Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:02:36,290 --> 00:02:38,600
Liu Asi Liu Asi
3
00:02:40,370 --> 00:02:43,020
Liu Asi Liu Asi
4
00:02:43,750 --> 00:02:44,579
Liu Asi
5
00:02:46,540 --> 00:02:47,579
Another kid went missing
6
00:02:48,370 --> 00:02:48,950
Whose kid
7
00:02:48,950 --> 00:02:50,579
Hunter Zhang butchering sheep in the market
8
00:02:50,579 --> 00:02:52,200
The kid suddenly disappeared in the midnight
9
00:02:52,750 --> 00:02:54,829
His mom is crying her eyes out
10
00:03:00,160 --> 00:03:01,700
Thinking of your kid again
11
00:03:01,700 --> 00:03:02,870
It has been so long
12
00:03:02,870 --> 00:03:04,200
Can't you have another one
13
00:03:05,120 --> 00:03:05,660
Beat it
14
00:03:06,370 --> 00:03:07,910
I'll chop you up if you keep talking nonsense
15
00:03:07,910 --> 00:03:09,290
Mixing into the stuffing and sell away
16
00:03:24,079 --> 00:03:25,450
Look at you living at ease
17
00:03:33,290 --> 00:03:36,040
An anecdote in Hong City, Yao County
18
00:03:36,040 --> 00:03:38,700
Missing children, gloomy soul
19
00:03:38,700 --> 00:03:41,160
Parents look hard, tramping walks
20
00:03:41,160 --> 00:03:43,660
No trace for that millipede man
21
00:03:44,910 --> 00:03:45,829
My child
22
00:03:46,829 --> 00:03:48,540
Where on earth are you
23
00:03:50,790 --> 00:03:53,040
I can't live without you
24
00:03:54,410 --> 00:03:56,700
You've been crying
25
00:03:56,700 --> 00:03:58,030
It's not like I didn't look for him
26
00:03:58,079 --> 00:03:59,290
What's the freakin' use of crying
27
00:04:00,200 --> 00:04:01,750
Then did you find him
28
00:04:02,700 --> 00:04:04,370
Did you
29
00:04:04,370 --> 00:04:05,580
I
30
00:04:18,620 --> 00:04:19,750
Nice
31
00:04:22,120 --> 00:04:22,830
Thank you
32
00:04:24,000 --> 00:04:24,620
Thanks
33
00:04:24,830 --> 00:04:26,700
Thanks a lot
34
00:04:27,120 --> 00:04:28,040
Thanks a lot
35
00:04:29,120 --> 00:04:32,200
The Miracle Physiognomy, guaranteed efficacious
36
00:04:32,580 --> 00:04:34,450
Who else have problems to solve
37
00:04:36,330 --> 00:04:37,250
Read me
38
00:04:42,580 --> 00:04:43,250
This brother
39
00:04:44,200 --> 00:04:46,130
There are two lines at the end of your nose
40
00:04:46,150 --> 00:04:48,159
And a needle-shaped line between your eyebrows
41
00:04:48,159 --> 00:04:49,600
I'm afraid it will lead to your wife and kid's death
42
00:04:49,640 --> 00:04:50,750
And deviate you from relatives
43
00:04:51,540 --> 00:04:53,540
A great trouble is coming
44
00:04:53,540 --> 00:04:54,840
You are not only in danger
of imprisonment
45
00:04:54,840 --> 00:04:56,240
but also of life
46
00:04:57,790 --> 00:04:59,250
Bullshit
47
00:04:59,250 --> 00:05:01,000
I will smash you with this melon
48
00:05:01,790 --> 00:05:02,620
Look at your melon
49
00:05:03,830 --> 00:05:06,370
A melon with seeds and one sticking outside
50
00:05:06,370 --> 00:05:08,450
One seed sticking out means lonesome
51
00:05:08,450 --> 00:05:09,680
You are destined to have kids
52
00:05:09,680 --> 00:05:10,790
but cannot enjoy happiness
53
00:05:11,500 --> 00:05:14,660
I'm sure your problem is about your kids
54
00:05:14,660 --> 00:05:15,830
Am I right
55
00:05:16,120 --> 00:05:18,830
That's right well done
56
00:05:19,290 --> 00:05:20,700
The heck you are
57
00:05:20,700 --> 00:05:23,040
The entire town knows I lost my son
58
00:05:23,040 --> 00:05:25,580
I don't need you to mock at me
59
00:05:25,580 --> 00:05:27,290
I need to teach you a lesson
Get out
60
00:05:27,290 --> 00:05:28,370
I won't
61
00:05:28,370 --> 00:05:29,620
Come out
62
00:05:30,500 --> 00:05:31,830
Let go of me
63
00:05:31,830 --> 00:05:33,200
I won't
64
00:05:33,200 --> 00:05:34,080
I'll slap you
65
00:05:44,330 --> 00:05:45,700
Screw you
66
00:05:47,830 --> 00:05:48,450
Move
67
00:05:52,159 --> 00:05:53,409
Turtle dismounting
68
00:06:18,040 --> 00:06:20,330
Is that urine
69
00:06:21,410 --> 00:06:23,500
It's urine.
70
00:06:21,600 --> 00:06:22,920
[You deserve it]
71
00:06:26,330 --> 00:06:27,910
Come on
72
00:06:27,910 --> 00:06:28,750
Don't run away
73
00:06:28,750 --> 00:06:29,580
Climbing rope
74
00:06:33,200 --> 00:06:35,200
Oh my brilliant
75
00:06:35,409 --> 00:06:36,750
He is incredible
76
00:06:36,750 --> 00:06:38,080
What a real god
77
00:06:38,620 --> 00:06:40,870
I'll swing it until you fall
78
00:06:41,659 --> 00:06:44,659
Then I'll just keep playing swing
79
00:06:47,870 --> 00:06:49,000
You make me do this
80
00:06:51,580 --> 00:06:53,040
Come down
81
00:06:53,040 --> 00:06:55,580
No you come up
82
00:06:55,580 --> 00:06:57,000
You come down
83
00:06:57,350 --> 00:06:58,460
No I won't
84
00:06:58,510 --> 00:06:59,950
Damn you
85
00:06:59,950 --> 00:07:02,040
Alright bastard
86
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
What's your name
87
00:07:03,220 --> 00:07:05,040
Listen son
88
00:07:05,040 --> 00:07:06,000
My name is “XIII”
89
00:07:06,060 --> 00:07:07,570
Alright you donkey face
90
00:07:07,660 --> 00:07:08,800
Remember this
91
00:07:08,880 --> 00:07:10,700
If I don't beat you up every time I see you
92
00:07:10,700 --> 00:07:12,000
I will call you dad
93
00:07:12,540 --> 00:07:14,370
Bravo
94
00:07:14,370 --> 00:07:15,830
You donkey face
95
00:07:16,660 --> 00:07:17,830
You are donkey face
96
00:07:28,750 --> 00:07:30,870
My kid is missing and the wife is brawling
97
00:07:32,620 --> 00:07:37,370
even that donkey face is teasing me
98
00:07:56,880 --> 00:07:57,950
Shopkeeper
99
00:07:59,370 --> 00:08:00,580
More wine
100
00:08:05,330 --> 00:08:08,080
Asi it's getting late
101
00:08:08,080 --> 00:08:09,790
Go home
102
00:08:09,790 --> 00:08:12,500
No I want wine
103
00:08:13,620 --> 00:08:16,120
Get me some wine
104
00:08:16,120 --> 00:08:17,870
