Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,930 --> 00:00:38,989
[Sighs]
2
00:00:39,242 --> 00:00:41,261
[Thud]
3
00:00:47,562 --> 00:00:48,915
Aah!
4
00:00:48,970 --> 00:00:51,851
[Grunting, gasping]
5
00:00:55,242 --> 00:00:57,588
[Screaming, coughing]
6
00:00:59,595 --> 00:01:00,948
Aah!
7
00:01:14,187 --> 00:01:16,981
["How Lucky You Are" plays]
8
00:01:18,732 --> 00:01:21,525
[Grunts]
9
00:01:21,580 --> 00:01:23,531
Ah. Here's one
for the record books.
10
00:01:23,532 --> 00:01:24,811
Got halfway here and realized
11
00:01:24,812 --> 00:01:26,539
I'd left the bloody clubs
at home.
12
00:01:26,540 --> 00:01:28,716
Just keep them here
like everybody else.
13
00:01:28,717 --> 00:01:30,102
They're perfectly safe.
14
00:01:30,156 --> 00:01:32,331
DOUG: Not until they catch
that little bugger.
15
00:01:32,332 --> 00:01:34,603
Ah, money and booze, Doug.
He's done us twice.
16
00:01:34,604 --> 00:01:36,588
He's not gonna come back
for your mangy old clubs.
17
00:01:36,589 --> 00:01:37,549
He'll be back.
18
00:01:37,805 --> 00:01:39,759
You carry your shotty
in your bag,
19
00:01:39,821 --> 00:01:40,876
you might bag him.
20
00:01:40,877 --> 00:01:43,158
♪ Stop ♪
21
00:01:43,213 --> 00:01:44,140
♪ Stop fooling around ♪
22
00:01:44,141 --> 00:01:45,494
Aw, bollocks.
23
00:01:47,149 --> 00:01:48,590
Ugh, damn it.
24
00:01:48,653 --> 00:01:51,959
♪ There ain't no room for joking
in this town ♪
25
00:01:52,206 --> 00:01:54,156
Yeah, well, that practice
really paid off.
26
00:01:54,157 --> 00:01:56,209
It's on the fairway.
Shut up.
27
00:01:56,269 --> 00:01:59,477
♪ When you're up,
you know you're up ♪
28
00:01:59,534 --> 00:02:01,488
Ooh, good shot.
29
00:02:01,550 --> 00:02:04,016
- Did you talk to her?
- Yes.
30
00:02:04,078 --> 00:02:05,741
Find out
why she changed her mind?
31
00:02:05,742 --> 00:02:08,109
I thought the rule was "no
business while we're playing."
32
00:02:08,110 --> 00:02:09,910
My bad.
33
00:02:11,663 --> 00:02:13,016
- Bugger!
- Ass!
34
00:02:14,959 --> 00:02:18,451
♪ Oh, oh ♪
35
00:02:18,511 --> 00:02:23,094
♪ You'll see how lucky you are ♪
36
00:02:25,295 --> 00:02:27,860
Jesus.
37
00:02:27,919 --> 00:02:29,392
What?
Is it plugged?
38
00:02:29,648 --> 00:02:31,252
Uh, call an ambulance.
39
00:02:31,312 --> 00:02:32,750
WALTER:
Well, I haven't got a phone.
40
00:02:32,751 --> 00:02:35,064
ROGER: Neil!
- Bloody hell, Roger.
41
00:02:35,120 --> 00:02:37,586
ROGER: Call an ambulance!
- Why?
42
00:02:39,504 --> 00:02:40,693
What is it?
43
00:02:42,097 --> 00:02:44,377
Holy hell.
44
00:02:46,224 --> 00:02:48,854
Oh, my God.
45
00:02:48,913 --> 00:02:50,964
- Is that Alison?
- I reckon.
46
00:02:51,025 --> 00:02:52,688
A bit bloody late
for an ambulance.
47
00:02:52,689 --> 00:02:54,326
[Camera shutter clicking]
48
00:02:56,144 --> 00:02:59,800
♪ You know I love you,
but I got to let go ♪
49
00:02:59,857 --> 00:03:03,927
♪ You know I love you,
but I got to let go ♪
50
00:03:04,178 --> 00:03:07,604
♪ You know I love you,
but I got to let go ♪
51
00:03:07,665 --> 00:03:12,019
♪ 'Cause you're no good
for my soul ♪
52
00:03:30,387 --> 00:03:31,543
What do we got?
53
00:03:31,603 --> 00:03:34,909
[Sighs]
The deceased is an Alison Stone.
54
00:03:34,962 --> 00:03:38,033
She's a local, lives next door,
member of the golf club.
55
00:03:38,034 --> 00:03:39,442
On the committee, apparently.
56
00:03:39,443 --> 00:03:42,002
I take it she wasn't hit
by a stray golf ball.
57
00:03:42,003 --> 00:03:43,923
[Exhales sharply]
Definitely not.
58
00:03:43,988 --> 00:03:47,676
Chose a nice day to go.
59
00:03:47,732 --> 00:03:50,362
I guess.
60
00:03:51,443 --> 00:03:53,211
I hear you like golf.
61
00:03:53,268 --> 00:03:55,384
MAN:
Who's he talking to?
62
00:03:55,444 --> 00:03:56,732
The deceased.
63
00:03:56,980 --> 00:03:58,104
Okay.
64
00:03:58,164 --> 00:04:00,510
You get used to it.
65
00:04:00,564 --> 00:04:02,780
SHEPHERD:
Who found her?
66
00:04:02,837 --> 00:04:05,750
A Neil Bloom, Walter Elliott,
67
00:04:05,813 --> 00:04:07,732
Roger Harrington,
and Doug Randall.
68
00:04:07,733 --> 00:04:08,674
They I.D.'d her?
69
00:04:08,693 --> 00:04:10,868
SIMS: Yep.
They're on the committee, too.
70
00:04:10,869 --> 00:04:13,018
- All of them?
- Yeah.
71
00:04:13,077 --> 00:04:14,582
Them and the deceased?
72
00:04:14,645 --> 00:04:16,183
The five of them comprised
73
00:04:16,245 --> 00:04:18,836
the Brokenwood Golf Club
Committee, apparently.
74
00:04:18,837 --> 00:04:20,256
Okay.
75
00:04:20,309 --> 00:04:22,676
They play every Wednesday
morning at this time.
76
00:04:22,677 --> 00:04:24,544
Them, not her.
77
00:04:24,597 --> 00:04:26,517
Got it.
78
00:04:26,773 --> 00:04:28,825
Uh, the trail leads down
79
00:04:28,885 --> 00:04:31,548
to the greenskeeper's
small storage shed.
80
00:04:31,605 --> 00:04:33,689
Indications are
that that's where
81
00:04:33,750 --> 00:04:35,583
whatever did that to her was...
82
00:04:35,637 --> 00:04:37,470
- Done?
Administered?
83
00:04:37,526 --> 00:04:39,741
Hmm.
84
00:04:46,487 --> 00:04:48,571
- Boss.
- Morning, Sam.
85
00:04:48,823 --> 00:04:51,126
Forensic boys are working
under the assumption
86
00:04:51,127 --> 00:04:53,877
that whatever did that to
our victim is kind of toxic.
87
00:04:53,878 --> 00:04:56,573
So, she was administered here.
88
00:04:56,631 --> 00:04:58,582
And made it as far as there
before dying.
89
00:04:58,583 --> 00:05:01,943
So, what, two minutes, maybe
three before she copped it?
90
00:05:02,008 --> 00:05:03,874
BREEN:
Something like that.
91
00:05:03,928 --> 00:05:07,452
Then I'd say "toxic"
is a fairly fair assumption.
92
00:05:07,512 --> 00:05:10,262
There's some spray equipment in
the shed which will be tested,
93
00:05:10,263 --> 00:05:12,311
but the guys doubt
it's been used in a while.
94
00:05:12,312 --> 00:05:14,775
Is there a greenskeeper
that can help us with that?
95
00:05:14,776 --> 00:05:16,279
According
to the committee chaps,
96
00:05:16,280 --> 00:05:19,226
the greenskeeper
is a Hamish Grimm.
97
00:05:19,288 --> 00:05:21,853
Tried his number.
No reply.
98
00:05:24,889 --> 00:05:26,689
One possible scenario here
99
00:05:26,744 --> 00:05:29,625
is that she was on
her early-morning walk
100
00:05:29,689 --> 00:05:31,773
and busted the Clubhouse Bandit.
101
00:05:32,025 --> 00:05:33,662
Sorry. The who?
102
00:05:33,721 --> 00:05:35,956
Do you not read
the Brokenwood Courier?
103
00:05:36,472 --> 00:05:39,032
The "Clubhouse Bandit"
is what they've dubbed the guy
104
00:05:39,033 --> 00:05:41,848
going around breaking in to all
the golf courses in the area.
105
00:05:41,849 --> 00:05:45,636
Here, the clubhouse twice,
and now the shed.
106
00:05:45,689 --> 00:05:48,793
The Riverstone course was hit,
as well, and Puckeroo Falls.
107
00:05:48,794 --> 00:05:50,030
The Clubhouse Bandit?
108
00:05:50,042 --> 00:05:53,315
Was that really the best name
they could come up with?
109
00:05:53,370 --> 00:05:56,025
He's been doing the rounds
for a couple of months.
110
00:05:56,026 --> 00:05:59,235
Booze, trophies,
petty cash, honesty boxes.
111
00:05:59,290 --> 00:06:02,815
So, he graduates
from honesty boxes to murder?
112
00:06:02,874 --> 00:06:04,129
SIMS:
She springs him.
113
00:06:04,186 --> 00:06:07,130
He panics, throws the first
thing he grabs into her face.
114
00:06:07,131 --> 00:06:10,543
In which case, he would have got
the stuff all over himself
115
00:06:10,555 --> 00:06:12,026
and be a very unwell boy.
116
00:06:13,755 --> 00:06:17,049
I'll have a check with the
hospitals, doctors, et cetera.
117
00:06:34,075 --> 00:06:35,843
What's going on?
118
00:06:35,900 --> 00:06:39,010
She got what was coming to her.
119
00:06:39,260 --> 00:06:40,581
Ta.
120
00:06:40,636 --> 00:06:41,826
Next of kin?
121
00:06:41,884 --> 00:06:43,357
Daughter... Nickaela.
122
00:06:43,421 --> 00:06:45,403
- Um, no husband?
- Died a few years back.
123
00:06:45,404 --> 00:06:47,237
Has the daughter been informed?
124
00:06:47,293 --> 00:06:49,125
Not yet.
Unable to locate her.
125
00:06:49,181 --> 00:06:50,459
Not answering her phone.
126
00:06:50,460 --> 00:06:53,887
Unfortunately, I think
I can help you with that.
127
00:06:53,949 --> 00:06:55,740
Hello. Detective Senior Sergeant
Mike Shepherd.
128
00:06:55,741 --> 00:06:57,564
- And you are?
- Roger Harrington.
129
00:06:57,565 --> 00:06:59,485
And you know where Nickaela is?
130
00:06:59,549 --> 00:07:01,843
Well, I have an idea
where she might be.
131
00:07:02,462 --> 00:07:06,215
Can you talk to Detective Sims,
please?
132
00:07:06,269 --> 00:07:07,357
Do you still need us?
133
00:07:07,358 --> 00:07:09,341
SHEPHERD:
I'd be keen for a chat, yes.
134
00:07:09,342 --> 00:07:10,460
We've already given statements.
135
00:07:10,461 --> 00:07:11,815
Not to me, you haven't.
136
00:07:11,870 --> 00:07:13,245
DOUG:
All we did is find the body.
137
00:07:13,246 --> 00:07:16,011
Well, shouldn't take very long,
then, should it?
138
00:07:23,966 --> 00:07:25,385
Hi.
Can I help you?
139
00:07:25,438 --> 00:07:26,814
Are you meant to be here?
140
00:07:26,815 --> 00:07:29,347
They, uh... At the...
141
00:07:29,406 --> 00:07:31,273
They told me to come down here.
142
00:07:31,326 --> 00:07:32,996
Did they say why?
143
00:07:33,055 --> 00:07:35,041
I work here... sort of.
144
00:07:35,103 --> 00:07:36,478
Are you the greenskeeper?
145
00:07:36,479 --> 00:07:38,279
Yeah. Part time.
146
00:07:38,335 --> 00:07:40,289
- Hamish Grimm, right?
- Yeah.
147
00:07:41,279 --> 00:07:43,199
You knew Alison Stone?
148
00:07:43,263 --> 00:07:45,795
Yeah. Everyone here did.
149
00:07:45,856 --> 00:07:48,769
Terrible thing.
150
00:07:48,832 --> 00:07:50,975
There are some officers
up at your shed
151
00:07:50,976 --> 00:07:52,575
who are gonna need your help
152
00:07:52,576 --> 00:07:55,103
in case anything is out of place
or is missing.
153
00:07:55,104 --> 00:07:58,304
You think he did this, the guy
that's doing all the robberies?
154
00:07:58,305 --> 00:08:00,105
One thing at a time, eh?
155
00:08:00,160 --> 00:08:03,914
For now,
can you help my officers?
156
00:08:04,832 --> 00:08:05,858
Hamish?
157
00:08:05,921 --> 00:08:08,234
Yeah.
Yeah, onto it.
158
00:08:27,937 --> 00:08:31,560
The end of Stone Creek Road,
the old farm manager's house.
159
00:08:31,618 --> 00:08:32,913
Uh, what farm is this?
160
00:08:32,962 --> 00:08:33,900
The Stones'.
161
00:08:33,954 --> 00:08:36,097
They own pretty much
the whole valley.
162
00:08:36,098 --> 00:08:38,274
But the daughter doesn't live
with the mother?
163
00:08:38,275 --> 00:08:40,481
Nicky Stone is what we used to
call "a piece of work."
164
00:08:40,482 --> 00:08:42,315
Like mother, like daughter.
165
00:08:42,370 --> 00:08:44,513
And Alison didn't mind
her daughter living in squalor.
166
00:08:44,514 --> 00:08:48,170
- With your son?
Sometimes.
167
00:08:48,227 --> 00:08:50,213
You located the daughter?
168
00:08:50,275 --> 00:08:53,188
She's shacked up
with Roger's son.
169
00:08:53,251 --> 00:08:55,978
Ah, and he's not happy
about the situation.
170
00:08:56,035 --> 00:08:58,184
No. Hell, no.
171
00:08:58,436 --> 00:09:01,862
Okay.
I'll leave you with that.
172
00:09:01,923 --> 00:09:04,520
Oh, so, I get to inform
the next of kin?
173
00:09:04,580 --> 00:09:06,566
Consider it a gift.
- [Scoffs]
174
00:09:06,627 --> 00:09:10,436
Remind me how breaking terrible
news to someone is a gift again.
175
00:09:10,500 --> 00:09:13,065
My ex-wife used to love
spontaneous gifts.
176
00:09:13,124 --> 00:09:14,761
Oh, really?
Which one?
177
00:09:15,876 --> 00:09:18,627
SHEPHERD: Thank you, gentlemen.
Hopefully I won't keep you long.
178
00:09:18,628 --> 00:09:20,675
It's not like
we can play any golf, is it?
179
00:09:20,676 --> 00:09:21,795
SHEPHERD:
That is true.
180
00:09:21,796 --> 00:09:23,844
The course will remain closed
for a day or two.
181
00:09:23,845 --> 00:09:25,444
Nothing I can do about that,
I'm afraid.
182
00:09:25,445 --> 00:09:28,423
Is there somewhere private
we can talk?
183
00:09:28,485 --> 00:09:30,351
There's the office.
184
00:09:30,405 --> 00:09:31,620
SHEPHERD:
Sorry. And you are?
185
00:09:31,621 --> 00:09:34,000
Grimm.
Janet Grimm.
186
00:09:34,053 --> 00:09:36,137
Janet kind of runs the place.
187
00:09:36,197 --> 00:09:38,308
Ah, and that would be your son,
the greenskeeper.
188
00:09:38,309 --> 00:09:40,142
Yeah.
189
00:09:41,061 --> 00:09:43,888
Actually,
how about down the end there?
190
00:09:43,942 --> 00:09:46,058
It's very scenic, very... golfy.
191
00:09:46,118 --> 00:09:48,496
Golfy?
192
00:09:49,670 --> 00:09:50,630
Right, then.
193
00:09:50,693 --> 00:09:53,829
Why don't I start with whoever
arrived here first this morning?
194
00:09:53,830 --> 00:09:55,434
You spent the night here?
195
00:09:55,494 --> 00:09:56,782
Yes.
196
00:09:57,030 --> 00:09:58,569
SHEPHERD:
Is that usual?
197
00:09:58,630 --> 00:10:00,326
It happens from time to time.
198
00:10:00,327 --> 00:10:01,865
I live some distance away.
199
00:10:01,926 --> 00:10:04,633
Sometimes it makes sense for me
to stay here...
200
00:10:04,679 --> 00:10:07,046
if I have an early start
at the shop the next day.
201
00:10:07,047 --> 00:10:08,684
What shop is this?
202
00:10:08,743 --> 00:10:10,642
- A pharmacy.
- You're a chemist?
203
00:10:10,694 --> 00:10:12,877
NEIL:
I'm a pharmacist.
204
00:10:12,935 --> 00:10:14,321
There's a difference?
205
00:10:14,375 --> 00:10:17,322
NEIL: Chemists make the drugs
that cure your ills.
206
00:10:17,383 --> 00:10:19,337
Pharmacists dispense them.
207
00:10:19,399 --> 00:10:21,647
You stayed here all last night?
208
00:10:21,704 --> 00:10:23,504
NEIL:
Yes.
209
00:10:23,560 --> 00:10:24,486
And this morning?
210
00:10:24,487 --> 00:10:27,401
NEIL: I showered
in the locker room, got dressed,
211
00:10:27,464 --> 00:10:28,905
headed out to play.
212
00:10:28,968 --> 00:10:30,027
[Door closes]
213
00:10:30,088 --> 00:10:32,007
SHEPHERD:
Was there anyone else here then?
214
00:10:32,008 --> 00:10:33,711
NEIL:
Walter, unusually.
215
00:10:33,768 --> 00:10:35,154
Are you practicing?
216
00:10:35,400 --> 00:10:37,321
Is there a law against it?
217
00:10:37,384 --> 00:10:39,688
Well, what happened to Mr. Woke
Up Just in Time to Tee Off?
218
00:10:39,689 --> 00:10:41,767
Maybe he got sick
of double-bogeying the first.
219
00:10:41,768 --> 00:10:44,234
SHEPHERD:
You arrived at 7:30?
220
00:10:44,296 --> 00:10:46,216
Around then.
221
00:10:46,280 --> 00:10:48,104
A bit earlier than usual,
I hear.
222
00:10:48,105 --> 00:10:50,091
I felt the need to practice.
223
00:10:50,153 --> 00:10:51,336
SHEPHERD:
Did you see anyone else
224
00:10:51,337 --> 00:10:52,712
While you were practicing?
225
00:10:52,713 --> 00:10:54,856
No, not till Neil came out
from inside.
226
00:10:54,857 --> 00:10:56,712
SHEPHERD:
Did you know he was in there?
227
00:10:56,713 --> 00:10:58,099
No.
228
00:10:58,153 --> 00:10:59,753
But I know
he stays there sometimes
229
00:10:59,754 --> 00:11:01,865
when it's a better option
than driving home at night.
230
00:11:01,866 --> 00:11:04,812
You didn't make it home
last night, I see.
231
00:11:04,873 --> 00:11:06,674
No.
232
00:11:06,729 --> 00:11:08,366
Did you talk to her?
233
00:11:08,426 --> 00:11:12,234
Do I need to remind you
of the "no business" rule?
234
00:11:12,298 --> 00:11:15,211
The look on your face.
235
00:11:15,274 --> 00:11:18,068
I stayed to go through the books
one more time
236
00:11:18,122 --> 00:11:21,549
so idiots like you would realize
how screwed things are.
237
00:11:21,610 --> 00:11:22,857
Did you reimburse the bar
238
00:11:22,858 --> 00:11:24,969
While you were going through
these books?
239
00:11:24,970 --> 00:11:27,401
NEIL: Small recompense
for my valuable time.
240
00:11:27,402 --> 00:11:29,834
Maybe we wouldn't be so screwed
if you paid for what you drink.
241
00:11:29,835 --> 00:11:32,042
Drop in the bucket, Walter.
You know it.
242
00:11:32,043 --> 00:11:36,049
Walter and Neil were here
when I arrived.
243
00:11:36,107 --> 00:11:37,329
What time was this?
244
00:11:37,387 --> 00:11:41,141
ROGER: The usual.
Um, about 10 to 8:00.
245
00:11:41,195 --> 00:11:44,076
Neil, Walter.
246
00:11:44,139 --> 00:11:45,012
Rog.
247
00:11:45,068 --> 00:11:46,006
NEIL:
Roger.
248
00:11:46,060 --> 00:11:48,144
How was the, uh, rest
of your night?
249
00:11:48,396 --> 00:11:49,717
Uneventful. Why?
250
00:11:49,772 --> 00:11:51,572
Oh, nothing.
251
00:11:51,628 --> 00:11:53,647
Is Doug not playing?
252
00:11:53,708 --> 00:11:55,127
No idea.
253
00:11:55,180 --> 00:11:57,483
We tee off at 8:00
on Wednesday mornings,
254
00:11:57,484 --> 00:12:01,009
but we were a few minutes late
waiting for Doug.
255
00:12:02,220 --> 00:12:03,275
DOUG:
Yes, I was late.
256
00:12:03,276 --> 00:12:05,291
I got halfway here
and remembered the bloody clubs.
257
00:12:05,292 --> 00:12:07,340
SHEPHERD: You went to play golf
without your clubs?
