Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,515 --> 00:00:29,515
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:04:03,265 --> 00:04:06,745
Good morning.
3
00:04:06,905 --> 00:04:12,105
- What the hell are you doing here?
- Picking some stuff up.
4
00:04:12,265 --> 00:04:15,665
- I thought I'd jump into bed with you.
- Piss off.
5
00:04:15,825 --> 00:04:19,225
Are you naked?
6
00:04:20,465 --> 00:04:23,585
Don't you think I'm prepared?
7
00:04:25,025 --> 00:04:28,945
- What's up?
- Not much.
8
00:04:29,105 --> 00:04:31,465
You?
9
00:04:31,625 --> 00:04:34,665
What's that? That's new.
10
00:04:34,825 --> 00:04:37,305
- Yes.
- Okay!
11
00:04:38,305 --> 00:04:40,465
- Awesome.
- Thank you.
12
00:04:40,625 --> 00:04:44,065
- Are those Gothic letters?
- Yeah.
13
00:04:44,225 --> 00:04:48,705
- That's funny. What does it say?
- Can't you read it?
14
00:04:48,865 --> 00:04:52,745
I want you to say it. What does it say?
15
00:04:52,905 --> 00:04:56,545
"Success is temporary.
Loyalty is forever."
16
00:04:56,705 --> 00:04:59,505
- That's hardcore.
- Yes.
17
00:04:59,665 --> 00:05:04,625
- Did Mum see it?
- She's gone. She doesn't see anything.
18
00:05:05,665 --> 00:05:09,385
- That's probably for the best.
- Definitely.
19
00:05:09,545 --> 00:05:12,505
She'll go mad when she sees it.
20
00:05:12,665 --> 00:05:15,705
- Where is she?
- She's travelling.
21
00:05:15,865 --> 00:05:18,785
That's perfect.
22
00:05:18,945 --> 00:05:23,105
Maybe we could hang out.
I could move in for a few days?
23
00:05:26,025 --> 00:05:29,065
I'm not so sure. You know...
24
00:05:30,625 --> 00:05:32,825
You just can't.
25
00:05:34,705 --> 00:05:36,825
Why not?
26
00:05:38,425 --> 00:05:40,505
I came here to see you.
27
00:05:42,025 --> 00:05:46,665
You're all tough because you got
a tattoo? Shouldn't you be at school?
28
00:05:46,825 --> 00:05:51,665
- It's Easter. Shouldn't you be going?
- Sure, I will.
29
00:05:54,545 --> 00:05:59,105
Good luck, tough guy.
30
00:08:02,745 --> 00:08:05,105
- What's up?
- What's up?
31
00:08:05,265 --> 00:08:08,905
- How are you doing?
- Fine, and you?
32
00:08:09,065 --> 00:08:11,664
- Are you ready for later?
- Of course.
33
00:08:11,825 --> 00:08:14,385
- And you?
- For sure.
34
00:08:14,544 --> 00:08:18,305
- Did you talk to your brother?
- Yeah, I did.
35
00:08:19,224 --> 00:08:23,185
- Can I join?
- Sure, no problem.
36
00:08:23,345 --> 00:08:26,025
Stop smiling like that.
Are you sure?
37
00:08:26,185 --> 00:08:31,905
I'm just kidding.
You're always welcome.
38
00:08:32,065 --> 00:08:36,585
What's this?
39
00:08:36,745 --> 00:08:41,145
You're watching porn
in an internet café?
40
00:08:41,305 --> 00:08:43,425
Who the hell is this?
41
00:08:44,625 --> 00:08:47,225
She's my big brother's ex-girlfriend.
42
00:08:47,345 --> 00:08:51,905
You're looking at your brother's ex?
That's crazy.
43
00:08:52,065 --> 00:08:55,105
- Mohammed, come here!
- Don't call Mohammed.
44
00:08:55,265 --> 00:08:57,985
Chill out,
he can look at her too.
45
00:08:58,145 --> 00:09:03,145
- Don't you want to shag her?
- No, she's my brother's.
46
00:09:03,305 --> 00:09:07,385
- Are you in love with her?
- No, let's go!
47
00:09:07,505 --> 00:09:12,385
Stay here, where are you going?
48
00:09:45,625 --> 00:09:52,585
Well, I just started school again
after a long break.
49
00:09:52,745 --> 00:09:55,785
And it's hard getting up in the morning.
50
00:09:55,945 --> 00:10:02,185
It's hard meeting new people
and adjusting to life.
51
00:10:04,825 --> 00:10:09,465
I thought yesterday was terrible,
since I came home -
52
00:10:09,625 --> 00:10:13,145
- I felt like I needed the drugs.
53
00:10:14,905 --> 00:10:17,665
It feels good -
54
00:10:17,825 --> 00:10:24,785
- that I’m beginning to know people within
the Narcotics Anonymous Community -
55
00:10:24,945 --> 00:10:32,065
- that I can connect with
when I’m through with this treatment.
56
00:10:33,305 --> 00:10:40,025
I had a weird day yesterday.
