All language subtitles for The Killing.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:06,280 [ Groaning, Panting ] 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,080 Aaah! 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,480 Let me outta here, bitch! 4 00:00:14,560 --> 00:00:18,560 Let me outt Let me outt 5 00:00:33,200 --> 00:00:35,000 [ Door Closes ] 6 00:00:35,079 --> 00:00:37,400 You can't keep me in here. l know my rights. 7 00:00:40,719 --> 00:00:42,320 l didn't do anything to her. 8 00:00:55,439 --> 00:00:56,960 What do you want, huh? What? 9 00:01:00,920 --> 00:01:03,080 l didn't kill her, l swear. 10 00:01:06,400 --> 00:01:08,120 [ Man ] So, Rosíe, seníor year. 11 00:01:08,200 --> 00:01:10,120 Where you gonna be 10 years from no_ 12 00:01:11,400 --> 00:01:15,640 Uh, well, l mean, who knowswhat's gonna happen? 13 00:01:16,879 --> 00:01:18,720 Today ís all that matters. 14 00:01:18,799 --> 00:01:22,280 And l want- 15 00:01:22,359 --> 00:01:24,160 l don't know. Um- 16 00:01:24,239 --> 00:01:26,800 l want to see eveythíng. 17 00:01:27,359 --> 00:01:29,560 See the world. 18 00:01:29,640 --> 00:01:33,560 l am íust so ready to start lívíng, l guess. 19 00:01:37,599 --> 00:01:39,200 Was that okay? 20 00:01:43,840 --> 00:01:45,800 Tell her that. 21 00:01:48,159 --> 00:01:49,600 What? 22 00:01:50,599 --> 00:01:52,840 Tell her you didn't kill her. 23 00:01:55,280 --> 00:01:56,760 Look at her. 24 00:02:00,200 --> 00:02:01,720 Tell her. 25 00:02:46,840 --> 00:02:49,520 [ Holder ] This kid's been here all night. 26 00:02:49,599 --> 00:02:52,320 He's ionesin'. Ready to break. 27 00:02:52,400 --> 00:02:53,920 You think? 28 00:02:54,919 --> 00:02:56,760 Ames is in the waiting room with his la_er. 29 00:02:56,840 --> 00:02:58,360 You're not gonna get much. 30 00:02:58,439 --> 00:03:01,560 lt helps put pressure on Kris, knowing his friend might want to cut a deal. 31 00:03:01,639 --> 00:03:03,240 - You talking to him? - Yeah. 32 00:03:03,319 --> 00:03:04,920 Holder will take the tweaker. 33 00:03:05,000 --> 00:03:06,760 ls it okay if l use your office? 34 00:03:09,120 --> 00:03:10,120 Uh- 35 00:03:10,199 --> 00:03:12,480 That iunkie in there Iooks better than you do. 36 00:03:12,560 --> 00:03:14,800 Why don't you clean yourself up and put on a suit? 37 00:03:23,000 --> 00:03:24,800 [ Chattering ] 38 00:03:33,759 --> 00:03:35,440 [ Holder Snaps Finger ] Hey. 39 00:03:35,520 --> 00:03:37,320 Your date's with me. 40 00:03:39,639 --> 00:03:41,720 We thought you'd be more comfortable with your father here... 41 00:03:41,800 --> 00:03:43,720 but it seems he wasn't able to make it. 42 00:03:43,800 --> 00:03:46,280 [ Man ] Mr. Ames is currently out ofthe county. 43 00:03:46,360 --> 00:03:48,480 This is just a courtesy visit on our end. 44 00:03:48,560 --> 00:03:50,480 You can direct any questions you have to me. 45 00:03:52,479 --> 00:03:54,680 A video has come into our possession... 46 00:03:54,759 --> 00:03:56,880 taken the night of Rosie Larsen's murder. 47 00:03:56,960 --> 00:03:59,240 She's in it. So's your client. 48 00:04:00,800 --> 00:04:03,200 - What video? - Mr. Ames, please. 49 00:04:05,120 --> 00:04:06,920 Would you like to see it? 50 00:04:12,000 --> 00:04:15,520 As you can see, we have a wide selection to choose from. 51 00:04:15,599 --> 00:04:17,920 This lovely two-tone, brushed-steel model... 52 00:04:18,000 --> 00:04:21,680 boasts a white velvet interior in a French fold design... 53 00:04:21,759 --> 00:04:23,600 Eternal Rest adjustable bed... 54 00:04:23,680 --> 00:04:26,160 and matching pillow and throw. 55 00:04:26,240 --> 00:04:30,560 And all our caskets fit the standard 30-inch burial vaults. 56 00:04:30,639 --> 00:04:32,360 Burial vaults? 57 00:04:32,439 --> 00:04:36,640 Protection for your loved one against the outside weather elements- 58 00:04:36,720 --> 00:04:39,480 Uh, rain and so forth. 59 00:04:41,639 --> 00:04:46,280 The list price for these models begins at $2,OOO. 60 00:04:48,199 --> 00:04:51,400 Of course, there's always cremation, considerably less expensive. 61 00:04:51,480 --> 00:04:52,720 No. 62 00:04:52,800 --> 00:04:54,320 l understand. 63 00:04:55,279 --> 00:04:58,600 Then you'll want to consider a flower spray for the casket... 64 00:04:58,680 --> 00:05:02,040 or perhaps wreaths for the church. 65 00:05:07,399 --> 00:05:09,920 That's a beautiful choice for a young girl. 66 00:05:16,439 --> 00:05:18,960 The list price is $3,800. 67 00:05:20,839 --> 00:05:24,320 We have reasonable payment plans if that's your concern. 68 00:05:24,399 --> 00:05:25,920 No, we're set. 69 00:05:27,439 --> 00:05:29,720 Then l'll just need a nice dress for your daughter. 