Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,790 --> 00:00:56,880
Thanks Mom
2
00:01:26,510 --> 00:01:27,840
Why aren't you drinking it
3
00:01:28,710 --> 00:01:30,150
I'll drink it later
4
00:01:43,560 --> 00:01:44,509
Drink now
5
00:01:45,039 --> 00:01:45,870
It's not too hot
6
00:01:47,710 --> 00:01:49,430
Finish it so you can sleep
7
00:01:50,150 --> 00:01:51,430
I'm gonna wash the glass
8
00:02:13,360 --> 00:02:14,840
Is it really so hot
9
00:02:24,590 --> 00:02:25,910
It's warm enough
10
00:02:26,710 --> 00:02:28,150
Cold milk is bad for your stomach
11
00:02:30,360 --> 00:02:31,840
I can wash the glass myself
12
00:02:43,190 --> 00:02:43,999
You're all grown up now
13
00:02:44,000 --> 00:02:45,560
You can take care of yourself can't you
14
00:02:46,590 --> 00:02:48,630
You blame me for not caring for you don't you
15
00:02:48,800 --> 00:02:49,679
No I don't blame you
16
00:02:49,680 --> 00:02:52,030
If your dad were someone responsible
17
00:02:52,870 --> 00:02:54,470
he wouldn't have left us
18
00:02:55,870 --> 00:02:57,560
and nothing would have happened today
19
00:03:32,150 --> 00:03:33,000
Mom
20
00:03:34,870 --> 00:03:36,870
You could've told me
21
00:03:55,400 --> 00:03:56,870
Tell you what
22
00:03:57,150 --> 00:03:58,960
What do you know about being an adult
23
00:04:00,000 --> 00:04:02,280
All you need to do is to study
24
00:04:02,430 --> 00:04:03,589
Go to sleep early and grow up
25
00:04:03,590 --> 00:04:05,870
It'll all be fine when you grow up
26
00:04:21,680 --> 00:04:24,120
I'm gonna find a job in the city
27
00:04:25,240 --> 00:04:27,000
I'll quit my current one
28
00:04:28,950 --> 00:04:29,829
so you can have
29
00:04:29,830 --> 00:04:31,680
freshly cooked food every day
30
00:04:35,560 --> 00:04:36,630
Go brush your teeth
31
00:06:00,600 --> 00:06:01,830
Should we go in and try
32
00:06:02,870 --> 00:06:03,920
Let's wait for Chaoyang
33
00:06:04,160 --> 00:06:05,360
I don't know how to use it
34
00:06:25,480 --> 00:06:27,040
Well well Yan Liang
35
00:06:27,870 --> 00:06:29,360
You're good aren't you
36
00:06:30,070 --> 00:06:32,269
You dare steal a police officer's phone
37
00:06:32,270 --> 00:06:34,270
You took the camera too didn't you
38
00:06:35,870 --> 00:06:36,999
Tell me now
39
00:06:37,000 --> 00:06:38,070
where you are
40
00:06:38,510 --> 00:06:39,830
Aren't you police
41
00:06:40,000 --> 00:06:41,390
How could you not know where I am
42
00:06:43,750 --> 00:06:44,800
I'm telling you
43
00:06:45,240 --> 00:06:47,390
to come to me right now
44
00:06:47,630 --> 00:06:48,630
It'll count as confessing
45
00:06:48,920 --> 00:06:49,950
Stop bluffing
46
00:06:50,240 --> 00:06:51,119
The camera is mine
47
00:06:51,120 --> 00:06:52,680
I'll give your phone back once I'm done
48
00:06:53,800 --> 00:06:54,749
I'm busy bye
49
00:06:54,750 --> 00:06:56,680
Hey Hey
50
00:06:57,920 --> 00:06:59,159
What a brat
51
00:06:59,870 --> 00:07:01,000
Chaoyang
52
00:07:03,950 --> 00:07:04,750
How did it go
53
00:07:05,240 --> 00:07:06,430
Was the money transferred
54
00:07:07,160 --> 00:07:08,300
We were waiting for you Come on
55
