Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,200 --> 00:00:47,000
Captain Ye
2
00:00:47,520 --> 00:00:50,000
There are signs of fighting
in the equipment room too
3
00:00:50,790 --> 00:00:51,750
Where is Zhu Chaoyang
4
00:00:52,520 --> 00:00:53,320
He's outside
5
00:00:53,670 --> 00:00:55,320
The kid hasn't said a work yet
6
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Keep looking for evidence
7
00:00:57,200 --> 00:00:58,000
Alright
8
00:02:25,030 --> 00:02:25,840
Chaoyang
9
00:02:25,920 --> 00:02:26,710
Chaoyang
10
00:02:27,680 --> 00:02:28,470
Chaoyang
11
00:02:29,240 --> 00:02:30,030
Chaoyang
12
00:02:30,360 --> 00:02:32,190
Mom Mom is here
13
00:02:32,680 --> 00:02:33,520
Are you okay
14
00:02:34,630 --> 00:02:35,710
Say something
15
00:02:36,560 --> 00:02:38,360
Are you okay
16
00:02:47,710 --> 00:02:49,630
Can I take him home first
17
00:02:50,750 --> 00:02:52,400
Can we talk about it tomorrow
18
00:02:57,240 --> 00:02:58,910
Chaoyang
19
00:03:00,590 --> 00:03:03,239
Let me see what happened to your hand
20
00:03:03,240 --> 00:03:05,120
What happened to your hand
21
00:03:06,310 --> 00:03:07,120
Chaoyang
22
00:03:10,400 --> 00:03:13,310
♪ In a bizarre dream ♪
23
00:03:14,280 --> 00:03:17,280
♪ I happily become wind ♪
24
00:03:17,910 --> 00:03:21,679
♪ and glide back and forth ♪
25
00:03:21,680 --> 00:03:25,519
♪ waiting for something ♪
26
00:03:25,520 --> 00:03:28,280
♪ Everything familiar ♪
27
00:03:29,190 --> 00:03:32,150
♪ How will it change ♪
28
00:03:33,000 --> 00:03:36,630
♪ The young and the beautiful ♪
29
00:03:36,840 --> 00:03:39,240
♪ disappear in a wink ♪
30
00:03:40,360 --> 00:03:43,190
♪ Please don't say ♪
31
00:03:44,310 --> 00:03:47,120
♪ It's just rain ♪
32
00:03:48,000 --> 00:03:51,430
♪ leaving traces of droplets ♪
33
00:03:51,800 --> 00:03:55,030
♪ on the cheek ♪
34
00:03:55,680 --> 00:03:58,520
♪ Still can't figure out ♪
35
00:03:59,280 --> 00:04:02,559
♪ why they left ♪
36
00:04:02,560 --> 00:04:05,149
♪ All I remember is ♪
37
00:04:05,150 --> 00:04:09,840
♪ your starry eyes from last night ♪
38
00:04:10,240 --> 00:04:12,470
♪ Following her ♪
39
00:04:13,680 --> 00:04:16,920
♪ Being young is sweet ♪
40
00:04:17,829 --> 00:04:20,120
♪ To be running ♪
41
00:04:21,269 --> 00:04:25,189
♪ and playing like a child ♪
42
00:04:25,190 --> 00:04:28,719
♪ Let's praise ♪
43
00:04:28,720 --> 00:04:32,159
♪ the blazing flame ♪
44
00:04:32,390 --> 00:04:37,069
♪ Tomorrow is always just tomorrow ♪
45
00:04:37,070 --> 00:04:44,750
♪ What is lost will not return ♪
46
00:05:15,310 --> 00:05:16,239
I'm giving out transcripts
47
00:05:16,240 --> 00:05:17,560
for this term on Ms Tang's behalf
48
00:05:19,040 --> 00:05:20,359
When I call your name
49
00:05:20,360 --> 00:05:21,190
come and take yours
50
00:05:22,800 --> 00:05:23,600
Lu Jing
51
00:05:28,280 --> 00:05:29,070
Song Yan
52
00:05:29,160 --> 00:05:29,950
Yes
53
00:05:35,040 --> 00:05:36,000
Zhu Chaoyang
54
00:05:43,510 --> 00:05:44,310
Chaoyang