I need more
105
00:08:17,870 --> 00:08:19,410
Stop drinking
106
00:08:19,410 --> 00:08:22,080
We feel sorry that you've lost your child
107
00:08:22,080 --> 00:08:23,610
The family will be gone
108
00:08:23,760 --> 00:08:25,330
if you don't pull yourself together
109
00:08:25,330 --> 00:08:26,790
Go home and have some rest
110
00:08:26,790 --> 00:08:28,700
Your wife is waiting for you at home
111
00:08:28,700 --> 00:08:29,750
Go go go
112
00:08:29,750 --> 00:08:32,440
Drink drink drink
113
00:08:32,440 --> 00:08:33,370
I want wine
114
00:08:33,370 --> 00:08:35,080
Off you go
115
00:08:35,080 --> 00:08:37,000
Come on
116
00:08:38,159 --> 00:08:41,159
Watch out
117
00:08:41,159 --> 00:08:44,080
Slow down
118
00:08:44,080 --> 00:08:44,870
Come on
119
00:08:45,150 --> 00:08:46,280
You won't let me drink
120
00:08:46,280 --> 00:08:47,260
I'll go somewhere else
121
00:08:47,260 --> 00:08:49,450
Oh my! Watch it Asi
122
00:08:49,450 --> 00:08:51,120
Be careful
123
00:08:51,120 --> 00:08:52,870
Look out
124
00:08:52,870 --> 00:08:53,860
God
125
00:08:53,860 --> 00:08:54,660
It's the wrong way
126
00:08:54,660 --> 00:08:57,330
Your home is over there
127
00:08:57,330 --> 00:08:58,830
He is…
128
00:09:23,790 --> 00:09:24,580
Brother
129
00:09:28,120 --> 00:09:28,870
Buddy
130
00:10:00,910 --> 00:10:01,580
Kid
131
00:10:02,620 --> 00:10:03,160
Kid
132
00:10:06,620 --> 00:10:07,160
Wake up
133
00:10:10,160 --> 00:10:12,410
Wake up
134
00:10:29,120 --> 00:10:30,700
Hurry up
135
00:10:39,330 --> 00:10:42,370
Liu Asi you asshole
136
00:10:42,370 --> 00:10:44,580
That's my son
137
00:10:47,410 --> 00:10:47,830
Let go
138
00:10:47,830 --> 00:10:48,540
God
139
00:10:51,500 --> 00:10:53,160
Liu Asi how dare you
140
00:10:53,160 --> 00:10:54,790
Those child-loss cases in the county
141
00:10:54,790 --> 00:10:56,040
It was you
142
00:10:56,040 --> 00:10:58,000
It's none of my business
143
00:10:58,000 --> 00:10:59,410
This morning I heard him saying
144
00:10:59,410 --> 00:11:00,660
he's gonna chop up a kid
145
00:11:00,660 --> 00:11:02,660
and sell together with mixed stuffing
146
00:11:02,660 --> 00:11:03,530
Listen
147
00:11:03,530 --> 00:11:05,200
It really has nothing to do with me
148
00:11:05,200 --> 00:11:07,660
Who could it be if weren't you
149
00:11:07,660 --> 00:11:08,540
Arrest him
150
00:11:08,540 --> 00:11:09,540
It's not me
151
00:11:09,540 --> 00:11:11,000
It's those centipedes
152
00:11:11,000 --> 00:11:11,790
not me
153
00:11:11,790 --> 00:11:14,410
It's not enough for you to butcher animals
154
00:11:14,410 --> 00:11:16,750
You are even going after human beings
155
00:11:16,750 --> 00:11:17,870
Take him away
156
00:11:18,910 --> 00:11:22,410
I am wronged
It really isn't me
157
00:11:22,410 --> 00:11:23,460
What are you looking at
158
00:11:23,460 --> 00:11:24,060
Follow me
159
00:11:45,250 --> 00:11:46,200
Sir
160
00:11:47,330 --> 00:11:49,970
There are more than a hundred
161
00:11:50,440 --> 00:11:51,580
of close wounds on the body
162
00:11:52,790 --> 00:11:54,290
It does not look like a human-doing
163
00:11:55,580 --> 00:11:59,830
but more like bitten by swarms of insects
164
00:12:00,620 --> 00:12:04,040
where wounded looks swollen and dark-bruised
165
00:12:04,660 --> 00:12:06,450
They are signs for toxicity
166
00:12:07,660 --> 00:12:08,910
Therefore
167
00:12:09,170 --> 00:12:12,370
the cause of death is poisoning
168
00:12:37,750 --> 00:12:38,950
Trial begins
169
00:13:01,370 --> 00:13:02,710
Liu Asi
170
00:13:03,080 --> 00:13:05,200
you dare to quibble
171
00:13:05,200 --> 00:13:07,370
I captured you with evidence at the scene
172
00:13:07,370 --> 00:13:09,370
Am I going to wrong you
173
00:13:09,370 --> 00:13:11,080
Your Honor
174
00:13:12,660 --> 00:13:14,330
I have said everything
175
00:13:14,370 --> 00:13:18,040
It was the centipedes who took the child
176
00:13:20,160 --> 00:13:21,110
Liu Asi
177
00:13:21,220 --> 00:13:22,700
you are talking nonsense
178
00:13:23,870 --> 00:13:26,540
You won't shed a tear until you see consequence
179
00:13:29,790 --> 00:13:31,330
Punish him
180
00:13:31,330 --> 00:13:32,450
Torture him
181
00:13:32,450 --> 00:13:35,330
I'm hated because I was right
182
00:13:51,580 --> 00:13:52,660
Just a moment
Your Honor
183
00:13:52,660 --> 00:13:53,160
Your Honor
184
00:13:54,580 --> 00:13:56,600
He will either be dead or disabled
under punishment like this
185
00:13:56,750 --> 00:13:57,750
Please consider it carefully
186
00:14:01,000 --> 00:14:02,020
Your Honor
187
00:14:02,770 --> 00:14:04,410
it really was the centipedes
188
00:14:06,250 --> 00:14:07,750
If you recall
189
00:14:07,750 --> 00:14:08,580
Among more than 20 child-loss cases
190
00:14:08,580 --> 00:14:10,250
of recent years in our county
191
00:14:10,250 --> 00:14:12,830
the first case happened at Liu Asi's home
192
00:14:13,870 --> 00:14:15,010
How can he be the murderer
193
00:14:15,250 --> 00:14:16,250
if he's also the victim
194
00:14:17,540 --> 00:14:20,250
That's where the problem is
195
00:14:20,250 --> 00:14:22,370
He couldn't take care of his child
196
00:14:22,370 --> 00:14:23,870
and has lost the kid
197
00:14:23,870 --> 00:14:25,580
So he is blaming everyone for that
198
00:14:25,580 --> 00:14:26,870
by consistently committing crimes
199
00:14:26,870 --> 00:14:29,410
He is the real murderer
200
00:14:29,410 --> 00:14:31,200
There is no doubt
201
00:14:31,200 --> 00:14:32,290
Absolutely
202
00:14:32,290 --> 00:14:33,750
There are many doubtful points in this case
203
00:14:33,750 --> 00:14:35,870
Liu Asi knows well about the case
204
00:14:35,870 --> 00:14:37,280
Your Honor if anything goes wrong with him
205
00:14:37,370 --> 00:14:38,700
it's like letting go off the real murderer.
