Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,437 --> 00:00:17,996
And so, my fellow Americans,
2
00:00:17,997 --> 00:00:21,824
ask not what your country
can do for you.
3
00:00:21,825 --> 00:00:25,151
Ask what you can do
for your country.
4
00:00:29,311 --> 00:00:33,101
Ask not what America
will do for you,
5
00:00:33,102 --> 00:00:36,062
but what together we can do
6
00:00:36,063 --> 00:00:38,125
for the freedom of man.
7
00:00:40,124 --> 00:00:42,119
♪ Bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-ba-ba-ba-bom ♪
8
00:00:42,120 --> 00:00:43,981
♪ bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
9
00:00:43,982 --> 00:00:47,242
♪ ba-dingy-dong-ding ♪
♪ blue moon, blue moon, blue moon ♪
10
00:00:47,243 --> 00:00:51,334
♪ doot-da-doot-da-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
11
00:00:51,335 --> 00:00:55,026
♪ doot-da-doooot-da-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
12
00:00:55,027 --> 00:00:58,055
♪ doot-da-doot-da-doot ♪
♪ bom-ba-ba-bom-ba-bom ba-bom-bom ♪
13
00:00:58,056 --> 00:01:00,018
♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
14
00:01:00,019 --> 00:01:02,412
♪ dinga-dong-ding ♪
♪ blue moon ♪
15
00:01:02,413 --> 00:01:06,971
♪ you saw me standing alone ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
16
00:01:06,972 --> 00:01:10,398
♪ - without a dream in my heart ♪
♪ - Blue moon ♪
17
00:01:10,399 --> 00:01:14,357
♪ - blue moon ♪
♪ - Without a love of my own ♪
18
00:01:14,358 --> 00:01:16,520
♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
19
00:01:16,521 --> 00:01:18,982
♪ dinga-dong-ding ♪
♪ blue moon ♪
20
00:01:18,983 --> 00:01:23,141
♪ - you knew just what I was there for ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
21
00:01:23,142 --> 00:01:27,233
♪ - you heard me saying a prayer for ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
22
00:01:27,234 --> 00:01:31,392
♪ someone I really ♪
♪ could care for ♪
23
00:01:31,393 --> 00:01:33,921
♪ and then there suddenly ♪
24
00:01:33,922 --> 00:01:39,211
♪ appeared before me ♪
25
00:01:39,212 --> 00:01:41,174
♪ the only one ♪
26
00:01:41,175 --> 00:01:45,830
♪ my arms would ever hold ♪
27
00:01:45,831 --> 00:01:48,593
♪ I heard somebody ♪
28
00:01:48,594 --> 00:01:53,617
♪ whisper, "please adore me" ♪
29
00:01:53,618 --> 00:01:56,112
♪ and when I looked ♪
30
00:01:56,113 --> 00:02:00,004
♪ the moon, it turned to gold ♪
31
00:02:00,005 --> 00:02:04,563
♪ - oh, oh, oh, blue moon ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
32
00:02:04,564 --> 00:02:08,122
♪ now I'm no longer alone ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
33
00:02:08,123 --> 00:02:12,347
♪ - without a dream in my heart ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
34
00:02:12,348 --> 00:02:15,275
♪ without a love of my own ♪
35
00:02:15,276 --> 00:02:17,837
♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
36
00:02:17,838 --> 00:02:21,264
♪ ba-dinga-dong-ding ♪
♪ blue moon, blue moon, blue moon ♪
37
00:02:21,265 --> 00:02:26,088
♪ dada-dada-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
38
00:02:26,089 --> 00:02:29,082
♪ doota-doota-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
39
00:02:29,083 --> 00:02:32,409
♪ doota-doota-doot ♪
♪ bom-ba-ba-bom-ba-bom ba-bom-bom ♪
40
00:02:32,410 --> 00:02:34,439
♪ ba-ba-bom ♪
♪ ba-ba-bom. ♪
41
00:02:50,243 --> 00:02:52,505
Very good, Lawrence.
42
00:02:52,506 --> 00:02:55,998
If you'd like to crawl under the
table, I'll let you see my hold card.
43
00:02:55,999 --> 00:02:58,561
- Cretin.
- Mmm… Smithy.
44
00:03:10,172 --> 00:03:12,168
All right.
45
00:03:12,169 --> 00:03:14,896
200, and…
46
00:03:16,692 --> 00:03:18,787
Three… no,
no, no, no…
47
00:03:18,788 --> 00:03:21,051
Let's make it an even 500.
48
00:03:22,516 --> 00:03:25,344
Is there an ashtray
around by any chance?
49
00:03:37,687 --> 00:03:39,715
Your 500…
50
00:03:46,337 --> 00:03:48,500
500 more.
51
00:03:52,958 --> 00:03:55,187
500…
52
00:03:56,816 --> 00:03:59,445
And 1,090.
53
00:03:59,446 --> 00:04:02,207
- Hmm.
- Wow
54
00:04:05,401 --> 00:04:08,296
you better not
be bluffing, asshole.
55
00:04:33,049 --> 00:04:35,277
I fold, god damn it.
56
00:04:35,278 --> 00:04:37,373
- Ha!
- Come on.
57
00:04:37,374 --> 00:04:39,336
Wonderful, wonderful.
58
00:04:39,337 --> 00:04:42,031
I can't remember when I've sat
through anything so exciting.
59
00:04:42,032 --> 00:04:44,859
- Uh-huh.
- Why don't we get the hell out of here?
60
00:04:44,860 --> 00:04:47,221
Well, we might as well…
I've peaked.
61
00:04:47,222 --> 00:04:50,316
Gentlemen, next time, my room.
62
00:04:50,317 --> 00:04:52,976
Hey, wait a minute!
63
00:04:52,977 --> 00:04:55,373
- What did you have?
- Oh, I forgot.
64
00:04:55,374 --> 00:04:57,801
Fuck you! You fuckin'
understand what I'm saying?
65
00:04:57,802 --> 00:05:00,097
- Just barely.
- I'm gonna carve you up in little pieces.
66
00:05:00,098 --> 00:05:01,927
I'm gonna cut up
your momma and papa.
67
00:05:01,928 --> 00:05:04,521
- I'm gonna cut up your relatives!
- You have a coat?
68
00:05:04,522 --> 00:05:07,815
I'm gonna stick this up your ass! I'm
gonna open up a dog food factory
69
00:05:07,816 --> 00:05:11,042
- and get rich off your meat!
- Two A.M., game's over.
70
00:05:11,043 --> 00:05:13,771
- We were just leaving, Albert.
- Nobody bluffs this pro!
71
00:05:13,772 --> 00:05:16,633
- Now that's enough.
- Squeeze it.
72
00:05:17,997 --> 00:05:21,623
- You gonna be sorry you was ever born!
- Ciao.
73
00:05:24,784 --> 00:05:27,345
- 2,200 in one hand.
- Not bad,
74
00:05:27,346 --> 00:05:29,674
now you only owe me $14,000.
75
00:05:29,675 --> 00:05:32,601
What the hell, Lawrence,
it's only money.
76
00:05:32,602 --> 00:05:34,698
Graduation is tomorrow.
77
00:05:34,699 --> 00:05:36,561
When do you plan to make good?
78
00:05:36,562 --> 00:05:39,588
Albert, my only Italian friend,
79
00:05:39,589 --> 00:05:42,051
by necessity, you
will have your money.
80
00:05:42,052 --> 00:05:44,181
The Lakers are playing
the celtics tomorrow
81
00:05:44,182 --> 00:05:46,575
for the championship,
last game of the season.
82
00:05:46,576 --> 00:05:49,271
What say we bet
the entire 14 grand,
83
00:05:49,272 --> 00:05:51,200
double or nothing?
84
00:05:51,201 --> 00:05:53,795
You know, Lawrence,
I'm gonna miss you.
85
00:05:53,796 --> 00:05:56,756
Ain't many underclassmen
with your style.
86
00:05:56,757 --> 00:06:00,083
You run up a tab of 14
gs in one semester,
87
00:06:00,084 --> 00:06:03,976
and now you stand to lose 28 gs…
Plus vig…
88
00:06:03,977 --> 00:06:07,103
- Albert, it's a lock.
- Yeah…
89
00:06:07,104 --> 00:06:09,066
Who's a lock?
90
00:06:09,067 --> 00:06:11,462
I don't know.
Let's see…
91
00:06:12,760 --> 00:06:14,555
Lakers, and two points.
92
00:06:14,556 --> 00:06:17,950
How do I know you are
good for it if you lose?
93
00:06:17,951 --> 00:06:19,779
God forbid…
94
00:06:19,780 --> 00:06:21,942
That'd be one for my diary.
95
00:06:21,943 --> 00:06:23,738
Albert, please…
96
00:06:23,739 --> 00:06:27,398
Lawrence Bourne III,
son of Lawrence Bourne, Jr.,
97
00:06:27,399 --> 00:06:31,025
textiles, lumber, paper, we're the
family that owns the state of Maine,
98
00:06:31,026 --> 00:06:33,720
- so fear not.
- I'm bored now.
99
00:06:33,721 --> 00:06:35,649
Yes, of course, lambchop…
Have to hurry, Albert,
100
00:06:35,650 --> 00:06:39,142
- I think she's losing the mood.
- All right, L.A. plus two.
101
00:06:39,143 --> 00:06:41,438
But if they lose,
102
00:06:41,439 --> 00:06:45,496
you've got just the day
to come up with 28 big ones.
103
00:06:45,497 --> 00:06:48,558
A sure thing.
104
00:07:00,104 --> 00:07:02,199
Oh god!
105
00:07:02,200 --> 00:07:05,859
Again, again,
don't stop! Don't stop!
106
00:07:05,860 --> 00:07:08,719
Come on already, Bourne.
107
00:07:08,720 --> 00:07:11,381
Now, now, now!
108
00:07:11,382 --> 00:07:13,744
- Now, now, now!
- No, not yet!
109
00:07:13,745 --> 00:07:16,106
Now, god damn it!
110
00:07:36,567 --> 00:07:39,462
I'm awfully sorry, Lawrence,
but it's after 8:00.
111
00:07:40,760 --> 00:07:42,921
Oh, really?
Well…
112
00:07:42,922 --> 00:07:46,051
We'd better get down to the
actual sex then, bootsy.
113
00:07:47,380 --> 00:07:49,342
Who is this cutie?
114
00:07:49,343 --> 00:07:51,939
This is my roommate,
Kent sutcliffe.
115
00:07:51,940 --> 00:07:55,264
Kent sutcliffe, bootsy weidner.
Bootsy weidner, Kent sutcliffe
116
00:07:55,265 --> 00:07:58,559
- All of this junk is Kent's.
- Where are you going?
117
00:07:58,560 --> 00:08:01,087
- The peace corps?
- That's right.
118
00:08:01,088 --> 00:08:03,083
I was joking.
119
00:08:03,084 --> 00:08:05,212
No, my roomie's joined up.
120
00:08:05,213 --> 00:08:07,675
He's off to expose the
less-privileged of the world
121
00:08:07,676 --> 00:08:09,971
- to self-styling adorn.
- Really?
122
00:08:10,904 --> 00:08:12,899
Well…
123
00:08:12,900 --> 00:08:14,795
When do we start?
124
00:08:14,796 --> 00:08:17,456
I'm leaving tonight,
11:00 P.M…
125
00:08:17,457 --> 00:08:20,018
Idlewild. Some people are
coming to see me off.
126
00:08:20,019 --> 00:08:23,412
And some people are having dinner
with their parents. I'm sorry, Kent.
127
00:08:23,413 --> 00:08:25,508
If it's any consolation,
though, I am planning
128
00:08:25,509 --> 00:08:27,504
to learn how to spell Thailand.
129
00:08:27,505 --> 00:08:29,400
Thailand…
130
00:08:29,401 --> 00:08:31,562
It does sound like such fun.
131
00:08:31,563 --> 00:08:33,426
Bootsy enjoys
the idea of working
132
00:08:33,427 --> 00:08:35,489
with sweaty young men
from distant lands.
133
00:08:35,490 --> 00:08:38,516
Graduation breakfast
is at 9:00, Lawrence.
134
00:08:38,517 --> 00:08:40,514
Shit, my speech.
135
00:08:41,678 --> 00:08:43,806
My speech…
136
00:08:43,807 --> 00:08:46,634
Christ, I don't even
have a theme yet.
137
00:08:46,635 --> 00:08:50,195
I'm valedictorian at Smith.
138
00:08:50,994 --> 00:08:53,089
Oh my god.
139
00:09:00,942 --> 00:09:03,469
It is our responsibility today
140
00:09:03,470 --> 00:09:06,962
to live in our own world,
and to identify the needs…
141
00:09:06,963 --> 00:09:09,291
The din in Boston
garden is unbelievable.
142
00:09:09,292 --> 00:09:11,254
It's a 107-105 game.
The Boston celtics lead.
143
00:09:11,255 --> 00:09:14,348
But here come the Lakers. Down
the middle comes Tommy Hawkins.
144
00:09:14,349 --> 00:09:17,209
…Between the wrong
people, while the real problems
145
00:09:17,210 --> 00:09:21,502
of our times grow and multiply,
fertilized by our neglect.
146
00:09:21,503 --> 00:09:24,863
- There is a… - dribbling down the
floor, takes it in to bill Russell.
147
00:09:24,863 --> 00:09:27,956
He turns to his left and he is
fouled as he tries to shoot.
148
00:09:27,957 --> 00:09:32,581
Hello darling, wherever you are.
149
00:09:32,582 --> 00:09:35,842
The second one is good. And we've
got a 108-107 Boston lead.
150
00:09:35,843 --> 00:09:38,636
The Lakers, with only seconds
remaining, come down the floor.
151
00:09:38,637 --> 00:09:41,164
They feed the ball to their
great captain, Elgin baylor.
152
00:09:41,165 --> 00:09:44,259
He takes a three-bounce dribble. He's
in the air. He fires a 32-footer,
153
00:09:44,260 --> 00:09:47,619
a desperation shot.
It is… no good!
154
00:09:47,620 --> 00:09:49,748
The celtics get the rebound…
Down the floor…
155
00:09:49,749 --> 00:09:52,710
…superior
vitality, and strength…
156
00:09:52,711 --> 00:09:55,071
…and he
banks it up and in.
157
00:09:55,072 --> 00:09:57,167
It's 110-107, the celtics.
158
00:09:57,168 --> 00:10:00,028
The Lakers have been defeated
by the world champion
159
00:10:00,029 --> 00:10:02,325
Boston celtics.
The final score:
160
00:10:02,326 --> 00:10:04,753
Boston, 110;
Los Angeles, 107.
161
00:10:04,754 --> 00:10:06,816
What a basketball game, fans…
162
00:10:06,817 --> 00:10:09,778
Now, the 1962 candidates
163
00:10:09,779 --> 00:10:11,972
for graduation.
164
00:10:16,033 --> 00:10:19,393
Benjamin Norman
Andrews, Jr.,
165
00:10:21,156 --> 00:10:23,519
Peter cardin-
armentrout,
166
00:10:24,417 --> 00:10:26,412
crystal hope brobagos.
167
00:10:26,413 --> 00:10:29,440
Lawrence dautrey Bourne III,
168
00:10:31,403 --> 00:10:33,332
Nicholas cowen,
169
00:10:33,333 --> 00:10:37,026
Joan Chester-carr,
170
00:10:40,453 --> 00:10:42,516
rich Louie diggot…
171
00:10:42,517 --> 00:10:45,209
Mr. b said you got
until this evening.
172
00:10:45,210 --> 00:10:47,272
So I ain't gonna
fuck with you here.
173
00:10:47,273 --> 00:10:49,868
But after dark, cool breeze,
174
00:10:49,869 --> 00:10:52,729
your ass belongs to me.
175
00:10:52,730 --> 00:10:56,690
Don't go away. I want you
to sign my yearbook.
176
00:10:57,688 --> 00:11:00,382
…richard Allen arrington.
177
00:11:01,414 --> 00:11:03,807
To my sister's boy,
178
00:11:03,808 --> 00:11:06,070
my father's grandson,
179
00:11:06,071 --> 00:11:08,898
and my favorite nephew.
180
00:11:08,899 --> 00:11:11,560
The eighth generation
181
00:11:11,561 --> 00:11:13,855
to live in this lovely house
182
00:11:13,856 --> 00:11:17,216
and to be graduated from Yale.
183
00:11:17,217 --> 00:11:21,308
- To Lawrence.
- Hear, hear.
184
00:11:21,309 --> 00:11:23,737
Very nice, thank you,
aunt eunice, excellent.
185
00:11:23,738 --> 00:11:25,965
Could we have a little chat?
186
00:11:25,966 --> 00:11:28,229
I could use
some fatherly advice.
187
00:11:29,161 --> 00:11:30,924
From me?
188
00:11:32,388 --> 00:11:34,848
When was the last time
we did this sort of thing?
189
00:11:34,849 --> 00:11:37,379
Never, we're breaking new wind.
190
00:11:41,039 --> 00:11:43,100
Well?
191
00:11:43,101 --> 00:11:46,028
Lawrence, how have things
been for the last four years?