55
00:05:45,000 --> 00:05:46,430
I know what you just went through
56
00:05:47,510 --> 00:05:48,599
I also believe
57
00:05:48,600 --> 00:05:50,430
that you will make the right choice
58
00:06:28,800 --> 00:06:29,600
Dad
59
00:06:35,190 --> 00:06:36,000
It's me
60
00:06:37,430 --> 00:06:38,240
Yan Liang
61
00:06:43,270 --> 00:06:45,560
I don't know if you can hear me
62
00:06:48,159 --> 00:06:49,630
I'm here to say goodbye this time
63
00:06:53,720 --> 00:06:54,510
After today
64
00:06:57,000 --> 00:06:58,440
I might not be able to see you again
65
00:07:06,870 --> 00:07:09,270
Didn't you hope I would be a good guy
66
00:07:12,870 --> 00:07:14,070
I don't actually know
67
00:07:16,190 --> 00:07:17,510
what it means to be a good person
68
00:07:24,160 --> 00:07:24,960
Chen said
69
00:07:26,240 --> 00:07:27,120
that I'm just like you
70
00:07:31,600 --> 00:07:32,430
What do you think
71
00:07:47,750 --> 00:07:48,560
Dad
72
00:07:51,680 --> 00:07:52,560
I'm leaving
73
00:08:07,390 --> 00:08:08,430
Son
74
00:08:09,800 --> 00:08:10,830
Have this pear
75
00:09:02,680 --> 00:09:03,480
Dongsheng
76
00:09:03,720 --> 00:09:06,080
Please hand me the grade list for the class
77
00:09:06,200 --> 00:09:07,000
OK
78
00:09:13,840 --> 00:09:14,680
Here you go
79
00:09:14,750 --> 00:09:15,560
Thank you
80
00:09:23,030 --> 00:09:23,870
Hello Mr Zhang
81
00:09:24,320 --> 00:09:25,150
We're here today
82
00:09:25,360 --> 00:09:26,840
to ask you about Zhu Chaoyang
83
00:09:27,510 --> 00:09:28,910
Hello Please have a seat
84
00:09:33,030 --> 00:09:33,840
Please
85
00:09:33,910 --> 00:09:34,790
Have a seat
86
00:09:37,240 --> 00:09:38,030
Mr Zhang
87
00:09:39,150 --> 00:09:41,360
Do you still tutor him at your place
88
00:09:42,030 --> 00:09:42,840
Not anymore
89
00:09:43,750 --> 00:09:45,750
His one-on-one ended a while back
90
00:09:46,550 --> 00:09:48,390
Have you noticed anything different
91
00:09:50,630 --> 00:09:51,870
I don't think so
92
00:09:52,630 --> 00:09:53,960
He turned in homework on time too
93
00:09:54,840 --> 00:09:56,000
He studies very hard
94
00:09:57,080 --> 00:09:57,880
What happened to him
95
00:09:59,910 --> 00:10:00,750
Nothing really
96
00:10:00,840 --> 00:10:02,360
Just standard questions
97
00:10:03,800 --> 00:10:04,720
By the way Mr Zhang
98
00:10:04,790 --> 00:10:06,910
Do you have his attendance record
99
00:10:07,600 --> 00:10:08,680
Yeah I'll get it for you
100
00:10:08,750 --> 00:10:09,560
Great
101
00:10:19,480 --> 00:10:20,270
Thank you
102
00:10:22,080 --> 00:10:23,720
Mr Zhang your hand
103
00:10:25,480 --> 00:10:26,390
I got engine oil on it
104
00:10:26,670 --> 00:10:27,910
when I was fixing the car
105
00:10:29,910 --> 00:10:30,999
Engine oil
106
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
sure is hard to remove
107
00:10:32,080 --> 00:10:32,870
Yeah
108
00:10:33,120 --> 00:10:33,910
That's true
109
00:10:34,000 --> 00:10:35,239
You fix cars
110
00:10:35,240 --> 00:10:36,440
in your free time?
