Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:15,550
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:15,600 --> 00:00:17,000
Cze��, mamo.
3
00:00:33,600 --> 00:00:35,500
Biegnijcie!
Uwaga!
4
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
Uwa�ajcie ch�opcy!
Uciekajcie!
5
00:00:40,900 --> 00:00:41,900
Mamo!
6
00:00:44,700 --> 00:00:46,300
/Mamusiu!
7
00:00:55,800 --> 00:00:58,300
To miejsce zbrodni,
a nie miejsce do zabawy.
8
00:00:58,300 --> 00:01:00,100
Zabierzcie dzieci do domu.
9
00:01:02,200 --> 00:01:07,000
Diamond, Soto, poznajcie mego
martwego przyjaciela, John Doe.
10
00:01:07,000 --> 00:01:10,500
Wiek powy�ej 20-stki,
prawdopodobnie zgin�� od uderzenia.
11
00:01:10,500 --> 00:01:12,500
Ma �lady na r�ku.
12
00:01:12,500 --> 00:01:15,400
W tej okolicy nie brak diler�w.
13
00:01:15,500 --> 00:01:16,800
M�g� szuka� zarobku.
14
00:01:16,800 --> 00:01:20,500
Potwierdzam, ale nie takiego,
wed�ug tego co m�wi stoj�ca tam mama.
15
00:01:23,100 --> 00:01:25,100
Przykro mi z powodu
tego cz�owieka.
16
00:01:25,100 --> 00:01:27,200
Krzycza�, �eby
ochroni� dzieci.
17
00:01:27,200 --> 00:01:30,500
By� jakby przyczajony.
Widywa�am go tu wcze�niej.
18
00:01:30,500 --> 00:01:32,300
Zastanawia�o mnie to.
19
00:01:32,700 --> 00:01:34,300
Przykro mi, �e pani syn
musia� na to patrze�.
20
00:01:34,400 --> 00:01:36,500
Na szcz�cie bardziej
odczuwa g��d ni� traum�.
21
00:01:36,600 --> 00:01:40,400
Mam tu
22
00:01:40,400 --> 00:01:43,300
niezap�acony rachunek
od Excel Cable,
23
00:01:43,300 --> 00:01:47,900
kawa�ek batonika musli.
24
00:01:47,900 --> 00:01:51,000
Dzi�ki, ale Theo jest cukrzykiem.
Nie jemy cukru, ani glutenu.
25
00:01:51,000 --> 00:01:52,500
Pr�bowa�am tego przez jeden dzie�.
26
00:01:52,600 --> 00:01:55,500
Okaza�o si�, �e wi�kszo��
rzeczy jest na�adowane glutenem.
27
00:01:56,900 --> 00:01:58,000
Nie �ebym si� tym przejmowa�a.
28
00:01:59,600 --> 00:02:00,900
Czyli widzia�a pani wypadek?
29
00:02:00,900 --> 00:02:02,800
Taks�wkarz nawet
nie stara� si� zahamowa�.
30
00:02:03,600 --> 00:02:05,300
- Mo�emy i��?
- Powinnam zabra� go ju� do domu.
31
00:02:05,400 --> 00:02:07,000
Oczywi�cie.
Dzi�kuj� za po�wi�cony czas.
32
00:02:08,200 --> 00:02:10,700
Mama ma racj�.
Po �ladach opon
33
00:02:10,700 --> 00:02:13,100
nie wida� hamowania,
ani pr�by zmiany kierunku jazdy.
34
00:02:13,100 --> 00:02:15,000
- Co z kamerami drogowymi?
- Wskazuj� nie ten kierunek.
35
00:02:15,000 --> 00:02:17,100
Kilku naocznych �wiadk�w
z dobrym wzrokiem twierdzi,
36
00:02:17,100 --> 00:02:18,700
�e to wygl�da�o raczej
na lekkie uderzenie.
37
00:02:18,700 --> 00:02:20,000
Mo�e mamy do czynienia
z pijanym kierowc�.
38
00:02:20,100 --> 00:02:21,600
Mo�liwe, albo z samodzielnym
wymierzaniem sprawiedliwo�ci.
39
00:02:21,600 --> 00:02:24,700
My�lisz, �e nasz martwy �pun by�
zbocze�cem, kr���cym po placach zabaw?
40
00:02:24,700 --> 00:02:28,400
To mo�liwe. Mo�e m�ciwy
rodzic chcia� go dopa��.
41
00:02:28,400 --> 00:02:31,300
- ��t� taks�wk�?
- Kierowcy te� maj� dzieci.
42
00:02:31,300 --> 00:02:32,600
Albo kto� ukrad� taks�wk�.
43
00:02:32,700 --> 00:02:34,600
- Namierzmy j�.
- Zidentyfikujmy ofiar�.
44
00:02:40,800 --> 00:02:42,300
W laboratorium
sprawdzaj� odciski.
45
00:02:42,400 --> 00:02:46,100
Spr�bujemy tak�e wykry� jego twarz
wykorzystuj�c zdj�cia z miejsca zbrodni.
46
00:02:46,100 --> 00:02:47,800
Powiem niech technicy
przeka�� wyniki tobie.
47
00:02:47,800 --> 00:02:49,800
Niech zrobi� te� wydruki.
48
00:02:49,900 --> 00:02:51,900
W pobli�u b�d� patrole.
49
00:02:51,900 --> 00:02:53,100
B�agam.
50
00:02:53,200 --> 00:02:54,800
Pracujemy, mo�emy rozmawia�.
51
00:02:54,800 --> 00:02:56,100
Przepraszam.
52
00:02:56,200 --> 00:02:59,600
Po raz kolejny powt�rz�, �e praca
�ledczych przynosi najlepsze efekty,
53
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
kiedy jest wykonywana w cichej
i sprzyjaj�cej my�leniu atmosferze.
54
00:03:03,300 --> 00:03:04,900
Mo�ecie wi�c by� ciszej?
55
00:03:06,100 --> 00:03:08,600
Tak, pani komendant Santini.
56
00:03:09,400 --> 00:03:12,500
Santiani, powtarzam
po raz kolejny.
57
00:03:18,300 --> 00:03:21,400
Ile czasu pozosta�o do powrotu
Jake'a i zako�czenia tego terroru?
58
00:03:21,400 --> 00:03:22,700
6 dni i 22 godziny.
59
00:03:22,700 --> 00:03:24,300
Odj�� jaki� tydzie�.
60
00:03:26,000 --> 00:03:27,100
Patrzcie kto wr�ci�.
61
00:03:27,100 --> 00:03:28,300
Witaj, Max.
62
00:03:28,300 --> 00:03:30,500
- Witaj, komendancie.
- Billy, mi�o ci� widzie�.
63
00:03:31,100 --> 00:03:32,500
Co ty tu robisz?
64
00:03:32,500 --> 00:03:33,900
Pracuj�.
65
00:03:33,900 --> 00:03:37,700
Je�li masz jeszcze tydzie� zwolnienia,
powiniene� je wykorzysta�.
66
00:03:37,700 --> 00:03:40,900
Nie ma takiej potrzeby, czuj� si� �wietnie.
Przebieg�em 6 km.
67
00:03:40,900 --> 00:03:42,700
Czemu tu tak cicho?
68
00:03:42,700 --> 00:03:45,400
Zapytaj Kr�low� Ciemno�ci.
69
00:03:45,400 --> 00:03:46,700
Nadchodzi.
70
00:03:48,400 --> 00:03:49,800
Kapitan Santiani.
71
00:03:50,200 --> 00:03:53,800
Kapitan Jake Broderick.
Dzi�kuj�, za zast�pstwo.
72
00:03:53,900 --> 00:03:55,000
Kt�re nadal trwa.
73
00:03:55,100 --> 00:03:56,500
Mam pozosta� tu
do ko�ca miesi�ca.
74
00:03:56,500 --> 00:03:59,400
Tak.
S�u�� pomoc�.
75
00:03:59,500 --> 00:04:01,700
- Jestem u�yteczny.
- Jak sobie �yczysz.
76
00:04:01,700 --> 00:04:04,200
Mo�esz zaj�� miejsce przy
starym biurku detektyw Pulaski.
77
00:04:04,300 --> 00:04:08,300
Gdzie si� podzia�a
detektyw Pulaski?
78
00:04:08,400 --> 00:04:10,900
W zesz�ym tygodniu wr�ci�a
do Wydzia�u Narkotykowego.
79
00:04:11,000 --> 00:04:14,100
Nie mia�a sta�u, by
obejmowa� to stanowisko.
80
00:04:14,700 --> 00:04:17,100
Troch� si� tu nasprz�ta�am.
81
00:04:17,100 --> 00:04:24,000
Faktycznie. Nigdy nie widzia�em
biura tak sterylnego.
82
00:04:28,700 --> 00:04:29,900
Wystarczaj�co niezr�cznie?
83
00:04:29,900 --> 00:04:31,700
Jest przeurocza.
84
00:04:31,700 --> 00:04:33,300
Mam dwie wiadomo�ci.
85
00:04:33,400 --> 00:04:36,500
Odciski wskazuj�, �e nasz�
ofiar� jest niejaki Ronald Belasco.
86
00:04:36,500 --> 00:04:39,600
Dwa lata temu aresztowany za gwa�t
trzeciego stopnia, cokolwiek to jest.
87
00:04:39,600 --> 00:04:42,500
Zmniejszone oskar�enie na napa�� seksualn�
bez u�ycia przemocy na ma�oletniej.
88
00:04:42,600 --> 00:04:45,100
Dane ofiary s� w
zaplombowanej teczce.
89
00:04:45,100 --> 00:04:46,300
Spr�bujmy ja zatem otworzy�.
90
00:04:46,300 --> 00:04:48,500
Wiedzia�em, �e to powiesz.
Podpisz podanie z pro�b�.
91
00:04:48,500 --> 00:04:50,400
Dzi�ki, m�j szalony przyjacielu.
92
00:04:50,400 --> 00:04:51,700
A druga wiadomo��?
93
00:04:51,700 --> 00:04:55,700
Raport o skradzionej taks�wce,
12 minut przed zdarzeniem.
94
00:04:55,800 --> 00:04:57,500
Mniej ni� kilometr od parku.
95
00:04:57,500 --> 00:04:58,900
Z�odziej mo�e by� sprawc�.
96
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Wy pogadajcie z taks�wkarzem.
Zobaczcie czego uda wam si� dowiedzie�.
97
00:05:01,100 --> 00:05:04,100
Ja z Laur� poszukamy krewnych
Ronald Belasco.
98
00:05:05,500 --> 00:05:07,000
Witaj z powrotem, komendancie.
99
00:05:10,300 --> 00:05:11,900
DREAM TEAM
100
00:05:11,900 --> 00:05:16,900
T�umaczenie: eVita, Ezria, Remi, Moncia
Korekta: Moncia
101
00:05:17,000 --> 00:05:18,200
The mysteries of Laura 2x01
102
00:05:23,200 --> 00:05:27,100
Wydzia� transportu oferuje kursy
dla przypomnienia, za darmo.
103
00:05:27,700 --> 00:05:31,400
Billy jest moim partnerem od 6 lat
i nigdy nie narzeka� na to, jak prowadz�.
104
00:05:31,400 --> 00:05:33,200
Jasne, nie prosto w oczy.
