All language subtitles for The Resurrection in The Remains_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,552 --> 00:00:03,953 (crickets chirping, owl hooting) 2 00:00:21,372 --> 00:00:22,905 No, look, just tell all the dudes 3 00:00:22,907 --> 00:00:25,875 that Rachel will be here, dressed as a sexy nurse. 4 00:00:25,877 --> 00:00:27,743 Because, look, if Rachel shows up, 5 00:00:27,745 --> 00:00:29,545 all the guys will show up. If all the guys show up, 6 00:00:29,547 --> 00:00:32,114 all the girls show up-- it's simple math. 7 00:00:34,886 --> 00:00:37,019 Dude... 8 00:00:37,021 --> 00:00:38,921 seriously, is this where you think the keg should go? 9 00:00:38,923 --> 00:00:40,990 I mean, where else would I put it? 10 00:00:40,992 --> 00:00:43,225 You put it up top, so it's hard to get to. 11 00:00:43,227 --> 00:00:44,660 Makes the beer last longer. 12 00:00:44,662 --> 00:00:46,328 Yeah, but I saw a rat 13 00:00:46,330 --> 00:00:47,997 come out of the floor over there, earlier. 14 00:00:47,999 --> 00:00:49,598 It's a Halloween party. 15 00:00:49,600 --> 00:00:51,934 Just think of the rats as decoration, you know? 16 00:00:55,440 --> 00:00:56,806 See? It's perfect. 17 00:00:58,576 --> 00:00:59,775 (floorboards crack, man screams, groans) 18 00:00:59,777 --> 00:01:01,177 (gasps) Preston! Are you okay? 19 00:01:01,179 --> 00:01:03,579 (Preston grunting with effort) 20 00:01:07,518 --> 00:01:08,684 What? 21 00:01:09,620 --> 00:01:12,455 (both guys shrieking) 22 00:01:20,898 --> 00:01:22,598 Oh! Ow! 23 00:01:22,600 --> 00:01:25,101 Okay, we are not running out of candy this year. 24 00:01:25,103 --> 00:01:27,470 I got about 15 pounds. 25 00:01:27,472 --> 00:01:28,571 BRENNAN: Booth! 26 00:01:28,573 --> 00:01:30,106 You know how I feel about candy! 27 00:01:30,108 --> 00:01:31,774 Do you know how bad it is 28 00:01:31,776 --> 00:01:33,476 for children's endocrine systems? 29 00:01:33,478 --> 00:01:34,977 Come on! It's Halloween, all bets are off. 30 00:01:34,979 --> 00:01:36,278 Besides, I mean, look at this 31 00:01:36,280 --> 00:01:37,913 as, uh, an insurance policy, right? 32 00:01:37,915 --> 00:01:39,915 I mean, last year, we ran out of candy, 33 00:01:39,917 --> 00:01:41,317 you started passing out raisins, 34 00:01:41,319 --> 00:01:42,885 and then we ended up getting our house egged. 35 00:01:42,887 --> 00:01:44,820 Whoa! What is that? 36 00:01:44,822 --> 00:01:45,821 Is that a brain? 37 00:01:45,823 --> 00:01:47,723 I am making edible props 38 00:01:47,725 --> 00:01:49,158 for Christine's Halloween party at school. 39 00:01:49,160 --> 00:01:52,394 Last year, Olivia's mom brought plastic eyeballs, 40 00:01:52,396 --> 00:01:55,231 which were completely unrealistic, so... 41 00:01:55,233 --> 00:01:56,999 I concocted some brains 42 00:01:57,001 --> 00:01:58,901 out of agar gelatin and food dye. 43 00:01:58,903 --> 00:02:00,402 Gel-- so that's, like, edible! 44 00:02:00,404 --> 00:02:02,404 Look at that, it's like Jell-O! Mmm! 45 00:02:02,406 --> 00:02:04,440 Oh! Booth! Huh? 46 00:02:04,442 --> 00:02:05,941 That was a model! That's an actual brain 47 00:02:05,943 --> 00:02:07,376 I brought back from the lab! 48 00:02:08,513 --> 00:02:11,113 (retching): Aah! Oh! God! 49 00:02:11,115 --> 00:02:12,982 Got ya. (laughs) 50 00:02:12,984 --> 00:02:15,417 What do you mean, got me? 51 00:02:15,419 --> 00:02:16,852 I was pranking you. 52 00:02:16,854 --> 00:02:18,787 As is the tradition for this time of year. 53 00:02:18,789 --> 00:02:20,356 Aha, right, okay. So that's how it is. 54 00:02:20,358 --> 00:02:22,291 Yes, and you fell for it. 55 00:02:22,293 --> 00:02:23,859 You really believed that was a brain? 56 00:02:23,861 --> 00:02:25,761 Ugh! Okay, all right. This does not end here. 57 00:02:25,763 --> 00:02:28,164 (phone chirps) Oh. 58 00:02:28,166 --> 00:02:30,332 Actually... 59 00:02:30,334 --> 00:02:32,668 I'm afraid it does. 60 00:02:32,670 --> 00:02:34,637 BOOTH: Who throws a kegger in a church? 61 00:02:34,639 --> 00:02:36,105 That's sacrilegious. 62 00:02:36,107 --> 00:02:37,540 No, quite the opposite. 63 00:02:37,542 --> 00:02:39,475 All Hallow's Eve is a religious festival 64 00:02:39,477 --> 00:02:40,476 that employs humor 65 00:02:40,478 --> 00:02:43,045 and ridicule to... 66 00:02:43,047 --> 00:02:44,613 confront the power of death. 67 00:02:44,615 --> 00:02:46,315 BOOTH: What about the body under the floorboards? 68 00:02:46,317 --> 00:02:48,350 BRENNAN: Murder is never humorous. 69 00:02:48,352 --> 00:02:51,720 Unlike my prank, which was objectively hilarious. 70 00:02:51,722 --> 00:02:53,989 Okay, laugh it up there, okay, squint girl, huh? 71 00:02:53,991 --> 00:02:56,025 Okay, so what do we got here? 72 00:02:56,027 --> 00:02:59,195 Oh, I found no fluids surrounding the corpse. 73 00:02:59,197 --> 00:03:00,296 So the body must've exsanguinated 74 00:03:00,298 --> 00:03:02,331 before being brought here. 75 00:03:02,333 --> 00:03:03,866 "Sang-uin-ated." Okay. 76 00:03:03,868 --> 00:03:05,467 Any idea when? 77 00:03:05,469 --> 00:03:06,569 Well, these are Staphylinidae. 78 00:03:06,571 --> 00:03:08,237 They're punctual little fellas. 79 00:03:08,239 --> 00:03:09,905 Means the victim's been dead 80 00:03:09,907 --> 00:03:11,040 for two to three days. 81 00:03:11,042 --> 00:03:12,141 Oh! Whoa, whoa! 82 00:03:12,143 --> 00:03:14,143 What's with the demon eyes? 83 00:03:14,145 --> 00:03:15,377 Michael Vincent, he flushed my lenses, 84 00:03:15,379 --> 00:03:18,214 so these are all I had. 85 00:03:18,216 --> 00:03:20,082 Right, I mean, of course you have demon prescription lenses. 86 00:03:20,084 --> 00:03:22,218 Right? You don't? 87 00:03:22,220 --> 00:03:24,486 Just change them up as soon as you can, okay, Beelzebub? 88 00:03:24,488 --> 00:03:27,423 BRENNAN: The small mastoid processes and the less-pronounced 89 00:03:27,425 --> 00:03:29,758 supraorbital ridge indicate the victim was female. 90 00:03:29,760 --> 00:03:31,427 SAROYAN: And based on the elasticity of the epidermis, 91 00:03:31,429 --> 00:03:33,062 she couldn't have been over 30. 92 00:03:33,064 --> 00:03:34,363 BOOTH: What I want to know is why 93 00:03:34,365 --> 00:03:36,265 the killer dumped her in this church. 94 00:03:36,267 --> 00:03:39,001 Well, the killing could be ritualistic. 95 00:03:39,003 --> 00:03:40,336 You guys are gonna want to come look at this. 96 00:03:40,338 --> 00:03:42,037 BOOTH: What do we have over here? 97 00:03:42,039 --> 00:03:43,839 HODGINS: Here, check this out. 98 00:03:43,841 --> 00:03:45,341 Is this a door? 99 00:03:45,343 --> 00:03:46,742 BRENNAN: Looks like a mortsafe. 100 00:03:46,744 --> 00:03:48,210 SAROYAN: What's that? 101 00:03:48,212 --> 00:03:51,080 A mortsafe was an iron coffin. 102 00:03:51,082 --> 00:03:52,581 They used it in order to try 103 00:03:52,583 --> 00:03:54,016 and prevent grave-robbing. 104 00:03:54,018 --> 00:03:55,884 Does anyone know what this symbol means? 105 00:03:55,886 --> 00:03:57,286 Could be initials. 106 00:03:57,288 --> 00:03:59,021 Possibly corresponding to a family name. 107 00:03:59,023 --> 00:04:01,757 We'll need to bring this to the lab for further analysis. 108 00:04:01,759 --> 00:04:03,792 SAROYAN: Someone opened it recently. 109 00:04:03,794 --> 00:04:06,362 Okay, what do you say we open that up there? 110 00:04:08,399 --> 00:04:11,400 BRENNAN: Ooh! 111 00:04:11,402 --> 00:04:12,635 Oh! 112 00:04:12,637 --> 00:04:13,702 BRENNAN: Judging from the style 113 00:04:13,704 --> 00:04:16,205 and condition of the uniform, 114 00:04:16,207 --> 00:04:19,575 this body likely dates from the 18th century. 115 00:04:19,577 --> 00:04:21,410 Judging from the movies I've seen, this is a British redcoat. 116 00:04:21,412 --> 00:04:23,279 BRENNAN: Your methodology is imperfect, 117 00:04:23,281 --> 00:04:24,713 but I'm inclined to agree. 118 00:04:24,715 --> 00:04:26,148 SAROYAN: And what happened to his head? 119 00:04:26,150 --> 00:04:28,150 HODGINS: It's definitely not in there. 120 00:04:28,152 --> 00:04:29,618 BOOTH: One mystery at a time, here, okay? 121 00:04:29,620 --> 00:04:31,287 My question is, what do these two bodies 122 00:04:31,289 --> 00:04:32,821 have to do with each other? 123 00:04:33,758 --> 00:04:34,657 HODGINS: Whoa! 124 00:04:36,961 --> 00:04:38,627 Oops. 125 00:04:38,629 --> 00:04:40,729 Happy Halloween. 126 00:05:19,670 --> 00:05:20,969 BRENNAN: I pulled a most amusing prank 127 00:05:20,971 --> 00:05:22,271 on Booth this morning. 128 00:05:22,273 --> 00:05:23,939 You pulled a prank? 