192
00:11:46,029 --> 00:11:50,353
Fine. I need $28,000 to
pay off a gambling debt
193
00:11:50,354 --> 00:11:52,316
or else I'm a dead man.
194
00:11:52,317 --> 00:11:54,412
Don't worry, though, it'll
never happen again.
195
00:11:54,413 --> 00:11:57,474
- $28,000?
- Mm-hmm.
196
00:11:57,475 --> 00:11:59,901
That doesn't
surprise me very much.
197
00:11:59,902 --> 00:12:03,661
You've been a constant
source of embarrassment,
198
00:12:03,662 --> 00:12:05,524
irritation, ever since
your mother and I
199
00:12:05,525 --> 00:12:07,454
brought you home that day
from the orphanage.
200
00:12:07,455 --> 00:12:11,347
Orphanage? Father, I am not adopted.
I am your son.
201
00:12:11,348 --> 00:12:15,139
I know, I know, but please
allow me that little fantasy.
202
00:12:15,140 --> 00:12:17,767
I need the money.
203
00:12:17,768 --> 00:12:19,964
No, not ever.
204
00:12:19,965 --> 00:12:22,958
You're going to have to learn
to be responsible for yourself
205
00:12:22,959 --> 00:12:26,320
and to others. This is an
ideal step in that direction.
206
00:12:32,973 --> 00:12:35,833
See, they're coming
to break my hips, father.
207
00:12:35,834 --> 00:12:38,262
Son, in the years to come,
208
00:12:38,263 --> 00:12:41,557
you'll thank me
for the gift of self-reliance.
209
00:12:42,588 --> 00:12:44,883
And in the meantime,
if that should come to pass,
210
00:12:44,884 --> 00:12:46,913
you'll simply
have to learn to…
211
00:12:46,914 --> 00:12:49,042
Use one of those…
What do they call them?
212
00:12:49,043 --> 00:12:52,271
- A Walker.
- Lawrence, dad…
213
00:12:53,235 --> 00:12:56,195
You don't seem to understand.
I have nowhere else to turn,
214
00:12:56,196 --> 00:12:58,491
if I don't give them 28
grand by midnight tonight,
215
00:12:58,492 --> 00:13:01,119
- they're going to beat the crap out of me.
- You know what upset me
216
00:13:01,120 --> 00:13:03,714
- - About
the graduation ceremonies?
217
00:13:03,715 --> 00:13:05,743
Was how tacky the university
grounds looked.
218
00:13:05,744 --> 00:13:09,636
The lawns looked as if they needed to
be seeded, trees weren't as ancestral.
219
00:13:09,637 --> 00:13:12,298
I don't suppose this
occurred to you, did it?
220
00:13:12,299 --> 00:13:15,492
You are a true peckerhead.
221
00:13:15,493 --> 00:13:18,886
There's a gentleman here
to see Lawrence III.
222
00:13:18,887 --> 00:13:22,113
- A Mr. Cicero.
- He's here for the money.
223
00:13:22,113 --> 00:13:25,606
Well, he's not going to get it.
224
00:13:26,472 --> 00:13:30,298
Mr. Cicero,
Mr. Lawrence Bourne, Jr.
225
00:13:30,299 --> 00:13:32,327
Good evening.
226
00:13:32,328 --> 00:13:34,556
I'm sorry you've had to
drive all the way up here,
227
00:13:34,557 --> 00:13:36,819
but I'm sure we can
conclude these matters
228
00:13:36,820 --> 00:13:39,512
really very quickly.
What do you say to…
229
00:13:39,513 --> 00:13:41,575
4% interest?
230
00:13:41,576 --> 00:13:43,971
For five years, and let's say
231
00:13:43,972 --> 00:13:46,201
a down payment of $5,000,
232
00:13:46,202 --> 00:13:49,594
which I am quite sure that Lawrence
can get to you within the week.
233
00:13:51,824 --> 00:13:54,418
Out of my way, you peckerhead.
234
00:14:40,664 --> 00:14:42,593
Sutcliffe!
235
00:14:42,594 --> 00:14:44,756
- Kent!
- Lawrence!
236
00:14:44,757 --> 00:14:47,252
Thank god I'm not at Yale, Kent.
237
00:14:47,253 --> 00:14:49,414
You made it!
You actually made it.
238
00:14:49,415 --> 00:14:52,941
- I knew you would.
- I wouldn't have missed this for the world.
239
00:14:52,942 --> 00:14:54,937
And on that, I have a
special favor to ask.
240
00:14:54,938 --> 00:14:57,134
- Sure, but I've only a minute.
- All the better then.
241
00:14:57,135 --> 00:15:00,094
Kent, old pal, I'd rather take
your place on this old plane.
242
00:15:00,095 --> 00:15:02,555
- What?
- Some very dangerous and primitive people
243
00:15:02,556 --> 00:15:04,851
are after me, and I have no
money and nowhere to run.
244
00:15:04,852 --> 00:15:06,881
You're my last chance,
believe me.
245
00:15:06,882 --> 00:15:08,511
Next. Come on,
let's move it.
246
00:15:08,512 --> 00:15:11,305
- I'm serious.
- You are.
247
00:15:11,306 --> 00:15:13,169
Lawrence, you can't.
This is the peace corps,
248
00:15:13,170 --> 00:15:15,066
the most important
decision of my life.
249
00:15:15,067 --> 00:15:17,893
Traveling halfway around the world
to help a bunch of half-starved
250
00:15:17,894 --> 00:15:21,021
- oppressed human beings.
- Well, here's the thing, Kent, old pal.
251
00:15:21,022 --> 00:15:23,283
- I'm going to die.
- I've been through training.
252
00:15:23,284 --> 00:15:26,444
- The government is involved.
- All the more reason to expect mistakes.
253
00:15:26,445 --> 00:15:28,773
- But my name is on the list.
- I'll wire my father.
254
00:15:28,774 --> 00:15:31,234
- He'll straighten the thing out.
- What'll happen to me?
255
00:15:31,235 --> 00:15:33,863
Nothing! Nothing. And when the
heat is off, I'll be back
256
00:15:33,864 --> 00:15:37,224
with some tropical, parasitic
disease that might have been yours.
257
00:15:37,225 --> 00:15:39,386
Kent!
258
00:15:39,387 --> 00:15:41,682
- Okay.
- Ha ha!
259
00:15:41,683 --> 00:15:44,044
- But on a couple of conditions.
- Name it.
260
00:15:44,045 --> 00:15:47,104
- Next, move it, gentlemen.
- What? Anything in the world.
261
00:15:47,105 --> 00:15:49,633
- Bootsy weidner.
- Bootsy weidner?
262
00:15:49,634 --> 00:15:52,328
Fine, have her.
Everyone else has.
263
00:15:52,329 --> 00:15:55,855
- And your car.
- My car? You shit!
264
00:15:55,856 --> 00:15:59,449
Not just the keys, I want the
registration signed over.
265
00:16:00,647 --> 00:16:02,576
I didn't think
you had it in you.
266
00:16:02,577 --> 00:16:05,503
- - You're
a douchebag, sutcliffe.
267
00:16:05,504 --> 00:16:08,264
- My hat is off to you.
- Come on, gentlemen, let's move it.
268
00:16:08,265 --> 00:16:11,893
Well, good luck, Kent.
269
00:16:16,483 --> 00:16:19,776
- Come on, sutcliffe, you're holding up the parade.
- So long, kiddo.
270
00:16:19,777 --> 00:16:23,103
Pan am flight 29,
you are cleared for takeoff.
271
00:16:23,104 --> 00:16:25,299
Runway five…
272
00:16:26,231 --> 00:16:28,360
Hey!
273
00:16:30,025 --> 00:16:33,184
I'm gonna slice off your face
and use it for a dartboard.
274
00:16:33,185 --> 00:16:35,281
Fuck you!
275
00:16:36,711 --> 00:16:39,139
I'll kill you!
I'll kill you and your mother
276
00:16:39,140 --> 00:16:41,936
and your father, and your kids,
277
00:16:44,697 --> 00:16:47,026
Pan am 29 air, be advised
278
00:16:47,027 --> 00:16:50,286
there is a person or persons
attached to your aircraft.
279
00:16:50,287 --> 00:16:52,780
Roger.
280
00:16:54,446 --> 00:16:57,705
- Okay, you're clear.
- Roger.
281
00:16:59,369 --> 00:17:02,596
…Backs and tray tables
are in ful upright positions.
282
00:17:03,361 --> 00:17:06,621
♪ Michael, row the boat ashore ♪
283
00:17:06,622 --> 00:17:10,114
♪ Hallelujah ♪
284
00:17:10,115 --> 00:17:13,409
♪ Michael, row the boat ashore ♪
285
00:17:13,410 --> 00:17:16,536
♪ Hallelujah ♪
286
00:17:16,537 --> 00:17:19,296
♪ sister, help to trim
the sails ♪
287
00:17:19,297 --> 00:17:21,727
- ♪ Hallelujah… ♪
- So this is hell.
288
00:17:36,232 --> 00:17:37,994
Sorry.
289
00:17:37,995 --> 00:17:40,223
It's been a hell of a day,
and if you don't mind,
290
00:17:40,224 --> 00:17:42,686
I'd just as soon sleep
through this whole thing.
291
00:17:42,687 --> 00:17:45,648
- That's a good man.
- No problem.
292
00:17:48,608 --> 00:17:51,303
No turning back now, huh?
293
00:17:51,304 --> 00:17:53,899
No, siree.
294
00:17:55,063 --> 00:17:56,827
Yeah, two years or bust.
295
00:17:56,828 --> 00:18:00,319
Tom tuttle, Tacoma, Washington.
296
00:18:00,320 --> 00:18:02,548
- Lawrence Bourne III.
- Hi, Larry.
297
00:18:02,549 --> 00:18:04,811
What's your specialty?
Mine's engineering.
298
00:18:04,812 --> 00:18:07,571
Washington state, 3.95,
but summa cum laude.
299
00:18:07,572 --> 00:18:10,899
I've also dabbled extensively
in a relatively new field…
300
00:18:10,900 --> 00:18:14,192
Psychological and motivational management.
You ever heard of it?
301
00:18:14,193 --> 00:18:16,522
Not many people have, really.
302
00:18:16,523 --> 00:18:19,182
In a nutshell, it teaches you
to manipulate human behavior
303
00:18:19,183 --> 00:18:21,512
to achieve maximum productivity.
304
00:18:21,513 --> 00:18:25,139
I'm the first expert on it
in peace corps history.
305
00:18:25,140 --> 00:18:27,435
The higher ups have got
a lot of hope for it.
306
00:18:27,436 --> 00:18:29,929
A challenge?
You bet it is.
307
00:18:29,930 --> 00:18:32,459
But I'm ready for it.
You know, I was president
308
00:18:32,460 --> 00:18:34,421
of the engineers club,
309
00:18:34,422 --> 00:18:36,451
treasurer of the honor society,
310
00:18:36,452 --> 00:18:39,345
then, of course,
I was youth of the year
311
00:18:39,346 --> 00:18:41,243
in Tacoma, twice.
312
00:18:41,244 --> 00:18:43,305
- Stewardess?
- I was public works chairman
313
00:18:43,306 --> 00:18:45,733
- stewardess?
- For a while, with the boys' state…
314
00:18:45,734 --> 00:18:47,597
- Can I help you?
- Yes, I need to send
315
00:18:47,597 --> 00:18:49,594
a telegram, right now,
this instant.
316
00:18:49,595 --> 00:18:51,456
- A telegram…
- When I got out of school,
317
00:18:51,457 --> 00:18:53,950
- I could relay something
to the captain - there was
318
00:18:53,951 --> 00:18:56,146
- he could pass it along.
- Nothing there to test me.
319
00:18:56,147 --> 00:18:58,776
- That's
when I looked to the peace corps.
320
00:18:58,777 --> 00:19:02,002
- I liked what I saw.
- To Lawrence Bourne, Jr. number one, Bourne Lane,
321
00:19:02,003 --> 00:19:04,697
- imagine changing peoples' lives.
- Darien, Connecticut.
322
00:19:04,698 --> 00:19:06,660
Lawrence, have made grave error.
323
00:19:06,661 --> 00:19:09,322
Have joined peace corps
and gone to Thailand.
324
00:19:09,323 --> 00:19:11,949
Please arrange
for my immediate return.
325
00:19:11,950 --> 00:19:13,914
Your loving son,
blah, blah, blah…
326
00:19:13,915 --> 00:19:16,708
- Lawrence.
- Are you sure about this?
327
00:19:16,709 --> 00:19:20,102
Do I look like I'm associated
with this hootenanny?
328
00:19:20,103 --> 00:19:22,829
Okay.
329
00:19:22,830 --> 00:19:24,759
Thank you.
330
00:19:24,760 --> 00:19:26,755
And when you come back,
331
00:19:26,756 --> 00:19:29,051
bring me anything with alcohol.
332
00:19:40,463 --> 00:19:43,392
Let's not pull any punches.
333
00:19:44,821 --> 00:19:47,016
We're both men, right?
334
00:19:47,017 --> 00:19:50,177
We're both adults.
335
00:19:50,178 --> 00:19:52,140
Let's just say it.
336
00:19:52,141 --> 00:19:54,137
You're scared.
337
00:19:54,138 --> 00:19:56,399
And you've got a
perfect right to be.
338
00:19:56,400 --> 00:19:58,728
Albert spear once said,
339
00:19:58,729 --> 00:20:01,458
"fear is
victory's fuel."
340
00:20:01,459 --> 00:20:03,454
You spend a few years
with me, pal,
341
00:20:03,455 --> 00:20:07,212
and we're gonna turn
that fear into high octane.
342
00:20:07,213 --> 00:20:10,739
♪ Puff, the magic dragon ♪
343
00:20:10,740 --> 00:20:13,134
♪ lived by the sea ♪
344
00:20:13,135 --> 00:20:16,263
♪ and frolicked
in the Autumn mist ♪
345
00:20:16,264 --> 00:20:18,923
♪ in a land
called honalee ♪
346
00:20:18,924 --> 00:20:21,950
♪ little Jackie paper ♪
347
00:20:21,951 --> 00:20:24,313
♪ loved that rascal, puff ♪
348
00:20:24,314 --> 00:20:27,906
♪ and brought him strings and ceiling wax ♪
349
00:20:27,907 --> 00:20:30,335
♪ and other fancy stuff ♪
350
00:20:30,336 --> 00:20:33,795
♪ oh, puff, the magic dragon… ♪
351
00:20:33,796 --> 00:20:36,656
Larry, wake up!
The coliseum!
352
00:20:36,657 --> 00:20:38,785
God is it gorgeous.
353
00:20:38,786 --> 00:20:41,382
It may not be one of the
seven wonders of the world,
354
00:20:41,383 --> 00:20:43,611
but it sure is in the
Tom tuttle top 10.
355
00:20:43,612 --> 00:20:46,638
Do you know they had plumbing back there?
Trough kind of things.
356
00:20:46,639 --> 00:20:50,230
Did you ever see a sketch of a
Roman urinal? Let me show you.
357
00:20:50,231 --> 00:20:52,128
Fascinating things.
358
00:20:52,129 --> 00:20:54,489
There were dozens
of them. What they did,
359
00:20:54,490 --> 00:20:57,018
was they built them for midgets.
360
00:20:57,019 --> 00:20:59,812
♪ …with billowed sails ♪
361
00:20:59,813 --> 00:21:02,141
♪ Jackie kept a lookout, perched ♪
362
00:21:02,142 --> 00:21:05,668
- ♪ on puff's gigantic tail ♪
- Coffee, tea, or soft drink?
363
00:21:05,669 --> 00:21:08,130
♪ Noble kings and princes ♪
364
00:21:08,131 --> 00:21:10,825
♪ would bow when ever they came ♪
365
00:21:10,826 --> 00:21:13,786
♪ pirate ships would lower their flags ♪
366
00:21:13,787 --> 00:21:15,982
♪ when puff roared out his name ♪
367
00:21:15,983 --> 00:21:19,576
♪ oh, puff, the magic dragon ♪
368
00:21:19,577 --> 00:21:22,137
♪ lived by the sea ♪
369
00:21:22,138 --> 00:21:24,832
♪ and frolicked in the Autumn mist ♪
370
00:21:24,833 --> 00:21:28,925
♪ in a land called honalee… ♪
371
00:21:28,926 --> 00:21:32,684
- Good morning, darling.
- Good morning.
372
00:21:34,383 --> 00:21:38,007
- Oh, I'm sorry…
- Oh, it's no, no… it's no problem at all.
373
00:21:38,008 --> 00:21:41,035
We're all here to lean on
each other, aren't we?
374
00:21:42,367 --> 00:21:44,395
Kent sutcliffe?
375
00:21:44,396 --> 00:21:46,624
Kent?
I'm Beth Wexler.
376
00:21:46,625 --> 00:21:49,618
Beth! Beth Wexler,
yes, yes…
377
00:21:49,619 --> 00:21:51,680
- Of course…
- Well, you don't know me.
378
00:21:51,681 --> 00:21:53,379
- Do you know me?