I learned a lot about myself -
57
00:10:40,185 --> 00:10:47,185
- about socializing in the "real world".
It's really a big issue for me.
58
00:10:47,345 --> 00:10:52,305
So I'll have to work on that.
59
00:10:53,985 --> 00:11:01,265
I went home and tried to deal
with some past experiences -
60
00:11:01,425 --> 00:11:05,145
- forgotten memories.
61
00:11:05,305 --> 00:11:06,545
So I brought...
62
00:11:06,705 --> 00:11:09,745
...Paddy here to help me.
63
00:11:09,905 --> 00:11:13,625
He's been with me all the way,
seen everything.
64
00:11:13,785 --> 00:11:17,705
My mother gave him to me.
I don't remember much from back then.
65
00:11:17,865 --> 00:11:23,585
We lived in a women's commune,
consisting of feminists only.
66
00:11:23,745 --> 00:11:29,265
They burned bras,
and men were denied access.
67
00:11:29,425 --> 00:11:35,225
Let's talk about your mother. You were
supposed to get back in touch with her.
68
00:11:37,265 --> 00:11:44,385
Yeah, that’s going really well. I went
home to pick up Paddy and we talked.
69
00:11:47,265 --> 00:11:54,545
I said hello to my brother as well.
That was great. I miss him.
70
00:11:56,785 --> 00:12:01,905
I hope I can spend more time with him
when I'm done with this treatment.
71
00:12:05,865 --> 00:12:09,865
- I think that's all.
- Thank you, Niklas.
72
00:12:26,985 --> 00:12:30,945
- What's that for?
- You need to take a test.
73
00:12:31,105 --> 00:12:34,865
- I did one last week.
- You did. Now I'd like another.
74
00:12:36,665 --> 00:12:38,705
Do you have something against me?
75
00:12:38,905 --> 00:12:43,105
I assume you don't want to go back
to isolated rehab in the countryside.
76
00:12:43,265 --> 00:12:46,665
I have to work. I'll do it next time.
77
00:12:46,825 --> 00:12:48,945
Niklas.
78
00:13:51,105 --> 00:13:55,505
(Birthday song)
79
00:14:12,625 --> 00:14:16,625
- Blow out the candles, Kevin.
- Yes, sir.
80
00:14:17,665 --> 00:14:22,025
- Whoa!
- Oh. You only have one girlfriend.
81
00:14:22,185 --> 00:14:24,625
No, no.
82
00:14:26,985 --> 00:14:31,185
That's an awesome birthday cake.
83
00:14:33,425 --> 00:14:39,265
Listen up! When we're done eating,
we've planned some activities.
84
00:14:39,425 --> 00:14:45,545
Kevin, Christian and Niklas are going
on a trip for Kevin's birthday.
85
00:14:45,705 --> 00:14:51,425
Kevin gets to choose and he
has decided to go out with the guys.
86
00:14:51,585 --> 00:14:54,905
But there's also a present.
87
00:14:57,785 --> 00:14:59,265
Wow!
88
00:14:59,425 --> 00:15:04,625
- Wow, your biggest idol?
- A T-shirt with Rasmus Seebach.
89
00:15:06,545 --> 00:15:10,585
- Happy birthday!
- Happy birthday!
90
00:15:10,745 --> 00:15:17,825
Are you ready to play a game? The winner
decides the first activity of the day.
91
00:15:22,585 --> 00:15:27,625
- That was close.
- It was this close.
92
00:15:30,305 --> 00:15:32,825
Your turn, Kevin.
93
00:15:35,105 --> 00:15:37,185
No!
94
00:15:39,705 --> 00:15:42,865
I've just got to check
the wind direction.
95
00:15:44,745 --> 00:15:48,425
Now I'll show you how
to hit the crossbar.
96
00:15:48,585 --> 00:15:52,025
- No!
- I'll show you, okay?
97
00:15:57,825 --> 00:16:01,465
- Come on, let's go to the van.
- Huh?
98
00:16:01,625 --> 00:16:08,745
I won, so I get to decide
our first destination.
99
00:20:39,465 --> 00:20:43,145
(Rasmus Seebach song is playing)
100
00:21:10,025 --> 00:21:15,705
Go slow to begin with, keep the fists up
and give me some harder punches.
101
00:21:15,865 --> 00:21:17,905
You're a good fighter.
102
00:21:19,425 --> 00:21:23,065
Look at the dummy. He's so ugly.
103
00:21:25,105 --> 00:21:32,345
- Is there any difference?
- No, they just protect your teeth.
104
00:21:32,465 --> 00:21:36,305
I'll take the red one.
It's badass.
105
00:21:43,865 --> 00:21:45,905
Look at that fool.
106
00:21:57,225 --> 00:22:00,025
- What's up?
- Good to see you.
107
00:22:00,185 --> 00:22:02,225
- I'm Michael.
- Frederik.
108
00:22:02,425 --> 00:22:08,425
Are you ready for later?