258
00:12:07,341 --> 00:12:09,260
Well, usually I leave them out
in the bag shed.
259
00:12:09,261 --> 00:12:10,832
But not anymore?
260
00:12:10,893 --> 00:12:13,388
DOUG: Well, not since
that thief did us over.
261
00:12:13,389 --> 00:12:15,468
You lot thought he was
a bloody joke, and now look.
262
00:12:15,469 --> 00:12:17,676
Quite a leap from ripping off
the honesty box to murder,
263
00:12:17,677 --> 00:12:18,736
don't you think?
264
00:12:18,797 --> 00:12:21,997
Well, she must have sprung him
while she's out on her walk.
265
00:12:21,998 --> 00:12:23,021
Obvious, isn't it?
266
00:12:23,022 --> 00:12:25,100
SHEPHERD: You knew Alison Stone
walked the golf course?
267
00:12:25,101 --> 00:12:27,382
DOUG: Of course I did.
We all did.
268
00:12:27,438 --> 00:12:29,304
Are we somehow suspects here?
269
00:12:29,358 --> 00:12:30,863
Not yet.
270
00:12:30,926 --> 00:12:32,557
So, Neil, you stayed the night?
271
00:12:32,558 --> 00:12:33,901
NEIL:
After the meeting.
272
00:12:33,902 --> 00:12:35,725
SHEPHERD:
The committee meeting?
273
00:12:35,726 --> 00:12:37,112
Yes.
274
00:12:37,358 --> 00:12:39,853
SHEPHERD: The four of you
were here last night?
275
00:12:39,854 --> 00:12:41,808
And Alison.
276
00:12:41,871 --> 00:12:43,245
[Indistinct conversations]
277
00:12:43,246 --> 00:12:45,134
They all left pretty much
straight after the meeting.
278
00:12:45,135 --> 00:12:46,414
Let's just vote
on this bloody thing
279
00:12:46,415 --> 00:12:47,566
before somebody kills someone.
280
00:12:47,567 --> 00:12:50,546
Yeah, she left the meeting
as soon as it broke up.
281
00:12:50,799 --> 00:12:53,877
I-I don't see how this has got
anything to do with...
282
00:12:53,935 --> 00:12:57,230
Well, that was the last time
you saw Alison... I presume.
283
00:12:58,223 --> 00:12:59,729
Yes.
284
00:12:59,791 --> 00:13:01,679
I went straight home
after the meeting,
285
00:13:01,680 --> 00:13:03,279
came back here early
this morning,
286
00:13:03,280 --> 00:13:05,163
hit the ball
a couple of times...
287
00:13:06,128 --> 00:13:08,245
...found Alison in the bunker.
288
00:13:08,303 --> 00:13:10,551
That's the story, Detective.
289
00:13:10,608 --> 00:13:12,441
Nothing more to say.
290
00:13:20,656 --> 00:13:23,570
["Bad Luck Man" plays]
291
00:13:23,632 --> 00:13:25,749
[Camera shutter clicks]
292
00:13:35,537 --> 00:13:37,970
Hello?
This is the police.
293
00:13:40,786 --> 00:13:42,705
- NICKY: Get out of here, Kyle.
- [Footsteps departing]
294
00:13:42,706 --> 00:13:44,176
♪ It all gets good in the end ♪
295
00:13:44,177 --> 00:13:46,905
[Door slams]
296
00:13:46,961 --> 00:13:48,729
♪ In the end ♪
297
00:13:48,786 --> 00:13:50,040
[Grunts]
298
00:13:50,290 --> 00:13:53,466
♪ Bad-luck man ♪
299
00:13:53,523 --> 00:13:55,607
♪ Bad-luck man ♪
300
00:13:55,666 --> 00:13:59,223
Hello? Police here.
301
00:14:01,395 --> 00:14:03,414
[Insect buzzing]
302
00:14:04,850 --> 00:14:06,618
Hello? Nickaela?
303
00:14:06,674 --> 00:14:08,146
Hey, you can't be in here
304
00:14:08,178 --> 00:14:11,703
unless you've got, like,
a search warrant or something.
305
00:14:11,763 --> 00:14:13,662
Um, I'm here about your mother.
306
00:14:13,715 --> 00:14:14,962
What does she want now?
307
00:14:14,963 --> 00:14:16,594
Nickaela, I'm here because...
308
00:14:16,595 --> 00:14:17,682
NICKY:
Don't call me Nickaela.
309
00:14:17,683 --> 00:14:19,832
Only she calls me that.
310
00:14:20,084 --> 00:14:22,707
Okay, fine. What would you
like me to call you?
311
00:14:22,708 --> 00:14:24,607
NICKY:
Nicky.
312
00:14:24,852 --> 00:14:27,219
Nicky, there was a body found
this morning,
313
00:14:27,220 --> 00:14:29,948
and it was that of your mother.
314
00:14:31,188 --> 00:14:33,272
I'm sorry to have to tell you.
315
00:14:33,524 --> 00:14:35,957
Your mother is dead.
316
00:14:42,548 --> 00:14:46,008
Is there anyone else here
with you?
317
00:14:46,069 --> 00:14:48,568
No.
318
00:14:48,629 --> 00:14:51,806
SIMS: That was Kyle Harrington,
I presume, who ran off?
319
00:14:53,813 --> 00:14:56,639
Do you want to tell me maybe
why he did that?
320
00:14:56,693 --> 00:14:57,817
Where?
321
00:14:57,877 --> 00:14:58,969
Sorry?
322
00:14:59,029 --> 00:15:00,661
Where's Mum?
Where's the body?
323
00:15:00,662 --> 00:15:02,429
It's still at the scene.
324
00:15:02,486 --> 00:15:03,926
Which is where?
325
00:15:03,990 --> 00:15:05,823
I want to see her.
326
00:15:05,878 --> 00:15:07,798
SIMS:
She's at the golf course,
327
00:15:08,054 --> 00:15:10,069
but the body will be taken
to the mortuary very soon,
328
00:15:10,070 --> 00:15:11,477
so you can go down there
and see her.
329
00:15:11,478 --> 00:15:13,432
Why did you say "scene"?
330
00:15:13,494 --> 00:15:15,197
Like a crime scene?
331
00:15:15,254 --> 00:15:17,137
SIMS:
Scene of the investigation.
332
00:15:17,143 --> 00:15:19,062
Is there anyone
who can be with you now,
333
00:15:19,063 --> 00:15:20,886
anyone we can contact
on your behalf?
334
00:15:20,887 --> 00:15:23,135
Uh...
335
00:15:23,191 --> 00:15:25,624
Mum's sister, my auntie,
lives in Rotorua.
336
00:15:25,687 --> 00:15:28,000
Do you have a number for her?
337
00:15:28,247 --> 00:15:29,852
Yeah.
338
00:15:29,911 --> 00:15:31,679
[whimpers]
339
00:15:31,735 --> 00:15:33,558
Well, what happened
at the golf course?
340
00:15:33,559 --> 00:15:35,350
'Cause she walks there
every morning.
341
00:15:35,351 --> 00:15:37,014
Why don't you find me
that number,
342
00:15:37,015 --> 00:15:38,721
and we can get that underway?
343
00:15:38,808 --> 00:15:41,455
Maybe you want to finish
getting dressed, too.
344
00:16:01,145 --> 00:16:03,872
They were here when we moved in.
345
00:16:03,929 --> 00:16:07,835
I think you better come back
down to the station with me.
346
00:16:19,450 --> 00:16:22,178
♪ I had a dream last night ♪
347
00:16:22,233 --> 00:16:25,212
♪ And you were shining ♪
348
00:16:25,273 --> 00:16:27,773
♪ A golden cloud, my friend ♪
349
00:16:27,834 --> 00:16:30,715
♪ A silver lining ♪
350
00:16:30,778 --> 00:16:32,862
♪ The cup is full again ♪
351
00:16:32,922 --> 00:16:36,065
♪ And yet the cup is empty ♪
352
00:16:36,123 --> 00:16:38,949
♪ The golden rules will bend ♪
353
00:16:39,003 --> 00:16:41,251
♪ The vacuum gathers plenty ♪
354
00:16:41,307 --> 00:16:47,331
♪ Down at the bottom
when you stop holding on ♪
355
00:16:47,387 --> 00:16:52,156
♪ The city lights fade,
and the city is gone ♪
356
00:16:52,219 --> 00:16:55,263
♪ The body is gone ♪
357
00:16:55,324 --> 00:16:58,051
♪ My body is gone ♪
358
00:16:58,107 --> 00:17:01,763
♪ But the heartbeat fingers... ♪
359
00:17:01,820 --> 00:17:03,770
SHEPHERD: Kristin.
How's the next of kin?
360
00:17:03,771 --> 00:17:04,546
SIMS:
Unhappy.
361
00:17:04,604 --> 00:17:06,491
It's hard to tell
if the death of her mother
362
00:17:06,492 --> 00:17:08,123
has anything to do with it,
though.
363
00:17:08,124 --> 00:17:09,051
SHEPHERD:
How so?
364
00:17:09,052 --> 00:17:12,445
I seem to have cracked the case
of the Clubhouse Bandit.
365
00:17:12,508 --> 00:17:15,007
Her boyfriend, Kyle Harrington.
366
00:17:15,068 --> 00:17:17,148
And what does Kyle have to say
for himself now?
367
00:17:17,149 --> 00:17:18,687
Unknown.
He legged it.
368
00:17:18,748 --> 00:17:20,187
The boys are out searching.
369
00:17:20,188 --> 00:17:21,180
And the daughter?
370
00:17:21,181 --> 00:17:23,014
SIMS:
She's here at the station,
371
00:17:23,068 --> 00:17:25,349
along with a houseload
of nicked items.
372
00:17:25,405 --> 00:17:27,452
I had no choice
but to bring her in.
373
00:17:27,453 --> 00:17:29,320
Ah.
Hence the lack of happiness.
374
00:17:29,373 --> 00:17:30,432
Exactly.
375
00:17:30,493 --> 00:17:32,092
SHEPHERD:
I'll be there in a while.
376
00:17:32,093 --> 00:17:34,268
Hey, remind me.
Is Mr. Stone deceased?
377
00:17:34,269 --> 00:17:35,229
Uh, yep.
378
00:17:35,294 --> 00:17:37,574
Died in 2004, apparently.
379
00:17:37,822 --> 00:17:39,804
Has there been a bloke
on the scene since?
380
00:17:39,805 --> 00:17:41,212
SIMS:
Not that anyone says.
381
00:17:41,213 --> 00:17:43,679
Um, lived alone,
ran her farm alone,
382
00:17:43,741 --> 00:17:45,021
kicked butt on the golf course.
383
00:17:45,022 --> 00:17:47,749
That's all I've got so far.
Why?
384
00:17:47,806 --> 00:17:49,533
SHEPHERD: Well, there was
definitely a bloke here
385
00:17:49,534 --> 00:17:50,626
last night.
386
00:17:50,686 --> 00:17:53,501
And this morning, when she went
walking, they were still here.
387
00:17:53,502 --> 00:17:54,342
Who?
388
00:17:54,398 --> 00:17:55,587
Exactly.
389
00:17:55,647 --> 00:17:57,513
[Beep]
390
00:18:04,415 --> 00:18:05,278
Hello, Nicky.
I'm Detective...
391
00:18:05,279 --> 00:18:06,151
Why am I here?
392
00:18:06,207 --> 00:18:07,742
I've just found out
my mum's dead,
393
00:18:07,743 --> 00:18:09,822
and you're treating me
like I'm some kind of criminal.
394
00:18:09,823 --> 00:18:12,966
Firstly, I am very sorry
for your loss.
395
00:18:13,023 --> 00:18:17,345
And I promise I will keep this
as brief as possible.
396
00:18:17,407 --> 00:18:19,702
But like I was saying,
I'm DC. Shepherd.
397
00:18:19,711 --> 00:18:21,241
You've met Detective Sims.
398
00:18:21,248 --> 00:18:23,454
And I do need to ask you
a few questions
399
00:18:23,455 --> 00:18:25,983
about the stolen property that
was in the house you were in.
400
00:18:25,984 --> 00:18:27,424
What stolen property?
401
00:18:27,488 --> 00:18:30,696
SHEPHERD: Well, the numerous
trophies, to start with.
402
00:18:30,752 --> 00:18:32,319
We didn't know they were stolen.
403
00:18:32,320 --> 00:18:34,847
You just thought
Kyle was extremely good at golf?
404
00:18:34,848 --> 00:18:37,675
And ladies golf,
judging by half the trophies.
405
00:18:38,689 --> 00:18:41,515
So, if didn't steal them,
why did Kyle run away?
406
00:18:41,569 --> 00:18:43,304
- NICKY: Ask him.
- We will.
407
00:18:43,360 --> 00:18:45,347
SHEPHERD:
So, you live with Kyle
408
00:18:45,409 --> 00:18:47,908
in the old farm manager's house,
right?
409
00:18:47,969 --> 00:18:48,608
Not really.
410
00:18:48,609 --> 00:18:49,995
So, you live at home?
411
00:18:50,049 --> 00:18:51,751
Sometimes.
412
00:18:51,809 --> 00:18:53,728
You kind of move between home
and wherever Kyle is?
413
00:18:53,729 --> 00:18:56,960
Mum said Kyle could stay in
the house, seeing it was empty.
414
00:18:56,961 --> 00:18:59,427
What happened
to the farm manager?
415
00:18:59,489 --> 00:19:01,606
NICKY:
She left after Dad died.
416
00:19:01,665 --> 00:19:02,855
She?
417
00:19:02,913 --> 00:19:04,833
Yeah. Janet Grimm.
418
00:19:04,898 --> 00:19:06,665
From the golf club?
419
00:19:06,722 --> 00:19:08,065
NICKY:
I don't know. I guess.
420
00:19:08,066 --> 00:19:09,158
I hate golf.
421
00:19:09,218 --> 00:19:10,572
SHEPHERD:
Fair enough.
422
00:19:10,626 --> 00:19:12,354
Odd to have
a woman farm manager.
423
00:19:12,355 --> 00:19:13,544
Have you seen her?
424
00:19:13,602 --> 00:19:14,562
Huh.
425
00:19:15,810 --> 00:19:17,575
You were with Kyle last night?
426
00:19:17,699 --> 00:19:18,691
NICKY:
Yep.
427
00:19:18,755 --> 00:19:20,621
SHEPHERD:
And this morning?
428
00:19:20,675 --> 00:19:21,799
Yep.
429
00:19:21,859 --> 00:19:23,566
SHEPHERD:
All of this morning?
430
00:19:23,619 --> 00:19:25,518
Until you guys showed up, yes.
431
00:19:25,571 --> 00:19:28,674
At which point, Kyle ran away
for reasons known only to him.
432
00:19:28,675 --> 00:19:29,865
I guess so.
433
00:19:29,923 --> 00:19:32,684
When was the last time
you saw your mother?
434
00:19:34,659 --> 00:19:35,914
Yesterday.
435
00:19:35,971 --> 00:19:37,870
SHEPHERD:
Where?
436
00:19:37,924 --> 00:19:40,227
At our house. Then I left
to go hang outwith Kyle.
437
00:19:40,228 --> 00:19:42,127
Was she alone when you left?
438
00:19:42,179 --> 00:19:43,653
Yeah.
439
00:19:43,716 --> 00:19:45,735
SHEPHERD:
What about later?
440
00:19:45,796 --> 00:19:48,012
How would I know?
I wasn't there.
441
00:19:48,068 --> 00:19:50,787
Was she expecting someone?
Her... Her boyfriend?
442
00:19:50,788 --> 00:19:52,355
Well, I'd hardly call him that.
443
00:19:52,356 --> 00:19:53,294
Who?
444
00:19:53,348 --> 00:19:54,755
NICKY:
Her stress relief,
445
00:19:54,756 --> 00:19:58,084
the latest plaything
she dragged back to her web.
446
00:19:58,148 --> 00:19:59,621
SHEPHERD:
The latest?
447
00:19:59,685 --> 00:20:02,282
Yeah, Mum has...
448
00:20:02,340 --> 00:20:04,970
had boyfriends.
449
00:20:05,029 --> 00:20:07,876
I generally made a point not to
be there when they were around,
450
00:20:07,877 --> 00:20:10,507
and it worked for both of us.
451
00:20:10,566 --> 00:20:13,544
SHEPHERD: Does this latest
plaything have a name?
452
00:20:13,605 --> 00:20:15,340
Hamish Grimm.
453
00:20:16,293 --> 00:20:17,799
The greenskeeper?
454
00:20:17,861 --> 00:20:20,517
NICKY: I like to think of him
more as the man-slut toy-boy.
455
00:20:20,518 --> 00:20:22,701
And related
to your ex-farm manager?
456
00:20:22,950 --> 00:20:25,067
Yeah. Her son.
457
00:20:26,214 --> 00:20:27,851
Well, can I go now?
458
00:20:27,910 --> 00:20:29,710
I have grieving to do.
459
00:20:29,767 --> 00:20:30,923
[Door opens]
460
00:20:30,983 --> 00:20:33,515
I've been in touch
with your Auntie Renee.
461
00:20:33,574 --> 00:20:34,822
She's on her way here.
462
00:20:34,823 --> 00:20:37,006
Nicky, if Kyle gets in touch
with you,
463
00:20:37,062 --> 00:20:39,846
can you tell him we'd please
like to speak with him?
464
00:20:39,847 --> 00:20:41,713
He didn't kill her.
465
00:20:41,767 --> 00:20:44,494
We still need to speak with him.
466
00:20:47,079 --> 00:20:50,985
The club captain's son
is the Clubhouse Bandit.
467
00:20:51,047 --> 00:20:52,487
Classic.
468
00:20:52,743 --> 00:20:54,086
Clubhouse Idiot, more like it.
469
00:20:54,087 --> 00:20:56,551
What was he planning to do
with all this stuff?
470
00:20:56,552 --> 00:20:58,759
He can't hock it off.
It's not worth anything.
471
00:20:58,760 --> 00:20:59,623
Do you think all this
472
00:20:59,624 --> 00:21:01,383
has something to do
with Alison Stone's death?
473
00:21:01,384 --> 00:21:03,338
You tell me.
474
00:21:03,400 --> 00:21:05,746
SIMS:
Well, simple explanation.
475
00:21:05,799 --> 00:21:08,080
She catches Kyle in the act...
476
00:21:08,136 --> 00:21:10,351
Or?
477
00:21:10,408 --> 00:21:14,576
Or... Nicky gets her boyfriend
started on a crime spree
478
00:21:14,825 --> 00:21:16,941
so that when Mummy dies,
479
00:21:17,001 --> 00:21:19,117
he's the prime suspect, not her.
480
00:21:19,177 --> 00:21:20,301
That's dark.
481
00:21:20,553 --> 00:21:22,119
SIMS:
She's the only child of a widow.
482
00:21:22,120 --> 00:21:25,426
No prizes for guessing
who will wind up with the farm.
483
00:21:25,481 --> 00:21:27,944
That's a pretty elaborate setup
for an 18-year-old.
484
00:21:27,945 --> 00:21:28,937
Well, you saw her.
485
00:21:28,938 --> 00:21:29,864
Serious attitude,
486
00:21:29,865 --> 00:21:32,136
and she definitely didn't like
her mother.
487
00:21:32,137 --> 00:21:34,450
Apart from Hamish,
who did like her?
488
00:21:34,505 --> 00:21:38,095
Alison had a talent for rubbing
people up the wrong way.
489
00:21:38,153 --> 00:21:41,193
Can you think of anyone that
might want Alison Stone dead?
490
00:21:41,194 --> 00:21:42,186
Yes.
491
00:21:42,250 --> 00:21:44,585
Well, you could start
with everyone she's ever met,
492
00:21:44,586 --> 00:21:45,737
narrow it down from there.
493
00:21:45,738 --> 00:21:47,033
You want to elaborate?
494
00:21:47,082 --> 00:21:48,073
Not particularly.
495
00:21:48,074 --> 00:21:49,129
DOUG:
Throw it down, sir.
496
00:21:49,130 --> 00:21:51,411
She was a soulless cad.
497
00:21:51,467 --> 00:21:53,649
Not many gonna mourn her.
498
00:21:53,706 --> 00:21:55,818
Alison Stone's cellphone...
calls in and out.
499
00:21:55,819 --> 00:21:57,773
- Thanks.
- Sam?
500
00:21:59,595 --> 00:22:01,713
Check out the last call
she received.
501
00:22:02,219 --> 00:22:05,297
6:31 a.m., from the clubhouse.
502
00:22:05,355 --> 00:22:07,242
Neil Bloom?
He was the only one there.
503
00:22:07,243 --> 00:22:09,142
Hmm. So it seems.
504
00:22:09,195 --> 00:22:12,655
Boss, Roger Harrington's here
to identify the silverware.
505
00:22:12,715 --> 00:22:15,307
These are the trophies stolen
from the Brokenwood Golf Club?
506
00:22:15,308 --> 00:22:16,523
ROGER:
Of course they are.
507
00:22:16,524 --> 00:22:17,643
They've got the name on them,
haven't they?
508
00:22:17,644 --> 00:22:18,517
Thank you.
509
00:22:18,571 --> 00:22:20,525
ROGER:
Are we done here?
510
00:22:20,587 --> 00:22:22,059
Uh, do you know where Kyle is?
511
00:22:22,060 --> 00:22:23,445
No.
512
00:22:23,500 --> 00:22:26,283
There was some food taken
from my kitchen this morning
513
00:22:26,284 --> 00:22:27,979
when I got home from the course.
514
00:22:27,980 --> 00:22:29,131
I presume that is him.
515
00:22:29,132 --> 00:22:31,151
But, no, I haven't seen him.