105
00:05:33,300 --> 00:05:36,100
Przepraszam. Ostatnie pi��
miesi�cy sp�dzi�am
106
00:05:36,100 --> 00:05:38,400
na wo�eniu twojego ty�ka
na rehabilitacj�,
107
00:05:38,400 --> 00:05:42,700
gotowaniu kolacyjek,
praniu ciuch�w,
108
00:05:42,700 --> 00:05:47,100
sprz�taniu twojej kawalerki
i wychowywaniu naszych m�drych syn�w.
109
00:05:47,100 --> 00:05:48,300
Mo�e cho� odrobin� szacunku?
110
00:05:49,200 --> 00:05:51,500
Bardzo ci� szanuj�.
111
00:05:51,500 --> 00:05:52,900
No jasne.
112
00:05:53,000 --> 00:05:55,200
Przepraszam,
jeste�my z policji.
113
00:05:55,800 --> 00:05:58,400
Szukamy rodziny
Ronalda Belasco.
114
00:05:59,000 --> 00:06:01,700
Jestem jego rodzin�.
115
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Ma jakie� k�opoty?
116
00:06:07,000 --> 00:06:09,500
Shannon, kiedy po raz ostatni
widzia�a� narzeczonego?
117
00:06:09,500 --> 00:06:10,800
Kilka godzin temu.
118
00:06:10,800 --> 00:06:14,100
Pracowa� na budowie, wi�c
wychodzi� do�� wcze�nie.
119
00:06:15,100 --> 00:06:16,800
Nie wierz�.
120
00:06:17,300 --> 00:06:19,500
Musimy porozmawia�
z jego szefem.
121
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
Nie by� zatrudniony na sta�e.
122
00:06:21,600 --> 00:06:24,400
To by�y dzienne zlecenia,
dostawa� pieni�dze do r�ki.
123
00:06:24,400 --> 00:06:24,800
Dlaczego?
124
00:06:24,800 --> 00:06:28,300
Ronald nie zosta� zabity
na placu budowy.
125
00:06:28,300 --> 00:06:30,400
By� na placu zabaw w parku.
126
00:06:31,600 --> 00:06:33,700
Obawiamy si�, �e by� celem.
127
00:06:33,700 --> 00:06:36,500
Co? Czemu niby Ronnie
mia� by� czyim� celem?
128
00:06:37,000 --> 00:06:39,600
Shannon, czy wiesz, �e by� skazany
za przest�pstwo na tle seksualnym?
129
00:06:40,500 --> 00:06:42,000
Tak. Co z tego?
130
00:06:42,800 --> 00:06:46,100
Mo�liwe, �e jedna z jego ofiar
lub rodzic ofiary...
131
00:06:46,200 --> 00:06:47,600
To niemo�liwe.
132
00:06:47,700 --> 00:06:49,300
Shannon, rozumiemy co czujesz.
133
00:06:49,300 --> 00:06:52,500
Nie rozumiecie.
Ofiar� gwa�tu by�am ja.
134
00:06:54,100 --> 00:06:56,300
Mia�am 16 lat.
Ojciec nas przy�apa�.
135
00:06:56,300 --> 00:06:57,800
Ronnie mia� 21 lat.
136
00:06:58,200 --> 00:06:59,500
Sypianie z nieletni�.
137
00:06:59,500 --> 00:07:02,400
B�aga�am ojca, ale nie
chcia� wycofa� zarzut�w.
138
00:07:02,500 --> 00:07:04,400
Od tamtej pory
nie rozmawiam z rodzicami.
139
00:07:05,000 --> 00:07:08,400
Ronnie by� dobrym cz�owiekiem.
Uwielbia� dzieci.
140
00:07:08,500 --> 00:07:11,600
By� podekscytowany tym dzieckiem.
Nigdy by nie...
141
00:07:11,700 --> 00:07:13,200
A co z narkotykami?
142
00:07:13,200 --> 00:07:15,300
Widzieli�my �lady na jego r�ce.
143
00:07:15,300 --> 00:07:18,700
Tak, wpl�ta� si� w to b�d�c
w wi�zieniu, ale gdy wyszed�
144
00:07:18,800 --> 00:07:21,100
poszed� si� leczy�, by� czysty.
145
00:07:21,300 --> 00:07:23,800
Zapisa� si� do szko�y wieczorowej.
146
00:07:23,800 --> 00:07:29,100
Przecznic� od parku jest sk�ad drewna.
To miejsce odbioru pensji.
147
00:07:29,100 --> 00:07:31,900
To by wyja�nia�o
sk�d si� tam wzi��.
148
00:07:32,000 --> 00:07:33,600
Mo�e wyszed� z pracy,
149
00:07:33,700 --> 00:07:36,000
przechodzi�, zobaczy�, �e
mo�e doj�� do wypadku
150
00:07:36,000 --> 00:07:37,400
i krzykn�� by ocali� dzieci.
151
00:07:37,400 --> 00:07:39,300
To w stylu Ronniego.
152
00:07:39,600 --> 00:07:41,600
Zaczyna� od nowa.
153
00:07:44,400 --> 00:07:45,900
Nareszcie.
Znale�li�cie moj� taks�wk�?
154
00:07:46,000 --> 00:07:47,500
Jeszcze nie.
M�wi�e�, �e kto� zwin�� ci samoch�d?
155
00:07:47,600 --> 00:07:51,700
M�wi�em? Sp�jrz na moj� g�ow�, idioto.
Czekam na was od dw�ch godzin.
156
00:07:51,700 --> 00:07:53,300
Spokojnie.
Co si� sta�o?
157
00:07:53,400 --> 00:07:56,100
Poszed�em do toalety.
158
00:07:56,100 --> 00:07:58,600
Gdy wr�ci�em, dosta�em w g�ow�.
159
00:07:58,600 --> 00:08:00,600
Ockn��em si�,
a taks�wki nie by�o.
160
00:08:00,600 --> 00:08:02,500
Czyli to nie ty wjecha�e�
dzi� w parku w cz�owieka
161
00:08:02,500 --> 00:08:03,700
i nie w ten
spos�b si� zrani�e�?
162
00:08:03,700 --> 00:08:05,000
Czy on jest nienormalny?
163
00:08:05,000 --> 00:08:06,400
Ani troch�.
164
00:08:06,400 --> 00:08:09,300
Wie co z tob� zrobi�
za obraz� wobec policjanta.
165
00:08:09,400 --> 00:08:10,700
Mia�e� w taks�wce GPS?
166
00:08:11,400 --> 00:08:12,800
To by� z�om.
167
00:08:12,800 --> 00:08:15,800
U�ywa�em iPhone'a jako GPS,
kt�ry znikn�� razem z autem.
168
00:08:15,800 --> 00:08:17,700
To dobrze.
Poprosz� numer.
169
00:08:20,600 --> 00:08:24,300
Przykro mi panie Rundosi.
Pa�ski iPhone sp�on��.
170
00:08:24,300 --> 00:08:27,000
Zobacz, aparat,
albo chocia� kiedy� nim by�.
171
00:08:27,000 --> 00:08:28,300
Wysuniesz kart� pami�ci?
172
00:08:30,600 --> 00:08:33,000
Obudowa jest zniszczona, ale rdze� nie.
Mo�e da si� co� odczyta�.
173
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
Sprawdzimy na moim.
174
00:08:36,900 --> 00:08:41,200
Kubki po kawie, w stylu detektyw�w.
Mo�e sprawc�w by�o wi�cej ni� jeden.
175
00:08:41,200 --> 00:08:44,900
Zobaczmy co fotografowali.
Miejmy nadziej�, �e siebie.
176
00:08:49,700 --> 00:08:51,700
Skurczybyk,
to ten dzieciak z parku.
177
00:08:59,700 --> 00:09:01,100
/Z innych stroj�w i danych
178
00:09:01,100 --> 00:09:03,100
wynika, �e ch�opiec by�
�ledzony od kilku tygodni.
179
00:09:03,200 --> 00:09:06,300
To by�a pr�ba porwania.
180
00:09:06,300 --> 00:09:08,700
Jeste�my w drodze do Davis�w.
181
00:09:08,700 --> 00:09:10,500
Dzwonili�my do mamy,
nie odbiera.
182
00:09:10,500 --> 00:09:12,400
/- Wy�lemy patrol.
- Prawie tam jeste�my.
183
00:09:15,500 --> 00:09:17,200
Theo, zosta� tu.
184
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
Dobrze, mamo.
185
00:09:30,200 --> 00:09:34,200
M�j syn znikn��!
186
00:09:34,300 --> 00:09:36,100
Sp�nili�my si�.
Maj� go.
187
00:09:36,200 --> 00:09:38,000
By� tu� przed domem.
188
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
Theo Davis, 5 lat.
Gra� w pi�k� przed domem
189
00:09:53,200 --> 00:09:55,300
podczas gdy jego mama
wnosi�a do domu zakupy.
190
00:09:55,400 --> 00:09:57,000
Odwr�ci�a si� na chwil�.
191
00:09:57,000 --> 00:09:58,300
Rodzicielstwo z oddali.
192
00:09:58,300 --> 00:10:00,700
Te� tak robi�, pani komendant.
Prosz� nie wini� matki.
193
00:10:00,700 --> 00:10:03,400
Co dok�adnie wydarzy�o si�
w momencie, gdy si� odwr�ci�a?
194
00:10:03,500 --> 00:10:05,400
Sprawca wyskoczy� z ��tej
taks�wki i porwa� Theo.
195
00:10:05,500 --> 00:10:08,100
Mama nie spisa�a �adnych numer�w.
196
00:10:08,100 --> 00:10:11,000
Bez w�tpienia by�a skradziona, jak
ta taks�wka z parku, wi�c to �lepy zau�ek.
197
00:10:11,100 --> 00:10:13,500
Zostawcie kogo� na miejscu
i przyjrzyjcie si� ojcu.
198
00:10:13,600 --> 00:10:15,100
Carlowi Davisowi?
Dlaczego.
199
00:10:15,200 --> 00:10:17,500
Do�wiadczenie.
Co� mi tu �mierdzi.
200
00:10:17,500 --> 00:10:20,300
Gdyby� czego� nie zrozumia�a,
to rozkaz.
201
00:10:25,000 --> 00:10:27,800
To bez sensu. Czemu ktokolwiek
mia�by porwa� naszego syna?
202
00:10:27,800 --> 00:10:30,000
Nie wiemy, ale dzi�ki
zdj�ciom z monitoringu
203
00:10:30,100 --> 00:10:33,300
znale�li�my spalon� taks�wk�.
To jasne, �e by� celem.
204
00:10:33,400 --> 00:10:35,000
- Co wi�c robimy?
- Czekamy.
205
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
Telefony w sprawie okupu zazwyczaj
pojawiaj� si� w ci�gu 12 godzin.
206
00:10:37,600 --> 00:10:39,000
Mamy pods�uchy na waszych telefonach.
207
00:10:39,400 --> 00:10:41,400
Kiedy tylko si� odezw�,
b�dziemy wiedzieli.
208
00:10:41,400 --> 00:10:43,000
Theo nie ma 12 godzin.
209
00:10:43,100 --> 00:10:44,600
M�j brat potrzebuje insuliny.
210
00:10:44,700 --> 00:10:46,600
Musi przyj�� zastrzyk
przed 18:00.
211
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
Je�li go nie dostanie, mo�e
zapa�� w �pi�czk� glikemiczn�.
212
00:10:48,600 --> 00:10:50,300
Nie mo�emy tak po prostu czeka�.
213
00:10:50,300 --> 00:10:54,000
Nie, ale musimy znale�� Theo i
dowiedzie� si�, dlaczego jest celem.
214
00:10:54,000 --> 00:10:55,200
A to nie jest oczywiste?