129 00:05:23,941 --> 00:05:25,474 Yes, and he fell for it. 130 00:05:25,476 --> 00:05:27,943 I convinced him that a gelatinous brain mold 131 00:05:27,945 --> 00:05:30,879 I made for Christine's school was an actual human brain 132 00:05:30,881 --> 00:05:32,981 after he'd taken a bite. 133 00:05:32,983 --> 00:05:36,385 Well, I would've loved to see his face. 134 00:05:36,387 --> 00:05:39,388 Based on the subpubic angle, this victim was male. 135 00:05:39,390 --> 00:05:41,657 Length of femur indicates he was close to six feet. 136 00:05:41,659 --> 00:05:43,992 Oh, that is unusual for a man of his era. 137 00:05:43,994 --> 00:05:45,361 HODGINS: His redcoat uniform 138 00:05:45,363 --> 00:05:47,296 is the real deal. 139 00:05:47,298 --> 00:05:49,365 It's made from genuine wool broadcloth. 140 00:05:49,367 --> 00:05:51,734 Check out the warp and the weft. 141 00:05:51,736 --> 00:05:53,535 Two of my all-time favorite words. 142 00:05:53,537 --> 00:05:54,970 Yeah, with good reason. 143 00:05:54,972 --> 00:05:56,505 They tell me that 144 00:05:56,507 --> 00:05:59,408 this fabric was made on a preindustrial loom. 145 00:05:59,410 --> 00:06:01,677 BRENNAN: Deterioration to the sternal rib ends 146 00:06:01,679 --> 00:06:03,412 indicate he was close to 50. 147 00:06:03,414 --> 00:06:06,048 I see no conclusive cause of death. 148 00:06:06,050 --> 00:06:08,384 Other than having his head cut off? 149 00:06:08,386 --> 00:06:11,520 Well, preliminary tox says that there were significant 150 00:06:11,522 --> 00:06:14,523 traces of mercury and arsenic on our headless victim. 151 00:06:14,525 --> 00:06:16,024 He was poisoned? 152 00:06:16,026 --> 00:06:17,426 Not necessarily. 153 00:06:17,428 --> 00:06:18,727 Both those substances were commonly 154 00:06:18,729 --> 00:06:20,095 used for embalming. 155 00:06:20,097 --> 00:06:21,196 These remains are 156 00:06:21,198 --> 00:06:22,331 admittedly fascinating, 157 00:06:22,333 --> 00:06:23,699 but I must remind everyone 158 00:06:23,701 --> 00:06:25,000 that we are examining them 159 00:06:25,002 --> 00:06:26,435 in order to shed light 160 00:06:26,437 --> 00:06:29,271 on a more recent set of remains. 161 00:06:29,273 --> 00:06:31,240 There's significant trauma 162 00:06:31,242 --> 00:06:34,877 to the sphenoid, nasal bones, and both zygomatics. 163 00:06:34,879 --> 00:06:36,712 Looks like she paid a lot of attention to her appearance. 164 00:06:36,714 --> 00:06:39,047 Pink belt, pink shoes. 165 00:06:39,049 --> 00:06:40,783 SAROYAN: The nails are intact. 166 00:06:40,785 --> 00:06:42,050 The manicure is still perfect. 167 00:06:42,052 --> 00:06:43,419 Looks like a real junior miss. 168 00:06:43,421 --> 00:06:45,020 Which begs the age-old question. 169 00:06:45,022 --> 00:06:47,656 What's a girl like her doing with a guy like him? 170 00:07:00,571 --> 00:07:03,305 Hey, I did a facial reconstruction of the victim, 171 00:07:03,307 --> 00:07:05,407 but the skull was so damaged 172 00:07:05,409 --> 00:07:07,309 that I-I couldn't find a match. 173 00:07:07,311 --> 00:07:09,545 Maybe it's 'cause we made some incorrect assumptions. 174 00:07:09,547 --> 00:07:10,779 Oh... 175 00:07:10,781 --> 00:07:12,414 Is that an ear? 176 00:07:12,416 --> 00:07:14,149 An ear with a lot of holes in it. 177 00:07:14,151 --> 00:07:16,051 I sent you the file. 178 00:07:16,053 --> 00:07:17,453 Oh. 179 00:07:17,455 --> 00:07:19,288 That's a lot of piercings 180 00:07:19,290 --> 00:07:21,623 for somebody who dressed like Mary Sunshine. 181 00:07:21,625 --> 00:07:24,326 Exactly, and that's not the only thing that doesn't fit. 182 00:07:24,328 --> 00:07:25,894 Pull up the next picture. 183 00:07:25,896 --> 00:07:28,397 Her hair 184 00:07:28,399 --> 00:07:30,265 was recently stripped and then dyed blonde, 185 00:07:30,267 --> 00:07:32,334 but you can still see some of the magenta underneath. 186 00:07:32,336 --> 00:07:35,604 Okay, so magenta hair, plus a bunch of piercings? 187 00:07:35,606 --> 00:07:37,906 Not exactly what we thought we were looking for. 188 00:07:37,908 --> 00:07:39,475 Let me change the hair color 189 00:07:39,477 --> 00:07:41,977 and add some studs. 190 00:07:47,184 --> 00:07:50,686 SAROYAN: Look at that. 191 00:07:50,688 --> 00:07:52,955 Sarah Lippman. 192 00:07:52,957 --> 00:07:55,157 26. She was a medical student. 193 00:07:55,159 --> 00:07:57,593 Reported missing yesterday. 194 00:08:07,605 --> 00:08:09,972 Tremendous loss for the program. 195 00:08:09,974 --> 00:08:11,773 Sarah's gonna be hard to replace. 196 00:08:11,775 --> 00:08:13,475 She was third-year, and she was quite good. 197 00:08:13,477 --> 00:08:15,043 Right, a loss to the program. 198 00:08:15,045 --> 00:08:16,478 It's tragic. 199 00:08:16,480 --> 00:08:18,447 Obviously, it was a personal loss as well. 200 00:08:18,449 --> 00:08:20,148 Goes without saying. 201 00:08:20,150 --> 00:08:21,450 So, do you remember anything, 202 00:08:21,452 --> 00:08:22,484 uh, different about her recently? 203 00:08:22,486 --> 00:08:23,886 In what way? 204 00:08:23,888 --> 00:08:25,287 Well, her appearance for one. 205 00:08:25,289 --> 00:08:26,855 She'd gotten rid of her facial piercings. 206 00:08:26,857 --> 00:08:28,223 Changed her hair color. Oh, that. 207 00:08:28,225 --> 00:08:29,825 I see that all the time 208 00:08:29,827 --> 00:08:31,793 when the residents are applying for fellowships. 209 00:08:31,795 --> 00:08:33,328 If they want people to call them Doctor, 210 00:08:33,330 --> 00:08:34,897 they'd better look the part. 211 00:08:34,899 --> 00:08:37,332 That's her boyfriend Joel Brown or so I understand. 212 00:08:37,334 --> 00:08:38,467 We can go in there? Yeah. 213 00:08:38,469 --> 00:08:39,835 Thanks. 214 00:08:39,837 --> 00:08:41,336 Okay, class, 215 00:08:41,338 --> 00:08:43,138 what do you say-- whoa! 216 00:08:43,140 --> 00:08:44,339 Great, a lot of bodies here-- Joel Brown? 217 00:08:44,341 --> 00:08:45,407 Uh, do you mind? 218 00:08:45,409 --> 00:08:46,742 We're closing a patient. 219 00:08:46,744 --> 00:08:48,744 Lot of bodies here. He can wait. 220 00:08:48,746 --> 00:08:51,346 BOOTH: What do you say we step away from the cadaver there. 221 00:08:51,348 --> 00:08:53,348 We need to talk to you about Sarah Lippman. 222 00:08:53,350 --> 00:08:55,050 Oh, God. 223 00:08:55,052 --> 00:08:57,853 Yeah, she was found, uh, dead late last night. 224 00:08:57,855 --> 00:08:59,922 Oh, God, I'm sorry, Joel. 225 00:08:59,924 --> 00:09:01,223 What can I do? 226 00:09:01,225 --> 00:09:02,558 You can give us a minute. 227 00:09:02,560 --> 00:09:03,859 We need to speak with your friend. 228 00:09:03,861 --> 00:09:05,327 Let's step outside. Come on. 229 00:09:05,329 --> 00:09:07,896 You continue... with the bodies. 230 00:09:13,170 --> 00:09:16,204 When was the last time you saw Sarah? 231 00:09:16,206 --> 00:09:18,273 A few days ago. 232 00:09:18,275 --> 00:09:21,843 Right, but you didn't report her missing till yesterday? 233 00:09:21,845 --> 00:09:24,012 Yeah, our schedules right now are insane. 234 00:09:24,014 --> 00:09:26,081 Um, 48 on, 48 off. 235 00:09:26,083 --> 00:09:28,417 She wasn't answering my calls, but I, 236 00:09:28,419 --> 00:09:30,085 I thought she was just catching up on some sleep, 237 00:09:30,087 --> 00:09:31,620 just like we all do. 238 00:09:31,622 --> 00:09:33,889 But then she didn't show up for class. 239 00:09:33,891 --> 00:09:35,791 And you two were doing okay? 240 00:09:35,793 --> 00:09:37,926 We know that she'd gone through a big change recently. 241 00:09:37,928 --> 00:09:39,861 You mean her look, um... 242 00:09:39,863 --> 00:09:41,897 Yeah, I think I was finally starting to rub off on her. 243 00:09:41,899 --> 00:09:44,066 What do you mean? 244 00:09:44,068 --> 00:09:46,201 People always thought we were kind of an odd couple. 245 00:09:46,203 --> 00:09:48,370 Um, she was kind of dark. 246 00:09:48,372 --> 00:09:50,572 And I'm the good Catholic boy. 247 00:09:50,574 --> 00:09:52,774 But... it worked. 248 00:09:52,776 --> 00:09:55,210 So, you know of nothing that would've led to this? 249 00:09:55,212 --> 00:09:56,378 Uh, nothing. 250 00:09:56,380 --> 00:09:57,879 And over the last few weeks, 251 00:09:57,881 --> 00:10:00,649 Sarah was happier than she'd ever been. 252 00:10:10,327 --> 00:10:12,461 Take heed, young squintern. 253 00:10:12,463 --> 00:10:13,729 The bugs know best. 254 00:10:13,731 --> 00:10:15,597 Okay, I'll bite-- how? 255 00:10:15,599 --> 00:10:18,000 Well, I ran some threads from our headless friend's 256 00:10:18,002 --> 00:10:20,002 uniform through the Mass Spec. 257 00:10:20,004 --> 00:10:21,837 It turns out that the dye came 258 00:10:21,839 --> 00:10:23,338 from cochineal beetles. 259 00:10:23,340 --> 00:10:24,906 They had to crush thousands of these guys 260 00:10:24,908 --> 00:10:27,275 in order to make enough dye for a single coat. 261 00:10:27,277 --> 00:10:29,277 That sounds pretty labor intensive. 