516
00:22:31,212 --> 00:22:32,556
You're aware that we believe
517
00:22:32,557 --> 00:22:34,220
it was him who stole
all the stuff, right?
518
00:22:34,221 --> 00:22:35,509
Yes.
519
00:22:35,565 --> 00:22:37,419
SHEPHERD: Why do you think
he stole the trophies?
520
00:22:37,420 --> 00:22:39,564
I mean, the money and the booze
I get, but why these?
521
00:22:39,565 --> 00:22:40,625
Are they valuable?
522
00:22:41,293 --> 00:22:44,785
Look, I... I don't know
what is going on in Kyle's head.
523
00:22:45,037 --> 00:22:48,148
You'd have to ask that... skank
that he is with.
524
00:22:48,205 --> 00:22:49,484
SIMS:
I take it you don't approve
525
00:22:49,485 --> 00:22:51,820
of your son's relationship
with Nicky Stone?
526
00:22:51,821 --> 00:22:54,125
ROGER: Kyle was a good kid
until she came along.
527
00:22:54,126 --> 00:22:55,796
He was still in school.
528
00:22:55,853 --> 00:22:56,813
[Sighs]
529
00:22:56,877 --> 00:22:59,540
Then she latched onto him,
and that was that.
530
00:22:59,597 --> 00:23:02,511
When was the last time
you saw Kyle?
531
00:23:02,573 --> 00:23:04,756
A couple of weeks.
532
00:23:04,814 --> 00:23:07,597
Did you know it was him stealing
from the golf courses?
533
00:23:07,598 --> 00:23:08,406
ROGER:
No.
534
00:23:08,462 --> 00:23:10,702
And if I did,
I would bloody well dob him in.
535
00:23:10,703 --> 00:23:11,991
Your own son?
536
00:23:12,046 --> 00:23:14,317
If it got him away from her,
in a heartbeat.
537
00:23:14,318 --> 00:23:17,975
She's already going around
tweeting on that thing,
538
00:23:18,031 --> 00:23:21,872
saying that... well, the cops
are gonna kill Kyle.
539
00:23:21,935 --> 00:23:24,110
I've had Linda on the phone
in tears this morning.
540
00:23:24,111 --> 00:23:25,551
Linda is...
541
00:23:25,615 --> 00:23:26,804
My wife.
542
00:23:26,863 --> 00:23:28,249
Kyle's mother.
543
00:23:28,303 --> 00:23:31,184
She's away at the moment,
in Vanuatu on business.
544
00:23:32,335 --> 00:23:33,459
Is that everything?
545
00:23:33,519 --> 00:23:35,157
SHEPHERD:
Actually, no.
546
00:23:35,215 --> 00:23:36,590
I need your help
understanding something.
547
00:23:36,591 --> 00:23:40,051
Alison Stone was obviously
a pretty handy golfer.
548
00:23:40,112 --> 00:23:41,847
Yes.
549
00:23:41,904 --> 00:23:46,705
SHEPHERD: Ladies champion
from 1997 to 2014.
550
00:23:46,768 --> 00:23:49,627
And in 1995.
551
00:23:49,680 --> 00:23:51,666
A. Hanson is her?
552
00:23:51,729 --> 00:23:52,623
Her maiden name.
553
00:23:52,624 --> 00:23:54,774
Before she married C. Stone?
554
00:23:54,832 --> 00:23:56,699
ROGER:
Curtis. Yes.
555
00:23:56,752 --> 00:23:58,480
Who was quite a golfer himself.
556
00:23:58,481 --> 00:23:59,473
Yes, he was.
557
00:23:59,537 --> 00:24:01,915
That's... That's where they met.
558
00:24:01,969 --> 00:24:03,536
Uh, she was a bit younger
than him?
559
00:24:03,537 --> 00:24:04,759
25 years, yes.
560
00:24:04,817 --> 00:24:07,993
What does all this have to do
with Alison dying?
561
00:24:08,050 --> 00:24:09,936
I'm just trying to understand
the pieces.
562
00:24:09,937 --> 00:24:12,021
Like D. Randall here.
563
00:24:12,082 --> 00:24:13,849
Doug. Yes.
564
00:24:13,906 --> 00:24:17,660
SHEPHERD: Seems like
he and Curtis were rivals.
565
00:24:17,713 --> 00:24:19,219
And best friends.
566
00:24:19,281 --> 00:24:21,333
Meanwhile, on the ladies side,
567
00:24:21,394 --> 00:24:24,505
I presume J. Grimm is Janet
from the clubhouse...
568
00:24:24,562 --> 00:24:25,621
ROGER:
Yes.
569
00:24:25,874 --> 00:24:29,202
SHEPHERD: ...who was
the farm manager for the Stones.
570
00:24:29,267 --> 00:24:30,805
For Curtis, yes.
571
00:24:30,866 --> 00:24:32,121
But Alison fired her.
572
00:24:32,178 --> 00:24:33,597
Something like that.
573
00:24:33,651 --> 00:24:35,604
I don't really know the details.
574
00:24:35,667 --> 00:24:38,012
Presumably no love lost
between them,
575
00:24:38,067 --> 00:24:40,021
on or off the golf course.
576
00:24:40,275 --> 00:24:41,330
Janet doesn't play anymore.
577
00:24:41,331 --> 00:24:42,514
SHEPHERD:
But H. Grimm does.
578
00:24:42,515 --> 00:24:44,414
ROGER:
He gave up also.
579
00:24:44,467 --> 00:24:46,386
SHEPHERD: Doesn't look much
like a golfer these days.
580
00:24:46,387 --> 00:24:48,952
He was never a golfer.
581
00:24:49,363 --> 00:24:50,236
But he was.
582
00:24:50,292 --> 00:24:52,278
Yes, but he never got the game.
583
00:24:52,339 --> 00:24:53,845
SIMS:
Who does?
584
00:24:55,092 --> 00:24:57,689
Each to their own, Detective.
585
00:24:57,748 --> 00:25:01,621
Look, um,
I really do need to go.
586
00:25:01,684 --> 00:25:03,703
Of course.
587
00:25:03,764 --> 00:25:06,907
Sam, will you show
Mr. Harrington out?
588
00:25:07,156 --> 00:25:10,714
Uh, thanks.
Your help has been invaluable.
589
00:25:13,077 --> 00:25:14,365
That was pretty bold,
590
00:25:14,420 --> 00:25:17,399
telling a club captain
his game makes no sense.
591
00:25:17,461 --> 00:25:18,932
Sorry.
It just slipped out.
592
00:25:18,933 --> 00:25:20,916
Are you seriously driving
towards her death
593
00:25:20,917 --> 00:25:23,540
being something to do with
who stole the stupid trophy?
594
00:25:23,541 --> 00:25:24,820
Clubs like this are a tapestry.
595
00:25:24,821 --> 00:25:27,381
I'm just trying to figure
how everyone's woven together.
596
00:25:27,382 --> 00:25:28,756
Oh, you know about golf, do you?
597
00:25:28,757 --> 00:25:30,677
[Chuckles]
Hell, no.
598
00:25:32,309 --> 00:25:34,077
People are way more likely
599
00:25:34,134 --> 00:25:36,277
to kill each other over sex
than golf.
600
00:25:36,278 --> 00:25:38,549
And Hamish Grimm
never actually mentioned
601
00:25:38,550 --> 00:25:41,205
that he was doing the wild thing
with Alison Stone.
602
00:25:41,206 --> 00:25:44,120
No.
No, he didn't, did he?
603
00:25:45,271 --> 00:25:47,835
It must have slipped his mind.
604
00:25:55,446 --> 00:25:58,208
Hamish, how's it going?
605
00:25:58,262 --> 00:26:00,095
Okay.
606
00:26:00,151 --> 00:26:02,505
Mind if we ask you
a couple of questions?
607
00:26:02,551 --> 00:26:05,727
Think I've told you guys
everything I know.
608
00:26:05,784 --> 00:26:06,973
Did you?
609
00:26:07,031 --> 00:26:09,385
Yeah, about the shed
and the stuff in it.
610
00:26:09,559 --> 00:26:11,127
Gave one of your guys
the rundown.
611
00:26:11,128 --> 00:26:13,014
Yeah, but you didn't
tell us anything
612
00:26:13,015 --> 00:26:14,604
about you and Alison Stone.
613
00:26:16,344 --> 00:26:17,345
What do you mean?
614
00:26:17,400 --> 00:26:19,989
SIMS: We hear that you and her
were a couple.
615
00:26:20,088 --> 00:26:20,736
No. No way.
616
00:26:20,760 --> 00:26:23,422
SHEPHERD:
So, if we got some of your DNA,
617
00:26:23,480 --> 00:26:25,018
it wouldn't match the DNA
618
00:26:25,080 --> 00:26:27,611
I'm sure we'd find
all over Alison's sheets?
619
00:26:27,769 --> 00:26:29,023
No.
620
00:26:30,424 --> 00:26:33,251
I mean, yeah.
621
00:26:33,305 --> 00:26:35,869
I was with her last night,
622
00:26:35,929 --> 00:26:37,664
but we weren't a couple.
623
00:26:37,721 --> 00:26:40,248
And you didn't think
to tell us this earlier?
624
00:26:40,249 --> 00:26:41,944
HAMISH:
Nobody asked me about it.
625
00:26:41,945 --> 00:26:43,480
Because we didn't know about it.
626
00:26:43,481 --> 00:26:45,762
It was meant to be a secret.
627
00:26:46,010 --> 00:26:47,450
The relationship?
628
00:26:47,514 --> 00:26:49,346
It wasn't like that.
629
00:26:49,401 --> 00:26:52,893
We used to hook up
when her daughter wasn't there.
630
00:26:52,953 --> 00:26:55,267
But Nicky's the one
that told us.
631
00:26:55,321 --> 00:26:56,314
Yeah.
632
00:26:56,570 --> 00:26:59,898
There was that one time
when she kind of sprung us.
633
00:26:59,962 --> 00:27:05,276
Alison didn't see her
because she was, you know, busy.
634
00:27:05,338 --> 00:27:09,573
And I didn't think it was a good
idea to tell Alison after, eh.
635
00:27:09,626 --> 00:27:11,627
But you were with her
this morning?
636
00:27:11,642 --> 00:27:12,602
HAMISH:
Yeah.
637
00:27:12,667 --> 00:27:14,138
When she went for a walk?
638
00:27:14,139 --> 00:27:15,874
Yeah.
639
00:27:15,930 --> 00:27:17,120
I suppose.
640
00:27:17,179 --> 00:27:19,744
What do you mean, "suppose"?
641
00:27:19,803 --> 00:27:24,419
Well, we woke up, and we...
[chuckles] you know,
642
00:27:24,475 --> 00:27:27,040
and then I went back to sleep.
643
00:27:27,292 --> 00:27:30,435
And when I woke up again,
she was gone.
644
00:27:30,491 --> 00:27:32,259
It's pretty standard.
645
00:27:32,315 --> 00:27:33,531
How do you mean, "standard"?
646
00:27:33,532 --> 00:27:35,355
She always got up and went
for a walk.
647
00:27:35,356 --> 00:27:38,237
She had masses of energy, eh.
648
00:27:38,300 --> 00:27:42,021
She liked it if I was gone
by the time she came back.
649
00:27:42,076 --> 00:27:45,317
How long have you and Alison
been hooking up like this?
650
00:27:45,564 --> 00:27:46,983
HAMISH:
A few months.
651
00:27:47,037 --> 00:27:49,820
She started paying me
to do jobs around the farm,
652
00:27:49,821 --> 00:27:51,484
and one thing led to another.
653
00:27:51,485 --> 00:27:53,660
And was she still paying you
afterwards?
654
00:27:53,661 --> 00:27:54,469
Yeah.
655
00:27:54,525 --> 00:27:57,253
Oh, but I was still doing jobs,
too.
656
00:27:57,308 --> 00:27:58,716
JANET:
You were a whore to her.
657
00:27:58,717 --> 00:27:59,677
No, I wasn't.
658
00:27:59,933 --> 00:28:01,952
That's how she treated everyone.
659
00:28:02,013 --> 00:28:03,933
Why should you be any different?
660
00:28:03,997 --> 00:28:05,469
Mum, it wasn't like that.
661
00:28:05,694 --> 00:28:07,680
No.
662
00:28:07,741 --> 00:28:08,925
You thought it was love.
663
00:28:08,926 --> 00:28:10,204
HAMISH:
It wasn't love.
664
00:28:10,205 --> 00:28:12,159
It was somewhere in the middle.
665
00:28:12,414 --> 00:28:13,949
It was going someplace else.
666
00:28:13,950 --> 00:28:15,041
JANET:
You see?
667
00:28:15,294 --> 00:28:16,647
See how she operates?
668
00:28:16,702 --> 00:28:18,918
She finds the weakness
and then preys.
669
00:28:19,166 --> 00:28:20,323
HAMISH:
Shut up!
670
00:28:20,382 --> 00:28:23,077
You don't know
what you're talking about.
671
00:28:23,134 --> 00:28:25,033
JANET:
You've upset him now.
672
00:28:26,303 --> 00:28:28,256
- Operated?
- What?
673
00:28:28,319 --> 00:28:32,040
You said, "See how she
Alison... "operates?"
674
00:28:32,095 --> 00:28:34,757
You mean "operated,"
past tense now.
675
00:28:34,815 --> 00:28:35,753
Not really.
676
00:28:35,807 --> 00:28:38,786
We're going to need a statement
from you.
677
00:28:38,847 --> 00:28:39,934
Hamish has said all he knows.
678
00:28:39,935 --> 00:28:41,726
SHEPHERD: Oh, we'll still
need it on record.
679
00:28:41,727 --> 00:28:42,718
Don't worry about it now,
680
00:28:42,719 --> 00:28:44,734
but if he can come down
to the station at some stage,
681
00:28:44,735 --> 00:28:45,598
that would be grand.
682
00:28:45,599 --> 00:28:47,966
Also, we should get a statement
from you, too, Mrs. Grimm.
683
00:28:47,967 --> 00:28:52,038
I was having breakfast at home,
alone, before coming here.
684
00:28:52,095 --> 00:28:54,823
No witnesses.
End of statement.
685
00:28:54,880 --> 00:28:56,639
We'll need to get that formally
on the record, too.
686
00:28:56,640 --> 00:28:59,405
Um, you can do that
when you and Hamish come in.
687
00:29:01,440 --> 00:29:02,499
Do you still play?
688
00:29:03,584 --> 00:29:05,483
- No.
- SHEPHERD: Why not?
689
00:29:05,536 --> 00:29:07,125
You were clearly very good.
690
00:29:09,216 --> 00:29:11,682
JANET:
Lost my taste for the game.
691
00:29:11,937 --> 00:29:15,811
Do we know if there was ever
a Mr. Grimm?
692
00:29:15,873 --> 00:29:17,161
I'd guess no.
693
00:29:17,217 --> 00:29:18,453
Be worth finding out.
694
00:29:18,689 --> 00:29:20,609
I'll, uh, drop you
at the office.
695
00:29:20,673 --> 00:29:21,856
Why? Where you going?
696
00:29:21,857 --> 00:29:24,868
Research into the true meaning
of golf.
697
00:29:24,929 --> 00:29:26,467
Rather you than me.
698
00:29:26,530 --> 00:29:29,323
[Chuckles]
That's what I thought.
699
00:29:36,514 --> 00:29:37,321
Hi.
700
00:29:37,378 --> 00:29:38,849
Has your aunt arrived yet?
701
00:29:38,850 --> 00:29:40,388
- No.
- SHEPHERD: Right.
702
00:29:42,659 --> 00:29:44,132
Mind if I come in?
703
00:29:44,194 --> 00:29:45,547
Do I have a choice?
704
00:29:45,602 --> 00:29:47,501
SHEPHERD:
Strictly speaking,
705
00:29:47,555 --> 00:29:50,599
this house is part of
a murder investigation, so...
706
00:29:50,658 --> 00:29:52,874
Whatever.
707
00:29:54,594 --> 00:29:55,751
Are you okay?
708
00:29:55,811 --> 00:29:57,282
What does it matter do you?
709
00:29:57,283 --> 00:29:58,754
Don't worry.
I won't be long.
710
00:29:58,755 --> 00:30:01,251
I'm just here to get
some of your mum's papers.
711
00:30:01,252 --> 00:30:02,429
Is that okay by you?
712
00:30:02,435 --> 00:30:05,196
Whatever.
713
00:30:05,251 --> 00:30:08,873
Plus, I had one other thing
to ask you.
714
00:30:09,828 --> 00:30:10,952
What?
715
00:30:11,011 --> 00:30:13,739
Can you please stay off
the social media,
716
00:30:13,795 --> 00:30:15,694
especially in relation to Kyle?
717
00:30:15,748 --> 00:30:17,443
So nobody knows
what you're doing?
718
00:30:17,444 --> 00:30:18,444
And what is that?
719
00:30:18,468 --> 00:30:20,771
NICKY: Everyone knows
you think he did it.
720
00:30:20,772 --> 00:30:22,020
Well, everyone thinks that
721
00:30:22,021 --> 00:30:23,491
because that's what
you're tweeting.
722
00:30:23,492 --> 00:30:26,467
All we know is that he's the one
responsible for the burglaries.
723
00:30:26,468 --> 00:30:28,836
And that's what we want to
talk to him about.
724
00:30:28,837 --> 00:30:30,986
Or shoot him.
725
00:30:31,045 --> 00:30:33,924
SHEPHERD: Why would we shoot him
over some stupid trophies?
726
00:30:33,925 --> 00:30:35,204
Because he's an outlaw.
727
00:30:35,205 --> 00:30:36,735
He's the Clubhouse Bandit.
728
00:30:36,773 --> 00:30:39,884
Yeah. That name's not working
on so many levels.
729
00:30:39,941 --> 00:30:40,901
What?
730
00:30:40,965 --> 00:30:42,536
It doesn't matter.
[Sighs]
731
00:30:42,597 --> 00:30:46,667
Look, at the moment,
he's just a petty thief.
732
00:30:48,165 --> 00:30:51,471
Why did he steal
those stupid trophies?
733
00:30:51,526 --> 00:30:54,188
Was it to get at his dad?
Was that your idea?
734
00:30:54,246 --> 00:30:56,974
["Take Me Home" plays]
735
00:30:57,030 --> 00:30:58,700
[Sighs]
736
00:31:02,886 --> 00:31:05,265
Like I said,
stay off the social media.
737
00:31:05,319 --> 00:31:07,143
It will only make things worse.
738
00:31:20,295 --> 00:31:25,674
♪ Six weeks straight
and I'm half-bent ♪
739
00:31:25,736 --> 00:31:30,766
♪ To make a dollar
that's long since spent ♪
740
00:31:30,824 --> 00:31:32,810
Howdy, neighbor.
741
00:31:33,064 --> 00:31:34,767
Jared. Come in.
742
00:31:35,016 --> 00:31:36,936
Pull up a glass.
743
00:31:37,000 --> 00:31:39,052
Yeah, no, don't mind if I do.
744
00:31:39,112 --> 00:31:40,171
[Chuckles]
745
00:31:41,449 --> 00:31:44,242
I hope this pleases
your expert palate.
746
00:31:44,296 --> 00:31:47,210
JARED: I'm sure it will.
What do they say?
747
00:31:47,465 --> 00:31:49,832
"A glass from a friend
is a friend in a glass."
748
00:31:49,833 --> 00:31:52,008
[Chuckles]
Don't think I heard that one.
749
00:31:52,009 --> 00:31:54,541
Well, you have now.
I just made it up.
750
00:31:57,769 --> 00:31:59,024
Not bad.
751
00:31:59,081 --> 00:32:01,646
Chocolate notes.
752
00:32:01,897 --> 00:32:03,817
Plum.
753
00:32:04,969 --> 00:32:08,275
Peppery.
Nice finish, full body.
754
00:32:09,546 --> 00:32:11,827
[Sighs]
755
00:32:11,881 --> 00:32:14,064
Speaking of bodies...
756
00:32:14,122 --> 00:32:15,817
bad news about Alison Stone, eh?
757
00:32:15,818 --> 00:32:17,422
You heard about that?
758
00:32:17,482 --> 00:32:18,703
Yep.
759
00:32:18,762 --> 00:32:22,603
We haven't actually put
a public name to the victim yet.
760
00:32:22,666 --> 00:32:25,329
Word gets around.
761
00:32:25,386 --> 00:32:27,536
Uncle Walter told me.
762
00:32:27,787 --> 00:32:28,878
Walter Elliott?
763
00:32:28,939 --> 00:32:30,925
Yeah. Uncle on my mum's side.
764
00:32:33,194 --> 00:32:35,889
This must be a tough one
for you, eh?
765
00:32:35,947 --> 00:32:38,064
Why?
766
00:32:38,123 --> 00:32:41,615
You know,
all those people with...
767
00:32:41,676 --> 00:32:42,450
What?
768
00:32:42,507 --> 00:32:44,461
JARED:
A motive.
769
00:32:44,523 --> 00:32:46,411
I'm certainly getting
the impression
770
00:32:46,412 --> 00:32:47,466
she wasn't well liked,
771
00:32:47,467 --> 00:32:49,482
but it's a long way
from not liking someone
772
00:32:49,483 --> 00:32:50,411
to murdering them.
773
00:32:50,412 --> 00:32:52,431
True. True that.
774
00:32:52,492 --> 00:32:54,893
SHEPHERD:
Hmm.
775
00:32:54,956 --> 00:32:57,867
This wasn't just a neighborly
visit, was it, Jared?
776
00:32:57,868 --> 00:32:58,806
JARED:
Yeah.
777
00:32:58,861 --> 00:33:00,273
Always neighborly, Mike.