Dla okupu.
215
00:10:55,200 --> 00:10:56,600
Ale dlaczego Theo?
216
00:10:56,700 --> 00:10:59,000
Z pewno�ci� s� zdrowsze, pochodz�ce
z bogatszych rodzin, dzieci.
217
00:10:59,000 --> 00:11:01,400
Czy kto� m�g�by chcie�
skrzywdzi� wasz� rodzin�?
218
00:11:02,500 --> 00:11:06,500
- Oczywi�cie, �e nie.
- Mo�e co� we�miesz?
219
00:11:10,300 --> 00:11:13,200
Musimy zebra� jak najwi�cej
informacji, panie Davis.
220
00:11:13,300 --> 00:11:14,700
Mo�emy porozmawia� na dole?
221
00:11:21,000 --> 00:11:23,900
Przepraszam, �e tu tak gor�co.
Klimatyzacja nie dzia�a.
222
00:11:23,900 --> 00:11:27,500
Moja mnie nienawidzi.
Dzia�a wtedy, kiedy nie potrzeba.
223
00:11:31,100 --> 00:11:33,200
Prosz� opowiedzie� mi o Theo.
224
00:11:34,100 --> 00:11:36,500
Jest idealnym dzieckiem.
Zawsze by�.
225
00:11:36,500 --> 00:11:41,500
- Nawet por�d w domu by� �atwy.
- Bez �adnego znieczulenia.
226
00:11:41,500 --> 00:11:43,000
Jest pani dzielniejsza ni� ja.
227
00:11:46,100 --> 00:11:48,100
Mam w domu dw�jk� pi�karzy.
228
00:11:48,100 --> 00:11:50,300
Theo spa�by z korkami,
gdybym mu na to pozwoli�a.
229
00:11:50,400 --> 00:11:51,800
Candace gra�a w liceum.
230
00:11:51,800 --> 00:11:55,800
Teraz ma roczn� przerw�,
wi�c �wicz� codziennie.
231
00:11:55,800 --> 00:11:58,200
- Uwielbia j�.
- Szcz�ciarz.
232
00:11:58,200 --> 00:12:00,700
Mama zabiera go na plac zabaw,
siostra gra z nim w pi�k�.
233
00:12:00,700 --> 00:12:04,000
Czy jeszcze kto� sp�dza
czas sam na sam z Theo?
234
00:12:04,000 --> 00:12:06,500
Poza moim m�em nie.
235
00:12:08,200 --> 00:12:10,400
Panie Davis,
czym si� pan zajmuje?
236
00:12:10,500 --> 00:12:12,000
Jestem w�a�cicielem
parking�w podziemnych.
237
00:12:13,400 --> 00:12:15,900
Nie jest to jakie� ekskluzywne,
ale pieni�dze s� przyzwoite.
238
00:12:15,900 --> 00:12:18,900
- P�atne got�wk�?
- Przyjmujemy te� karty, ale tak.
239
00:12:19,000 --> 00:12:21,600
Problemy z pracownikami?
240
00:12:21,600 --> 00:12:23,000
Od czego mam zacz��?
241
00:12:23,000 --> 00:12:25,400
Od kogo�,
kto m�g�by chcie� zemsty.
242
00:12:25,500 --> 00:12:27,900
Kogo�, kto wiedzia�by, �e
z �atwo�ci� uzbieracie wystarczaj�c�
243
00:12:27,900 --> 00:12:30,200
ilo�� got�wki na okup,
je�li zajdzie taka potrzeba
244
00:12:30,800 --> 00:12:32,000
Lyle Truco.
245
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Zarz�dza� jednym na 6 Alei.
246
00:12:34,100 --> 00:12:35,900
Kilka tygodni temu
zwolni�em go za przekr�ty.
247
00:12:35,900 --> 00:12:37,100
Powiadamia� pan policj�?
248
00:12:37,100 --> 00:12:39,200
Nie, Lyle to typ,
kt�rego nie chce si� wkurza�.
249
00:12:39,200 --> 00:12:41,700
Stwierdzi�em, �e taniej i bezpieczniej
b�dzie trzyma� buzi� na k��dk�.
250
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Jest bramkarzem w klubie ze
striptizem, na lito�� bosk�.
251
00:12:47,900 --> 00:12:50,700
Nie wolno tu parkowa�.
Zastawiasz znak! Przestaw!
252
00:12:50,700 --> 00:12:53,900
Morda w kube�, pajacu.
Policja.
253
00:12:54,000 --> 00:12:55,600
- Jeste� Lyle Truco?
- A nawet je�li?
254
00:12:55,600 --> 00:12:56,900
Czyli, �e tak.
255
00:12:56,900 --> 00:12:59,100
Powiedz nam, co sta�o si�
w poprzedniej pracy.
256
00:12:59,100 --> 00:13:02,900
Carl powiedzia�, �e go okrad�em?
Niczego mi nie udowodnicie.
257
00:13:02,900 --> 00:13:05,000
Rano kto� porwa� jego syna,
258
00:13:05,000 --> 00:13:08,900
a ten wyciek testosteronu sprawia, �e
wygl�dasz na coraz bardziej winnego.
259
00:13:08,900 --> 00:13:12,200
Porwany? Dzieciak Carla?
260
00:13:13,900 --> 00:13:15,400
Gdzie by�e� dzisiaj o 10 rano?
261
00:13:15,400 --> 00:13:18,300
Na si�owni. Zacz��em o 9:00,
3-godzinny trening.
262
00:13:18,300 --> 00:13:19,900
Trener by� ze mn� przez ca�y czas.
263
00:13:20,000 --> 00:13:21,900
Dobra.
Jego nazwisko i numer telefonu.
264
00:13:21,900 --> 00:13:24,100
I to zdecydowanie
za du�o czasu na si�owni.
265
00:13:24,700 --> 00:13:29,900
Przyznaj�, �e by�em wkurzony na Carla,
ale nie mia� prawa mnie zwalnia�.
266
00:13:29,900 --> 00:13:33,100
- Wi�c go nie okrad�e�?
- Nie ma na to dowodu.
267
00:13:33,200 --> 00:13:35,800
Ale jakbym mia� nape�nia� swoje
kieszenie, to dzi�ki naukom Carla.
268
00:13:37,000 --> 00:13:38,400
Nie wierzycie mi?
269
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
Pomy�lcie, dlaczego mnie nie wyda�.
270
00:13:40,500 --> 00:13:42,100
Bez zastanowienia wyda�bym go
urz�dowi podatkowemu.
271
00:13:42,100 --> 00:13:43,500
Na jakiej podstawie?
272
00:13:43,500 --> 00:13:46,700
Pi�� lat temu, Carl u�ywa� gara�u,
jako swoj� �wink� skarbonk�.
273
00:13:46,700 --> 00:13:48,100
Zagarn�� ponad 100 tysi�cy.
274
00:13:48,700 --> 00:13:51,500
Wi�c ojciec ma co� na sumieniu.
Tak jak podejrzewa�am.
275
00:13:52,600 --> 00:13:56,200
Mo�e. Zagarni�cie pieni�dzy
z interesu pi�� lat temu
276
00:13:56,200 --> 00:13:58,200
nie dowodzi,
�e by� zamieszany w porwanie.
277
00:13:58,300 --> 00:14:03,400
Robi�oby to niego przest�pc�, kt�ry jak
wiemy, zadaje si� z innymi przest�pcami.
278
00:14:03,400 --> 00:14:06,400
Mo�e i nie jest zamieszany,
ale mo�e wiedzie� wi�cej, ni� m�wi.
279
00:14:06,400 --> 00:14:09,200
Zleci�am sprawdzenie jego finans�w.
Max przeprowadza audyt.
280
00:14:09,800 --> 00:14:11,300
Powiedzia�a� Max?
281
00:14:11,300 --> 00:14:14,200
Ten dziwny rudzielec,
kt�ry odbiera telefony.
282
00:14:14,200 --> 00:14:16,800
Wys�a�am go na szybki kurs
ksi�gowo�ci s�dowej.
283
00:14:16,800 --> 00:14:19,200
Nazywa to si� maksymalne
wykorzystanie �rodk�w.
284
00:14:19,300 --> 00:14:20,700
Sprawd�, czego si� dowiedzia�.
285
00:14:25,000 --> 00:14:30,000
A w�a�nie. Nie wiem, jak dobrze
znasz protok� posterunku,
286
00:14:30,100 --> 00:14:34,700
ale twoje chorobowe nie gwarantuje
powrotu na to stanowisko.
287
00:14:34,800 --> 00:14:37,600
- �arty sobie stroisz.
- Rzadko �artuj�.
288
00:14:37,600 --> 00:14:40,200
Jestem od ciebie
starsza sta�em, Broderick.
289
00:14:40,200 --> 00:14:44,400
Po czterech latach na po�udniowym
Bronxie, tu jest ca�kiem normalnie.
290
00:14:47,800 --> 00:14:49,000
Nie odchodzisz?
291
00:14:49,000 --> 00:14:51,400
Proponuj� poszuka� nowej komendy.
292
00:14:53,200 --> 00:14:55,200
Co si� tam dzieje?
293
00:14:56,600 --> 00:14:58,400
Mam si� dowiedzie�?
294
00:14:59,700 --> 00:15:03,700
Wygl�da, jakby zaraz mieli zacz��
walczy�, jak w West Side Story.
295
00:15:04,300 --> 00:15:06,400
Z tym, ze obydwoje to Rekiny.
296
00:15:06,500 --> 00:15:08,000
Znalaz�e� co�?
297
00:15:08,100 --> 00:15:10,600
Sprawdzi�em bilans zysk�w i
strat w fakturach
298
00:15:10,600 --> 00:15:13,000
przy zwrocie podatku
z 2010 i co� znalaz�em.
299
00:15:13,000 --> 00:15:16,700
10 odr�bnych odpis�w w wysoko�ci 10 000,
a potem jednorazowa wp�ata got�wki.
300
00:15:16,800 --> 00:15:18,000
Po ludzku prosz�.
301
00:15:18,000 --> 00:15:20,400
Lyle Truco m�wi� prawd�.
302
00:15:20,400 --> 00:15:23,700
Carl Davis pi�� lat temu
ukrad� z firmy 100 000$.
303
00:15:23,700 --> 00:15:27,800
Interesuj�ce. Akurat, jak
Theo urodzi� si� w wannie.
304
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Fuj.
305
00:15:29,500 --> 00:15:30,600
Dobra.
306
00:15:30,600 --> 00:15:31,900
"Fuj"? Powa�nie?
307
00:15:31,900 --> 00:15:33,900
Dobra, potrzebuj� metryki
urodzenia Theo,
308
00:15:33,900 --> 00:15:36,200
jego kart� medyczn� i
wyci�gi z karty Carla.
309
00:15:36,200 --> 00:15:37,300
Po co?
310
00:15:37,300 --> 00:15:39,300
W�a�nie zrozumia�am,
co mi nie gra�o z matk�.
311
00:15:39,400 --> 00:15:40,600
Dajesz, siostro.
312
00:15:40,700 --> 00:15:44,000
Kobieta, kt�ra w torebce
nosi leki poprawiaj�ce nastr�j,
313
00:15:44,000 --> 00:15:46,600
nie b�dzie m�czy� si�
314
00:15:46,600 --> 00:15:49,600
domowym porodem,
bez mo�liwo�ci znieczulenia.
315
00:15:49,600 --> 00:15:53,200
Po co wymy�la� historyjk� z domowym porodem?
I jak tu pasuje 100 tysi�cy?