00:07:08,310 --> 00:07:09,120
Let's go
56
00:07:20,240 --> 00:07:21,040
Hurry
57
00:07:38,510 --> 00:07:39,600
It's still 30000 yuan
58
00:08:03,680 --> 00:08:04,920
I just came back
59
00:08:05,920 --> 00:08:07,000
I'm packing
60
00:08:08,560 --> 00:08:09,920
I want to move out first
61
00:08:15,000 --> 00:08:16,240
We've been together for so long
62
00:08:16,750 --> 00:08:18,680
I want to give he more time
63
00:08:19,310 --> 00:08:20,190
You are back
64
00:08:21,360 --> 00:08:22,600
Where did you get the cat
65
00:08:36,480 --> 00:08:37,600
We need to talk
66
00:08:39,669 --> 00:08:41,549
Isn't the cage too small
67
00:08:42,150 --> 00:08:43,079
We should get a larger one
68
00:08:43,080 --> 00:08:44,440
I said we need to talk
69
00:08:46,670 --> 00:08:47,840
About what
70
00:08:51,720 --> 00:08:52,960
I have the divorce papers ready
71
00:08:53,750 --> 00:08:54,870
Take a look later
72
00:08:54,960 --> 00:08:56,040
Sign it as soon as possible
73
00:09:02,270 --> 00:09:03,390
Do we have to do this
74
00:09:10,030 --> 00:09:11,910
I called your hospital
75
00:09:14,150 --> 00:09:15,320
They told me
76
00:09:16,120 --> 00:09:16,909
that you didn't have
77
00:09:16,910 --> 00:09:18,750
any conference in Guangzhou lately
78
00:09:34,790 --> 00:09:35,840
Xu Jing
79
00:09:36,670 --> 00:09:37,870
No one else in the world
80
00:09:38,480 --> 00:09:40,360
will be as good to you as I am
81
00:09:42,600 --> 00:09:44,270
I gave you everything I have
82
00:09:45,870 --> 00:09:46,910
Absolutely everything
83
00:09:49,910 --> 00:09:51,240
Now you are the only thing
84
00:09:54,600 --> 00:09:55,550
that I have left
85
00:10:00,150 --> 00:10:01,840
As long as you don't leave me
86
00:10:04,550 --> 00:10:06,030
I will take anything
87
00:10:07,390 --> 00:10:08,350
I don't love you anymore
88
00:10:15,630 --> 00:10:17,320
Are you okay to take that
89
00:11:20,720 --> 00:11:22,480
You have until 5:00 PM tomorrow
90
00:11:23,200 --> 00:11:24,750
to send us this week's money
91
00:11:25,240 --> 00:11:26,960
or we'll hand the camera to the police
92
00:11:31,550 --> 00:11:33,360
Yan Liang sounds more intimidating
93
00:11:38,030 --> 00:11:38,910
Hey Zhang Dongsheng
94
00:11:40,080 --> 00:11:41,750
If we don't see 60000 yuan in the account
95
00:11:41,910 --> 00:11:43,360
by five tomorrow afternoon
96
00:11:44,720 --> 00:11:46,000
wait for the cops to arrest you
97
00:11:50,670 --> 00:11:51,790
We're gonna say it like this
98
00:11:57,440 --> 00:11:59,080
We can't call him with the police's phone
99
00:12:08,560 --> 00:12:09,360
Hello
100
00:12:10,240 --> 00:12:11,030
I'm telling you
101
00:12:12,510 --> 00:12:14,110
If we don't see the money in the account
102
00:12:14,720 --> 00:12:15,790
by five tomorrow afternoon
103
00:12:16,270 --> 00:12:17,720
wait for the cops to arrest you
104
00:12:22,390 --> 00:12:24,000
I can only give you the 30000 yuan
105
00:12:24,440 --> 00:12:25,239
That's all I have
106
00:12:25,240 --> 00:12:26,670
Our deal is 300000 yuan
107
00:12:27,000 --> 00:12:28,790
How about you just turn in the camera
108
00:12:29,320 --> 00:12:30,319
Don't sell it to me