262 00:10:29,279 --> 00:10:30,612 Yeah, it is, and therefore, expensive. 263 00:10:30,614 --> 00:10:32,514 Which means that this headless corpse 264 00:10:32,516 --> 00:10:34,816 was a high-ranking British officer. 265 00:10:34,818 --> 00:10:38,086 Why was this one buried under a church in the middle of nowhere? 266 00:10:43,861 --> 00:10:46,862 AUBREY: Okay, this is Sarah Lippman's locker. 267 00:10:46,864 --> 00:10:49,531 We got, uh, change of clothes, some textbooks-- 268 00:10:49,533 --> 00:10:51,433 whoa. BOOTH: What? 269 00:10:51,435 --> 00:10:54,102 Wait a second. 270 00:10:54,104 --> 00:10:56,872 What is this-- a book of witchcraft? 271 00:10:56,874 --> 00:10:58,874 BOOTH: Yeah. 272 00:10:58,876 --> 00:11:01,176 I recognize that symbol-- that was on the iron coffin. 273 00:11:01,178 --> 00:11:02,177 The mortsafe? 274 00:11:02,179 --> 00:11:04,379 That is not a coincidence. 275 00:11:08,318 --> 00:11:12,320 I now recognize this symbol is the Nordic rune Uruz. 276 00:11:12,322 --> 00:11:16,324 Its presence on both the coffin and our victim's book 277 00:11:16,326 --> 00:11:18,026 suggests some sort of link. 278 00:11:18,028 --> 00:11:22,864 Exactly-- pagan symbols, a headless corpse, Halloween? 279 00:11:22,866 --> 00:11:26,802 Is it just me, or is something otherworldly going on here? 280 00:11:26,804 --> 00:11:28,904 WOMAN: That sounds like our department. 281 00:11:31,341 --> 00:11:32,741 Who are you? 282 00:11:32,743 --> 00:11:34,543 And what are you doing in my laboratory? 283 00:11:34,545 --> 00:11:35,977 Is there a cosplay competition going on 284 00:11:35,979 --> 00:11:37,813 that I wasn't invited to? 285 00:11:37,815 --> 00:11:40,649 Do I look as though I have just beamed from the planet Vulcan? 286 00:11:40,651 --> 00:11:43,518 No, I wear these clothes to honor the men 287 00:11:43,520 --> 00:11:45,520 who fought so this country could be born. 288 00:11:45,522 --> 00:11:47,522 Mm-hmm, okay. 289 00:11:47,524 --> 00:11:50,392 Dude, I like it. 290 00:11:50,394 --> 00:11:52,694 I'm Agent Abbie Mills of the Westchester field office FBI, 291 00:11:52,696 --> 00:11:53,695 and this is... 292 00:11:53,697 --> 00:11:55,697 My name is Ichabod Crane, 293 00:11:55,699 --> 00:11:58,200 of the Hudson Valley Historical Society. 294 00:11:58,202 --> 00:12:00,602 We hear you have a headless body on your hands. 295 00:12:00,604 --> 00:12:03,505 It may be connected with a series of unsolved homicides. 296 00:12:03,507 --> 00:12:05,340 That body is material evidence 297 00:12:05,342 --> 00:12:07,042 in our ongoing murder investigation. 298 00:12:07,044 --> 00:12:08,577 It's not going anywhere. 299 00:12:08,579 --> 00:12:11,580 This is about solving a case in Sleepy Hollow. 300 00:12:11,582 --> 00:12:13,949 We're not leaving without those bones. 301 00:12:24,628 --> 00:12:26,461 So get a load of this. 302 00:12:26,463 --> 00:12:28,597 I've been going through the Sleepy Hollow case files-- 303 00:12:28,599 --> 00:12:31,366 dozens of missing persons, multiple decapitations. 304 00:12:31,368 --> 00:12:32,934 Bastards even got the sheriff. 305 00:12:32,936 --> 00:12:35,303 I thought small town living was supposed to be safe. 306 00:12:35,305 --> 00:12:37,639 So we gonna help 'em? Well, you know, we kind of have to. 307 00:12:37,641 --> 00:12:39,307 Look, Bones is not gonna like this. 308 00:12:39,309 --> 00:12:41,977 Besides, have you taken a look at Agent Mills' case? 309 00:12:41,979 --> 00:12:44,079 Oh, yeah. Ex-cop. Great conviction rate. 310 00:12:44,081 --> 00:12:45,981 But, I mean, what is with that partner of hers? 311 00:12:45,983 --> 00:12:48,316 What kind of parent gives their kid a weird name like Ichabod? 312 00:12:48,318 --> 00:12:49,651 It probably scarred him for life. 313 00:12:49,653 --> 00:12:51,253 It's a little unusual. 314 00:12:51,255 --> 00:12:53,321 But most names are. You got a problem with that? 315 00:12:53,323 --> 00:12:55,724 Oh, right. I forgot. Nothing weird about the name Seeley. 316 00:12:55,726 --> 00:12:57,793 Kid next door was named Seeley. Of course, he didn't turn out 317 00:12:57,795 --> 00:12:59,094 too well. That's got nothing to do... 318 00:12:59,096 --> 00:13:00,328 It's okay, all right? 319 00:13:00,330 --> 00:13:01,663 Just drop it. 320 00:13:01,665 --> 00:13:03,732 Thank you. 321 00:13:06,136 --> 00:13:08,770 CRANE: Fascinating. BRENNAN: Oh! 322 00:13:08,772 --> 00:13:10,505 (chuckles) I'm glad you appreciate this. 323 00:13:10,507 --> 00:13:13,275 The Jeffersonian is the most advanced 324 00:13:13,277 --> 00:13:16,278 forensic science lab in the world. 325 00:13:16,280 --> 00:13:18,280 One might say it represents 326 00:13:18,282 --> 00:13:20,415 the realized dream of its namesake. 327 00:13:20,417 --> 00:13:22,450 These remains 328 00:13:22,452 --> 00:13:24,753 are at least 200 years old. 329 00:13:24,755 --> 00:13:26,421 Why are they 330 00:13:26,423 --> 00:13:27,489 of such concern to you? 331 00:13:27,491 --> 00:13:28,924 The question is not "why?" 332 00:13:28,926 --> 00:13:31,426 The question is "who?" 333 00:13:31,428 --> 00:13:33,461 Agent Mills and I believe this 334 00:13:33,463 --> 00:13:38,366 to be Abraham Van Brunt, an Englishman born in 1749 335 00:13:38,368 --> 00:13:42,204 and decapitated on the battlefield in 1781 336 00:13:42,206 --> 00:13:44,206 by a patriot 337 00:13:44,208 --> 00:13:48,643 wielding a Fishkill-Bailey cutlass. 338 00:13:48,645 --> 00:13:52,647 Age and ancestry of the remains are consistent with Van Brunt. 339 00:13:52,649 --> 00:13:55,483 However, in terms of decapitation, 340 00:13:55,485 --> 00:13:58,186 you are off by 234 years. 341 00:13:58,188 --> 00:14:00,055 The striae on the victim's neck 342 00:14:00,057 --> 00:14:04,459 indicate a modern fine-tooth saw. 343 00:14:04,461 --> 00:14:07,729 I'll grant that is an inconsistency. 344 00:14:07,731 --> 00:14:10,665 We are trying to determine identity as we speak. 345 00:14:10,667 --> 00:14:12,300 My colleague, Ms. Montenegro, 346 00:14:12,302 --> 00:14:14,302 is working on a facial reconstruction. 347 00:14:14,304 --> 00:14:16,304 Oh. Here she is now. 348 00:14:16,306 --> 00:14:19,674 Angela, this is Ichabod Crane. 349 00:14:19,676 --> 00:14:21,476 I await your marvels 350 00:14:21,478 --> 00:14:24,079 with bated breath, Ms. Montenegro. 351 00:14:24,081 --> 00:14:26,848 Oh. Uh, it's a pleasure to meet you, too. 352 00:14:26,850 --> 00:14:29,251 I like the... like the jacket. 353 00:14:29,253 --> 00:14:32,254 Uh, I used the bone structure 354 00:14:32,256 --> 00:14:35,257 of the corpse and DNA evidence of coloring and hair 355 00:14:35,259 --> 00:14:39,094 to recreate this approximation of the victim's facial features. 356 00:14:39,096 --> 00:14:40,695 And if I run this 357 00:14:40,697 --> 00:14:42,364 through the historical portrait database, 358 00:14:42,366 --> 00:14:45,433 hopefully we'll get a match. 359 00:14:52,042 --> 00:14:55,243 You and Agent Mills are exceedingly persistent, 360 00:14:55,245 --> 00:14:57,212 which I find 361 00:14:57,214 --> 00:14:59,915 both irritating and impressive. 362 00:14:59,917 --> 00:15:02,517 We are a partnership of opposites. 363 00:15:02,519 --> 00:15:06,354 Yet our affinity for one another bears the ripest of fruit. 364 00:15:06,356 --> 00:15:08,189 Oh. I was unaware 365 00:15:08,191 --> 00:15:10,725 that you and your colleague were sexual partners. 366 00:15:10,727 --> 00:15:13,728 I can assure you, we are not. 367 00:15:13,730 --> 00:15:16,097 Then I would suggest you consider it. 368 00:15:16,099 --> 00:15:19,467 I have found taking my professional life with Booth 369 00:15:19,469 --> 00:15:21,269 into the personal realm has been... 370 00:15:21,271 --> 00:15:23,672 quite rewarding. (chuckles) 371 00:15:24,641 --> 00:15:26,308 (computer blipping) 372 00:15:27,444 --> 00:15:29,477 Saved by the bell. Is this 373 00:15:29,479 --> 00:15:31,313 the man you were expecting to find? 374 00:15:32,282 --> 00:15:34,282 Actually, no. 375 00:15:34,284 --> 00:15:36,217 Oh, well, then that's a good thing, right? 376 00:15:36,219 --> 00:15:38,920 No. 377 00:15:38,922 --> 00:15:42,924 It is of the utmost consequence, far worse than I thought. 378 00:15:42,926 --> 00:15:44,559 This... 379 00:15:44,561 --> 00:15:47,929 is General William Howe, commander of the British forces 380 00:15:47,931 --> 00:15:49,497 during the War for Independence. 381 00:15:49,499 --> 00:15:52,734 A blackguard, a man as famed for his cruelty 382 00:15:52,736 --> 00:15:55,437 as his strategic mind. 383 00:15:55,439 --> 00:15:57,439 Okay. Uh, well, according to this, 384 00:15:57,441 --> 00:16:00,275 he was buried in Twickenham, England. 385 00:16:00,277 --> 00:16:03,778 And yet the facts say otherwise. 