316
00:15:53,200 --> 00:15:54,900
Nie s�dz�, �eby Theo by�
ich biologicznym synem.
317
00:15:55,300 --> 00:15:57,500
Wydaje mi si�,
�e kupili go na czarnym rynku.
318
00:16:10,500 --> 00:16:12,300
O czym pani u diab�a m�wi?
319
00:16:12,400 --> 00:16:13,900
Oczywi�cie,
�e Theo jest moim synem.
320
00:16:13,900 --> 00:16:16,100
Narodziny Theo zosta�y
zarejestrowane po kilku dniach.
321
00:16:16,200 --> 00:16:19,100
Nie wydali�cie na nic, co mog�oby
wskazywa� na domowy por�d.
322
00:16:19,100 --> 00:16:23,500
Nie by�a pani od tygodni u lekarza,
ani przed ani po porodzie.
323
00:16:23,500 --> 00:16:26,700
Theo zosta� nielegalnie adoptowany.
Potwierdzi to zwyk�e badanie DNA.
324
00:16:27,000 --> 00:16:28,400
Nie ok�amuj mnie, Julia.
325
00:16:28,500 --> 00:16:31,200
Wiesz lepiej ni� ja,
�e przez stan zdrowia Theo
326
00:16:31,200 --> 00:16:32,900
nie mo�emy traci� ani chwili.
327
00:16:33,000 --> 00:16:35,700
Zrobili�my to, ale Theo jest
moim synem i nic wam do tego.
328
00:16:35,700 --> 00:16:38,500
To mo�e by� r�wnie�
pow�d jego uprowadzenia.
329
00:16:38,500 --> 00:16:41,000
Prosz� powiedzie� mi
wszystko o jego adopcji.
330
00:16:42,800 --> 00:16:45,600
Kiedy Candace mia�a 11 lat,
zdiagnozowano u mnie bia�aczk�.
331
00:16:45,700 --> 00:16:47,800
Wykryto na czas, ale leczenie
sprawi�o, �e jestem bezp�odna.
332
00:16:47,800 --> 00:16:51,300
Chcieli�my rodze�stwa dla Candace,
je�li co� by mi si� sta�o.
333
00:16:51,300 --> 00:16:53,300
- Pr�bowali�cie legalnej adopcji?
- Oczywi�cie.
334
00:16:53,400 --> 00:16:57,100
Ale w agencji powiedzieli, �e rak
�le wr�y dla adoptowanego dziecka.
335
00:16:57,400 --> 00:16:59,700
Jakby biologiczni
rodzice nie umierali.
336
00:16:59,800 --> 00:17:00,900
Jak znale�li�cie Theo?
337
00:17:00,900 --> 00:17:02,900
Przez naszego adopcyjnego
koordynatora, Pamel� King.
338
00:17:02,900 --> 00:17:06,400
- Kto, opr�cz niej, o tym wiedzia�?
- Nikomu nie m�wi�am.
339
00:17:06,400 --> 00:17:09,200
Nikt nie zauwa�y�,
�e macie dziecko bez ci��y?
340
00:17:09,200 --> 00:17:13,100
Pamela da�a mi sztuczny brzuch.
341
00:17:15,200 --> 00:17:17,800
Wi�c wymy�lili�cie
por�d domowy bez �wiadk�w.
342
00:17:18,000 --> 00:17:19,400
Wiem, �e to by�o z�e.
343
00:17:19,500 --> 00:17:22,600
Ale kiedy Pamela powiedzia�a, �e mo�emy
uratowa� Theo od kryminalnego otoczenia,
344
00:17:22,600 --> 00:17:24,900
100 000 wydawa�o si� ma�� sum�.
345
00:17:25,000 --> 00:17:26,900
Chyba, �e by�oby to
przest�pstwem federalnym.
346
00:17:26,900 --> 00:17:28,500
Theo m�g� zosta� ukradziony
biologicznym rodzicom,
347
00:17:28,500 --> 00:17:30,300
kt�rzy teraz desperacko
chc� go odzyska�.
348
00:17:30,300 --> 00:17:32,200
- S�dzi pani �e dlatego zosta� zabrany?
- Spr�buj� to wyjani�.
349
00:17:32,300 --> 00:17:35,400
Potrzebne mi DNA,
szczotka do w�os�w, szczotka do z�b�w,
350
00:17:35,500 --> 00:17:38,000
noszone ubranie, u�yta s�omka.
351
00:17:39,700 --> 00:17:43,100
Reynaldo musi zrobi� badanie DNA.
352
00:17:43,100 --> 00:17:44,400
Jasne.
353
00:17:48,900 --> 00:17:51,900
- Jak stoimy ze spraw� Theo Davisa?
- Czekamy na wyniki badania DNA.
354
00:17:52,000 --> 00:17:54,600
Billy i Meredith poszli do
koordynatorki adopcyjnej?
355
00:17:54,700 --> 00:17:56,100
S� u niej.
356
00:17:57,000 --> 00:17:58,200
- Co si� sta�o?
- Nic wa�nego.
357
00:17:58,200 --> 00:18:00,500
Wiem, kiedy k�amiesz,
wydu� to z siebie.
358
00:18:01,700 --> 00:18:04,000
Santiani podoba si� tutaj.
359
00:18:05,300 --> 00:18:08,300
Ale nam nie podoba si� Santini.
360
00:18:09,600 --> 00:18:11,900
- Chyba nie pr�buje tu zosta�.
- Zostaje.
361
00:18:12,000 --> 00:18:15,400
To bezsensu.
Ma godzin� drogi z Riverdale.
362
00:18:15,400 --> 00:18:16,800
Mo�e chce si� przeprowadzi�.
363
00:18:16,800 --> 00:18:19,200
Nie. Nie ma szans.
Jest samotn� matk�.
364
00:18:19,200 --> 00:18:22,900
A jej rzekomo genialny 9-klasista
chodzi do Bronx Science.
365
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Nie wiem, co ci powiedzie�.
366
00:18:24,000 --> 00:18:25,600
To nie do niej nale�y decyzja.
367
00:18:26,300 --> 00:18:29,200
Decyzje kadrowe wychodz�
z komendy g��wnej.
368
00:18:29,300 --> 00:18:30,900
Z kt�r� przed chwil� rozmawia�em.
369
00:18:30,900 --> 00:18:34,400
Teoretycznie mo�e tu zosta� tyle,
ile tylko chce. Na razie.
370
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
Pieprzy� "teoretycznie"!
371
00:18:35,700 --> 00:18:40,100
Jej ko�cisty ty�ek trzeba
wykopa� z powrotem na Bronx.
372
00:18:40,200 --> 00:18:41,900
Dozna�e� urazu na s�u�bie.
373
00:18:41,900 --> 00:18:43,500
Nie, uraz mia�em na plecach.
374
00:18:43,600 --> 00:18:45,900
Staramy si� od �lubu.
375
00:18:45,900 --> 00:18:48,100
Nie uda�o si�.
Pr�bowali�my nawet in vitro.
376
00:18:48,500 --> 00:18:51,100
Sporo ze mnie wysz�o,
o ig�ach nawet nie wspomn�.
377
00:18:51,200 --> 00:18:54,000
Ma fobi�. To urocze.
378
00:18:54,000 --> 00:18:56,900
Ale teraz jeste�my gotowi.
Nawet mamy ju� imiona.
379
00:18:56,900 --> 00:18:58,200
Potrzebujemy tylko dziecka.
380
00:18:58,300 --> 00:19:00,000
Jak wiecie, to proces.
381
00:19:00,100 --> 00:19:02,200
Sprawdzi�am wasz wst�pny wniosek.
382
00:19:02,200 --> 00:19:04,600
Zauwa�y�am puste pola.
383
00:19:04,600 --> 00:19:06,900
Dok�adnie histori� kryminaln�.
384
00:19:07,400 --> 00:19:09,200
No tak...
385
00:19:11,000 --> 00:19:15,000
Dobra. Dosta�em 18 miesi�cy
za kradzie� auta.
386
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
Mia�em 17 lat, ukrad�em auto
dyrektora Beemera dla hecy,
387
00:19:19,000 --> 00:19:20,400
ale staram si�
o wymazanie tego z akt.
388
00:19:20,500 --> 00:19:22,200
- Powinno...
- Przykro mi.
389
00:19:22,200 --> 00:19:25,600
Ale dop�ki tego nie za�atwicie,
nie mo�emy si� zgodzi�.
390
00:19:25,600 --> 00:19:26,700
M�wi�e�, �e to
nie b�dzie przeszkod�.
391
00:19:26,700 --> 00:19:28,600
- Powiedzia�e�, �e b�dziemy mie� dziecko.
- Dobrze.
392
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Musi by� co�, co mo�emy zrobi�.
393
00:19:33,100 --> 00:19:35,700
Chcia�abym pom�c,
ale mam zwi�zane r�ce.
394
00:19:37,100 --> 00:19:40,200
Jasne. Dzi�kujemy.
Chod�my kochanie.
395
00:19:44,800 --> 00:19:51,200
Jest alternatywa dla
tradycyjnej adopcji, ale jest droga.
396
00:19:51,200 --> 00:19:52,500
Prosz� poda� cen�.
397
00:19:53,900 --> 00:19:57,800
Miedzy 75 000 a 100 000,
zale�nie od warunk�w dziecka.
398
00:19:57,800 --> 00:19:59,200
I mo�e to pani za�atwi�?
399
00:19:59,200 --> 00:20:00,300
Kochanie, to du�o pieni�dzy.
400
00:20:00,300 --> 00:20:02,500
Powiedzia�e�,
�e zrobisz co b�dzie trzeba.
401
00:20:02,500 --> 00:20:03,600
Zap�acimy.
402
00:20:06,900 --> 00:20:08,900
Mam dla was idealne dziecko.
403
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
Julia i Carl Davis. Gdzie
znalaz�a� dla nich "idealne dziecko"?
404
00:20:18,400 --> 00:20:20,500
/610, to ostatni znany adres.
405
00:20:25,700 --> 00:20:27,600
Matka biologiczna
nazywa si� Gail Walker.
406
00:20:27,600 --> 00:20:30,700
Mam tylko dat� porodu
i adres sprzed 5 lat.
407
00:20:30,800 --> 00:20:31,800
Wi�c troch� krucho.
408
00:20:31,900 --> 00:20:33,700
Tu w�a�nie wkraczasz ty.
409
00:20:33,700 --> 00:20:36,400
Potrzebujemy pe�nego wywiadu na ju�,
a przede wszystkim obecnego miejsca pobytu.
410
00:20:36,400 --> 00:20:37,600
Robi si�.
411
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
Mam namiary na biologiczn� matk�.
412
00:20:39,600 --> 00:20:41,600
No popatrz, a ja mam namiary
na biologicznego ojca.
413
00:20:41,700 --> 00:20:43,200
Reynaldo ma pasuj�ce DNA?
414
00:20:43,300 --> 00:20:47,700
Gregory Adams. Trzy brutalne napady.
99% szans, �e jest biologicznym ojcem.
415
00:20:47,800 --> 00:20:51,300
100% szans �e nie jest zamieszany w porwanie.
416
00:20:51,300 --> 00:20:54,300
- Zgin�� trzy lata temu od cios�w no�em w Dannemora.
- No nie.
417
00:20:54,300 --> 00:20:56,200
Wiem, �e wszyscy pa�stwo macie pytania.
418
00:20:56,300 --> 00:20:58,600
Dzi� odb�dzie si� narada ca�ego zespo�u.