Keep close to me. I'll protect you.
109
00:22:08,585 --> 00:22:12,625
- Look at those jerks.
- No, no, stop! I'm tapping out.
110
00:22:14,345 --> 00:22:18,905
- What's up, bro? Good to see you.
- You too.
111
00:22:21,185 --> 00:22:24,905
- This is the new guy I talked about.
- Hi, I'm Peter.
112
00:22:25,065 --> 00:22:27,185
Frederik.
113
00:22:28,145 --> 00:22:32,225
- So you're all set?
- Yeah, otherwise I wouldn't be here.
114
00:22:32,385 --> 00:22:38,265
I just need to know if
you'll chicken out when it turns ugly.
115
00:22:38,425 --> 00:22:40,505
If you're going to bail, let me know.
116
00:22:40,625 --> 00:22:44,065
- Don't push him.
- He can speak for himself!
117
00:22:46,505 --> 00:22:52,025
So when a drugged-up beast comes right
at you, you'll stand your ground?
118
00:22:52,145 --> 00:22:57,665
- Don't laugh. This is serious shit.
- I know.
119
00:22:57,825 --> 00:22:59,825
This is it!
120
00:23:02,025 --> 00:23:04,465
- So, you have the guts?
- I'm ready.
121
00:23:04,625 --> 00:23:07,105
He's ready, okay?
Now, shake hands.
122
00:23:09,545 --> 00:23:13,745
All right. Let's see
what you are made of.
123
00:23:13,905 --> 00:23:16,745
Move over, guys.
Take a seat, Frederik.
124
00:23:16,905 --> 00:23:19,905
You little bastard.
125
00:23:27,945 --> 00:23:31,505
- Be polite. She's an old lady.
- We always are.
126
00:23:35,025 --> 00:23:37,105
- Her name is Karen?
- Yes.
127
00:23:38,945 --> 00:23:44,345
- Hello, Niklas.
- Hello, Grandma. This is Kevin.
128
00:23:44,505 --> 00:23:48,185
- It's his 40th birthday.
- Happy birthday, dear.
129
00:23:48,345 --> 00:23:55,185
And here's my buddy, Christian.
Say hello to my grandma.
130
00:23:55,345 --> 00:23:58,545
- My pleasure.
- Welcome, Christian.
131
00:23:58,705 --> 00:24:03,945
You can sit on my yellow couch.
I believe there's room for two.
132
00:24:04,105 --> 00:24:06,145
Two fit young men.
133
00:24:07,425 --> 00:24:13,665
- What did you get for your birthday?
- A T-shirt with my hero Rasmus Seebach.
134
00:24:13,825 --> 00:24:18,825
- Oh, who's that?
- Rasmus Seebach.
135
00:24:18,985 --> 00:24:23,745
He's Tommy Seebach's son.
He's a musician as well.
136
00:24:23,905 --> 00:24:26,825
- I also have a present for you.
- For me?
137
00:24:26,985 --> 00:24:31,185
I'll go get it.
Take your coats off, boys.
138
00:24:54,825 --> 00:24:57,785
- It's a nice couch.
- Yes, it is.
139
00:24:57,905 --> 00:25:05,265
- You have a lot of nice old things.
- There's more in that cabinet.
140
00:25:05,425 --> 00:25:10,385
- Old glasses.
- From when you were young.
141
00:25:10,585 --> 00:25:15,105
- Look. I brought a present.
- Oh, my!
142
00:25:15,265 --> 00:25:21,505
So what have you been up to?
Are you having fun?
143
00:25:53,585 --> 00:25:58,825
Look at this.
Aren't they beautiful?
144
00:25:58,985 --> 00:26:03,585
Yes, they're so beautiful. Wonderful.
145
00:26:04,865 --> 00:26:06,825
We have to get on with our day.
146
00:26:06,985 --> 00:26:11,385
- Take care, and thank you for coming.
- You're welcome.
147
00:26:11,545 --> 00:26:14,665
I'll say goodbye
and then I’ll be with you.
148
00:26:16,025 --> 00:26:22,105
"Niklas came to visit
with Kevin and Christian from work."
149
00:26:23,105 --> 00:26:25,985
- We brought flowers.
- Yes.
150
00:26:28,305 --> 00:26:33,585
- And had a nice time.
- Yes, we did.
151
00:26:33,745 --> 00:26:39,865
Those flowers are beautiful.
Tulips last a very long time.
152
00:26:42,425 --> 00:26:47,545
- Will you come back soon?
- I will. Say hello...
153
00:26:47,705 --> 00:26:54,505
- Say hello to Mum.
- Sure, I will.
154
00:26:54,665 --> 00:26:59,305
- Say hello to everyone. Bye.
- Sure.
155
00:27:08,705 --> 00:27:13,585
- You're fine with what he said?
- Sure, I don't take it personally.
156
00:27:13,745 --> 00:27:16,465
Okay. That's good.
157
00:27:17,465 --> 00:27:19,585
- Look at her!
- Who?