206
00:14:40,080 --> 00:14:41,870
C-Cut the crap
207
00:14:41,870 --> 00:14:44,870
Give him the spiky chair and the knife bench
208
00:14:48,750 --> 00:14:50,040
What are you trying to do Constable Wang
209
00:14:50,870 --> 00:14:51,840
This is the only way
210
00:14:51,860 --> 00:14:52,820
to find out the real murderer
211
00:14:52,840 --> 00:14:53,370
Pardon me, Your Honor
212
00:14:54,500 --> 00:14:57,870
Constable Wang how you dare go against me
213
00:14:57,870 --> 00:15:01,330
What are you up to
214
00:15:01,330 --> 00:15:02,790
Take those two down
215
00:15:08,120 --> 00:15:09,370
I'll protect you my lord
216
00:15:18,620 --> 00:15:21,450
Wake up wake up my lord
217
00:15:21,450 --> 00:15:22,200
Hurry
218
00:15:22,200 --> 00:15:24,000
Are you alright my lord
219
00:15:26,700 --> 00:15:28,730
Hurry up, after them
220
00:15:28,730 --> 00:15:29,870
Don't let them get away
221
00:15:32,200 --> 00:15:34,950
Wait which one…
222
00:15:34,950 --> 00:15:37,700
which one pushed me forward
223
00:15:42,540 --> 00:15:42,910
Hurry
224
00:15:50,250 --> 00:15:51,620
Hurry up move along
225
00:15:57,000 --> 00:15:58,080
What do we do now
226
00:16:00,250 --> 00:16:01,790
I was going to ask you
227
00:16:02,200 --> 00:16:03,950
What else do you know about the case
228
00:16:03,950 --> 00:16:04,580
Everything
229
00:16:06,080 --> 00:16:07,790
I have said everything
230
00:16:09,290 --> 00:16:11,160
Let me think
231
00:16:18,580 --> 00:16:20,370
Stop it I'm thinking
232
00:16:24,410 --> 00:16:25,540
Why you always tap on me
233
00:16:32,870 --> 00:16:34,160
Ghost
234
00:16:36,250 --> 00:16:37,950
Faster, over there
235
00:16:38,500 --> 00:16:40,370
This way, faster
236
00:16:45,700 --> 00:16:46,410
Stop running
237
00:16:47,620 --> 00:16:49,000
Why is the lantern out
238
00:16:49,000 --> 00:16:49,910
That bastard kicked it
239
00:16:49,910 --> 00:16:51,160
Switch to machete, you asshole
240
00:16:52,200 --> 00:16:53,040
Put down the machete
241
00:16:54,120 --> 00:16:56,660
Or else we will make a move
242
00:16:59,910 --> 00:17:00,950
What is this
243
00:17:40,830 --> 00:17:41,620
Jesus
244
00:17:44,660 --> 00:17:47,120
Look it's roasted
245
00:17:52,160 --> 00:17:54,620
Where is the spurt now
246
00:18:03,450 --> 00:18:04,790
Ghost
247
00:18:15,450 --> 00:18:18,290
There is a ghost
248
00:18:22,580 --> 00:18:24,120
Why do you take off my pants
249
00:18:24,120 --> 00:18:25,910
Don't take off my pants
250
00:18:29,830 --> 00:18:31,660
Where are you taking me
251
00:18:32,620 --> 00:18:34,280
Stop messing around
252
00:18:34,280 --> 00:18:35,660
I quit
253
00:18:35,660 --> 00:18:37,080
Where has he been
254
00:18:37,830 --> 00:18:39,410
Going home for dinner probably
255
00:18:55,830 --> 00:18:57,330
[Follow me]
256
00:19:03,700 --> 00:19:06,370
Why does it take us to Pagoda Tree Ridge
257
00:19:07,450 --> 00:19:09,160
It has to be that master's tricks
258
00:19:09,160 --> 00:19:11,220
He predicted that I will be in danger
259
00:19:11,220 --> 00:19:12,000
of imprisonment this morning
260
00:19:12,000 --> 00:19:13,720
Now he saved us
261
00:19:14,160 --> 00:19:15,000
Is he trying to help me
262
00:19:20,040 --> 00:19:21,330
[Don't talk]
263
00:19:56,500 --> 00:19:58,720
If I don't beat you up every time I see you
264
00:19:58,800 --> 00:19:59,910
I will call you dad
265
00:19:59,910 --> 00:20:01,000
Calm down
266
00:20:02,410 --> 00:20:05,790
Dad please help me
267
00:20:07,540 --> 00:20:09,750
Help me
268
00:20:12,080 --> 00:20:14,450
Get up first
269
00:20:17,830 --> 00:20:18,540
Hurry up
270
00:20:19,620 --> 00:20:22,870
I'm gonna catch you
271
00:20:27,250 --> 00:20:29,580
Keep running
272
00:20:31,540 --> 00:20:34,790
What are you doing here at my family graveyard
273
00:20:35,750 --> 00:20:36,410
Your Honor
274
00:20:37,370 --> 00:20:38,580
This master is highly skilled
275
00:20:38,680 --> 00:20:40,250
and knows everything
about the Heaven and the earth
276
00:20:40,250 --> 00:20:41,580
He could prove that I'm innocent, right
277
00:20:41,580 --> 00:20:42,500
Let go of me
278
00:20:44,950 --> 00:20:46,920
You are just a fugitive
279
00:20:47,050 --> 00:20:49,370
how dare you talk innocence to me
280
00:20:51,200 --> 00:20:51,910
Your Honor
281
00:20:52,410 --> 00:20:55,040
These cases are by no means done by Liu Asi
282
00:20:55,040 --> 00:20:55,790
Yeah
283
00:20:55,790 --> 00:20:57,660
There was a monster
284
00:20:59,540 --> 00:21:00,540
Nonsense
285
00:21:02,500 --> 00:21:06,830
You don't look like a good guy
286
00:21:07,160 --> 00:21:09,200
Guards take him down
287
00:21:09,200 --> 00:21:10,000
Roger that
288
00:21:13,080 --> 00:21:14,470
Dig up the grave
289
00:21:15,310 --> 00:21:16,750
you'll know if it was nonsense
290
00:21:17,620 --> 00:21:19,290
This is our family graveyard
291
00:21:20,910 --> 00:21:22,000
Who dares
292
00:21:24,370 --> 00:21:25,410
I-I-I dare
293
00:21:26,080 --> 00:21:27,040
You
294
00:21:27,410 --> 00:21:28,330
Don't
295
00:21:29,040 --> 00:21:31,200
You're rebelling
296
00:21:32,160 --> 00:21:34,370
Guards stop them
297
00:21:38,370 --> 00:21:39,830
Who dares to come up
298
00:21:40,830 --> 00:21:41,950
Don't blame me if you get hurt
299
00:21:58,950 --> 00:21:59,540
Oh god
300
00:21:59,870 --> 00:22:02,200
What's going on
301
00:22:04,040 --> 00:22:05,120
What's that
302
00:22:07,080 --> 00:22:08,410
It all thanks to you
303
00:22:13,040 --> 00:22:14,910
It was the eye of Fengshui spring
304
00:22:16,200 --> 00:22:17,190
You corrupt official find out that
305
00:22:17,190 --> 00:22:18,290
this is an excellent Fengshui location
306
00:22:18,290 --> 00:22:19,950
and turned it to your own family graveyard
307
00:22:20,750 --> 00:22:22,410
even don't allow people here to get nearby
308
00:22:23,080 --> 00:22:24,120
As time pass by
309
00:22:24,790 --> 00:22:27,660
this place becomes where the monster hides bones
310
00:22:28,700 --> 00:22:31,540
What happened with those bones
311
00:22:31,540 --> 00:22:33,910
These bones belong to the missing children
312
00:22:35,830 --> 00:22:38,040
They've already become food inside the monster
313
00:22:46,950 --> 00:22:48,250
My son
314
00:22:50,000 --> 00:22:50,790
Master
315
00:22:51,830 --> 00:22:55,870
We have to kill the monster to regain safety
316
00:22:55,870 --> 00:22:57,250
Please show us the direction
317
00:22:57,580 --> 00:22:58,500
Save our people
318
00:22:59,250 --> 00:23:01,500
Master please save our people
319
00:23:03,080 --> 00:23:05,040
If you truly want to get rid of the monster
320
00:23:06,120 --> 00:23:07,830
I am willing to help
321
00:23:09,290 --> 00:23:11,330
Get up please get up
322
00:23:13,200 --> 00:23:16,290
I've already sent people everywhere
to investigate few days ago
323
00:23:17,410 --> 00:23:19,580
and found its hiding place
324
00:23:20,160 --> 00:23:21,080
Where are they
325
00:23:21,540 --> 00:23:23,040
I for sure will tear them to shreds
326
00:23:27,870 --> 00:23:29,450
A cave located in the southwest
327
00:23:29,750 --> 00:23:31,290
It's either an escape or a death
328
00:23:32,000 --> 00:23:33,700
A blood shed hides on the right side
of the mountain
329
00:23:34,410 --> 00:23:36,040
The monster is concealed within Hong City
330
00:23:36,620 --> 00:23:37,790
Hong City
331
00:23:39,950 --> 00:23:41,830
Animal butchering exists in Hong City for long
332
00:23:42,330 --> 00:23:44,080
The ground has been soaked by blood
333
00:23:44,290 --> 00:23:46,080
and the smell of it drew monsters
334
00:23:47,580 --> 00:23:48,980
They've been drinking blood
335
00:23:48,980 --> 00:23:50,120
and stealing children to eat
336
00:23:50,330 --> 00:23:51,870
This now has become a big problem
337
00:23:52,700 --> 00:23:53,660
What to do now
338
00:23:54,660 --> 00:23:56,000
To die at its worst
339
00:23:56,620 --> 00:23:57,620
Let's fight them till the end
340
00:23:57,620 --> 00:23:58,120
Fight
341
00:23:58,120 --> 00:23:59,080
Don't be impulsive everyone
342
00:23:59,410 --> 00:24:01,700
I have a plan on how to deal with it
343
00:24:14,080 --> 00:24:14,660
Here
344
00:24:17,500 --> 00:24:18,160
Here
345
00:24:21,660 --> 00:24:22,450
And here
346
00:24:22,450 --> 00:24:24,160
Dig up holes at these places
347
00:24:24,160 --> 00:24:24,620
Dig up
348
00:24:24,620 --> 00:24:25,250
Move fast
349
00:24:26,040 --> 00:24:27,660
Let's go
350
00:24:40,580 --> 00:24:42,580
Master there's something going on here
351
00:24:42,580 --> 00:24:44,790
Force it out by sulfur water and smoke
352
00:24:45,790 --> 00:24:46,370
Okay
353
00:24:46,370 --> 00:24:46,790
Let's go
354
00:25:06,080 --> 00:25:08,200
Master we've been smoked for the whole day
355
00:25:08,750 --> 00:25:10,290
Why hasn't anything happened yet
356
00:25:11,120 --> 00:25:12,580
Take it easy just wait
357
00:26:04,080 --> 00:26:05,540
Holly crap run
358
00:26:24,290 --> 00:26:25,910
Give me back my child
359
00:26:25,910 --> 00:26:26,540
My dear
360
00:26:26,540 --> 00:26:27,080
Run Asi
361
00:26:27,080 --> 00:26:28,290
Give my kid back to me
362
00:26:29,000 --> 00:26:30,370
I'm gonna kill you
363
00:26:32,330 --> 00:26:33,370
Dear
364
00:26:33,370 --> 00:26:34,040
Run
365
00:26:48,580 --> 00:26:49,870
Dear
366
00:26:54,540 --> 00:26:55,330
Run this way
367
00:26:55,330 --> 00:26:56,950
I have tactical deployment set up here
Hurry up
368
00:26:57,370 --> 00:26:59,250
Run towards to the Eight-Diagram tactics
Hurry up
369
00:27:22,410 --> 00:27:24,620
Mom dad
370
00:27:34,080 --> 00:27:36,290
Liu Asi catch him
371
00:28:03,700 --> 00:28:04,750
Is it coming
372
00:28:05,290 --> 00:28:06,330
Has it arrived
373
00:28:08,120 --> 00:28:09,040
When will it be here
374
00:28:09,040 --> 00:28:10,790
Get back and line up.