419
00:20:58,700 --> 00:20:59,900
Dzi�kuj�.
420
00:20:59,900 --> 00:21:01,200
Ostatni znany adres biologicznej matki.
421
00:21:01,300 --> 00:21:02,400
Dobra robota.
422
00:21:02,500 --> 00:21:03,600
Od tego jestem.
423
00:21:03,700 --> 00:21:05,600
Jed�my tam albo z�apie nas ten r�j.
424
00:21:05,600 --> 00:21:08,900
Diamond, Broderick.
Do mnie.
425
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
Musicie natychmiast pojecha�
do domu Davis�w.
426
00:21:11,300 --> 00:21:12,500
Wynik�o co� nowego?
427
00:21:12,500 --> 00:21:15,100
Nie, b�d� musieli wyg�osi�
publiczne o�wiadczenie.
428
00:21:15,200 --> 00:21:17,500
Zagra� chorob� ch�opca.
429
00:21:17,500 --> 00:21:20,700
To mo�e zawstydzi� porywaczy i przyspieszy� spraw�.
Wi�c jed�cie po nich.
430
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
Chwila.
Chcesz �eby�my byli szoferami?
431
00:21:23,000 --> 00:21:26,400
Chc� �eby�cie przetransportowali
rodzin� z powrotem na komisariat.
432
00:21:26,500 --> 00:21:29,000
A w tym czasie przygotujecie ich
do wyst�pienia.
433
00:21:29,100 --> 00:21:31,300
Przypomnicie im, �eby byli spokojni,
powtarzali imi� ch�opca.
434
00:21:31,300 --> 00:21:34,300
Tak, wiemy to wszystko.
To nie jest nasze pierwsze porwanie.
435
00:21:34,300 --> 00:21:37,600
Dlatego ja i Jake powinni�my
pracowa� w terenie.
436
00:21:37,600 --> 00:21:39,900
W�a�nie znale�li�my imi�
i adres biologicznej matki.
437
00:21:40,100 --> 00:21:41,000
Theo mo�e tam by�.
438
00:21:41,000 --> 00:21:43,700
Dobrze.
Wy�l� tam Soto i Bose.
439
00:21:43,700 --> 00:21:46,400
Wy dwoje nawi�zali�cie ju� kontakt z rodzin�.
440
00:21:47,000 --> 00:21:48,100
R�bcie co do was nale�y.
441
00:22:00,400 --> 00:22:02,100
Biologiczna matka,
Gail Walker.
442
00:22:02,100 --> 00:22:05,100
Nie umiem powiedzie�,
ile razy odnios�em tu pora�k�.
443
00:22:05,100 --> 00:22:07,100
To miejsce to prawdziwa
wyl�garnia gang�w.
444
00:22:07,100 --> 00:22:08,900
Mo�e dlatego Gail nie chcia�a
wychowywa� tu dziecka.
445
00:22:09,000 --> 00:22:10,300
Jasne, ale po co go teraz porywa�?
446
00:22:10,400 --> 00:22:13,500
Mo�e w ko�cu u�o�y�a sobie �ycie.
Mo�e go namierzy�a.
447
00:22:14,000 --> 00:22:15,900
Nie dowiemy si�, p�ki
z ni� nie porozmawiamy.
448
00:22:16,000 --> 00:22:18,700
/- Ju� si� na�ar�a�, ma�a �winko!
/- Zostaw mnie!
449
00:22:18,700 --> 00:22:20,500
- Theo?
- Policja. Nie rusza� si�.
450
00:22:20,600 --> 00:22:22,400
Odejd� od dziecka.
451
00:22:22,400 --> 00:22:23,600
Daj mi to.
452
00:22:27,200 --> 00:22:28,700
- To nie on.
- Nie?
453
00:22:29,200 --> 00:22:31,300
- Cholera.
- Wszystko b�dzie dobrze.
454
00:22:31,400 --> 00:22:33,300
Jeste�my tymi dobrymi.
455
00:22:33,500 --> 00:22:34,600
Siadaj.
456
00:22:34,800 --> 00:22:37,200
Powinienem u�y� tego pasa na tobie.
Bijesz w�asne dziecko?
457
00:22:37,200 --> 00:22:39,100
Nikogo nie uderzy�am,
a to nie jest moje dziecko.
458
00:22:39,100 --> 00:22:40,700
- Jestem opiekunk�.
- Jasne, ju� nied�ugo.
459
00:22:40,700 --> 00:22:42,700
P�jdziesz siedzie� za zn�canie si�
nad t� ma�� dziewczynk�.
460
00:22:42,700 --> 00:22:44,500
- Gdzie jest Gail Walker?
- Nie �yje.
461
00:22:45,400 --> 00:22:46,600
Jak? Kiedy?
462
00:22:46,700 --> 00:22:48,200
Par� lat temu.
Cukrzyca.
463
00:22:48,200 --> 00:22:50,400
- Jeste� jej matk�?
- Czy wygl�dam na tak star�, �eby by� jej matk�?
464
00:22:50,400 --> 00:22:52,300
- Zdecydowanie.
- Jestem jej siostr�.
465
00:22:52,700 --> 00:22:54,200
- Co wiesz o jej dziecku?
- Nic.
466
00:22:54,300 --> 00:22:56,900
Gail odda�a go do adopcji,
w dniu, w kt�rym si� urodzi�.
467
00:22:56,900 --> 00:22:59,200
Chcia�a, �eby jej syn mia� lepsze �ycie,
zarozumia�a krowa.
468
00:22:59,200 --> 00:23:01,400
Je�li uchroni�a go przed tob�,
to nazwa�bym j� dobr� matk�.
469
00:23:01,600 --> 00:23:02,000
Idziemy.
470
00:23:02,100 --> 00:23:03,200
Chod�.
471
00:23:03,300 --> 00:23:06,000
Zrozumia�em.
Spotkamy si� na miejscu.
472
00:23:06,000 --> 00:23:08,900
Ojciec i matka nie �yj�.
473
00:23:08,900 --> 00:23:10,500
Nie podoba mi si� to.
474
00:23:10,600 --> 00:23:13,100
Wracamy do pocz�tku i mamy
tylko 4 godziny do czasu,
475
00:23:13,300 --> 00:23:14,500
kiedy Theo musi wzi�� zastrzyk.
476
00:23:14,600 --> 00:23:16,400
Je�li nie zd��ymy...
477
00:23:18,100 --> 00:23:19,500
Noga ci dokucza?
478
00:23:19,600 --> 00:23:21,300
Nie, to tylko jaka� nier�wno��.
479
00:23:21,400 --> 00:23:23,500
De Blasio powinien naprawi� te chodniki.
480
00:23:24,800 --> 00:23:27,400
Hej, jeste� pewien �e wszystko w porz�dku?
481
00:23:27,900 --> 00:23:29,200
Jasne, na 110%.
482
00:23:29,800 --> 00:23:31,300
Diamond i Broderick.
Drugi posterunek.
483
00:23:31,300 --> 00:23:32,400
Nadal tam s�?
484
00:23:32,400 --> 00:23:34,100
Tak, w�a�nie dostarczyli im pizz�.
485
00:23:34,100 --> 00:23:35,600
Sprawdzi�e� dor�czyciela?
486
00:23:36,000 --> 00:23:38,800
Znam go�cia.
Jest z Vito's Neapolitan na 12.
487
00:23:38,800 --> 00:23:40,900
Dostarcza mi do biura codziennie.
488
00:23:42,400 --> 00:23:44,700
- Neapolitan?
- Czy ty kiedykolwiek nie jeste� g�odna?
489
00:23:44,700 --> 00:23:47,500
Zamknij si�. Matka powiedzia�a,
�e nie jedz� glutenu.
490
00:23:47,600 --> 00:23:50,400
Dlaczego zam�wiliby na�adowan� nim pizz�?
491
00:23:50,500 --> 00:23:52,800
Nie zam�wiliby.
Porywacze si� skontaktowali.
492
00:23:57,300 --> 00:23:59,200
Policja! Otwiera�!
493
00:24:00,500 --> 00:24:03,200
Policja! Otwiera� natychmiast!
494
00:24:13,400 --> 00:24:15,400
Policja! Otwiera�!
495
00:24:19,100 --> 00:24:24,000
Przepraszam, �e tak d�ugo.
W�a�nie szykowa�am si� na jog�.
496
00:24:24,000 --> 00:24:25,500
Rodzice spuszcz� ci� z oka,
kiedy tw�j brat zagin��?
497
00:24:25,500 --> 00:24:27,400
Nie s�dz�.
498
00:24:27,500 --> 00:24:29,600
Mamo, tato, to policja!
499
00:24:30,200 --> 00:24:31,500
Co mo�emy dla was zrobi�?
500
00:24:31,500 --> 00:24:33,700
- Dostali�cie ��danie okupu, prawda?
- Nie.
501
00:24:35,600 --> 00:24:36,900
Gdzie jest list?
502
00:24:36,900 --> 00:24:38,500
Nie wiem o czym m�wicie.
503
00:24:43,400 --> 00:24:46,800
Nie mamy czasu na takie gierki.
Poka�cie mi list.
504
00:24:47,800 --> 00:24:50,200
Nie, m�wili,
�eby nie powiadamia� policji.
505
00:24:50,200 --> 00:24:52,000
Zabij� Theo.
506
00:24:54,600 --> 00:24:56,900
"75 tysi�cy albo dzisiaj umrze!"
507
00:25:05,200 --> 00:25:09,100
S�uchajcie ludzie.
Go�� od pizzy to �lepy zau�ek.
508
00:25:09,100 --> 00:25:11,000
Ustalili�my, �e ��danie okupu
zosta�o umieszczone w pude�ku
509
00:25:11,100 --> 00:25:13,900
gdzie� po drodze bez jego wiedzy.
510
00:25:14,000 --> 00:25:15,200
Lecimy dalej.
511
00:25:15,600 --> 00:25:19,200
Wyniki z laboratorium potwierdzaj�, �e
DNA z w�osa na li�cie
512
00:25:19,200 --> 00:25:21,400
nale�y do Theo Davisa.
513
00:25:21,600 --> 00:25:26,500
Skoro dow�d �ycia jest prawdziwy,
musimy zak�ada� �e gro�ba r�wnie�.
514
00:25:26,500 --> 00:25:31,600
Skoro rodzina Davis ma przy sobie
got�wk�, jak ��dali porywacze,
515
00:25:31,600 --> 00:25:34,000
matka zaniesie j�
na przysta� South Street.
516
00:25:34,000 --> 00:25:37,200
Porywacze dali im tylko trzy godziny
na zebranie pieni�dzy?
517
00:25:37,400 --> 00:25:37,900
To ma�o.
518
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
To znaczy, �e wiedzieli �e Davisowie
maj� takie pieni�dze w domu.
519
00:25:41,000 --> 00:25:43,600
Tak, musieli zna� rodzin�.
Musimy si� temu przyjrze�.
520
00:25:43,800 --> 00:25:48,800
Czas na rozwi�zywanie tej sprawy
po odciskach but�w ju� min��, Detektywie.
521
00:25:48,800 --> 00:25:51,900
Ja jestem detektywem,
to jest komendant.
522
00:25:54,800 --> 00:25:57,900
Wed�ug listu,
kiedy porywacze dostan� pieni�dze,
523
00:25:57,900 --> 00:26:00,500
ujawni� lokalizacj� ch�opca.
524
00:26:00,500 --> 00:26:01,600
Po prostu im zaufamy?
525
00:26:01,600 --> 00:26:04,300
Nie.