- I know the name,
379
00:21:53,380 --> 00:21:56,073
we're gonna be stationed together…
Loong ta?
380
00:21:56,074 --> 00:21:59,167
Oh, Beth Wexler,
381
00:21:59,168 --> 00:22:01,129
oh, yes, of course, I'm sorry.
382
00:22:01,130 --> 00:22:04,523
You know, what with finals
and then graduation,
383
00:22:04,524 --> 00:22:07,650
and my brother
dying so tragically…
384
00:22:07,651 --> 00:22:10,744
Oh my god, oh, I'm so sorry.
385
00:22:10,745 --> 00:22:13,107
Yes, well, he lived
that kind of life,
386
00:22:13,108 --> 00:22:15,470
you know, fast cars,
fast times. It was…
387
00:22:15,471 --> 00:22:19,563
Inevitable, I guess. I'm just so glad
to have the whole thing behind me.
388
00:22:22,025 --> 00:22:23,821
Kent sutcliffe.
389
00:22:23,822 --> 00:22:25,883
Beth Wexler.
390
00:22:25,884 --> 00:22:27,779
- I gotta tell you…
- What?
391
00:22:27,780 --> 00:22:31,107
You're completely different from the
way I pictured you in your bio.
392
00:22:31,108 --> 00:22:33,469
- Oh, really? How so?
- I don't know.
393
00:22:33,470 --> 00:22:35,465
A soil science volunteer,
394
00:22:35,466 --> 00:22:37,794
hometown, canton, Ohio.
395
00:22:37,795 --> 00:22:39,856
I just sort of pictured this…
396
00:22:39,857 --> 00:22:42,252
Sweet-natured
doofus.
397
00:22:42,253 --> 00:22:44,215
Beautiful tuxedo you're wearing.
398
00:22:44,216 --> 00:22:46,643
- Dinner jacket.
- Oh.
399
00:22:46,644 --> 00:22:49,837
- I hope you didn't rent it.
- No, no.
400
00:22:49,838 --> 00:22:52,699
The folks threw me sort of a…
401
00:22:52,700 --> 00:22:56,492
Graduation-slash-
good-luck-in-saving-the-world party.
402
00:22:56,493 --> 00:22:58,388
I come from that kind of money,
403
00:22:58,389 --> 00:23:01,915
something I wish you would overlook.
Now, if memory serves me correctly,
404
00:23:01,916 --> 00:23:03,811
you are from…
405
00:23:03,812 --> 00:23:05,841
- Long island.
- Long island,
406
00:23:05,842 --> 00:23:08,435
- long island university, right?
- Right.
407
00:23:08,436 --> 00:23:11,795
Say, were you as fed up with the
bullshit of college life as I was?
408
00:23:11,796 --> 00:23:14,824
Yeah. I made
some good friends,
409
00:23:14,825 --> 00:23:17,385
- but I felt that…
- I have to tell you, I feel so good
410
00:23:17,386 --> 00:23:20,813
about what it is we're doing here,
without sounding incredibly corny,
411
00:23:20,814 --> 00:23:22,875
but it is amazing.
I mean, here we are,
412
00:23:22,876 --> 00:23:25,005
traveling halfway
around the world
413
00:23:25,006 --> 00:23:28,365
to help out a bunch of half-starved
and oppressed human beings,
414
00:23:28,366 --> 00:23:30,328
I mean, I am right there,
you know what I mean?
415
00:23:30,329 --> 00:23:34,020
- Exactly.
- Passengers: ♪ If I had a hammer ♪
416
00:23:34,021 --> 00:23:36,382
♪ I'd hammer in the morning ♪
417
00:23:36,383 --> 00:23:39,376
- ♪ I'd hammer in the evening… ♪
- WOMAN: Ladies and gentlemen,
418
00:23:39,377 --> 00:23:42,106
please make sure your seatbelts
are securely fastened.
419
00:23:42,107 --> 00:23:45,332
We will be landing in Bangkok
in approximately seven minutes.
420
00:23:45,333 --> 00:23:47,230
Bangkok already.
421
00:23:47,231 --> 00:23:50,024
Well, we've been talking now
422
00:23:50,025 --> 00:23:52,587
for… oh my,
10 hours, 22 minutes.
423
00:23:53,718 --> 00:23:55,513
Kent…
424
00:23:55,514 --> 00:23:57,809
I'm really lucky to be
assigned with you.
425
00:23:57,810 --> 00:23:59,805
You know, Beth,
426
00:23:59,806 --> 00:24:03,000
we're going to be awfully
busy once we get to…
427
00:24:03,001 --> 00:24:06,326
- Loong ta.
- Loong ta, yes, of course.
428
00:24:06,327 --> 00:24:08,322
What say we…
You and I
429
00:24:08,323 --> 00:24:11,117
take the first night out
just for ourselves, huh?
430
00:24:11,118 --> 00:24:13,779
A bit of dinner,
maybe a few drinks,
431
00:24:13,780 --> 00:24:16,540
and then see a little
bit of the city, huh?
432
00:24:16,541 --> 00:24:19,336
There really is only one
thing we haven't shared.
433
00:24:23,461 --> 00:24:26,655
Very funny.
434
00:24:31,580 --> 00:24:33,842
Thank you just the same.
435
00:24:34,740 --> 00:24:37,201
Beth, now we've been
moony-eyed since Istanbul,
436
00:24:37,202 --> 00:24:39,065
why fight it?
437
00:24:39,066 --> 00:24:41,526
Kent, why are you doing this?
438
00:24:41,527 --> 00:24:43,855
I thought we were
becoming friends.
439
00:24:43,856 --> 00:24:45,818
Well, this is what I do
with my friends.
440
00:24:45,819 --> 00:24:48,647
You mean, you've just been
trying to go to bed with me?
441
00:24:48,648 --> 00:24:51,742
Well, I think I've put
in the hours, don't you?
442
00:24:58,761 --> 00:25:00,656
You are the most crass,
443
00:25:00,657 --> 00:25:03,385
arrogant human being I have
ever met in my life!
444
00:25:03,386 --> 00:25:05,647
Hold that thought for
just one minute. Tammy!
445
00:25:05,648 --> 00:25:07,577
Tammy…
446
00:25:07,578 --> 00:25:10,471
How would you like to see a bit of
Bangkok with me this evening…
447
00:25:10,472 --> 00:25:13,266
Have a little dinner, maybe a
few drinks, then who knows?
448
00:25:13,267 --> 00:25:16,693
- Oh my god!
- I'd love to, Lawrence, but I'm engaged.
449
00:25:16,694 --> 00:25:18,990
Come on, Larry,
let's get a move on it.
450
00:25:19,821 --> 00:25:23,380
- Lawrence?
- Oh, I didn't tell you, did I?
451
00:25:23,381 --> 00:25:25,443
Lawrence Bourne III.
452
00:25:25,444 --> 00:25:27,406
You see, Kent and I
had to change places,
453
00:25:27,407 --> 00:25:29,769
nasty matter of a
large-scale gambling debt…
454
00:25:29,770 --> 00:25:32,396
By the way, you were
right about him,
455
00:25:32,397 --> 00:25:34,426
oh…
456
00:25:34,427 --> 00:25:37,487
Just get out of my way,
457
00:25:37,488 --> 00:25:41,114
you… you Ivy league…
Schlemiel!
458
00:25:41,913 --> 00:25:44,574
I think you're taking
the narrow view.
459
00:25:44,575 --> 00:25:47,468
But, I guess
I should've known…
460
00:25:47,469 --> 00:25:49,531
Just another
sexually-repressed,
461
00:25:49,532 --> 00:25:51,460
guilt-ridden
Jewish maid,
462
00:25:51,461 --> 00:25:54,854
running off to hide in the peace
corps so she won't have to face men.
463
00:25:54,855 --> 00:25:56,850
Oh!
464
00:25:56,851 --> 00:25:58,680
What did I say?
465
00:25:58,681 --> 00:26:01,808
Augustus Clay, Betty
cronk, -
466
00:26:01,809 --> 00:26:03,871
Steve Jones,
467
00:26:03,872 --> 00:26:06,565
rozie rousse, Betty cronk,
468
00:26:06,566 --> 00:26:09,227
I want you kids to stow your
gear to the rear of the air…
469
00:26:09,228 --> 00:26:11,189
Aircraft.
470
00:26:25,930 --> 00:26:28,124
Hello.
471
00:26:28,125 --> 00:26:29,788
Welcome to thaild.
472
00:26:29,789 --> 00:26:31,884
- What?
- Welcome?
473
00:26:31,885 --> 00:26:34,845
I'm John Reynolds, with the
American agriculture mission.
474
00:26:34,846 --> 00:26:36,775
I help out
with the new arrivals.
475
00:26:36,776 --> 00:26:38,571
- Welcome to Bangkok.
- Thank you.
476
00:26:38,572 --> 00:26:40,967
- I'm with the peace corps, Beth.
- Beth Wexler.
477
00:26:40,968 --> 00:26:43,228
- Right.
- You've come a long way from home, Beth.
478
00:26:43,229 --> 00:26:45,925
The least I could do
is know your name.
479
00:26:47,122 --> 00:26:49,185
Come on, sugar.
480
00:26:51,315 --> 00:26:53,742
Oh! Jesus h. Christ,
481
00:26:53,743 --> 00:26:56,172
we must be a mile from the sun.
482
00:27:11,644 --> 00:27:13,773
Pardon me.
483
00:27:18,630 --> 00:27:21,756
Excuse me. I'm just
going by height of course,
484
00:27:21,757 --> 00:27:24,949
- but, are you in charge here?
- Yes, John Reynolds.
485
00:27:24,950 --> 00:27:26,814
Lawrence Bourne III, Johnny.
486
00:27:26,815 --> 00:27:30,607
- Bourne, I've got a telegram for you.
- Hmm.
487
00:27:30,608 --> 00:27:33,268
- Last chance.
- Over my dead body.
488
00:27:33,269 --> 00:27:35,097
Interesting.
489
00:27:35,098 --> 00:27:38,092
You must have some friends in
pretty high places, Bourne.
490
00:27:38,093 --> 00:27:41,220
Well, we do consider
Washington our general store.
491
00:27:41,221 --> 00:27:44,746
Damndest thing I ever saw…
training waived, location approval.
492
00:27:44,747 --> 00:27:47,941
Just like that, you're
officially in the peace corps.
493
00:27:50,137 --> 00:27:52,266
Beth.
494
00:27:54,595 --> 00:27:56,657
Hey! John,
495
00:27:56,658 --> 00:27:59,085
John, John,
496
00:27:59,086 --> 00:28:00,948
this is ridiculous,
497
00:28:00,949 --> 00:28:04,075
really, I am obviously
not of peace corps fiber.
498
00:28:04,076 --> 00:28:06,870
It's not that I can't
help these people,
499
00:28:06,871 --> 00:28:07,902
it's just that I don't want to.
500
00:28:09,999 --> 00:28:13,359
Looking at you, I think two years
in loong ta might do you some good.
501
00:28:13,360 --> 00:28:15,721
Hi, Tom tuttle from
Tacoma, Washington.
502
00:28:15,722 --> 00:28:17,983
- Ere do we saddle up for loong ta?
- He's going, too?
503
00:28:17,984 --> 00:28:20,578
- Hey, Larry.
- I'll be taking you all by chopper.
504
00:28:20,579 --> 00:28:23,606
Chopper, holy cow! I call
shotgun on this one.
505
00:28:23,607 --> 00:28:25,801
I got dibbs on that,
Larry, sorry.
506
00:28:25,802 --> 00:28:28,030
- Tom tuttle, Tacoma, Washington.
- Hi, Beth.
507
00:28:28,031 --> 00:28:31,125
- Are you going to loong ta?
- Loong ta? I'll give you a hand over here.
508
00:28:31,126 --> 00:28:34,385
- That's great!
- I'm stationed with him?
509
00:28:34,386 --> 00:28:37,314
John, for what I'm about to
do, you should be ashamed.
510
00:28:40,907 --> 00:28:42,703
I'd like to go home, please?
511
00:28:42,704 --> 00:28:45,764
Please, can I go home? Just let me go home.
Can I go home?
512
00:28:53,749 --> 00:28:56,178
Loong ta is one of the
most primitive villages
513
00:28:56,179 --> 00:28:59,272
in the golden triangle. If we
get a bridge across that river,
514
00:28:59,273 --> 00:29:01,301
it'd change
the villagers' life 100 fold.
515
00:29:01,302 --> 00:29:04,395
We want you three to concentrate
on the building of that bridge.
516
00:29:04,396 --> 00:29:06,291
Tom will obviously
be in charge of that.
517
00:29:06,292 --> 00:29:09,286
You'll also find we've
laid in all the equipment
518
00:29:09,287 --> 00:29:11,581
you'll need for the job…
Cables, saws,
519
00:29:11,582 --> 00:29:13,810
axes, blueprints…
You name it.
520
00:29:13,811 --> 00:29:15,674
Is this on?
521
00:29:15,675 --> 00:29:18,603
In a week, I'll have that
town running like Pittsburgh.
522
00:29:19,201 --> 00:29:21,096
Now, the jungle's pretty dense.
523
00:29:21,097 --> 00:29:25,056
I wouldn't wander too far from the
village, there's commie guerrillas nearby.
524
00:29:25,057 --> 00:29:27,585
You'll also hear talk about
an old Chinese warlord-
525
00:29:27,586 --> 00:29:30,113
black marketeer, who runs
the whole upper river.
526
00:29:30,114 --> 00:29:32,642
We better not
take any chances, then.
527
00:29:32,643 --> 00:29:36,002
We'll run up an American flag.
That ought to scare them.
528
00:29:36,003 --> 00:29:40,029
You're just gonna
have to rely on each other.
529
00:29:42,624 --> 00:29:45,552
Go peace corps, go!
530
00:30:13,731 --> 00:30:16,624
Oh, what lovely flowers!
531
00:30:16,625 --> 00:30:19,520
- Opium poppies.
- Poppies.
532
00:30:19,521 --> 00:30:22,049
Poppies.
533
00:30:36,089 --> 00:30:38,150
Well, hello.
534
00:30:38,151 --> 00:30:41,644
Hello. Hello, there.
535
00:30:41,645 --> 00:30:44,273
Yes, yes, Lawrence Bourne III.
536
00:30:44,274 --> 00:30:47,632
I whistle a happy tune,
so let me entertain you, huh?
537
00:30:47,633 --> 00:30:51,026
That's right, that's right.
Rich American, huh?
538
00:30:51,027 --> 00:30:54,620
Yale, 1962. I bet
you're impressed, aren't you?
539
00:30:54,621 --> 00:30:57,182
Hello, hello.
540
00:30:58,447 --> 00:31:00,342
There you are.
Yes, very good.
541
00:31:00,343 --> 00:31:03,870
Say, listen, how were the
crops this year, huh?
542
00:31:04,868 --> 00:31:08,461
Good rainy season, eh?
Plenty of moisture?
543
00:31:16,546 --> 00:31:19,940
We're now approaching the
ceremonial gates to the village.
544
00:31:35,876 --> 00:31:39,337
This is al po. He is
the elder of loong ta.
545
00:31:41,233 --> 00:31:44,625
Oh, he's… oh my god,
he's blind!
546
00:31:44,626 --> 00:31:47,719
Well, we're too late to help him.
Maybe the next generation.
547
00:31:47,720 --> 00:31:50,614
Helen Keller was once asked
548
00:31:50,615 --> 00:31:54,740
whether she'd rather have her
hearing or her sight restored.
549
00:31:54,741 --> 00:31:56,702
She said her hearing,
550
00:31:56,703 --> 00:31:59,730
'cause being deaf is so lonely.
551
00:31:59,731 --> 00:32:03,589
You're one
lucky guy. Yes, you.
552
00:32:03,590 --> 00:32:06,484
Wow, he looks so wise, so old.
553
00:32:06,485 --> 00:32:08,081
He's probably 30.
554
00:32:08,082 --> 00:32:10,043
Let me tell you this.
In his whole life,
555
00:32:10,044 --> 00:32:12,306
he never set foot on the
other side of that river.
556
00:32:12,307 --> 00:32:13,904
We've gotta build
that bridge, then,
557
00:32:13,905 --> 00:32:17,297
- if for no other reason.
- Everything's taken care of here.
558
00:32:17,298 --> 00:32:19,658
They've even prepared a
couple of huts for you.
559
00:32:19,659 --> 00:32:22,155
Other than that,
you're on your own.
560
00:32:22,156 --> 00:32:25,115
- You're not going right now, are you?
- I'll be back in a month.
561
00:32:25,116 --> 00:32:27,976
My work is done here…
Or maybe sooner.
562
00:32:27,977 --> 00:32:30,571
If y'all need me,
you got the radio.
563
00:32:30,572 --> 00:32:33,365
Until then, vaya con dios.
564
00:32:33,366 --> 00:32:35,796
Goodbye!
565
00:32:37,925 --> 00:32:40,553
We're gonna miss
his wit around here.
566
00:32:41,784 --> 00:32:44,014
Look out, loong
ta, here we come.