158
00:27:19,745 --> 00:27:23,705
- The girl with the baby carriage.
- Who is it?
159
00:27:23,825 --> 00:27:27,985
It's my brother's ex.
I showed her to you on the computer.
160
00:27:28,145 --> 00:27:31,665
- So go say hello.
- I can't.
161
00:27:31,825 --> 00:27:36,625
- Why not? You already know her.
- I'm not sure.
162
00:27:37,825 --> 00:27:41,705
Then I'll go tell her
you're afraid of talking to her.
163
00:27:41,865 --> 00:27:46,505
- Are you crazy?
- You want to jerk off your entire life?
164
00:27:46,665 --> 00:27:50,825
- Don't you want to fuck her?
- I do.
165
00:27:50,985 --> 00:27:52,545
What do I tell her?
166
00:27:52,705 --> 00:27:57,305
Don't worry about it.
You'll figure it out.
167
00:27:57,425 --> 00:27:59,785
- Fuck you.
- I know you can do it!
168
00:28:15,985 --> 00:28:23,185
Don't worry. I'll bring him along then.
I know it's not your problem.
169
00:28:23,345 --> 00:28:25,425
That's fine. Okay, bye.
170
00:28:26,865 --> 00:28:30,665
- Hi.
- I just wanted to say hello.
171
00:28:30,825 --> 00:28:37,305
- Congrats. I didn't know you had a baby.
- Oh no, that's...
172
00:28:37,465 --> 00:28:42,185
- That's my friend's.
- Okay. I was a little surprised too.
173
00:28:42,345 --> 00:28:47,625
- So you're in eighth grade now?
- No, ninth actually.
174
00:28:47,785 --> 00:28:50,385
So I'm almost done.
175
00:28:50,545 --> 00:28:55,865
And you're still working
with the mongols?
176
00:28:55,985 --> 00:29:00,505
No, it became awkward
after that thing with me and Niklas.
177
00:29:00,665 --> 00:29:07,665
So now I'm just taking care of
people with regular disabilities.
178
00:29:09,265 --> 00:29:12,745
- I just need to change his diaper.
- Sure.
179
00:29:26,985 --> 00:29:33,305
This place is disgusting.
Frederik, would you mind helping me?
180
00:29:33,425 --> 00:29:37,025
It’s nasty in here and
there's nowhere to lie him down.
181
00:29:37,185 --> 00:29:40,145
- What about the carriage?
- Just leave it.
182
00:29:56,465 --> 00:29:58,505
He's so tired.
183
00:30:03,865 --> 00:30:06,225
I know it's tough.
184
00:30:12,905 --> 00:30:14,905
There we go.
185
00:30:17,425 --> 00:30:24,025
Frederik was so good
at helping you get a fresh diaper.
186
00:30:25,025 --> 00:30:28,145
Frederik was great
at helping us out, right?
187
00:30:35,585 --> 00:30:38,505
- You did a good job.
- It wasn't so bad.
188
00:30:38,665 --> 00:30:41,465
You did well.
189
00:30:41,585 --> 00:30:45,985
So where are you going now?
Should I join you?
190
00:30:46,985 --> 00:30:51,865
- I have to go to work.
- Right. Okay.
191
00:30:52,025 --> 00:30:55,825
Actually, I've tried to get in touch
with Niklas.
192
00:30:55,985 --> 00:31:02,425
- He just got back from rehab.
- Yes, I heard.
193
00:31:02,585 --> 00:31:07,585
I thought maybe I could borrow
your phone and call him?
194
00:31:07,745 --> 00:31:09,825
Sure.
195
00:31:13,505 --> 00:31:17,385
- Isn't it a bit weird?
- Yeah.
196
00:31:18,785 --> 00:31:24,505
- Never mind.
- I'm calling him now. Good luck.
197
00:31:24,665 --> 00:31:27,345
- Could you keep an eye on him?
- Yeah.
198
00:31:38,465 --> 00:31:42,425
- What's up, Frederik?
- Hey, Niklas. This is Laura.
199
00:31:44,625 --> 00:31:49,625
- Why do you have Frederik's phone?
- Hi, um...
200
00:31:49,745 --> 00:31:51,825
Can I speak to Frederik?
201
00:31:53,545 --> 00:31:56,385
Can we meet up and talk sometime?
202
00:31:56,545 --> 00:32:00,265
- I'm busy.
- Sure, but...
203
00:32:02,585 --> 00:32:07,305
- Niklas, it's really...
- Listen. I'm at work now.
204
00:32:08,305 --> 00:32:11,745
- I have to run.
- Please just wait.
205
00:32:11,905 --> 00:32:14,625
- See you. Bye.
- Right. Hello?
206
00:32:29,385 --> 00:32:32,745
- Thank you.
- No worries.
207
00:32:34,865 --> 00:32:38,785
- See you.
- See you. Bye.
208
00:38:58,665 --> 00:39:05,665
Okay, boys, sit down.
Maybe you can watch a movie...
209
00:39:07,665 --> 00:39:11,745
...while I go talk to them.