778
00:33:00,429 --> 00:33:01,072
[Chuckles]
779
00:33:01,133 --> 00:33:04,373
Well, I've also been kind of
sent here as a delegation
780
00:33:04,428 --> 00:33:05,772
on behalf of the family
781
00:33:05,773 --> 00:33:08,370
to tell you
that Uncle Walter didn't do it.
782
00:33:08,428 --> 00:33:10,709
And why would I think he did?
783
00:33:10,765 --> 00:33:14,192
And now I feel like
I'm dobbing him in.
784
00:33:14,253 --> 00:33:16,396
Hey, you're the one
who started this conversation.
785
00:33:16,397 --> 00:33:18,220
And it's not exactly going
as I planned.
786
00:33:18,221 --> 00:33:19,639
Okay. How about this?
787
00:33:19,693 --> 00:33:21,810
'Cause I'm gonna find out
anyway,
788
00:33:21,869 --> 00:33:24,052
it would be better coming
from you.
789
00:33:24,110 --> 00:33:25,495
That make it easier?
790
00:33:25,549 --> 00:33:26,771
No, not much.
791
00:33:26,829 --> 00:33:28,881
Tell me.
792
00:33:28,941 --> 00:33:31,822
Uncle Walter hated
the Stones' guts.
793
00:33:31,886 --> 00:33:34,996
His business went bankrupt,
and he blamed them.
794
00:33:35,054 --> 00:33:36,440
Why?
795
00:33:36,494 --> 00:33:39,822
Well, because he was a beekeeper
and his bees all died.
796
00:33:39,887 --> 00:33:41,325
And this is
the Stones' fault how?
797
00:33:41,326 --> 00:33:42,856
Because his bees all died.
798
00:33:42,863 --> 00:33:45,012
Tell me about the bees, Jared.
799
00:33:45,070 --> 00:33:47,085
Probably better to hear it
from Uncle Walter.
800
00:33:47,086 --> 00:33:51,768
♪ Take me home ♪
801
00:33:51,822 --> 00:33:56,340
♪ Take me home ♪
802
00:33:56,399 --> 00:34:02,292
♪ Won't you take me home? ♪
803
00:34:02,351 --> 00:34:03,922
Mr. Elliott.
804
00:34:03,984 --> 00:34:06,095
Generally only get called
by my last name
805
00:34:06,096 --> 00:34:07,375
when I'm deep in the caca.
806
00:34:07,376 --> 00:34:11,643
Maybe I am deep in the caca,
and I don't know it yet.
807
00:34:11,696 --> 00:34:14,806
Apparently, I need to ask you
a few questions.
808
00:34:14,864 --> 00:34:17,452
Thought you already asked me
a few questions.
809
00:34:17,488 --> 00:34:19,190
About bees.
810
00:34:20,336 --> 00:34:22,063
Had to bring some backup
with you
811
00:34:22,064 --> 00:34:24,304
before you come talk to
the Maori fella, did you?
812
00:34:24,305 --> 00:34:25,456
Well, you sent Jared to me.
813
00:34:25,457 --> 00:34:27,951
Thought it was only fair
that I bring him back to you.
814
00:34:27,952 --> 00:34:29,200
WALTER:
I didn't send him.
815
00:34:29,201 --> 00:34:30,831
That was everyone else's idea
816
00:34:30,832 --> 00:34:32,976
because of my bad reputation
with the cops.
817
00:34:32,977 --> 00:34:33,970
Yeah.
818
00:34:34,033 --> 00:34:37,008
I've heard you did two years
for running over a cop.
819
00:34:37,009 --> 00:34:39,632
He was standing in my way
when I was trying to leave.
820
00:34:39,633 --> 00:34:41,303
He was trying to arrest you.
821
00:34:41,361 --> 00:34:43,760
I didn't particularly
want to be arrested.
822
00:34:43,761 --> 00:34:46,620
For taking to the Stones' house
with a shotgun.
823
00:34:47,601 --> 00:34:49,882
I only shot up the house.
824
00:34:49,937 --> 00:34:51,924
Fairly extreme.
825
00:34:51,986 --> 00:34:54,169
Well, the other reason
I brought Jared
826
00:34:54,226 --> 00:34:57,783
was to, um, carry the beers.
827
00:34:57,842 --> 00:35:00,886
Bees are quite important
when you're a beekeeper.
828
00:35:00,946 --> 00:35:01,939
I can see that.
829
00:35:02,002 --> 00:35:06,269
So when they all start dying,
it's a big deal.
830
00:35:06,323 --> 00:35:10,262
So, you spend a lot of money
that you don't have on experts
831
00:35:10,323 --> 00:35:13,970
who eventually tell you that the
selfish bastards up the valley
832
00:35:13,971 --> 00:35:17,202
are using this poison spray,
pyrithione, that kills bees.
833
00:35:17,203 --> 00:35:20,793
So you go to see the selfish
bastards in question,
834
00:35:20,851 --> 00:35:23,954
and you say, "Any chance
you could use another spray?"
835
00:35:23,955 --> 00:35:27,000
And the selfish bastards say,
"No,"
836
00:35:27,060 --> 00:35:29,341
and then your bees all die.
837
00:35:29,395 --> 00:35:32,701
So you then take to their house
with a shotgun.
838
00:35:33,780 --> 00:35:36,563
You can see, can't you,
how some people might reckon
839
00:35:36,564 --> 00:35:38,067
you're still looking
for revenge?
840
00:35:38,068 --> 00:35:39,443
WALTER: Well, I sure as hell
didn't shed any tears
841
00:35:39,444 --> 00:35:41,300
when the cancer took
Curtis Stone.
842
00:35:41,301 --> 00:35:42,868
And that was
from the insecticide.
843
00:35:42,869 --> 00:35:44,628
WALTER: No, Jared,
that's from being white
844
00:35:44,629 --> 00:35:45,908
and not wearing a hat
in the sun.
845
00:35:45,909 --> 00:35:48,222
Ah. My bad.
846
00:35:48,948 --> 00:35:51,098
But in answer to your question,
847
00:35:51,349 --> 00:35:54,622
yeah, I wanted revenge.
848
00:35:55,221 --> 00:35:58,037
But revenge can come in
many forms, Detective Shepherd.
849
00:35:58,038 --> 00:35:59,129
Such as?
850
00:35:59,189 --> 00:36:01,109
WALTER:
When I got out, I sold my land,
851
00:36:01,110 --> 00:36:03,860
had enough to buy
this little place and to retire
852
00:36:03,861 --> 00:36:06,361
and devote my life to golf...
853
00:36:06,422 --> 00:36:09,150
the stupidest game
ever invented.
854
00:36:09,205 --> 00:36:10,323
Interesting choice.
855
00:36:10,518 --> 00:36:12,165
WALTER:
Threw myself into it,
856
00:36:12,214 --> 00:36:14,495
joined the committee
and everything.
857
00:36:14,550 --> 00:36:16,949
Not because you love the game,
I'm guessing.
858
00:36:16,950 --> 00:36:19,580
Because every chance I got
859
00:36:19,638 --> 00:36:23,130
to get in the smug faces
of the selfish bastards...
860
00:36:23,191 --> 00:36:25,111
Oh, what an absolute load of...
861
00:36:25,174 --> 00:36:27,487
- Walter. Walter!
- Just on with it.
862
00:36:27,543 --> 00:36:31,068
WALTER: ...to vote against
every motion they tabled,
863
00:36:31,127 --> 00:36:33,343
to just be there,
864
00:36:33,591 --> 00:36:37,018
a smiling, brown face annoying
the snot out of them,
865
00:36:37,079 --> 00:36:38,650
I was gonna take it.
866
00:36:42,327 --> 00:36:44,576
SHEPHERD:
Now your work is done.
867
00:36:44,631 --> 00:36:46,399
WALTER:
In the nick of time.
868
00:36:46,455 --> 00:36:48,190
What is it?
869
00:36:50,072 --> 00:36:51,164
Parkinson's.
870
00:36:51,224 --> 00:36:52,545
JARED:
Eh?
871
00:36:52,792 --> 00:36:54,969
You never told us anything
about this.
872
00:36:55,288 --> 00:36:58,288
You want to know why I turned up
early this morning?
873
00:37:00,056 --> 00:37:02,719
To see if I could still hold
a damn club.
874
00:37:05,945 --> 00:37:08,640
Oh, come on, man.
875
00:37:08,697 --> 00:37:10,617
Get it together.
876
00:37:10,681 --> 00:37:13,213
[Sighs]
877
00:37:13,273 --> 00:37:14,911
Jesus, man, get off!
878
00:37:14,969 --> 00:37:18,177
That's precisely
why I didn't tell anyone.
879
00:37:18,233 --> 00:37:19,903
Go and get me another beer.
880
00:37:19,961 --> 00:37:22,045
- Are you sure you should...
- Yes.
881
00:37:22,106 --> 00:37:24,092
Get.
882
00:37:25,786 --> 00:37:29,507
I understand, from what I read,
before Jared interrupted me,
883
00:37:29,562 --> 00:37:32,770
that there was a special
committee meeting last night.
884
00:37:32,826 --> 00:37:35,009
WALTER:
There was.
885
00:37:35,066 --> 00:37:37,465
And as club secretary, do you
have the minutes to the meeting?
886
00:37:37,466 --> 00:37:39,037
I do.
887
00:37:39,098 --> 00:37:41,825
And very interesting reading
they are.
888
00:37:52,475 --> 00:37:54,554
DR. KADINSKY:
Good morning, Detective.
889
00:37:54,555 --> 00:37:56,422
Gina. Up nice and early.
890
00:37:56,476 --> 00:37:57,829
Maybe I work all night.
891
00:37:58,075 --> 00:38:00,192
Maybe I do my best work
at night.
892
00:38:00,252 --> 00:38:02,368
What do we know?
893
00:38:02,428 --> 00:38:03,931
DR. KADINSKY:
Alison Stone.
894
00:38:03,932 --> 00:38:04,892
Cause of death,
895
00:38:04,956 --> 00:38:08,034
pulmonary edema leading to
acute respiratory failure.
896
00:38:08,092 --> 00:38:09,092
In plain English?
897
00:38:09,115 --> 00:38:11,351
- Are you being funny?
SHEPHERD: Sorry.
898
00:38:11,516 --> 00:38:13,764
No, I mean, uh,
break it down for me.
899
00:38:13,820 --> 00:38:15,653
She inhaled something very bad.
900
00:38:15,708 --> 00:38:18,752
Her lungs hemorrhaged,
filled up with blood.
901
00:38:18,812 --> 00:38:23,558
The moment she breathed it in,
it was goodbye, Alison Stone.
902
00:38:23,612 --> 00:38:27,301
Does the fact that she was an
asthmatic contribute in any way?
903
00:38:27,356 --> 00:38:28,892
This bad thing, it's so toxic,
904
00:38:28,893 --> 00:38:30,684
it would have made
no difference.
905
00:38:30,685 --> 00:38:32,188
And do we know
what this stuff is,
906
00:38:32,189 --> 00:38:34,076
or do I have to wait
for the lab report?
907
00:38:34,077 --> 00:38:38,496
Because I'm a rare and special
person who works all the night,
908
00:38:38,558 --> 00:38:40,903
I can tell you
the active ingredient
909
00:38:40,957 --> 00:38:42,364
in Alison Stone's death.
910
00:38:42,365 --> 00:38:43,587
Let me guess.
911
00:38:43,646 --> 00:38:44,518
Pyrithione.
912
00:38:44,574 --> 00:38:46,374
Yes.
913
00:38:46,430 --> 00:38:47,325
How did you know?
914
00:38:47,326 --> 00:38:48,701
SHEPHERD:
I am a detective.
915
00:38:48,702 --> 00:38:50,557
So, what do we know
about pyrithione?
916
00:38:50,558 --> 00:38:52,189
DR. KADINSKY:
An insecticide.
917
00:38:52,190 --> 00:38:55,049
It has been banned here
since 2008.
918
00:38:55,102 --> 00:38:56,161
Vicious stuff.
919
00:38:56,222 --> 00:38:58,205
The sort of stuff
you'd find on a golf course?
920
00:38:58,206 --> 00:39:00,190
DR. KADINSKY: I don't know.
I don't play golf.
921
00:39:00,191 --> 00:39:01,445
Wise move.
922
00:39:01,503 --> 00:39:04,809
Chasing a small white ball
around a large green field.
923
00:39:04,863 --> 00:39:06,565
Why would you do this?
924
00:39:06,622 --> 00:39:08,260
It's a timeless question.
925
00:39:08,319 --> 00:39:10,468
DR. KADINSKY:
But I would say no.
926
00:39:10,527 --> 00:39:12,586
Too heavy-duty
for that sort of use.
927
00:39:12,607 --> 00:39:16,030
Strictly speaking, you shouldn't
find it anywhere these days.
928
00:39:16,031 --> 00:39:17,758
Everything containing
pyrithione,
929
00:39:17,759 --> 00:39:19,294
it was redrawn from sale
long ago.
930
00:39:19,295 --> 00:39:21,214
Any chance
that this is the result
931
00:39:21,215 --> 00:39:22,686
of an accidental exposure?
932
00:39:22,687 --> 00:39:25,631
Only if someone accidentally
shot her in the face with it,
933
00:39:25,632 --> 00:39:27,618
point blank.
934
00:39:27,680 --> 00:39:29,764
Couple of things
you need to know.
935
00:39:29,824 --> 00:39:32,707
- Guess which golfer did time...
- Walter Elliott.
936
00:39:32,768 --> 00:39:33,608
Yes.
937
00:39:33,664 --> 00:39:36,130
Because of the bees.
938
00:39:36,192 --> 00:39:39,585
Okay, and we've got
the autopsy report through.
939
00:39:39,840 --> 00:39:41,194
Pyrithione?
940
00:39:41,248 --> 00:39:42,335
Should I just not bother?
941
00:39:42,336 --> 00:39:43,807
I love it when you bother.
942
00:39:43,808 --> 00:39:46,122
Contents of the shed
on the golf course.
943
00:39:46,849 --> 00:39:48,584
Nope, don't have that one.
944
00:39:48,641 --> 00:39:51,914
Let me guess.
No trace of pyrithione.
945
00:39:51,969 --> 00:39:53,574
Correct.
946
00:39:53,633 --> 00:39:55,712
SHEPHERD: Therefore,
the killer brought their own.
947
00:39:55,713 --> 00:39:57,824
Any other reported cases
of illness or death
948
00:39:57,825 --> 00:39:59,136
due to poisoning yesterday?
949
00:39:59,137 --> 00:40:00,578
No.
950
00:40:00,641 --> 00:40:03,008
Which means they also brought
a hazmat suit,
951
00:40:03,009 --> 00:40:04,264
breathing apparatus.
952
00:40:04,321 --> 00:40:05,153
Spraying apparatus.
953
00:40:05,154 --> 00:40:07,200
SHEPHERD: And broke the lock
on the door and waited,
954
00:40:07,201 --> 00:40:08,289
knowing she would come.
955
00:40:08,290 --> 00:40:09,793
SIMS:
Hence the phone call.
956
00:40:09,794 --> 00:40:10,753
From the clubhouse.
957
00:40:10,754 --> 00:40:12,161
Someone she knew.
Neil Bloom.
958
00:40:12,162 --> 00:40:14,785
SHEPHERD: Yeah, telling her
about the latest break-in.
959
00:40:14,786 --> 00:40:17,929
So, who would have access
to all this pyrithione stuff
960
00:40:17,986 --> 00:40:19,405
and the associated gear?
961
00:40:19,459 --> 00:40:22,470
People whose job it is
to spray things, farmers.
962
00:40:22,531 --> 00:40:24,674
SHEPHERD: And where
would they get it from?
963
00:40:24,675 --> 00:40:26,574
A stock and station agent.
964
00:40:35,011 --> 00:40:38,121
SHEPHERD: Morning.
- Morning.
965
00:40:38,372 --> 00:40:40,750
SHEPHERD:
Pyrithione
966
00:40:40,803 --> 00:40:41,927
Yes.
967
00:40:41,988 --> 00:40:43,842
Do you have any products
containing it?
968
00:40:43,843 --> 00:40:46,562
Well, given that it was banned
and recalled years ago,
969
00:40:46,563 --> 00:40:48,201
absolutely not.
970
00:40:48,260 --> 00:40:50,279
But you used to stock it.
971
00:40:50,340 --> 00:40:52,905
Um, in various forms.
972
00:40:52,964 --> 00:40:57,613
Brands such as, uh, Quick Kill,
D.O.A., Para-Blast,
973
00:40:57,669 --> 00:41:00,707
as did every other stock and
station agent in the district.
974
00:41:00,708 --> 00:41:02,410
Yes, we're talking to them.
975
00:41:02,469 --> 00:41:03,881
But as far as I'm aware,
976
00:41:03,909 --> 00:41:07,498
none of them were in the
vicinity when Alison Stone died.
977
00:41:07,557 --> 00:41:09,540
Well, you're welcome
to have a look around.
978
00:41:09,541 --> 00:41:10,788
I'm sure you'll find nothing.
979
00:41:10,789 --> 00:41:12,938
I'm sure you're right.
980
00:41:12,997 --> 00:41:14,308
Are you able to get us a list
981
00:41:14,309 --> 00:41:16,548
of those you sold
pyrithione-based products to?
982
00:41:16,549 --> 00:41:18,468
Yes. There are records
of all those sales.
983
00:41:18,469 --> 00:41:20,901
It will take me a little while
to dig them out.
984
00:41:20,902 --> 00:41:23,085
As quick as you can
would be good.
985
00:41:26,726 --> 00:41:28,005
Have you heard from Kyle?
986
00:41:28,006 --> 00:41:29,294
No.
987
00:41:29,350 --> 00:41:30,823
Have you found him yet?
988
00:41:30,886 --> 00:41:32,872
SHEPHERD:
No.
989
00:41:33,126 --> 00:41:35,559
Thank you for your help.
990
00:41:40,934 --> 00:41:43,215
So, from chemicals to chemist?
991
00:41:43,271 --> 00:41:46,032
No, no. Pharmacy.
992
00:41:46,086 --> 00:41:48,651
SIMS:
Same thing.
993
00:41:49,447 --> 00:41:52,874
SHEPHERD:
Not according to Neil Bloom.
994
00:41:58,248 --> 00:42:01,358
♪ Before you can get found ♪
995
00:42:01,416 --> 00:42:06,795
♪ First you must get lost ♪
996
00:42:06,855 --> 00:42:08,809
[Bell chimes]
997
00:42:08,872 --> 00:42:10,028
Morning, Neil.
998
00:42:10,088 --> 00:42:11,888
Detectives.
999
00:42:11,944 --> 00:42:14,444
Got a minute
for a few questions?
1000
00:42:14,504 --> 00:42:15,694
Yeah, sure, sure.
1001
00:42:15,752 --> 00:42:18,666
Can you finish this, please?
1002
00:42:20,392 --> 00:42:21,833
[Door closes]
1003
00:42:22,089 --> 00:42:23,594
How can I help?
1004
00:42:23,657 --> 00:42:26,156
Just need to clarify
a couple of things.
1005
00:42:26,217 --> 00:42:27,886
Sure.
Whatever I can do.
1006
00:42:27,945 --> 00:42:30,376
You stayed the night at the club
after the meeting.
1007
00:42:30,377 --> 00:42:32,690
Yes, to work on the accounts.
1008
00:42:32,745 --> 00:42:34,284
To present to the AGM.
1009
00:42:34,538 --> 00:42:35,760
Yes.
1010
00:42:35,817 --> 00:42:37,896
And have a few drinks
while you were working.
1011
00:42:37,897 --> 00:42:38,803
[Chuckles]
1012
00:42:38,857 --> 00:42:40,625
One or two while I worked.
1013
00:42:41,706 --> 00:42:43,688
SHEPHERD: And what time
did you get up the next morning?
1014
00:42:43,689 --> 00:42:44,682
7:00.
1015
00:42:44,745 --> 00:42:48,303
You didn't get up at 6:30
to phone Alison?
1016
00:42:48,362 --> 00:42:49,486
NEIL:
No.
1017
00:42:49,546 --> 00:42:51,215
Because someone did.
1018
00:42:51,274 --> 00:42:54,285
Someone phoned her
from the clubhouse.
1019
00:42:54,346 --> 00:42:56,365
I didn't hear anything
or anyone.
1020
00:42:56,619 --> 00:42:57,993
But you were asleep
in the office.
1021
00:42:57,994 --> 00:43:00,202
Yeah, but that's not
the only phone in the building.
1022
00:43:00,203 --> 00:43:02,089
There's one in the reception
and one in the bar.
1023
00:43:02,090 --> 00:43:04,522
SHEPHERD: So, someone could have
used one of the other phones
1024
00:43:04,523 --> 00:43:05,811
Without you hearing?
1025
00:43:05,866 --> 00:43:07,699
NEIL:
Absolutely.
1026
00:43:07,755 --> 00:43:09,741
And I am a very sound sleeper.
1027
00:43:09,803 --> 00:43:12,019
Especially after a few drinks.
1028
00:43:12,076 --> 00:43:14,122
SIMS: Who else has keys
to the building?
1029
00:43:14,123 --> 00:43:17,299
Uh, goodness.
The main building...
1030
00:43:17,355 --> 00:43:21,142
Janet, Hamish,
all the committee members,
1031
00:43:21,195 --> 00:43:23,062
most of the senior members.
1032
00:43:23,116 --> 00:43:26,705
Doesn't really
narrow things down, does it?
1033
00:43:26,764 --> 00:43:29,263
All I can tell you is
it wasn't me.
1034
00:43:29,324 --> 00:43:31,851
SHEPHERD: Tell me about
the meeting the night before,
1035
00:43:31,852 --> 00:43:34,264
the one about selling off
half the course.