70 00:05:29,800 --> 00:05:32,400 You would like her in a nice dress, wouldn't you? 71 00:05:37,519 --> 00:05:40,120 - [ Thunder Rumblíng ] - [ Man ] l wísh l had good news, but l don't. 72 00:05:40,199 --> 00:05:42,520 You're dropping fast across the board. 73 00:05:42,600 --> 00:05:45,160 Losing traction with your key constituencies even. 74 00:05:45,240 --> 00:05:49,280 The mayor's now got an eight-point lead, so, frankly, you're screwed. 75 00:05:49,360 --> 00:05:51,320 The Yitanes endorsement didn't stop the hemorrhaging? 76 00:05:51,399 --> 00:05:53,920 No. Adams is choking the airwaves, hammering you with that dead girl. 77 00:05:54,000 --> 00:05:56,200 But the car was stolen. We had nothing to do with it. 78 00:05:56,279 --> 00:05:58,240 Clearly, that message isn't getting through. 79 00:05:58,319 --> 00:06:01,120 What you need is a media blitz- ads, billboards. 80 00:06:01,199 --> 00:06:03,600 We need to remind voters that you're the anticrime guy... 81 00:06:03,680 --> 00:06:05,520 and that Adams never gave a damn till now. 82 00:06:05,600 --> 00:06:07,600 Better hury, before he grabs up the airtime that's left. 83 00:06:07,680 --> 00:06:09,480 Then let's do it right now. 84 00:06:09,560 --> 00:06:11,160 With what money? 85 00:06:15,000 --> 00:06:16,200 Thank you, Michael. 86 00:06:22,439 --> 00:06:24,840 - We need to go to Tom Drexler. - No. 87 00:06:24,920 --> 00:06:27,800 - He hates Adams. - He hates politicians. 88 00:06:27,879 --> 00:06:30,800 He thinks we're all hand puppets for rich lunatics like him. 89 00:06:30,879 --> 00:06:32,720 l don't know. Maybe we are. 90 00:06:32,800 --> 00:06:34,680 Darren, he could be a good friend to us. 91 00:06:34,759 --> 00:06:36,280 How? 92 00:06:36,360 --> 00:06:39,400 l'm not making a deal with a guy whose patron saint is Ayn Rand. 93 00:06:39,480 --> 00:06:41,480 You won't have to. All he cares about is screwing Adams. 94 00:06:41,560 --> 00:06:43,080 We help with that, we're golden. 95 00:06:43,639 --> 00:06:45,760 At least talk to him. 96 00:06:45,839 --> 00:06:48,000 We need someone with that kind of money right now. 97 00:06:48,079 --> 00:06:50,760 One thing Jamie was right about was using him. 98 00:06:52,759 --> 00:06:54,280 Get me my donors list. 99 00:06:54,360 --> 00:06:57,240 l'll start making phone calls after the committee meeting. 100 00:07:00,199 --> 00:07:02,320 ## [ Hea_ Metal On TV ] 101 00:07:06,240 --> 00:07:09,120 Let me at that bítch. Gíve her to me. 102 00:07:09,720 --> 00:07:11,280 [ Sound Stops ] 103 00:07:13,439 --> 00:07:15,360 lt's not what you think. 104 00:07:15,439 --> 00:07:17,840 Looks pretty clear to me. 105 00:07:17,920 --> 00:07:19,800 We didn't do anything to her, okay? 106 00:07:19,879 --> 00:07:22,360 My client doesn't need to answer any of your questions. 107 00:07:24,920 --> 00:07:28,760 You don't seem like the type that shares your toys. 108 00:07:28,839 --> 00:07:31,200 And that's what Rosie was, right? A toy? 109 00:07:31,279 --> 00:07:33,880 - This is over. Let's go, Mr. Ames. - Wait, wait, l can explain. 110 00:07:33,959 --> 00:07:36,480 - It's in your best interest not to- - Just shut up! 111 00:07:36,560 --> 00:07:38,240 lt isn't what you think. 112 00:07:42,240 --> 00:07:44,040 Just turned 1 8. 113 00:07:46,279 --> 00:07:49,080 Ain't gonna be no comfy juvie digs for you. 114 00:07:50,160 --> 00:07:52,360 You're gonna be wearing a micro-mini-mini... 115 00:07:52,439 --> 00:07:54,760 by the time you get out of adult pen. 116 00:07:56,240 --> 00:07:58,120 Jasper gets the hot chick and l get you? 117 00:07:58,199 --> 00:07:59,680 Yeah. 118 00:08:02,519 --> 00:08:05,040 They know you got the itch like me? 119 00:08:06,240 --> 00:08:07,640 Hmm? 120 00:08:11,160 --> 00:08:12,360 [ Holder ] Damn. 121 00:08:13,560 --> 00:08:15,200 Boyfriend laid it on you. 122 00:08:18,920 --> 00:08:21,400 Jasper's crazy, okay? He hated Rosie. 123 00:08:21,480 --> 00:08:23,640 You're just his wingman, right? Along for the ride? 124 00:08:25,600 --> 00:08:27,200 She always said hi. 125 00:08:29,079 --> 00:08:30,720 Rosie didn't treat me like l was- 126 00:08:30,800 --> 00:08:33,280 A rock-bottom junkie, huh? 127 00:08:34,279 --> 00:08:37,160 What you gonna tell me ne_? You used to walk home together from school? 128 00:08:37,240 --> 00:08:39,480 - You got a minute? - l'm in the middle of something here. 129 00:08:39,559 --> 00:08:41,320 l know. Let's go. 130 00:08:41,399 --> 00:08:43,720 Yo, l'll catch you later, all right? 131 00:08:43,799 --> 00:08:45,320 Fine. 132 00:08:52,399 --> 00:08:55,080 Another movie. l want popcorn. 133 00:08:55,159 --> 00:08:56,760 You shut up, all right? 