Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,440
The rebels had no weapons.
2
00:00:15,520 --> 00:00:17,360
But then they got the Scroll of Creation,
3
00:00:17,440 --> 00:00:19,040
and the next thing,
they're armed to the teeth
4
00:00:19,120 --> 00:00:21,040
with an arsenal of new weapons.
5
00:00:21,960 --> 00:00:24,080
What power the scroll must hold.
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,560
Imagine what Lord Gorm could do with it.
7
00:00:28,280 --> 00:00:29,960
Yeah. Gorm.
8
00:00:31,360 --> 00:00:33,280
Quiet, Cranius.
9
00:00:34,800 --> 00:00:36,720
So you have brought us the scroll?
10
00:00:36,800 --> 00:00:38,640
Nah, you didn't say
nothing about a scroll.
11
00:00:38,720 --> 00:00:40,240
You just told me to come here.
12
00:00:40,320 --> 00:00:42,200
What? When?
13
00:00:42,920 --> 00:00:44,240
Your puppet.
14
00:00:44,320 --> 00:00:46,920
The monk, with the pin in his neck.
That was you, right?
15
00:00:47,000 --> 00:00:50,800
You idiot! You were tricked!
16
00:00:51,520 --> 00:00:52,920
Now you've led them here!
17
00:00:55,400 --> 00:00:59,720
You can't be trusted! None of you!
18
00:01:01,760 --> 00:01:07,880
Must I control every living being
in this entire world?
19
00:01:10,400 --> 00:01:12,640
Hey, you put that down.
20
00:01:14,080 --> 00:01:17,040
-You stay away from me, you little creep.
-Okay.
21
00:01:17,840 --> 00:01:21,320
There's just one small thing
that you've forgotten.
22
00:01:21,400 --> 00:01:24,320
- And what's that?
- Me.
23
00:01:43,520 --> 00:01:46,120
How can you run and eat
at the same time?
24
00:01:46,200 --> 00:01:48,720
How can you run
without eating?
25
00:01:48,800 --> 00:01:50,520
-Milk?
-Uh, no, thanks.
26
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
He's in there.
27
00:01:57,840 --> 00:02:01,240
- It's the Broken Temple.
- It looks well-fortified.
28
00:02:01,320 --> 00:02:04,640
- Let's get closer.
- Come on. You heard the monk.
29
00:02:08,560 --> 00:02:10,680
Up and over!
30
00:02:15,080 --> 00:02:18,640
Oh! Yeah. Uh, god powers don't work here.
31
00:02:18,720 --> 00:02:19,640
What?
32
00:02:19,720 --> 00:02:21,520
Before I slew
the Dark Queen Hakuru,
33
00:02:21,600 --> 00:02:25,760
she put a curse over this temple,
so that god powers... don't work.
34
00:02:26,320 --> 00:02:28,480
Great! Thanks for telling us.
35
00:02:28,560 --> 00:02:31,840
-I'm warning you now.
-Yeah, that's why I'm thanking you.
36
00:02:31,920 --> 00:02:34,600
That's all well and good,
but I think I'm dying.
37
00:02:34,680 --> 00:02:37,000
-You're not dying. You just got a stitch.
-A stitch?
38
00:02:37,080 --> 00:02:39,400
It's what happens to humans
when you run on a full stomach.
39
00:02:40,240 --> 00:02:42,360
-Kill me now.
-You'll be fine.
40
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Sandy, I'll give you
a boost over the wall.
41
00:02:57,280 --> 00:03:01,000
-Pigsy, help me up.
-What? Will you help me up?
42
00:03:01,760 --> 00:03:03,760
Oh, okay, then we can help each other up.
43
00:03:03,840 --> 00:03:07,160
Um, okay.
Uh... I don't think it works like this.
44
00:03:07,240 --> 00:03:09,360
-Stop being a defeatist. Let's go.
-Okay.
45
00:03:09,920 --> 00:03:11,480
Three, two, one!
46
00:03:22,440 --> 00:03:23,600
Holy one...
47
00:03:24,480 --> 00:03:27,560
- a scout has returned from the forest.
- Scout?
48
00:03:28,520 --> 00:03:31,400
-I sent 12 scouts.
-Yes, you did.
49
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
The Monkey King is nowhere to be found.
50
00:03:35,200 --> 00:03:38,120
The Monkey King is torn.