567
00:32:46,742 --> 00:32:48,937
Well, honey, we're home.
568
00:32:48,938 --> 00:32:50,735
Oh, please.
569
00:33:15,887 --> 00:33:18,547
Well, hello there.
570
00:33:18,548 --> 00:33:21,442
Well, now whom do you know, huh?
571
00:33:21,443 --> 00:33:23,771
This is the nicest hut in town.
572
00:33:23,772 --> 00:33:26,332
Oh, river exposure, huh?
573
00:33:26,333 --> 00:33:28,495
A view of the swamp.
574
00:33:28,496 --> 00:33:30,391
Tuttle and I are in it.
575
00:33:30,392 --> 00:33:32,720
- I'm busy.
- Mm-hmm.
576
00:33:32,721 --> 00:33:36,579
I can see. I'm the main attraction
from 5:00 to 7:00 tonight.
577
00:33:36,580 --> 00:33:38,609
Beth…
578
00:33:38,610 --> 00:33:40,605
I am not going to apologize
579
00:33:40,606 --> 00:33:43,101
for trying to make you. I
do have my principles,
580
00:33:43,102 --> 00:33:44,964
but, I guess…
581
00:33:44,965 --> 00:33:47,759
I was just a tad deceitful,
582
00:33:47,760 --> 00:33:50,386
and, in that case, I do deserve
a firm slap on the wrist.
583
00:33:50,387 --> 00:33:53,281
Lawrence, if I
accept your apology,
584
00:33:53,282 --> 00:33:55,410
that's also accepting
the fact that you're here.
585
00:33:55,411 --> 00:33:57,573
I don't plan to do that.
586
00:33:57,574 --> 00:34:00,933
It's a small village, but, if we're
lucky, we'll keep missing each other.
587
00:34:00,934 --> 00:34:03,529
And maybe I'll have dinner
with you on the plane home.
588
00:34:03,530 --> 00:34:06,256
Spunk.
589
00:35:25,507 --> 00:35:27,670
Coffee.
590
00:35:34,692 --> 00:35:37,718
Oh, yes…
591
00:35:37,719 --> 00:35:40,845
Thailand.
592
00:35:53,055 --> 00:35:56,979
All right,
quiet down, quiet down, please.
593
00:35:56,980 --> 00:35:59,542
Quiet down, settle everyone.
594
00:35:59,543 --> 00:36:03,534
Good morning, good morning.
595
00:36:03,535 --> 00:36:05,963
I am Tom tuttle.
596
00:36:05,964 --> 00:36:07,926
Tom tuttle.
597
00:36:07,927 --> 00:36:10,189
Tom tuttle.
598
00:36:10,190 --> 00:36:12,916
Good. We…
599
00:36:12,917 --> 00:36:15,145
Will build…
600
00:36:15,146 --> 00:36:17,108
A bridge…
601
00:36:17,109 --> 00:36:19,204
Bridge.
602
00:36:19,205 --> 00:36:22,167
Bridge…
build bridge..
603
00:36:22,168 --> 00:36:23,797
Blidge.
604
00:36:23,798 --> 00:36:26,159
Bridge, good.
All right,
605
00:36:26,160 --> 00:36:28,687
this is good.
Now, we're going to use
606
00:36:28,688 --> 00:36:32,781
that wood there, the teakwood there.
607
00:36:32,782 --> 00:36:36,272
Yes. No, no, it's good wood.
608
00:36:36,273 --> 00:36:38,168
That… listen to me…
609
00:36:38,169 --> 00:36:40,232
That is very good wood.
610
00:36:40,233 --> 00:36:42,229
And we will chop,
op, chop the wood.
611
00:36:42,230 --> 00:36:44,425
Where are you going?
612
00:36:44,426 --> 00:36:46,488
Where are you…
Come back here.
613
00:36:46,489 --> 00:36:48,551
I have not dismissed you yet.
614
00:36:56,835 --> 00:36:58,497
The…
615
00:36:58,498 --> 00:37:00,926
The psychological motivation
course you took…
616
00:37:00,927 --> 00:37:03,887
Did you find that on the
back of a matchbook cover?
617
00:37:03,888 --> 00:37:05,949
I don't understand it.
618
00:37:05,950 --> 00:37:08,146
I explained the bridge,
everything was a-okay.
619
00:37:08,147 --> 00:37:11,440
Then I mentioned the teakwood we'd be
using and they went heathen on me.
620
00:37:11,441 --> 00:37:13,503
The problem is
you're an asshole.
621
00:37:13,504 --> 00:37:16,031
All right, let's not get personal.
Who said that?
622
00:37:16,032 --> 00:37:18,027
It should've been me.
623
00:37:18,028 --> 00:37:20,290
You're an asshole,
peace corps guy.
624
00:37:20,291 --> 00:37:22,286
You can't cut down those trees.
625
00:37:22,287 --> 00:37:25,214
They're sacred. The spirit
that guards the village
626
00:37:25,215 --> 00:37:27,243
live in those trees.
627
00:37:27,244 --> 00:37:29,239
Don't they teach you nothing?
628
00:37:29,240 --> 00:37:32,100
He might be just
a marvelous mimic.
629
00:37:32,101 --> 00:37:34,762
You speak english?
630
00:37:34,763 --> 00:37:36,758
As good as him.
631
00:37:36,759 --> 00:37:38,721
You better pick
another set of trees,
632
00:37:38,722 --> 00:37:40,917
'cause no one touches
those, champ.
633
00:37:43,214 --> 00:37:45,477
- Champ?
- Champ?
634
00:37:46,906 --> 00:37:49,334
- Who are you?
- I'm at toon.
635
00:37:49,335 --> 00:37:52,395
I spent four years in
American school in Bangkok,
636
00:37:52,396 --> 00:37:54,724
I'm the sharpest thing
this village ever seen,
637
00:37:54,725 --> 00:37:56,554
so they sent me.
638
00:37:56,555 --> 00:37:58,716
Big deal.
639
00:37:58,717 --> 00:38:01,578
- Less headaches here.
- Astonishing.
640
00:38:01,579 --> 00:38:03,375
Believe it, hot rod.
641
00:38:03,376 --> 00:38:06,069
That wood is teak wood.
642
00:38:06,070 --> 00:38:09,896
- Yeah?
- The strongest fiber we can find.
643
00:38:09,897 --> 00:38:13,090
If we can finish
building this bridge,
644
00:38:13,091 --> 00:38:16,516
you won't need to worry
about spirits, little man.
645
00:38:22,307 --> 00:38:24,635
Why do you guys
think you can come here
646
00:38:24,636 --> 00:38:26,731
and turn everything upside down?
647
00:38:26,732 --> 00:38:28,927
This is not American city
648
00:38:28,928 --> 00:38:31,288
where you put up
an empire state building
649
00:38:31,289 --> 00:38:33,186
over a weekend, you know?
650
00:38:33,187 --> 00:38:35,115
We have a certain way
of doing things here.
651
00:38:35,116 --> 00:38:37,044
We don't rush, rush, rush.
652
00:38:37,045 --> 00:38:40,803
These are my kind of people.
653
00:38:40,804 --> 00:38:43,897
All right, there's some wood over
there that looks fairly sturdy.
654
00:38:43,898 --> 00:38:46,759
All right!
All of you! Yo!
655
00:38:49,221 --> 00:38:52,714
Speak english!
656
00:38:52,715 --> 00:38:55,543
More walking, less talking.
657
00:38:56,707 --> 00:38:58,803
At!
658
00:39:03,695 --> 00:39:06,290
Lawrence Bourne III,
ugly American.
659
00:39:14,342 --> 00:39:17,800
You, I like.
He'll be awhile.
660
00:39:20,130 --> 00:39:22,126
You smoke?
661
00:39:24,289 --> 00:39:26,150
This wouldn't be the dung
662
00:39:26,151 --> 00:39:28,547
of one of your
ancestors, now would it?
663
00:39:49,309 --> 00:39:51,702
Hello.
664
00:39:55,497 --> 00:39:57,393
It's okay, it's okay.
665
00:39:57,394 --> 00:39:59,953
Now, I take the four aces,
666
00:39:59,954 --> 00:40:02,515
and put them back in the
middle of the deck.
667
00:40:02,516 --> 00:40:04,611
Where do they go,
you ask? Well,
668
00:40:04,612 --> 00:40:07,572
watch.
669
00:40:07,573 --> 00:40:09,501
Where are the aces, you ask?
670
00:40:09,502 --> 00:40:13,329
Well…
Ace, Ace, Ace, Ace.
671
00:40:13,330 --> 00:40:14,958
Ahh.
672
00:40:14,959 --> 00:40:17,121
Thank you. I'd like
to thank lady bertrand Russell
673
00:40:17,122 --> 00:40:19,583
for teaching me that trick as
well as one or two others.
674
00:40:19,584 --> 00:40:23,209
♪ Fight, fight, fight for Washington state ♪
675
00:40:23,210 --> 00:40:25,605
♪ win the victory ♪
676
00:40:25,606 --> 00:40:28,599
♪ Win the game ♪
♪ for crimson and gray ♪
677
00:40:28,600 --> 00:40:31,793
♪ best in the west, ♪
♪ we know you'll all do your best ♪
678
00:40:31,794 --> 00:40:33,922
♪ so on, on, ♪
♪ on, on ♪
679
00:40:33,923 --> 00:40:35,786
♪ fight to the end ♪
680
00:40:35,787 --> 00:40:38,748
♪ honor and glory ♪
♪ you must win ♪
681
00:40:38,749 --> 00:40:42,241
♪ so fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state ♪
682
00:40:42,974 --> 00:40:48,064
♪ and Vic-to-ry. ♪
683
00:40:55,017 --> 00:40:57,845
Oh yeah!
This is perfect.
684
00:40:57,846 --> 00:40:59,874
This is what
you build Bridges of.
685
00:40:59,875 --> 00:41:01,970
I like this.
686
00:41:01,971 --> 00:41:04,101
I like this.
687
00:41:12,717 --> 00:41:14,745
You're a big kitty-cat.
688
00:41:14,746 --> 00:41:17,874
Yes, you are.
689
00:41:17,875 --> 00:41:20,236
Oh, what a big cat.
690
00:41:25,859 --> 00:41:28,719
See? Friend.
691
00:41:30,882 --> 00:41:35,108
Look. A big mouse.
692
00:41:39,134 --> 00:41:41,494
Very nice here.
693
00:41:41,495 --> 00:41:43,991
Good, good kitty.
694
00:41:47,950 --> 00:41:50,378
Okay, baby.
695
00:41:50,379 --> 00:41:52,507
Shh, shh, shh.
696
00:41:52,508 --> 00:41:55,768
Okay, 'atta babe.
697
00:41:55,769 --> 00:41:58,896
Stay there. Yes,
you a big cat.
698
00:41:58,897 --> 00:42:00,992
You…
699
00:42:03,255 --> 00:42:07,347
Damn! Trapped in a
tiger trap by a tiger.
700
00:42:08,046 --> 00:42:10,541
This could be a setback.
701
00:42:30,236 --> 00:42:32,598
Boy, am I glad to see you.
702
00:42:32,599 --> 00:42:35,760
Tom tuttle, from Tacoma,
Washington, pleased to meet you.
703
00:42:38,787 --> 00:42:40,749
All right, gentlemen.
704
00:42:40,750 --> 00:42:43,711
It is my deal;
Blackjack is the game.
705
00:42:43,712 --> 00:42:45,540
Place your bets.
706
00:42:47,904 --> 00:42:49,832
Guys, wait.
Take it easy now.
707
00:42:49,833 --> 00:42:52,129
We have all night.
708
00:42:53,127 --> 00:42:55,089
All right, here we go.
709
00:42:59,249 --> 00:43:01,377
All right.
Who needs a card?
710
00:43:02,709 --> 00:43:05,602
No one? Well, dealer pulls… ho!
20.
711
00:43:05,603 --> 00:43:08,330
Mighty tough to beat. Let's
see what we have here.
712
00:43:08,331 --> 00:43:11,324
Blackjack! A winner,
Blackjack, a winner.
713
00:43:11,325 --> 00:43:13,587
Blackjack, a winner,
Blackjack…
714
00:43:13,588 --> 00:43:16,215
Blackjack…
715
00:43:19,343 --> 00:43:21,805
What's going on here?
716
00:43:21,806 --> 00:43:24,100
We learn fast in this town.
717
00:43:24,101 --> 00:43:26,229
You owe me.
718
00:43:30,423 --> 00:43:32,419
All right, back, back, back…
719
00:43:33,517 --> 00:43:36,111
Double or nothing,
redeal, come on.
720
00:43:36,112 --> 00:43:38,906
Come on, come on.
721
00:43:38,907 --> 00:43:41,801
I'm gonna keep my eye
on you douchebags this time.
722
00:43:48,156 --> 00:43:51,249
Lawrence, Tom hasn't come back yet.
I think he's missing.
723
00:43:51,250 --> 00:43:53,178
Guys you know Beth Wexler.
724
00:43:53,179 --> 00:43:55,907
- Ah…
- The guys, they say hi.
725
00:43:55,908 --> 00:43:59,201
I'm really worried. I think
we should go find him.
726
00:43:59,202 --> 00:44:01,696
By going out in the
jungle at night?
727
00:44:01,697 --> 00:44:03,860
No, no, no.
728
00:44:04,725 --> 00:44:06,587
Fine, I'll go myself.
729
00:44:06,588 --> 00:44:08,650
Why don't you just relax, Beth?
I'm sure Tom
730
00:44:08,651 --> 00:44:10,347
just went skinny-dipping
in the river,
731
00:44:10,348 --> 00:44:12,675
- and discovered himself.
- I'm gonna call John.
732
00:44:12,676 --> 00:44:16,635
That's a good idea. Have him bring the
flash and the green hornet in on the case.
733
00:44:16,636 --> 00:44:20,028
I should've known better
than to come to you.
734
00:44:31,940 --> 00:44:35,033
All right, now,
the name of this next game
735
00:44:35,034 --> 00:44:37,762
is new england baseball.
736
00:44:37,763 --> 00:44:41,221
What it is, is regular
five-card stud
737
00:44:41,222 --> 00:44:44,150
except deuces are wild for white men.
738
00:45:18,319 --> 00:45:20,614
Well now, who the hell are you?
739
00:45:20,615 --> 00:45:22,610
I wish
740
00:45:22,611 --> 00:45:25,571
to get into your game.
741
00:45:25,572 --> 00:45:27,567
Well, that'd be all right by me,
742
00:45:27,568 --> 00:45:30,296
but gee, the rest of the fellows
don't look too excited.
743
00:45:34,921 --> 00:45:37,216
Uh, Lawrence…
Asshole…
744
00:45:45,534 --> 00:45:49,559
I wish to get into the game.
745
00:45:49,560 --> 00:45:51,289
You're in, you're in.
746
00:45:51,290 --> 00:45:53,618
You put up some of
that fruit salad,
747
00:45:53,619 --> 00:45:56,346
and I'll put up a comb. You
ever seen one of these?
748
00:45:56,347 --> 00:45:59,373
Asshole! Do you know
who you're talking to?
749
00:45:59,374 --> 00:46:02,068
That's chung mee. He
runs the black market.
750
00:46:02,069 --> 00:46:04,264
He runs everything.
He comes into this village,
751
00:46:04,265 --> 00:46:07,823
we give him whatever he
wants, he is a motherfucker.
752
00:46:07,824 --> 00:46:11,817
This is the black marketeer?
753
00:46:13,115 --> 00:46:16,142
Mr. mee!
754
00:46:16,143 --> 00:46:18,238
Lawrence Bourne III.
755
00:46:18,239 --> 00:46:20,201
I really must apologize
for my rudeness,
756
00:46:20,202 --> 00:46:23,261
although the hair does look ridiculous.
I didn't know who you were.
757
00:46:23,262 --> 00:46:25,690
But I've heard an
awful lot about you.
758
00:46:25,691 --> 00:46:28,784
I was just graduated
from Yale, class of '62…
759
00:46:28,785 --> 00:46:30,914
Jeez… you didn't
let me finish.
760
00:46:33,044 --> 00:46:35,737
Don't kill me! I
haven't had a woman yet!
761
00:46:35,738 --> 00:46:38,433
What a break this is, at,
meeting him face to face
762
00:46:38,434 --> 00:46:40,196
and getting taken right
to his home. Ha!
763
00:46:40,197 --> 00:46:43,424
I'm not gonna let him off easy, I'm
gonna ask for a major share of the pie.
764
00:46:43,425 --> 00:46:46,949
- They say he has a testicle collection.
- Oh, he's not gonna hurt us.
765
00:46:46,950 --> 00:46:49,379
If he wanted to kill us, we would
have been dead on the spot.
766
00:46:49,380 --> 00:46:52,473
- Well, maybe he didn't like us enough to do that.
- No, no, at,
767
00:46:52,474 --> 00:46:55,667
- this is capitalism at its most prime.
- What's capitalism?
768
00:46:55,668 --> 00:46:59,893
Oh, at, sometimes you Asian
people just slay me, really.
769
00:47:12,668 --> 00:47:13,798
Glorioski.