386 00:16:03,780 --> 00:16:06,614 Dr. Brennan, we have stumbled 387 00:16:06,616 --> 00:16:09,117 upon a mystery of the highest magnitude, 388 00:16:09,119 --> 00:16:13,722 and I shall not rest until it is solved. 389 00:16:17,961 --> 00:16:20,328 Thanks for letting me ride shotgun on your case. 390 00:16:20,330 --> 00:16:22,597 So, you applied to the Bureau 391 00:16:22,599 --> 00:16:25,133 three years ago and then you retracted. Why is that? 392 00:16:25,135 --> 00:16:28,103 You quit last year, and now you're back. How come? (chuckles) 393 00:16:28,105 --> 00:16:31,339 I guess we both have timing issues. 394 00:16:31,341 --> 00:16:35,210 Place seems a lot more... med student than devil worshiper. 395 00:16:35,212 --> 00:16:40,148 Oh, how 'bout this? "Last night was insane. XX." 396 00:16:40,150 --> 00:16:41,783 She has a boyfriend, right? You want to take 397 00:16:41,785 --> 00:16:43,051 another crack at him? Doesn't make sense. 398 00:16:43,053 --> 00:16:45,387 No, they've been dating for over a year. 399 00:16:45,389 --> 00:16:48,556 Weren't there nails pried out of the floorboards 400 00:16:48,558 --> 00:16:50,558 at that old church? 401 00:16:50,560 --> 00:16:52,293 Look at that, huh? 402 00:16:52,295 --> 00:16:54,129 Mm-hmm. Uh-oh. 403 00:16:54,131 --> 00:16:58,299 This just keeps getting better. 404 00:16:58,301 --> 00:17:00,135 Fine-tooth saw. 405 00:17:00,137 --> 00:17:03,071 I'm assuming that isn't sawdust. 406 00:17:03,073 --> 00:17:05,240 BOOTH: Looks like a piece of fabric. 407 00:17:05,242 --> 00:17:07,242 Bones said this is the same type of saw 408 00:17:07,244 --> 00:17:09,444 that was used on General Howe. 409 00:17:13,316 --> 00:17:15,483 CRANE: I believe this to be 410 00:17:15,485 --> 00:17:17,919 the infamous Librum Sub Umbras. 411 00:17:17,921 --> 00:17:23,491 That is Latin for A Treatise on the Subject of Shadows. 412 00:17:23,493 --> 00:17:25,393 First published in the early Middle Ages. 413 00:17:25,395 --> 00:17:26,694 Alchemical recipes, 414 00:17:26,696 --> 00:17:28,897 blood rituals, Druidic rites, 415 00:17:28,899 --> 00:17:31,699 necromancy. 416 00:17:31,701 --> 00:17:34,602 Dude, that is so Evil Dead. 417 00:17:34,604 --> 00:17:36,704 Well, the pages are parchment. 418 00:17:36,706 --> 00:17:38,873 The decorative edging has a different chemical makeup 419 00:17:38,875 --> 00:17:40,708 altogether... 420 00:17:40,710 --> 00:17:42,510 Thank you. What would 421 00:17:42,512 --> 00:17:46,281 a medical student be doing with a book of nonsense? 422 00:17:46,283 --> 00:17:48,283 This is a book of spells. 423 00:17:48,285 --> 00:17:50,952 But how to unlock it would remain hidden to all 424 00:17:50,954 --> 00:17:54,856 but the most learned scholars. 425 00:17:54,858 --> 00:17:57,926 These are replicas of an illuminated manuscript 426 00:17:57,928 --> 00:18:00,929 first painted by Bavarian monastic scholars. 427 00:18:00,931 --> 00:18:03,031 Illuminated. 428 00:18:03,033 --> 00:18:04,132 Oh, that's it. 429 00:18:04,134 --> 00:18:06,134 Illuminated! 430 00:18:06,136 --> 00:18:08,570 Guys, we have to illuminate the text. 431 00:18:08,572 --> 00:18:11,306 We need, like, candlelight. 432 00:18:11,308 --> 00:18:13,141 I'm on it. 433 00:18:24,821 --> 00:18:26,421 "This text shall be the guide 434 00:18:26,423 --> 00:18:28,923 "by which the witness shall procure the skull 435 00:18:28,925 --> 00:18:32,627 which will grant him the power to raise the dead." 436 00:18:32,629 --> 00:18:35,396 HODGINS: That explains why Sarah dug up the skull. 437 00:18:38,602 --> 00:18:40,902 Very well played, sir. 438 00:18:40,904 --> 00:18:42,804 Back at you, brother. 439 00:18:42,806 --> 00:18:48,443 Now, if only I had the resources to delve a little deeper. 440 00:18:48,445 --> 00:18:51,012 Oh, please. This is the Jeffersonian. 441 00:18:51,014 --> 00:18:52,413 It's like Archive City. 442 00:18:52,415 --> 00:18:54,516 We've got Columbus' logbooks, 443 00:18:54,518 --> 00:18:55,984 Washington's laundry lists... 444 00:18:55,986 --> 00:18:58,453 Use anything you need, Mr. Crane. 445 00:18:58,455 --> 00:19:03,491 As I'm here, I might as well make myself useful. 446 00:19:06,096 --> 00:19:08,429 (computer blipping rapidly) 447 00:19:08,431 --> 00:19:11,599 I've looked for ligature marks, burns, symmetrical scarring. 448 00:19:11,601 --> 00:19:14,202 So far, no indicators of ritualistic murder. 449 00:19:14,204 --> 00:19:15,970 May I? 450 00:19:15,972 --> 00:19:19,607 I did find what appears to be 451 00:19:19,609 --> 00:19:22,010 a perimortem depression fracture on the frontal bone. 452 00:19:22,012 --> 00:19:24,345 That doesn't look severe enough to have killed her. 453 00:19:24,347 --> 00:19:26,548 It wasn't, but the description of the wound suggests 454 00:19:26,550 --> 00:19:28,650 that it was caused by a curved object. 455 00:19:28,652 --> 00:19:29,951 SAROYAN: There appears to be ischemic damage 456 00:19:29,953 --> 00:19:31,653 to the victim's brain. 457 00:19:31,655 --> 00:19:33,855 It's consistent with the brain having lacked oxygen 458 00:19:33,857 --> 00:19:35,690 in a series of short bursts. 459 00:19:35,692 --> 00:19:37,692 The oxygen supply to the brain could have been cut off 460 00:19:37,694 --> 00:19:39,360 if the victim had been strangled. 461 00:19:39,362 --> 00:19:41,362 I'll double-check the hyoid for microfracturing. 462 00:19:41,364 --> 00:19:42,997 I don't think that's the cause. 463 00:19:42,999 --> 00:19:46,367 The resulting web of dead neurons in the hippocampus 464 00:19:46,369 --> 00:19:48,536 is consistent with clinical death. 465 00:19:48,538 --> 00:19:50,538 Which makes sense, because our victim is dead. 466 00:19:50,540 --> 00:19:53,641 However, it looks like these neurons have been dead 467 00:19:53,643 --> 00:19:55,310 for about two weeks. 468 00:19:55,312 --> 00:19:57,011 Meaning? 469 00:19:57,013 --> 00:20:00,682 Sarah died before she died? 470 00:20:00,684 --> 00:20:05,086 Maybe the person Sarah brought back from the dead 471 00:20:05,088 --> 00:20:07,155 was herself. 472 00:20:17,067 --> 00:20:18,900 AUBREY: She made you think 473 00:20:18,902 --> 00:20:20,401 that you were eating human brains, 474 00:20:20,403 --> 00:20:22,103 so the only appropriate prank back would be 475 00:20:22,105 --> 00:20:24,239 to make her think that she's eating something worse. 476 00:20:24,241 --> 00:20:25,840 Like what? 477 00:20:25,842 --> 00:20:27,942 I'm thinking... I hate soy cheese. 478 00:20:27,944 --> 00:20:29,410 She already eats that stuff. Oh. 479 00:20:29,412 --> 00:20:31,079 Well, then she's in her own personal hell. 480 00:20:31,081 --> 00:20:32,714 There's nothing I can do. 481 00:20:32,716 --> 00:20:34,382 Don't worry about it, okay? 482 00:20:34,384 --> 00:20:36,718 I got something brewing. I'm working on it, okay? 483 00:20:36,720 --> 00:20:38,686 I got it all set up. (chuckles) 484 00:20:38,688 --> 00:20:40,555 Okay. 485 00:20:40,557 --> 00:20:43,291 So, supposedly, Sarah died and was resuscitated two weeks ago. 486 00:20:43,293 --> 00:20:45,193 But I checked out her health insurance, and there's 487 00:20:45,195 --> 00:20:47,362 no record of her visiting a hospital. Our victim 488 00:20:47,364 --> 00:20:50,031 was a med student. My guess is that she OD'd 489 00:20:50,033 --> 00:20:51,799 and one of her friends had to revive her. 490 00:20:51,801 --> 00:20:53,635 Well, maybe. But there's nothing in her financials 491 00:20:53,637 --> 00:20:55,436 that suggests a drug problem. 492 00:20:55,438 --> 00:20:56,704 What'd you find out? Pretty normal stuff. 493 00:20:56,706 --> 00:20:58,640 I mean, online shopping, 494 00:20:58,642 --> 00:21:00,441 takeout, but there was 495 00:21:00,443 --> 00:21:02,810 this one night, two weeks ago. 496 00:21:02,812 --> 00:21:05,079 $250 on a bottle of champagne 497 00:21:05,081 --> 00:21:07,148 on a Monday night? Right? I mean, 498 00:21:07,150 --> 00:21:09,117 if it was a Tuesday, I'd understand. 499 00:21:09,119 --> 00:21:10,551 The point is, she was celebrating, all right? 500 00:21:10,553 --> 00:21:12,387 She probably was out partying, 501 00:21:12,389 --> 00:21:14,389 was drinking too much, you know, right? 502 00:21:14,391 --> 00:21:16,591 It was an accident, and she had to be revived. 503 00:21:16,593 --> 00:21:20,161 Oh. So the question is: who was she celebrating with? 504 00:21:22,165 --> 00:21:24,098 The depression fracture on the frontal bone 505 00:21:24,100 --> 00:21:25,833 is evidence of blunt force trauma. 506 00:21:25,835 --> 00:21:28,102 Within the injury is a deep linear fracture. 507 00:21:28,104 --> 00:21:30,004 It contains bone from another body 508 00:21:30,006 --> 00:21:32,407 that was laced with arsenic and mercury. 