375
00:28:10,790 --> 00:28:12,410
Line up quickly
376
00:28:13,870 --> 00:28:15,160
Can't you run faster
377
00:28:29,000 --> 00:28:30,080
Money money
378
00:28:31,000 --> 00:28:32,580
Quickly quickly Pick it up
379
00:28:32,580 --> 00:28:33,500
Mom dad
380
00:28:33,700 --> 00:28:35,080
Mom dad
381
00:28:35,080 --> 00:28:36,700
Don't be afraid
382
00:28:37,620 --> 00:28:39,160
Let's go
383
00:28:39,950 --> 00:28:41,580
You are choosing money over life, go
384
00:28:44,410 --> 00:28:47,080
Hurry pick them up
385
00:28:53,830 --> 00:28:55,330
Do it don't hit me
386
00:28:56,290 --> 00:28:56,950
Hurry
387
00:28:57,870 --> 00:28:59,500
Hurry up
388
00:29:01,120 --> 00:29:02,620
Hurry get ready
389
00:29:03,790 --> 00:29:04,790
Ready
390
00:29:06,660 --> 00:29:08,750
Guards go on. Hit it
391
00:29:40,790 --> 00:29:43,830
Burn it
392
00:29:57,000 --> 00:29:57,790
Is it dead
393
00:29:58,200 --> 00:29:59,080
It's dead, right
394
00:30:01,500 --> 00:30:02,870
I'll do it
395
00:30:04,160 --> 00:30:06,500
Do I have to do it myself
396
00:30:23,250 --> 00:30:24,870
Where is my cap
397
00:30:29,790 --> 00:30:30,540
Your Honor
398
00:30:42,500 --> 00:30:44,410
Evacuate move
399
00:31:08,080 --> 00:31:08,910
Wonder happens
400
00:31:10,790 --> 00:31:11,660
Hidden in the dark
401
00:31:18,700 --> 00:31:21,410
The sword will kill the monster underground
402
00:31:22,290 --> 00:31:23,330
[Bye]
403
00:31:31,830 --> 00:31:34,120
Master
404
00:31:36,120 --> 00:31:37,200
Climbing rope
405
00:31:43,540 --> 00:31:46,500
Donkey face is alive
406
00:32:32,910 --> 00:32:50,790
When will god do the justice
and discipline bad people
407
00:32:50,790 --> 00:32:51,660
Hey
408
00:33:06,120 --> 00:33:07,250
It was a dream
409
00:33:28,160 --> 00:33:30,160
Brother you are awake
410
00:33:36,000 --> 00:33:37,200
Jixiang let's hit the road
411
00:33:38,290 --> 00:33:39,910
We haven't eaten yet
412
00:33:41,830 --> 00:33:43,370
It's too late let's go
413
00:33:44,160 --> 00:33:44,450
Okay
414
00:34:43,250 --> 00:34:45,290
Please take a seat
415
00:34:45,290 --> 00:34:46,949
Hurry up let's check out Lord Lee's place
416
00:34:48,659 --> 00:34:50,040
Something came up
417
00:34:50,040 --> 00:34:50,949
Where are these people going
418
00:34:51,870 --> 00:34:52,909
What's going on
419
00:34:53,290 --> 00:34:55,159
-Let's go see -Would you like some water
420
00:34:55,159 --> 00:34:55,960
That's okay shopkeeper
421
00:34:55,969 --> 00:34:56,330
Thanks
422
00:34:57,160 --> 00:34:58,410
Take care
423
00:35:04,790 --> 00:35:09,080
Lord Lee look what your son did
424
00:35:09,080 --> 00:35:10,860
What a healthy-looking sprout
425
00:35:10,970 --> 00:35:12,620
Now it's ruined
426
00:35:13,700 --> 00:35:15,250
It's just some cheap sprouts
427
00:35:15,250 --> 00:35:16,050
It deserves you
428
00:35:16,050 --> 00:35:17,000
to make a scene in front of my house
429
00:35:17,500 --> 00:35:20,500
You rich family thinks it's nothing
430
00:35:20,500 --> 00:35:22,620
But for us farmers
431
00:35:22,620 --> 00:35:25,250
it is worth a year's living
432
00:35:25,250 --> 00:35:26,910
I will pay for it
433
00:35:26,910 --> 00:35:29,120
My baby son plucked some seedlings from you.
434
00:35:29,120 --> 00:35:30,040
You should feel honored
435
00:35:30,660 --> 00:35:32,540
Look at you
436
00:35:32,540 --> 00:35:33,870
You deserve to live in poverty your whole life
437
00:35:33,870 --> 00:35:36,250
Excuse me how can you say that
438
00:35:37,500 --> 00:35:38,870
You're bullying him
439
00:35:39,500 --> 00:35:42,000
Mr. and Mrs. Lee
440
00:35:42,000 --> 00:35:44,870
The young master needs discipline
441
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
That kid does nothing good
442
00:35:48,120 --> 00:35:50,540
but to destroy people's crops
443
00:35:50,540 --> 00:35:51,660
Ask anybody here
444
00:35:52,410 --> 00:35:54,620
Whose crops haven't been spoiled by him
445
00:35:55,410 --> 00:35:56,950
-Yeah -That's right
446
00:35:59,370 --> 00:36:00,580
Does it have anything to do with you
447
00:36:01,000 --> 00:36:02,250
Those irrelevant people get the hell out of here
448
00:36:02,700 --> 00:36:04,620
How come it is not my business
449
00:36:04,620 --> 00:36:06,870
My crops have been plucked by him before
450
00:36:07,870 --> 00:36:09,330
Exactly
451
00:36:09,330 --> 00:36:11,290
Since Wastrel Lee was born
452
00:36:11,290 --> 00:36:13,250
Farmer grows and he destroys
453
00:36:13,250 --> 00:36:15,200
Damage in the early spring
454
00:36:15,200 --> 00:36:17,250
Zero food half a year
455
00:36:17,250 --> 00:36:19,080
Overworked all day long
456
00:36:19,080 --> 00:36:20,950
Work to death but food run out
457
00:36:20,950 --> 00:36:23,000
When will god help us all
458
00:36:23,000 --> 00:36:25,370
Take back Lee's prodigal
459
00:36:25,370 --> 00:36:26,330
Black sheep
460
00:36:26,330 --> 00:36:28,540
The god should take him back
461
00:36:28,540 --> 00:36:30,000
That kid is too awful
462
00:36:30,620 --> 00:36:32,290
My lord listen to those words
463
00:36:32,290 --> 00:36:34,000
You've crossed the line
464
00:36:34,000 --> 00:36:35,580
Get rid of these mobs
465
00:36:37,290 --> 00:36:39,950
Get out of here
466
00:36:46,080 --> 00:36:47,830
W-Who's prying into my business
467
00:36:57,120 --> 00:36:58,450
Seize him
468
00:36:59,790 --> 00:37:02,250
Three lines Taiyi gate 1 7 4
469
00:37:04,160 --> 00:37:06,080
Six lines Duizhen door 2 5 8
470
00:37:17,290 --> 00:37:18,290
Seize that guy
471
00:37:22,500 --> 00:37:23,950
Please avoid ahead
472
00:37:24,450 --> 00:37:27,160
Ah what a road
473
00:37:28,250 --> 00:37:29,540
Please turn right ahead
474
00:37:32,080 --> 00:37:32,750
Get him
475
00:37:38,370 --> 00:37:39,000
Turn left ahead
476
00:37:54,080 --> 00:37:55,040
Who are you people
477
00:37:55,500 --> 00:37:56,450
Nice people
478
00:37:57,580 --> 00:37:58,750
Lord
479
00:37:58,750 --> 00:38:00,410
I have one thing to tell
480
00:38:00,410 --> 00:38:01,540
Don't know if I should
481
00:38:02,410 --> 00:38:02,950
Go ahead
482
00:38:03,950 --> 00:38:05,620
Food is the first necessity of people
483
00:38:05,620 --> 00:38:07,330
Then field seedling is our holy sprouts
484
00:38:07,330 --> 00:38:10,080
You indulge your son destroying crops
485
00:38:10,080 --> 00:38:11,120
If it keeps going like this
486
00:38:11,870 --> 00:38:13,370
there will be a great trouble ahead of you
487
00:38:14,160 --> 00:38:14,910
Ahead
488
00:38:17,370 --> 00:38:18,250
Ahead my ass
489
00:38:18,620 --> 00:38:20,500
Gee how can you talk like that
490
00:38:24,120 --> 00:38:25,160
Brother look at him
491
00:38:35,080 --> 00:38:36,580