Zamkniemy ca�y ten teren.
526
00:26:04,300 --> 00:26:07,300
B�dziemy mie� cywili,
lotnik�w, przybrze�nych.
527
00:26:07,400 --> 00:26:08,500
B�dziemy mie� oczy wsz�dzie.
528
00:26:13,800 --> 00:26:16,600
Wszystkie jednostki, na m�j znak
potwierd�cie swoj� pozycj�.
529
00:26:16,600 --> 00:26:18,400
/- Alfa jeden.
- Alfa jeden na miejscu.
530
00:26:18,700 --> 00:26:21,200
/- Alfa dwa?
- Alfa dwa, jeste�my w g�rze.
531
00:26:21,500 --> 00:26:23,000
/Alfa trzy, jakie� wie�ci?
532
00:26:23,000 --> 00:26:26,900
Alfa trzy, mamy j� na wizji.
Jest prawie na miejscu.
533
00:26:31,400 --> 00:26:32,800
W porz�dku, raportujcie.
534
00:26:35,700 --> 00:26:38,200
Wchodzimy w przestrze� powietrzn�.
Jestem tuz nad wami.
535
00:26:46,100 --> 00:26:49,400
Nadje�d�a chyba
czarne Suzuki, niezidentyfikowany kierowca.
536
00:26:49,600 --> 00:26:51,200
Wszystkie jednostki, raport.
537
00:26:51,700 --> 00:26:53,300
Namierzam go.
538
00:26:54,100 --> 00:26:55,800
Motor zbli�a si� do miejsca przekazania.
539
00:27:01,800 --> 00:27:03,500
- Czekaj!
- O nie.
540
00:27:03,600 --> 00:27:05,200
- Puszczaj, suko!
- Nie. Pos�uchaj mnie.
541
00:27:05,200 --> 00:27:06,600
Tu s� strzykawki.
542
00:27:06,600 --> 00:27:08,900
- Pu�� to!
- Musicie da� mu zastrzyk!
543
00:27:09,000 --> 00:27:10,100
/Alfa trzy, raport.
544
00:27:10,200 --> 00:27:12,200
Ona wszystko psuje,
wchodz�.
545
00:27:12,500 --> 00:27:15,000
Nie. Zosta� na pozycji.
546
00:27:15,100 --> 00:27:17,200
- Pozw�l jej dzia�a�, pani komendant.
- Cholera.
547
00:27:17,200 --> 00:27:19,100
- Cze��.
- Kim do cholery jeste�?
548
00:27:19,100 --> 00:27:21,400
Przyjacielem.
Z Theo wszystko b�dzie w porz�dku.
549
00:27:21,500 --> 00:27:22,900
Dadz� mu zastrzyk.
550
00:27:22,900 --> 00:27:24,500
- Obiecaj to.
- Szlag by to.
551
00:27:24,500 --> 00:27:25,900
Przysi�gaj, natychmiast.
552
00:27:26,000 --> 00:27:27,300
Daj mi cholerne pieni�dze!
553
00:27:27,400 --> 00:27:28,800
Pu�� torb�, Julia.
554
00:27:29,600 --> 00:27:31,000
A teraz powiedz nam
gdzie jest Theo.
555
00:27:31,000 --> 00:27:32,200
Czekajcie na telefon.
556
00:27:32,200 --> 00:27:34,900
Nie.
Powiedz mi gdzie jest m�j syn!
557
00:27:41,100 --> 00:27:44,600
Wszystko spalone.
Wszystkie jednostki do roboty.
558
00:27:44,600 --> 00:27:46,100
- Nie, czekaj!
/- Alfa jeden.
559
00:27:46,200 --> 00:27:48,900
/Wszystkie jednostki do dzie�a, nie pozw�lcie
/uciec temu motorowi!
560
00:27:48,900 --> 00:27:50,800
/Nie!
/Zamknij si� i s�uchaj!
561
00:27:50,900 --> 00:27:53,300
Excel Cable nie obs�uguje tej dzielnicy!
562
00:27:53,300 --> 00:27:54,800
Ch�opiec jest w ci�ar�wce!
563
00:27:54,800 --> 00:27:56,500
- Z�a� z motoru! R�ce do g�ry!
- St�j!
564
00:27:56,500 --> 00:27:59,100
Nie, on jest w ci�ar�wce!
Cholera.
565
00:28:10,500 --> 00:28:12,200
- Wszystko spali�a�.
- S�ucham?
566
00:28:12,200 --> 00:28:16,300
Celem tego wszystkiego by�o oddanie
pieni�dzy i lekarstw.
567
00:28:16,300 --> 00:28:17,800
Ja wszystko spali�am?
568
00:28:17,800 --> 00:28:21,600
Wtr�ci�a� si� w przekazanie.
Skompromitowa�a� operacj�.
569
00:28:21,600 --> 00:28:25,900
Pozwoli�am Juli Davis odda� torb�.
Byli�my 30 sekund od odzyskania jej syna.
570
00:28:26,000 --> 00:28:28,500
By� w ci�ar�wce,
po drugiej stronie ulicy!
571
00:28:28,600 --> 00:28:29,900
Wi�c odzyskamy go nied�ugo.
572
00:28:29,900 --> 00:28:32,700
Nie pomo�e ju� nied�ugo.
Min�� jego czas na przyj�cie insuliny.
573
00:28:32,700 --> 00:28:34,900
Matka mo�e mu poda� zastrzyk
ju� za kilka minut.
574
00:28:34,900 --> 00:28:37,000
Lotnicy namierzaj� ci�ar�wk�.
575
00:28:37,300 --> 00:28:40,300
Alfa dwa, raportuj.
Potrzebuj� wsp�rz�dnych samochodu.
576
00:28:40,800 --> 00:28:42,400
Z�a wiadomo��, zgubili�my go.
577
00:28:42,500 --> 00:28:43,900
- Cholera.
- Powt�rz?
578
00:28:44,300 --> 00:28:46,800
Samoch�d wjecha� w tunel
Brooklyn-Battery i ju� nie wyjecha�.
579
00:28:46,800 --> 00:28:48,500
/Patrol w�a�nie go szuka.
580
00:28:48,500 --> 00:28:52,700
Patrol wjecha� do tunelu.
Znale�li cz�ci karoserii na drodze.
581
00:28:52,800 --> 00:28:54,200
Wyprzedzili nas.
582
00:28:54,200 --> 00:28:58,500
Wi�c teraz Theo Davis jest w samochodzie,
kt�ry mo�e mie� ka�dy kolor i dowolne logo.
583
00:28:58,600 --> 00:29:02,100
Jest niewiadomo gdzie bez swoich lek�w,
porywacze nie maj� swoich pieni�dzy.
584
00:29:02,200 --> 00:29:04,400
W�a�nie podpisa�a� na nich wyrok �mierci.
585
00:29:04,400 --> 00:29:06,700
Wsad�cie faceta
i zmu�cie go do m�wienia.
586
00:29:06,800 --> 00:29:08,500
Nie podoba mi si� tw�j ton.
587
00:29:09,100 --> 00:29:10,400
Chcesz wiedzie� co mi si� nie podoba?
588
00:29:10,400 --> 00:29:11,400
Nie, nie chcemy.
589
00:29:13,000 --> 00:29:15,700
Nie widzia�em frajerki Santiani odk�d
opu�ci�a m�j posterunek na Bronxie.
590
00:29:15,900 --> 00:29:16,800
Bawcie si� dobrze.
591
00:29:16,800 --> 00:29:18,200
Spr�bujemy.
592
00:29:18,700 --> 00:29:20,600
Hej, kolego.
593
00:29:20,700 --> 00:29:25,400
Zrozumia�abym z��, czy straszn� Santiani,
ale dlaczego frajerk� Santiani?
594
00:29:25,400 --> 00:29:28,200
Mieli mianowa� j�
Zast�pc� Inspektora.
595
00:29:28,200 --> 00:29:31,000
Wybra�a sobie nowe biuro,
planowa�a imprez�, zebra�a pieni�dze,
596
00:29:31,000 --> 00:29:33,700
powiedzia�a po�owie posterunku
co o nich my�li.
597
00:29:33,700 --> 00:29:36,800
A potem awans nie przeszed�.
Epickie.
598
00:29:39,300 --> 00:29:41,000
To dlatego.
599
00:29:41,100 --> 00:29:42,200
Dlatego jest taka niezno�na?
600
00:29:42,200 --> 00:29:44,300
Dlatego chce godzin� doje�d�a� do pracy.
601
00:29:44,300 --> 00:29:45,600
Zosta�a upokorzona.
602
00:29:45,700 --> 00:29:47,600
Nikt od nas nie wie
co si� jej przytrafi�o.
603
00:29:47,600 --> 00:29:49,400
- Ale gdyby wiedzieli...
- Nie zrobi�aby� tego.
604
00:29:49,400 --> 00:29:51,500
- Ja nie, ty.
- S�ucham?
605
00:29:51,500 --> 00:29:52,800
Tak odzyskasz
z powrotem stanowisko.
606
00:29:52,800 --> 00:29:54,100
Zn�w j� upokarzaj�c?
607
00:29:54,100 --> 00:29:56,200
Nie, to by by�o okrutne.
608
00:29:56,300 --> 00:29:58,800
Po prostu pozw�l jej my�le�,
�e taki masz plan, �yknie to.
609
00:29:58,800 --> 00:30:00,200
To troch� bezwzgl�dne.
610
00:30:00,300 --> 00:30:04,700
Jake, tu nie chodzi tylko o twoje CV.
Posterunek ci� potrzebuje.
611
00:30:09,200 --> 00:30:10,600
Donovan Breva.
612
00:30:10,600 --> 00:30:16,100
Kradzie� samochodu,
w�amanie, napa��,
613
00:30:16,700 --> 00:30:20,500
a teraz mo�emy doda� porwanie
i morderstwo.
614
00:30:20,800 --> 00:30:24,600
Detektywie, je�li mo�na,
m�j klient nie wie nic na temat morderstwa.
615
00:30:24,600 --> 00:30:25,900
A je�li chodzi o domniemane porwanie,
616
00:30:26,100 --> 00:30:27,800
m�j klient jest zaledwie
trybikiem w maszynie.
617
00:30:27,800 --> 00:30:31,100
Pani adwokat, je�li mo�na.
Mo�e to sobie pani wsadzi� w dup�.
618
00:30:33,300 --> 00:30:36,100
Pani klient by� uczestnikiem
porwania w celu okupu.
619
00:30:36,600 --> 00:30:38,800
Przyzna� si�, �e mia� �wiadomo��
porwania zar�wno matce ofiary,
620
00:30:38,800 --> 00:30:41,900
jak r�wnie� policji,
a do tego wszystkiego
621
00:30:42,000 --> 00:30:45,500
jego udzia� w tym zdarzeniu
czyni go wsp�winnym w powa�nym
622
00:30:45,500 --> 00:30:48,000
morderstwie z zarzutem ucieczki
z miejsca zdarzenia.
623
00:30:48,000 --> 00:30:52,300
Tak wi�c, je�li ta historia ma mie�
inne zako�czenie ni� zwolnienie warunkowe,
624
00:30:52,400 --> 00:30:53,700
to lepiej zacznij gada�.
625
00:30:53,700 --> 00:30:58,300
Musz� wiedzie�, gdzie jest Theo Davis
i z kim dzia�a�e�.
626
00:30:58,300 --> 00:31:00,000
O jakie� ugodzie tutaj rozmawiamy?