210
00:39:15,465 --> 00:39:16,705
I'll be back.
211
00:39:43,425 --> 00:39:46,265
Hi, we'll be ready in two minutes.
212
00:39:58,625 --> 00:40:00,305
It's time.
213
00:40:00,505 --> 00:40:06,425
- You just have to be a nice gentleman.
- Okay.
214
00:40:06,585 --> 00:40:10,865
- Right, buddy?
- Okay.
215
00:40:11,025 --> 00:40:13,105
- Should I go get her?
- Yes.
216
00:40:40,305 --> 00:40:44,825
- Hi, I'm Amanda.
- I'm Kevin.
217
00:40:45,825 --> 00:40:51,065
- We're going to play together.
- Yes, I'm ready.
218
00:40:51,185 --> 00:40:56,825
- Then I'll undress a little bit.
- Yes, I don't mind.
219
00:40:59,705 --> 00:41:01,745
Are you very nervous?
220
00:41:04,745 --> 00:41:09,025
Sure, but I'm trying not to be.
221
00:41:13,825 --> 00:41:17,105
- Am I too cold?
- No.
222
00:41:17,265 --> 00:41:19,385
Good.
223
00:42:41,905 --> 00:42:46,145
- Hi.
- Hello, my friend.
224
00:44:15,745 --> 00:44:18,625
You're playing like an amateur!
225
00:44:22,345 --> 00:44:24,425
What a lousy pass!
226
00:44:28,265 --> 00:44:30,345
Check this out.
227
00:44:31,985 --> 00:44:35,825
- Come on!
- Why do you talk shit all the time?
228
00:44:42,105 --> 00:44:44,145
How could you miss that?
229
00:44:44,305 --> 00:44:46,305
What are you doing?
230
00:44:46,465 --> 00:44:53,265
Don't let that gypsy get away
with our beer cans. Get him!
231
00:44:53,425 --> 00:44:55,705
Are you for real?
232
00:44:55,865 --> 00:44:58,985
- Do it yourself.
- I'm not joking! Get him.
233
00:44:59,145 --> 00:45:01,625
I'll do it!
234
00:45:01,745 --> 00:45:03,985
What are you doing?
235
00:45:09,505 --> 00:45:12,865
Hey. Give me that.
236
00:45:14,225 --> 00:45:15,785
Give me that!
237
00:45:17,545 --> 00:45:20,745
Fucking give me that! Are you stupid?
238
00:45:22,585 --> 00:45:25,185
Stupid gypsy.
239
00:45:26,825 --> 00:45:28,905
Get out of my sight, you filthy dog.
240
00:45:31,865 --> 00:45:37,065
Good job, Frederik.
You let your friend clean up your mess?
241
00:45:37,225 --> 00:45:41,385
- Are you broke or something?
- You want to make a fool of yourself?
242
00:45:41,545 --> 00:45:45,145
- What's your problem?
- My problem?
243
00:45:45,305 --> 00:45:50,945
First you let your friend take the fall
and now you want to pick a fight?
244
00:45:51,105 --> 00:45:53,865
- You're a fucking joke!
- Come on.
245
00:45:54,025 --> 00:45:56,905
- Are you serious?
- Piss off.
246
00:45:58,945 --> 00:46:01,025
Piss off.
247
00:46:20,465 --> 00:46:26,905
- Are we ready for later?
- Yeah, we'll smash those faggots tonight!
248
00:46:27,065 --> 00:46:29,105
Frederik, you can stay here!
249
00:46:36,185 --> 00:46:39,625
Kasper, calm down.
250
00:46:41,545 --> 00:46:44,825
- I need to calm down?
- I didn't mean to...
251
00:46:44,985 --> 00:46:50,345
What? To embarrass me
in front of my brother and his friends?
252
00:46:50,505 --> 00:46:54,745
- Go back to your new friends!
- No.
253
00:46:54,905 --> 00:46:59,705
- We're going to the match together.
- We're not going anywhere you and I.
254
00:47:21,665 --> 00:47:23,985
- Hey.
- Hey.
255
00:47:24,145 --> 00:47:28,865
- What's going on?
- I couldn't find a babysitter.
256
00:47:29,025 --> 00:47:32,225
- Isn't that a problem?
- You think so?
257
00:47:32,385 --> 00:47:36,825
Well, I'm not the one to ask.
258
00:47:36,985 --> 00:47:39,945
- Hello.
- Hello.
259
00:47:40,105 --> 00:47:44,065
- Is this okay with you?
- It's fine.
260
00:47:44,225 --> 00:47:47,345
Okay, cool. I'll see you Thursday.
261
00:47:47,505 --> 00:47:50,305
- You bet.
- Bye.
262
00:47:51,785 --> 00:47:55,585
- Just a sec, I'll go tuck him in.
- Sure.
263
00:48:12,385 --> 00:48:15,745
- How are things?
- Fine, and you?
264
00:48:15,905 --> 00:48:17,985
Great.