509 00:21:32,409 --> 00:21:34,242 Like General Howe's remains. 510 00:21:34,244 --> 00:21:36,244 But his bones were undisturbed. 511 00:21:36,246 --> 00:21:39,180 So Sarah may have been beaten to death with his skull? 512 00:21:39,182 --> 00:21:41,849 The general's skull would have caused the depression fracture 513 00:21:41,851 --> 00:21:43,284 upon initial impact. 514 00:21:43,286 --> 00:21:45,787 Then once the killer struck multiple times... 515 00:21:45,789 --> 00:21:47,622 The skull shattered, and a jagged piece of it 516 00:21:47,624 --> 00:21:50,124 severed the anterior sphenopalatine. The sphenopalatine 517 00:21:50,126 --> 00:21:52,527 is the terminal branch of the maxillary artery. 518 00:21:52,529 --> 00:21:54,529 Sarah's nose would have burst like a pipe. 519 00:21:54,531 --> 00:21:57,699 So Howe's skull giveth life and taketh it away. 520 00:21:57,701 --> 00:21:59,200 Oh, come on. You don't actually believe 521 00:21:59,202 --> 00:22:00,635 the skull has supernatural power. 522 00:22:00,637 --> 00:22:02,136 Please. I'm a conspiracy theorist, 523 00:22:02,138 --> 00:22:04,005 not a supernatural nut. (chuckles) 524 00:22:04,007 --> 00:22:06,507 BRAY: I also found a slight fracture to the victim's 525 00:22:06,509 --> 00:22:09,210 left inferior scapular apex. 526 00:22:09,212 --> 00:22:11,979 That suggests Sarah fell into something sharp. 527 00:22:11,981 --> 00:22:15,450 All right, I'll run it for trace and see what I can find. 528 00:22:19,823 --> 00:22:21,856 So, I just got back from the bar 529 00:22:21,858 --> 00:22:24,225 where Sarah drank that expensive champagne. 530 00:22:24,227 --> 00:22:26,828 Oh, wait a second. You went to the bar without telling me? 531 00:22:26,830 --> 00:22:29,230 Was I supposed to wait on you to fill out a permission slip? 532 00:22:29,232 --> 00:22:31,833 Corbin was right about you-- not one for following the rules. 533 00:22:31,835 --> 00:22:34,635 You knew August Corbin? Yeah. You know what? 534 00:22:34,637 --> 00:22:36,304 He mentioned you last time that we spoke. 535 00:22:36,306 --> 00:22:39,307 He said that, um, you were a lot like me back in the day. 536 00:22:39,309 --> 00:22:40,708 I cannot believe it. 537 00:22:40,710 --> 00:22:42,076 He thought you and I were alike. 538 00:22:42,078 --> 00:22:43,511 That is high praise. 539 00:22:43,513 --> 00:22:45,413 He said that you would have made a great agent. 540 00:22:45,415 --> 00:22:48,249 But...? 541 00:22:48,251 --> 00:22:50,351 Just don't think 542 00:22:50,353 --> 00:22:53,287 that you have to save the world, all in one day. 543 00:22:56,893 --> 00:22:58,760 What did you find out at the bar? 544 00:22:58,762 --> 00:23:02,930 I spoke to a waitress who remembered seeing Sarah 545 00:23:02,932 --> 00:23:05,867 celebrating with a dark-haired guy, slight build. 546 00:23:05,869 --> 00:23:08,035 Wait a second. That doesn't sound like her boyfriend. 547 00:23:08,037 --> 00:23:10,438 And so, if Sarah wasn't with Joel on the night 548 00:23:10,440 --> 00:23:12,740 that her entire life changed, who was she with? 549 00:23:16,679 --> 00:23:18,746 I wasn't having an affair with Sarah Lippman. 550 00:23:18,748 --> 00:23:20,681 You were seen drinking champagne with Sarah. 551 00:23:20,683 --> 00:23:23,851 Plus, handwriting analysis says that you wrote this. 552 00:23:28,958 --> 00:23:31,292 Well, there's a problem with your theory. 553 00:23:31,294 --> 00:23:33,294 I'm gay. 554 00:23:33,296 --> 00:23:35,763 Sarah and I were friends, colleagues. 555 00:23:35,765 --> 00:23:37,865 That's it. 556 00:23:37,867 --> 00:23:40,701 Okay, then. What were you celebrating, hmm? 557 00:23:40,703 --> 00:23:43,971 What happened that was "insane"? 558 00:23:46,376 --> 00:23:48,810 Hey, you know what? I don't even have time for this. 559 00:23:48,812 --> 00:23:50,411 I already got enough to indict you. 560 00:23:50,413 --> 00:23:51,946 Wait. 561 00:23:53,216 --> 00:23:55,116 Sarah and I became friends 562 00:23:55,118 --> 00:23:58,052 because we both had close calls with death. 563 00:23:58,054 --> 00:24:00,955 I was really sick as a kid, 564 00:24:00,957 --> 00:24:04,058 and Sarah had a sister that died young. 565 00:24:04,060 --> 00:24:06,928 She was desperate to find out 566 00:24:06,930 --> 00:24:08,729 what happens after. 567 00:24:08,731 --> 00:24:12,500 As in, after life? 568 00:24:12,502 --> 00:24:14,335 I mean, we're doctors, right? 569 00:24:14,337 --> 00:24:17,004 We're taught how to bring people back from the brink. 570 00:24:17,006 --> 00:24:18,973 So Sarah asked me to... 571 00:24:18,975 --> 00:24:20,608 To kill her. I induced 572 00:24:20,610 --> 00:24:24,178 her heart to stop, and then I restarted it. 573 00:24:24,180 --> 00:24:25,847 I brought her back. 574 00:24:25,849 --> 00:24:27,648 And you did this two weeks ago? 575 00:24:27,650 --> 00:24:30,751 She said it was transformative. 576 00:24:30,753 --> 00:24:32,787 You know, she saw her sister, 577 00:24:32,789 --> 00:24:37,358 and her sister told her to let go of all her fear. 578 00:24:37,360 --> 00:24:40,495 That... is what we were celebrating. 579 00:24:40,497 --> 00:24:42,763 It was science... 580 00:24:42,765 --> 00:24:45,166 at its most powerful. 581 00:24:45,168 --> 00:24:48,936 Science? And was it science that made you dig up the skull of 582 00:24:48,938 --> 00:24:50,505 a redcoat general to help you? 583 00:24:50,507 --> 00:24:52,607 I didn't dig anything up. 584 00:24:52,609 --> 00:24:54,876 Sarah had this weird idea 585 00:24:54,878 --> 00:24:57,378 that thing had power, but I didn't buy it. 586 00:24:57,380 --> 00:24:59,447 You know, I just thought it was... 587 00:24:59,449 --> 00:25:02,950 like a rabbit's foot... for good luck. 588 00:25:02,952 --> 00:25:04,785 Where is that rabbit's foot now? 589 00:25:04,787 --> 00:25:06,888 I have no idea. 590 00:25:06,890 --> 00:25:09,290 The last time I saw it was... 591 00:25:09,292 --> 00:25:11,359 in the lab when we... did it, 592 00:25:11,361 --> 00:25:13,060 but after Sarah crossed over, 593 00:25:13,062 --> 00:25:15,796 we weren't thinking about the skull. 594 00:25:15,798 --> 00:25:17,398 (laughs) 595 00:25:17,400 --> 00:25:19,734 You just admitted to stopping someone's heart. 596 00:25:19,736 --> 00:25:24,038 That's attempted murder of someone who's now dead. 597 00:25:25,808 --> 00:25:28,276 (quietly): Yeah. 598 00:25:30,480 --> 00:25:32,914 I swabbed Sarah's scapular injury. 599 00:25:32,916 --> 00:25:35,917 Hopefully the Mass Spec will give us something useful. 600 00:25:35,919 --> 00:25:39,420 Hey, do Abbie and Ichabod 601 00:25:39,422 --> 00:25:41,923 remind you of any other couples? 602 00:25:41,925 --> 00:25:46,260 Oh, my God, you're totally right! 603 00:25:46,262 --> 00:25:48,329 They're us! 604 00:25:48,331 --> 00:25:51,332 I mean, she's beautiful, he has an incredible head of hair. 605 00:25:51,334 --> 00:25:53,434 I was actually talking about Brennan and Booth. 606 00:25:53,436 --> 00:25:55,570 Mm, I don't see it. 607 00:25:55,572 --> 00:25:58,005 (computer beeping) 608 00:25:58,007 --> 00:26:00,207 That's interesting. Hexachloride 609 00:26:00,209 --> 00:26:02,376 is common in industrial cleaners. 610 00:26:02,378 --> 00:26:04,345 Well, that's not gonna help you very much. Well, it does 611 00:26:04,347 --> 00:26:07,214 when it's combined with vermin-proof bitumastic. 612 00:26:07,216 --> 00:26:09,116 Why does that sound familiar? 613 00:26:09,118 --> 00:26:11,218 It's sprayed on the underside of morgue tables. 614 00:26:11,220 --> 00:26:13,321 Same as you'd find in an anatomy room. 615 00:26:19,095 --> 00:26:20,528 Isn't it kind of pointless 616 00:26:20,530 --> 00:26:22,964 to ALS for blood in a place like this? 617 00:26:22,966 --> 00:26:25,266 It's like looking for a needle in a needle stack. 618 00:26:25,268 --> 00:26:27,535 Well, we're not looking for pools of blood. 619 00:26:27,537 --> 00:26:29,036 We're looking for spatter. 620 00:26:29,038 --> 00:26:31,105 Like the kind made from a live body. 621 00:26:31,107 --> 00:26:32,740 Oh. So, I'm guessing 622 00:26:32,742 --> 00:26:35,910 that cadavers don't spout blood like Old Yeller. 623 00:26:35,912 --> 00:26:38,613 Old Yeller is a dog. 624 00:26:38,615 --> 00:26:40,414 You're thinking of Old Faithful, the geyser. 625 00:26:40,416 --> 00:26:43,217 You sure about that? Yeah, pretty sure. 626 00:26:43,219 --> 00:26:46,087 I can't imagine taking a chance with life like Sarah did. 627 00:26:46,089 --> 00:26:48,155 You're not curious what happens? 628 00:26:48,157 --> 00:26:49,790 I know what happens. The heart stops, 629 00:26:49,792 --> 00:26:52,059 brain functions cease, the body quits. 630 00:26:52,061 --> 00:26:54,228 Yeah, I know, but, you know, after that. 631 00:26:54,230 --> 00:26:56,263 Are you talking about Heaven? 