627
00:31:00,000 --> 00:31:02,700
Nie ma �adnej ugody, chyba �e dowiemy si�,
do jakich po�wi�ce� jest gotowy.
628
00:31:02,700 --> 00:31:06,200
To tak nie dzia�a.
Macie do czynienia z zaginionym dzieckiem.
629
00:31:06,200 --> 00:31:08,100
Wygl�da na to,
�e to m�j klient b�dzie rozdawa� karty.
630
00:31:08,300 --> 00:31:10,800
Prosz� wr�ci� z jak��
sensown� propozycj� ugody.
631
00:31:11,400 --> 00:31:16,100
Jego wsp�pracownikiem jest najprawdopodobniej
jego brat, Steven Breva.
632
00:31:16,200 --> 00:31:19,900
Maj� takie same kartoteki,
prawie zawsze wpadali na tym samym.
633
00:31:20,000 --> 00:31:22,400
Obstawiam, �e to
Steven by� kierowc�.
634
00:31:22,400 --> 00:31:25,600
Zdob�d�cie nakaz.
Czy znowu dzia�am pochopnie?
635
00:31:25,600 --> 00:31:27,200
Ju� za�atwione, pani komendant.
636
00:31:27,300 --> 00:31:30,200
Mamy nakaz na przeszukanie
mieszkania Donovana i jego miejsca pracy.
637
00:31:30,200 --> 00:31:33,300
To sklep, kt�ry specjalizuje si�
w oklejaniu samochod�w.
638
00:31:33,400 --> 00:31:34,800
To wyja�nia spraw� taks�wki.
639
00:31:34,800 --> 00:31:36,100
Ani �ladu ch�opaka.
640
00:31:36,200 --> 00:31:37,600
Skoro ju� mamy Donovana,
641
00:31:37,600 --> 00:31:41,500
jego brat raczej nie zaryzykuje kryj�wki,
kt�r� mamy w kartotece.
642
00:31:41,500 --> 00:31:42,900
B�dzie si� trzyma�
poza zasi�giem.
643
00:31:42,900 --> 00:31:44,300
Ale je�li uda nam si�
znale�� co ��czy
644
00:31:44,300 --> 00:31:45,600
rodzin� Theo z bra�mi Breva,
645
00:31:45,800 --> 00:31:47,200
to mo�e nas gdzie� doprowadzi�.
646
00:31:47,300 --> 00:31:49,500
Mo�emy tu siedzie� i gada�,
albo ustali� warunki umowy.
647
00:31:49,600 --> 00:31:50,800
Proponuj�, �eby sprowadzi� Breva
648
00:31:51,000 --> 00:31:52,300
do statusu wsp�odpowiedzialnego
649
00:31:52,300 --> 00:31:54,500
i ograniczy� jego
wyrok do 5 lat.
650
00:31:54,500 --> 00:31:55,600
Doprawdy?
651
00:31:55,600 --> 00:31:57,400
A jak to ma da� mu
po �apach i odstraszy�
652
00:31:57,500 --> 00:31:59,000
innych potencjalnych
porywaczy?
653
00:31:59,100 --> 00:32:00,700
Pi�� lat to �adne
danie po �apach.
654
00:32:00,700 --> 00:32:01,800
A je�li to pomo�e sprowadzi� Theo do domu,
655
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
a bratu za�atwi� pe�ny wymiar kary,
656
00:32:03,000 --> 00:32:04,600
to i tak jest tego warte.
657
00:32:04,600 --> 00:32:06,500
- Nie podoba mi si� to.
- A co si� pani podoba, pani komendant?
658
00:32:06,500 --> 00:32:09,700
Bo przez ostatnich kilka miesi�cy
jedyne, co si� pani podoba�o
659
00:32:09,800 --> 00:32:12,000
to ten kij w dupie,
kt�ry pani� usztywnia!
660
00:32:12,000 --> 00:32:15,700
Prosz� zmieni� ton.
Jest pani moj� podw�adn�, nie matk�.
661
00:32:15,800 --> 00:32:17,600
Nigdy nie strofuj� swoich
dzieci w ten spos�b.
662
00:32:19,900 --> 00:32:22,800
Dzwonimy do prokuratora.
6 lat, przeka� im to.
663
00:32:27,500 --> 00:32:29,600
To pana szcz�liwy dzie�,
panie Breva.
664
00:32:30,800 --> 00:32:32,800
Jeste�my gotowi zmniejszy�
wymiar kary
665
00:32:32,900 --> 00:32:35,700
i zagwarantowa� okres odsiadki
nie d�u�szy ni� 6 lat,
666
00:32:35,700 --> 00:32:37,400
je�li dostarczy nam pan informacji,
667
00:32:37,600 --> 00:32:40,100
kt�re doprowadz� do
aresztowania porywaczy
668
00:32:40,200 --> 00:32:42,800
i bezpiecznego
powrotu Theo Davisa.
669
00:32:42,800 --> 00:32:44,800
- Domagam si� pe�nego immunitetu.
- Donovan, to jest...
670
00:32:44,900 --> 00:32:46,200
Ja si� tym zajm�.
671
00:32:46,200 --> 00:32:47,900
Co z ciebie za idiota,
Donovan?
672
00:32:47,900 --> 00:32:50,600
My�lisz, �e znajdziesz w tym kraju
prokuratora, kt�ry p�jdzie
673
00:32:50,600 --> 00:32:53,100
ci na ust�pstwa w sprawie
morderstwa i porwania?
674
00:32:53,300 --> 00:32:55,200
Nie wiem, mo�e.
675
00:32:55,300 --> 00:32:56,500
Kiedy dzieciak wr�ci do domu,
676
00:32:56,600 --> 00:32:58,800
kto si� b�dzie przejmowa�
jakim� martwym �punem?
677
00:33:02,400 --> 00:33:04,000
- O, m�j Bo�e.
- Co?
678
00:33:06,500 --> 00:33:10,700
Przepraszam. Sk�d wiedzia�e�,
�e ofiara potr�cenia by�a �punem?
679
00:33:11,000 --> 00:33:12,300
Zuch ch�opak.
680
00:33:16,800 --> 00:33:18,900
A kim innym mia�by by�?
W��czy� si� po parku.
681
00:33:19,000 --> 00:33:20,400
Nie wierz� ci, Donovan.
682
00:33:20,400 --> 00:33:23,500
Wiesz co my�l�?
My�l�, �e go zna�e�.
683
00:33:23,500 --> 00:33:25,000
- No pewnie.
- Zamilcz.
684
00:33:25,000 --> 00:33:26,600
Za�o�yli�my,
�e to potr�cenie by�o
685
00:33:26,800 --> 00:33:28,500
skutkiem ubocznym
spartaczonej akcji porwania.
686
00:33:28,500 --> 00:33:31,500
A Ronnie Belasco by�
przypadkowym �wiadkiem.
687
00:33:31,500 --> 00:33:36,300
Z�y czas, z�e miejsce,
ale mo�e Ronnie by� cz�ci� planu.
688
00:33:36,300 --> 00:33:39,100
To tylko domys�, a nawet
je�li si� znali.
689
00:33:39,100 --> 00:33:41,300
Po co kto� mia�by
rozje�d�a� swojego go�cia?
690
00:33:42,400 --> 00:33:43,800
Bo zmieni� zdanie.
691
00:33:43,800 --> 00:33:45,800
- Kto? Ronald Belasco?
- Dok�adnie.
692
00:33:45,900 --> 00:33:48,400
Ca�y ten pomys� z porwaniem
zacz�� mu miesza� w g�owie.
693
00:33:48,400 --> 00:33:50,900
Jego dziewczyna zezna�a, �e Ronnie
naprawd� si� cieszy� z faktu zostania ojcem.
694
00:33:50,900 --> 00:33:52,800
Mo�e zrozumia�, �e nie mo�e
zrobi� czego� takiego dziecku.
695
00:33:53,100 --> 00:33:55,200
To po co w og�le
poszed� do parku?
696
00:33:56,300 --> 00:33:57,300
�eby ostrzec rodzin�.
697
00:33:57,600 --> 00:33:58,800
/Julia m�wi�a,
/�e si� tam kr�ci�.
698
00:33:58,800 --> 00:34:00,300
/Mo�e si� tam kr�ci�,
699
00:34:00,300 --> 00:34:01,800
/zbiera� si� na odwag�,
/�eby do niej podej��.
700
00:34:01,900 --> 00:34:04,000
/Kiedy taks�wka zacz�a si�
/przedziera� na chodnik,
701
00:34:04,100 --> 00:34:05,200
/Ronnie zrobi� co m�g�.
702
00:34:05,300 --> 00:34:06,600
/Krzykn�� do Theo,
/�eby ten ucieka�.
703
00:34:06,600 --> 00:34:09,500
/Porywacze si� zorientowali, �e Ronnie
/ich wystawi�, wi�c zrobili z nim porz�dek.
704
00:34:09,600 --> 00:34:12,100
/Ale by�o za p�no.
/Theo by� bezpieczny, wi�c odjechali.
705
00:34:12,700 --> 00:34:15,300
Kiedy Ronnie przesta� by� problemem,
spr�bowali ponownie.
706
00:34:15,500 --> 00:34:16,800
I tym razem im si� uda�o.
707
00:34:16,800 --> 00:34:20,400
To mo�e nie udaje nam si� znale��
�adnego powi�zania mi�dzy
708
00:34:20,500 --> 00:34:23,400
rodzin� Theo Davisa,
a Donovanem Breva, bo...
709
00:34:23,400 --> 00:34:25,900
To nie Donovan ich ��czy,
tylko Ronnie.
710
00:34:25,900 --> 00:34:28,700
Ot� to, ale mama Theo
nie zna�a Ronnie'ego.
711
00:34:28,800 --> 00:34:32,700
Jak ledwo zatrudniony by�y kryminalista
i �pun wi�za� si� z jej rodzin�?
712
00:34:32,700 --> 00:34:34,000
Chyba si� domy�lam.
713
00:34:34,000 --> 00:34:36,500
Ka� Jake'owi wycofa� si�
z tej ugody.
714
00:34:42,300 --> 00:34:43,700
Sekundk�, zaraz
poprosz� rodzic�w.
715
00:34:43,700 --> 00:34:45,900
W�a�ciwie to chcia�abym
porozmawia� z tob�.
716
00:34:46,900 --> 00:34:49,300
O co chodzi?
717
00:34:50,600 --> 00:34:51,900
Znowu nosisz d�ugie r�kawy.
718
00:34:52,700 --> 00:34:54,000
Moje dzieciaki nie ubieraj� nic d�u�szego
719
00:34:54,200 --> 00:34:55,700
ni� spodenki i koszulki
od przerwy wiosennej.
720
00:34:55,700 --> 00:34:56,900
Mnie zawsze jest zimno.
721
00:34:57,000 --> 00:34:58,300
Nawet gdy klimatyzator
nie dzia�a?
722
00:34:58,300 --> 00:35:02,200
A mo�e nie chcesz, by kto� zobaczy�
�lady po k�uciach na r�kach?
723
00:35:02,300 --> 00:35:03,500
Czy mog� w czym� pom�c,
pani detektyw?
724
00:35:03,500 --> 00:35:06,100
By�oby szalenie pomocne wiedzie�,
�e w tej rodzinie
725
00:35:06,100 --> 00:35:08,300
"rok przerwy"
to synonim "odwyku."
726
00:35:09,000 --> 00:35:10,600
Poka� mi swoje
przedramiona, ju�.
727
00:35:10,600 --> 00:35:13,900
Problem Candace to jej
prywatna sprawa.