265
00:48:19,385 --> 00:48:21,425
I'll make dinner ready.
266
00:49:35,305 --> 00:49:37,345
The three musketeers!
267
00:49:59,665 --> 00:50:03,545
You won a teddy bear!
Come on, Kevin, hurry up!
268
00:50:07,625 --> 00:50:09,505
I did it!
269
00:50:09,665 --> 00:50:15,625
Okay, the story goes like this:
We went to the theme park...
270
00:50:16,985 --> 00:50:21,625
...we ate burgers, and then
we watched Batman in the cinema.
271
00:50:21,785 --> 00:50:23,865
Yes. Christian?
272
00:50:27,545 --> 00:50:32,625
It's true what you said.
We went to the theme park.
273
00:50:32,785 --> 00:50:36,585
And... um...
274
00:50:37,585 --> 00:50:41,305
- We had burgers.
- Yes.
275
00:50:41,465 --> 00:50:48,465
And besides that, I'll say,
we tried out some rides.
276
00:50:49,465 --> 00:50:53,985
No! It's important that our stories
about today are in sync.
277
00:50:54,145 --> 00:51:01,345
So, we'll say: We went to the theme park,
we ate burgers and we watched Batman.
278
00:51:01,505 --> 00:51:07,345
But when I tell them
we watched Batman in the cinema -
279
00:51:07,505 --> 00:51:11,865
- is that the same as going
to the theme park and trying rides?
280
00:51:12,025 --> 00:51:18,905
No, it's not! We have to be able
to explain a big gap in our day -
281
00:51:19,025 --> 00:51:22,265
- where we did some things
we are not allowed to.
282
00:51:23,825 --> 00:51:27,385
All right? Nobody can know about this!
283
00:51:27,545 --> 00:51:34,265
So the matter of fact is that
we haven't really been to the cinema.
284
00:51:34,385 --> 00:51:36,945
I know, that's why we have to lie.
285
00:51:37,105 --> 00:51:44,385
Okay, we went to the theme park,
ate burgers and watched Batman.
286
00:51:44,545 --> 00:51:50,385
And now my turn:
We went to the theme park -
287
00:51:50,545 --> 00:51:57,425
- ate burgers, and last but not least,
we watched Batman.
288
00:51:58,945 --> 00:52:01,545
- That's it.
- Perfect, boys!
289
00:52:02,865 --> 00:52:05,025
- Yes!
- Cheers.
290
00:52:05,185 --> 00:52:07,265
Let's go to the party.
291
00:52:10,625 --> 00:52:13,865
Perhaps that was a little too much.
292
00:52:14,025 --> 00:52:16,105
Is it all right?
293
00:52:24,505 --> 00:52:26,585
- He actually swims?
- Yeah.
294
00:52:30,145 --> 00:52:33,105
Babies can do that.
295
00:52:33,265 --> 00:52:37,865
Then they forget it, and when they
grow up they have to learn it all over.
296
00:52:38,025 --> 00:52:41,465
That's how it goes.
297
00:52:43,665 --> 00:52:48,785
- Are you able to swim?
- No.
298
00:52:48,945 --> 00:52:52,945
- Well, you can ride a horse?
- Right.
299
00:52:53,945 --> 00:52:57,345
But even I have my limits.
300
00:52:59,265 --> 00:53:01,745
I don't believe you.
301
00:53:01,905 --> 00:53:04,065
Well, you shouldn't.
302
00:53:10,145 --> 00:53:13,825
Have you thought about taking
more shifts?
303
00:53:14,945 --> 00:53:19,625
Well, I got accepted to college.
304
00:53:20,865 --> 00:53:24,705
- Congratulations.
- Thank you.
305
00:53:28,825 --> 00:53:30,905
What does that mean?
306
00:53:34,825 --> 00:53:39,865
It means that starting this summer
it'll take up a lot of my time.
307
00:53:40,025 --> 00:53:42,985
I won't have time to work here anymore.
308
00:54:00,185 --> 00:54:05,505
Well, let's celebrate
that you got into college.
309
00:54:05,665 --> 00:54:07,785
Congratulations.
310
00:55:47,785 --> 00:55:49,825
No.
311
00:55:51,385 --> 00:55:53,905
- Stop it.
- You like it, don't you?
312
00:55:57,425 --> 00:56:02,105
Don't you like it
when people look at you?
313
00:56:02,225 --> 00:56:04,545
What are you talking about?
314
00:56:06,025 --> 00:56:08,065
I've been watching you.
315
00:56:13,825 --> 00:56:17,985
Don't you think
I know who you are?
316
00:56:28,985 --> 00:56:31,025
Stop.
317
00:56:31,985 --> 00:56:34,105
Stop it!
318
00:56:44,985 --> 00:56:48,065
That's the door. Get out.
319
00:56:53,305 --> 00:56:55,425
Get out!
320
00:57:16,785 --> 00:57:20,425
- Do you want to go to Cassiopeia?
- What's that?
321
00:57:21,585 --> 00:57:23,665
It's a brothel.