1036
00:43:35,469 --> 00:43:36,560
What about it?
1037
00:43:36,621 --> 00:43:39,218
SHEPHERD:
I've read the minutes.
1038
00:43:39,276 --> 00:43:41,451
Well, then you know
exactly what happened.
1039
00:43:41,452 --> 00:43:43,244
No, I know what the minutes say.
1040
00:43:43,245 --> 00:43:44,940
I want to get your take on it,
1041
00:43:44,941 --> 00:43:46,252
especially about the vote
1042
00:43:46,253 --> 00:43:47,788
because that's the bit
I don't quite get.
1043
00:43:47,789 --> 00:43:50,484
Well, uh, after some
spirited discussion...
1044
00:43:50,541 --> 00:43:51,446
I bet.
1045
00:43:51,501 --> 00:43:52,620
...absolute load of...
1046
00:43:52,621 --> 00:43:54,284
NEIL: ...the chairman called
for a vote.
1047
00:43:54,285 --> 00:43:56,364
Oh, come on! Let's just vote
on this bloody thing
1048
00:43:56,365 --> 00:43:59,671
before somebody kills someone.
1049
00:43:59,726 --> 00:44:00,534
Right.
1050
00:44:00,589 --> 00:44:02,389
[Exhales sharply]
1051
00:44:02,446 --> 00:44:05,905
The motion is that
the board recommends
1052
00:44:05,966 --> 00:44:07,149
to the full membership
1053
00:44:07,150 --> 00:44:10,092
that we accept the offer
from Fairway Views Limited
1054
00:44:10,094 --> 00:44:12,756
for the purchase
of the parcel of land
1055
00:44:12,815 --> 00:44:17,267
comprising approximately
one-half of the course.
1056
00:44:17,326 --> 00:44:19,858
Me... I vote no,
as you're well aware.
1057
00:44:20,591 --> 00:44:23,352
Likewise. No.
1058
00:44:23,407 --> 00:44:25,327
Yes.
1059
00:44:28,399 --> 00:44:29,937
Yes.
1060
00:44:29,999 --> 00:44:32,206
SHEPHERD:
This I don't quite understand.
1061
00:44:32,207 --> 00:44:35,994
Roger, the club captain...
Mr. Golf...
1062
00:44:36,048 --> 00:44:38,164
votes in favor of the sale.
1063
00:44:38,416 --> 00:44:42,421
Roger understood how screwed,
financially, we are.
1064
00:44:42,479 --> 00:44:45,327
He knew that half a course
is better than no course at all,
1065
00:44:45,328 --> 00:44:46,575
which is the other option.
1066
00:44:46,576 --> 00:44:49,173
Very pragmatic.
1067
00:44:49,232 --> 00:44:51,065
He's a very pragmatic man.
1068
00:44:51,120 --> 00:44:53,519
I imagine his pragmatism
didn't go down too well
1069
00:44:53,520 --> 00:44:54,521
in some quarters.
1070
00:44:54,705 --> 00:44:56,025
Traitor.
1071
00:44:56,080 --> 00:44:58,320
I think the chairman should keep
his opinions to himself
1072
00:44:58,321 --> 00:44:59,888
While we're voting,
don't you, Doug?
1073
00:44:59,889 --> 00:45:03,097
So, we recommend the sale.
1074
00:45:04,657 --> 00:45:06,425
Don't I get a vote?
1075
00:45:06,480 --> 00:45:09,069
DOUG: I think we can guess
your vote, Alison.
1076
00:45:10,513 --> 00:45:11,768
I vote no.
1077
00:45:12,017 --> 00:45:14,200
What?
1078
00:45:14,258 --> 00:45:18,012
I said I vote no.
1079
00:45:18,065 --> 00:45:20,209
SHEPHERD: Tell me about
Fairway Views Limited.
1080
00:45:20,210 --> 00:45:23,069
It is the company
Alison and I set up
1081
00:45:23,122 --> 00:45:26,003
to facilitate the purchase
of half the course.
1082
00:45:26,066 --> 00:45:29,526
Which you were then gonna
on-sell to property developers.
1083
00:45:29,586 --> 00:45:30,361
Yes.
1084
00:45:30,418 --> 00:45:32,339
At a significant profit?
1085
00:45:32,402 --> 00:45:33,624
[Chuckles]
1086
00:45:33,682 --> 00:45:35,450
That was the plan.
1087
00:45:35,506 --> 00:45:37,558
So, in effect,
1088
00:45:37,618 --> 00:45:40,924
Alison voted to torpedo
her own deal?
1089
00:45:40,979 --> 00:45:42,770
The members will still have
a chance to vote.
1090
00:45:42,771 --> 00:45:45,204
Without the recommendation
of the board.
1091
00:45:45,267 --> 00:45:46,588
NEIL:
Correct.
1092
00:45:46,643 --> 00:45:48,662
Hmm.
1093
00:45:48,723 --> 00:45:50,709
But why did she want to do that?
1094
00:45:50,771 --> 00:45:54,012
I went to ask her after
she shot out of the meeting.
1095
00:45:54,259 --> 00:45:54,805
But...
1096
00:45:54,868 --> 00:45:57,246
NEIL:
She was otherwise engaged.
1097
00:45:57,300 --> 00:45:59,449
Alison!
1098
00:45:59,508 --> 00:46:01,177
ALISON:
Not now, Neil.
1099
00:46:01,236 --> 00:46:02,579
What the hell
just happened here?
1100
00:46:02,580 --> 00:46:04,412
I said not now.
1101
00:46:04,468 --> 00:46:06,527
[Car door closes,
engine turns over]
1102
00:46:06,708 --> 00:46:08,915
SHEPHERD: Do you know what she
and Roger were talking about?
1103
00:46:08,916 --> 00:46:10,835
NEIL: I just presumed
that with Linda out of town,
1104
00:46:10,836 --> 00:46:13,815
they'd, uh, kick things off
again.
1105
00:46:13,877 --> 00:46:16,539
Alison Stone and Roger
were having an affair?
1106
00:46:16,597 --> 00:46:19,009
NEIL: Roger thought it was
a state secret,
1107
00:46:19,189 --> 00:46:21,267
but Alison and I spent
a lot of time together.
1108
00:46:21,268 --> 00:46:23,418
She told me things.
1109
00:46:23,477 --> 00:46:24,948
Up to a point, obviously.
1110
00:46:24,949 --> 00:46:28,539
We thought she was having
an affair with Hamish Grimm.
1111
00:46:28,790 --> 00:46:32,063
Yeah, she was,
if you'd call it that.
1112
00:46:32,118 --> 00:46:35,675
Using him for sport
is probably more accurate.
1113
00:46:35,733 --> 00:46:37,152
[Chuckles]
1114
00:46:37,206 --> 00:46:39,552
Yes, Alison had
a repugnant personality,
1115
00:46:39,605 --> 00:46:43,294
but, for certain men,
she was catnip, sex on legs.
1116
00:46:43,350 --> 00:46:45,813
She turned up here
as this 19-year-old spunk
1117
00:46:45,814 --> 00:46:47,605
who played a mean game of golf,
1118
00:46:47,606 --> 00:46:51,873
and in Curtis Stone,
she found her spiritual match...
1119
00:46:51,927 --> 00:46:53,205
and also the richest guy around.
1120
00:46:53,206 --> 00:46:55,105
Who was 25 years her senior.
1121
00:46:55,159 --> 00:46:58,159
Oh, age was never an issue
for Alison... or for him.
1122
00:46:58,166 --> 00:47:00,731
And they spent
many happy years together
1123
00:47:00,791 --> 00:47:03,006
routing anyone
who took their fancy.
1124
00:47:03,063 --> 00:47:04,895
Curtis died.
Alison carried on.
1125
00:47:04,951 --> 00:47:06,686
SIMS:
With Roger Harrington.
1126
00:47:06,743 --> 00:47:09,307
Among others.
1127
00:47:09,367 --> 00:47:10,678
Alison told me she ended it
1128
00:47:10,679 --> 00:47:13,462
when he started talking
about leaving his wife for her,
1129
00:47:13,463 --> 00:47:15,929
but, uh, clearly not.
1130
00:47:15,991 --> 00:47:17,410
Why clearly not?
1131
00:47:17,463 --> 00:47:20,344
NEIL:
Because he drove off after her,
1132
00:47:20,408 --> 00:47:21,696
just like old times
1133
00:47:21,751 --> 00:47:24,693
when they used to lock horns
at committee meetings.
1134
00:47:24,728 --> 00:47:27,521
Then he'd follow her home
and, well, look horns.
1135
00:47:27,576 --> 00:47:29,562
SHEPHERD:
And what about you?
1136
00:47:29,625 --> 00:47:31,611
Was she catnip to you?
1137
00:47:33,209 --> 00:47:36,352
I'm the wrong kind of cat.
1138
00:47:36,408 --> 00:47:38,973
Curtis stood more of a chance
with me.
1139
00:47:46,009 --> 00:47:50,810
Okay, I am never going to look
at golf the same way again.
1140
00:47:50,873 --> 00:47:53,470
Hmm. Mind you,
money and sex are involved.
1141
00:47:53,529 --> 00:47:56,647
Much clearer reasons for
killing someone than golf is.
1142
00:47:58,426 --> 00:48:00,346
- There is that.
- Mm.
1143
00:48:19,195 --> 00:48:21,242
You know how Roger Harrington
was angry
1144
00:48:21,243 --> 00:48:23,386
about Nicky Stone's abuse
of social media?
1145
00:48:23,387 --> 00:48:24,414
SHEPHERD;
Uh-huh.
1146
00:48:24,475 --> 00:48:25,466
He's still angry.
1147
00:48:25,467 --> 00:48:26,885
And how do we know this?
1148
00:48:26,939 --> 00:48:27,939
We have visitors.
1149
00:48:27,963 --> 00:48:29,306
My niece has been through enough
1150
00:48:29,307 --> 00:48:31,386
Without this man assaulting her
on the street.
1151
00:48:31,387 --> 00:48:34,043
Okay, when you say "assaulted,"
what do you actually mean?
1152
00:48:34,044 --> 00:48:37,852
I mean he assaulted Nicky and me
on the street.
1153
00:48:37,916 --> 00:48:40,448
- [Tires screech]
- Hey!
1154
00:48:40,508 --> 00:48:41,979
- Oh, geez, who is this?
- NICKY: Kyle's dad.
1155
00:48:41,980 --> 00:48:44,187
ROGER: I know your game.
I know what you're up to!
1156
00:48:44,188 --> 00:48:45,211
Hey, hey, leave her alone.
1157
00:48:45,212 --> 00:48:46,779
She is trying to frame my son
for murder,
1158
00:48:46,780 --> 00:48:49,016
tweeting that stuff
all over the place.
1159
00:48:49,020 --> 00:48:51,355
I'm trying to get a message
to Kyle, you idiot.
1160
00:48:51,356 --> 00:48:53,244
I'm trying to make sure
he's safe.
1161
00:48:53,245 --> 00:48:54,849
Everyone knows it was you.
1162
00:48:54,909 --> 00:48:56,742
Shut up!
I-I didn't do anything.
1163
00:48:56,796 --> 00:48:58,140
Just leave her alone, okay?
1164
00:48:58,141 --> 00:48:59,163
Tell them how you hated her!
1165
00:48:59,164 --> 00:49:01,148
They all know that you're
the only one who wins
1166
00:49:01,149 --> 00:49:02,012
now she's dead.
1167
00:49:02,013 --> 00:49:03,366
That's not true!
1168
00:49:03,421 --> 00:49:04,959
None of that is true!
1169
00:49:05,021 --> 00:49:07,848
So, where was
the actual assault?
1170
00:49:07,902 --> 00:49:09,473
He was pushing me.
1171
00:49:09,533 --> 00:49:10,592
Right.
1172
00:49:10,653 --> 00:49:12,486
We will talk to Mr. Harrington.
1173
00:49:12,542 --> 00:49:13,447
Make him stop.
1174
00:49:13,502 --> 00:49:15,040
SHEPHERD:
Stop what?
1175
00:49:15,101 --> 00:49:16,513
Saying what he's saying?
1176
00:49:16,542 --> 00:49:18,424
What if he's speaking the truth?
1177
00:49:18,462 --> 00:49:21,157
It seems to be fairly
universally acknowledged
1178
00:49:21,214 --> 00:49:23,005
how you felt about your mother.
1179
00:49:23,006 --> 00:49:24,653
Nicky didn't kill my sister.
1180
00:49:24,702 --> 00:49:25,693
Well, someone did.
1181
00:49:25,694 --> 00:49:27,593
Kyle wasn't with me
that morning.
1182
00:49:29,886 --> 00:49:33,246
He wasn't there when I woke up,
1183
00:49:33,311 --> 00:49:35,038
and he'd only just gotten home
1184
00:49:35,039 --> 00:49:37,598
with a whole bunch of food
before you showed up.
1185
00:49:37,599 --> 00:49:39,366
Why did you tell us otherwise?
1186
00:49:39,423 --> 00:49:41,191
Because I love him.
1187
00:49:41,247 --> 00:49:43,015
So, why change now?
1188
00:49:43,071 --> 00:49:46,116
'Cause everyone is saying
that I killed Mum.
1189
00:49:48,159 --> 00:49:49,665
So, you were there alone?
1190
00:49:49,727 --> 00:49:50,819
Yes.
1191
00:49:50,879 --> 00:49:52,582
What were you doing?
1192
00:49:52,639 --> 00:49:55,520
Sleeping, mostly,
and talking to friends.
1193
00:49:55,584 --> 00:49:57,450
On your phone?
1194
00:49:57,504 --> 00:49:59,653
We're gonna need that phone.
1195
00:50:02,240 --> 00:50:03,080
Customer list
1196
00:50:03,136 --> 00:50:05,951
from all the stockers
of pyrithione-based products
1197
00:50:05,952 --> 00:50:06,858
Within 100 K's.
1198
00:50:06,912 --> 00:50:08,353
Anything interesting?
1199
00:50:08,416 --> 00:50:10,730
One name pops out.
1200
00:50:10,784 --> 00:50:12,031
SHEPHERD:
Doug Randall.
1201
00:50:12,032 --> 00:50:13,568
And if you believe her phone,
1202
00:50:13,569 --> 00:50:15,744
Nicky Stone was tweeting
her little heart out
1203
00:50:15,745 --> 00:50:16,704
yesterday morning.
1204
00:50:16,705 --> 00:50:21,124
So little to say, so many
opportunities to say it.
1205
00:50:21,185 --> 00:50:25,190
Also interesting
who isn't on this list.
1206
00:50:25,249 --> 00:50:28,720
The one property we know for
sure who was using the stuff...
1207
00:50:28,802 --> 00:50:29,794
the bee killers.
1208
00:50:29,858 --> 00:50:31,724
- The Stone farm.
- Mm.
1209
00:50:31,778 --> 00:50:34,244
More interesting reading
for the day.
1210
00:50:34,306 --> 00:50:37,152
According to the club charter...
the founding document...
1211
00:50:37,153 --> 00:50:39,393
the land that the golf course
sits on...
1212
00:50:39,394 --> 00:50:40,218
[Folder thuds]
1213
00:50:40,322 --> 00:50:42,788
...belongs to the Stone family.
1214
00:50:42,850 --> 00:50:46,090
Then why was Alison
having to buy it back?
1215
00:50:46,146 --> 00:50:50,249
Because the Stones... presumably
Curtis' great-grand-something...
1216
00:50:50,306 --> 00:50:54,988
gifted the land
to form the club.
1217
00:50:55,042 --> 00:50:56,738
No wonder they treated the place
1218
00:50:56,739 --> 00:50:58,594
like their own bloody
playground.
1219
00:50:58,595 --> 00:51:01,028
We have farms to visit.
1220
00:51:12,483 --> 00:51:13,575
[Knock on door]
1221
00:51:15,012 --> 00:51:16,452
[Golf ball thwacks]
1222
00:51:17,923 --> 00:51:19,975
Kristin.
1223
00:51:22,788 --> 00:51:25,101
See how it flies true
on the course?
1224
00:51:25,156 --> 00:51:27,786
You're very early.
1225
00:51:28,708 --> 00:51:29,865
We knocked.
1226
00:51:29,924 --> 00:51:31,430
Yeah, I heard.
1227
00:51:31,493 --> 00:51:33,476
SIMS:
And you decided to ignore us.
1228
00:51:33,477 --> 00:51:34,731
Well, I'm busy.
1229
00:51:34,789 --> 00:51:38,445
Busy living the life
of the retired farmer.
1230
00:51:38,501 --> 00:51:40,520
Farmers never really retire.
1231
00:51:40,581 --> 00:51:42,218
They think they have.
1232
00:51:42,277 --> 00:51:44,068
Then they give their money
to some other bugger
1233
00:51:44,069 --> 00:51:44,997
to run the place for them
1234
00:51:44,998 --> 00:51:48,140
so they can pretend they have.
1235
00:51:48,197 --> 00:51:51,373
Farmers never really retire.
1236
00:51:51,429 --> 00:51:53,862
So, you here to arrest me?
1237
00:51:53,926 --> 00:51:54,985
Should we?
1238
00:51:55,238 --> 00:51:56,357
DOUG:
Well, it's not up to me.
1239
00:51:56,358 --> 00:52:00,646
But if you're not,
can you get to the point?
1240
00:52:00,710 --> 00:52:01,710
[Inhales sharply]
1241
00:52:01,926 --> 00:52:03,461
You ever used anything
containing pyrithione
1242
00:52:03,462 --> 00:52:04,902
around here?
1243
00:52:07,846 --> 00:52:09,286
Is that what did her in?
1244
00:52:09,351 --> 00:52:11,141
Do you or have you ever used it?
1245
00:52:11,142 --> 00:52:13,319
DOUG:
Well, you obviously know I have.
1246
00:52:13,479 --> 00:52:15,846
Otherwise, you wouldn't be here,
would you?
1247
00:52:15,847 --> 00:52:17,069
Do I have it now?
1248
00:52:17,319 --> 00:52:18,759
There's your question.
1249
00:52:18,823 --> 00:52:23,144
If I said no, would you come
back with some kind of warrant?
1250
00:52:23,207 --> 00:52:24,396
Definitely.
1251
00:52:24,455 --> 00:52:28,329
Well, I don't exactly have
much choice, then, do I?
1252
00:52:29,927 --> 00:52:32,102
Why do you think
we want to arrest you?
1253
00:52:32,103 --> 00:52:35,050
Well, it's pretty well known
we hated each other.
1254
00:52:35,112 --> 00:52:37,578
- Enough to want to kill her?
- Easily.
1255
00:52:37,640 --> 00:52:39,626
You ever stated this out loud?
1256
00:52:39,688 --> 00:52:43,474
Oh, on occasions, usually after
a few in the clubhouse.
1257
00:52:43,528 --> 00:52:44,881
So, did you kill her?
1258
00:52:45,129 --> 00:52:48,272
Well, let's put it this way.
I admire who did.
1259
00:52:48,328 --> 00:52:50,248
I hope they get away with it.
1260
00:52:50,313 --> 00:52:52,080
Why did you hate her?
1261
00:52:52,137 --> 00:52:55,377
Oh, 'cause of who she was
and everything she stood for.
1262
00:52:55,433 --> 00:52:56,939
Is that enough for you?
1263
00:52:57,001 --> 00:53:00,624
Why did she hate you?
1264
00:53:00,681 --> 00:53:03,475
'Cause maybe she thought
I was a threat.
1265
00:53:03,529 --> 00:53:04,849
SHEPHERD:
How?
1266
00:53:04,905 --> 00:53:08,082
That would be doing your job
for you, now, wouldn't it?
1267
00:53:12,425 --> 00:53:14,225
SIMS:
You don't keep it locked?
1268
00:53:14,282 --> 00:53:15,341
DOUG:
I used to.
1269
00:53:15,401 --> 00:53:17,107
I keep losing the bloody key.
1270
00:53:20,650 --> 00:53:22,320
Mike.
1271
00:53:22,571 --> 00:53:23,662
SHEPHERD:
Yeah.
1272
00:53:23,722 --> 00:53:25,621
Got it.
1273
00:53:25,674 --> 00:53:26,793
With all due respect,
1274
00:53:26,794 --> 00:53:29,386
there must be 50 other
bloody farmers around here
1275
00:53:29,387 --> 00:53:30,569
who use the same stuff.
1276
00:53:30,570 --> 00:53:31,850
That was recalled in 2008?
1277
00:53:31,851 --> 00:53:35,659
Well, I guess
I never got round to it.
1278
00:53:35,723 --> 00:53:37,163
You will be charged
1279
00:53:37,226 --> 00:53:39,756
with possessing
a banned chemical substance.
1280
00:53:39,851 --> 00:53:41,073
You see?
1281
00:53:41,131 --> 00:53:44,306
I told you
you were here to arrest me.
1282
00:53:45,387 --> 00:53:48,268
Who was the better player...
you or him?
1283
00:53:48,523 --> 00:53:49,200
Me or who?
1284
00:53:49,452 --> 00:53:50,892
You and Curtis Stone.
1285
00:53:52,364 --> 00:53:54,863
He was.
1286
00:53:54,923 --> 00:53:57,455
["My Name" plays]
1287
00:54:01,068 --> 00:54:02,673
What was that about?
1288
00:54:02,924 --> 00:54:06,132
Life. Golf. Everything.
1289
00:54:06,188 --> 00:54:09,778
♪ You say my name
when we enter a room ♪
1290
00:54:09,836 --> 00:54:16,111
♪ With your hand
on the small of my back ♪
1291
00:54:16,365 --> 00:54:18,284
Do we have any choice
in the matter?
1292
00:54:18,285 --> 00:54:20,300
Okay, you seem to be
misunderstanding
1293
00:54:20,301 --> 00:54:22,508
the fundamental nature
of our relationship.