728
00:35:13,900 --> 00:35:16,100
Co to w og�le mo�e
mie� wsp�lnego z Theo?
729
00:35:16,200 --> 00:35:17,300
Wszystko.
730
00:35:17,300 --> 00:35:18,800
Rozpoznajesz go?
731
00:35:19,200 --> 00:35:20,300
Nie.
732
00:35:20,300 --> 00:35:22,500
Jeste� pewna?
Wed�ug informacji z o�rodka socjalnego,
733
00:35:22,500 --> 00:35:25,300
wasza dw�jka razem uko�czy�a leczenie
w klinice odwykowej.
734
00:35:25,400 --> 00:35:29,700
Ronald Belasco, cz�owiek, kt�ry zosta�
zamordowany na oczach twojej matki i brata.
735
00:35:30,500 --> 00:35:32,200
Nawet nie zna�am
jego nazwiska.
736
00:35:32,300 --> 00:35:35,500
Ale on zna� twoje.
Chyba sporo wiedzia� te� o twojej rodzinie.
737
00:35:35,600 --> 00:35:37,900
Powiedz mi,
�e to nieprawda.
738
00:35:37,900 --> 00:35:39,400
Nie, wygl�da�
zupe�nie inaczej.
739
00:35:39,500 --> 00:35:42,600
By� ko�cisty, mia� potargane
w�osy i nosi� brod�.
740
00:35:42,700 --> 00:35:44,500
A potem si� doprowadzi�
do �adu i zar�czy�.
741
00:35:44,500 --> 00:35:47,100
Powiedzia�a� mu o statusie
finansowym swojej rodziny?
742
00:35:47,100 --> 00:35:49,100
Przyzna�a� mu si�, �e
twoi rodzice maj� pieni�dze?
743
00:35:49,100 --> 00:35:50,600
- O, Bo�e.
- Candace?
744
00:35:50,700 --> 00:35:55,800
Bo�e, nie. Mieli�my razem zaj�cia grupowe
i mieli�my tam opowiada� o sobie.
745
00:35:55,800 --> 00:35:58,000
By�am w strasznym stanie.
Gada�am r�ne rzeczy
746
00:35:58,200 --> 00:35:59,100
Mamo, przepraszam.
747
00:35:59,100 --> 00:36:01,600
Pos�uchaj mnie.
748
00:36:01,600 --> 00:36:06,000
Narzeczona Ronaldo Belasco nie wie nic o jego odwyku,
w przeciwie�stwie do ciebie.
749
00:36:06,000 --> 00:36:07,100
Mo�esz nam pom�c.
750
00:36:07,100 --> 00:36:08,500
Co mam robi�?
751
00:36:08,600 --> 00:36:10,900
O czym m�wi� podczas tych zaj��?
752
00:36:10,900 --> 00:36:15,900
Opowiada� z kim albo gdzie �pa�,
gdzie trzyma� swoj� dzia�k�?
753
00:36:15,900 --> 00:36:19,400
Szukamy jakiej� kryj�wki, gdzie teraz
mo�e by� Theo.
754
00:36:19,400 --> 00:36:20,800
Wojskowy budynek
na Brooklynie.
755
00:36:20,800 --> 00:36:21,900
Fabryka broni?
756
00:36:21,900 --> 00:36:23,900
Tak, tam si� spotykali.
757
00:36:23,900 --> 00:36:25,800
Mia� tam swoje schronienie.
758
00:36:25,800 --> 00:36:26,900
Jak bywa� na g�odzie?
759
00:36:26,900 --> 00:36:27,400
Chyba tak.
760
00:36:27,600 --> 00:36:28,900
Budynek zosta� zamkni�ty,
761
00:36:29,000 --> 00:36:30,800
ale twierdzi�, �e
wiedzia�, jak si� tam dosta�.
762
00:36:45,300 --> 00:36:47,100
/Policja!
/Raz, raz!
763
00:36:47,100 --> 00:36:48,100
/Rusza� si�!
764
00:36:57,600 --> 00:36:58,800
Mam go! Mam go!
765
00:36:58,800 --> 00:37:00,000
Theo Davis, gdzie on jest?
766
00:37:00,100 --> 00:37:01,400
- Tam.
- Twarz� do ziemi!
767
00:37:21,600 --> 00:37:25,400
Ju� dobrze.
768
00:37:25,700 --> 00:37:28,300
Wszystko b�dzie dobrze.
769
00:37:28,300 --> 00:37:30,200
Wszystko b�dzie
w porz�dku, ma�y.
770
00:37:30,800 --> 00:37:34,000
Dasz rad�.
Wszystko b�dzie dobrze.
771
00:37:35,500 --> 00:37:37,900
Roboty czy dinozaury?
772
00:37:39,100 --> 00:37:40,100
Dinozaury.
773
00:37:42,100 --> 00:37:44,100
Baseball czy koszyk�wka?
774
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
Noga.
775
00:37:46,100 --> 00:37:48,200
Wiedzia�am!
776
00:37:52,300 --> 00:37:54,300
Chyba masz go�ci.
777
00:37:58,300 --> 00:38:01,500
M�j kochany, m�j synek.
778
00:38:40,300 --> 00:38:42,000
I co teraz?
779
00:38:42,100 --> 00:38:43,800
B�d� �y� dalej.
780
00:38:43,800 --> 00:38:48,200
Z wielk� �atwo�ci�
pomijasz bardzo wa�ny szczeg�.
781
00:38:48,900 --> 00:38:50,800
Theo nie jest ich synem.
782
00:38:50,800 --> 00:38:52,100
Oczywi�cie, �e jest.
783
00:38:52,100 --> 00:38:55,400
Jego biologiczni rodzice nie �yj�,
jedyna ciotka jest w wi�zieniu na Rikers.
784
00:38:55,900 --> 00:38:58,700
Nie pozbawimy go jedynych rodzic�w,
jakich mia� szans� pozna�.
785
00:38:58,700 --> 00:39:02,700
I tak po prostu pominiemy przest�pstwo,
kt�re a� bije po oczach?
786
00:39:02,800 --> 00:39:06,400
Jedyne, co mam przed oczami,
to obraz kochaj�cej si� rodziny.
787
00:39:06,500 --> 00:39:08,400
A je�li to jest przest�pstwo,
to z przyjemno�ci� je pomin�.
788
00:39:09,000 --> 00:39:11,700
Poza tym, mamy tego szemranego
specjalist� od adopcji.
789
00:39:12,200 --> 00:39:14,600
Prawdziwi przest�pcy
nie wywin� si� od wi�zienia.
790
00:39:16,100 --> 00:39:17,300
Panna wra�liwa.
791
00:39:17,300 --> 00:39:18,400
Przymknij si�.
792
00:39:29,500 --> 00:39:31,400
Masz chwilk�?
793
00:39:34,300 --> 00:39:36,500
Wejdziesz,
czy b�dzieszsi� dalej waha�?
794
00:39:36,600 --> 00:39:38,100
Dobry wynik w �ledztwie.
795
00:39:38,200 --> 00:39:43,700
Lepszy, ni� gdyby�my pu�cili
Donovana Brev� po dobrej umowie.
796
00:39:43,800 --> 00:39:46,400
Nikt nie chcia� go
nigdzie wypuszcza�,
797
00:39:46,500 --> 00:39:50,500
a okazuje si�, �e to jego brat
by� kierowc�.
798
00:39:50,600 --> 00:39:54,100
To teraz sobie posiedz�
razem za kratami.
799
00:39:54,100 --> 00:39:56,200
Jak ju� m�wi�em,
�wietny wynik.
800
00:40:01,000 --> 00:40:04,500
Je�li to zwyk�a pogaw�dka,
to mam pe�ne r�ce roboty.
801
00:40:04,600 --> 00:40:07,900
I chocia� doceniam twoj� prac�
w tym tygodniu,
802
00:40:08,000 --> 00:40:13,000
to mo�e lepiej om�wisz z kierownictwem
swoje nast�pne stanowisko.
803
00:40:13,500 --> 00:40:16,300
W�a�ciwie, to sprawy przyj�y
nieco inny obr�t.
804
00:40:16,700 --> 00:40:20,200
Moj� uwag� zwr�ci�a pewna informacja,
kt�r� bezsprzecznie nale�y zbada�.
805
00:40:20,200 --> 00:40:21,200
I c� to za informacja?
806
00:40:21,300 --> 00:40:23,900
Rozmawia�em z kierownictwem
i mia�a� racj�.
807
00:40:23,900 --> 00:40:27,700
Jako dow�dca nie mam mo�liwo�ci
wp�ywu na przydzia� komendy.
808
00:40:28,500 --> 00:40:29,500
Nie ja ustalam zasady.
809
00:40:31,000 --> 00:40:34,500
Ale jako starszy �ledczy
810
00:40:34,500 --> 00:40:38,000
mam ju� absolutny wp�yw
na wyb�r posterunku.
811
00:40:38,500 --> 00:40:39,600
Nie nad��am.
812
00:40:39,600 --> 00:40:41,100
Nie prosi�em o ten awans.
813
00:40:41,100 --> 00:40:46,100
Przydarzy� si� i chocia� przyj��em to z rado�ci�,
nie musz� by� komendantem.
814
00:40:46,200 --> 00:40:49,800
A je�li to oznacza opuszczenie tego posterunku,
opuszczenie tych ludzi,
815
00:40:50,600 --> 00:40:52,000
to wcale nie chc� by� komendantem.
816
00:40:52,000 --> 00:40:55,800
Niech ci� dobrze rozumiem.
817
00:40:55,800 --> 00:41:00,900
Dobrowolnie chcesz zrezygnowa�
z awansu, �eby m�c tu dalej pracowa�?
818
00:41:00,900 --> 00:41:01,900
Nie chc�.
819
00:41:05,400 --> 00:41:06,500
Ju� to zrobi�em.
820
00:41:11,200 --> 00:41:13,500
I b�d� potrzebowa� Elvisa.
821
00:41:24,200 --> 00:41:27,300
Trzecie poziomo "Sztywny grat."
Zaczyna si� "K".
822
00:41:27,300 --> 00:41:29,500
- "Kapeluszowy stojak"?
- "Karawan."
823
00:41:29,500 --> 00:41:30,700
Genialne.
824
00:41:32,900 --> 00:41:33,900
I jak posz�o?
825
00:41:33,900 --> 00:41:35,300
Jak co posz�o?
826
00:41:35,300 --> 00:41:36,500
Piorunem.
827
00:41:36,500 --> 00:41:38,400
M�j spos�b by�by znacznie
bardziej satysfakcjonuj�cy.
828
00:41:39,500 --> 00:41:40,900
Nie mog�em.
829
00:41:40,900 --> 00:41:42,900
- Pan wra�liwy.
- Przymknij si�.
830
00:41:42,900 --> 00:41:44,500
Ale powa�nie, jak posz�o?
831
00:41:44,500 --> 00:41:46,900
Przysi�g�bym, �e chcia�a�
mie� mnie ju� z g�owy.
832
00:41:47,000 --> 00:41:48,400
Kto� ci� musi mie� na oku.
833
00:41:56,600 --> 00:42:00,500
5 pionowo, osiem liter.
"Joltin'..."
834
00:42:00,500 --> 00:42:02,000
DiMaggio.
835
00:42:02,000 --> 00:42:04,300
Coraz mniej w tym zabawy.
836
00:42:20,700 --> 00:42:26,000
Zapraszamy na
www.dreamteam24.pl
837
00:42:27,000 --> 00:42:30,950
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
69879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.