 --> 00:26:40,709
You're lactating.
437
00:26:41,829 --> 00:26:43,415
(SIGHS) Oh.
438
00:26:45,925 --> 00:26:47,106
She's cute.
439
00:26:49,279 --> 00:26:50,512
Yeah.
440
00:26:53,778 --> 00:26:55,204
(SIGHS)
441
00:27:09,013 --> 00:27:10,207
It's a phone.
442
00:27:10,264 --> 00:27:12,028
It's one of those
old-fashioned desk types.
443
00:27:12,196 --> 00:27:14,212
You can use it to call your father.
444
00:27:14,929 --> 00:27:16,660
It's 11pm in London.
445
00:27:17,899 --> 00:27:20,391
It's a supervised call.
It has to stay on speaker.
446
00:27:23,252 --> 00:27:24,822
(DIAL TONE)
447
00:27:24,844 --> 00:27:26,389
(BUTTONS BEEP)
448
00:27:27,829 --> 00:27:29,829
(RINGING TONE)
449
00:27:33,549 --> 00:27:34,792
MAN ON PHONE: Hello?
450
00:27:36,121 --> 00:27:37,888
Dad, it's me. It's Judy.
451
00:27:37,914 --> 00:27:39,514
Judy? Where are you calling from?
452
00:27:39,606 --> 00:27:41,145
I'm still in prison, Dad.
453
00:27:41,740 --> 00:27:44,628
They... haven't let me use the phones.
454
00:27:44,897 --> 00:27:48,838
I'm calling because there's
a problem with the lawyer.
455
00:27:48,925 --> 00:27:50,876
- What lawyer?
- Yeah, that's...
456
00:27:51,669 --> 00:27:53,959
They won't let me see
the lawyers you've hired.
457
00:27:53,985 --> 00:27:56,486
I haven't heard any
lawyers. Christ, Judy.
458
00:27:56,547 --> 00:27:59,167
- An act of terrorism!
- No, Dad, I was set up.
459
00:27:59,171 --> 00:28:03,024
They planted that stuff
on my laptop to frame me.
460
00:28:03,093 --> 00:28:05,548
I'm sorry, Judy. I
just... I don't believe it.
461
00:28:05,691 --> 00:28:08,209
Come on. You know I would never
do anything to hurt people.
462
00:28:08,288 --> 00:28:10,663
Releasing secrets... that hurts people.
463
00:28:10,851 --> 00:28:12,933
Do you have any idea the
embarrassment you've caused me?
464
00:28:12,946 --> 00:28:14,363
That's not what I was trying to do.
465
00:28:14,512 --> 00:28:15,972
There's an election next year,
466
00:28:15,989 --> 00:28:19,406
and my daughter's a terrorist. How
do you think that's going to play?
467
00:28:21,188 --> 00:28:23,893
- I'm sorry.
- Not as sorry as I am, Peanut.
468
00:28:23,981 --> 00:28:25,844
(CALL DISCONNECTS)
469
00:28:31,398 --> 00:28:32,412
Thank you.
470
00:28:43,661 --> 00:28:45,989
Trav? Yeah.
471
00:28:47,214 --> 00:28:50,636
Yeah, so what'd you find out? Is
she as cashed up as she claims?
472
00:28:51,069 --> 00:28:53,069
(HISSES)
473
00:28:53,589 --> 00:28:55,188
(PANTS)
474
00:28:55,260 --> 00:28:58,856
I haven't worked out like
that in ages. It feels deadly.
475
00:28:59,217 --> 00:29:01,603
- Hey, what's wrong with you?
- Nothing.
476
00:29:01,616 --> 00:29:04,082
- What, I'm punching too hard?
- (CHUCKLES) No.
477
00:29:04,108 --> 00:29:05,735
- Then what?
- No, I'm...
478
00:29:06,429 --> 00:29:07,466
What is it?
479
00:29:08,498 --> 00:29:10,269
I gotta pay Marie back.
480
00:29:11,065 --> 00:29:14,195
You can't do anything
dumb, Booms. Trust me,
481
00:29:14,838 --> 00:29:16,172
Marie's not worth it.
482
00:29:16,211 --> 00:29:18,800
Nah, 'cos, like, that's
the funny thing, eh?
483
00:29:19,097 --> 00:29:21,323
Like, after what I done to Liz...
484
00:29:22,578 --> 00:29:23,811
I'm cactus.