He's devoted to me...
51
00:03:39,640 --> 00:03:41,360
he's obligated to the girl.
52
00:03:42,000 --> 00:03:44,720
He is our greatest weapon
in the upcoming battle.
53
00:03:44,800 --> 00:03:47,160
We have two days until the solstice.
54
00:03:48,000 --> 00:03:50,840
Monkey will return
once he slays this demon Hagfish.
55
00:03:52,800 --> 00:03:54,720
You have too much faith in his word.
56
00:03:55,480 --> 00:03:57,200
And you don't have enough in mine.
57
00:04:02,080 --> 00:04:05,120
Gorm and his army
have reached the pass of the Young Sun.
58
00:04:05,880 --> 00:04:07,040
There'll be here by nightfall.
59
00:04:07,120 --> 00:04:10,200
You need to get out.
You need to run!
60
00:04:10,280 --> 00:04:12,760
Don't spread fear amongst my ranks.
61
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
We have too many old and weak to run.
62
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
Then we are already dead.
63
00:04:19,840 --> 00:04:21,920
I have faced down death itself.
64
00:04:22,680 --> 00:04:25,120
Trust me
when I say you have nothing to fear.
65
00:04:25,200 --> 00:04:28,840
Trust me when I say that you do.
66
00:04:54,080 --> 00:04:55,880
- Pigsy!
- Shh!
67
00:05:04,800 --> 00:05:06,120
What? It might be her.
68
00:05:11,480 --> 00:05:13,200
They are not moving at all.
69
00:05:13,800 --> 00:05:15,520
Do demons sleep on their feet?
70
00:05:15,600 --> 00:05:18,360
Uh, they can, actually.
Little-known fact about demons.
71
00:05:19,280 --> 00:05:20,480
Oh.
72
00:05:26,760 --> 00:05:30,280
Do you hear that, Cranius?
They are already within the walls.
73
00:05:31,760 --> 00:05:34,440
Find the intruders! Bring them to me.
74
00:05:42,400 --> 00:05:44,440
Good one, Monkey.
75
00:05:44,520 --> 00:05:47,520
-I'll take 'em.
-Uh, without your god powers?
76
00:05:47,600 --> 00:05:49,880
I still have 1,000 years
of weapons training.
77
00:05:49,960 --> 00:05:51,360
Yeah, but without your god powers,
78
00:05:51,440 --> 00:05:54,640
to extend it, your staff
is just a teeny, tiny little stick.
79
00:05:55,400 --> 00:05:58,080
- Ah, but it's how you use it.
- Is that right?
80
00:05:58,680 --> 00:05:59,760
Look.
81
00:06:00,520 --> 00:06:01,680
They're walking in patterns.
82
00:06:04,880 --> 00:06:05,800
Now!
83
00:06:19,040 --> 00:06:20,160
Stop! Stop it!
84
00:06:32,120 --> 00:06:34,480
- Gotcha, intruders!
- Who said that?
85
00:06:34,560 --> 00:06:35,600
Hang on.
86
00:06:41,480 --> 00:06:43,320
I'm gonna kill you!
87
00:06:51,640 --> 00:06:54,480
Tonight, Gorm's army
will pass through the forest.
88
00:06:55,360 --> 00:06:58,720
It will be dry, very dry.
89
00:07:00,320 --> 00:07:03,800
We will set that forest
aflame with 1,000 burning arrows.
90
00:07:03,880 --> 00:07:06,400
Our spears will ensure
that no one escapes.
91
00:07:08,280 --> 00:07:09,480
What's going on here?
92
00:07:13,000 --> 00:07:15,520
You were in prayer.
I did not wish to disturb.
93
00:07:15,600 --> 00:07:18,400
Everyone out.
94
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Get out.
95
00:07:25,520 --> 00:07:29,520
It's a good plan,
and it's important that we appear unified.
96
00:07:29,600 --> 00:07:30,680
Under me.
97
00:07:32,200 --> 00:07:34,440
I'm supposed to lead these people,
not you.
98
00:07:35,440 --> 00:07:37,040
I was brought back for a reason.
99
00:07:37,120 --> 00:07:40,360
Yes, because I found you,
dragged your skinny butt to safety,
100
00:07:40,440 --> 00:07:42,360
and nursed you for two full moons.
101
00:07:42,440 --> 00:07:45,600
Because it was destined!