134 00:09:05,639 --> 00:09:07,720 ## [ Hea_ Metal ] 135 00:09:12,399 --> 00:09:13,920 Yeah. 136 00:09:19,360 --> 00:09:20,960 Let me at that bítch. 137 00:09:21,039 --> 00:09:22,640 Gíve her to me. 138 00:09:25,679 --> 00:09:27,280 [ Chuckles ] 139 00:09:29,320 --> 00:09:30,840 That's what you got? 140 00:09:32,600 --> 00:09:35,280 Man, you don't know shit. 141 00:09:36,240 --> 00:09:37,840 [ Scoffs ] 142 00:09:45,720 --> 00:09:47,920 - Hey, Mayor. - Hey. 143 00:09:48,000 --> 00:09:50,560 - Say hello to your dad for me. - Yes, sir. 144 00:09:51,200 --> 00:09:52,720 - Hey, Al. - Hey. 145 00:09:52,799 --> 00:09:54,800 - Gimme the usual. - You got it. 146 00:09:56,240 --> 00:09:58,800 And get him another of whatever the hell he's drinking. 147 00:09:59,919 --> 00:10:01,680 lnteresting choice in venue, Mayor. 148 00:10:01,759 --> 00:10:03,960 This place and me go way back. 149 00:10:04,039 --> 00:10:06,200 Used to wait for my old man outside. 150 00:10:06,799 --> 00:10:08,320 Blackout drunk. 151 00:10:08,399 --> 00:10:11,200 Me, nine years old, dragging his sory ass back home. 152 00:10:12,399 --> 00:10:14,640 Spent a lot of hours looking at that, wanting more. 153 00:10:15,879 --> 00:10:17,280 And now, l got it. 154 00:10:17,360 --> 00:10:19,360 l heard the stoy, Mayor. 155 00:10:20,559 --> 00:10:24,520 l just don't understand why Seattle needs another yuppie mall. 156 00:10:24,600 --> 00:10:26,560 Not exactly a boon for the Eveyman. 157 00:10:26,639 --> 00:10:28,480 Screw the Eveyman. l'm the Eveyman. 158 00:10:28,559 --> 00:10:31,280 And that thing's gonna bear my name, be my legacy. 159 00:10:31,360 --> 00:10:33,480 Not bad for a poor kid from Highland Park. 160 00:10:34,440 --> 00:10:36,240 l hear you're from Pigeon Point. 161 00:10:36,320 --> 00:10:38,960 White trash. Just like you. 162 00:10:39,039 --> 00:10:40,440 [ Man On TV ] ...revítalízatíon program. 163 00:10:40,519 --> 00:10:43,320 A vote for Adams ís a vote for experíence. 164 00:10:43,399 --> 00:10:44,360 Lesley Adams- 165 00:10:44,440 --> 00:10:46,240 Look at that. Hmm? 166 00:10:48,159 --> 00:10:51,120 Can't say l was too surprised. 167 00:10:51,200 --> 00:10:54,880 Your situation with Richmond- Guy's an amateur. Not ready for the big leagues. 168 00:10:54,960 --> 00:10:56,520 How do you figure? 169 00:10:56,600 --> 00:10:59,800 Carpetbaggin' rich kid who saved some souls a few years. 170 00:10:59,879 --> 00:11:02,840 He doesn't know how to win 'cause he never had to. 171 00:11:04,600 --> 00:11:06,600 l believed in that guy. 172 00:11:08,240 --> 00:11:10,440 l guess it was a one-way street. 173 00:11:12,360 --> 00:11:15,160 - [ Sighs ] Maybe you're right. - l know l'm right. 174 00:11:15,240 --> 00:11:16,840 That's why l asked you here. 175 00:11:17,840 --> 00:11:19,720 So, how about it? 176 00:11:20,440 --> 00:11:22,000 How about what? 177 00:11:22,080 --> 00:11:24,320 Come over and be part of a winning team for once. 178 00:11:28,559 --> 00:11:32,240 Mrs. Danzinger, now you've been a generous donor... 179 00:11:32,320 --> 00:11:35,320 and l really hope l can rely on your support again. 180 00:11:35,399 --> 00:11:36,920 [ Woman ] l'm sory, Councílman. 181 00:11:37,000 --> 00:11:39,640 We are not goíng to be able to help. 182 00:11:39,720 --> 00:11:41,720 No, l- 183 00:11:41,799 --> 00:11:44,120 - Not at thís tíme. - l understand. 184 00:11:44,200 --> 00:11:46,200 - l'm sory. - Of course. 185 00:11:47,720 --> 00:11:49,520 Thank you for your time. 186 00:11:52,639 --> 00:11:54,880 [ Beeping ] 187 00:11:54,960 --> 00:11:56,480 [ Líne Ríngíng ] 188 00:11:56,559 --> 00:11:58,720 - [ Woman ] Senator Eaton's office. - Hi. 189 00:11:58,799 --> 00:12:00,560 - It's Gwen. - Hí, Gwen. 190 00:12:00,639 --> 00:12:03,800 l need to see the senator. Does he have an opening? 191 00:12:03,879 --> 00:12:05,400 Let me check. 192 00:12:06,240 --> 00:12:08,400 You and Rosie were best friends. 193 00:12:08,480 --> 00:12:10,880 Yeah. l guess. 194 00:12:10,960 --> 00:12:12,480 You guess? 195 00:12:12,559 --> 00:12:14,240 l mean, we are. 196 00:12:14,320 --> 00:12:16,360 Were. Rosie's dead. 197 00:12:17,720 --> 00:12:19,200 l know. 198 00:12:20,440 --> 00:12:23,040 So why'd you go down to the cage with her boyfriend? 199 00:12:24,759 --> 00:12:26,360 - Did they force you? - No. 200 00:12:26,440 --> 00:12:28,080 There was a lot of blood down there. 201 00:12:28,159 --> 00:12:30,760 l get really bad nosebleeds. l've gone to the hospital for them. 202 00:12:30,840 --> 00:12:32,440 They didn't make me. 203 00:12:33,519 --> 00:12:35,960 l was drunk, and Jasper thought it would be funny... 204 00:12:36,039 --> 00:12:38,120 if l put on her witch costume. 