485
00:29:25,040 --> 00:29:27,751
Like, I can't get no more time, can I?
486
00:29:29,203 --> 00:29:33,437
So, you know, I might as well be
the one to take her out for good.
487
00:29:33,629 --> 00:29:35,102
For Liz.
488
00:29:36,187 --> 00:29:38,929
I still love me mum, you know?
489
00:29:39,611 --> 00:29:42,038
Like, and probably I always will.
490
00:29:42,589 --> 00:29:43,809
Is that weird?
491
00:29:44,084 --> 00:29:46,044
Look, your mum couldn't handle the grog,
492
00:29:46,171 --> 00:29:48,428
and I hated the way she treated ya, but,
493
00:29:48,930 --> 00:29:51,445
yeah, I know what you mean.
494
00:29:51,817 --> 00:29:53,068
And Lizzie...
495
00:29:53,640 --> 00:29:55,582
what happened in that
siege thing, like, it...
496
00:29:55,630 --> 00:29:57,620
it probably helped
give her the stroke, eh?
497
00:29:57,707 --> 00:29:59,566
- We don't know that.
- No, 'cos I keep thinking,
498
00:29:59,579 --> 00:30:02,781
like, she might still be here
if like that didn't happen.
499
00:30:03,205 --> 00:30:04,866
All right. Hey.
500
00:30:05,658 --> 00:30:07,748
- Grab that bag.
- Eh?
501
00:30:07,765 --> 00:30:10,800
Go over there and hold the
bag. Come on. Yep, that's it.
502
00:30:11,023 --> 00:30:13,683
Look at me. This is Marie. Yeah?
503
00:30:13,713 --> 00:30:17,097
So whatever you're feeling in there,
you put it out over here. Yeah?
504
00:30:17,128 --> 00:30:18,799
So watch me. You just go whack!
505
00:30:18,842 --> 00:30:21,352
Jab. It's Marie, and you're
punching Marie's titties.
506
00:30:21,379 --> 00:30:24,024
Left titty, left titty, left
titty! Right titty! (LAUGHS)
507
00:30:24,217 --> 00:30:27,200
See? I knew I'd get a smile out of you.
508
00:30:27,235 --> 00:30:30,020
- It's 'cos you're a dick.
- (BOTH LAUGH)
509
00:30:32,247 --> 00:30:33,769
- You'll be right.
- Yeah.
510
00:30:33,782 --> 00:30:35,658
- I gotta go have a shower.
- OK.
511
00:30:35,688 --> 00:30:37,189
- Catch you later.
- Bye.
512
00:30:42,349 --> 00:30:44,349
(OMINOUS MUSIC)
513
00:30:48,189 --> 00:30:50,189
(GATE BANGS CLOSE)
514
00:31:03,549 --> 00:31:05,763
- Hey, come here.
- What's up?
515
00:31:09,075 --> 00:31:10,828
I promised I'd take care of you, huh?
516
00:31:11,020 --> 00:31:12,410
What's happening?
517
00:31:13,219 --> 00:31:15,633
So, I had Trav look into
that Marie Winter chick
518
00:31:15,651 --> 00:31:16,928
that offered to pay for your surgery,
519
00:31:16,937 --> 00:31:19,109
and it turns out that she
owned brothels and shit.
520
00:31:19,110 --> 00:31:20,435
She's gotta be loaded.
521
00:31:20,898 --> 00:31:22,245
- Yeah? What?
- Mitchell's just gone to the shower,
522
00:31:22,249 --> 00:31:23,815
- and I don't reckon there's gonna be anyone else in there.
- Wait, what?
523
00:31:23,837 --> 00:31:25,747
Ruby Mitchell. I can do this for you,
524
00:31:25,953 --> 00:31:28,297
- but I've gotta move now.
- What? No.
525
00:31:34,650 --> 00:31:37,449
Everything that you want
to be, I can give you that.
526
00:31:38,267 --> 00:31:42,041
All the shit that's gone wrong, I
can fix that for you in an instant.
527
00:31:46,056 --> 00:31:50,053
I want you to be everything
that you want to be.
528
00:31:51,579 --> 00:31:54,299
- If you'd rather die than not live like...
- Nah.
529
00:31:54,329 --> 00:31:56,293
- You're not a murderer, Lou.
- Hey, I can do this.
530
00:31:56,395 --> 00:31:58,336
Let me do this for us, for you.
531
00:32:00,536 --> 00:32:02,124
- OK.