You were a tool of divine destiny.
102
00:07:45,680 --> 00:07:48,160
If we stay here, we'll die.
103
00:07:48,240 --> 00:07:49,960
The Monkey King will return.
104
00:07:50,040 --> 00:07:53,320
The Monkey King has betrayed the world
to the demons before
105
00:07:53,400 --> 00:07:55,480
-and he'll do it again.
-Have faith!
106
00:07:56,200 --> 00:07:59,960
I do. But not to wait
helplessly for the return of the gods.
107
00:08:00,640 --> 00:08:03,200
We ambush the demons with fire.
108
00:08:04,840 --> 00:08:06,520
Whether you lead us is up to you.
109
00:08:17,960 --> 00:08:20,000
I don't think
we can get to Hagfish from here.
110
00:08:23,480 --> 00:08:26,680
We have to get to those boxes.
I can see the scrolls.
111
00:08:26,760 --> 00:08:28,880
Sounds like a plan.
112
00:08:29,920 --> 00:08:32,360
Hagfish!
113
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
Monkey...
114
00:08:39,600 --> 00:08:41,000
Well, well, well...
115
00:08:42,280 --> 00:08:44,640
To what do I owe the pleasure,
Monkey King?
116
00:08:45,640 --> 00:08:47,000
You have something of mine.
117
00:08:47,080 --> 00:08:49,880
I do? What? What do I have?
118
00:08:49,960 --> 00:08:53,760
My sacred scrolls?
Have you heard of them?
119
00:08:54,840 --> 00:08:58,240
-Hand them over. Or else...
-Or else, what?
120
00:09:00,920 --> 00:09:03,440
You have no power here
in the Broken Temple.
121
00:09:03,520 --> 00:09:05,240
Oh, that's just a little thing
122
00:09:05,320 --> 00:09:07,280
that demons tell themselves
to sleep at night.
123
00:09:07,360 --> 00:09:10,200
-You're bluffing.
-You wanna find out?
124
00:09:10,760 --> 00:09:13,680
Why would I give you the scrolls?
125
00:09:13,760 --> 00:09:18,440
You wouldn't.
However, you may want to swap them...
126
00:09:20,320 --> 00:09:21,680
for the Scroll of Creation.
127
00:09:25,720 --> 00:09:28,840
How do I know that is what you say it is?
128
00:09:31,320 --> 00:09:33,760
Why don't you come and have a look.
129
00:09:33,840 --> 00:09:36,440
Give it to my men. They'll bring it to me.
130
00:09:37,800 --> 00:09:40,640
I don't think so. My scrolls first.
131
00:09:44,960 --> 00:09:47,720
Cranius...
132
00:09:47,800 --> 00:09:51,520
that famous brain may be goop,
but irritate me enough, and...
133
00:10:04,480 --> 00:10:08,960
Hmm. Yes.
That seems adequate.
134
00:10:10,640 --> 00:10:14,280
It's a scroll with words on it.
Now, hand them over.
135
00:10:15,080 --> 00:10:18,800
You've seen mine.
Now, show me yours.
136
00:10:18,880 --> 00:10:22,480
Why don't you come and take a look?
I have no powers here, so...
137
00:10:24,680 --> 00:10:27,760
Very well. Dreglon, you're promoted.
138
00:10:38,520 --> 00:10:39,720
Now...
139
00:10:41,760 --> 00:10:45,080
let me see.
140
00:10:51,320 --> 00:10:52,720
You feeling okay?
141
00:10:58,560 --> 00:10:59,800
Scroll up a little.
142
00:11:06,600 --> 00:11:10,600
Hey!
143
00:11:12,200 --> 00:11:14,000
-What are you doing?
-Nothing.
144
00:11:15,200 --> 00:11:18,240
-I agree to your terms.
-Okay, then.
145
00:11:19,480 --> 00:11:24,200
Now, you put my scrolls in my left hand,
146
00:11:24,280 --> 00:11:28,680
and I'll put my scroll in your left hand
at the same time.
147
00:11:31,240 --> 00:11:32,440
Very well.
148
00:12:21,080 --> 00:12:23,480
Well, well, well...
149
00:12:25,400 --> 00:12:30,200
It seems I finally have
the Monkey King in my grasp.
150
00:12:32,960 --> 00:12:35,520
Dance, Monkey! Dance!