632 00:26:56,265 --> 00:26:59,333 Yeah. Maybe. 633 00:26:59,335 --> 00:27:01,102 Look, I hate to say it, but I do not think 634 00:27:01,104 --> 00:27:02,837 that the victim died here. 635 00:27:02,839 --> 00:27:04,572 I don't see any evidence of arterial spray. 636 00:27:04,574 --> 00:27:06,307 Uh, that's because 637 00:27:06,309 --> 00:27:08,909 you're not looking in the right places. 638 00:27:08,911 --> 00:27:12,013 Oh, wow. 639 00:27:12,015 --> 00:27:15,282 Of course. Her heart was still pumping. 640 00:27:15,284 --> 00:27:18,586 So, Sarah's sphenopalatine artery was severed. 641 00:27:18,588 --> 00:27:21,322 Her blood shot all the way up to the ceiling. 642 00:27:21,324 --> 00:27:23,991 Looks like we found our crime scene. 643 00:27:31,601 --> 00:27:33,367 Oh, Mr. Crane, have you made valuable 644 00:27:33,369 --> 00:27:35,870 use of your time in our archives? 645 00:27:35,872 --> 00:27:38,472 Impressive, to say the very least. 646 00:27:38,474 --> 00:27:42,276 Jefferson would have certainly approved. 647 00:27:42,278 --> 00:27:44,311 More secrets revealed? 648 00:27:44,313 --> 00:27:45,880 These... 649 00:27:45,882 --> 00:27:48,616 are remodeled puncture marks on Sarah's ilium. 650 00:27:48,618 --> 00:27:50,685 Consistent with bone marrow donation. 651 00:27:50,687 --> 00:27:52,787 A procedure more suited to family members, 652 00:27:52,789 --> 00:27:54,355 if I'm not mistaken? 653 00:27:54,357 --> 00:27:55,890 You are not. 654 00:27:55,892 --> 00:27:58,559 Sarah's sister died of cancer. These marks 655 00:27:58,561 --> 00:28:01,328 indicate Sarah may have given 656 00:28:01,330 --> 00:28:03,531 bone marrow in an effort to save her. 657 00:28:03,533 --> 00:28:06,367 Perhaps the untimely death of her sister 658 00:28:06,369 --> 00:28:10,371 compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter. 659 00:28:10,373 --> 00:28:12,139 (scoffs) 660 00:28:12,141 --> 00:28:13,808 The hereafter doesn't exist. 661 00:28:13,810 --> 00:28:17,078 It's nothing but a fiction we created 662 00:28:17,080 --> 00:28:21,315 to fight the biological inevitability of death. 663 00:28:21,317 --> 00:28:26,754 Some inevitabilities take longer than others. 664 00:28:26,756 --> 00:28:30,858 I see your search in the archives was fruitful? 665 00:28:30,860 --> 00:28:34,528 Oh, yes, a most fascinating find. 666 00:28:34,530 --> 00:28:36,197 One which, hopefully, 667 00:28:36,199 --> 00:28:38,899 will assist Agent Mills and me in our endeavors. 668 00:28:38,901 --> 00:28:40,568 Hmm. 669 00:28:40,570 --> 00:28:42,870 This is convenient. 670 00:28:42,872 --> 00:28:45,039 An edict 671 00:28:45,041 --> 00:28:47,842 from George Washington ordering 672 00:28:47,844 --> 00:28:50,778 the remains of General Howe to be entombed, 673 00:28:50,780 --> 00:28:53,280 not in England, but in the Colonies. 674 00:28:53,282 --> 00:28:56,083 Hmm. Preferably in Sleepy Hollow, 675 00:28:56,085 --> 00:28:58,919 where his headstone will be a magnificent addition 676 00:28:58,921 --> 00:29:02,256 to our Founding Fathers burial site. 677 00:29:02,258 --> 00:29:03,891 The signature 678 00:29:03,893 --> 00:29:05,893 clearly doesn't match the handwriting. 679 00:29:05,895 --> 00:29:08,295 However, General Washington's diaries-- 680 00:29:08,297 --> 00:29:10,965 also readily available in your archives-- 681 00:29:10,967 --> 00:29:13,567 will corroborate that this missive was dictated 682 00:29:13,569 --> 00:29:16,270 to a trusted captain. 683 00:29:16,272 --> 00:29:18,139 The intent 684 00:29:18,141 --> 00:29:23,077 and legal weight of its contents should be fairly self-evident. 685 00:29:23,079 --> 00:29:26,881 If this letter does prove authentic, 686 00:29:26,883 --> 00:29:29,750 you can have your body back. 687 00:29:29,752 --> 00:29:33,320 Until then, it stays at the Jeffersonian. 688 00:29:40,396 --> 00:29:41,729 All right, well, this is all the medical waste 689 00:29:41,731 --> 00:29:43,330 from the anatomy room. 690 00:29:43,332 --> 00:29:44,732 It's a good place for a killer 691 00:29:44,734 --> 00:29:46,567 to dump any evidence. 692 00:29:46,569 --> 00:29:49,170 Now we have to go through all of it to find General Howe's skull. 693 00:29:49,172 --> 00:29:51,172 Yeah, that's where the fun is! 694 00:29:51,174 --> 00:29:55,109 I'm as excited as a little boy on Christmas morning. 695 00:29:55,111 --> 00:29:58,512 That makes me feel just a little bad for Michael Vincent. 696 00:29:58,514 --> 00:30:00,748 Oh. 697 00:30:00,750 --> 00:30:03,617 These bones shards appear to be 698 00:30:03,619 --> 00:30:06,453 the same age as General Howe's skull. Nice work, Mr. Bray. 699 00:30:06,455 --> 00:30:09,690 You may have found a portion of our murder weapon. 700 00:30:09,692 --> 00:30:12,760 Let's see if it's in this grab bag. 701 00:30:12,762 --> 00:30:14,862 This looks promising. 702 00:30:17,133 --> 00:30:21,035 Okay. Band-Aids. 703 00:30:21,037 --> 00:30:23,537 Oof! Blood-soaked towels. 704 00:30:23,539 --> 00:30:25,439 Used gauze. 705 00:30:25,441 --> 00:30:27,608 Hey, check this out. 706 00:30:27,610 --> 00:30:29,710 Oh. Hmm. Broken porcelain. 707 00:30:29,712 --> 00:30:31,679 Probably a coffee mug. 708 00:30:31,681 --> 00:30:33,347 SAROYAN: These are 709 00:30:33,349 --> 00:30:34,849 injection vials. 710 00:30:34,851 --> 00:30:36,383 BRAY: Hmm. Looks like they're empty. 711 00:30:36,385 --> 00:30:37,885 I guess that's not unusual 712 00:30:37,887 --> 00:30:39,220 when you're going through medical waste. 713 00:30:39,222 --> 00:30:40,721 They're from an anatomy lab. 714 00:30:40,723 --> 00:30:43,657 There are no patients there, just cadavers. 715 00:30:43,659 --> 00:30:45,626 And these labels are illegible. 716 00:30:45,628 --> 00:30:47,528 The writing must have rubbed off. HODGINS: There's probably 717 00:30:47,530 --> 00:30:50,197 still some trace in the vials. I'll see what I can find. 718 00:30:51,868 --> 00:30:53,901 Found it. 719 00:30:53,903 --> 00:30:57,137 HODGINS: General William Howe. 720 00:30:57,139 --> 00:30:59,607 I cannot say that it's an honor. 721 00:31:04,347 --> 00:31:07,181 Slow down, Bones. Okay, look, I know that Crane is annoying, 722 00:31:07,183 --> 00:31:09,416 but what would you like me to do, huh? Deport him? 723 00:31:09,418 --> 00:31:11,552 Relax. Okay, I will take care of it. 724 00:31:11,554 --> 00:31:13,087 Don't worry. I got it. 725 00:31:13,089 --> 00:31:15,356 Just go look at a dead body or something. 726 00:31:15,358 --> 00:31:17,191 Ichabod causing trouble? 727 00:31:17,193 --> 00:31:18,826 The guy-- he wants General Howe's body, 728 00:31:18,828 --> 00:31:20,995 and Bones-- she's really not hip to that right now. 729 00:31:20,997 --> 00:31:23,397 So, I just got word from Hodgins. 730 00:31:23,399 --> 00:31:24,832 He found drugs in the vials 731 00:31:24,834 --> 00:31:26,734 where the victim did her little death experiment. 732 00:31:26,736 --> 00:31:28,002 Calcium chloride and verapamil. 733 00:31:28,004 --> 00:31:29,837 Yeah. Turns out, 734 00:31:29,839 --> 00:31:32,573 the prescriptions were filled at St. Francis Medical Center 735 00:31:32,575 --> 00:31:34,208 the night the victim was killed. 736 00:31:34,210 --> 00:31:36,744 Any idea who wrote the prescription? Yeah. 737 00:31:36,746 --> 00:31:39,179 Chief resident of Sarah Lippman's medical program, 738 00:31:39,181 --> 00:31:41,081 Dr. John Cruz. 739 00:31:43,419 --> 00:31:47,421 It's a simple question: is Mr. Crane a liar or not? 740 00:31:47,423 --> 00:31:49,890 Well, I'm saying it's not a simple answer. 741 00:31:49,892 --> 00:31:52,192 Is the document real? 742 00:31:52,194 --> 00:31:54,628 Well, the paper is Dutch hemp, 743 00:31:54,630 --> 00:31:58,265 and its degradation dates it to the late 1700s. 744 00:31:58,267 --> 00:32:02,069 So Crane found old paper, but the ink is fake. 745 00:32:02,071 --> 00:32:03,971 No, the ink is iron gall 746 00:32:03,973 --> 00:32:05,706 from iron salts 747 00:32:05,708 --> 00:32:07,107 and tannic acids. 748 00:32:07,109 --> 00:32:08,642 Which was the standard in Europe 749 00:32:08,644 --> 00:32:11,045 from the fifth to the 19th century. 750 00:32:11,047 --> 00:32:13,414 But the signature is fake? 751 00:32:13,416 --> 00:32:16,650 No. I compared it pixel by pixel 752 00:32:16,652 --> 00:32:19,486 to Washington's signature on the Constitution. 753 00:32:19,488 --> 00:32:23,891 The slant and spacing show that it's a perfect match. 754 00:32:23,893 --> 00:32:25,759 Looks like I owe Mr. Crane an apology. 