111
00:10:37,200 --> 00:10:38,030
Yeah I do
112
00:10:38,320 --> 00:10:39,320
If it's not a big problem
113
00:10:39,550 --> 00:10:40,720
I would just do it myself
114
00:10:44,120 --> 00:10:46,359
Mr Zhang If it's fine by you
115
00:10:46,360 --> 00:10:47,390
may I take this with me
116
00:10:48,360 --> 00:10:49,150
Yeah sure
117
00:10:49,630 --> 00:10:50,440
Thank you
118
00:10:51,030 --> 00:10:51,840
That's it
119
00:10:52,720 --> 00:10:54,080
Thanks for your cooperation today
120
00:10:54,270 --> 00:10:55,079
If anything comes to mind
121
00:10:55,080 --> 00:10:55,870
contact us anytime
122
00:10:55,960 --> 00:10:56,750
I will
123
00:10:56,840 --> 00:10:58,909
If your daughter needs anything with school
124
00:10:58,910 --> 00:10:59,870
come to me anytime
125
00:11:00,240 --> 00:11:01,120
Sure Sure
126
00:11:01,630 --> 00:11:02,440
See you
127
00:11:06,750 --> 00:11:07,560
Mr Zhang
128
00:11:09,270 --> 00:11:10,240
I'm not used to
129
00:11:11,270 --> 00:11:12,750
seeing you not wearing glasses
130
00:12:06,000 --> 00:12:07,240
I told the police
131
00:12:07,630 --> 00:12:09,120
that Wang Yao still suspected me
132
00:12:09,670 --> 00:12:11,200
She took me to the cold storage
133
00:12:13,120 --> 00:12:14,480
I couldn't stand the pain
134
00:12:14,720 --> 00:12:15,750
so I passed out
135
00:12:19,870 --> 00:12:20,960
Why did you lie
136
00:12:23,360 --> 00:12:24,400
Just tell police the truth
137
00:12:26,600 --> 00:12:28,030
I want to start fresh
138
00:12:28,840 --> 00:12:30,200
just like what my dad hoped for
139
00:12:43,240 --> 00:12:44,600
Do you want to tell the police
140
00:12:46,120 --> 00:12:47,120
I owe Pupu one
141
00:12:53,510 --> 00:12:54,720
They can't die for nothing
142
00:13:00,360 --> 00:13:01,150
All right
143
00:13:08,630 --> 00:13:10,470
Why are you checking this case all of a sudden
144
00:13:11,670 --> 00:13:13,630
They were Zhang Dongsheng's parents-in-law
145
00:13:15,080 --> 00:13:16,240
You think he's involved
146
00:13:17,240 --> 00:13:18,790
Get me Xu Jing's autopsy report
147
00:13:19,000 --> 00:13:21,120
Check if she had been taking glimepiride
148
00:13:21,320 --> 00:13:22,120
Glimepiride?