151
00:12:37,360 --> 00:12:39,760
The scrolls, in the box.
152
00:12:41,360 --> 00:12:43,360
I can get to them,
but I need a distraction.
153
00:12:46,840 --> 00:12:52,000
And as for you, the pretender monk,
you were always highly strung.
154
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
-That was terrible.
-Shut up!
155
00:12:54,160 --> 00:12:57,240
- Ow!
- I'm sorry.
156
00:12:57,320 --> 00:12:58,480
Hey, Hagfish.
157
00:13:03,520 --> 00:13:06,400
Uh... What are you up to?
158
00:13:07,400 --> 00:13:12,120
Oh, nothing much, really.
Just being a gross, little weirdo.
159
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
Well, that sounds pretty lame.
160
00:13:14,360 --> 00:13:16,240
Well, I'm the lamest guy ever.
161
00:13:16,320 --> 00:13:18,520
And my breath smells like a wet dog.
162
00:13:18,600 --> 00:13:20,640
Oh, well,
you could always clean your teeth.
163
00:13:20,720 --> 00:13:22,440
I think
you'll find that dental hygiene
164
00:13:22,520 --> 00:13:24,240
is the least of my concerns.
165
00:13:39,800 --> 00:13:42,200
Let me go! Get out of my hair!
Get out of my...
166
00:14:18,760 --> 00:14:20,760
What happened?
167
00:14:25,280 --> 00:14:27,160
You tried to mist through the wall,
168
00:14:27,240 --> 00:14:29,560
even though we told you
that your god powers won't work here.
169
00:14:29,640 --> 00:14:33,160
Turning into mist is a god power?
I thought everybody could do it.
170
00:14:33,240 --> 00:14:36,240
No, Sandy, you're the only one
that can turn into mist.
171
00:14:37,840 --> 00:14:40,760
I'm special, aren't I?
172
00:14:40,840 --> 00:14:44,120
Yep, you're special, all right.
173
00:14:44,200 --> 00:14:47,400
What are you grinning at?
You botched the whole plan.
174
00:14:47,480 --> 00:14:50,080
Why can't you just trust me for once?
175
00:14:50,160 --> 00:14:51,160
Hey!
176
00:14:51,880 --> 00:14:53,120
Was that you or Hagfish?
177
00:14:54,080 --> 00:14:56,760
Look, the idea was genius, okay?
178
00:14:56,840 --> 00:14:59,520
We give Hagfish the fake scroll
in exchange for the other two,
179
00:14:59,600 --> 00:15:01,840
and then head back
to save the Rebellion.
180
00:15:01,920 --> 00:15:03,520
How are you gonna save them now?
181
00:15:09,400 --> 00:15:11,560
Once we fire, they'll know our position.
182
00:15:11,640 --> 00:15:14,760
So, we must wipe them out
within three volleys.
183
00:15:16,640 --> 00:15:18,320
Archers, nock!
184
00:15:18,400 --> 00:15:22,640
Blessed by the gods and armed
with these weapons created by the scroll,
185
00:15:22,720 --> 00:15:25,520
may the light of truth
ignite our holy arrows.
186
00:15:26,880 --> 00:15:28,360
Flames at the ready!
187
00:15:31,560 --> 00:15:33,640
May the stars guide their flight.
188
00:15:37,480 --> 00:15:38,560
Aim!
189
00:15:40,560 --> 00:15:44,200
And send the demon hordes
back to the realm of shadow and smoke!
190
00:15:44,280 --> 00:15:45,400
Loose!
191
00:15:52,840 --> 00:15:55,520
- The arrows, they're turning!
- Cover!
192
00:15:58,560 --> 00:15:59,800
Cover!
193
00:16:05,080 --> 00:16:07,640
Pikes, swords at the ready!
194
00:16:10,440 --> 00:16:13,800
The demons are coming!
Prepare yourselves.
195
00:16:18,640 --> 00:16:21,800
- Ow! The weapon!
- My sword!
196
00:16:24,920 --> 00:16:27,320
I can't get it off me!
Get it off me!
197
00:16:29,440 --> 00:16:32,080
The girl was right.
The scroll is corrupted.
198
00:16:38,320 --> 00:16:39,520
You need to run.
199
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
Get to the Scroll of Creation
before it's too late.
200
00:16:42,160 --> 00:16:43,280
You're our only chance now.