Let's go Jixiang
492
00:38:38,410 --> 00:38:40,410
Alright
493
00:39:18,660 --> 00:39:21,040
S-Shut the door
494
00:39:21,040 --> 00:39:22,330
Hurry up
495
00:39:45,580 --> 00:39:46,500
It's gone
496
00:39:51,870 --> 00:39:53,620
May Bodhisattva bless
497
00:39:56,120 --> 00:39:58,250
P-Prepare me some fine gifts
498
00:40:00,120 --> 00:40:01,500
Where are you going my lord
499
00:40:02,410 --> 00:40:03,620
I'm going to find that master
500
00:40:04,200 --> 00:40:05,570
even if I have to
501
00:40:05,570 --> 00:40:06,290
dig three feet under the ground
502
00:40:06,290 --> 00:40:07,580
Yes move fast
503
00:40:18,660 --> 00:40:19,870
What is this place
504
00:40:34,830 --> 00:40:36,450
Wow what's this
505
00:40:52,080 --> 00:40:55,040
Brother brother
506
00:40:55,040 --> 00:40:56,500
What on earth are you looking for
507
00:40:56,500 --> 00:40:57,950
We've been wondering around the entire night
508
00:40:59,200 --> 00:41:00,080
You don't understand
509
00:41:01,790 --> 00:41:03,290
H-How come I don't understand
510
00:41:04,410 --> 00:41:05,950
I finally find you
511
00:41:07,200 --> 00:41:08,580
Jixiang wait here for me
512
00:41:08,580 --> 00:41:10,040
Don't come in no matter what you hear
513
00:41:11,330 --> 00:41:13,870
Why ditching me out here again
514
00:41:24,120 --> 00:41:24,910
Oh my
515
00:41:28,000 --> 00:41:28,830
Oh my
516
00:41:57,910 --> 00:41:59,450
Why are you drinking alone
517
00:41:59,620 --> 00:42:01,080
in this beautiful evening
518
00:42:07,120 --> 00:42:08,160
I'm coming
519
00:42:23,410 --> 00:42:24,700
Please take a seat sir
520
00:42:24,700 --> 00:42:25,790
Okay
521
00:42:40,870 --> 00:42:43,660
Miss, you really can drink
522
00:42:43,660 --> 00:42:44,540
Cheers
523
00:42:47,160 --> 00:42:48,080
Good for you
524
00:42:48,790 --> 00:42:51,500
He's looking for girls
525
00:42:52,450 --> 00:42:54,540
Drink up sir
526
00:42:55,500 --> 00:42:56,700
I'll kick your ass
527
00:43:03,120 --> 00:43:03,790
Come on
528
00:43:06,620 --> 00:43:07,290
Brother
529
00:43:21,580 --> 00:43:22,540
Brother
530
00:43:45,160 --> 00:43:46,700
Brother save me
531
00:43:48,290 --> 00:43:50,540
He's already drunk my poisoned wine
532
00:43:50,540 --> 00:43:52,040
He can barely take care of himself
533
00:44:01,200 --> 00:44:02,410
It's impossible
534
00:44:02,910 --> 00:44:04,160
How can you stay sober
535
00:44:04,500 --> 00:44:06,080
after drinking my wine
536
00:44:16,950 --> 00:44:17,790
Who are you
537
00:44:18,500 --> 00:44:22,000
Shi Zigu, instead of practicing good stuff
538
00:44:22,500 --> 00:44:25,040
you seduce people with sexual temptation
539
00:44:25,330 --> 00:44:27,000
I am here to catch you
540
00:44:42,160 --> 00:44:43,160
Shield
541
00:44:46,120 --> 00:44:47,080
Fire
542
00:44:52,950 --> 00:44:54,830
Wind dispersing, thunder galloping
543
00:45:26,080 --> 00:45:27,120
Web releasing
544
00:45:30,370 --> 00:45:31,450
Phoenix spreading wings
545
00:46:05,580 --> 00:46:07,580
Watch out sister
546
00:46:11,160 --> 00:46:11,790
You slap…
547
00:46:38,160 --> 00:46:43,830
Brother what is it with this Shi Zigu
548
00:46:46,040 --> 00:46:47,330
Her name is Shi Zigu
549
00:46:47,700 --> 00:46:49,200
She came from a rich family in this town
550
00:46:49,750 --> 00:46:52,000
One day she was severely injured by bandits
551
00:46:52,000 --> 00:46:53,830
and her body was abandoned in the mountain
552
00:46:54,660 --> 00:46:56,230
and got tangled with strange vines
553
00:46:57,020 --> 00:46:58,120
so she piled up with grievances
554
00:46:58,580 --> 00:46:59,620
Over time
555
00:46:59,620 --> 00:47:00,790
She has become Zigu
556
00:47:01,250 --> 00:47:03,160
and killed people for satisfaction
557
00:47:03,160 --> 00:47:04,290
I've been looking for her for a long time
558
00:47:12,620 --> 00:47:14,950
I finally found you master
559
00:47:16,410 --> 00:47:17,870
What are you doing Lord Lee
560
00:47:18,660 --> 00:47:19,540
Please save us
561
00:47:20,040 --> 00:47:21,830
I only have one son
562
00:47:21,830 --> 00:47:24,080
Please help us get through this disaster
563
00:47:27,120 --> 00:47:28,720
I was kind enough to persuade you
564
00:47:28,720 --> 00:47:29,250
but you didn't listen
565
00:47:29,250 --> 00:47:30,590
You just won't feel regret
566
00:47:30,590 --> 00:47:31,160
until the thunder falls
567
00:47:31,870 --> 00:47:33,080
I now realize I was wrong
568
00:47:33,080 --> 00:47:34,160
I was wrong
569
00:47:36,080 --> 00:47:36,660
Master
570
00:47:39,120 --> 00:47:40,200
Get up first
571
00:47:41,950 --> 00:47:43,200
Don't worry Lord Lee
572
00:47:43,200 --> 00:47:44,450
God is impartial
573
00:47:44,790 --> 00:47:46,620
Even your son irritated the god
574
00:47:46,620 --> 00:47:49,450
god will warn and give him another chance
575
00:47:49,450 --> 00:47:51,620
As long as he behaves
576
00:47:51,620 --> 00:47:52,250
it will…
577
00:47:57,540 --> 00:47:58,370
You wastrel
578
00:48:01,450 --> 00:48:02,540
black sheep
579
00:48:08,790 --> 00:48:12,580
You unfilial son
580
00:48:12,580 --> 00:48:14,250
you are getting into big troubles
581
00:48:18,870 --> 00:48:20,290
My son
582
00:48:24,200 --> 00:48:25,160
Lord
583
00:48:25,160 --> 00:48:27,870
When did you sneak out again
584
00:48:30,500 --> 00:48:31,160
What's wrong
585
00:48:32,080 --> 00:48:33,290
When did he sneak out
586
00:48:33,620 --> 00:48:36,410
W-When you were away
587
00:48:38,620 --> 00:48:39,700
Hurry up
588
00:48:42,950 --> 00:48:43,950
Move, hurry up
589
00:48:46,450 --> 00:48:47,950
That master is not an ordinary person
590
00:48:47,950 --> 00:48:49,370
We have to find him whatever it takes
591
00:48:49,910 --> 00:48:50,200
Let's go
592
00:49:17,790 --> 00:49:20,410
Stop plucking. My plants
593
00:49:20,410 --> 00:49:21,870
What are you doing
594
00:49:21,870 --> 00:49:23,120
Stop plucking
595
00:49:23,120 --> 00:49:25,500
-Stop plucking my vegetables -What you doing
596
00:49:26,120 --> 00:49:27,620
I'm begging you
597
00:49:29,540 --> 00:49:31,950
My vegetables
598
00:49:33,790 --> 00:49:35,540
Jesus
599
00:49:37,000 --> 00:49:39,330
What have I done to deserve this
600
00:49:40,120 --> 00:49:42,910
Open your eyes and take a look
601
00:49:49,580 --> 00:49:52,410
Why do you beat him up
602
00:49:52,410 --> 00:49:54,120
He's just a kid
603
00:49:54,790 --> 00:49:56,000
You've been indulging him
604
00:49:56,830 --> 00:49:58,450
You've indulged him too much
605
00:49:59,200 --> 00:50:01,040
Now you blame me
606
00:50:01,040 --> 00:50:03,200
Every time the farmers came to us
607
00:50:03,200 --> 00:50:04,910
you are the one who kicked them out
608