205 00:12:38,200 --> 00:12:39,760 So what? 206 00:12:39,840 --> 00:12:41,560 Rosie was okay with that? 207 00:12:41,639 --> 00:12:44,080 She'd already left. Didn't tell me where she was going. 208 00:12:45,919 --> 00:12:47,520 She never even said good-bye. 209 00:12:48,080 --> 00:12:51,040 Mmm. You were mad at Rosie. 210 00:12:51,120 --> 00:12:53,680 She changed so much, you know? 211 00:12:53,759 --> 00:12:55,640 After she broke up with Jasper. 212 00:12:55,720 --> 00:12:57,560 She'd never hang out. 213 00:12:57,639 --> 00:12:59,240 Disappear during fourth period. 214 00:12:59,320 --> 00:13:01,320 Tell her mom she was spending the night, and she wasn't. 215 00:13:01,399 --> 00:13:03,920 - Where was she going? - l don't know. 216 00:13:04,480 --> 00:13:06,520 l saw her get on the bus a bunch of times. 217 00:13:06,600 --> 00:13:07,840 Which bus? 218 00:13:07,919 --> 00:13:11,400 Outside of school. The 1 08. 219 00:13:12,600 --> 00:13:14,840 What do you think she was doing? 220 00:13:16,200 --> 00:13:18,880 l think she met someone. 221 00:13:18,960 --> 00:13:20,760 Someone she couldn't tell anyone about. 222 00:13:22,600 --> 00:13:24,680 Not even her B.F.F.? 223 00:13:25,240 --> 00:13:28,480 - [ Sniffles ] - We wasted a lot of time 'cause of you, Sterling. 224 00:13:29,399 --> 00:13:32,000 - Why'd you lie? - l don't know. 225 00:13:32,080 --> 00:13:33,600 Why'd you go down there with him? 226 00:13:34,279 --> 00:13:36,760 'Cause he was nice to me, okay? 227 00:13:36,840 --> 00:13:38,440 No one is nice to me. 228 00:13:39,639 --> 00:13:42,600 l mean, not like they are to Rosie. 229 00:13:42,679 --> 00:13:44,280 l'm, like... 230 00:13:44,360 --> 00:13:46,840 not even there when she's around. 231 00:13:49,960 --> 00:13:52,120 l didn't mean to hurt her. l didn't, but- 232 00:13:55,200 --> 00:14:00,320 Don't you ever just want to feel like you're here? 233 00:14:04,000 --> 00:14:06,440 lf Rosie was having an affair, it might explain the shoes. 234 00:14:06,519 --> 00:14:08,200 That key didn't fit her school locker, right? 235 00:14:08,279 --> 00:14:11,520 No. Maybe she had some secret Iockbox or something... 236 00:14:11,600 --> 00:14:14,040 where she stashed the guy's love letters and stuff. 237 00:14:14,120 --> 00:14:17,040 Where? We already checked her bedroom. 238 00:14:17,120 --> 00:14:19,360 - l'll talk to the Larsens. - l'll do it. 239 00:14:19,440 --> 00:14:22,360 - l'm meeting them at the station. - Course you are. 240 00:14:22,440 --> 00:14:24,040 l love this partnership. 241 00:14:24,120 --> 00:14:26,880 You do whatever you want, and l spend my time chasing you down. 242 00:14:26,960 --> 00:14:29,000 ls there a problem? 243 00:14:32,960 --> 00:14:36,600 Rosie was sneaking out during school, taking a bus, maybe meeting someone. 244 00:14:36,679 --> 00:14:38,200 Yeah? So? 245 00:14:38,279 --> 00:14:41,440 The 1 08 doesn't hit her neighborhood from here, from Fort Washington. 246 00:14:41,519 --> 00:14:43,320 Find out where she went. 247 00:14:49,879 --> 00:14:51,920 Sory to hear about the dead girl. 248 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 We have it under control. 249 00:14:55,200 --> 00:14:57,480 l've been at this a lot longer than you have, G_neth. 250 00:14:57,559 --> 00:15:00,480 Maybe it's time to admit you bet on the wrong horse. 251 00:15:01,720 --> 00:15:05,920 l appreciate the concern, but l know what l'm doing. 252 00:15:08,399 --> 00:15:10,320 Tom Drexler. 253 00:15:10,399 --> 00:15:12,600 Can you get me a meeting? 254 00:15:12,679 --> 00:15:14,200 Well, it depends. 255 00:15:14,279 --> 00:15:17,120 ls this you asking, or Darren? 256 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 He doesn't know l'm here. 257 00:15:19,279 --> 00:15:22,240 lnteresting. Going behind his back. 258 00:15:22,320 --> 00:15:25,280 Maybe you have a bit more initiative than l thought. 259 00:15:25,360 --> 00:15:29,120 l told you, Dad. l'm doing this my way. 260 00:15:29,200 --> 00:15:30,720 Your way? 261 00:15:32,799 --> 00:15:35,720 ls that what you call sleeping with your candidate? 262 00:15:35,799 --> 00:15:38,160 [ Cell Phone Rings ] 263 00:15:38,240 --> 00:15:39,760 [ Beeps ] 264 00:15:39,840 --> 00:15:41,360 Yeah? 265 00:15:46,159 --> 00:15:49,080 The coroner can facilitate the transfer to the funeral home. 266 00:15:49,159 --> 00:15:51,160 You'll just need to tell them where to send her. 267 00:15:53,519 --> 00:15:56,000 There's something that l need you to look at before you go. 268 00:15:57,000 --> 00:15:59,680 Um, do you recognize these items? 