1294
00:54:22,509 --> 00:54:23,596
We are on the same side.
1295
00:54:23,597 --> 00:54:26,316
We want the same thing... to
find out who killed your sister.
1296
00:54:26,317 --> 00:54:27,437
Well, you won't find them here.
1297
00:54:27,438 --> 00:54:29,484
SHEPHERD: As that may be,
but there are two things here
1298
00:54:29,485 --> 00:54:32,429
that we need to help us along
the path that we both want.
1299
00:54:32,430 --> 00:54:33,368
What are they?
1300
00:54:33,614 --> 00:54:35,565
The farm accounts, all neatly
boxed up in the office.
1301
00:54:35,566 --> 00:54:37,229
I've seen them.
We just need to go through them.
1302
00:54:37,230 --> 00:54:38,648
Fine. Whatever.
1303
00:54:38,702 --> 00:54:40,622
SHEPHERD:
Thank you.
1304
00:54:40,686 --> 00:54:41,805
And the other thing?
1305
00:54:41,806 --> 00:54:43,639
The chemical that killed Alison
1306
00:54:43,694 --> 00:54:45,877
is an insecticide
called pyrithione.
1307
00:54:46,126 --> 00:54:47,725
It requires
some pretty specialized gear
1308
00:54:47,726 --> 00:54:48,558
when applying it
1309
00:54:48,559 --> 00:54:50,957
Do you have anything like that
on your property?
1310
00:54:50,958 --> 00:54:53,038
Yeah, but I don't know
how to use any of it.
1311
00:54:53,039 --> 00:54:54,797
SHEPHERD:
We're not saying you do.
1312
00:54:54,798 --> 00:54:56,741
We just want to take a look
at it.
1313
00:54:56,783 --> 00:55:02,741
♪ Each time you say my name ♪
1314
00:55:02,799 --> 00:55:05,626
I think it's one of these.
1315
00:55:06,543 --> 00:55:07,962
Doesn't matter.
1316
00:55:08,208 --> 00:55:10,128
Lock's broken.
1317
00:55:10,192 --> 00:55:13,390
This is definitely where all the
gas masks and sprayers and stuff
1318
00:55:13,391 --> 00:55:14,451
used to be stored.
1319
00:55:16,880 --> 00:55:19,477
No pyrithione.
1320
00:55:19,728 --> 00:55:21,968
When was the last time
you know for sure
1321
00:55:21,969 --> 00:55:22,991
that the stuff was in here?
1322
00:55:22,992 --> 00:55:24,047
A couple of weeks.
1323
00:55:24,048 --> 00:55:25,167
It was the last time
1324
00:55:25,168 --> 00:55:28,368
Kyle and I saw douchebag do
any actual work around here.
1325
00:55:28,369 --> 00:55:29,307
Douchebag?
1326
00:55:29,360 --> 00:55:30,266
Hamish Grimm.
1327
00:55:30,320 --> 00:55:32,568
Mum had him spraying gorse
or something
1328
00:55:32,625 --> 00:55:34,163
down the back of the farm,
1329
00:55:34,225 --> 00:55:36,178
and, well, we were laughing
1330
00:55:36,241 --> 00:55:39,384
about how mental he looked
in all that gear
1331
00:55:39,441 --> 00:55:42,485
and, um, how pissed off
he was about it.
1332
00:55:52,753 --> 00:55:54,652
♪ They seem to her... ♪
1333
00:55:54,706 --> 00:55:55,895
You play, Breen?
1334
00:55:55,954 --> 00:55:58,387
Yeah.
Well, used to, actually.
1335
00:55:58,450 --> 00:55:59,542
Handicap?
1336
00:55:59,602 --> 00:56:00,508
Severe.
1337
00:56:00,562 --> 00:56:03,569
Actually it was mini golf
with my dad, school holidays,
1338
00:56:03,570 --> 00:56:06,385
but, uh, this case has got
the old juices flowing.
1339
00:56:06,386 --> 00:56:08,177
Might step up to the real thing.
1340
00:56:08,178 --> 00:56:09,652
Kristin, you game?
1341
00:56:09,715 --> 00:56:10,839
Pass.
1342
00:56:10,898 --> 00:56:12,723
Here's what I've learnt so far.
1343
00:56:12,754 --> 00:56:15,449
Golf is about bondage,
cougars, and swinging.
1344
00:56:15,507 --> 00:56:17,853
Ah, what's not to like?
1345
00:56:17,906 --> 00:56:21,147
Maybe the bit where Alison
Stone's face blistered off
1346
00:56:21,203 --> 00:56:23,059
and she suffocated
in her own blood.
1347
00:56:23,060 --> 00:56:25,209
Yeah, I might stick
to mini golf.
1348
00:56:25,267 --> 00:56:28,378
It's got its own unique
yet undeniable sex appeal.
1349
00:56:29,491 --> 00:56:31,226
As far as motives go,
1350
00:56:31,284 --> 00:56:34,362
being emasculated by Alison
isn't bad.
1351
00:56:34,612 --> 00:56:36,696
People have killed
for a lot less.
1352
00:56:36,755 --> 00:56:38,611
A visit to the greenskeeper
tomorrow?
1353
00:56:38,612 --> 00:56:40,795
Of course,
we only have Nicky's word
1354
00:56:40,852 --> 00:56:42,676
that Hamish was using the stuff
1355
00:56:42,709 --> 00:56:44,724
and that it was there
in the first place.
1356
00:56:44,725 --> 00:56:47,092
True, and just because
he was using the gear,
1357
00:56:47,093 --> 00:56:49,299
that doesn't directly
connect him to the crime.
1358
00:56:49,300 --> 00:56:51,636
And she did drop in...
rather nicely, I thought...
1359
00:56:51,637 --> 00:56:53,950
that Kyle was there, too.
1360
00:56:54,005 --> 00:56:57,759
Everything pointing as far away
from her as possible.
1361
00:56:57,813 --> 00:56:59,286
SHEPHERD:
Exactly.
1362
00:56:59,542 --> 00:57:00,982
Any word on Kyle?
1363
00:57:02,518 --> 00:57:04,564
Uh, report of a break-in,
food taken,
1364
00:57:04,565 --> 00:57:06,996
but by the time we got there,
there was no sign.
1365
00:57:06,997 --> 00:57:08,277
The dogs couldn't get a scent.
1366
00:57:08,278 --> 00:57:10,549
Any word from Kyle's dad,
concerned about his son?
1367
00:57:10,550 --> 00:57:13,147
No, actually.
1368
00:57:13,206 --> 00:57:16,152
I'm gonna pay him
a courtesy call on the way home,
1369
00:57:16,214 --> 00:57:17,397
bring him up to date.
1370
00:57:17,398 --> 00:57:18,489
SIMS:
With what?
1371
00:57:18,742 --> 00:57:21,045
That we know
that he was having an affair?
1372
00:57:21,046 --> 00:57:23,873
We'll see how things go.
1373
00:57:23,926 --> 00:57:25,531
Toodle-pip!
1374
00:57:25,590 --> 00:57:28,449
Just thought
you might appreciate an update.
1375
00:57:28,502 --> 00:57:29,686
Of course. Thank you.
1376
00:57:29,687 --> 00:57:32,284
Um, unfortunately,
there's not a lot to tell.
1377
00:57:32,342 --> 00:57:33,749
Still no sign of your boy.
1378
00:57:33,750 --> 00:57:36,398
- [Oven beeping]
- You haven't heard from him?
1379
00:57:36,439 --> 00:57:38,010
Uh, no.
Uh, excuse me.
1380
00:57:38,391 --> 00:57:40,290
Is your wife back?
1381
00:57:40,343 --> 00:57:42,045
Tomorrow night.
1382
00:57:42,103 --> 00:57:44,089
Does she travel often?
1383
00:57:44,152 --> 00:57:45,388
She's a travel agent.
1384
00:57:45,624 --> 00:57:48,855
Part of her job is to go
to the places she sends people.
1385
00:57:48,856 --> 00:57:50,150
You don't go with her?
1386
00:57:50,168 --> 00:57:52,384
ROGER: Sometimes.
Not this time.
1387
00:57:52,440 --> 00:57:54,656
SHEPHERD:
Does she play?
1388
00:57:54,712 --> 00:57:55,934
ROGER:
No.
1389
00:57:56,184 --> 00:57:57,211
Uh... sorry.
1390
00:57:57,272 --> 00:58:01,113
Does any of this have
anything to do with Kyle?
1391
00:58:01,176 --> 00:58:02,941
Does he know about the affair?
1392
00:58:03,896 --> 00:58:05,184
What affair?
1393
00:58:05,240 --> 00:58:06,942
You and Alison.
1394
00:58:07,000 --> 00:58:08,702
Sorry?
1395
00:58:08,761 --> 00:58:10,616
She may have been
universally despised,
1396
00:58:10,617 --> 00:58:12,824
but, damn, she knew
how to reel in the menfolk.
1397
00:58:12,825 --> 00:58:15,128
I have no idea
what you're talking about.
1398
00:58:15,129 --> 00:58:15,969
Yeah, you do.
1399
00:58:16,025 --> 00:58:17,688
And I have her phone records,
1400
00:58:17,689 --> 00:58:19,896
and the two of you did
a lot of talking.
1401
00:58:19,897 --> 00:58:22,680
I'll bet these bursts
of communication match up nicely
1402
00:58:22,681 --> 00:58:24,280
with when your wife was away.
1403
00:58:24,281 --> 00:58:26,496
We were talking
committee business.
1404
00:58:26,553 --> 00:58:29,565
And she told someone
you were having an affair.
1405
00:58:31,001 --> 00:58:33,664
Neil.
1406
00:58:33,722 --> 00:58:36,996
I'll take that as a yes
to the affair, then, shall I?
1407
00:58:37,050 --> 00:58:38,655
You can do what you'd like.
1408
00:58:38,714 --> 00:58:40,505
Whatever we had ended ages ago.
1409
00:58:40,506 --> 00:58:42,565
When she dumped you
for the gardener
1410
00:58:42,619 --> 00:58:45,207
because you became too clingy
for her liking.
1411
00:58:45,243 --> 00:58:47,129
Does this mean you think
that I killed her?
1412
00:58:47,130 --> 00:58:49,018
It means you kept a secret
from me.
1413
00:58:49,019 --> 00:58:51,583
That's the whole thing
with affairs.
1414
00:58:51,643 --> 00:58:52,865
True.
1415
00:58:52,923 --> 00:58:54,522
And if she was so keen
to share with Neil,
1416
00:58:54,523 --> 00:58:58,010
why did she not share her plans
to scupper their property deal?
1417
00:58:58,011 --> 00:59:00,188
You know that cost him
a lot of money.
1418
00:59:00,219 --> 00:59:01,572
Money he doesn't have.
1419
00:59:01,627 --> 00:59:05,828
Yeah. She was a class act
all around, eh?
1420
00:59:05,883 --> 00:59:07,553
She had her moments.
1421
00:59:10,332 --> 00:59:12,252
Nice chat. Thanks.
1422
00:59:12,316 --> 00:59:17,565
♪ My heart is ♪
1423
00:59:17,820 --> 00:59:18,912
[Door closes]
1424
00:59:18,972 --> 00:59:22,726
♪ Beat, beat, beating
inside my chest ♪
1425
00:59:22,781 --> 00:59:26,753
♪ Until I get to lovin',
I won't get no rest ♪
1426
00:59:26,813 --> 00:59:30,370
♪ No matter what you say or do ♪
1427
00:59:30,428 --> 00:59:33,212
♪ What kind of hell
you're gonna put me through ♪
1428
00:59:33,213 --> 00:59:34,271
♪ I'm gonna walk ♪
1429
00:59:34,333 --> 00:59:36,232
♪ Walk, walk, walk ♪
1430
00:59:36,285 --> 00:59:38,117
♪ Back to your arms ♪
1431
00:59:38,173 --> 00:59:39,973
♪ Walk, walk, walk ♪
1432
00:59:40,029 --> 00:59:41,468
♪ And you're gonna talk ♪
1433
00:59:41,469 --> 00:59:43,488
♪ Talk, talk, talk ♪
1434
00:59:43,741 --> 00:59:48,063
♪ With all your charms ♪
1435
00:59:48,125 --> 00:59:51,814
♪ Papa done told me
you're no good ♪
1436
00:59:51,870 --> 00:59:54,871
♪ Mama said don't love you
'cause she knew I would ♪
1437
00:59:54,910 --> 00:59:56,198
♪ I'm gonna walk ♪
1438
00:59:56,254 --> 00:59:57,373
♪ Walk, walk, walk ♪
1439
00:59:57,374 --> 01:00:02,656
♪ Back to your arms ♪
1440
01:00:16,607 --> 01:00:20,644
♪ You got me locked up tight
in these arms of sin ♪
1441
01:00:20,703 --> 01:00:24,359
♪ Why do I love the trouble
that you get me in? ♪
1442
01:00:24,416 --> 01:00:27,493
♪ Silver-tongued devil
gonna leave me low ♪
1443
01:00:27,552 --> 01:00:31,044
♪ But every time I try to stop
myself, I just can't go ♪
1444
01:00:31,104 --> 01:00:32,863
- ♪ I'm gonna walk ♪
- [Golf ball thwacks]
1445
01:00:32,864 --> 01:00:33,823
♪ Walk, walk, walk ♪
1446
01:00:33,824 --> 01:00:36,007
♪ Back to your arms ♪
1447
01:00:36,064 --> 01:00:37,537
Fore!
1448
01:00:37,600 --> 01:00:39,007
♪ Yeah, you're gonna talk ♪
1449
01:00:39,008 --> 01:00:40,067
Almost hit me.
1450
01:00:40,128 --> 01:00:41,798
DOUG:
Yeah, almost.
1451
01:00:41,857 --> 01:00:42,849
My bad.
1452
01:00:42,913 --> 01:00:44,863
I bet him 10 bucks
he could scone you.
1453
01:00:44,864 --> 01:00:46,848
I thought sconing people
was frowned on in golf.
1454
01:00:46,849 --> 01:00:48,256
WALTER:
Only other golfers.
1455
01:00:48,257 --> 01:00:49,728
You out for a stroll
or something?
1456
01:00:49,729 --> 01:00:51,431
Yeah, something like that.
1457
01:00:51,489 --> 01:00:53,056
Well, you better be careful.
1458
01:00:53,057 --> 01:00:54,999
Dangerous thing to do
around here.
1459
01:00:55,009 --> 01:00:56,448
SHEPHERD:
So I'm learning.
1460
01:00:56,449 --> 01:00:57,922
A good walk spoiled.
1461
01:00:57,986 --> 01:01:00,583
Isn't that what they say
about golf?
1462
01:01:00,641 --> 01:01:02,540
Somebody might have said it,
yes.
1463
01:01:02,593 --> 01:01:03,841
No Roger or Neil today?
1464
01:01:03,842 --> 01:01:05,348
WALTER:
It's Wednesday.
1465
01:01:05,410 --> 01:01:07,265
Us retired folks can play
anytime we like.
1466
01:01:07,266 --> 01:01:09,219
True.
1467
01:01:09,282 --> 01:01:10,341
Nice drive.
1468
01:01:10,402 --> 01:01:12,039
You still got it.
1469
01:01:12,098 --> 01:01:14,924
Yeah. Sometimes.
1470
01:01:14,978 --> 01:01:18,055
They, uh, must have been
good years,
1471
01:01:18,114 --> 01:01:19,810
you and Curtis, your best mate,
1472
01:01:19,811 --> 01:01:21,986
battling it out to be top dog
at the club.
1473
01:01:21,987 --> 01:01:22,817
Yeah, they were.
1474
01:01:22,818 --> 01:01:25,025
SHEPHERD: But then he got
the girl and you didn't,
1475
01:01:25,026 --> 01:01:26,499
and all that ended.
1476
01:01:26,563 --> 01:01:29,607
DOUG: I presume
you're referring to Alison.
1477
01:01:31,587 --> 01:01:32,777
It wasn't like that.
1478
01:01:32,835 --> 01:01:36,163
I knew what she was on about
the moment she showed up.
1479
01:01:36,227 --> 01:01:37,581
Curtis disagreed.
1480
01:01:37,635 --> 01:01:40,582
So, she cost you
your friendship.
1481
01:01:41,988 --> 01:01:44,781
I've been trolling
through the club records.
1482
01:01:44,835 --> 01:01:47,130
When Alison fired
the last club manager,
1483
01:01:47,172 --> 01:01:50,051
he proposed Janet Grimm
for the job and fought for her
1484
01:01:50,052 --> 01:01:51,523
over Alison's objections.
1485
01:01:51,556 --> 01:01:54,595
Same deal with Hamish Grimm
and the greenkeeper's job,
1486
01:01:54,596 --> 01:01:56,877
even though
he was so not qualified.
1487
01:01:56,932 --> 01:01:58,243
I was helping him, teaching him.
1488
01:01:58,244 --> 01:01:59,235
Something wrong with that?
1489
01:01:59,236 --> 01:02:00,174
Very fatherly.
1490
01:02:00,229 --> 01:02:01,036
Not at all.
1491
01:02:01,093 --> 01:02:04,366
I just believe some people
deserve a break, that's all.
1492
01:02:04,421 --> 01:02:07,465
And other people just get
what they deserve, eh?
1493
01:02:09,221 --> 01:02:11,811
You guys voted against the sale
of the course?
1494
01:02:11,812 --> 01:02:14,028
Take a look around you, mate.
1495
01:02:14,085 --> 01:02:15,176
Look at all this.
1496
01:02:15,429 --> 01:02:18,637
Imagine what it'll be like
with 15 lifestyle blocks,
1497
01:02:18,693 --> 01:02:22,731
refugees from the city
gawking in at us.
1498
01:02:22,789 --> 01:02:25,354
Of course we voted against it.
1499
01:02:25,413 --> 01:02:28,327
Enjoy your round, gents.
1500
01:02:28,389 --> 01:02:31,979
♪ Stop, don't walk
back to his arms ♪
1501
01:02:32,038 --> 01:02:35,660
♪ Stop, don't walk
back to his arms ♪
1502
01:02:35,718 --> 01:02:39,177
♪ Stop, don't walk
back to his arms ♪
1503
01:02:39,430 --> 01:02:42,311
♪ Stop, don't walk
back to his arms ♪
1504
01:02:42,375 --> 01:02:43,466
♪ I'm gonna walk ♪
1505
01:02:43,527 --> 01:02:45,710
♪ Walk, walk, walk ♪
1506
01:02:45,766 --> 01:02:47,403
♪ Back to your arms ♪
1507
01:02:47,463 --> 01:02:49,230
♪ Walk, walk, walk ♪
1508
01:02:49,287 --> 01:02:50,630
♪ Yeah, I'm gonna walk ♪
1509
01:02:50,631 --> 01:02:52,463
♪ Walk, walk, walk ♪
1510
01:02:52,519 --> 01:02:54,538
♪ Back to your arms ♪
1511
01:02:54,791 --> 01:02:56,232
♪ Walk, walk, walk ♪
1512
01:02:56,295 --> 01:02:57,997
♪ Yeah, I'm gonna walk ♪
1513
01:02:58,055 --> 01:02:59,954
♪ Walk, walk, walk ♪
1514
01:03:00,008 --> 01:03:01,808
♪ Back to your arms ♪
1515
01:03:01,863 --> 01:03:03,817
♪ Walk, walk, walk ♪
1516
01:03:03,879 --> 01:03:04,654
Hey.
1517
01:03:04,712 --> 01:03:05,894
SHEPHERD:
Hope I didn't wake you.
1518
01:03:05,895 --> 01:03:08,308
No. In fact, I was just
about to call you.
1519
01:03:08,328 --> 01:03:09,479
SHEPHERD:
I got in first.
1520
01:03:09,480 --> 01:03:11,463
Hey, can you get
the forensic guys to where I am?
1521
01:03:11,464 --> 01:03:12,457
Is it urgent?
1522
01:03:12,520 --> 01:03:15,531
SHEPHERD: Only in terms
of solving a murder.
1523
01:03:15,592 --> 01:03:17,383
No. I mean they're a little bit
busy at the moment.
1524
01:03:17,384 --> 01:03:18,290
Why?
1525
01:03:18,344 --> 01:03:20,876
We found the murder weapon.
1526
01:03:20,936 --> 01:03:22,987
SHEPHERD:
Did you, now?
1527
01:03:23,049 --> 01:03:24,587
Whereabouts are you, then?
1528
01:03:29,609 --> 01:03:30,952
A bunch of cyclists
out for their morning ride
1529
01:03:30,953 --> 01:03:32,488
saw something in the culvert.
1530
01:03:32,489 --> 01:03:34,792
One of them has a cousin
who is one of our guys.
1531
01:03:34,793 --> 01:03:37,320
He was talking about it
at a barbecue last night,
1532
01:03:37,321 --> 01:03:38,376
so they called it in.
1533
01:03:38,377 --> 01:03:39,400
On the one hand, good.
1534
01:03:39,401 --> 01:03:41,801
On the other hand,
bollock the idiot that blabbed.
1535
01:03:41,802 --> 01:03:43,340
Already done.
1536
01:03:43,402 --> 01:03:45,321
They want to know
if they can go now.
1537
01:03:45,322 --> 01:03:46,322
Statements taken?
1538
01:03:46,378 --> 01:03:47,338
Nothing to take.
1539
01:03:47,594 --> 01:03:49,183
They saw.
They called it in.
1540
01:03:49,226 --> 01:03:50,665
And now they're a bit snotty
1541
01:03:50,666 --> 01:03:52,489
that their ride
has been interrupted.
1542
01:03:52,490 --> 01:03:53,614
SHEPHERD:
[Chuckles]
1543
01:03:53,674 --> 01:03:56,719
Cyclists.