00:50:04,910 --> 00:50:05,500
You
609
00:50:05,500 --> 00:50:06,700
When have you ever taught him
610
00:50:09,120 --> 00:50:09,910
Stop arguing
611
00:50:16,660 --> 00:50:21,750
May Bodhisattva bless us
612
00:50:53,290 --> 00:50:54,750
Are you okay sister
613
00:51:11,370 --> 00:51:13,250
It's alright now
614
00:52:00,200 --> 00:52:01,660
Cripple Liu
615
00:52:01,910 --> 00:52:03,830
Did your wife give birth to another baby
616
00:52:03,830 --> 00:52:04,500
What are you talking about
617
00:52:04,500 --> 00:52:05,540
Beat it
618
00:52:10,200 --> 00:52:11,040
What are you looking at
619
00:52:11,500 --> 00:52:12,500
I'll get you
620
00:52:12,500 --> 00:52:13,540
Go away
621
00:52:13,660 --> 00:52:17,330
Come in and take a seat
622
00:52:21,040 --> 00:52:22,200
A pot of tea please
623
00:52:22,200 --> 00:52:23,540
Come in sir
624
00:52:28,040 --> 00:52:28,870
Just a second
625
00:52:32,450 --> 00:52:33,700
Sir your tea is here
626
00:52:33,700 --> 00:52:34,830
Okay thank you
627
00:52:42,290 --> 00:52:44,660
Old Wang how come your wife is dead
628
00:52:44,660 --> 00:52:46,200
and your hand starts quivering
629
00:52:46,200 --> 00:52:48,040
I have no idea either
630
00:52:48,040 --> 00:52:49,080
Oh my
631
00:52:53,500 --> 00:52:55,910
Stop following me
632
00:52:55,910 --> 00:52:57,450
Piss off
633
00:52:57,450 --> 00:52:58,700
Don't follow me
634
00:53:04,000 --> 00:53:04,660
Shopkeeper
635
00:53:04,660 --> 00:53:05,580
Sir
636
00:53:06,160 --> 00:53:07,500
What's wrong with that beggar
637
00:53:08,410 --> 00:53:09,160
Him
638
00:53:09,700 --> 00:53:10,870
He is possessed by ghost
639
00:53:11,830 --> 00:53:12,750
A ghost
640
00:53:15,450 --> 00:53:16,540
How come I don't see it
641
00:53:16,950 --> 00:53:19,160
That's not something can be seen by everyone
642
00:53:20,790 --> 00:53:21,750
Cripple Liu
643
00:53:22,950 --> 00:53:26,250
Run, that little girl is here again
644
00:53:28,250 --> 00:53:29,580
It's you again little girl
645
00:53:30,040 --> 00:53:31,070
I can't afford to mess with you
646
00:53:31,070 --> 00:53:32,040
but I can hide from you
647
00:53:33,870 --> 00:53:35,910
Cripple Liu how did you get lame
648
00:53:35,910 --> 00:53:38,000
There is a blind baby on your leg
649
00:53:38,000 --> 00:53:40,080
Blind baby cannot see
650
00:53:40,080 --> 00:53:42,040
He's holding on your leg Cripple
651
00:53:44,040 --> 00:53:45,580
Kid
652
00:53:45,580 --> 00:53:47,660
Father didn't mean to have you killed
653
00:53:47,660 --> 00:53:49,500
Don't follow me around
654
00:53:49,500 --> 00:53:55,160
Don't follow me
655
00:53:55,160 --> 00:53:56,580
Why does your hand tremble a lot
656
00:53:56,580 --> 00:53:58,000
Why don't you look to your side
657
00:53:58,000 --> 00:53:59,410
Somebody's holding your hand
658
00:54:02,040 --> 00:54:04,250
Dear I won't gamble anymore
659
00:54:05,080 --> 00:54:06,830
Not anymore
660
00:54:07,040 --> 00:54:08,660
There are no ghosts in the world
661
00:54:08,660 --> 00:54:09,650
but when you do bad things
662
00:54:10,030 --> 00:54:11,500
the ghost enters your heart,
663
00:54:11,500 --> 00:54:14,410
My dear you shouldn't have killed yourself
664
00:54:14,410 --> 00:54:15,500
What am I going to do
665
00:54:15,500 --> 00:54:16,790
Brother Wang
666
00:54:16,790 --> 00:54:17,910
-Are you okay -Here
667
00:54:18,290 --> 00:54:19,200
Stand up
668
00:54:20,040 --> 00:54:20,500
Get up
669
00:54:20,500 --> 00:54:21,790
It's okay go home
670
00:54:27,000 --> 00:54:28,160
Shopkeeper
671
00:54:28,450 --> 00:54:29,620
What's wrong with that little girl
672
00:54:32,000 --> 00:54:33,410
It's a long story
673
00:54:34,250 --> 00:54:36,450
She is Mr. Yang's daughter
674
00:54:44,290 --> 00:54:46,790
Why does this happen to me
675
00:54:48,040 --> 00:54:49,160
It's all your fault
676
00:54:49,160 --> 00:54:50,290
He was so little
677
00:54:50,290 --> 00:54:51,750
Why didn't you take good care of him
678
00:54:51,750 --> 00:54:53,410
Why didn't you
679
00:54:53,410 --> 00:54:54,910
I did
680
00:54:56,370 --> 00:54:59,330
But he was already pushed down
681
00:55:01,910 --> 00:55:02,910
What did you say
682
00:55:03,830 --> 00:55:06,620
He didn't fall off accidentally
683
00:55:06,950 --> 00:55:10,200
I chased after him and saw a grandma
684
00:55:10,580 --> 00:55:13,950
pushing him down and disappeared
685
00:55:15,500 --> 00:55:16,500
Nonsense
686
00:55:17,250 --> 00:55:18,920
Where did that grandma come from
687
00:55:18,930 --> 00:55:21,120
during late night
688
00:55:21,290 --> 00:55:23,660
There was
689
00:55:24,410 --> 00:55:25,830
That grandma
690
00:55:25,830 --> 00:55:27,500
was wearing a black robe
691
00:55:27,500 --> 00:55:29,200
she looked like
692
00:55:30,540 --> 00:55:32,910
grandma in that photo
693
00:55:37,830 --> 00:55:38,910
How's that possible
694
00:55:39,750 --> 00:55:41,330
Mom has been dead for years
695
00:55:42,620 --> 00:55:44,120
How did she do this
696
00:55:44,950 --> 00:55:45,540
Besides
697
00:55:46,500 --> 00:55:47,950
that was her grandson
698
00:55:52,330 --> 00:55:53,160
What happened
699
00:55:55,580 --> 00:55:57,290
She just smiled at me
700
00:55:58,790 --> 00:55:59,790
Ghost
701
00:56:18,200 --> 00:56:19,080
Don't worry, Mr. Yang
702
00:56:19,830 --> 00:56:21,870
She was just too frightened
703
00:56:23,040 --> 00:56:25,150
And the excessive self-blame
704
00:56:25,700 --> 00:56:26,660
caused the psychological abnormality
705
00:56:27,410 --> 00:56:30,080
In short there is illusion
706
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
Illusion
707
00:56:33,040 --> 00:56:34,080
What should we do
708
00:56:37,160 --> 00:56:38,120
There is nothing to worry about
709
00:56:39,290 --> 00:56:42,200
This situation rarely happens to children
710
00:56:44,290 --> 00:56:45,120
Ask her to rest more
711
00:56:46,080 --> 00:56:47,370
and give her more attention
712
00:56:47,870 --> 00:56:48,830
I'll prescribe some medication
713
00:56:49,200 --> 00:56:50,580
She will get better soon
714
00:56:54,660 --> 00:56:55,370
Thank you doctor
715
00:56:58,910 --> 00:57:00,250
Come to my clinic tomorrow
and pick up the medicine
716
00:57:00,750 --> 00:57:01,410
Okay
717
00:57:02,750 --> 00:57:03,700
Thank you doctor
718
00:57:05,750 --> 00:57:06,500
Thank you
719
00:57:07,250 --> 00:57:08,330
Butler see the doctor off
720
00:57:09,040 --> 00:57:09,790
Take care
721
00:57:13,250 --> 00:57:15,330
Mom that woman was scary
722
00:57:17,790 --> 00:57:18,700
What woman
723
00:57:19,370 --> 00:57:20,250
What woman
724
00:57:20,830 --> 00:57:23,580
That woman kept choking on doctor's neck
725
00:57:24,080 --> 00:57:25,450