770
00:47:24,746 --> 00:47:26,808
I'm going, I'm going!
771
00:47:26,809 --> 00:47:29,503
Don't say nothing, Lawrence.
Don't say nothing!
772
00:47:29,504 --> 00:47:31,599
They wanna use me like a woman.
773
00:47:31,600 --> 00:47:35,559
You'll just have to show
'em you can take it like a man.
774
00:47:40,150 --> 00:47:42,345
The bridge you are building…
775
00:47:42,346 --> 00:47:44,874
When will it be completed?
776
00:47:44,875 --> 00:47:47,169
The bridge?
777
00:47:47,170 --> 00:47:49,365
You're interested in…
778
00:47:49,366 --> 00:47:51,628
In our bridge.
Oh, permit me.
779
00:47:56,353 --> 00:47:59,413
As I said, it would be
very difficult to say.
780
00:47:59,414 --> 00:48:01,908
We do have a very fine young
man working on it right now,
781
00:48:01,909 --> 00:48:04,070
but why do you want to know?
782
00:48:04,071 --> 00:48:06,333
Opium is my business.
783
00:48:06,334 --> 00:48:08,928
The bridge mean more traffic.
784
00:48:08,929 --> 00:48:11,157
More traffic mean more business.
785
00:48:11,158 --> 00:48:13,287
More business mean more money.
786
00:48:13,288 --> 00:48:17,179
More money mean more power.
787
00:48:17,180 --> 00:48:19,840
Well, before I commit
any of that to memory,
788
00:48:19,841 --> 00:48:23,101
would there be
anything in this for me?
789
00:48:23,102 --> 00:48:25,596
Speed is important in business.
790
00:48:25,597 --> 00:48:28,358
- Time is money.
- You said opium was money.
791
00:48:28,359 --> 00:48:31,585
- Money is money, - well,
then what is time again?
792
00:48:33,648 --> 00:48:36,875
When bridge is completed,
793
00:48:36,876 --> 00:48:40,169
you can have whatever you need.
794
00:48:40,170 --> 00:48:42,065
Oh, I see.
795
00:48:42,066 --> 00:48:44,893
And they told me to go on those
business interviews at Yale.
796
00:48:44,894 --> 00:48:47,156
Well, gosh, first of all,
797
00:48:47,157 --> 00:48:49,517
I would like to run
everything in loong ta.
798
00:48:49,518 --> 00:48:51,847
Then, whenever I was ready,
passage back to Bangkok
799
00:48:51,848 --> 00:48:54,075
and an airline ticket
back to the United States.
800
00:48:54,076 --> 00:48:56,405
Oh, and this is hardly
worth mentioning,
801
00:48:56,406 --> 00:48:59,932
but, 28…
$48,000 in cash.
802
00:48:59,933 --> 00:49:02,328
I have some library books
that are overdue.
803
00:49:04,125 --> 00:49:08,049
- Nice knowing you.
- I want bridge finished in six weeks.
804
00:49:08,050 --> 00:49:10,312
Or you are finished in seven.
805
00:49:10,313 --> 00:49:13,141
- You're going along with that?
Hey! -
806
00:49:14,305 --> 00:49:16,966
No problem, commander,
the bridge is yours.
807
00:49:16,967 --> 00:49:18,930
You are mine.
808
00:49:20,459 --> 00:49:22,422
Well, it's only fair.
809
00:49:25,883 --> 00:49:28,544
Business is completed.
810
00:49:38,826 --> 00:49:41,585
After business come pleasure.
811
00:49:45,446 --> 00:49:49,106
Pleasure is also my business.
812
00:49:55,593 --> 00:49:58,787
- For me?
- If I say yes and not no.
813
00:49:58,788 --> 00:50:02,479
- You want me to translate?
- No, no, I got that one,
814
00:50:02,480 --> 00:50:05,275
it's a little incentive,
isn't it?
815
00:50:05,276 --> 00:50:08,468
You are a slyboots,
you… really.
816
00:50:08,469 --> 00:50:10,665
Hello, hi.
817
00:50:10,666 --> 00:50:12,761
Lawrence Bourne III,
junior partner.
818
00:50:12,762 --> 00:50:14,523
You must be…
819
00:50:14,524 --> 00:50:16,719
What it
means is su-ru-sirre.
820
00:50:16,720 --> 00:50:20,545
- Pardon me?
- What it means is su-ru-sirre.
821
00:50:20,546 --> 00:50:22,210
I'm sorry, what?
822
00:50:22,211 --> 00:50:24,937
Lucille, her name is Lucille.
823
00:50:24,938 --> 00:50:27,998
Oh, Lucille. Wow, now
that's highly erotic.
824
00:50:27,999 --> 00:50:31,924
I love Lucille. Tell me, how
did you get a name like that?
825
00:50:31,925 --> 00:50:33,754
With mama's engrish.
826
00:50:33,755 --> 00:50:36,514
- What?
- That is her name?
827
00:50:36,515 --> 00:50:39,675
- She's staying for dinner, of course.
- Yes, but you are leaving.
828
00:50:39,676 --> 00:50:42,637
But I just got here.
What do you see in him?
829
00:50:42,638 --> 00:50:45,132
Are you some sort of a
chubby chaser or something?
830
00:50:47,596 --> 00:50:50,222
Lucille is my bodyguard.
831
00:50:50,223 --> 00:50:52,985
She does not like it when
my orders are questioned.
832
00:50:52,986 --> 00:50:55,180
Thank god my fly was zipped.
833
00:50:57,145 --> 00:50:59,971
Thank you for dinner
and not killing us.
834
00:50:59,972 --> 00:51:01,668
Glad to be aboard,
835
00:51:01,669 --> 00:51:03,697
Lucille, any night
of the week, I'm free.
836
00:51:03,698 --> 00:51:07,623
Did I mention that back
home I drive a corvette?
837
00:51:11,217 --> 00:51:13,645
Nothing can stop that boy now.
838
00:51:15,775 --> 00:51:19,501
When the task is done,
you may deal with him.
839
00:51:32,310 --> 00:51:35,238
Do you think you can
find Tom with the helicopter?
840
00:51:35,239 --> 00:51:37,999
We'd never spot him
from up there, uh-uh.
841
00:51:38,000 --> 00:51:40,528
What about organizing
a search party?
842
00:51:40,529 --> 00:51:43,322
I'll be honest with you, Beth,
I'm figuring on the worst.
843
00:51:43,323 --> 00:51:45,085
There's a lot of ways
into that jungle,
844
00:51:45,086 --> 00:51:47,314
and precious few ways out.
845
00:51:47,315 --> 00:51:49,045
So we just give up?
846
00:51:49,046 --> 00:51:52,271
Keep on what you're doing,
Beth. That's best.
847
00:51:52,272 --> 00:51:54,135
Bourne's a sharp fellow,
848
00:51:54,136 --> 00:51:57,463
and, you know, I got a feeling
he'll come through for you.
849
00:51:57,464 --> 00:51:59,392
Bourne?
He's useless.
850
00:51:59,393 --> 00:52:01,588
He's probably down at
the river right now
851
00:52:01,589 --> 00:52:04,049
paying the young girls
to wash themselves.
852
00:52:04,050 --> 00:52:07,743
This bridge is going
to last forever.
853
00:52:10,538 --> 00:52:13,033
Your children, and your
children's children
854
00:52:13,034 --> 00:52:15,162
will use it and remember you.
855
00:52:19,388 --> 00:52:23,280
In America, Bridges
are monuments.
856
00:52:26,808 --> 00:52:29,201
People come from all over
to visit them,
857
00:52:29,202 --> 00:52:33,062
to admire them, to end
their lives off them.
858
00:52:38,319 --> 00:52:40,913
Now you people are
so gosh darn lucky
859
00:52:40,914 --> 00:52:43,141
to have this opportunity.
860
00:52:45,572 --> 00:52:47,267
…gosh darn…
861
00:52:49,232 --> 00:52:52,058
Take advantage of it.
862
00:52:52,059 --> 00:52:54,954
Seize it.
863
00:52:56,151 --> 00:52:59,812
And work quickly.
Thank you.
864
00:52:59,813 --> 00:53:02,873
Lawrence, Lawrence, Lawrence…
865
00:53:05,701 --> 00:53:08,129
Thank you.
Thank you.
866
00:53:13,818 --> 00:53:17,011
Thank you, thank you, thank you.
867
00:53:18,975 --> 00:53:21,136
Good morning. I just
put a stick in the ground.
868
00:53:21,137 --> 00:53:23,832
John, welcome back to our
little corner of the world.
869
00:53:23,833 --> 00:53:26,427
Is your chin getting bigger?
870
00:53:34,977 --> 00:53:36,675
Can't you just stay
a day or two?
871
00:53:36,676 --> 00:53:39,135
Well, I wish I could. I
really do, but Mike and me
872
00:53:39,136 --> 00:53:41,198
been so goll darn
busy these days.
873
00:53:41,199 --> 00:53:45,624
I get lonely. There's nobody
here I can really talk to…
874
00:53:45,625 --> 00:53:47,853
Especially Lawrence.
875
00:53:47,854 --> 00:53:49,915
- Who's Mike?
- Mike's my knife.
876
00:53:49,916 --> 00:53:52,311
We been traveling together
ever since I was 16.
877
00:53:52,312 --> 00:53:54,140
A good companion, Mike.
878
00:53:54,141 --> 00:53:56,471
- Oh, your knife.
- Beth…
879
00:53:59,998 --> 00:54:02,958
Words come hard
for a fellow like me,
880
00:54:02,959 --> 00:54:05,485
but my heart soared when
you radioed last night.
881
00:54:05,486 --> 00:54:08,713
I been thinking about you ever
since you walked off that plane.
882
00:54:08,714 --> 00:54:11,542
Really? Oh, I didn't
know you cared at all.
883
00:54:11,543 --> 00:54:15,067
Beth, there's a lot of things I
want to tell you about myself.
884
00:54:15,068 --> 00:54:17,697
- I… - oh, there's a lot
of things I want to know.
885
00:54:17,698 --> 00:54:21,522
When we get back, we're gonna
make the time, you and us.
886
00:54:21,523 --> 00:54:24,151
- Us?
- Mike.
887
00:54:24,152 --> 00:54:27,245
Oh yes, Mike.
888
00:54:27,246 --> 00:54:30,239
Until then, I brought you
a little something
889
00:54:30,240 --> 00:54:32,402
I'd like you to keep
near your heart.
890
00:54:31,404 --> 00:54:35,163
It's a present,
891
00:54:35,164 --> 00:54:39,057
just from me to you.
892
00:54:41,286 --> 00:54:44,380
- Oh.
- It's a Burmese prince.
893
00:54:44,381 --> 00:54:47,608
There's kind of
an art store in Bangkok
894
00:54:47,609 --> 00:54:50,966
that specializes in these type things.
I go there a lot.
895
00:54:50,967 --> 00:54:52,962
When you're in the city,
896
00:54:52,963 --> 00:54:55,291
I'd love to take you
through the place.
897
00:54:55,292 --> 00:54:58,187
Oh, well, thank you.
898
00:54:58,188 --> 00:55:00,316
Thank you.
899
00:55:00,317 --> 00:55:03,543
This is really unexpected.
900
00:55:05,041 --> 00:55:07,169
See that Mike?
901
00:55:07,170 --> 00:55:09,832
I knew she'd like it.
902
00:55:13,559 --> 00:55:16,984
♪ Fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state ♪
903
00:55:16,985 --> 00:55:19,679
♪ win the victory ♪
904
00:55:19,680 --> 00:55:22,739
♪ win the day ♪
♪ for crimson and gray ♪
905
00:55:22,740 --> 00:55:25,469
♪ best in the west, we know ♪
♪ you'll all do your best ♪
906
00:55:25,470 --> 00:55:28,630
♪ so on, on, on, on, ♪
♪ fight till the end ♪
907
00:55:28,631 --> 00:55:31,323
♪ honor and glory ♪
♪ you must win ♪
908
00:55:31,324 --> 00:55:33,786
♪ so fight, fight, fight, ♪
♪ for Washington state ♪
909
00:55:33,787 --> 00:55:35,782
♪ and Vic… ♪
910
00:55:35,783 --> 00:55:38,046
♪ … Tory ♪
911
00:55:43,369 --> 00:55:46,362
Tom tuttle from Tacoma,
912
00:55:46,363 --> 00:55:48,558
do you know where you are?
913
00:55:48,559 --> 00:55:52,283
My guess is I'm in the clutches
of the angry pink menace.
914
00:55:52,284 --> 00:55:54,912
I am souvanna.
915
00:55:54,913 --> 00:55:57,773
We will be spending
much time together.
916
00:55:57,774 --> 00:56:01,134
You'll get nothing
from me but my scorn.
917
00:56:01,135 --> 00:56:03,828
Tom, this is the people's army.
918
00:56:03,829 --> 00:56:07,522
From here, we strike out and
bring hope to the oppressed,
919
00:56:07,523 --> 00:56:09,518
the oppressed
who are still slaves
920
00:56:09,519 --> 00:56:12,878
to running-dog, foul-breathed,
capitalist vermin like yourself.
921
00:56:12,879 --> 00:56:15,175
We exist only
to spread the word.
922
00:56:15,176 --> 00:56:17,735
Tom tuttle from Tacoma…
923
00:56:17,736 --> 00:56:20,629
- You will be brainwashed.
- Me?
924
00:56:20,630 --> 00:56:23,025
America's son? Ha!
925
00:56:23,026 --> 00:56:25,156
That will be a challenge.
926
00:56:26,187 --> 00:56:28,250
You bet.
927
00:56:29,049 --> 00:56:32,076
Our enemies are all those
in league with imperialism.
928
00:56:32,077 --> 00:56:34,504
The bureaucrats,
the big landlord class
929
00:56:34,505 --> 00:56:38,031
and the reactionary section of the
inteligentsia attached to them.
930
00:56:38,032 --> 00:56:40,626
Very good, Tom. You quote
the chairman well.
931
00:56:40,627 --> 00:56:42,490
Ouenemies are all around us.
932
00:56:42,491 --> 00:56:44,785
We must always be on our guard.
933
00:56:44,786 --> 00:56:47,646
Sure, we'll lose a lot of
snooze time, but that's okay.
934
00:56:47,647 --> 00:56:50,806
- We'll catch up after the revolution's over.
- That's enough, Tom.
935
00:56:50,807 --> 00:56:54,466
The leading force behind our revolution
is the industrial proletariat.
936
00:56:54,467 --> 00:56:57,028
Our closest friends are the
entire semi-proletariat
937
00:56:57,029 --> 00:56:59,258
- and the petty bourgeoisie.
- That's enough.
938
00:56:59,259 --> 00:57:01,720
- But there's so much more.
- I said that's enough!
939
00:57:01,721 --> 00:57:04,946
The time has come
to tell you your mission.
940
00:57:04,947 --> 00:57:07,841
- My mission. I'd like that very much, comrade.
- Good.
941
00:57:07,842 --> 00:57:09,804
Tom, the bridge
you were building
942
00:57:09,805 --> 00:57:12,267
for the lying, malignant,
snake-infested peace corps,
943
00:57:12,268 --> 00:57:14,794
- - That
bridge is important to us.
944
00:57:14,795 --> 00:57:16,957
It gives us an easy
access across the river.
945
00:57:16,958 --> 00:57:19,453
We can drive our brand-new
people's truck across it,
946
00:57:19,454 --> 00:57:22,713
and plaster the words of the chairman
on every tree, rock, and animal
947
00:57:22,714 --> 00:57:25,308
- for miles until we run out of the people's gas.
- Yes!
948
00:57:25,309 --> 00:57:28,468
You, Tom tuttle of Tacoma,
949
00:57:28,469 --> 00:57:30,697
are going to ensure that
that bridge is built,
950
00:57:30,698 --> 00:57:33,427
and that no one in loong ta
interferes with our plans.
951
00:57:33,428 --> 00:57:35,390
In a week,
952
00:57:35,391 --> 00:57:38,450
I'll have that village
running like Peking.
953
00:57:38,451 --> 00:57:41,844
And if someo
does stand in your way?
954
00:57:50,660 --> 00:57:52,622
That's enough, Tom.
955
00:57:52,623 --> 00:57:55,085
Enough!
956
00:57:55,086 --> 00:57:57,481
Enough, enough, enough.
957
00:58:07,962 --> 00:58:10,654
The bridge that
couldn't be built.
958
00:58:10,655 --> 00:58:12,851
Well, I say "bullshit" to that.
959
00:58:12,852 --> 00:58:15,811
A bridge is nothing when you've
got strong arms, strong backs,
960
00:58:15,812 --> 00:58:18,741
guts, determination, courage…
961
00:58:18,742 --> 00:58:21,102
Break!
Take a break.
962
00:58:21,103 --> 00:58:23,199
Take a break?
Wait a minute,
963
00:58:23,200 --> 00:58:25,727
you had a break not two
hours ago, now come on,
964
00:58:25,728 --> 00:58:27,956
hey, hey, Beth, now…
965
00:58:27,957 --> 00:58:30,119
Beth, I'm surprised at you.