269 00:16:02,200 --> 00:16:05,200 - Are they Rosie's? - We think so, yes. 270 00:16:06,720 --> 00:16:09,320 Did Rosie have a lockbox at home? 271 00:16:11,399 --> 00:16:12,880 l don't think so. 272 00:16:14,399 --> 00:16:16,280 We think she may have been seeing someone. 273 00:16:16,360 --> 00:16:18,520 l told you. She broke up with Jasper. 274 00:16:18,600 --> 00:16:21,400 Not Jasper. Possibly an adult. 275 00:16:22,799 --> 00:16:25,360 No, my daughter's not like that. 276 00:16:25,440 --> 00:16:28,600 You don't know her. You don't know anything about her. 277 00:16:29,759 --> 00:16:31,280 [ Cell Phone Rings ] 278 00:16:31,360 --> 00:16:33,080 Excuse me. 279 00:16:34,720 --> 00:16:35,880 Hi, Regi. 280 00:16:36,600 --> 00:16:38,480 Sure, l can pick up Jack. 281 00:17:19,000 --> 00:17:20,840 Sory about that. 282 00:17:26,799 --> 00:17:29,800 l'm so sory, Mrs. Larsen, Mr. Larsen. 283 00:17:31,000 --> 00:17:32,680 Are we done here? 284 00:17:33,720 --> 00:17:35,240 l'm sory. 285 00:17:45,759 --> 00:17:48,080 [ Chattering ] 286 00:17:48,160 --> 00:17:50,640 This is my one-on-one? 287 00:17:50,720 --> 00:17:53,040 Let's make the best of the opportunity we have. 288 00:17:53,119 --> 00:17:55,040 That means smile, Darren. 289 00:17:58,960 --> 00:18:00,880 l'm not sure that'll happen. 290 00:18:01,960 --> 00:18:03,960 At least you both like basketball. 291 00:18:04,039 --> 00:18:05,960 About 3:OO in the morning we come back... 292 00:18:06,039 --> 00:18:09,440 and we find him in the hallway, completely naked- 293 00:18:09,519 --> 00:18:12,200 - Welcome to the snake pit. - Champagne? 294 00:18:12,279 --> 00:18:14,520 l didn't think this was your kind of scene, Darren. 295 00:18:14,599 --> 00:18:16,320 l could say the same about you, Mayor. 296 00:18:16,400 --> 00:18:18,840 Oh, l just dropped by to toast the king of Seattle. 297 00:18:18,920 --> 00:18:22,000 And stick my waterfront project up his ass while l was at it. 298 00:18:22,079 --> 00:18:24,920 You do know how to come bearing gifts. 299 00:18:25,000 --> 00:18:26,760 lt's nice you two are a pair. 300 00:18:26,839 --> 00:18:28,360 ln this racket... 301 00:18:28,440 --> 00:18:31,200 it's a miracle to find someone you can really trust, huh? 302 00:18:32,640 --> 00:18:34,360 Ladies and gentlemen! 303 00:18:35,480 --> 00:18:39,440 Look who we have here. It's our vey own mayoral candidates. 304 00:18:39,519 --> 00:18:41,920 ln this corner, Mayor Adams. 305 00:18:42,000 --> 00:18:43,840 Don't let that baboon smile fool you. 306 00:18:43,920 --> 00:18:48,240 No doubt he will steal your money and then stab you in the balls. 307 00:18:48,319 --> 00:18:49,800 [ Guests Laugh ] 308 00:18:49,880 --> 00:18:53,160 And here we have our challenger, Darren Richmond. 309 00:18:53,240 --> 00:18:55,480 Bright-eyed, bushy-tailed. 310 00:18:55,559 --> 00:18:58,200 ''Yes, we can.'' [ Laughs ] 311 00:18:58,279 --> 00:19:00,560 l got an idea. Screw the election. 312 00:19:00,640 --> 00:19:04,600 How about the two of you finish it right here? Mano a mano? 313 00:19:05,839 --> 00:19:07,800 What say you? Winner take all? 314 00:19:08,839 --> 00:19:12,480 Much as l'm sure the mayor would love to show off his full-court game... 315 00:19:13,920 --> 00:19:16,360 l think l'll take my chances with the voters. 316 00:19:19,839 --> 00:19:21,320 Darren Richmond. 317 00:19:27,160 --> 00:19:29,800 No, l'm telling you, Linden. This is stupid. 318 00:19:29,880 --> 00:19:31,600 Díd you ask hím íf he'd seen her? 319 00:19:31,680 --> 00:19:33,680 No, the driver couldn't l.D. her. 320 00:19:33,759 --> 00:19:35,720 l need you to check agaín. 321 00:19:36,680 --> 00:19:38,200 Yeah, whatever. 322 00:19:42,559 --> 00:19:44,080 Yo, chief. 323 00:19:44,160 --> 00:19:46,040 Take one last look. You seen this girl? 324 00:19:46,119 --> 00:19:47,600 [ Driver ] No. 325 00:19:53,240 --> 00:19:56,120 Jack, l'm here. Let's go. 326 00:20:00,079 --> 00:20:03,160 - Aaah! - Gotcha, Lucy. [ Laughs ] 327 00:20:04,200 --> 00:20:06,920 - Just a matter of time. - Rick! 328 00:20:07,000 --> 00:20:09,720 You scared the crap out of me. 329 00:20:11,599 --> 00:20:13,960 Look, you couldn't make the tasting. 330 00:20:14,519 --> 00:20:16,440 l brought the tasting to you. 331 00:20:17,599 --> 00:20:19,520 - Regi was in on this? - Yes. 332 00:20:19,599 --> 00:20:21,360 Was Jack too? 333 00:20:21,440 --> 00:20:23,000 Yes. Eveybody lied to you. 334 00:20:23,680 --> 00:20:25,760 lt's called a surprise. 