322
00:57:25,905 --> 00:57:30,785
- And you've been there?
- No, but all the boys have.
323
00:57:32,425 --> 00:57:37,825
- How much is it?
- Depends on what you'd like.
324
00:57:37,985 --> 00:57:41,025
You're already dreaming about it.
325
00:57:41,185 --> 00:57:46,745
Fuck that bitch Laura and those losers.
Let's just go and have a good time.
326
00:57:46,865 --> 00:57:50,945
- Do you have any cash?
- No, do you?
327
00:57:52,345 --> 00:57:55,465
- No.
- Can't we steal it from your Mum?
328
00:57:55,625 --> 00:57:58,705
We spent it all already.
329
00:58:12,785 --> 00:58:16,785
Let's go to the park and rob
one of those faggots.
330
00:58:16,945 --> 00:58:19,305
It's freezing.
There's nobody there.
331
00:58:19,465 --> 00:58:23,225
Of course there is.
Where else would they be?
332
00:58:28,585 --> 00:58:30,705
How do we do it?
333
00:58:33,865 --> 00:58:37,665
We'll split up and use
different entrances.
334
00:58:37,825 --> 00:58:41,065
What if one of them
tries something nasty?
335
00:58:51,785 --> 00:58:55,425
Then you'll mess up his ugly face
with this one.
336
00:59:05,785 --> 00:59:09,505
Make sure you don't spray it
in your own face.
337
00:59:10,665 --> 00:59:13,345
- Are you game?
- Yeah.
338
00:59:14,305 --> 00:59:18,065
- Let's do it.
- All right, let's go.
339
00:59:19,865 --> 00:59:24,345
- I'll call you when I'm at the entrance.
- Okay.
340
01:00:46,585 --> 01:00:48,665
Hello?
341
01:00:55,865 --> 01:00:57,905
Are you all right?
342
01:01:03,185 --> 01:01:07,345
- I'll call a locksmith.
- No, I don't want anyone else involved.
343
01:01:07,505 --> 01:01:11,305
- Then what do you want me to do?
- Wait.
344
01:01:54,545 --> 01:01:58,305
- Are you sure I shouldn't call?
- Just wait!
345
01:03:40,985 --> 01:03:43,025
Could you help me shower?
346
01:03:46,865 --> 01:03:48,865
I wet my pants.
347
01:05:06,745 --> 01:05:11,865
There she is with us.
She was so nice and beautiful.
348
01:05:13,225 --> 01:05:15,305
What a wonderful woman.
349
01:05:15,465 --> 01:05:22,825
She was so wonderful. I helped her
take her underwear off.
350
01:05:22,985 --> 01:05:26,705
- Hello.
- Hello, boys, are you ready to party?
351
01:05:26,905 --> 01:05:29,665
- Ready to show some dance moves?
- Yes.
352
01:05:29,825 --> 01:05:32,865
- We're excited.
- Me too.
353
01:06:03,264 --> 01:06:07,185
- Hello.
- What's up?
354
01:06:07,344 --> 01:06:11,784
I just wanted to know what was going on
with you and Laura earlier.
355
01:06:11,945 --> 01:06:16,505
- What do you mean?
- It's odd she calls me from your phone.
356
01:06:16,625 --> 01:06:20,985
I just bumped into her, okay?
Leave me out of your mess.
357
01:06:21,144 --> 01:06:25,944
- You know she's a liar.
- Is that the only reason you called me?
358
01:06:26,105 --> 01:06:29,304
- I need to go. See you.
- Frederik, wait...
359
01:07:47,305 --> 01:07:49,465
Hi.
360
01:07:52,905 --> 01:07:54,985
Hi.
361
01:08:01,025 --> 01:08:03,985
Let's go over there.
362
01:08:06,985 --> 01:08:09,025
Let's sit down here.
363
01:08:34,865 --> 01:08:38,825
- Are you nervous?
- No.
364
01:08:40,345 --> 01:08:44,145
- It's okay.
- Well, I'm not.
365
01:08:56,865 --> 01:09:02,305
How old are you?
You look a little young.
366
01:09:04,825 --> 01:09:06,865
I'm eighteen.
367
01:09:29,825 --> 01:09:33,225
- Is this your first time?
- No.
368
01:09:33,385 --> 01:09:35,465
It's okay.
369
01:09:37,705 --> 01:09:42,505
- I know a good place over there.
- Let's just sit here.
370
01:10:00,545 --> 01:10:02,625
You're very cute.
371
01:10:12,345 --> 01:10:16,585
- We won't do it if you don't want to.
- Let's do it over there.
372
01:10:16,745 --> 01:10:19,505
Calm down, all right?
373
01:10:23,705 --> 01:10:25,825
We're not in a rush.
374
01:10:59,505 --> 01:11:01,585
What the hell?
375
01:11:09,025 --> 01:11:12,825
What the hell are you doing? Stop it!
376
01:11:13,825 --> 01:11:15,865
Are you mad?
377
01:11:17,985 --> 01:11:21,505
You don't have to do this!