Worse than bloody golfers.
1544
01:03:56,778 --> 01:03:59,310
Yeah, they can pedal off.
1545
01:03:59,370 --> 01:04:01,073
SIMS:
Done, then.
1546
01:04:01,130 --> 01:04:03,379
What are they doing here?
1547
01:04:03,434 --> 01:04:04,907
SIMS:
Oh, yeah.
1548
01:04:04,971 --> 01:04:07,436
Guess who lives
three houses along.
1549
01:04:07,499 --> 01:04:10,122
They never did come in to give
their statements, did they?
1550
01:04:10,123 --> 01:04:11,594
Nope.
Do you want me to...
1551
01:04:11,595 --> 01:04:14,803
Oh, no.
This one's all mine.
1552
01:04:14,859 --> 01:04:16,845
Thank you
for agreeing to see me.
1553
01:04:16,907 --> 01:04:18,446
That stuff down the road,
1554
01:04:18,507 --> 01:04:20,788
it doesn't have anything to do
with us.
1555
01:04:20,844 --> 01:04:23,277
I'm not here to talk about that.
1556
01:04:23,339 --> 01:04:25,483
I'm here to understand
the game of golf.
1557
01:04:25,484 --> 01:04:28,081
You both play, right?
1558
01:04:28,139 --> 01:04:29,296
Did.
1559
01:04:29,355 --> 01:04:31,723
The big board on the wall says
you're both very good.
1560
01:04:31,724 --> 01:04:35,347
A round of golf takes hours,
Detective Shepherd.
1561
01:04:35,596 --> 01:04:37,067
There are more pleasant ways
to pass the time.
1562
01:04:37,068 --> 01:04:39,148
SHEPHERD: Especially if you're
spending those hours playing
1563
01:04:39,149 --> 01:04:40,797
against someone you despise.
1564
01:04:42,317 --> 01:04:44,597
Can put you off.
1565
01:04:44,653 --> 01:04:47,660
Yet when Doug got you the job
at the club, you went back.
1566
01:04:47,661 --> 01:04:50,193
Ali Stone was never one
for the clubhouse.
1567
01:04:50,253 --> 01:04:52,300
The course and the bedroom
were her domain.
1568
01:04:52,301 --> 01:04:54,352
Also, I needed the money.
1569
01:04:54,413 --> 01:04:58,286
SHEPHERD: After she fired you
as farm manager.
1570
01:04:58,350 --> 01:05:00,783
A female farm manager.
unusual
1571
01:05:00,845 --> 01:05:03,159
Start off as a farmhand.
1572
01:05:03,406 --> 01:05:05,392
Learned on the job.
1573
01:05:05,454 --> 01:05:07,767
SHEPHERD:
From Curtis Stone.
1574
01:05:09,326 --> 01:05:11,279
Why did you give up?
1575
01:05:11,342 --> 01:05:15,542
Uh, just kind of
didn't want to play anymore.
1576
01:05:15,598 --> 01:05:17,517
Well, according to
the club records,
1577
01:05:17,518 --> 01:05:18,893
you were asked to leave.
1578
01:05:18,894 --> 01:05:19,822
Isn't that right?
1579
01:05:19,823 --> 01:05:20,882
Yeah, sort of.
1580
01:05:20,942 --> 01:05:22,990
You punched someone
during match play.
1581
01:05:22,991 --> 01:05:24,693
Yep.
1582
01:05:24,751 --> 01:05:26,104
SHEPHERD:
Doug Randall.
1583
01:05:26,158 --> 01:05:27,100
He was cheating.
1584
01:05:27,151 --> 01:05:28,657
I called him on it.
1585
01:05:28,719 --> 01:05:32,441
He denied it and started in
on me, so I smacked him.
1586
01:05:32,495 --> 01:05:33,783
Not very golf.
1587
01:05:33,839 --> 01:05:36,054
Neither is cheating.
1588
01:05:36,111 --> 01:05:37,359
SHEPHERD:
Yet it was Doug
1589
01:05:37,360 --> 01:05:39,215
who got you the job at the club,
right?
1590
01:05:39,216 --> 01:05:40,088
Yeah.
1591
01:05:40,143 --> 01:05:42,424
We get on better now.
1592
01:05:42,479 --> 01:05:44,238
SHEPHERD: You still lose
your temper sometimes?
1593
01:05:44,239 --> 01:05:46,887
What's all this got to do
with Alison's death?
1594
01:05:47,119 --> 01:05:50,808
It's a tapestry thing.
1595
01:05:50,864 --> 01:05:52,152
[Cellphone ringing]
1596
01:05:52,400 --> 01:05:53,011
Excuse me.
1597
01:05:53,072 --> 01:05:56,346
Oh, I have to get this.
Sorry.
1598
01:05:56,401 --> 01:05:57,393
[Siren wailing]
1599
01:05:57,456 --> 01:06:00,163
Kristin, I'm still with
Janet and Hamish Grimm.
1600
01:06:00,176 --> 01:06:01,017
Is it urgent?
1601
01:06:01,072 --> 01:06:03,418
We found Kyle Harrington.
1602
01:06:03,473 --> 01:06:07,063
Our apologies.
We'll finish this later.
1603
01:06:07,121 --> 01:06:09,751
JANET: We haven't got
anything more to say.
1604
01:06:09,809 --> 01:06:11,030
Really?
1605
01:06:11,089 --> 01:06:13,936
'Cause I've got lots of
question, starting with...
1606
01:06:13,937 --> 01:06:16,232
Does Hamish know
that Doug's his father?
1607
01:06:16,401 --> 01:06:16,980
He's not.
1608
01:06:17,041 --> 01:06:20,249
Then why is Doug
your knight in shining armor?
1609
01:06:20,306 --> 01:06:23,100
Because sometimes
there are good people.
1610
01:06:26,002 --> 01:06:27,988
He's Curtis Stone's son,
isn't he?
1611
01:06:31,122 --> 01:06:32,727
Did Alison know?
1612
01:06:32,786 --> 01:06:35,035
Is that why she fired you?
1613
01:06:35,090 --> 01:06:36,596
Did she know?
1614
01:06:36,658 --> 01:06:38,546
Because knowingly taking her
dead husband's son as her lover
1615
01:06:38,547 --> 01:06:39,537
is really very...
1616
01:06:39,538 --> 01:06:41,492
Creepy?
1617
01:06:41,554 --> 01:06:43,704
Yeah. She knew.
1618
01:06:43,762 --> 01:06:46,262
You must have hated her so much.
1619
01:06:47,346 --> 01:06:50,817
Next time we talk, you'd better
come with an arrest warrant.
1620
01:07:02,132 --> 01:07:04,723
The farmer came in
and found him stealing food.
1621
01:07:04,724 --> 01:07:06,419
Kyle took to him with a machete.
1622
01:07:06,420 --> 01:07:08,406
The farmer get out okay?
1623
01:07:08,467 --> 01:07:11,347
Yeah, he's pretty shaken up,
but he's still in one piece.
1624
01:07:11,348 --> 01:07:13,497
Harrington's still in there?
1625
01:07:13,556 --> 01:07:15,990
Yeah. The place is surrounded.
1626
01:07:16,052 --> 01:07:18,235
There are guns in the house.
1627
01:07:18,292 --> 01:07:20,987
Please tell me
they're locked in a gun safe.
1628
01:07:21,045 --> 01:07:23,188
Unfortunately,
the farmer is renovating.
1629
01:07:23,189 --> 01:07:25,940
He can't quite remember
if they're still locked up.
1630
01:07:25,941 --> 01:07:27,414
[Sighs]
All righty, eh?
1631
01:07:27,477 --> 01:07:29,626
What are you doing?
1632
01:07:29,685 --> 01:07:30,804
Breaching protocol.
1633
01:07:30,837 --> 01:07:32,670
SIMS:
Wait and appeal, Mike.
1634
01:07:32,725 --> 01:07:35,158
There's a lot of sense
to that protocol.
1635
01:07:35,221 --> 01:07:36,214
Yeah.
1636
01:07:36,277 --> 01:07:38,558
But that will involve waiting.
1637
01:07:46,358 --> 01:07:49,785
Kyle, you in there?
1638
01:07:52,758 --> 01:07:54,395
I'm Mike Shepherd.
1639
01:07:54,454 --> 01:07:56,287
I'm a police officer.
1640
01:07:56,342 --> 01:07:59,550
One of the nice ones,
I'd like to think.
1641
01:07:59,606 --> 01:08:02,301
Can you hear me?
1642
01:08:05,047 --> 01:08:08,223
Kyle, I need you to open
the door and let me in...
1643
01:08:08,279 --> 01:08:09,884
just me, no one else...
1644
01:08:09,943 --> 01:08:12,890
before the guys
with the high-powered rifles
1645
01:08:12,951 --> 01:08:13,911
get involved.
1646
01:08:13,975 --> 01:08:16,408
Neither of us want that, eh?
1647
01:08:23,672 --> 01:08:27,196
Kyle, no one's gonna shoot you
while I'm here.
1648
01:08:27,256 --> 01:08:30,333
The... The paperwork
would be horrendous.
1649
01:08:30,392 --> 01:08:34,844
And I don't have a gun 'cause
I can't shoot to save myself.
1650
01:08:34,904 --> 01:08:36,705
All I want to do is talk.
1651
01:08:36,760 --> 01:08:38,714
KYLE:
I didn't kill her.
1652
01:08:38,776 --> 01:08:40,696
Okay.
1653
01:08:40,761 --> 01:08:42,561
Good to know.
1654
01:08:42,616 --> 01:08:45,727
'Cause that would make it
even more stupid...
1655
01:08:45,784 --> 01:08:47,552
getting shot over a few bucks,
1656
01:08:47,609 --> 01:08:49,082
a few bottles of booze,
1657
01:08:49,145 --> 01:08:51,458
and some lousy trophies,
wouldn't it?
1658
01:08:55,065 --> 01:08:57,411
Good.
1659
01:08:57,658 --> 01:08:59,709
Coming in now, okay?
1660
01:08:59,770 --> 01:09:00,762
No tricks.
1661
01:09:00,826 --> 01:09:02,626
No tricks.
1662
01:09:10,586 --> 01:09:12,289
Don't try anything stupid.
1663
01:09:12,346 --> 01:09:13,339
You okay?
1664
01:09:13,402 --> 01:09:15,170
What do you think?
1665
01:09:15,226 --> 01:09:18,402
Yeah.
Probably been better.
1666
01:09:18,459 --> 01:09:21,732
Any chance
we can sit down and talk?
1667
01:09:38,299 --> 01:09:39,323
I didn't kill her.
1668
01:09:39,324 --> 01:09:40,099
So you said.
1669
01:09:40,155 --> 01:09:42,883
Yeah, but you think I did.
1670
01:09:42,939 --> 01:09:43,845
Why?
1671
01:09:43,899 --> 01:09:44,795
What do you mean, "why?"
1672
01:09:44,796 --> 01:09:46,107
You're the one
with the army outside
1673
01:09:46,108 --> 01:09:47,876
waiting to waste me for it.
1674
01:09:47,932 --> 01:09:49,886
No, I mean
why do you, Kyle, think
1675
01:09:49,948 --> 01:09:51,643
that we think that you did it?
1676
01:09:51,644 --> 01:09:53,346
Because she hated me.
1677
01:09:53,404 --> 01:09:54,845
Everyone knows that.
1678
01:09:54,908 --> 01:09:56,414
And I hated her.
1679
01:09:56,476 --> 01:09:58,396
We were always fighting.
1680
01:09:58,460 --> 01:10:00,578
She was always
trying to break us up.
1681
01:10:00,605 --> 01:10:02,504
SHEPHERD: You and Nicky?
- Yeah.
1682
01:10:02,557 --> 01:10:06,146
Ah. When did the path of young
love ever run smooth, eh?
1683
01:10:06,205 --> 01:10:08,289
- [Chuckles]
- I don't know.
1684
01:10:08,349 --> 01:10:10,727
Never mind.
[Chuckles]
1685
01:10:10,781 --> 01:10:12,581
Not really important, is it?
1686
01:10:12,638 --> 01:10:15,966
She is to me... Nicky.
1687
01:10:16,029 --> 01:10:18,430
I love her.
1688
01:10:18,494 --> 01:10:22,302
Yeah. I guess you do.
1689
01:10:22,366 --> 01:10:25,377
Is that why you became
the Clubhouse Bandit?
1690
01:10:25,438 --> 01:10:28,157
Not one of the great
criminal names, by the way.
1691
01:10:28,158 --> 01:10:29,629
Look, I didn't choose it.
1692
01:10:29,854 --> 01:10:32,965
I only did it 'cause we needed
the money and stuff,
1693
01:10:33,022 --> 01:10:34,941
so she wouldn't have to go back
and live with her mum.
1694
01:10:34,942 --> 01:10:36,574
And ripping off
your father's club
1695
01:10:36,575 --> 01:10:39,810
is kind of like giving him
the big middle finger, right?
1696
01:10:41,695 --> 01:10:45,765
Did you ever break in
to that greenkeeper's shed?
1697
01:10:46,815 --> 01:10:49,445
Once.
1698
01:10:49,503 --> 01:10:51,198
Nothing in there worth stealing,
1699
01:10:51,199 --> 01:10:53,246
nothing I could flog off
easy enough.
1700
01:10:53,247 --> 01:10:55,779
So, you weren't anywhere near
that shed
1701
01:10:55,840 --> 01:10:57,439
when Alison Stone was killed?
1702
01:10:57,440 --> 01:10:58,345
Oh, no.
1703
01:10:58,400 --> 01:11:00,833
I wasn't even out of bed.
1704
01:11:00,896 --> 01:11:02,151
SHEPHERD:
Really?
1705
01:11:02,208 --> 01:11:04,521
Yeah, I was with Nicky.
Ask her.
1706
01:11:04,576 --> 01:11:05,351
I have.
1707
01:11:05,408 --> 01:11:06,527
KYLE:
And what does she say?
1708
01:11:06,528 --> 01:11:07,615
That you were with her.
1709
01:11:07,616 --> 01:11:08,391
See?
1710
01:11:08,448 --> 01:11:10,631
SHEPHERD:
Then she changed her story.
1711
01:11:10,688 --> 01:11:14,344
Then she told us that you
weren't anywhere to be seen
1712
01:11:14,400 --> 01:11:15,589
when she woke up,
1713
01:11:15,649 --> 01:11:18,246
that you didn't come
back to the house
1714
01:11:18,305 --> 01:11:21,131
until just before
Detective Sims showed up.
1715
01:11:21,185 --> 01:11:22,240
She never said that.
1716
01:11:22,241 --> 01:11:23,947
SHEPHERD:
Yeah, she did, Kyle,
1717
01:11:24,001 --> 01:11:26,118
right after
it was pointed out to her
1718
01:11:26,177 --> 01:11:29,024
that, with her mother dead,
she inherits the farm,
1719
01:11:29,025 --> 01:11:31,744
which is about the best motive
I've got so far for this murder.
1720
01:11:31,745 --> 01:11:33,472
KYLE:
Oh, Nicky wouldn't kill anyone.
1721
01:11:33,473 --> 01:11:34,728
She couldn't.
1722
01:11:34,786 --> 01:11:36,192
SHEPHERD:
How would you know?
1723
01:11:36,193 --> 01:11:37,569
You weren't with her
that morning.
1724
01:11:37,570 --> 01:11:40,033
She could have been out doing
whatever she damn well liked,
1725
01:11:40,034 --> 01:11:40,993
like inheriting a farm.
1726
01:11:40,994 --> 01:11:42,977
Or did she get you
to do it for her, Kyle,
1727
01:11:42,978 --> 01:11:44,000
solve a few problems?
1728
01:11:44,001 --> 01:11:45,857
Look, I told you.
I didn't kill her.
1729
01:11:45,858 --> 01:11:46,851
No Alison.
1730
01:11:46,914 --> 01:11:48,966
The two of you
with your own farm.
1731
01:11:49,026 --> 01:11:50,052
Brilliant result.
1732
01:11:50,114 --> 01:11:51,173
That's total crap!
1733
01:11:51,427 --> 01:11:52,965
Listen to me, Kyle.
1734
01:11:53,026 --> 01:11:55,307
Nicky says you weren't with her,
1735
01:11:55,363 --> 01:11:57,283
which means she has no alibi,
1736
01:11:57,346 --> 01:11:58,626
like you have no alibi.
1737
01:11:58,627 --> 01:12:01,602
Couldn't the two of you
have cooked up a decent alibi
1738
01:12:01,603 --> 01:12:02,378
between you?
1739
01:12:02,435 --> 01:12:04,302
Do you see where this is going?
1740
01:12:04,355 --> 01:12:07,466
Do you see how easy
it would be to construct a case
1741
01:12:07,523 --> 01:12:10,882
that would send the two of you
to prison for the next 15 years?
1742
01:12:10,883 --> 01:12:13,218
You need to start telling me
the truth, Kyle.
1743
01:12:13,219 --> 01:12:15,532
Where were you that morning?
1744
01:12:15,587 --> 01:12:18,468
You weren't with Nicky,
were you?
1745
01:12:19,875 --> 01:12:21,894
No.
1746
01:12:22,148 --> 01:12:24,680
SHEPHERD:
Good man.
1747
01:12:24,740 --> 01:12:27,337
So, tell me where you
actually were.
1748
01:12:27,396 --> 01:12:29,994
Okay, everybody!
1749
01:12:30,052 --> 01:12:32,747
We're coming out!
1750
01:12:32,805 --> 01:12:35,948
Everybody, lower your guns.
1751
01:12:36,004 --> 01:12:39,561
Kyle is unarmed,
and he's giving himself up.
1752
01:12:39,621 --> 01:12:41,348
You did the right thing, Kyle.
1753
01:12:41,349 --> 01:12:43,780
I'll make sure
everyone knows it, all right?
1754
01:12:43,781 --> 01:12:44,905
[Handcuffs click]
1755
01:12:47,461 --> 01:12:49,360
Okay, let's go.
1756
01:12:49,413 --> 01:12:50,406
Where?
1757
01:12:50,469 --> 01:12:53,416
To better understand
the inner workings of golf,
1758
01:12:53,477 --> 01:12:55,015
Brokenwood-style.
1759
01:13:00,774 --> 01:13:03,950
You have to get it to the hole
for it to have a chance.
1760
01:13:04,006 --> 01:13:05,989
Know a little bit about golf,
do you?
1761
01:13:05,990 --> 01:13:08,490
Me? Nah.
Just stands to reason.
1762
01:13:08,550 --> 01:13:11,464
I went to your store.
They said you were out here.
1763
01:13:11,526 --> 01:13:14,025
I like to get out when I can.
1764
01:13:14,087 --> 01:13:15,473
[Clears throat]
1765
01:13:15,526 --> 01:13:19,946
With your, uh, Wednesday game
so rudely interrupted?
1766
01:13:20,006 --> 01:13:22,118
I hardly think
a game curtailed matters
1767
01:13:22,119 --> 01:13:23,718
compared with Alison's death.
1768
01:13:23,719 --> 01:13:24,592
True.
1769
01:13:31,368 --> 01:13:34,314
I'd have given you that.
1770
01:13:34,375 --> 01:13:37,070
I don't believe in gimmes.
1771
01:13:37,128 --> 01:13:39,246
Even when you're playing
on your own?
1772
01:13:40,392 --> 01:13:44,146
The hole's not finished
until the ball is in the hole.
1773
01:13:47,208 --> 01:13:48,976
How can I help you, Detective?
1774
01:13:49,032 --> 01:13:51,760
First things first.
We've arrested your son.
1775
01:13:53,736 --> 01:13:55,720
Which was better
than shooting him,
1776
01:13:55,721 --> 01:13:57,663
which was
the popular alternative.
1777
01:13:57,673 --> 01:14:00,237
Yes. Of course.
1778
01:14:00,297 --> 01:14:01,421
How is he?
1779
01:14:01,481 --> 01:14:04,616
He knows he'll be facing
some pretty serious charges...
1780
01:14:04,617 --> 01:14:06,898
burglary,
home invasion, assault.
1781
01:14:06,953 --> 01:14:07,760
And murder.
1782
01:14:07,817 --> 01:14:09,138
No.
1783
01:14:09,193 --> 01:14:10,415
It was her, then?
1784
01:14:10,665 --> 01:14:12,051
SHEPHERD:
Nicky?
1785
01:14:12,105 --> 01:14:13,229
Yes.
1786
01:14:13,289 --> 01:14:15,848
Ah, Nicky Stone is way too
messed up to murder her mother
1787
01:14:15,849 --> 01:14:18,728
without actually getting caught
with the ax in her hand.
1788
01:14:18,729 --> 01:14:20,912
No.
As it turns out, I was right.
1789
01:14:20,970 --> 01:14:24,113
Kyle was very much the
sacrificial lamb in the story.
1790
01:14:24,170 --> 01:14:25,513
Nothing shocking in that.
1791
01:14:25,514 --> 01:14:27,566
There's often
a sacrifice involved.
1792
01:14:27,626 --> 01:14:29,841
You must think
I'm a terrible father,
1793
01:14:29,898 --> 01:14:34,132
playing golf while my son
is the subject of a manhunt.
1794
01:14:34,186 --> 01:14:36,657
We all need places
to get away from things.
1795
01:14:37,739 --> 01:14:40,117
Something like that.
1796
01:14:40,171 --> 01:14:40,978
Carry on.
1797
01:14:41,035 --> 01:14:43,600
Kyle's not going anywhere
for ages.
1798
01:14:43,659 --> 01:14:45,776
I've got a few questions to ask.
1799
01:14:45,835 --> 01:14:47,755
We can talk while you play?