755 00:32:25,761 --> 00:32:27,161 Not yet. 756 00:32:27,163 --> 00:32:29,129 I also examined the handwriting 757 00:32:29,131 --> 00:32:32,166 of the officer that Washington was dictating to. 758 00:32:32,168 --> 00:32:33,667 And? 759 00:32:33,669 --> 00:32:36,070 It's an exact match to the notes 760 00:32:36,072 --> 00:32:37,938 that Ichabod Crane took 761 00:32:37,940 --> 00:32:39,673 when he was deciphering The Book of Shadows, 762 00:32:39,675 --> 00:32:40,975 here in the lab. 763 00:32:40,977 --> 00:32:42,843 The stops and lifts 764 00:32:42,845 --> 00:32:45,245 of his cursive lettering are unmistakable. 765 00:32:45,247 --> 00:32:46,647 BRENNAN: But this letter 766 00:32:46,649 --> 00:32:49,683 has been in our archives for half a century. 767 00:32:49,685 --> 00:32:51,752 I can't explain this, 768 00:32:51,754 --> 00:32:54,788 unless he went back in time and forged it in the Revolution. 769 00:32:54,790 --> 00:32:56,256 Well, that would be impossible. 770 00:32:56,258 --> 00:32:58,625 I know. But there's no question. 771 00:32:58,627 --> 00:33:01,595 The handwriting belongs to Ichabod Crane. 772 00:33:12,174 --> 00:33:14,775 I'm hoping you can help me with a little problem I'm having. 773 00:33:14,777 --> 00:33:16,443 I can't seem to figure out 774 00:33:16,445 --> 00:33:18,178 what these two people have in common. 775 00:33:23,052 --> 00:33:24,818 They're both my patients. 776 00:33:24,820 --> 00:33:26,787 But oddly enough, neither one of them 777 00:33:26,789 --> 00:33:29,323 got the meds that you ordered for them three days ago. 778 00:33:29,325 --> 00:33:32,226 Then maybe you should be talking to the nursing staff. 779 00:33:32,228 --> 00:33:33,861 They never got the order because 780 00:33:33,863 --> 00:33:35,696 the patients didn't need the meds. 781 00:33:35,698 --> 00:33:37,364 Sarah Lippman did. 782 00:33:39,035 --> 00:33:42,503 Why would Sarah Lippman need verapamil and calcium chloride? 783 00:33:42,505 --> 00:33:44,872 I think you know why. 784 00:33:44,874 --> 00:33:47,574 Stop her heart and then start it again. 785 00:33:47,576 --> 00:33:49,877 Same thing she did two weeks before 786 00:33:49,879 --> 00:33:51,979 when you prescribed the same two medications 787 00:33:51,981 --> 00:33:55,382 for two other patients, who also never got them. 788 00:33:55,384 --> 00:33:58,352 I told her it was crazy. 789 00:33:58,354 --> 00:34:00,187 I tried to talk her out of it. 790 00:34:00,189 --> 00:34:01,522 But you just couldn't say no 791 00:34:01,524 --> 00:34:02,890 because you were sleeping with her. 792 00:34:02,892 --> 00:34:03,924 I wasn't sleeping with her. 793 00:34:03,926 --> 00:34:05,859 Well... 794 00:34:05,861 --> 00:34:07,895 if that isn't it, then... 795 00:34:07,897 --> 00:34:10,330 why did you kill her, Dr. Cruz? 796 00:34:10,332 --> 00:34:11,765 I didn't kill her. 797 00:34:11,767 --> 00:34:13,200 Why else would we find the murder weapon 798 00:34:13,202 --> 00:34:14,768 next to the drugs that you ordered? 799 00:34:14,770 --> 00:34:18,172 (sighs) Okay. 800 00:34:18,174 --> 00:34:19,907 My wife did leave me, 801 00:34:19,909 --> 00:34:22,342 but Sarah had nothing to do with that. 802 00:34:23,612 --> 00:34:25,913 I was a wreck, I was drinking too much, 803 00:34:25,915 --> 00:34:27,948 and once-- once-- 804 00:34:27,950 --> 00:34:30,584 I was scrubbing out of surgery and... 805 00:34:30,586 --> 00:34:32,886 Sarah smelled it on my breath. 806 00:34:32,888 --> 00:34:35,289 She blackmailed you to get the drugs? 807 00:34:36,926 --> 00:34:40,060 I'd already lost my wife. 808 00:34:40,062 --> 00:34:42,863 I couldn't lose anything else. 809 00:34:42,865 --> 00:34:44,932 So instead of risking your career, 810 00:34:44,934 --> 00:34:47,634 you let two students risk their lives 811 00:34:47,636 --> 00:34:49,636 trying to kill each other. 812 00:34:49,638 --> 00:34:52,072 Congratulations. 813 00:34:52,074 --> 00:34:55,008 It looks like one of them succeeded. 814 00:34:58,047 --> 00:34:59,480 (knocking) 815 00:34:59,482 --> 00:35:02,149 I understand you have authenticated the letter. 816 00:35:02,151 --> 00:35:05,119 Please, no need to apologize for doubting its veracity. 817 00:35:05,121 --> 00:35:07,554 Actually, I was wondering 818 00:35:07,556 --> 00:35:09,456 if you could resolve a paradox for me. 819 00:35:09,458 --> 00:35:10,757 Do tell. 820 00:35:10,759 --> 00:35:13,760 A document on 200-year-old paper, 821 00:35:13,762 --> 00:35:16,830 written in 200-year-old ink 822 00:35:16,832 --> 00:35:19,500 found to have been written by a man 823 00:35:19,502 --> 00:35:24,138 who was born 200 years after the document was created. 824 00:35:25,307 --> 00:35:28,075 Hmm, clearly an impossibility. 825 00:35:28,077 --> 00:35:29,676 And yet... 826 00:35:35,951 --> 00:35:38,785 ...the handwriting is a match. 827 00:35:38,787 --> 00:35:41,021 Wh... um... 828 00:35:42,992 --> 00:35:45,259 I knew of this letter 829 00:35:45,261 --> 00:35:48,195 because it was written by an officer in the Patriot Army 830 00:35:48,197 --> 00:35:50,697 named Ichabod Crane. 831 00:35:51,867 --> 00:35:53,700 Your ancestor. 832 00:35:53,702 --> 00:35:55,502 Not being a scientist of your expertise, 833 00:35:55,504 --> 00:35:57,037 I cannot say whether handwriting 834 00:35:57,039 --> 00:35:59,806 is an inherited trait. 835 00:35:59,808 --> 00:36:02,209 Well, I have never known that to be a possibility. 836 00:36:02,211 --> 00:36:03,944 Hence, your paradox. 837 00:36:03,946 --> 00:36:06,713 Clearly I could not have been there to have written it. 838 00:36:10,052 --> 00:36:13,554 "If you eliminate all other possibilities, 839 00:36:13,556 --> 00:36:17,791 whatever remains must be the truth." 840 00:36:17,793 --> 00:36:21,028 Sherlock Holmes. (laughs softly) 841 00:36:21,030 --> 00:36:22,696 So I take it this means you'll allow me to take the body? 842 00:36:22,698 --> 00:36:25,065 When the case is solved. 843 00:36:25,067 --> 00:36:26,900 As it turns out, 844 00:36:26,902 --> 00:36:29,369 Howe's skull is the murder weapon. 845 00:36:29,371 --> 00:36:33,073 We found it in the waste from the anatomy lab. 846 00:36:33,075 --> 00:36:36,310 Based on the fractured occipital, 847 00:36:36,312 --> 00:36:40,180 it appears the killer held the skull like so. 848 00:36:40,182 --> 00:36:41,815 Our best bet would have been to find 849 00:36:41,817 --> 00:36:44,151 trace evidence in General Howe's canine. 850 00:36:44,153 --> 00:36:46,019 However, it was knocked out during the murder 851 00:36:46,021 --> 00:36:47,354 and we can't find it. 852 00:36:47,356 --> 00:36:49,089 Because it came loose. 853 00:36:49,091 --> 00:36:52,025 He was thrown by a wild stallion he was trying to tame 854 00:36:52,027 --> 00:36:54,861 after he took control of the British forces. 855 00:36:54,863 --> 00:36:58,365 Wouldn't a man of his stature have used false teeth? 856 00:36:58,367 --> 00:36:59,866 Iron, or ivory, 857 00:36:59,868 --> 00:37:01,101 or animal teeth? 858 00:37:01,103 --> 00:37:02,869 Oh, he tried those. 859 00:37:02,871 --> 00:37:07,174 Then he learned the French had developed porcelain teeth. 860 00:37:07,176 --> 00:37:11,712 If Howe's canine was porcelain, 861 00:37:11,714 --> 00:37:13,847 it would have shattered on impact, 862 00:37:13,849 --> 00:37:17,651 possibly injuring the killer's hand. 863 00:37:23,692 --> 00:37:25,359 Mr. Crane brought to my attention 864 00:37:25,361 --> 00:37:27,127 that we made a faulty assumption. 865 00:37:27,129 --> 00:37:29,596 We didn't account for the magical powers of the skull? 866 00:37:29,598 --> 00:37:31,031 No, we didn't account for the fact 867 00:37:31,033 --> 00:37:32,699 that the missing tooth isn't a tooth. 868 00:37:32,701 --> 00:37:35,302 So, he had a false tooth? Yes. 869 00:37:35,304 --> 00:37:37,571 Made of porcelain. If the tooth 870 00:37:37,573 --> 00:37:39,139 scraped the killer's hand... 871 00:37:39,141 --> 00:37:40,607 There's a significant possibility 872 00:37:40,609 --> 00:37:42,476 of recovering epithelial cells. 873 00:37:42,478 --> 00:37:45,712 But if Howe had a porcelain tooth, where is it now? 874 00:37:45,714 --> 00:37:46,913 Porcelain. 875 00:37:46,915 --> 00:37:48,115 The coffee cup. 876 00:37:48,117 --> 00:37:49,816 I-I have all of these pieces 877 00:37:49,818 --> 00:37:51,485 of a broken coffee cup. 878 00:37:51,487 --> 00:37:54,721 The porcelain could have easily gotten mixed in there. 879 00:37:54,723 --> 00:37:57,291 Dr. Hodgins, go over that piece again here. 880 00:37:57,293 --> 00:37:58,759 Its hue doesn't match the others. 881 00:37:58,761 --> 00:38:00,560 SAROYAN: You're right. 882 00:38:00,562 --> 00:38:04,498 And it's got a pointed cusp and single root like a canine. 883 00:38:04,500 --> 00:38:06,566 Bet it was nice and shiny back in the day. 884 00:38:06,568 --> 00:38:08,502 And if it wasn't with the skull, maybe the killer 885 00:38:08,504 --> 00:38:10,237 didn't clean it off. 886 00:38:13,642 --> 00:38:15,509 We found your skin cells 887 00:38:15,511 --> 00:38:18,178 on the skull that you slammed into Sarah's head. 888 00:38:18,180 --> 00:38:19,780 I touched the thing. 