149
00:13:22,750 --> 00:13:23,910
It's for lowering blood sugar
150
00:13:23,960 --> 00:13:26,150
It causes sudden drop in blood sugar if misused
151
00:13:27,030 --> 00:13:27,840
Also
152
00:13:28,270 --> 00:13:29,320
go to the Liufeng Mountain
153
00:13:29,510 --> 00:13:30,479
Bring back the CCTV footage
154
00:13:30,480 --> 00:13:31,910
at the entrance the day it happened
155
00:13:32,440 --> 00:13:33,240
OK
156
00:13:37,910 --> 00:13:38,910
Mr Zhang
157
00:13:40,150 --> 00:13:41,440
This is Zhu Chaoyang
158
00:13:43,320 --> 00:13:44,600
How did you get out
159
00:13:46,960 --> 00:13:48,320
Tomorrow morning at seven
160
00:13:48,600 --> 00:13:50,160
I'll wait for you on the Youling Cruise
161
00:13:50,870 --> 00:13:52,240
Why should I listen to you
162
00:13:53,440 --> 00:13:54,360
Did you forget
163
00:13:56,030 --> 00:13:57,480
I still have the other copy
164
00:14:01,910 --> 00:14:02,720
I see
165
00:14:05,000 --> 00:14:05,800
See you tomorrow
166
00:14:08,550 --> 00:14:09,360
See you tomorrow
167
00:14:21,440 --> 00:14:22,240
Does it taste good
168
00:14:29,910 --> 00:14:30,960
Slow down
169
00:14:31,550 --> 00:14:33,150
Be careful of the fish bones
170
00:14:34,840 --> 00:14:35,630
Slow down
171
00:14:39,630 --> 00:14:40,440
Mom
172
00:14:40,960 --> 00:14:43,030
I got my report from the summer class
173
00:14:43,440 --> 00:14:44,560
I was top of the class again
174
00:14:50,630 --> 00:14:51,720
Aren't you happy
175
00:14:55,200 --> 00:14:56,150
I'm happy
176
00:15:16,630 --> 00:15:17,440
Mom
177
00:15:20,720 --> 00:15:22,150
I'll make you proud of me
178
00:16:18,150 --> 00:16:18,960
Captain Ye
179
00:16:19,670 --> 00:16:20,510
We found Yue Pu
180
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Find Zhu Chaoyang
181
00:16:26,080 --> 00:16:27,150
Arrest Zhang Dongsheng now
182
00:16:45,120 --> 00:16:45,960
I'm here
183
00:16:46,680 --> 00:16:47,480
Where are you
184
00:16:48,750 --> 00:16:50,440
Keep walking down the corridor
185
00:16:50,750 --> 00:16:52,150
You'll see me
186
00:16:54,000 --> 00:16:54,800
OK
187
00:16:57,320 --> 00:16:58,510
Is Yan Liang there too
188
00:17:01,150 --> 00:17:02,320
Is he ready
189
00:17:04,069 --> 00:17:05,030
Ready for what
190
00:17:05,880 --> 00:17:06,829
Ready to arrest me
191
00:17:11,920 --> 00:17:13,640
You're your dad's good son
192
00:17:13,829 --> 00:17:15,030
Don't you want revenge him
193
00:17:15,400 --> 00:17:16,400
Don't you mention my dad
194
00:17:17,480 --> 00:17:19,030
It's all because of you
195
00:17:19,160 --> 00:17:19,960
Because of me?
196
00:17:29,310 --> 00:17:30,790
If it weren't for your warning letter
197
00:17:31,790 --> 00:17:33,160
none of them would have died
198
00:17:34,440 --> 00:17:36,240
And I wouldn't be here today
199
00:17:37,590 --> 00:17:38,400
Zhu Chaoyang
200
00:17:41,110 --> 00:17:42,830
I know why you're meeting me here
201
00:17:45,000 --> 00:17:46,350
Then why did you come
202
00:17:46,830 --> 00:17:47,680
I want to help you
203
00:18:24,480 --> 00:18:25,830
I got back from grocery shopping
204
00:18:26,310 --> 00:18:28,440
The bag was thrown in the moment I stepped in
205
00:18:29,720 --> 00:18:31,920
I thought it fell from upstairs
206
00:18:32,270 --> 00:18:34,030
Then I ran out over there
207
00:18:34,720 --> 00:18:36,070