201
00:16:47,080 --> 00:16:49,320
Run, you stupid boy!
202
00:17:00,680 --> 00:17:04,720
-I have you now, rebel.
-Where is your leader?
203
00:17:06,320 --> 00:17:07,800
Where is yours?
204
00:17:12,520 --> 00:17:14,319
Ow! My gums!
205
00:17:31,760 --> 00:17:33,640
Ah, yes.
206
00:17:35,240 --> 00:17:37,240
Monkey King...
207
00:17:39,240 --> 00:17:41,000
I've taken so much from you,
208
00:17:41,840 --> 00:17:45,000
your scrolls, your rebellion.
209
00:17:46,320 --> 00:17:49,360
But I need a little more, I'm afraid.
210
00:18:00,600 --> 00:18:01,720
Care for a trim?
211
00:18:02,440 --> 00:18:04,400
No, no, no, wait. No, no, no.
212
00:18:05,240 --> 00:18:06,800
Anything but the hair, please.
213
00:18:06,880 --> 00:18:11,400
-I just need a snippet.
-Please, please, please, no, no, no!
214
00:18:15,280 --> 00:18:16,480
Hey!
215
00:18:19,360 --> 00:18:20,640
Even out the other side.
216
00:18:22,400 --> 00:18:23,640
But of course.
217
00:18:25,400 --> 00:18:27,000
I'm not a monster.
218
00:18:33,960 --> 00:18:37,040
- There you go.
- Thank you.
219
00:18:40,280 --> 00:18:42,000
Handsome without equal...
220
00:18:45,080 --> 00:18:47,600
Enjoy it while it lasts.
221
00:18:49,680 --> 00:18:53,960
Oh, I just can't wait
for you all to see this.
222
00:18:54,760 --> 00:18:57,800
I really don't like this. Ugh!
223
00:18:57,880 --> 00:19:00,560
Ugh! Why?
224
00:19:03,160 --> 00:19:05,360
No matter how skilled
a puppeteer I became,
225
00:19:06,200 --> 00:19:08,040
I could never puppet a god.
226
00:19:08,120 --> 00:19:12,280
That which is created for good
cannot be used for evil.
227
00:19:14,640 --> 00:19:18,320
But... There's always a loophole.
228
00:19:19,920 --> 00:19:21,920
You just have to read the fine print.
229
00:19:38,600 --> 00:19:40,720
Monica!
230
00:19:41,400 --> 00:19:44,720
Well, well, well...
Look what the cat ragged in.
231
00:19:45,360 --> 00:19:46,760
Victory is yours.
232
00:20:10,400 --> 00:20:11,960
The pins! Get the pins!
233
00:20:16,200 --> 00:20:19,600
No! Get off my puppet,
you wretched human!
234
00:20:20,400 --> 00:20:22,680
Get up, Gorm! Move!
235
00:20:28,880 --> 00:20:31,560
Stop! What are you doing?
236
00:20:32,680 --> 00:20:35,240
You can do it, Monica, hurry!
Get the last one.
237
00:20:40,720 --> 00:20:42,200
No!
238
00:20:57,440 --> 00:20:59,040
That was close.
239
00:21:32,960 --> 00:21:35,760
Hagfish!
240
00:21:37,040 --> 00:21:38,440
You!
241
00:21:40,360 --> 00:21:43,240
I'm gonna give you the type
of beating you won't enjoy.
242
00:21:49,320 --> 00:21:51,560
I remember you,
you little parasite.
243
00:21:51,640 --> 00:21:53,840
You were Queen Hakuru's little worm.
244
00:21:53,920 --> 00:21:56,440
For 500 years,
you kept me locked in that box.
245
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
Now, I'm gonna break every bone
in your brittle body.
246
00:22:00,360 --> 00:22:01,840
I don't think so.
247
00:22:23,440 --> 00:22:24,960
Come on, let's go.
248
00:22:26,760 --> 00:22:27,600
Who's that?
249
00:22:27,680 --> 00:22:29,520
Guy out of the barrel? I don't know.
Come on.
250
00:22:29,600 --> 00:22:30,880
Come on, let's get out of here!
251
00:22:32,040 --> 00:22:33,120
Go!
252
00:22:53,880 --> 00:22:55,280
Cranius...
253
00:23:18,200 --> 00:23:20,600
Monkey, come on. Come on!
18447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.