889 00:38:19,782 --> 00:38:21,948 I-I went with her to dig it up. So what? 890 00:38:21,950 --> 00:38:24,117 You sure a jury's going to buy that? 891 00:38:24,119 --> 00:38:26,019 I think I need to talk to a lawyer. 892 00:38:26,021 --> 00:38:29,456 Just relax. Slow down, Joel, okay? 893 00:38:29,458 --> 00:38:31,124 Why don't you tell us what happened that night. 894 00:38:31,126 --> 00:38:32,659 What night are you talking about? 895 00:38:32,661 --> 00:38:34,194 The night that Sarah died, 896 00:38:34,196 --> 00:38:36,363 she got two vials of drugs, 897 00:38:36,365 --> 00:38:38,965 enough to match your body weight. 898 00:38:38,967 --> 00:38:40,767 You lied to us. 899 00:38:40,769 --> 00:38:42,836 Sarah didn't change because 900 00:38:42,838 --> 00:38:44,538 you rubbed off on her-- she changed 901 00:38:44,540 --> 00:38:47,174 after she saw the other side. 902 00:38:47,176 --> 00:38:49,776 Whatever she saw changed her life, 903 00:38:49,778 --> 00:38:52,779 and she wanted you to experience the same thing. 904 00:38:54,616 --> 00:38:57,117 Okay, okay, I lied. 905 00:38:57,119 --> 00:38:59,186 All right, but not because I killed her. 906 00:38:59,188 --> 00:39:01,521 I didn't want to get kicked out of the program. 907 00:39:01,523 --> 00:39:04,291 I have a close friend who went through something similar. 908 00:39:04,293 --> 00:39:06,026 He died... 909 00:39:06,028 --> 00:39:08,362 came back. 910 00:39:08,364 --> 00:39:10,230 Everything changed for him. 911 00:39:10,232 --> 00:39:12,232 He was never the same. 912 00:39:12,234 --> 00:39:13,600 Is that what happened to you, Joel? 913 00:39:14,803 --> 00:39:17,404 It's not like I really died. 914 00:39:17,406 --> 00:39:18,905 (stammers) 915 00:39:18,907 --> 00:39:20,807 I was only out for a few seconds. 916 00:39:20,809 --> 00:39:22,042 It wasn't that big a deal. 917 00:39:22,044 --> 00:39:24,144 Okay, we found this picture 918 00:39:24,146 --> 00:39:26,079 of you and her. Look. 919 00:39:26,081 --> 00:39:27,481 You're wearing your cross in that picture, 920 00:39:27,483 --> 00:39:29,649 and now you're not wearing that. 921 00:39:29,651 --> 00:39:32,018 You stop believing or something? 922 00:39:32,020 --> 00:39:33,820 What did you see? 923 00:39:33,822 --> 00:39:36,056 What did you see on the other side? 924 00:39:41,263 --> 00:39:42,996 Nothing. 925 00:39:42,998 --> 00:39:45,766 Nothing happened. 926 00:39:46,935 --> 00:39:49,803 She said it would be amazing. 927 00:39:51,373 --> 00:39:53,607 I always had faith, 928 00:39:53,609 --> 00:39:56,042 but there was nothing. 929 00:39:56,044 --> 00:39:57,878 I mean, how are you supposed to live with that, 930 00:39:57,880 --> 00:40:00,180 knowing that there's nothing after? 931 00:40:00,182 --> 00:40:02,482 She took your faith away, didn't she? 932 00:40:03,685 --> 00:40:05,218 And you killed her. 933 00:40:05,220 --> 00:40:07,454 I didn't mean to. 934 00:40:07,456 --> 00:40:09,856 She was holding that stupid skull 935 00:40:09,858 --> 00:40:11,792 and I just... 936 00:40:11,794 --> 00:40:13,393 I snapped. 937 00:40:13,395 --> 00:40:15,595 Before I knew it, she was gone. 938 00:40:16,765 --> 00:40:19,199 (sniffles) 939 00:40:23,705 --> 00:40:26,173 ♪ ♪ 940 00:40:32,714 --> 00:40:34,614 Cheers. 941 00:40:34,616 --> 00:40:36,082 To new friends. Mm. New friends. 942 00:40:36,084 --> 00:40:39,052 Together we accomplished the impossible. 943 00:40:39,054 --> 00:40:40,587 Uh, no, there's nothing impossible 944 00:40:40,589 --> 00:40:42,055 about solving a murder. 945 00:40:42,057 --> 00:40:43,890 It's merely a matter of proper application 946 00:40:43,892 --> 00:40:45,959 of the scientific method. 947 00:40:45,961 --> 00:40:47,994 I was referring to the four of us getting along. 948 00:40:47,996 --> 00:40:51,331 I... thought that it would happen eventually. 949 00:40:51,333 --> 00:40:55,168 I must return to the Jeffersonian 950 00:40:55,170 --> 00:40:58,472 to prepare General Howe's remains for transport. 951 00:40:58,474 --> 00:40:59,573 You know, I gotta get going, too. 952 00:40:59,575 --> 00:41:01,074 I got some work I got to do. 953 00:41:01,076 --> 00:41:02,175 It was a pleasure meeting you, Agent Mills, 954 00:41:02,177 --> 00:41:03,477 and working with you. 955 00:41:03,479 --> 00:41:04,978 If you need anything, you call me. 956 00:41:04,980 --> 00:41:06,480 I can't replace August, but I'll do my best. 957 00:41:06,482 --> 00:41:08,415 Agent Booth, I hope we get a chance to do it again. 958 00:41:08,417 --> 00:41:09,783 You know, you never know. 959 00:41:09,785 --> 00:41:12,152 Stranger things have... happened. 960 00:41:12,154 --> 00:41:13,420 Mm. (chuckles) 961 00:41:13,422 --> 00:41:14,754 Right. 962 00:41:14,756 --> 00:41:16,523 Okay. 963 00:41:20,028 --> 00:41:22,662 (sighing): Well... 964 00:41:22,664 --> 00:41:25,665 Oh, that is potent. 965 00:41:25,667 --> 00:41:28,835 I believe Franklin once gave me a similar concoction. 966 00:41:28,837 --> 00:41:31,371 Benjamin Franklin invented "Sex on the Beach"? 967 00:41:31,373 --> 00:41:34,808 He called it "Fondled in the Forest," but... 968 00:41:34,810 --> 00:41:36,142 (laughs) 969 00:41:36,144 --> 00:41:38,144 Now you're just making things up. 970 00:41:38,146 --> 00:41:40,313 You'll never know. 971 00:41:40,315 --> 00:41:42,782 ♪ ♪ 972 00:41:46,488 --> 00:41:48,321 BRAY: Dr. Brennan. 973 00:41:48,323 --> 00:41:51,057 Uh, General Howe's remains are ready for your final signature 974 00:41:51,059 --> 00:41:52,359 before being transported back to Sleepy Hollow. 975 00:41:52,361 --> 00:41:53,960 That is unacceptable. 976 00:41:53,962 --> 00:41:56,463 I signed off on Howe's remains a short while ago. 977 00:41:56,465 --> 00:41:57,731 They were to be shipped by now. 978 00:41:57,733 --> 00:41:59,833 Um, well, what should I do? 979 00:41:59,835 --> 00:42:03,370 (sighs): It's better if I take care of this myself, Mr. Bray. 980 00:42:03,372 --> 00:42:05,939 I'm sorry. 981 00:42:11,179 --> 00:42:12,846 (growling) (Brennan screams) 982 00:42:12,848 --> 00:42:13,914 (laughing) 983 00:42:13,916 --> 00:42:15,015 I got you. (Brennan shrieks) 984 00:42:15,017 --> 00:42:16,516 I got you. I got you! 985 00:42:16,518 --> 00:42:17,584 You did not "get me." 986 00:42:17,586 --> 00:42:19,019 I got you, I got you. 987 00:42:19,021 --> 00:42:20,720 You were scared. I told you I'd get you back. 988 00:42:20,722 --> 00:42:22,489 I was not scared, I was surprised. 989 00:42:22,491 --> 00:42:23,757 Oh, is there a difference? 990 00:42:23,759 --> 00:42:24,858 Of course there's a difference. 991 00:42:24,860 --> 00:42:26,560 The amygdala is wired to 992 00:42:26,562 --> 00:42:27,928 activate a flow of adrenaline 993 00:42:27,930 --> 00:42:29,896 at the sight of something unexpected. 994 00:42:29,898 --> 00:42:32,065 That is quite different than being afraid. 995 00:42:32,067 --> 00:42:34,401 You can't science your way out of this, Bones. 996 00:42:34,403 --> 00:42:35,669 Well, if you were on the gurney, 997 00:42:35,671 --> 00:42:36,903 where are General Howe's remains? 998 00:42:36,905 --> 00:42:38,171 Wendell sent them back to Sleepy Hollow. 999 00:42:38,173 --> 00:42:39,406 Well, good. Oh. 1000 00:42:39,408 --> 00:42:40,874 But I think I will fire Mr. Bray. 1001 00:42:40,876 --> 00:42:43,076 Fire him? Yes. 1002 00:42:43,078 --> 00:42:44,511 As a prank. 1003 00:42:44,513 --> 00:42:46,279 I... He assisted in your prank, 1004 00:42:46,281 --> 00:42:48,848 so it's only appropriate that I prank him back. 1005 00:42:48,850 --> 00:42:50,216 That's not a good prank. (laughing) 1006 00:42:50,218 --> 00:42:51,885 I'll tell him... 1007 00:42:51,887 --> 00:42:53,753 eventually. Eventually? 1008 00:42:53,755 --> 00:42:55,789 A year. Whoa, wait a second. 1009 00:42:55,791 --> 00:42:57,524 Wendell's going to think that he doesn't have a job 1010 00:42:57,526 --> 00:42:58,692 for a whole year? 1011 00:42:58,694 --> 00:42:59,926 Got you, Booth. 1012 00:42:59,928 --> 00:43:01,094 Ah, that's not funny. 1013 00:43:01,096 --> 00:43:02,362 You did not. 1014 00:43:02,364 --> 00:43:03,763 I think we should go get a beer. 1015 00:43:03,765 --> 00:43:05,765 (growling) 1016 00:43:05,767 --> 00:43:06,866 (growling) 1017 00:43:06,868 --> 00:43:08,201 I'm not surprised or scared. 1018 00:43:08,203 --> 00:43:10,270 (Booth grumbling, muttering goofily) 1019 00:43:49,177 --> 00:43:50,610 What's that mean? 1020 00:43:50,612 --> 00:43:52,679 Captioned by Media Access Group at WGBH 75242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.