with long hair
726
00:57:25,450 --> 00:57:27,040
and red eyes
727
00:57:27,040 --> 00:57:28,500
He was coughing a lot
728
00:57:28,500 --> 00:57:30,620
because he is out of his breath
729
00:57:31,870 --> 00:57:33,500
Stop talking gibberish
730
00:57:33,500 --> 00:57:34,790
Go to sleep
731
00:57:36,330 --> 00:57:36,870
Let's go
732
00:57:39,830 --> 00:57:43,370
Hocus-pocus
733
00:57:44,450 --> 00:57:47,000
Lord please show your existence
734
00:57:47,500 --> 00:57:49,700
Devil expel
735
00:58:00,700 --> 00:58:02,910
I fooled them again
736
00:58:08,330 --> 00:58:09,540
First. Summon Heaven and earth
737
00:58:10,370 --> 00:58:12,160
Second. Summon god and ghost
738
00:58:13,540 --> 00:58:15,290
Third. Summon Taoist priest
739
00:58:16,580 --> 00:58:18,910
Fourth. Summon the Monkey King
740
00:58:20,160 --> 00:58:21,250
Fifth. Summon Pigsy
741
00:58:22,410 --> 00:58:24,580
Sixth. Summon the Tang Monk
742
00:58:25,040 --> 00:58:26,330
Please arrive sooner
743
00:58:26,750 --> 00:58:28,120
Please arrive later
744
00:58:28,700 --> 00:58:29,750
If can't arrive
745
00:58:31,250 --> 00:58:33,410
Please give me advice
746
00:58:44,580 --> 00:58:47,610
Mom I saw grandma in the photo
747
00:58:47,610 --> 00:58:48,910
looked at that guy
748
00:58:52,700 --> 00:58:54,620
Don't scare yourself
749
00:58:54,620 --> 00:58:56,580
I'm just ripping off some money
750
00:58:56,580 --> 00:58:59,040
Amitabha
751
00:59:07,870 --> 00:59:08,950
Uncle grandma she is…
752
00:59:09,540 --> 00:59:10,790
She is on your back
753
00:59:15,620 --> 00:59:17,000
I'm gonna chop you to death
754
00:59:17,000 --> 00:59:17,830
On your left
755
00:59:17,830 --> 00:59:20,080
I'll chop you, chop chop chop
756
00:59:20,080 --> 00:59:20,660
On your right
757
00:59:20,660 --> 00:59:22,830
I'm gonna chop you to death
758
00:59:24,660 --> 00:59:25,290
Where is she
759
00:59:26,450 --> 00:59:27,580
She is behind you
760
01:00:00,160 --> 01:00:00,700
Quickly
761
01:00:03,660 --> 01:00:04,200
Hurry up
762
01:00:09,620 --> 01:00:10,410
Here you are
763
01:00:15,000 --> 01:00:16,580
What happened in your family
764
01:00:16,830 --> 01:00:17,830
I've already heard
765
01:00:18,790 --> 01:00:20,370
But it never happens to her before
766
01:00:23,370 --> 01:00:25,710
Life comes with karma
767
01:00:25,990 --> 01:00:26,790
and goes away with karma as well
768
01:00:27,790 --> 01:00:30,660
Your son's death has made your daughter grieved
769
01:00:31,540 --> 01:00:34,950
And it meant to open up some potential on her
770
01:00:37,250 --> 01:00:38,370
What should we do
771
01:00:38,750 --> 01:00:41,160
We can't live in that house anymore
772
01:00:42,000 --> 01:00:42,830
and that doesn't matter
773
01:00:43,660 --> 01:00:44,540
But the kid
774
01:00:44,830 --> 01:00:46,330
is scared by things like that every day
775
01:00:46,870 --> 01:00:48,250
If anything happens in the future
776
01:00:48,250 --> 01:00:49,290
What should we do
777
01:00:51,200 --> 01:00:52,870
Don't worry about this
778
01:00:55,250 --> 01:00:56,660
Many people
779
01:00:56,660 --> 01:00:58,120
can see dirty stuff when they were little
780
01:00:59,950 --> 01:01:02,700
They'll forget about them once they grow older
781
01:01:03,660 --> 01:01:05,250
Wait until she grows up
782
01:01:06,410 --> 01:01:07,910
she won't be able to see them
783
01:01:09,410 --> 01:01:11,750
You mean it will get better when she gets older
784
01:01:13,500 --> 01:01:14,540
We cannot wait
785
01:01:15,040 --> 01:01:16,620
Our family can't take it even for now
786
01:01:17,370 --> 01:01:20,370
Sir do you have other ways
787
01:01:22,790 --> 01:01:24,290
Well
788
01:01:33,200 --> 01:01:35,660
there is a way
789
01:01:37,040 --> 01:01:38,080
When you really can't stand it
790
01:01:38,700 --> 01:01:39,790
you can take your kid
791
01:01:40,250 --> 01:01:41,750
to do a ritual at the temple
792
01:01:42,080 --> 01:01:44,250
It is a solution out of no solution
793
01:01:48,910 --> 01:01:50,660
What are you laughing at little girl
794
01:01:51,660 --> 01:01:52,790
That aunt is odd
795
01:01:55,580 --> 01:01:56,370
Aunt
796
01:01:56,950 --> 01:01:58,620
The aunt next to you
797
01:01:59,750 --> 01:02:01,080
Dear dear
798
01:02:02,370 --> 01:02:03,330
You shouldn't have known
799
01:02:03,330 --> 01:02:05,290
things between me and county magistrate's wife
800
01:02:16,790 --> 01:02:19,370
She's got two sharp eyes
801
01:02:20,040 --> 01:02:21,540
Now her story came out
802
01:02:21,540 --> 01:02:23,200
everyone is scared of her
803
01:02:23,830 --> 01:02:25,910
and keeps distance with her
804
01:02:26,290 --> 01:02:28,000
These people have all done something
they're ashamed of
805
01:02:28,000 --> 01:02:29,910
they're afraid she will hold onto it
after she knows
806
01:02:29,910 --> 01:02:32,040
No need to be scared if you are a decent person
807
01:02:32,040 --> 01:02:32,750
Little girl
808
01:02:33,330 --> 01:02:34,410
Come here for a second
809
01:02:34,410 --> 01:02:37,160
W-Why did you call her over
810
01:02:40,620 --> 01:02:41,290
Little girl
811
01:02:41,830 --> 01:02:43,000
You have astral vision, right
812
01:02:43,000 --> 01:02:43,500
That's right
813
01:02:44,250 --> 01:02:46,000
Please see if there's ghost on me
814
01:02:47,910 --> 01:02:49,460
Yes there is an aunt
815
01:02:49,460 --> 01:02:51,000
leaning her head onto your shoulder
816
01:02:51,450 --> 01:02:53,290
and two hands holding you tight
817
01:02:57,910 --> 01:02:59,620
There is no woman attaches to me
818
01:03:00,580 --> 01:03:01,830
There is no ghost in this world
819
01:03:03,200 --> 01:03:04,870
Ever since you had a brother
820
01:03:05,330 --> 01:03:06,790
your parents indulged him too much
821
01:03:06,790 --> 01:03:07,700
that they overlooked you
822
01:03:08,750 --> 01:03:11,000
My baby son loves banana
823
01:03:11,000 --> 01:03:12,580
Mom will peel off one for you
824
01:03:13,250 --> 01:03:14,000
Take a big bite
825
01:03:14,750 --> 01:03:15,500
Ahh
826
01:03:16,700 --> 01:03:18,620
Mom I want one too
827
01:03:21,790 --> 01:03:22,750
Don't you have hands
828
01:03:22,750 --> 01:03:23,500
You can peel for yourself
829
01:03:25,830 --> 01:03:26,950
Does it taste good
830
01:03:26,950 --> 01:03:28,080
Yeah it's good
831
01:03:28,080 --> 01:03:29,410
You know nothing but to eat
832
01:03:35,830 --> 01:03:37,000
Dad
833
01:03:37,000 --> 01:03:38,120
Baby son
834
01:03:38,120 --> 01:03:39,950
I miss you so much
835
01:03:39,950 --> 01:03:40,580
Do you miss dad
836
01:03:40,580 --> 01:03:41,080
Yes
837
01:03:43,200 --> 01:03:43,660
Come on
838
01:03:44,950 --> 01:03:46,450