335 00:20:25,839 --> 00:20:29,320 The normal human response is shock, Iaughter, jumping up and down. 336 00:20:29,400 --> 00:20:32,040 - Or you could launch an investigation. - Okay, l get it. 337 00:20:32,119 --> 00:20:34,360 - Or establish a timeline. - Shut up. 338 00:20:38,400 --> 00:20:40,520 - Mmm. - [ Sighs ] 339 00:20:40,599 --> 00:20:42,400 l was a jerk last night. Sory. 340 00:20:42,480 --> 00:20:44,600 No, l was- am. 341 00:20:45,400 --> 00:20:48,160 - l brought you and Jack some clothes. - Oh, you rock. 342 00:20:53,119 --> 00:20:54,320 What's this? 343 00:20:54,400 --> 00:20:56,040 Nothing. It's just a scratch. 344 00:20:58,319 --> 00:20:59,960 lt's not happening again, is it? 345 00:21:00,039 --> 00:21:01,920 What? 346 00:21:02,519 --> 00:21:04,000 Chasing after a dead girl. 347 00:21:04,079 --> 00:21:05,720 No, it's not. 348 00:21:05,799 --> 00:21:07,400 [ Cell Phone Rings ] 349 00:21:10,839 --> 00:21:13,320 New partner, complaining again. He can wait. 350 00:21:14,160 --> 00:21:15,480 New partner. 351 00:21:16,079 --> 00:21:17,760 [ Grunts ] 352 00:21:17,839 --> 00:21:20,120 l mean the new guy. Rick, come on. 353 00:21:21,200 --> 00:21:24,920 l can't compete with a ghost. l mean, l can, right, but l won't. 354 00:21:25,880 --> 00:21:28,400 You don't have to. 355 00:21:56,920 --> 00:21:58,920 What time are Jack and Regi coming back? 356 00:21:59,000 --> 00:22:01,960 l sent them to a French gangster film that's like five hours long. 357 00:22:02,039 --> 00:22:03,560 Mmm. 358 00:22:03,640 --> 00:22:06,320 Jack should be falling asleep... 359 00:22:06,400 --> 00:22:07,920 right about now. 360 00:22:08,000 --> 00:22:09,960 You really thought this through. 361 00:22:11,799 --> 00:22:14,400 - Are you gonna put that gun away? - [ Chuckles ] 362 00:22:16,720 --> 00:22:20,040 - Maybe. - Oh. [ Chuckles ] 363 00:22:24,119 --> 00:22:26,720 The service will be about your daughter. 364 00:22:26,799 --> 00:22:28,720 The way she was meant to be remembered. 365 00:22:28,799 --> 00:22:30,480 We appreciate that, Father. 366 00:22:31,759 --> 00:22:34,280 Have you thought about hymns? 367 00:22:35,400 --> 00:22:37,880 There are some vey nice selections in here. 368 00:22:37,960 --> 00:22:41,480 Maybe you could pick out a few you'd like to consider. 369 00:22:42,519 --> 00:22:44,160 [ Stan ] Yeah. l'll take a look. 370 00:22:56,839 --> 00:22:58,360 Mitch? 371 00:23:01,319 --> 00:23:03,680 You got any hymns you want to hear? 372 00:23:07,799 --> 00:23:11,120 We'll go with the usual then. 373 00:23:11,200 --> 00:23:13,680 l think l have eveything l need. 374 00:23:18,799 --> 00:23:21,360 Your daughter is with God now, Mrs. Larsen. 375 00:23:21,440 --> 00:23:23,000 He's watching over her. 376 00:23:23,599 --> 00:23:25,080 Over all of you. 377 00:23:25,160 --> 00:23:26,640 He always is. 378 00:23:39,119 --> 00:23:40,920 [ Voice Breaking ] What good is that to me? 379 00:23:42,839 --> 00:23:46,160 She's not supposed to be with God. She's supposed to be with me. 380 00:23:46,240 --> 00:23:47,720 Mitch, come on. 381 00:23:49,559 --> 00:23:52,640 My daughter, she was out there alone. 382 00:23:52,720 --> 00:23:56,800 And she was scared, and she was hurt, and she was alone. 383 00:23:59,000 --> 00:24:00,520 Tell me- 384 00:24:02,160 --> 00:24:04,680 Tell me, where was God then? 385 00:24:31,119 --> 00:24:33,520 Look at this shithole of a waterfront. 386 00:24:34,680 --> 00:24:38,120 There should be a stadium there. My stadium. 387 00:24:41,279 --> 00:24:44,760 Could you imagine... hearing the roar of the crowd from up here? 388 00:24:46,880 --> 00:24:49,040 Gives me a hard-on just thinking about it. 389 00:24:49,119 --> 00:24:51,720 Another vanity project, like the mayor's. 390 00:24:51,799 --> 00:24:53,400 Afraid l can't help you. 391 00:24:53,480 --> 00:24:55,400 Why are you here? 392 00:24:57,680 --> 00:25:00,840 'Cause Adams has been robbing the city blind for almost a decade. 393 00:25:00,920 --> 00:25:02,880 lt is time for a change. 394 00:25:02,960 --> 00:25:05,200 [ Chuckling ] Oh, man. 395 00:25:05,279 --> 00:25:08,760 How does a rich kid from Connecticut get right here, right now... 396 00:25:08,839 --> 00:25:11,320 talking mumbo jumbo about the underprivileged? 397 00:25:12,200 --> 00:25:16,240 Twenty-five years ago, l took a ride on a bus. 398 00:25:17,559 --> 00:25:19,320 l just never got off. 399 00:25:23,200 --> 00:25:24,800 l get it. 400 00:25:24,880 --> 00:25:27,000 You gotta stay in character. 401 00:25:27,079 --> 00:25:28,600 l can respect that. 402 00:25:32,000 --> 00:25:33,760 You know... 403 00:25:33,839 --> 00:25:36,200 most politicians are so in love with the sound of their own garbage... 404 00:25:36,279 --> 00:25:38,720 they can't keep their mouth shut. 405 00:25:38,799 --> 00:25:40,560 l like you, Richmond. 