966
00:58:30,120 --> 00:58:32,381
You're supposed to be
setting an example here.
967
00:58:32,382 --> 00:58:34,644
I don't mind telling you
I'm just a little shocked.
968
00:58:34,645 --> 00:58:37,305
- Shut up.
- Uh-oh.
969
00:58:37,306 --> 00:58:40,465
You know, I'm killing myself.
970
00:58:40,466 --> 00:58:43,726
You don't even want to be here and
everything comes so easy for you.
971
00:58:43,727 --> 00:58:46,354
Well, I wouldn't
necessarily say that.
972
00:58:50,249 --> 00:58:52,410
How did you learn to speak thai?
973
00:58:52,411 --> 00:58:54,640
I have to communicate, don't I?
974
00:58:55,505 --> 00:58:58,232
You know what
your problem is, Beth?
975
00:58:58,233 --> 00:59:01,093
You just take things
so seriously,
976
00:59:01,094 --> 00:59:03,388
I mean, who says
it has to be so tough, huh?
977
00:59:03,389 --> 00:59:05,817
J.f.k.?
978
00:59:05,818 --> 00:59:08,512
Has he ever done this?
I think not.
979
00:59:08,513 --> 00:59:10,575
You leave him out of this.
980
00:59:10,576 --> 00:59:12,639
I came here to do a job,
981
00:59:12,640 --> 00:59:16,530
something I believe in, the
peace corps… helping people.
982
00:59:16,531 --> 00:59:19,425
You're only here
because you're running away.
983
00:59:20,557 --> 00:59:23,251
Beth, nothing is fair.
984
00:59:23,252 --> 00:59:25,348
Wake up and smell the river.
985
00:59:25,349 --> 00:59:28,176
Now, you wanna get
this log moved?
986
00:59:28,177 --> 00:59:31,203
First of all, let's get
some more men down here.
987
00:59:36,627 --> 00:59:38,755
Now, the easy way.
988
00:59:38,756 --> 00:59:41,517
Come stand where I'm standing.
Come on, come on.
989
00:59:42,184 --> 00:59:45,609
Now, with great conviction,
say the following…
990
01:00:00,248 --> 01:00:02,244
What did I say?
991
01:00:02,245 --> 01:00:04,740
"Move this log, and I'll
sleep with each one of you."
992
01:00:05,572 --> 01:00:08,665
The easy way.
993
01:00:11,860 --> 01:00:14,089
Well, I'm back.
Did you miss me?
994
01:00:14,090 --> 01:00:16,483
Tom! Tom!
995
01:00:16,484 --> 01:00:19,378
Where'd you go? We thought you were dead.
Are you all right?
996
01:00:19,379 --> 01:00:21,707
Me?
997
01:00:21,708 --> 01:00:24,668
I'm okay.
I'm a-okay!
998
01:00:24,669 --> 01:00:26,565
I'm Jim dandy.
999
01:00:26,566 --> 01:00:28,528
A-number one,
that's me.
1000
01:00:28,529 --> 01:00:30,591
Got a little lost, that's all.
1001
01:00:30,592 --> 01:00:33,585
Took the opportunity to give
myself a jungle survival course.
1002
01:00:33,586 --> 01:00:36,048
As always,
I'm the better for it.
1003
01:00:36,049 --> 01:00:38,010
Now I'm back,
1004
01:00:38,011 --> 01:00:40,006
and able to build
that doggone bridge!
1005
01:00:40,007 --> 01:00:42,935
I'm back!
1006
01:03:23,962 --> 01:03:26,690
It's open.
It's always open.
1007
01:03:26,691 --> 01:03:28,819
Miss Wexler,
1008
01:03:28,820 --> 01:03:31,682
Lawrence Bourne III requests…
1009
01:03:33,645 --> 01:03:36,339
Requests the pleasure
of your company
1010
01:03:36,340 --> 01:03:38,535
on this special occasion.
1011
01:03:38,536 --> 01:03:41,029
Would you come with me?
1012
01:03:41,030 --> 01:03:43,227
Go where?
For what?
1013
01:03:44,291 --> 01:03:46,386
I'm not allowed to say.
1014
01:03:46,387 --> 01:03:48,483
No, no, no…
1015
01:03:48,484 --> 01:03:50,845
Come on…
1016
01:03:51,711 --> 01:03:54,238
Be a g… guy.
1017
01:04:08,213 --> 01:04:10,442
Come on.
1018
01:04:12,072 --> 01:04:14,900
- This better be good.
- Yeah, yeah.
1019
01:04:20,789 --> 01:04:22,785
Uh-uh.
1020
01:04:27,244 --> 01:04:29,439
Welcome.
1021
01:04:39,287 --> 01:04:41,516
I call it Lawrence's.
1022
01:04:41,517 --> 01:04:43,844
I don't believe it.
1023
01:04:43,845 --> 01:04:46,107
Even from you.
1024
01:04:46,108 --> 01:04:48,569
It was actually much easier
than you would imagine.
1025
01:04:48,570 --> 01:04:51,430
- How did you get… - oh,
just a few connections,
1026
01:04:51,431 --> 01:04:53,825
a little elbow grease
is all, and voila,
1027
01:04:53,826 --> 01:04:55,954
loong ta's first public service.
1028
01:04:55,955 --> 01:04:58,117
Are you as proud of me as I am?
1029
01:04:58,118 --> 01:05:00,481
Can I get you a drink?
1030
01:05:02,410 --> 01:05:04,572
Wait a minute, I don't get this.
1031
01:05:04,573 --> 01:05:06,801
What's this for?
1032
01:05:06,802 --> 01:05:08,432
It's for a job
well done, of course.
1033
01:05:08,433 --> 01:05:12,525
I've got Johnny Walker, Jim beam,
Jack Daniels. The gang's all here.
1034
01:05:16,683 --> 01:05:18,744
- You've got liquor?
- And wine.
1035
01:05:18,745 --> 01:05:21,573
The house white is a
delightfully articulate chablis.
1036
01:05:21,574 --> 01:05:25,066
I haven't seen a tube of
toothpaste in two weeks,
1037
01:05:25,067 --> 01:05:27,561
and you have a bar.
1038
01:05:27,562 --> 01:05:30,323
Mm-hmm.
1039
01:05:30,324 --> 01:05:33,351
Good nig, Lawrence.
1040
01:05:34,416 --> 01:05:36,610
How about a coke?
1041
01:05:36,611 --> 01:05:38,706
You have a coke?
1042
01:05:38,707 --> 01:05:41,767
Cherry, lemon, vanilla…
1043
01:05:41,768 --> 01:05:43,865
Or plain?
1044
01:05:45,029 --> 01:05:47,158
Plain.
1045
01:05:48,655 --> 01:05:51,151
A plain coke.
1046
01:05:56,475 --> 01:05:58,670
You have more than earned it.
1047
01:06:06,256 --> 01:06:08,850
Oh god…
1048
01:06:08,851 --> 01:06:12,777
That is fantastic.
I miss these so much.
1049
01:06:15,572 --> 01:06:17,767
To friends?
1050
01:06:22,092 --> 01:06:24,121
Mmm.
1051
01:06:24,122 --> 01:06:25,984
Now…
1052
01:06:25,985 --> 01:06:28,281
Would you care to dance?
1053
01:06:35,201 --> 01:06:38,795
Sam, try that again.
1054
01:08:01,437 --> 01:08:04,032
Well, here we are.
1055
01:08:05,895 --> 01:08:08,391
I'm having such a good time.
1056
01:08:09,256 --> 01:08:11,086
So am I.
1057
01:08:11,087 --> 01:08:15,045
Would you…
Like to come inside?
1058
01:08:17,307 --> 01:08:19,502
No, I don't think so,
not tonight.
1059
01:08:19,503 --> 01:08:21,864
What?
1060
01:08:21,865 --> 01:08:24,626
You see, if I go in there,
1061
01:08:24,627 --> 01:08:26,622
I'm going to be tempted
to make a pass at you,
1062
01:08:26,623 --> 01:08:29,483
and that's not what you want.
1063
01:08:29,484 --> 01:08:32,146
- It isn't?
- No, it isn't.
1064
01:08:32,147 --> 01:08:35,074
I like you very much, Beth.
1065
01:08:55,568 --> 01:08:57,497
All I ask…
1066
01:08:57,498 --> 01:09:01,092
Is that you just give me
a little chance.
1067
01:09:11,905 --> 01:09:14,532
- Good night.
- Good night.
1068
01:09:29,838 --> 01:09:31,566
John has come marching home.
1069
01:09:31,567 --> 01:09:35,293
John… you scared
the hell out of me.
1070
01:09:35,294 --> 01:09:37,555
You wanted to know
all about me, Beth.
1071
01:09:37,556 --> 01:09:41,048
- Tonight's the night.
- John, the clown outfit aside,
1072
01:09:41,049 --> 01:09:44,442
- I don't think this is very funny.
- This is no clown outfit,
1073
01:09:44,443 --> 01:09:47,170
this is my business suit.
1074
01:09:47,171 --> 01:09:50,032
- I beg your pardon?
- Things are starting to happen, Beth,
1075
01:09:50,033 --> 01:09:51,995
and I want you
at my side when they do.
1076
01:09:51,996 --> 01:09:54,556
There's more to me than a
pencil-pushing aggy advisor.
1077
01:09:54,557 --> 01:09:56,851
You see, Beth,
1078
01:09:56,852 --> 01:10:01,109
I'm not with the
rinky-dinky peace corps.
1079
01:10:01,110 --> 01:10:03,239
I'm with the company,
the a-team.
1080
01:10:03,240 --> 01:10:06,299
- You might know it as the c.I.A.
- John…
1081
01:10:06,300 --> 01:10:08,230
Listen, I like the fact
that you're quiet,
1082
01:10:08,231 --> 01:10:11,424
why do you feel you have to play
these weird little jokes on me?
1083
01:10:14,053 --> 01:10:16,482
You're not listening to me.
1084
01:10:16,483 --> 01:10:18,311
Your John is in charge
of a joint operation
1085
01:10:18,312 --> 01:10:20,906
to eliminate the communist
element in that jungle.
1086
01:10:20,907 --> 01:10:23,568
The bridge y'all built will
make it a much easier task.
1087
01:10:23,569 --> 01:10:26,395
You'll have nothing to worry about, though.
You'll be safe.
1088
01:10:26,396 --> 01:10:28,758
Me and Mike'll see to that.
1089
01:10:28,759 --> 01:10:31,319
Now come on, Beth, how can you
resist a man in a uniform?
1090
01:10:31,320 --> 01:10:35,512
- You're crazy.
- I have to be to outsmart those little pink pagans.
1091
01:10:35,513 --> 01:10:37,674
They're gonna be shocked
out of their sarongs.
1092
01:10:37,675 --> 01:10:41,034
When they see what we've
got in store for them.
1093
01:10:41,035 --> 01:10:44,361
Operation red-belly, Beth.
Operation red-belly.
1094
01:10:44,362 --> 01:10:47,689
Very soon, a convoy of trucks is gonna
roll over that bridge y'all built.
1095
01:10:47,690 --> 01:10:50,184
And once this spot is leveled,
1096
01:10:50,185 --> 01:10:52,745
this village will become an
airstrip, a lair, if you will,
1097
01:10:52,746 --> 01:10:55,441
from which we'll be able
to strike at all hot spots
1098
01:10:55,442 --> 01:10:57,404
all up and down the delta.
1099
01:10:57,405 --> 01:10:58,500
Strong, swift strikes.
1100
01:10:59,501 --> 01:11:01,864
One after another.
1101
01:11:02,662 --> 01:11:06,121
Again, again…
1102
01:11:06,122 --> 01:11:08,350
And again.
1103
01:11:09,781 --> 01:11:13,108
Where's that Burmese
prince I gave you?
1104
01:11:14,139 --> 01:11:17,600
I looked through your drawers
and I couldn't find it.
1105
01:11:19,196 --> 01:11:21,558
- John, get out of my way.
- Where are you going?
1106
01:11:21,559 --> 01:11:25,351
To radio Bangkok. It's for your own good,
you might have malaria or something.
1107
01:11:25,352 --> 01:11:27,613
Beth, please…
1108
01:11:27,614 --> 01:11:30,375
- Don't push me now.
- Don't touch me!
1109
01:11:30,376 --> 01:11:34,200
You touch me, and you and
Mike will get 20 years each.
1110
01:11:34,201 --> 01:11:37,561
Beth, I must tell you
in all candor,
1111
01:11:37,562 --> 01:11:40,256
I don't like what I'm hearing.
1112
01:11:50,604 --> 01:11:54,062
- - Shh,
it's only chloroform.
1113
01:11:54,063 --> 01:11:56,158
Beth, honey,
you're amongst friends.
1114
01:12:23,243 --> 01:12:25,405
Poor Lawrence.
1115
01:12:27,201 --> 01:12:29,531
Poor, poor Lawrence.
1116
01:12:46,665 --> 01:12:49,824
- - I, Tom tuttle,
of Tacoma, Washington,
1117
01:12:49,825 --> 01:12:54,017
hereby declare this bridge
officially open.
1118
01:13:46,618 --> 01:13:48,580
How do you like that, Lawrence?
1119
01:13:48,581 --> 01:13:50,409
Can you believe
I never had lesson?
1120
01:13:50,410 --> 01:13:52,605
Where the hell is she?
1121
01:13:52,606 --> 01:13:55,433
I haven't seen her anywhere.
Did you speak with her today?
1122
01:13:55,434 --> 01:13:57,562
- Who?
- Beth!
1123
01:13:57,563 --> 01:14:00,789
Beth? No, I haven't
seen her all day.
1124
01:14:00,790 --> 01:14:02,952
That doesn't make sense.
It's way after dark,
1125
01:14:02,953 --> 01:14:04,749
she could be lost, maybe…
1126
01:14:04,750 --> 01:14:07,411
Maybe an animal got her,
maybe the commies got her…
1127
01:14:07,412 --> 01:14:11,370
There's plenty of
places she could be.
1128
01:14:16,593 --> 01:14:19,188
At, you are lying to me.
1129
01:14:19,189 --> 01:14:22,449
I can tell, your eyes
are getting round.
1130
01:14:22,450 --> 01:14:25,010
- Get outta here!
- All right, where is she?
1131
01:14:25,011 --> 01:14:27,039
Careful, I know
the art of kickboxing.
1132
01:14:27,040 --> 01:14:29,004
- I know. Where is Beth?
- Okay, okay.
1133
01:14:29,005 --> 01:14:32,131
But you're not gonna like this.
I saw Beth last night,
1134
01:14:32,132 --> 01:14:34,525
she went into the
jungle with John.
1135
01:14:34,526 --> 01:14:37,221
Oh, bullshit, with…
1136
01:14:40,283 --> 01:14:44,475
- You saw them go together?
- She's no good for you, big guy.
1137
01:14:45,306 --> 01:14:48,034
You have more important
things to care about.
1138
01:14:48,035 --> 01:14:50,463
Yourself.
1139
01:14:53,226 --> 01:14:55,421
She led me on.
1140
01:14:55,422 --> 01:14:57,583
She led me on,
1141
01:14:57,584 --> 01:14:59,612
and then she lets that
weedwhacker diddle her,
1142
01:14:59,613 --> 01:15:01,809
that easy bitch!
1143
01:15:03,239 --> 01:15:05,533
You know, when you
think about it,
1144
01:15:05,534 --> 01:15:09,326
there's a lot to be said with
just playing with yourself.
1145
01:15:22,803 --> 01:15:24,864
Our enemies are in league
with imperialism.
1146
01:15:24,865 --> 01:15:26,727
Imperialism is colonialism.
1147
01:15:26,728 --> 01:15:29,355
Colonialism is the
exploitation of the people.
1148
01:15:29,356 --> 01:15:31,517
Forget about her, tiger.
1149
01:15:31,518 --> 01:15:33,514
You got bigger fish to fry.
1150
01:15:33,515 --> 01:15:35,511
You know what I'm gonna do?
1151
01:15:35,512 --> 01:15:37,972
I'm gonna go back to Bangkok,
and I'm gonna find a phone,
1152
01:15:37,973 --> 01:15:41,932
and then I'm gonna call her
parents in New York City collect.
1153
01:15:41,933 --> 01:15:45,291
I'm gonna tell them their daughter is
sleeping with a gentile from Texas.
1154
01:15:45,292 --> 01:15:48,486
- - You had
enough to drink, Larry.
1155
01:15:49,784 --> 01:15:51,979
I'm celebrating now.
1156
01:16:04,956 --> 01:16:08,317
Uh-oh.
1157
01:16:22,189 --> 01:16:25,085
Chung mee, you shouldn't have.
1158
01:16:31,571 --> 01:16:33,567
Hold your worm, asshole.
1159
01:16:33,568 --> 01:16:36,861
You're better off with Beth. That
Lucille is bad news on wheels.
1160
01:16:36,862 --> 01:16:39,224
Take our money
and send her away!
1161
01:16:41,419 --> 01:16:43,781
$48,000.
1162
01:16:43,782 --> 01:16:47,474
All that great, green
American currency.