and didn't see anyone
208
00:18:53,640 --> 00:18:54,440
Chen
209
00:18:55,640 --> 00:18:57,680
The money is for Xin's surgery
210
00:18:57,830 --> 00:18:59,200
Please hand this over
211
00:18:59,640 --> 00:19:00,880
Sorry that I disappointed you
212
00:19:01,750 --> 00:19:04,790
Innocent people suffered for my selfishness
213
00:19:05,200 --> 00:19:07,070
Zhang Dongsheng is a murderer
214
00:19:08,510 --> 00:19:09,790
but the evidence is gone now
215
00:19:10,200 --> 00:19:11,680
I won't let them die in vain
216
00:19:11,920 --> 00:19:13,640
I can't let you be my guardian anymore
217
00:19:14,880 --> 00:19:16,110
Thank you for trusting me
218
00:19:16,350 --> 00:19:17,160
Yan Liang
219
00:19:34,270 --> 00:19:35,240
Yan Liang is dead
220
00:19:37,790 --> 00:19:38,600
Come on
221
00:19:39,920 --> 00:19:40,880
Do it
222
00:19:59,680 --> 00:20:00,480
Come on
223
00:20:02,270 --> 00:20:03,510
Revenge your father
224
00:20:25,720 --> 00:20:26,510
Good
225
00:20:28,110 --> 00:20:29,350
Just missed a bit
226
00:20:32,880 --> 00:20:33,680
Come on
227
00:20:37,240 --> 00:20:38,030
Come on
228
00:20:40,310 --> 00:20:41,120
Come on
229
00:20:48,440 --> 00:20:49,240
Chaoyang
230
00:20:51,000 --> 00:20:52,030
Don't fall for it
231
00:20:52,680 --> 00:20:53,479
If you kill him
232
00:20:53,480 --> 00:20:54,680
there will be no turning back
233
00:20:55,750 --> 00:20:56,550
Yan Liang
234
00:20:57,270 --> 00:20:58,960
What I regret the most
235
00:20:59,480 --> 00:21:00,880
is to open that door for you
236
00:21:04,200 --> 00:21:05,640
Come on Zhu Chaoyang
237
00:21:06,510 --> 00:21:07,680
I killed your dad
238
00:21:08,000 --> 00:21:09,350
Shouldn't you kill me
239
00:21:09,960 --> 00:21:10,830
Yan Liang
240
00:21:12,160 --> 00:21:13,030
Chaoyang
241
00:21:13,200 --> 00:21:14,070
Don't listen to him
242
00:21:18,750 --> 00:21:19,750
Kill me
243
00:21:20,200 --> 00:21:21,829
I told the police everything
244
00:21:21,830 --> 00:21:23,030
There's no escape for you
245
00:21:25,590 --> 00:21:26,750
I won't kill you
246
00:21:27,240 --> 00:21:28,550
I'll let you guys live
247
00:21:30,310 --> 00:21:31,640
And live the way I do
248
00:21:32,160 --> 00:21:33,000
Hi
249
00:21:33,920 --> 00:21:34,720
Mr Ye
250
00:21:43,510 --> 00:21:44,480
Pupu is not dead
251
00:21:45,400 --> 00:21:47,030
I sent her to the hospital already
252
00:21:52,590 --> 00:21:54,000
Don't be another Zhang Dongsheng
253
00:22:10,160 --> 00:22:11,160
Hurry up and do it
254
00:22:12,070 --> 00:22:13,200
The police are almost here
255
00:22:35,750 --> 00:22:36,590
Zhu Chaoyang
256
00:22:37,750 --> 00:22:38,550
Come over here
257
00:22:47,960 --> 00:22:48,750
Chaoyang
258
00:22:48,880 --> 00:22:49,680
Come here
259
00:23:10,000 --> 00:23:11,310
-Stay still -Zhu Chaoyang
260
00:23:21,030 --> 00:23:21,830
Drop the knife
261
00:23:22,960 --> 00:23:24,160
We'll shoot if you keep moving
262
00:23:24,400 --> 00:23:25,720
You can believe in the fairy tale
263
00:24:47,750 --> 00:24:48,550
Kid
264
00:24:50,510 --> 00:24:51,720
You brat
265
00:24:55,600 --> 00:24:56,400
Chen
266
00:24:57,440 --> 00:24:58,270
I didn't
267
00:24:59,680 --> 00:25:00,800
I didn't become a bad person
268
00:25:55,590 --> 00:25:58,360
Today is the first day of school citywide
269
00:25:58,440 --> 00:26:01,200