109
00:12:30,320 --> 00:12:31,200
I'm not buying anymore
110
00:12:31,720 --> 00:12:33,030
But I have to warn you
111
00:12:33,600 --> 00:12:34,910
You already took the money
112
00:12:35,270 --> 00:12:37,480
By law this is blackmailing
113
00:12:38,030 --> 00:12:39,320
You broke the law too
114
00:12:39,630 --> 00:12:41,630
The police can send you to juvie
115
00:12:44,000 --> 00:12:45,270
So here's my advice
116
00:12:46,120 --> 00:12:47,510
Take the 30000 yuan
117
00:12:47,750 --> 00:12:49,000
and give me the camera
118
00:12:50,120 --> 00:12:51,200
Think about it yourselves
119
00:12:57,480 --> 00:12:58,480
What's going on Yan Liang
120
00:12:58,840 --> 00:12:59,750
What did he say
121
00:13:16,360 --> 00:13:17,390
Chunhong
122
00:13:18,790 --> 00:13:20,120
Why didn't you answer my calls
123
00:13:20,360 --> 00:13:23,080
There is a lecture at the Tourism Board
124
00:13:23,480 --> 00:13:24,360
It's for work
125
00:13:25,000 --> 00:13:26,480
I have to attend it
126
00:13:27,390 --> 00:13:29,440
so I won't be back in the city for a few days
127
00:13:47,080 --> 00:13:48,630
I told Chaoyang
128
00:13:49,360 --> 00:13:50,240
This Saturday
129
00:13:50,670 --> 00:13:52,270
we're going to the circus
130
00:13:56,600 --> 00:13:58,550
Last time you said he wasn't going
131
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
so my promised my mom
132
00:14:01,480 --> 00:14:03,280
I'd take her back to the county this Saturday
133
00:14:07,030 --> 00:14:07,840
It's fine
134
00:14:09,240 --> 00:14:10,510
Next Saturday works too
135
00:14:11,960 --> 00:14:13,550
Next Saturday
136
00:14:15,790 --> 00:14:17,269
Next Saturday I'll have to
137
00:14:17,270 --> 00:14:18,390
pick her up from the county
138
00:14:40,720 --> 00:14:42,600
Are you treating us as circus clowns
139
00:15:03,600 --> 00:15:05,670
Chunhong here's the thing
140
00:15:06,870 --> 00:15:09,670
A relative back home introduced me a woman
141
00:15:11,120 --> 00:15:13,960
She is single and doesn't have any kids
142
00:15:17,200 --> 00:15:18,550
I'm put on the spot to meet her
143
00:15:22,790 --> 00:15:23,790
I'm thinking
144
00:15:25,790 --> 00:15:27,790
it's time for me to get married
145
00:15:48,320 --> 00:15:50,320
Sorry Chunhong
146
00:16:08,720 --> 00:16:10,630
With everything happening in your family
147
00:16:11,480 --> 00:16:13,440
take your kid out and have some fun
148
00:16:16,080 --> 00:16:17,510
Chaoyang is a good boy
149
00:16:46,800 --> 00:16:47,600
I'm leaving
150
00:16:50,080 --> 00:16:52,030
Take them I already paid
151
00:16:58,320 --> 00:16:59,200
Don't walk me out
152
00:16:59,550 --> 00:17:00,670
Director
153
00:17:12,400 --> 00:17:13,960
Will he really call the police on us
154
00:17:15,200 --> 00:17:16,270
If the police
155
00:17:16,440 --> 00:17:17,589
really find out about this
156
00:17:18,069 --> 00:17:18,960
just say that
157
00:17:19,349 --> 00:17:21,069
I took the 30000 yuan
158
00:17:21,589 --> 00:17:22,880
You're not involved
159
00:17:23,109 --> 00:17:24,200
Don't say that Pupu
160
00:17:24,480 --> 00:17:25,510
This was my idea
161
00:17:25,829 --> 00:17:27,240