1163
01:16:47,475 --> 01:16:49,736
Hey, look at this!
1164
01:16:49,737 --> 01:16:52,399
I'll show you what this is
for later on this evening.
1165
01:16:53,098 --> 01:16:56,324
And the… yes,
the plane ticket home.
1166
01:16:56,991 --> 01:17:00,283
Coach?! that
cheap bastard.
1167
01:17:07,238 --> 01:17:10,131
My god, I certainly hope
you don't wear contact lenses.
1168
01:17:10,132 --> 01:17:13,525
- Shh.
- Oh, right, right.
1169
01:17:13,526 --> 01:17:16,054
Oh, that feels so good
what you're doing.
1170
01:17:19,581 --> 01:17:24,005
- Asshole!
- At, get out of here now!
1171
01:17:26,335 --> 01:17:29,095
Awfully sorry about that. You
really have to excuse him.
1172
01:17:29,096 --> 01:17:31,591
He's just jealous.
You see,
1173
01:17:31,592 --> 01:17:33,587
he's never had a woman,
1174
01:17:33,588 --> 01:17:35,783
and I have to confess,
it's been quite some time
1175
01:17:35,784 --> 01:17:38,244
since I've had one myself,
so I hope you don't mind
1176
01:17:38,245 --> 01:17:41,073
if it takes me five, six,
seven, eight times
1177
01:17:41,074 --> 01:17:43,236
for me to get my legs back.
1178
01:17:45,898 --> 01:17:47,561
Larry, I…
1179
01:17:47,562 --> 01:17:50,688
- Larry, you have to listen to me.
- Shit!
1180
01:17:50,689 --> 01:17:53,849
- I… she's… but wait…
- I had more privacy at Yale.
1181
01:17:53,850 --> 01:17:55,545
Get out!
1182
01:17:55,546 --> 01:17:59,470
- - That twit
has officially broken the mood.
1183
01:17:59,471 --> 01:18:01,967
Whatso I get ourselves
a drink, eh?
1184
01:18:01,968 --> 01:18:04,794
What's your pleasure?
1185
01:18:04,795 --> 01:18:07,490
Ooh, boilermaker.
My kind of woman.
1186
01:18:07,491 --> 01:18:11,615
Say, have you ever actually
slept with chung mee?
1187
01:18:11,616 --> 01:18:13,544
He must be hung
like a cocktail frank.
1188
01:18:13,545 --> 01:18:16,638
That would certainly explain his
less-than-social behavior.
1189
01:18:16,639 --> 01:18:18,801
What say you become
a bodyguard of mine, huh?
1190
01:18:18,802 --> 01:18:21,098
Not that I really
need one, but…
1191
01:18:22,727 --> 01:18:25,289
Jesus, at!
What was that? Hey!
1192
01:18:25,290 --> 01:18:27,851
- I think I'm getting closer.
- She was trying to kill me.
1193
01:18:27,852 --> 01:18:31,677
- Were you trying to kill me?
- You know the problem? I think I'm left-footed.
1194
01:18:31,678 --> 01:18:35,637
Nobody tries to kill me
and comes that close.
1195
01:18:37,633 --> 01:18:39,928
…Yankee blood…
Dead meat.
1196
01:18:39,929 --> 01:18:42,057
Huh?
1197
01:18:42,058 --> 01:18:43,754
If you touch her
Beth is a goner.
1198
01:18:43,755 --> 01:18:46,915
- How do you know she said that?
- I'm oriental.
1199
01:18:46,916 --> 01:18:48,944
Oh, yeah…
Beth is a goner?
1200
01:18:48,945 --> 01:18:51,439
You told me Beth was with John.
1201
01:18:56,730 --> 01:18:58,959
Now what is John
doing with chung mee?
1202
01:18:58,960 --> 01:19:00,955
He must be in cahoots with him.
1203
01:19:00,956 --> 01:19:04,181
I bet they have some big deal
going, and somehow Beth found out
1204
01:19:04,182 --> 01:19:06,844
so he had to take her away to
make sure she doesn't tell.
1205
01:19:06,845 --> 01:19:10,903
That would mean that
Beth doesn't like John!
1206
01:19:10,904 --> 01:19:13,698
Oh god, that is a relief.
1207
01:19:15,694 --> 01:19:18,256
Lawrence, Beth is in deep shit!
1208
01:19:19,121 --> 01:19:21,217
I realize that.
1209
01:19:27,372 --> 01:19:30,000
Shouldn't one of us be
saying, "let's go save her?"
1210
01:19:32,363 --> 01:19:34,990
♪ They say don't go ♪
1211
01:19:34,991 --> 01:19:37,718
♪ to wolverton mountain ♪
1212
01:19:37,719 --> 01:19:40,080
♪ if you're lookin' ♪
1213
01:19:40,081 --> 01:19:41,976
♪ for a wife ♪
1214
01:19:41,977 --> 01:19:44,838
♪ the bears and the birds ♪
1215
01:19:44,839 --> 01:19:47,300
- ♪ tell Clifton Clowers… ♪
- Say, Tom…
1216
01:19:47,301 --> 01:19:49,462
Who goes there?
Who goes there?
1217
01:19:49,463 --> 01:19:52,157
It's Lawrence. It's me,
it's Lawrence.
1218
01:19:52,158 --> 01:19:54,154
What are you doing here?
1219
01:19:54,155 --> 01:19:56,416
Guarding my bridge, that's all.
1220
01:19:56,417 --> 01:19:59,610
Can we pry you away from it
for just an hour or two?
1221
01:19:59,611 --> 01:20:02,472
It seems that Beth is in the
clutches of some Chinese warlord.
1222
01:20:02,473 --> 01:20:04,501
At and I are going
up river to save her
1223
01:20:04,502 --> 01:20:06,098
and reluctantly,
we need your help.
1224
01:20:06,099 --> 01:20:08,227
That would mean I would
have to leave my bridge.
1225
01:20:08,228 --> 01:20:11,587
- No, you could take it with you.
- I can't do that!
1226
01:20:11,588 --> 01:20:13,949
I can't do that, no.
1227
01:20:13,950 --> 01:20:16,546
My mission is here.
1228
01:20:17,744 --> 01:20:19,971
Fine. If I get
out of this alive,
1229
01:20:19,972 --> 01:20:22,301
I'm never leaving
the east coast again.
1230
01:20:32,050 --> 01:20:34,711
At, did you knock out
Lucille and tie her up?
1231
01:20:34,712 --> 01:20:36,707
No, she did it herself.
1232
01:20:36,708 --> 01:20:39,235
- You should've been there.
- I can't believe this.
1233
01:20:39,236 --> 01:20:41,364
I'm risking my life
for a long island Princess
1234
01:20:41,365 --> 01:20:43,959
who thinks motives are more
important than actions,
1235
01:20:43,960 --> 01:20:45,790
father would be appalled.
1236
01:20:45,791 --> 01:20:48,850
- Doggone it, I must be doing the right thing.
- Shh, Larry, be quiet.
1237
01:20:48,851 --> 01:20:52,743
We're right under the walls. We
don't want to disturb the guards.
1238
01:20:52,744 --> 01:20:54,906
I bow to your expertise.
1239
01:21:13,272 --> 01:21:14,635
What do you see?
1240
01:21:14,636 --> 01:21:17,096
I see the holding area.
1241
01:21:17,097 --> 01:21:19,693
That's probably where
they're keeping her.
1242
01:21:19,694 --> 01:21:21,788
Any guards?
1243
01:21:21,789 --> 01:21:24,982
A couple of those fat guys.
1244
01:21:24,983 --> 01:21:27,743
Kiss, kiss.
1245
01:21:27,744 --> 01:21:29,739
Lawrence…
1246
01:21:29,740 --> 01:21:31,604
Ow!
1247
01:21:32,602 --> 01:21:34,565
God, you are heavy for an Asian.
1248
01:21:35,929 --> 01:21:38,855
So, what's your plan?
1249
01:21:38,856 --> 01:21:42,615
- What plan?
- You said you were working on a plan.
1250
01:21:42,616 --> 01:21:45,343
- Oh, I lied.
- Of course.
1251
01:21:45,344 --> 01:21:47,640
I do have an idea.
All we have to do
1252
01:21:47,641 --> 01:21:50,733
is distract the guards,
1253
01:21:50,734 --> 01:21:54,093
then sneak in and get Beth.
1254
01:21:54,094 --> 01:21:57,587
You just come up with that
off the top of your head?
1255
01:21:57,588 --> 01:22:00,149
It's my responsibility,
so I'll take the hard part.
1256
01:22:00,150 --> 01:22:03,144
- I'll get Beth.
- So, what do I do?
1257
01:22:04,574 --> 01:22:07,236
It's obvious, isn't it?
Those guards…
1258
01:22:07,237 --> 01:22:10,096
They like you.
You just approach them,
1259
01:22:10,097 --> 01:22:12,625
and, I don't know, bum a smoke
from them or something,
1260
01:22:12,626 --> 01:22:15,087
- and before you know it…
- Those… those guards?!
1261
01:22:15,088 --> 01:22:17,249
- No way, hotrod!
- Come on.
1262
01:22:17,250 --> 01:22:19,678
Are you that unsure
of your masculinity?
1263
01:22:19,679 --> 01:22:22,107
I'd like to keep what I got.
1264
01:22:42,071 --> 01:22:44,099
Hiya, fellas.
1265
01:23:00,436 --> 01:23:02,565
It's a heck of a night.
1266
01:23:03,530 --> 01:23:07,023
Got a smoke?
1267
01:23:20,930 --> 01:23:23,425
You guys come here a lot?
1268
01:23:34,504 --> 01:23:37,830
Yours is a difficult task.
1269
01:23:37,831 --> 01:23:40,193
When you step on one ant,
1270
01:23:40,194 --> 01:23:42,554
you allow his brother
to go around you.
1271
01:23:42,555 --> 01:23:44,884
I appreciate your
concern, chung mee,
1272
01:23:44,885 --> 01:23:47,279
but I assure you, when we
get done with red-belly,
1273
01:23:47,280 --> 01:23:49,509
there won't be
one goddamn red ant left.
1274
01:23:50,574 --> 01:23:53,401
We all must do what we must do.
1275
01:23:53,402 --> 01:23:55,231
For if we do not,
1276
01:23:55,232 --> 01:23:59,291
- then what we must do does not get done.
- You betcha.
1277
01:24:00,821 --> 01:24:02,916
Well, at 0700 hours tomorrow
1278
01:24:02,917 --> 01:24:05,212
we roll across that bridge
and secure the area.
1279
01:24:05,213 --> 01:24:07,042
And after that,
1280
01:24:07,043 --> 01:24:10,070
you'll be free to fly your opium
in any direction you want.
1281
01:24:11,335 --> 01:24:13,463
You'll be
international, chung mee.
1282
01:24:13,464 --> 01:24:16,124
The well is deep.
1283
01:24:16,125 --> 01:24:19,585
I wish you well.
1284
01:24:21,815 --> 01:24:25,009
Beth?
1285
01:24:26,872 --> 01:24:28,534
My god…
1286
01:24:28,535 --> 01:24:31,363
I had visions of you stripped
naked and chained to a wall.
1287
01:24:31,364 --> 01:24:33,991
Imagine my disappointment.
1288
01:24:33,992 --> 01:24:37,052
Lawrence, hi.
1289
01:24:37,053 --> 01:24:39,347
- You found me.
- Yes.
1290
01:24:42,376 --> 01:24:44,604
Shit!
1291
01:24:47,432 --> 01:24:49,661
Lawrence…
1292
01:24:49,662 --> 01:24:53,154
Come on, kiss my little piggy.
1293
01:24:53,155 --> 01:24:55,416
Lawrence, huh?
1294
01:24:55,417 --> 01:24:58,644
Me and Mike'll make you
forget that no-account,
1295
01:24:58,645 --> 01:25:00,573
liver-lipped, milk-toast,
1296
01:25:00,574 --> 01:25:02,669
scrawny,
pencil-necked geek.
1297
01:25:02,670 --> 01:25:04,899
You're gonna love me, Beth,
1298
01:25:04,900 --> 01:25:07,095
if I got to keep you
doped up from…
1299
01:25:07,096 --> 01:25:10,190
Here to armageddon and a day.
1300
01:25:14,182 --> 01:25:18,041
- Yikes.
- Bourne.
1301
01:25:18,042 --> 01:25:20,103
Well now, you're the last person
1302
01:25:20,104 --> 01:25:22,998
- I thought I'd see coming to save Beth.
- So…
1303
01:25:22,999 --> 01:25:25,359
The surprise worked.
1304
01:25:27,490 --> 01:25:29,486
Now, you're gonna
have to disappear.
1305
01:25:29,487 --> 01:25:31,616
Well, I'm going to do my best.
1306
01:25:36,208 --> 01:25:38,335
Kill, kill!
1307
01:25:38,336 --> 01:25:40,831
- Damn!
- Ha!
1308
01:25:40,832 --> 01:25:44,258
You can't do this to me. I'm very
rich, and I have certain rights.
1309
01:25:44,259 --> 01:25:47,718
Shit! You ain't nothing now, boy.
You really thought
1310
01:25:47,719 --> 01:25:49,847
you was gonna come up
here and save this girl?
1311
01:25:49,848 --> 01:25:52,941
You just a smart-talking
little piece of turd.
1312
01:25:52,942 --> 01:25:55,836
You been taking up space.
Say your prayers, boy.
1313
01:25:55,837 --> 01:25:57,966
Larry!
1314
01:26:02,624 --> 01:26:05,916
- Fool with me… Good timing, at!
- Thank you.
1315
01:26:05,917 --> 01:26:08,146
Come over here, we have
get her out of here.
1316
01:26:08,147 --> 01:26:10,076
Come on, come on, Barbie.
1317
01:26:10,077 --> 01:26:12,537
This little piggy stayed home.
1318
01:26:12,538 --> 01:26:16,230
- This little piggy had roast beef.
- Put her over my shoulder.
1319
01:26:16,231 --> 01:26:18,459
- Way to go.
- This little piggy had none.
1320
01:26:18,460 --> 01:26:21,554
And this little piggy
went, "wee!"
1321
01:26:21,555 --> 01:26:24,448
- It's dark in here.
- All the way home.
1322
01:26:24,449 --> 01:26:26,644
I saw this once on route 66.
1323
01:26:26,645 --> 01:26:28,941
Let's go, let's go!
1324
01:26:32,367 --> 01:26:34,562
- Which way do we go?
- Surprise me.
1325
01:26:34,563 --> 01:26:38,124
- Go!
- At, shh!
1326
01:26:42,914 --> 01:26:45,043
Come on, Mike.
1327
01:26:46,407 --> 01:26:48,570
We got work to do.
1328
01:26:55,823 --> 01:26:58,053
A leopard.
1329
01:26:58,717 --> 01:27:01,479
I want you people to
spread out and find these folks,
1330
01:27:01,480 --> 01:27:04,905
do you understand? And I want you
to bring that girl back alive.
1331
01:27:04,906 --> 01:27:06,835
Move, goddamn it!
1332
01:27:06,836 --> 01:27:08,931
Yeah!
1333
01:27:08,932 --> 01:27:11,826
I'm sure I came
through this way.
1334
01:27:11,827 --> 01:27:14,154
Nope. Well, this one…
1335
01:27:14,155 --> 01:27:17,847
Looks all the same to me.
1336
01:27:17,848 --> 01:27:19,844
Shh!
1337
01:27:29,226 --> 01:27:31,356
Uh-oh.
- Oops, sorry.
1338
01:27:42,500 --> 01:27:45,795
Sorry, chung mee, I've never
been so embarrassed.
1339
01:27:51,617 --> 01:27:54,279
Larry, wait for me!
1340
01:28:07,987 --> 01:28:10,547
Larry, if we get out of here
alive, I'm gonna kill you.
1341
01:28:10,548 --> 01:28:12,777
Well, take a numbe
1342
01:28:26,618 --> 01:28:29,346
Ow.
1343
01:28:34,437 --> 01:28:36,533
Howdy-do.
1344
01:28:37,431 --> 01:28:40,956
Look, all right now…
If Mr. mee were here,
1345
01:28:40,957 --> 01:28:43,152
or if I were mee…
1346
01:28:45,749 --> 01:28:48,442
I would be the first to say
that this is nothing more
1347
01:28:48,443 --> 01:28:52,602
than a grave misunderstanding.
Quite simply, it's…
1348
01:28:56,959 --> 01:28:59,723
Here we go again.
1349
01:29:07,707 --> 01:29:10,701
- At!
- Okay, okay, go!
1350
01:29:12,664 --> 01:29:14,560
Go, go, go!
1351
01:29:14,561 --> 01:29:18,619
It's the river!
1352
01:29:18,620 --> 01:29:23,110
- I can't do it.
- It's not like it takes a lot of skill.
1353
01:29:27,868 --> 01:29:30,130
Oh, my head is swimming.
1354
01:29:30,131 --> 01:29:32,059
That's a start.
1355
01:29:33,791 --> 01:29:36,119
Wee!
1356
01:29:45,501 --> 01:29:48,761
- This is wet!