- OK.
532
00:32:02,181 --> 00:32:04,748
Fuck, OK, yeah. You
checked with Marie, right?
533
00:32:04,765 --> 00:32:06,288
- There's no time.
- No, no,
534
00:32:06,301 --> 00:32:08,553
do not do anything
until I check with her.
535
00:32:08,898 --> 00:32:10,958
- I mean it.
- OK.
536
00:32:11,150 --> 00:32:13,861
OK, but you gotta hurry. I'll
meet you by the shower. Go.
537
00:32:22,814 --> 00:32:24,541
Where's Marie?
538
00:32:26,709 --> 00:32:28,709
(SUSPENSEFUL MUSIC)
539
00:32:43,458 --> 00:32:46,335
- Oi, where's Marie?
- The slag's in there.
540
00:32:47,509 --> 00:32:50,409
- Hey, the deal still stands, right?
- What deal?
541
00:32:54,229 --> 00:32:56,229
(SHOWER RUNS)
542
00:33:27,549 --> 00:33:29,549
(BOTH GRUNT)
543
00:33:30,349 --> 00:33:32,349
(SCREAMS)
544
00:33:33,469 --> 00:33:35,369
Aw, fuck!
545
00:33:37,309 --> 00:33:39,309
(YELLS)
546
00:33:43,752 --> 00:33:45,484
You can't run forever!
547
00:33:45,513 --> 00:33:46,986
You slag!
548
00:33:49,589 --> 00:33:51,589
(TENSE MUSIC)
549
00:33:54,229 --> 00:33:56,229
(GROANS)
550
00:33:58,189 --> 00:34:00,690
Fuck! Give me the fucking shiv!
551
00:34:00,712 --> 00:34:02,338
- Fuck you!
- Give me the fucking shiv!
552
00:34:02,356 --> 00:34:05,067
I am not paying for this, all
right? This is not what I want.
553
00:34:05,150 --> 00:34:07,503
We gotta go right fucking now!
554
00:34:07,529 --> 00:34:09,742
- Give me the fucking shiv!
- I'll fucking slash you!
555
00:34:09,768 --> 00:34:12,370
Lou, I need you to
come with me right now!
556
00:34:13,069 --> 00:34:15,777
Jesus, come on, baby, we
gotta go now. Now, now, now.
557
00:34:15,816 --> 00:34:17,556
Come on, baby, we need to go!
558
00:34:17,629 --> 00:34:19,091
Now!
559
00:34:20,029 --> 00:34:22,029
(RUBY GROANS)
560
00:34:24,469 --> 00:34:26,388
(GROWLS) Yeah!
561
00:34:26,389 --> 00:34:27,723
Boomer.
562
00:34:28,389 --> 00:34:29,962
Fuck!
563
00:34:30,024 --> 00:34:31,139
(ALARM BLARES)
564
00:34:31,165 --> 00:34:32,385
- Ruby!
- Shit.
565
00:34:33,469 --> 00:34:34,935
Hey, hey.
566
00:34:35,749 --> 00:34:37,733
Ruby, it's OK.
567
00:34:37,749 --> 00:34:39,075
I'm here.
568
00:34:45,614 --> 00:34:47,965
Am I gonna come over
and have a play soon?
569
00:34:48,265 --> 00:34:49,650
What's on the wall there?
570
00:34:50,428 --> 00:34:53,454
Oh. Can you see something on the wall?
571
00:34:53,817 --> 00:34:56,095
What can you see on the
wall? What's on the wall?
572
00:34:56,440 --> 00:34:57,551
What's that?
573
00:34:58,369 --> 00:34:59,637
Is that a flower?
574
00:34:59,989 --> 00:35:01,989
(BABY FUSSES)
575
00:35:02,834 --> 00:35:04,395
- Heading home?
- Yeah.
576
00:35:07,849 --> 00:35:09,598
No, it's OK.
577
00:35:10,595 --> 00:35:14,388
I have been such a selfish
prick, Vera, for so long.
578
00:35:14,596 --> 00:35:16,249
She's made me realise that...
579
00:35:17,596 --> 00:35:20,478
I'm not the most important
person in my world.
580
00:35:20,959 --> 00:35:25,008
I've finally got something that
I care about more than... anything.
581
00:35:28,292 --> 00:35:31,629
But this whole Ferguson
thing could take it all away.