Guess what I bring back for you
839
01:03:48,790 --> 01:03:49,450
Here
840
01:03:49,750 --> 01:03:49,870
Look
841
01:03:49,870 --> 01:03:50,910
Wow pear syrup candy
842
01:03:50,910 --> 01:03:51,790
Thanks dad
843
01:03:52,410 --> 01:03:53,160
Give me a kiss
844
01:03:53,540 --> 01:03:54,450
Good boy
845
01:03:54,620 --> 01:03:55,160
Here
846
01:03:55,790 --> 01:03:56,790
Let's have one
847
01:04:00,370 --> 01:04:01,660
-It's so good -Isn't it sweet
848
01:04:03,120 --> 01:04:04,200
You've been working all day
849
01:04:04,370 --> 01:04:05,500
Go back and have some rest
850
01:04:06,330 --> 01:04:07,040
Alright
851
01:04:07,290 --> 01:04:08,450
It's all for you, good boy
852
01:04:08,450 --> 01:04:10,000
Stay here son
853
01:04:13,910 --> 01:04:15,040
Dad bought this for me
854
01:04:15,830 --> 01:04:17,500
Dad bought it for both of us
855
01:04:17,500 --> 01:04:18,910
No it's only for me
856
01:04:19,450 --> 01:04:20,870
Why you can have all of it
857
01:04:25,450 --> 01:04:27,660
Mom and dad, sister is bullying me again
858
01:04:27,660 --> 01:04:29,200
I didn't bully you
859
01:04:29,910 --> 01:04:31,370
What are you talking about
860
01:04:33,750 --> 01:04:34,870
What happened
861
01:04:35,120 --> 01:04:36,790
Why did you cry again my son
862
01:04:37,080 --> 01:04:37,870
Come here
863
01:04:37,870 --> 01:04:39,160
What's wrong with you
864
01:04:39,580 --> 01:04:40,790
Why did you pick on him
865
01:04:40,910 --> 01:04:41,450
-I didn't -What's wrong
866
01:04:41,450 --> 01:04:42,000
You are old enough
867
01:04:42,000 --> 01:04:43,080
Why do you act in this way
868
01:04:43,540 --> 01:04:44,580
I'll punish you
869
01:04:45,160 --> 01:04:46,500
Here, have some sweets
870
01:04:46,950 --> 01:04:48,250
Don't cry
871
01:04:59,080 --> 01:04:59,910
What now
872
01:05:04,620 --> 01:05:05,330
Oh god
873
01:05:06,910 --> 01:05:08,750
This is an antique from the previous dynasty
874
01:05:09,790 --> 01:05:10,660
Who did it
875
01:05:10,660 --> 01:05:11,290
It was her
876
01:05:11,750 --> 01:05:12,700
You were the one who broke it
877
01:05:12,700 --> 01:05:13,410
when running around
878
01:05:13,700 --> 01:05:14,790
Are you okay son
879
01:05:14,790 --> 01:05:16,750
Mom, sister made a mistake and incriminated me
880
01:05:18,750 --> 01:05:19,700
It was him indeed
881
01:05:22,370 --> 01:05:24,120
You wicked girl knows how to lie
882
01:05:25,080 --> 01:05:26,120
Mom I didn't do it
883
01:05:26,120 --> 01:05:28,160
-He is too sweet to do this
-It was him
884
01:05:28,870 --> 01:05:30,370
I was running after him
885
01:05:30,370 --> 01:05:32,290
He hit the shelf
886
01:05:32,580 --> 01:05:33,830
Even he ran into the shelf
887
01:05:34,160 --> 01:05:34,940
if you don't chase him
888
01:05:34,940 --> 01:05:35,580
there is no way he'd crash it
889
01:05:38,540 --> 01:05:39,250
My son
890
01:05:39,910 --> 01:05:41,000
It's okay
891
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Don't cry
892
01:05:42,870 --> 01:05:43,410
Get away
893
01:05:44,500 --> 01:05:45,290
Don't cry
894
01:05:45,660 --> 01:05:46,410
It's okay
895
01:05:46,700 --> 01:05:47,700
Don't be afraid
896
01:05:47,910 --> 01:05:49,620
It's okay
897
01:05:53,660 --> 01:05:55,000
In order to get more care
898
01:05:56,000 --> 01:05:57,120
you started to lie about things
899
01:05:58,660 --> 01:05:59,790
I was wrong
900
01:06:09,290 --> 01:06:10,120
There is ghost
901
01:06:22,330 --> 01:06:23,830
Don't worry there is no ghost
902
01:06:24,580 --> 01:06:26,700
There is there is
903
01:06:29,290 --> 01:06:30,250
It's here
904
01:06:33,290 --> 01:06:34,370
Here
905
01:06:35,540 --> 01:06:36,580
Ghost
906
01:06:38,250 --> 01:06:39,290
Ghost
907
01:07:04,290 --> 01:07:05,760
Heart is impossible to test
908
01:07:05,950 --> 01:07:06,870
and evil resides in your spirit
909
01:07:06,870 --> 01:07:08,320
When the devil enters your heart
910
01:07:08,470 --> 01:07:09,080
you become a ghost
911
01:07:16,330 --> 01:07:17,620
The world is just like this teacup
912
01:07:17,620 --> 01:07:18,710
Upper side represents the Heaven
913
01:07:18,880 --> 01:07:19,750
and the bottom represents the earth
914
01:07:19,750 --> 01:07:20,750
the middle part is man
915
01:07:20,780 --> 01:07:21,870
They form into three powers
916
01:07:21,870 --> 01:07:23,450
There are three corresponding phases
917
01:07:23,450 --> 01:07:25,290
Heaven is the God's will
918
01:07:25,290 --> 01:07:26,830
The earth reads Fengshui
919
01:07:26,830 --> 01:07:28,410
Man is all living beings
920
01:07:29,700 --> 01:07:31,950
There're so many wrongdoings in this world
921
01:07:31,950 --> 01:07:33,950
Kill and profligacy
922
01:07:33,950 --> 01:07:35,830
Jealousy and evil deeds
923
01:07:35,830 --> 01:07:37,080
Lies and greed
924
01:07:37,080 --> 01:07:38,410
You cannot touch them whatsoever
925
01:07:39,330 --> 01:07:40,450
May I offer a piece of advice to all of you
926
01:07:40,450 --> 01:07:42,540
Do good things regardless of where it leads you
927
01:07:44,870 --> 01:07:46,540
Xiaoyong are you ready
928
01:07:46,750 --> 01:07:48,290
I'm coming
929
01:07:50,910 --> 01:07:51,830
What's the hurry
930
01:07:53,660 --> 01:07:54,450
Where are you going next
931
01:07:55,410 --> 01:07:56,620
Wherever these feet lead me
932
01:07:56,620 --> 01:07:57,700
is where I will be
933
01:07:58,910 --> 01:08:00,010
I appreciate you've been listening
934
01:08:00,010 --> 01:08:01,250
to my stories all these years
935
01:08:01,250 --> 01:08:03,370
This tea house is now yours
936
01:08:05,660 --> 01:08:06,370
Bye
937
01:08:21,830 --> 01:08:24,620
Day after day year after year
938
01:08:24,620 --> 01:08:27,750
One life after another
939
01:08:27,750 --> 01:08:29,260
The world is constantly changing
940
01:08:29,260 --> 01:08:30,200
It's all one man's dream in the end
941
01:08:30,200 --> 01:08:33,250
History becomes a byword
942
01:08:33,950 --> 01:08:35,560
I advise you not to shoot the birds
943
01:08:35,560 --> 01:08:36,500
on the branches
944
01:08:36,500 --> 01:08:39,370
Her son is waiting for her in the nest
945
01:08:40,290 --> 01:08:43,330
I suggest you stay away from profligacy
946
01:08:43,330 --> 01:08:46,290
God is looking at us from the above
947
01:08:47,080 --> 01:08:49,020
I discourage you from wicked idea
948
01:08:49,029 --> 01:08:50,370
and cultivate your mind
949
01:08:50,370 --> 01:08:53,700
Lies on a whim will cause big waves
950
01:08:55,200 --> 01:08:58,750
It is not easy for all to practice
951
01:08:58,750 --> 01:09:03,120
The acquaintanceship is a predestination
58505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.