406 00:25:40,640 --> 00:25:42,920 As l said, l'm not here to help you. 407 00:25:43,000 --> 00:25:45,680 Oh, maybe one day you will. 408 00:25:47,000 --> 00:25:52,360 But for now, l want Adams to go to his grave, pissing in his adult diaper... 409 00:25:52,440 --> 00:25:54,920 knowing he lost this thing because of me. 410 00:25:57,400 --> 00:25:59,240 That alone will be worth it. 411 00:26:18,279 --> 00:26:19,760 Stan. 412 00:26:23,400 --> 00:26:25,120 [ Sighs ] 413 00:26:28,400 --> 00:26:30,200 What are we doin' here? 414 00:26:31,880 --> 00:26:33,680 l'm gonna have to sell it. 415 00:26:37,400 --> 00:26:39,000 You bought this? 416 00:26:40,000 --> 00:26:41,480 Serious? 417 00:26:44,519 --> 00:26:46,160 Does Mitch know? 418 00:26:46,240 --> 00:26:48,360 Supposed to be a surprise. 419 00:26:50,759 --> 00:26:53,320 Rosie never had a backyard. 420 00:26:58,279 --> 00:27:01,880 You want to do something about that guy, that Richmond? 421 00:27:04,119 --> 00:27:06,120 Just say the word, we'll take care of it. 422 00:27:07,519 --> 00:27:09,040 Like old times. 423 00:27:09,680 --> 00:27:11,200 [ Sighs ] 424 00:27:11,279 --> 00:27:13,360 l don't do that anymore. 425 00:27:26,519 --> 00:27:28,480 ## [ Headphones: Pop ] 426 00:27:28,559 --> 00:27:31,320 ## [ Whístlíng ] 427 00:27:31,400 --> 00:27:33,840 [ Man ] # And the moment wíll come when composure returns # 428 00:27:33,920 --> 00:27:36,920 # Put a face on the world Turn your backto the wall# 429 00:27:37,000 --> 00:27:39,880 # And you walk 20 yards wíth your head ín the aír # 430 00:27:39,960 --> 00:27:42,920 - # Down the Líbem Híll, where the fashíon brígade # - Hey, girl. 431 00:27:43,000 --> 00:27:45,920 # Look wíth curíous eyes on your raggedy way# 432 00:27:46,000 --> 00:27:47,600 ## [ Stops ] 433 00:27:48,640 --> 00:27:51,240 How about you and l take a trip down to the cage? 434 00:27:51,319 --> 00:27:53,200 Have some fun. 435 00:27:53,279 --> 00:27:55,600 Maybe squeeze a nosebleed or two in. 436 00:27:55,680 --> 00:27:58,120 - Screw you, dickhead! - [ Laughs ] 437 00:27:59,200 --> 00:28:01,080 Remember, Sterling, no means yes. 438 00:28:04,079 --> 00:28:06,120 ## [ Resumes ] 439 00:28:07,000 --> 00:28:09,600 # Take a walk ín the park Take a Valíum píll# 440 00:28:09,680 --> 00:28:12,400 # Read the letter you got from the memoy gírl # 441 00:28:12,480 --> 00:28:15,840 # But ít takes more than thís to make sense ofthe day# 442 00:28:15,920 --> 00:28:18,400 - [ School Bell Rings ] - # Yeah ít takes more than mílk to get ríd ofthe taste # 443 00:28:18,480 --> 00:28:21,320 # And you trusted to thís and you trusted to that# 444 00:28:21,400 --> 00:28:24,360 # When you saw ít all come, ít was wavíng the flag # 445 00:28:24,440 --> 00:28:27,840 # Ofthe Uníted States of Calamíty, hey# 446 00:28:27,920 --> 00:28:30,360 # Aßer all that you've done, boy, l know-## 447 00:28:32,759 --> 00:28:34,280 Hi. 448 00:28:35,759 --> 00:28:36,760 Hi. 449 00:28:40,279 --> 00:28:41,920 [ Sterling Sniffles ] 450 00:28:42,000 --> 00:28:44,160 l'm so sory, Mrs. Larsen. 451 00:28:47,000 --> 00:28:49,360 You have nothing to be sory about. 452 00:28:55,400 --> 00:28:58,000 When you saw her on Friday, how was she? 453 00:28:59,400 --> 00:29:02,120 She looked happy. 454 00:29:14,039 --> 00:29:15,640 Was she seeing anybody? 455 00:29:15,720 --> 00:29:17,720 Anybody that she didn't want us to know about? 456 00:29:18,839 --> 00:29:21,760 l- l don't know. l'm sory. 457 00:29:29,160 --> 00:29:30,760 [ Sniffles ] 458 00:29:33,079 --> 00:29:34,600 [ Sighs ] 459 00:29:37,319 --> 00:29:39,520 l have to go, Mrs. Larsen. 460 00:29:42,400 --> 00:29:43,880 Okay. 461 00:29:46,200 --> 00:29:47,200 Okay. 462 00:29:48,519 --> 00:29:50,040 l'll see you? 463 00:29:51,119 --> 00:29:52,760 Yeah. 464 00:29:52,839 --> 00:29:54,360 Bye. 465 00:30:05,160 --> 00:30:06,760 [ Bell Jingles ] 466 00:30:20,000 --> 00:30:21,400 Janek. 467 00:30:21,480 --> 00:30:23,480 [ Speaking Polish ] 468 00:30:25,799 --> 00:30:28,680 l heard about Rosie. My condolences. 469 00:30:36,759 --> 00:30:38,320 [ Sighs ] 470 00:30:40,799 --> 00:30:43,440 l bought a house before all this. 471 00:30:46,119 --> 00:30:50,320 l can't move my wife, my kids now. 472 00:30:52,319 --> 00:30:56,360 l'm paying rent. l got a mortgage. l got funeral expenses. 473 00:31:01,000 --> 00:31:04,200 For 1 7 years, you ignored me. 474 00:31:05,480 --> 00:31:07,920 Walked right past me on the street. 475 00:31:08,000 --> 00:31:09,760 You know why. 476 00:31:13,960 --> 00:31:15,440 Forget it. 477 00:31:15,519 --> 00:31:17,280 Wait. 478 00:31:26,039 --> 00:31:28,400 Family always comes first. 479 00:31:34,799 --> 00:31:36,800 We were never family. 480 00:31:40,920 --> 00:31:42,520 My best to Mitch. 