582
00:35:36,558 --> 00:35:37,778
(BABY COOS)
583
00:35:37,900 --> 00:35:39,373
Here you go.
584
00:35:39,909 --> 00:35:41,101
Hey.
585
00:35:43,429 --> 00:35:44,814
You know, I think...
586
00:35:45,204 --> 00:35:47,714
I think Grace is very lucky
to have you as her dad.
587
00:35:59,907 --> 00:36:01,818
Lucky you found her when you did.
588
00:36:01,874 --> 00:36:03,829
She's my guardian angel.
589
00:36:04,766 --> 00:36:06,091
Yeah.
590
00:36:09,007 --> 00:36:12,322
- What's up with Mitchell?
- Epileptic fit. Jenkins found her.
591
00:36:12,392 --> 00:36:14,988
I'll wait, escort
Jenkins back. No hurry.
592
00:36:15,073 --> 00:36:16,551
OK, thanks.
593
00:36:51,189 --> 00:36:53,189
(LOCK BLEEPS)
594
00:36:53,589 --> 00:36:54,992
Let's go, Jenkins.
595
00:37:03,576 --> 00:37:05,149
Thanks.
596
00:37:09,976 --> 00:37:11,829
Yeah, no, I just wanted
to check, that's all.
597
00:37:11,911 --> 00:37:13,229
All right, great.
598
00:37:13,749 --> 00:37:15,213
Hello again.
599
00:37:16,109 --> 00:37:19,727
Now, I'm gonna give you 24 hours
600
00:37:19,737 --> 00:37:22,132
to come up with that money
that you promised Reb.
601
00:37:22,257 --> 00:37:25,324
- 40 large.
- You see, I told you,
602
00:37:26,040 --> 00:37:28,303
I changed my mind on that.
603
00:37:28,656 --> 00:37:30,944
OK, I can run with that.
You forget Mitchell.
604
00:37:30,961 --> 00:37:33,454
If you don't come up with the
cash, I'll kill you instead.
605
00:37:33,498 --> 00:37:35,427
You see, I don't have any money.
606
00:37:35,833 --> 00:37:38,037
I lied to Reb when I told her I did.
607
00:37:38,194 --> 00:37:39,279
Oops.
608
00:37:39,428 --> 00:37:42,952
But I've got jack shit, so
you're just gonna have to kill me.
609
00:37:45,152 --> 00:37:46,696
Good luck with that.
610
00:37:47,785 --> 00:37:51,401
PA: Attention, compound. Count
will commence in five minutes.
611
00:37:51,672 --> 00:37:54,458
Attention, compound. Count
will commence in five minutes.
612
00:37:54,506 --> 00:37:56,019
That means you, Jenkins.
613
00:37:56,661 --> 00:37:57,763
Move it.
614
00:37:59,391 --> 00:38:02,119
Come on. Keep moving.
615
00:38:03,405 --> 00:38:04,743
In you go.
616
00:38:10,505 --> 00:38:13,191
Let's go. Standing by
your cells for the count.
617
00:38:14,796 --> 00:38:17,047
- Hey, where's Ruby?
- In medical.
618
00:38:17,445 --> 00:38:19,711
She had a fit. I, um...
619
00:38:19,895 --> 00:38:21,972
I walked into the showers
just when she was having it.
620
00:38:21,994 --> 00:38:24,002
Lou and Marie were in there,
621
00:38:24,277 --> 00:38:26,044
and they were trying
to stick a shiv in her.
622
00:38:26,057 --> 00:38:27,215
- Jenkins!
- But I...
623
00:38:27,233 --> 00:38:28,519
- By your cell.
- Yeah.
624
00:38:42,629 --> 00:38:44,629
(SUSPENSEFUL MUSIC)
625
00:39:05,189 --> 00:39:07,189
(OMINOUS MUSIC)
626
00:39:37,629 --> 00:39:39,629
(SCREAMS)
627
00:39:48,949 --> 00:39:50,949
(HEARTBEAT THUDS)
628
00:40:07,149 --> 00:40:09,148
(WHOOSH!)
629
00:40:09,149 --> 00:40:11,149
(ALARM BLEEPS)
630
00:40:12,189 --> 00:40:14,189
(ALARMS BLARE)
631
00:40:16,549 --> 00:40:18,549
(GASPS)
632
00:40:18,709 --> 00:40:20,602
Oh, no, no, no, no.
Let's leave that there.