I asked for the money
162
00:17:28,400 --> 00:17:29,830
so I should be responsible for it
163
00:17:30,070 --> 00:17:30,959
But you asked for the money
164
00:17:30,960 --> 00:17:32,030
because of me
165
00:17:32,070 --> 00:17:32,880
Don't argue with me
166
00:17:33,510 --> 00:17:34,310
I'm not afraid
167
00:18:12,680 --> 00:18:13,500
Are you working overtime
168
00:18:13,510 --> 00:18:14,310
Yeah
169
00:18:14,400 --> 00:18:15,920
Another phone scam
170
00:18:16,030 --> 00:18:17,270
Check out their methods
171
00:18:17,510 --> 00:18:18,480
You can't avoid them
172
00:18:24,640 --> 00:18:25,440
Alright
173
00:18:26,550 --> 00:18:28,000
-I'll leave you to it -Okay
174
00:18:28,070 --> 00:18:28,920
Get some rest soon
175
00:18:29,000 --> 00:18:29,790
Okay
176
00:19:02,960 --> 00:19:04,510
Chen Mr Chen
177
00:19:05,590 --> 00:19:06,550
may I ask you something
178
00:19:08,480 --> 00:19:09,880
Why are you being so polite
179
00:19:10,110 --> 00:19:11,790
This is not like you
180
00:19:12,310 --> 00:19:14,310
Is blackmailing
181
00:19:15,000 --> 00:19:16,200
a serious crime
182
00:19:16,350 --> 00:19:17,680
Blackmailing
183
00:19:18,590 --> 00:19:20,400
Who did you blackmail
184
00:19:20,680 --> 00:19:22,310
Yan Liang tell me everything
185
00:19:22,750 --> 00:19:23,880
What do you mean
186
00:19:25,070 --> 00:19:25,880
Hello
187
00:19:26,480 --> 00:19:27,270
Say something
188
00:19:28,680 --> 00:19:29,480
Hello
189
00:19:30,790 --> 00:19:31,680
Say something
190
00:19:36,200 --> 00:19:38,160
Just calm down It's not me
191
00:19:39,030 --> 00:19:40,119
I'm just asking
192
00:19:40,120 --> 00:19:40,919
for example
193
00:19:40,920 --> 00:19:42,680
if you saw someone beating up another person
194
00:19:42,920 --> 00:19:43,720
No
195
00:19:44,680 --> 00:19:45,760
If you saw someone stealing
196
00:19:46,590 --> 00:19:47,830
but you didn't call the police
197
00:19:48,640 --> 00:19:50,270
Instead you asked the thief for money
198
00:19:50,590 --> 00:19:51,680
Did you steal something
199
00:19:51,750 --> 00:19:53,110
Tell me what happened
200
00:19:53,440 --> 00:19:54,720
I didn't steal anything
201
00:19:56,590 --> 00:19:57,550
I'm just asking
202
00:19:59,310 --> 00:20:00,880
Never mind You won't understand
203
00:20:01,960 --> 00:20:02,750
Hey
204
00:20:09,160 --> 00:20:10,510
Brat
205
00:20:19,920 --> 00:20:21,020
Let me have a look at the book
206
00:20:21,030 --> 00:20:21,830
Alright
207
00:20:33,160 --> 00:20:34,790
It's late Stop it
208
00:20:45,030 --> 00:20:46,400
It's really late Do it tomorrow
209
00:20:47,160 --> 00:20:48,070
Get some rest first
210
00:20:50,790 --> 00:20:51,920
I can't sleep
211
00:20:53,030 --> 00:20:53,880
You go ahead
212
00:21:02,400 --> 00:21:04,350
Should I go out and buy some sleeping pills
213
00:21:07,510 --> 00:21:08,960
This is Jingjing's costume
214
00:21:10,830 --> 00:21:11,790
I just had it tailored
215
00:21:32,680 --> 00:21:34,750
How about we move to another apartment
216
00:21:38,480 --> 00:21:39,680
Jingjing likes it here
217
00:21:49,000 --> 00:21:50,270
I'll shut the factory down
218
00:21:50,750 --> 00:21:51,549