378
01:11:23,745 --> 01:11:27,545
Are you all right?
What's going on?
379
01:11:27,665 --> 01:11:30,105
He attacked me!
380
01:11:30,265 --> 01:11:33,345
Take it easy. Calm down.
381
01:11:33,505 --> 01:11:36,385
What's going on?
382
01:11:36,545 --> 01:11:38,945
He tried to spray me
with a pepper spray.
383
01:11:39,105 --> 01:11:40,945
Fuck you!
384
01:11:41,105 --> 01:11:45,305
- You fucking faggot.
- What did you say?
385
01:11:45,465 --> 01:11:49,665
- Let's go over here.
- Fucking faggots!
386
01:11:49,825 --> 01:11:52,825
Are you afraid of queers?
387
01:12:06,465 --> 01:12:10,825
- What are you doing?
- Are you assaulting queers?
388
01:12:17,745 --> 01:12:20,385
I'll kill you!
389
01:12:24,145 --> 01:12:26,945
- Frederik Bøgelund?
- Hello, Frederik.
390
01:12:28,545 --> 01:12:32,905
- What are you doing here?
- Fuck you.
391
01:12:33,065 --> 01:12:36,105
Take a picture.
Take a picture of Frederik.
392
01:12:42,305 --> 01:12:46,705
- Make sure I'm not in the picture.
- Lie still.
393
01:12:52,305 --> 01:12:54,985
Film this shit.
394
01:13:01,185 --> 01:13:03,305
Shut up, all right?
395
01:13:04,625 --> 01:13:08,465
- I'm recording.
- Tell them what you've done.
396
01:13:10,865 --> 01:13:14,865
Get back here.
You're not going anywhere.
397
01:13:18,905 --> 01:13:25,385
That's it.
Do what I tell you!
398
01:13:25,545 --> 01:13:29,425
- Calm down.
- Tell the camera what you're up to.
399
01:13:29,585 --> 01:13:33,625
- I'm on my way home.
- With a pepper spray?
400
01:13:33,785 --> 01:13:37,865
I'll put a finger up your arse
if you don't say what you're doing.
401
01:13:38,025 --> 01:13:41,625
- What are you doing?
- What the hell are you doing?
402
01:13:44,945 --> 01:13:46,945
- He's had enough.
- What are you doing?
403
01:13:47,105 --> 01:13:49,825
He's getting away.
What do you think he'll do next?
404
01:14:36,785 --> 01:14:39,545
- Hey.
- Hey, what's up?
405
01:14:39,665 --> 01:14:42,105
- Are they having fun?
- Yeah.
406
01:14:42,265 --> 01:14:46,145
- Did you guys have fun today?
- Indeed.
407
01:14:46,305 --> 01:14:51,425
- You had a good time?
- Very. The boys are on cloud nine.
408
01:14:53,265 --> 01:15:00,185
Well, I don't know how to say this.
Did you take them to a brothel?
409
01:15:01,505 --> 01:15:06,065
- What are you talking about?
- It's against the rules.
410
01:15:06,225 --> 01:15:11,145
- I know. I didn't do it.
- I just saw Kevin's pictures.
411
01:15:13,225 --> 01:15:18,065
- Okay.
- You understand I have to report this?
412
01:15:19,665 --> 01:15:23,665
Did you talk to them? Did you ask them
if they had a good experience?
413
01:15:23,825 --> 01:15:28,385
If I don't react and
someone finds out, I'll be in trouble.
414
01:15:28,545 --> 01:15:32,065
Don't worry,
you won't get in trouble.
415
01:15:39,265 --> 01:15:44,065
Either you quit voluntarily,
or I'll report what you did.
416
01:17:17,185 --> 01:17:19,425
- Hello.
- Where the hell are you?
417
01:17:19,585 --> 01:17:23,585
- I'm at the station.
- I've been waiting for you for ages.
418
01:17:23,745 --> 01:17:30,185
One of those faggots tried to touch me,
so I had to beat him up.
419
01:17:30,345 --> 01:17:33,425
- Seriously?
- Yes, I tried to get him to the tunnel.
420
01:17:33,585 --> 01:17:37,465
But he got nasty,
so I broke his nose.
421
01:17:37,625 --> 01:17:40,025
Cool.
Did he have any money?
422
01:17:40,145 --> 01:17:43,025
He didn't have a dime.
423
01:17:43,185 --> 01:17:46,665
Screw that, I'll come pick you up.
424
01:17:46,825 --> 01:17:48,905
Right, I'll see you.
425
01:18:44,705 --> 01:18:46,785
Get yourself together!
426
01:19:06,185 --> 01:19:08,265
What's up with you?
You're all stoned.
427
01:19:11,665 --> 01:19:13,905
Hello?
428
01:19:14,065 --> 01:19:17,225
- Somebody's knocking on your door.
- Then go open it.
429
01:19:28,585 --> 01:19:30,625
Hi.
430
01:22:23,295 --> 01:22:28,295
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
33746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.