633
00:40:20,739 --> 00:40:23,444
Everything's OK. No, no, no,
no. You're just in a hospital.
634
00:40:23,485 --> 00:40:25,617
(BANGING ON DOOR)
635
00:40:28,149 --> 00:40:29,961
You need to pack now.
636
00:40:29,989 --> 00:40:32,293
- I'll get the baby. We need to leave.
- No!
637
00:40:32,682 --> 00:40:36,308
- Grace is sleeping. What is going on?
- She's awake. Ferguson.
638
00:40:36,592 --> 00:40:38,193
She's awake, Vera.
639
00:40:38,753 --> 00:40:41,949
- How do you know?
- I was there, at the hospital.
640
00:40:42,916 --> 00:40:44,682
I went there to hot-shot her.
641
00:40:44,914 --> 00:40:47,284
- You what?
- I was doing it for Grace,
642
00:40:47,454 --> 00:40:49,654
for us. No, I mean for me.
643
00:40:49,877 --> 00:40:52,785
But she woke up. She woke
up right in front of me!
644
00:40:53,069 --> 00:40:55,662
Just shove whatever you can
in the car. I'll get Grace.
645
00:40:55,689 --> 00:40:57,460
- No.
- We need to leave!
646
00:40:57,477 --> 00:41:00,845
No! No, we are not going
anywhere. Not tonight.
647
00:41:00,858 --> 00:41:02,161
- But Vera...
- Jake,
648
00:41:03,036 --> 00:41:04,142
go home.
649
00:41:04,545 --> 00:41:06,303
We will talk about this tomorrow.
650
00:41:06,346 --> 00:41:08,244
- What if... ?
- Nothing is going to happen
651
00:41:09,237 --> 00:41:10,466
before tomorrow.
652
00:41:10,606 --> 00:41:11,821
Trust me.
653
00:41:20,436 --> 00:41:22,269
She looked right at me.
654
00:41:49,117 --> 00:41:52,134
Right. No, no, no, no, I understand.
655
00:41:53,205 --> 00:41:54,561
OK, thank you.
656
00:41:58,647 --> 00:42:00,199
She is conscious.
657
00:42:01,358 --> 00:42:03,059
But the hospital can't tell me
658
00:42:03,081 --> 00:42:05,023
anything else right
now. Apparently the...
659
00:42:08,587 --> 00:42:10,856
- the police are talking to her now.
- Oh, fuck.
660
00:42:11,954 --> 00:42:13,865
That's it. We're done.
661
00:42:14,669 --> 00:42:15,885
We're fucked.
662
00:42:16,370 --> 00:42:17,770
We should've left last night.
663
00:42:17,901 --> 00:42:19,492
No matter what, Vera,
664
00:42:20,004 --> 00:42:21,968
we'll protect you and
take full responsibility
665
00:42:21,981 --> 00:42:24,421
- and leave you out of this.
- Yeah, of course.
666
00:42:24,989 --> 00:42:26,883
It goes without saying.
Grace needs her mum.
667
00:42:28,330 --> 00:42:30,341
Well, that's all very well and good.
668
00:42:32,065 --> 00:42:36,294
But what if Ferguson has
a copy of Murphy's photo,
669
00:42:36,312 --> 00:42:38,629
the one with all of us by the grave?
670
00:42:46,802 --> 00:42:50,434
You know, I wish they'd
hurry up and take you out,
671
00:42:50,494 --> 00:42:52,424
so we can all get some fucking sleep.
672
00:42:52,495 --> 00:42:55,184
Don't worry, you mightn't
have to wait too long.
673
00:42:58,087 --> 00:43:00,943
- Fucking liar!
- Argh!
674
00:43:01,749 --> 00:43:03,749
(PRISONERS SHOUT)
675
00:43:10,336 --> 00:43:11,897
Get her off me!
676
00:43:13,891 --> 00:43:15,749
You're dead, Marie!
677
00:43:16,016 --> 00:43:17,869
You're fucking dead!
678
00:43:27,800 --> 00:43:29,411
Novak's in the slot.
679
00:43:30,006 --> 00:43:31,952
We can't keep her there
forever. Sooner or later,
680
00:43:31,953 --> 00:43:33,644
that feud will continue.
681
00:43:35,849 --> 00:43:37,108
Vera.
682
00:43:37,939 --> 00:43:39,924
I've been a bit snarky with you, and,
683
00:43:40,725 --> 00:43:41,892
I'm sorry.