I believe everyone had an unforgettable summer
270
00:26:01,270 --> 00:26:03,159
We have a request for a song
271
00:26:03,160 --> 00:26:06,310
the Little White Boat
by the Children's Palace Choir
272
00:26:57,750 --> 00:26:59,830
Look here's the hypocrite
273
00:27:02,070 --> 00:27:02,960
Leave him alone
274
00:29:52,680 --> 00:29:54,749
Pupu and Xin is a match
275
00:29:54,750 --> 00:29:56,030
They'll do the surgery next week
276
00:29:56,480 --> 00:29:59,200
Do you want to visit them with me at Ha City
277
00:29:59,680 --> 00:30:01,030
Thank you Chen
278
00:30:01,240 --> 00:30:02,240
Chen Chen
279
00:30:02,590 --> 00:30:04,070
Where's your manner
280
00:30:04,350 --> 00:30:05,720
Who do you think you are
281
00:30:05,920 --> 00:30:07,000
Fine Uncle Chen
282
00:30:07,590 --> 00:30:08,480
I'll promise you
283
00:30:09,070 --> 00:30:10,510
I will pay you back for it
284
00:30:11,350 --> 00:30:12,509
If you really want to promise me
285
00:30:12,510 --> 00:30:13,350
then promise
286
00:30:13,550 --> 00:30:14,959
that you will go back to school
287
00:30:14,960 --> 00:30:16,200
after we come back from Ha City
288
00:30:16,270 --> 00:30:17,070
Can you do that
289
00:30:17,160 --> 00:30:18,550
Yea I promise
290
00:30:21,110 --> 00:30:22,750
You're still young
291
00:30:23,070 --> 00:30:24,440
Give yourself a goal
292
00:30:26,480 --> 00:30:28,350
Only when you are strong enough
293
00:30:28,830 --> 00:30:30,640
can you then help others
294
00:30:33,720 --> 00:30:35,160
-Uncle Chen -Yeah?
295
00:30:35,200 --> 00:30:36,070
I have a goal
296
00:30:36,480 --> 00:30:37,270
What is it
297
00:30:38,030 --> 00:30:38,960
When I grow up
298
00:30:39,960 --> 00:30:41,120
I want to be a police officer
299
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
just like you
300
00:30:44,030 --> 00:30:45,400
What do you think
301
00:30:47,510 --> 00:30:48,789
It doesn't matter if you're a cop
302
00:30:48,790 --> 00:30:49,750
Sit up straight first
303
00:30:49,920 --> 00:30:50,720
OK
304
00:31:50,750 --> 00:31:51,590
Chaoyang
305
00:31:52,240 --> 00:31:53,200
I hope you're doing well
306
00:31:53,880 --> 00:31:55,200
I'm writing this letter
307
00:31:55,590 --> 00:31:57,680
to say a proper thank you
308
00:31:58,510 --> 00:31:59,829
Thank you for not turning us down
309
00:31:59,830 --> 00:32:01,270
when Yan Liang and I
310
00:32:01,480 --> 00:32:02,680
needed help the most
311
00:32:03,510 --> 00:32:05,030
Yan Liang always told me
312
00:32:05,350 --> 00:32:07,070
that you're kind and faithful
313
00:32:08,110 --> 00:32:09,350
I believe so too
314
00:32:10,480 --> 00:32:11,399
So I hope
315
00:32:11,400 --> 00:32:13,110
we could be best friends forever
316
00:32:15,030 --> 00:32:16,750
I hadn't smiled for a long time
317
00:32:17,880 --> 00:32:19,550
after my parents left
318
00:32:20,720 --> 00:32:21,960
Until I met you guys
319
00:32:22,200 --> 00:32:23,790
I could be happy again
320
00:32:25,160 --> 00:32:26,350
I also know
321
00:32:26,880 --> 00:32:28,110
that because of us
322
00:32:28,510 --> 00:32:30,070
you got into a lot of trouble
323
00:32:31,310 --> 00:32:32,920
In order to help me Yan Liang and you
324
00:32:33,480 --> 00:32:35,510
did things that you didn't want to do
325
00:32:38,200 --> 00:32:40,270