- At! Where's at?
1357
01:29:48,762 --> 01:29:51,290
- I'm under you, Larry.
- Downstream.
1358
01:29:51,291 --> 01:29:54,118
Back to loong ta. Where'd
we leave the damn boat?
1359
01:29:57,979 --> 01:30:01,670
Our bridge…
Our beloved bridge…
1360
01:30:01,671 --> 01:30:04,432
At, are you all right,
my pathetic little pal?
1361
01:30:04,433 --> 01:30:06,395
I'm fine.
1362
01:30:06,396 --> 01:30:10,020
So, I die before
I ever have a woman.
1363
01:30:10,021 --> 01:30:12,550
I helped build a bridge,
1364
01:30:12,551 --> 01:30:16,275
some fat guys touched me…
1365
01:30:16,276 --> 01:30:18,040
I've had a full life, Larry.
1366
01:30:18,041 --> 01:30:21,366
If you want to enjoy any more of
it, we'd better get out of here
1367
01:30:21,367 --> 01:30:23,263
before chung mee and
his friends return.
1368
01:30:23,264 --> 01:30:25,691
At sun-up all hell
is gonna break loose.
1369
01:30:25,692 --> 01:30:27,522
Sun-up?
1370
01:30:27,523 --> 01:30:30,617
And they busted the radio?
1371
01:30:31,914 --> 01:30:33,975
Jesus, there's
nothing we can do.
1372
01:30:33,976 --> 01:30:37,636
- It's too late.
- It's just one of those days, I guess.
1373
01:30:37,637 --> 01:30:39,632
I'm gonna get my dope,
1374
01:30:39,633 --> 01:30:42,726
what's left of my booze,
you know, the essentials.
1375
01:30:43,160 --> 01:30:46,750
- I'm taking my grandfather.
- Fine, fine.
1376
01:30:46,751 --> 01:30:50,744
Just pack some of this hooch into
his jumper for me, will you?
1377
01:30:50,745 --> 01:30:53,272
What about our
genuine persian carpet?
1378
01:30:53,273 --> 01:30:55,235
I don't care, just tear it down.
1379
01:30:55,236 --> 01:30:58,064
We can always wrap it up
around your grandfather.
1380
01:30:58,065 --> 01:31:00,060
Tear it down…
1381
01:31:00,061 --> 01:31:01,856
Of course…
1382
01:31:01,857 --> 01:31:04,716
We have the dynamite, we'll
just blow the bridge to bits.
1383
01:31:04,717 --> 01:31:06,846
Beth, we are in a hurry here.
1384
01:31:06,847 --> 01:31:09,376
Blow it to bits.
That's a brilliant idea!
1385
01:31:09,377 --> 01:31:13,201
We'll show those warmongers that the
people won't stand for their tyranny.
1386
01:31:13,202 --> 01:31:15,198
Wait a minute Beth, no, no…
1387
01:31:15,199 --> 01:31:17,993
- yes, yes, yes.
- No, no… at, tell her it can't be done.
1388
01:31:17,994 --> 01:31:20,389
- It should've been done in the first place.
- Right!
1389
01:31:20,390 --> 01:31:22,649
- I'll help you, Beth.
- Thank you, at.
1390
01:31:22,650 --> 01:31:24,414
- I said no!
- Put me down!
1391
01:31:24,415 --> 01:31:26,377
- No, I'm not gonna let you!
- Oh, why?
1392
01:31:26,378 --> 01:31:28,540
Because I love you.
1393
01:31:28,541 --> 01:31:30,969
Who said that?
1394
01:31:30,970 --> 01:31:32,831
If you love me, you'll help me.
1395
01:31:32,832 --> 01:31:34,727
Whoa, I know I didn't say that.
1396
01:31:34,728 --> 01:31:38,089
Lawrence, you can't have me
unless we blow up the bridge.
1397
01:31:49,667 --> 01:31:52,227
Okay, fine, I'll blow
up your silly bridge.
1398
01:31:52,228 --> 01:31:56,255
- God knows I've done crazier things.
- No, wait.
1399
01:31:57,320 --> 01:31:59,148
Lawrence…
1400
01:31:59,149 --> 01:32:01,344
I'm sorry. I know
that you think
1401
01:32:01,345 --> 01:32:04,272
the right thing can be
done for the wrong reason.
1402
01:32:04,273 --> 01:32:06,901
But for me, motives
are important.
1403
01:32:06,902 --> 01:32:10,559
You can't be part of this if
you're doing it for yourself.
1404
01:32:10,560 --> 01:32:12,822
What have you learned, Dorothy?
1405
01:32:12,823 --> 01:32:16,547
Okay. I'm not just blowing
up the bridge for me,
1406
01:32:16,548 --> 01:32:19,210
I'm blowing it up
for you, and for you, at,
1407
01:32:19,211 --> 01:32:23,035
and for grandfather, and the people, and
America, and the universe, all right?
1408
01:32:23,036 --> 01:32:25,698
But please, now, let's just
blow up the goddamn bridge!
1409
01:32:25,699 --> 01:32:29,623
- You really do love me.
- Yes, I do. Can we go now?
1410
01:32:29,624 --> 01:32:32,785
- Right away.
- Thank you. Thank you very much.
1411
01:32:59,800 --> 01:33:03,093
- What's so funny?
- Nothing.
1412
01:33:03,094 --> 01:33:06,554
They weren't too wild about the
bridge in the first place.
1413
01:33:07,852 --> 01:33:09,714
Oh joy.
All right, now…
1414
01:33:09,715 --> 01:33:13,009
What say we get the dynamite down
to the river, and let's hurry.
1415
01:33:13,673 --> 01:33:15,902
Dust to dust, if we must, we must.
1416
01:33:15,903 --> 01:33:17,731
Tom! Tom!
1417
01:33:17,732 --> 01:33:21,658
Fools! Yankee
imperialist swine!
1418
01:33:21,659 --> 01:33:24,086
Running-dog lackey!
1419
01:33:24,087 --> 01:33:26,182
Capitalist vermin!
1420
01:33:26,183 --> 01:33:29,709
- Foul-breathed, counter-
revolutionary terrorists! -
1421
01:33:29,710 --> 01:33:32,870
You didn't actually think I'd let
you get away with this, did you?
1422
01:33:32,871 --> 01:33:36,231
Hey, tuttle!
1423
01:33:36,232 --> 01:33:39,624
This is my birthday. What do you say
you let me blow out that candle?
1424
01:33:39,625 --> 01:33:41,487
I'm not afraid to die.
1425
01:33:41,488 --> 01:33:44,050
Not for a cause!
Not for a cause!
1426
01:33:44,051 --> 01:33:46,311
Sure, there'll be
some things I'll miss…
1427
01:33:47,576 --> 01:33:50,305
Tuna fish casserole with
little potato chips on top.
1428
01:33:50,306 --> 01:33:52,101
Mmm…
1429
01:33:52,102 --> 01:33:55,494
And Sandra Dee.
I always loved Sandra Dee.
1430
01:33:55,495 --> 01:33:57,791
I've never told
anyone that before.
1431
01:33:57,792 --> 01:34:00,618
And I know that one day, she
would leave Bobby Darin for me.
1432
01:34:00,619 --> 01:34:02,647
I just know that she'd do that.
1433
01:34:02,648 --> 01:34:05,775
But that day will never be, now.
1434
01:34:05,776 --> 01:34:09,402
Happy birthday, Larry!
1435
01:34:09,403 --> 01:34:12,861
I've had all I can take!
1436
01:34:14,693 --> 01:34:17,519
♪ Happy birthday to you ♪
1437
01:34:17,520 --> 01:34:20,647
♪ happy birthday to you ♪
1438
01:34:20,648 --> 01:34:23,540
♪ happy birthday, dear Larry… ♪
1439
01:34:23,541 --> 01:34:25,903
I'm gonna relight this
and shove it down his pants!
1440
01:34:25,904 --> 01:34:28,233
- ♪ Happy birthday to you. ♪
- Tom!
1441
01:34:28,234 --> 01:34:30,727
- What's wrong? Your trying kill us.
- The masses!
1442
01:34:30,728 --> 01:34:34,421
The masses must unite! The more the
masses unite, the better we are.
1443
01:34:35,319 --> 01:34:37,915
♪ America, America ♪
1444
01:34:37,916 --> 01:34:40,442
♪ god shed his grace on thee… ♪
1445
01:34:40,443 --> 01:34:42,404
The people's army must
become one with the people
1446
01:34:42,405 --> 01:34:45,732
so they can see it as their own.
Such an army would be invincible.
1447
01:34:45,733 --> 01:34:47,728
♪ And crown thy good with brotherhood ♪
1448
01:34:47,729 --> 01:34:51,255
♪ from sea to shining… ♪
1449
01:34:51,256 --> 01:34:54,016
All right, stop it, stop it!
1450
01:34:54,017 --> 01:34:56,012
I'll read the book,
I'll see the film,
1451
01:34:56,013 --> 01:34:57,810
I'll wash the people's truck.
1452
01:34:57,811 --> 01:34:59,107
I'll do whatever you want!
1453
01:35:00,107 --> 01:35:03,598
It was the commies!
It was the commies!
1454
01:35:03,599 --> 01:35:05,527
They wanted the bridge,
they wanted…
1455
01:35:05,528 --> 01:35:08,024
See, I just wanted a little
snooze time, that's all.
1456
01:35:08,025 --> 01:35:11,284
Just a little nap every now
and… they kept talking to me,
1457
01:35:11,285 --> 01:35:14,112
and talking and talking. I
challenged myself to resist,
1458
01:35:14,113 --> 01:35:16,941
- but who was I kidding?
- Tom, what are you talking about?
1459
01:35:16,942 --> 01:35:21,331
- Let's hit him again.
- The commies! The commies!
1460
01:35:21,332 --> 01:35:25,058
The commies are coming. They're gonna
take over the village, and the bridge.
1461
01:35:25,059 --> 01:35:26,721
And I helped them do it!
1462
01:35:26,722 --> 01:35:29,716
How's this gonna look
on my resume?
1463
01:35:29,717 --> 01:35:33,742
Peace corps, 1962. Handed
village over to the communists.
1464
01:35:33,743 --> 01:35:36,636
Who's gonna hire me?
1465
01:35:36,637 --> 01:35:38,699
Why can't everyone
leave this place alone?
1466
01:35:38,700 --> 01:35:41,459
Never mind!
It's almost dawn.
1467
01:35:41,460 --> 01:35:44,288
I don't think we have time
to wire the entire bridge.
1468
01:35:44,289 --> 01:35:46,384
You don't have to.
1469
01:35:46,385 --> 01:35:48,247
One charge of dynamite
1470
01:35:48,248 --> 01:35:50,777
placed strategically
in the middle of the bridge,
1471
01:35:50,778 --> 01:35:53,471
and the whole thing
will collapse.
1472
01:35:53,472 --> 01:35:56,731
Those dirty red bastards…
1473
01:35:56,732 --> 01:35:59,359
They'll never take loong ta.
1474
01:35:59,360 --> 01:36:03,086
No, not as long
as there's freedom…
1475
01:36:03,087 --> 01:36:05,714
And justice…
1476
01:36:05,715 --> 01:36:08,842
And Tom tuttle
from Tacoma, Washington.
1477
01:36:18,757 --> 01:36:21,085
Come on, come on!
1478
01:36:21,086 --> 01:36:23,149
Let's go!
1479
01:36:25,811 --> 01:36:27,906
We'll split off right here.
1480
01:36:27,907 --> 01:36:31,266
We'll keep these going all the way down.
Hurry, hurry!
1481
01:36:33,262 --> 01:36:35,392
Go, go!
1482
01:37:38,706 --> 01:37:40,701
Over here!
1483
01:37:40,702 --> 01:37:42,832
Hurry!
1484
01:38:02,926 --> 01:38:05,387
Where's the wire?
1485
01:38:12,176 --> 01:38:14,405
Out of my way!
Give me the wire!
1486
01:38:23,254 --> 01:38:25,350
Oh shit!
1487
01:38:27,281 --> 01:38:30,308
Tom, listen!
1488
01:38:31,174 --> 01:38:35,497
♪ So on, on, on, on ♪
♪ fight to the end ♪
1489
01:38:35,498 --> 01:38:38,559
♪ honor and glory ♪
♪ you must win ♪
1490
01:38:38,560 --> 01:38:40,655
♪ so fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state ♪
1491
01:38:40,656 --> 01:38:43,449
- What can I say? I'm embarrassed.
- ♪ and Vic-to-ry. ♪
1492
01:38:43,450 --> 01:38:45,879
Hurry, hurry!
1493
01:38:47,109 --> 01:38:48,672
Nice bridge, wasn't it?
1494
01:38:48,673 --> 01:38:50,902
- Very nice.
- Blow it!
1495
01:38:51,767 --> 01:38:53,829
What have I done?
1496
01:38:59,386 --> 01:39:01,814
You screwed it up!
What's wrong?
1497
01:39:01,815 --> 01:39:04,942
I don't know. Everything's a-okay.
Must be a loose connection…
1498
01:39:04,943 --> 01:39:07,205
- Give me the strippers, I'll go.
- Lawrence!
1499
01:39:20,147 --> 01:39:23,707
♪ Fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state… ♪
1500
01:39:33,788 --> 01:39:36,017
♪ …on, on, on… ♪
1501
01:39:38,546 --> 01:39:40,941
♪ …and glory you must win… ♪
1502
01:40:15,242 --> 01:40:19,034
- Got it.
- Don't move, not an inch.
1503
01:40:19,035 --> 01:40:21,496
Bourne, this is
the end of the line.
1504
01:40:21,497 --> 01:40:23,360
You make one move towards me,
1505
01:40:23,361 --> 01:40:25,589
and I'll signal
my friends down there
1506
01:40:25,590 --> 01:40:28,184
and they'll blow us both
to kingdom come, and…
1507
01:40:28,185 --> 01:40:31,278
- Hey, wait a minute…
- I'll tell you what I'm gonna do…
1508
01:40:31,279 --> 01:40:34,040
I'm gonna kill you,
I'm gonna skin you,
1509
01:40:34,041 --> 01:40:36,668
and I'm gonna use your
shinbone for a pencilbox.
1510
01:40:36,669 --> 01:40:39,163
Ain't nobody around
this time, Bourne.
1511
01:40:39,164 --> 01:40:41,160
It's just you, me…
1512
01:40:42,723 --> 01:40:44,885
And Mike.
1513
01:40:44,886 --> 01:40:47,714
- Well, that's fair.
- Stand up.
1514
01:40:51,740 --> 01:40:54,168
You know, there never was a time
1515
01:40:54,169 --> 01:40:56,031
when brains didn't
triumph over brawn.
1516
01:40:56,032 --> 01:40:58,493
Let's see what you got, boy.
1517
01:40:58,494 --> 01:41:00,688
Oh, I've got brains.
1518
01:41:00,689 --> 01:41:03,782
- Is that a Russian mig-25?
- Where?
1519
01:41:03,783 --> 01:41:05,913
Oh, darn!
1520
01:41:06,912 --> 01:41:08,975
- Whoa!
- Hit it!
1521
01:41:33,162 --> 01:41:36,190
Lawrence…
where's Lawrence?
1522
01:41:45,273 --> 01:41:47,402
- Lawrence?
- Oh my god!
1523
01:41:54,521 --> 01:41:57,016
Out of the way.
1524
01:41:57,017 --> 01:41:59,213
- Lawrence.
- Asshole?
1525
01:42:06,432 --> 01:42:09,094
Lawrence.
1526
01:42:18,743 --> 01:42:23,067
♪ Fight, fight, fight for Washington… ♪
1527
01:42:35,644 --> 01:42:37,605
Dear mother and father,
1528
01:42:37,606 --> 01:42:39,601
I never thought
I'd say this to you,
1529
01:42:39,602 --> 01:42:41,597
but thanks, thanks a bunch.
1530
01:42:41,598 --> 01:42:43,860
The peace corps
has changed my life.
1531
01:42:43,861 --> 01:42:46,954
I've learned the true
meaning of self-reliance,
1532
01:42:46,955 --> 01:42:49,749
commitment, and yes, even caring
1533
01:42:49,750 --> 01:42:51,578
for another human being.
1534
01:42:51,579 --> 01:42:54,707
Now, for the first time in my
life, I'm doing the right thing,
1535
01:42:54,708 --> 01:42:56,969
and for the right reasons.
1536
01:42:56,970 --> 01:42:59,265
I'm opening a casino, dad.
1537
01:42:59,266 --> 01:43:01,660
It's called Lawrence's,
after me.
1538
01:43:01,661 --> 01:43:04,388
And this is just the beginning.
1539
01:43:04,389 --> 01:43:06,916
Night elephant races,
professional kickboxing…
1540
01:43:06,917 --> 01:43:09,578
- It's going to be my kind of town.
- Lawrence! Lawrence!
1541
01:43:09,579 --> 01:43:12,140
Well, I've got to run. Time
is opium… uh… money.
1542
01:43:12,141 --> 01:43:16,000
Your loving son, blah,
blah, blah, Lawrence.
116308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.