481 00:31:44,279 --> 00:31:46,160 [ Chattering ] 482 00:31:59,000 --> 00:32:00,520 [ Bell Dings ] 483 00:32:10,839 --> 00:32:12,480 [ Driver ] Hey, Al. It's all yours. 484 00:32:15,119 --> 00:32:17,920 Hey, humor me, man. 485 00:32:18,000 --> 00:32:20,080 You ever seen this girl on the bus? 486 00:32:21,200 --> 00:32:23,320 Yeah, l recognize her. Seen her a few times. 487 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 - You sure about that? - [ Scoffs ] 488 00:32:25,480 --> 00:32:28,680 Look around, son. Ain't a lot of white girls on the end of this journey. 489 00:32:28,759 --> 00:32:30,360 Do you remember where she went? 490 00:32:31,400 --> 00:32:33,000 End of the line. 491 00:32:40,160 --> 00:32:43,040 - [ Seagulls Screechíng ] - [ Buoys Clangíng ] 492 00:33:31,359 --> 00:33:32,960 [ Sighs ] 493 00:33:52,359 --> 00:33:54,000 [ Locker Shuts ] 494 00:34:08,400 --> 00:34:09,920 Mrs. Larsen? 495 00:34:12,400 --> 00:34:15,720 Sory, l don't mean to intrude. 496 00:34:16,599 --> 00:34:18,120 You mind? 497 00:34:18,719 --> 00:34:20,360 No. 498 00:34:20,440 --> 00:34:21,960 l'm Bennet. 499 00:34:32,280 --> 00:34:34,080 Rose was a great kid. 500 00:34:36,440 --> 00:34:40,320 Kids like her are why l got into teaching in the first place. 501 00:34:40,400 --> 00:34:45,200 She was so smart and eager to learn. 502 00:34:49,039 --> 00:34:50,920 Rosie wanted- 503 00:34:52,360 --> 00:34:54,560 She wanted the world, you know? 504 00:35:44,920 --> 00:35:47,320 [ Inhales ] 505 00:35:47,400 --> 00:35:49,120 [ Sighs ] 506 00:35:54,039 --> 00:35:55,920 [ Linden ] Mr. Larsen? 507 00:35:57,639 --> 00:35:59,320 The front door was open. 508 00:36:00,480 --> 00:36:03,120 l hate to disturb you, but l need to check Rosie's room again... 509 00:36:03,199 --> 00:36:05,440 to make sure we didn't miss anything. 510 00:36:14,599 --> 00:36:17,160 l'm sory about what happened at the station. 511 00:36:19,960 --> 00:36:21,960 You said she didn't suffer. 512 00:36:32,760 --> 00:36:34,560 You should have told us. 513 00:36:54,159 --> 00:36:57,320 Rosie loved poety and literature. 514 00:36:58,719 --> 00:37:02,280 She wrote her semester paper on this author. 515 00:37:02,360 --> 00:37:04,280 This was her favorite book. 516 00:37:14,039 --> 00:37:15,640 [ Rick ] Sarah? 517 00:37:19,079 --> 00:37:21,000 [ Jack ] She's not here. Get used to it. 518 00:37:27,920 --> 00:37:30,600 So you thought you'd help yourself to our wedding cake. 519 00:37:33,239 --> 00:37:35,000 Well, it was here. 520 00:37:36,360 --> 00:37:39,520 - Think we can do it? - Do what? 521 00:37:42,920 --> 00:37:44,440 Eat it all. 522 00:37:45,679 --> 00:37:47,360 That's right. 523 00:37:52,760 --> 00:37:54,280 Mmm! 524 00:37:54,360 --> 00:37:56,640 [ Muffled ] Come on. l can't do this solo. 525 00:38:00,119 --> 00:38:01,400 Yeah. 526 00:38:01,480 --> 00:38:03,440 Chocolate raspbery filling. 527 00:38:03,519 --> 00:38:04,520 Mmm. 528 00:38:04,599 --> 00:38:06,120 How's the white ganache? 529 00:38:06,719 --> 00:38:08,520 - It's okay. - Yeah? 530 00:38:08,599 --> 00:38:10,320 Mmm. 531 00:38:10,400 --> 00:38:12,640 - You feelin' it? - Feelin' what? 532 00:38:12,719 --> 00:38:14,240 Sugar rush. 533 00:38:15,480 --> 00:38:17,680 Kind of. Whatever. 534 00:38:39,519 --> 00:38:41,120 [ Chattering ] 535 00:39:04,360 --> 00:39:06,800 [ Door Opens, Closes ] 536 00:39:18,440 --> 00:39:19,920 [ Jamie ] l'm in. 537 00:39:21,159 --> 00:39:22,920 Adams admit to planting the leak yet? 538 00:39:24,159 --> 00:39:26,240 Not yet. 539 00:39:26,320 --> 00:39:27,920 Give me some time. 540 00:39:29,039 --> 00:39:30,640 You know where to find me. 541 00:39:31,840 --> 00:39:32,880 Hey. 542 00:39:34,400 --> 00:39:36,040 How'd you know it wasn't me? 543 00:39:36,119 --> 00:39:37,640 [ Chuckles ] 544 00:39:39,079 --> 00:39:42,320 Because if you wanted to screw me, you'd have found a smarter way to do it. 545 00:39:44,440 --> 00:39:46,320 [ Chuckles ] 546 00:39:46,400 --> 00:39:48,040 [ Engine Starts ] 547 00:39:55,760 --> 00:39:58,240 [ Basketball Bouncing ] 548 00:40:08,639 --> 00:40:10,440 [ Chattering ] 549 00:40:18,320 --> 00:40:19,880 Excuse me, gentlemen. 550 00:40:19,960 --> 00:40:22,720 l'm Detective Holder from Seattle P.D. 551 00:40:22,800 --> 00:40:25,920 l'm looking for this girl. You ever seen her around? 552 00:40:27,039 --> 00:40:28,560 Yeah, l've seen her. 553 00:40:28,639 --> 00:40:31,440 She'd come here with that guy over there in the photo. 554 00:42:12,039 --> 00:42:14,280 [ No Audible Dialogue ] 555 00:42:54,400 --> 00:42:57,320 [ No Audible Dialogue ] 556 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 English - US - SDH 40012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.