I know how much you love your parents
326
00:32:40,880 --> 00:32:43,160
and how much you're afraid to lose them
327
00:32:44,510 --> 00:32:45,510
Therefore
328
00:32:46,160 --> 00:32:47,280
I'm also writing this letter
329
00:32:47,830 --> 00:32:49,070
to let you know
330
00:32:50,000 --> 00:32:51,550
that I didn't tell Yan Liang
331
00:32:52,270 --> 00:32:54,400
what happened at the Children's Palace
332
00:32:55,110 --> 00:32:56,720
And I wouldn't tell anyone else either
333
00:32:57,830 --> 00:32:59,830
I will keep this secret for you forever
334
00:33:01,110 --> 00:33:03,350
But I still hope one day
335
00:33:04,350 --> 00:33:06,720
you will have to courage to let it out
336
00:33:07,680 --> 00:33:08,680
Because only then
337
00:33:09,440 --> 00:33:11,160
can you really have a fresh start
338
00:33:11,750 --> 00:33:12,550
Isn't that right
339
00:33:13,720 --> 00:33:14,550
Pupu
340
00:33:26,030 --> 00:33:27,350
She fell off
341
00:33:33,830 --> 00:33:35,510
Where was Zhu Jingjing standing
342
00:33:40,200 --> 00:33:41,480
She was
343
00:33:43,590 --> 00:33:44,550
standing over there
344
00:33:48,750 --> 00:33:49,750
Then what happened
345
00:33:50,920 --> 00:33:52,030
How did she fall
346
00:34:22,360 --> 00:34:23,480
She missed a step
347
00:34:24,550 --> 00:34:25,670
so I ran over there
348
00:34:27,630 --> 00:34:29,030
but it was too late
349
00:34:50,920 --> 00:34:53,840
♪ When you raise ♪
350
00:34:54,400 --> 00:34:57,229
♪ the silver sail ♪
351
00:34:57,230 --> 00:35:02,070
♪ and sink down the sea with the sunset ♪
352
00:35:04,590 --> 00:35:07,670
♪ The youth and distress ♪
353
00:35:08,190 --> 00:35:10,510
♪ that you have owned ♪
354
00:35:11,000 --> 00:35:15,670
♪ will be mentioned no more ♪
355
00:35:17,510 --> 00:35:20,710
♪ The innocent songs ♪
356
00:35:20,920 --> 00:35:22,360
♪ Who are they for ♪
357
00:35:24,320 --> 00:35:27,590
♪ You innocent people ♪
358
00:35:27,760 --> 00:35:29,480
♪ Where are you ♪
359
00:35:31,110 --> 00:35:34,440
♪ Flow with the wave ♪
360
00:35:34,630 --> 00:35:36,320
♪ And let it go ♪
361
00:35:38,230 --> 00:35:41,399
♪ There's no other side ♪
362
00:35:41,400 --> 00:35:43,360
♪ to land on after all ♪
363
00:36:12,400 --> 00:36:15,759
♪ The innocent songs ♪
364
00:36:15,760 --> 00:36:17,480
♪ Who are they for ♪
365
00:36:19,110 --> 00:36:22,480
♪ You innocent people ♪
366
00:36:22,670 --> 00:36:24,400
♪ Where are you ♪
367
00:36:26,030 --> 00:36:29,440
♪ Flow with the wave ♪
368
00:36:29,590 --> 00:36:31,320
♪ And let it go ♪
369
00:36:32,880 --> 00:36:36,359
♪ There's no other side ♪
370
00:36:36,360 --> 00:36:38,550
♪ to land on after all ♪
371
00:36:40,590 --> 00:36:47,509
♪ Under the blue sky and the galaxy ♪
372
00:36:47,510 --> 00:36:53,710
♪ there is a little white boat ♪
373
00:36:54,400 --> 00:37:00,630
♪ On the boat is an osmanthus tree ♪
374
00:37:01,230 --> 00:37:06,630
♪ with playing white rabbits ♪
375
00:37:08,030 --> 00:37:14,440
♪ The oars are invisible ♪
376
00:37:14,920 --> 00:37:21,190
♪ and the boat has no sail ♪
377
00:37:21,760 --> 00:37:35,110
♪ It is floating out of the sky ♪
378
00:37:35,670 --> 00:37:47,960
♪ It is floating out of the sky ♪
379
00:37:49,030 --> 00:38:02,030
♪ It is floating out of the sky ♪
23158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.