684
00:43:41,932 --> 00:43:43,313
Do you forgive me?
685
00:43:44,542 --> 00:43:46,947
I do know how stressful this place is.
686
00:43:50,187 --> 00:43:51,967
There's nothing to forgive, Ann.
687
00:43:52,574 --> 00:43:54,469
- (PHONE BUZZES)
- Sorry.
688
00:43:55,897 --> 00:43:57,506
_
689
00:43:57,830 --> 00:43:59,414
Oh, I have to get this.
690
00:44:24,367 --> 00:44:27,406
Oh. Thank you, Miss Miles.
You can wait outside.
691
00:44:27,433 --> 00:44:29,270
Thank you, Miss Miles.
692
00:44:31,669 --> 00:44:33,320
Kelly.
693
00:44:34,944 --> 00:44:36,391
I've got a proposition for you.
694
00:44:36,439 --> 00:44:38,210
Oh, are you going to take
me out to dinner first?
695
00:44:41,887 --> 00:44:43,667
I want you to take Marie Winter
696
00:44:43,689 --> 00:44:46,269
and the other ex-protection
prisoners under your wing,
697
00:44:46,745 --> 00:44:48,157
guarantee their safety.
698
00:44:48,367 --> 00:44:50,444
I can't afford another
incident like today.
699
00:44:50,991 --> 00:44:54,003
And I know your reputation in
here affords you some power,
700
00:44:54,257 --> 00:44:56,067
and that you have ambition for more.
701
00:44:56,150 --> 00:44:57,851
So think of it as a ready-made crew.
702
00:44:57,882 --> 00:45:00,764
Oh, of freaks and fucking weirdos?
703
00:45:01,866 --> 00:45:04,665
Who have been marginalised because
they don't adhere to the norm.
704
00:45:04,678 --> 00:45:06,025
Oh, of course, yep.
705
00:45:11,539 --> 00:45:13,660
Also, I want you to
keep an eye on Bryant,
706
00:45:14,076 --> 00:45:15,697
report to me anything of interest.
707
00:45:15,724 --> 00:45:18,413
I want you to be my eyes and ears
708
00:45:18,832 --> 00:45:20,791
- on that side of the bars.
- (CHUCKLES)
709
00:45:20,944 --> 00:45:24,325
OK. So you, uh...
710
00:45:24,775 --> 00:45:27,163
you want me to lag for you? Hmm?
711
00:45:27,678 --> 00:45:29,567
And what do I get out of this
712
00:45:29,589 --> 00:45:32,873
other than a bunch of carnie
folk and a shit sandwich?
713
00:45:32,904 --> 00:45:35,755
I'm willing to let Keane resume her HRT.
714
00:45:37,482 --> 00:45:41,296
And I'll be a sympathetic ear
to her desire for top surgery.
715
00:45:41,995 --> 00:45:43,740
I know how much you love her.
716
00:45:50,663 --> 00:45:51,813
Him.
717
00:45:54,576 --> 00:45:56,763
I got caught up in
visitors, couldn't get away.
718
00:45:58,185 --> 00:45:59,969
What is it? What's happened?
719
00:46:00,638 --> 00:46:02,898
I got a call from Detective Collins.
720
00:46:03,524 --> 00:46:06,432
He wants to meet me at the hospital
immediately. He didn't say why.
721
00:46:06,450 --> 00:46:07,731
Just you?
722
00:46:10,726 --> 00:46:12,469
Nah, fuck that.
723
00:46:13,062 --> 00:46:15,615
We'll all go. If this is
it, we face it together.
724
00:46:17,776 --> 00:46:19,009
I agree.
725
00:46:22,109 --> 00:46:24,109
(OMINOUS MUSIC)
726
00:46:35,950 --> 00:46:37,973
I was only expecting Ms Bennett.
727
00:46:38,503 --> 00:46:40,445
But that's fine. Since you're here.
728
00:46:51,730 --> 00:46:55,242
Joan, do you recognise these people?
729
00:46:56,829 --> 00:46:58,829
(OMINOUS MUSIC SWELLS)
730
00:47:18,669 --> 00:47:20,281
No.
731
00:47:22,981 --> 00:47:25,428
And I told you, please
don't call me Joan.
732
00:47:25,616 --> 00:47:27,671
My name is Kath Maxwell.
733
00:47:28,989 --> 00:47:30,989
(DRAMATIC MUSIC)
53397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.