1800
01:14:52,972 --> 01:14:54,543
Nice shot.
1801
01:14:54,796 --> 01:14:57,393
ROGER:
Thank you.
1802
01:14:57,452 --> 01:15:00,213
So, what did you want to ask me?
1803
01:15:00,268 --> 01:15:02,483
When did you find out?
1804
01:15:02,540 --> 01:15:03,566
Find out what?
1805
01:15:03,628 --> 01:15:06,739
Alison's plans for the course,
for this land.
1806
01:15:06,796 --> 01:15:10,149
When she and Neil tabled their
proposal to buy the course.
1807
01:15:10,157 --> 01:15:12,110
- Half the course.
ROGER: Yes.
1808
01:15:12,173 --> 01:15:15,632
Oh, not that plan.
Her true plans.
1809
01:15:15,693 --> 01:15:18,071
I don't know
what you're talking about.
1810
01:15:18,125 --> 01:15:19,980
See, I'm picking
you knew all along
1811
01:15:19,981 --> 01:15:21,132
and that's why you voted
1812
01:15:21,133 --> 01:15:23,116
to accept the deal
to halve the course.
1813
01:15:23,117 --> 01:15:24,754
I mean, nine holes twice
1814
01:15:24,813 --> 01:15:27,442
is better than no holes at all,
right?
1815
01:15:27,501 --> 01:15:29,676
I voted the way I did
for pragmatic reasons...
1816
01:15:29,677 --> 01:15:30,572
to save the club.
1817
01:15:30,573 --> 01:15:33,584
See, I don't think
you're a pragmatist, Roger.
1818
01:15:33,646 --> 01:15:36,646
I think you're an idealist
who believes passionately
1819
01:15:36,654 --> 01:15:38,733
in the great and honorable game
of golf.
1820
01:15:38,734 --> 01:15:41,844
You love the game and this club
so much
1821
01:15:41,902 --> 01:15:45,939
that you've actually read
and understood the club charter,
1822
01:15:45,998 --> 01:15:48,563
the founding document.
1823
01:15:48,622 --> 01:15:50,968
I know you've read it.
1824
01:15:51,023 --> 01:15:53,882
Doug and Walter haven't read it.
1825
01:15:53,934 --> 01:15:57,328
Neil should have read it,
but he didn't.
1826
01:15:57,391 --> 01:16:00,501
I've read it
because that's my job.
1827
01:16:00,559 --> 01:16:04,913
And we both know that Alison
has certainly read it
1828
01:16:04,975 --> 01:16:07,060
'cause I've got her copy.
1829
01:16:07,119 --> 01:16:09,326
I would have loved to have been
a fly on the wall
1830
01:16:09,327 --> 01:16:12,206
when she read the bit that says
if the club becomes insolvent...
1831
01:16:12,207 --> 01:16:14,520
and therefore ceases to exist...
1832
01:16:14,576 --> 01:16:17,402
then the land
that the Stone family
1833
01:16:17,456 --> 01:16:20,337
so generously gave
to found the club
1834
01:16:20,400 --> 01:16:22,266
reverts to them, to her.
1835
01:16:22,320 --> 01:16:23,280
In that moment,
1836
01:16:23,344 --> 01:16:26,258
she realized she didn't
have to buy half the club,
1837
01:16:26,320 --> 01:16:30,161
that she could get
the whole thing for free.
1838
01:16:32,944 --> 01:16:36,338
But you knew that,
and you kept it to yourself,
1839
01:16:36,593 --> 01:16:38,579
hoping she wouldn't notice.
1840
01:16:38,640 --> 01:16:41,816
But when she changed her vote,
you knew exactly why.
1841
01:16:41,873 --> 01:16:45,266
And so you confronted her
in the car park afterwards.
1842
01:16:45,329 --> 01:16:46,267
Alison.
1843
01:16:46,321 --> 01:16:47,825
Please, please don't do this.
1844
01:16:47,826 --> 01:16:51,003
What? Take back the land
that rightfully belongs to me?
1845
01:16:51,025 --> 01:16:52,240
- Kill this club.
- [Scoffs]
1846
01:16:52,241 --> 01:16:54,108
This club is failing.
1847
01:16:54,161 --> 01:16:55,824
It's inevitable
it will go under, Roger,
1848
01:16:55,825 --> 01:16:57,136
Whether you out it in half
or not.
1849
01:16:57,137 --> 01:16:59,767
Move on.
Get over yourself.
1850
01:16:59,826 --> 01:17:01,593
That is ridiculous.
1851
01:17:01,650 --> 01:17:03,898
But I know exactly
how you did it
1852
01:17:03,954 --> 01:17:06,993
and how you tried to make it
look like everyone except you.
1853
01:17:06,994 --> 01:17:10,289
You said you arrived at the club
at just before 8:00, right?
1854
01:17:10,290 --> 01:17:10,996
Which I did.
1855
01:17:11,155 --> 01:17:12,595
SHEPHERD:
Which you did.
1856
01:17:12,658 --> 01:17:15,506
But the first time you arrived
was significantly earlier,
1857
01:17:15,507 --> 01:17:17,526
at 6:30.
1858
01:17:17,587 --> 01:17:18,994
You knew Neil was there,
1859
01:17:18,995 --> 01:17:22,002
but he was sleeping off a bender
on the couch in the office,
1860
01:17:22,003 --> 01:17:23,634
so it was relatively risk-free
1861
01:17:23,635 --> 01:17:25,784
when you went in
to use the phone.
1862
01:17:25,843 --> 01:17:27,154
Why would I want to do that?
1863
01:17:27,155 --> 01:17:28,181
To call Alison.
1864
01:17:28,435 --> 01:17:31,065
ROGER: So, now you have me
calling Alison
1865
01:17:31,316 --> 01:17:32,756
at 6:30 in the morning?
1866
01:17:32,819 --> 01:17:34,904
SHEPHERD:
At 6:31, to be precise,
1867
01:17:35,156 --> 01:17:37,502
to tell her about the break-in.
1868
01:17:37,555 --> 01:17:39,356
[Cellphone ringing]
1869
01:17:39,412 --> 01:17:40,885
Hello?
1870
01:17:40,948 --> 01:17:41,886
It's Roger.
1871
01:17:41,940 --> 01:17:43,839
The club's been hit again.
1872
01:17:43,892 --> 01:17:44,480
Ugh. What?
1873
01:17:44,725 --> 01:17:47,038
ROGER: The small shed,
the trash place.
1874
01:17:47,093 --> 01:17:48,664
Oh, for God's sake.
1875
01:17:48,724 --> 01:17:49,901
I'll meet you there.
1876
01:17:49,940 --> 01:17:52,123
ALISON: Of course.
I'll see you soon.
1877
01:17:52,181 --> 01:17:55,060
SHEPHERD: Of course, you knew
exactly where Alison would be
1878
01:17:55,061 --> 01:17:56,315
at that point in time
1879
01:17:56,373 --> 01:18:00,345
and, therefore, how long it
would take her to get there,
1880
01:18:00,405 --> 01:18:02,588
but you had to get there first.
1881
01:18:02,645 --> 01:18:06,235
You'd walked it out a few times,
so you knew, in basic terms,
1882
01:18:06,294 --> 01:18:09,818
how long you had
till Alison got to the shed.
1883
01:18:09,878 --> 01:18:12,053
You'd been thinking about it
for a while.
1884
01:18:12,054 --> 01:18:15,132
You waited to see if she'd find
the hand-back clause
1885
01:18:15,190 --> 01:18:16,925
in the 100-year-old document,
1886
01:18:16,982 --> 01:18:18,453
long enough for you to decide
1887
01:18:18,454 --> 01:18:20,661
how you would deal with
the problem if she did.
1888
01:18:20,662 --> 01:18:24,383
And sadly, she did find it.
1889
01:18:24,439 --> 01:18:26,588
[Thud]
1890
01:18:26,646 --> 01:18:27,639
Aah!
1891
01:18:27,702 --> 01:18:29,307
[Screaming]
1892
01:18:29,366 --> 01:18:33,055
I guess, in a way, being in
that suit, with that mask on,
1893
01:18:33,111 --> 01:18:34,235
made it easier...
1894
01:18:34,294 --> 01:18:36,029
[Grunting, gasping]
1895
01:18:36,087 --> 01:18:38,586
SHEPHERD:
...like you could pretend
1896
01:18:38,647 --> 01:18:41,822
that it was this event
happening outside of you.
1897
01:18:42,903 --> 01:18:45,664
So, you've done the thing.
1898
01:18:45,719 --> 01:18:47,257
Time to get away with it.
1899
01:18:47,320 --> 01:18:50,331
First up, get out of the gear
1900
01:18:50,392 --> 01:18:54,048
and stash it in the boot.
1901
01:18:54,103 --> 01:18:55,903
Hell of a thing to have done.
1902
01:18:55,960 --> 01:18:57,281
So you took a moment.
1903
01:18:59,192 --> 01:19:01,822
After all,
you had a little time to kill.
1904
01:19:01,880 --> 01:19:05,470
Couldn't get back
to the clubhouse too early.
1905
01:19:05,528 --> 01:19:06,967
After that, it's simply a case
1906
01:19:06,968 --> 01:19:09,752
of driving a few hundred meters
or so to the oar park
1907
01:19:09,753 --> 01:19:13,594
to make the appointed tee-off
time with minutes to spare.
1908
01:19:14,649 --> 01:19:17,003
Do you know what irks me most
about this?
1909
01:19:17,048 --> 01:19:19,544
That you're completely
barking up the wrong tree?
1910
01:19:19,545 --> 01:19:22,360
SHEPHERD: No. That while my guys
were doing their job,
1911
01:19:22,361 --> 01:19:24,184
the murder weapon
was in the boot of your car
1912
01:19:24,185 --> 01:19:27,874
and you drove out of here
with it.
1913
01:19:27,929 --> 01:19:29,534
Because you shared her bed,
1914
01:19:29,593 --> 01:19:33,182
you knew exactly where Alison
would be at 6:30 in the morning.
1915
01:19:33,242 --> 01:19:34,562
[Scoffs]
1916
01:19:34,618 --> 01:19:36,090
Because we had an affair?
1917
01:19:36,122 --> 01:19:37,465
Everyone knew she walked.
1918
01:19:37,466 --> 01:19:39,609
And you knew
the Stones had pyrithione
1919
01:19:39,610 --> 01:19:41,923
and all the other
associated equipment
1920
01:19:41,978 --> 01:19:44,889
and that she had it on the farm
because you sold it to them.
1921
01:19:44,890 --> 01:19:47,610
I don't remember the name Stone
on the list I gave you.
1922
01:19:47,611 --> 01:19:49,882
Because you deleted it
from your sales records.
1923
01:19:49,883 --> 01:19:53,986
Alison Stone, however, was
as meticulous in her finances
1924
01:19:54,042 --> 01:19:57,567
as she was in every other aspect
of her life.
1925
01:19:57,627 --> 01:19:59,613
SIMS:
Mike, I found it.
1926
01:19:59,675 --> 01:20:02,654
July 2007,
20 liters of Para-Blast,
1927
01:20:02,716 --> 01:20:05,149
active ingredient, pyrithione.
1928
01:20:05,211 --> 01:20:07,771
Do you want to do the honorable
thing and confess now,
1929
01:20:07,772 --> 01:20:08,794
or should I continue?
1930
01:20:08,795 --> 01:20:10,235
ROGER:
And why would I do that?
1931
01:20:10,236 --> 01:20:11,905
I haven't heard one thing
1932
01:20:11,964 --> 01:20:14,245
linking me to the actual crime
yet.
1933
01:20:14,492 --> 01:20:17,083
SHEPHERD: You mean like good,
hard physical evidence?
1934
01:20:17,084 --> 01:20:19,803
Like the tire tracks you left
when you got back to your car
1935
01:20:19,804 --> 01:20:21,392
and drove back to the club?
1936
01:20:23,804 --> 01:20:26,157
Or like the chemical traces
of pyrithione
1937
01:20:26,172 --> 01:20:28,636
that will undoubtedly be
in the boot of your car?
1938
01:20:28,637 --> 01:20:30,520
Your car, which is, as we speak,
1939
01:20:30,524 --> 01:20:32,805
being most thoroughly
investigated.
1940
01:20:32,861 --> 01:20:35,097
Given that
it's been out of circulation
1941
01:20:35,101 --> 01:20:36,455
for the last six years,
1942
01:20:36,573 --> 01:20:39,772
any trace of it in your car
is gonna look very suspicious.
1943
01:20:39,773 --> 01:20:42,119
Think about it, Roger.
1944
01:20:42,365 --> 01:20:44,988
Were you as careful putting
the stuff in the boot
1945
01:20:44,989 --> 01:20:45,931
the night before
1946
01:20:46,174 --> 01:20:48,454
when you followed Alison home
1947
01:20:48,509 --> 01:20:52,580
to get what you needed
to do the job?
1948
01:20:58,430 --> 01:21:01,823
Do you want to do the honorable
thing and confess now?
1949
01:21:01,887 --> 01:21:03,141
Not in the slightest.
1950
01:21:03,199 --> 01:21:05,599
You're not an honorable man?
1951
01:21:05,662 --> 01:21:06,878
I am a very honorable man.
1952
01:21:06,879 --> 01:21:08,384
SHEPHERD:
I know you are.
1953
01:21:10,175 --> 01:21:11,486
That's why you killed her.
1954
01:21:11,487 --> 01:21:14,334
I wasn't aware that people
killed for honor these days.
1955
01:21:14,335 --> 01:21:16,670
SHEPHERD: Maybe "honor"
is too strong a word.
1956
01:21:16,671 --> 01:21:19,465
You find out
the woman who toyed with you,
1957
01:21:19,519 --> 01:21:22,793
who... who dumped you
because you got too close,
1958
01:21:22,847 --> 01:21:25,892
was gonna take away
the last thing in your life
1959
01:21:25,951 --> 01:21:27,686
that gave it any meaning.
1960
01:21:29,408 --> 01:21:31,808
You can talk all you want,
Detective.
1961
01:21:31,872 --> 01:21:33,535
You still don't have
anything real.
1962
01:21:33,536 --> 01:21:35,881
You mean like
the actual murder weapon,
1963
01:21:36,128 --> 01:21:38,245
with all
the associated apparatus.
1964
01:21:38,304 --> 01:21:39,177
For starters.
1965
01:21:39,232 --> 01:21:43,204
SHEPHERD: I'm sure you've
disposed of that very well.
1966
01:21:43,265 --> 01:21:45,829
All we have
is the bogus version,
1967
01:21:45,889 --> 01:21:50,089
handily discovered near the home
of Alison's toy-boy lover,
1968
01:21:50,144 --> 01:21:51,585
the greenskeeper.
1969
01:21:51,649 --> 01:21:52,675
Come on, Roger.
1970
01:21:52,736 --> 01:21:56,425
Even Hamish Grimm isn't stupid
enough to dump the evidence
1971
01:21:56,481 --> 01:21:59,176
just down the road
from where he lives.
1972
01:22:01,345 --> 01:22:04,040
You still have nothing.
1973
01:22:04,097 --> 01:22:05,385
I have a witness.
1974
01:22:05,442 --> 01:22:06,566
Rubbish.
1975
01:22:06,818 --> 01:22:08,161
What time did you get
to the course, Roger?
1976
01:22:08,162 --> 01:22:09,809
I told you.
Just before 8:00.
1977
01:22:09,826 --> 01:22:11,105
SHEPHERD: Then why were you seen
leaving your place
1978
01:22:11,106 --> 01:22:12,874
at just after 6:00 a.m.?
1979
01:22:15,713 --> 01:22:17,416
Nobody saw me leaving.
1980
01:22:17,474 --> 01:22:18,947
Oh, but they did.
1981
01:22:19,010 --> 01:22:20,929
So, tell me
where you actually were.
1982
01:22:20,930 --> 01:22:23,811
I was at my place...
my dad's place.
1983
01:22:23,874 --> 01:22:27,235
We ran out of food, so I was
gonna sneak in and grab some.
1984
01:22:27,298 --> 01:22:29,282
SHEPHERD: Was your father there
when you got there?
1985
01:22:29,283 --> 01:22:30,210
KYLE:
Yeah, sort of.
1986
01:22:30,211 --> 01:22:31,841
SHEPHERD:
What do you mean, "sort of"?
1987
01:22:31,842 --> 01:22:33,186
KYLE:
Well, I got there real early
1988
01:22:33,187 --> 01:22:34,242
'cause I was so damn hungry.
1989
01:22:34,243 --> 01:22:37,602
And I was gonna sneak in and
grab the stuff before he got up,
1990
01:22:37,603 --> 01:22:39,842
but when I arrived,
he was already awake.
1991
01:22:39,843 --> 01:22:41,634
SHEPHERD:
When you say "real early"...
1992
01:22:41,635 --> 01:22:43,651
- KYLE: 6:00 a.m.
SHEPHERD: You sure about that?
1993
01:22:43,652 --> 01:22:46,795
KYLE: Yeah, 'cause I was
thinking it was so weird,
1994
01:22:46,851 --> 01:22:48,357
Dad being up so early.
1995
01:22:48,419 --> 01:22:49,740
And when I got inside,
1996
01:22:49,796 --> 01:22:53,036
the clock in the kitchen said it
was 5 past 6:00.
1997
01:22:53,092 --> 01:22:56,104
Is this important?
1998
01:22:56,164 --> 01:22:57,834
Yes, Kyle, it is.
1999
01:22:57,892 --> 01:22:59,907
Does this mean
Dad killed Alison Stone?
2000
01:22:59,908 --> 01:23:01,892
And we know Kyle
is telling the truth
2001
01:23:01,893 --> 01:23:03,747
because you yourself
confirmed it.
2002
01:23:03,748 --> 01:23:05,124
Uh, do you know where Kyle is?
2003
01:23:05,125 --> 01:23:07,779
There was some food taken
from my kitchen this morning
2004
01:23:07,780 --> 01:23:09,412
when I got home from the course.
2005
01:23:09,413 --> 01:23:10,499
I presume that is him.
2006
01:23:10,500 --> 01:23:13,294
But, no, I haven't seen him.
2007
01:23:13,349 --> 01:23:18,030
Alison Stone died
an excruciating, horrible death.
2008
01:23:18,085 --> 01:23:20,039
But perhaps what is even worse
2009
01:23:20,101 --> 01:23:23,179
is that you were willing to let
your own son be
2010
01:23:23,237 --> 01:23:24,776
the sacrificial lamb.
2011
01:23:24,837 --> 01:23:26,026
That's not true.
2012
01:23:26,086 --> 01:23:27,749
If Kyle had done
something stupid,
2013
01:23:27,750 --> 01:23:29,605
like take on armed police
with a machete
2014
01:23:29,606 --> 01:23:31,077
and we had gunned him down,
2015
01:23:31,078 --> 01:23:34,668
then you most likely would have
got away with it soot-free.
2016
01:23:34,726 --> 01:23:38,447
That is really hard to stomach.
2017
01:23:38,502 --> 01:23:41,514
Kind of like pyrithione.
2018
01:23:42,278 --> 01:23:43,784
Come on, Roger.
2019
01:23:43,846 --> 01:23:45,832
Do the honorable thing.
2020
01:23:45,895 --> 01:23:48,078
Why do you keep going on
about honor?
2021
01:23:48,134 --> 01:23:51,238
Because isn't that what the
royal and ancient game of golf
2022
01:23:51,239 --> 01:23:52,046
is all about?
2023
01:23:52,103 --> 01:23:54,949
You don't understand the game,
so you wouldn't understand...
2024
01:23:54,950 --> 01:23:57,384
Why you did what you did?
2025
01:24:01,768 --> 01:24:04,529
How about a little wager?
2026
01:24:09,928 --> 01:24:13,168
Because you're right
about one thing.
2027
01:24:13,224 --> 01:24:17,392
I don't understand golf.
2028
01:24:21,352 --> 01:24:23,271
It's wound up costing me
a marriage
2029
01:24:23,272 --> 01:24:25,332
'cause I used the game
to avoid her.
2030
01:24:31,209 --> 01:24:33,228
What do you say, Roger?
2031
01:24:33,289 --> 01:24:35,668
Hit it closer to the pin
than you,
2032
01:24:35,721 --> 01:24:38,252
then you do the honorable thing
and confess.
2033
01:24:40,041 --> 01:24:42,507
I'll take that as a "yes."
2034
01:25:10,667 --> 01:25:11,474
Ugh!
2035
01:25:11,531 --> 01:25:12,687
Ohh! Ugh!
2036
01:25:12,747 --> 01:25:13,983
Jesus, why did you...
2037
01:25:16,363 --> 01:25:18,578
[Groaning]
2038
01:25:18,828 --> 01:25:20,042
You know
that wouldn't have happened
2039
01:25:20,043 --> 01:25:21,738
if we'd just taken him
down to the station, right?
2040
01:25:21,739 --> 01:25:23,740
Where's the fun in that?
[Groaning]
2041
01:25:25,996 --> 01:25:27,763
Stupid game!
2042
01:25:27,820 --> 01:25:30,679
SIMS:
True meaning of golf, huh?
2043
01:25:42,476 --> 01:25:46,132
♪ Whatever kind of box
they put me in ♪
2044
01:25:46,188 --> 01:25:50,194
♪ I'll still be laughing, baby,
sink or swim ♪
2045
01:25:50,253 --> 01:25:54,487
♪ There's only one thing
that can be brand-new ♪
2046
01:25:54,541 --> 01:25:59,572
♪ There's only one thing,
and that thing is you ♪
2047
00:03:14,543 --> 00:03:18,379
Ripped & Corrected By mstoll
February 2017
2048
01:26:00,708 --> 01:26:04,544
Ripped & Corrected By mstoll
Released on www.Addic7ed.com
147713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.