Wherever you want to go
219
00:21:51,550 --> 00:21:52,720
I'll travel with you
220
00:22:56,440 --> 00:22:58,240
I have no idea what to do
221
00:23:17,550 --> 00:23:18,360
Yongping
222
00:23:18,880 --> 00:23:20,070
Here Three bowls as usual
223
00:23:26,350 --> 00:23:28,200
Why didn't your wife and kid come here
224
00:23:31,070 --> 00:23:31,880
Keep the change
225
00:25:21,830 --> 00:25:22,880
Who can tell me
226
00:25:23,480 --> 00:25:24,360
what this is
227
00:25:24,590 --> 00:25:25,400
It's a heart
228
00:25:27,510 --> 00:25:28,350
Heart
229
00:25:29,680 --> 00:25:32,240
We call it the heart curve
230
00:25:33,480 --> 00:25:35,000
There is a beautiful story
231
00:25:35,350 --> 00:25:36,640
about the heart curve
232
00:25:37,750 --> 00:25:39,150
It has something to do with Descartes
233
00:25:39,160 --> 00:25:40,400
Descartes fell in love
234
00:25:40,960 --> 00:25:42,880
with a beautiful Swedish princess
235
00:25:44,070 --> 00:25:46,350
He was over 30 years older than her
236
00:25:47,270 --> 00:25:48,720
so when the king heard about it
237
00:25:48,960 --> 00:25:50,240
he was extremely against it
238
00:25:50,830 --> 00:25:52,160
and exiled Descartes
239
00:25:53,400 --> 00:25:54,640
When Descartes was dying
240
00:25:54,680 --> 00:25:56,550
in his love letter to the princess
241
00:25:57,550 --> 00:25:59,200
he wrote a formula like this
242
00:26:11,720 --> 00:26:13,680
When the princess received the letter
243
00:26:15,110 --> 00:26:16,830
Descartes already passed away in prison
244
00:26:18,310 --> 00:26:20,110
She stayed unmarried for the rest of her life
245
00:26:20,440 --> 00:26:22,590
The graph that the formula gives
246
00:26:23,400 --> 00:26:26,160
is the famous heart curve
247
00:26:29,030 --> 00:26:30,510
Isn't it romantic
248
00:26:34,960 --> 00:26:35,960
But the truth is always
249
00:26:37,160 --> 00:26:38,830
far crueler than a fairy tale
250
00:26:40,400 --> 00:26:41,550
There is another version
251
00:26:42,160 --> 00:26:43,160
of this story
252
00:26:44,000 --> 00:26:46,270
The princess didn't care about Descartes
253
00:26:47,400 --> 00:26:49,200
And Descartes didn't die of disease
254
00:26:50,830 --> 00:26:52,240
He died of betrayal
255
00:26:56,640 --> 00:26:58,720
So it's up to each one of you
256
00:26:59,350 --> 00:27:00,550
to believe in the truth
257
00:27:02,310 --> 00:27:04,030
or in the fairy tale
258
00:27:06,070 --> 00:27:08,510
Also it is up to you to choose
259
00:27:09,550 --> 00:27:11,550
which way to solve this problem
260
00:27:32,350 --> 00:27:33,440
What's going on Yan Liang
261
00:27:36,440 --> 00:27:37,640
I heard something about my dad
262
00:27:37,750 --> 00:27:38,550
For real?
263
00:27:42,790 --> 00:27:43,830
I'm gonna make a call
264
00:28:02,200 --> 00:28:03,000
Hi
265
00:28:04,000 --> 00:28:05,240
Hi Chen
266
00:28:06,750 --> 00:28:08,310
Why didn't you answer my calls
267
00:28:10,750 --> 00:28:12,790
I caught a cold I'm hooked up to an IV
268
00:28:13,510 --> 00:28:14,440
What do you need me for
269
00:28:15,400 --> 00:28:16,640
Oh here's the thing
270
00:28:17,200 --> 00:28:18,959
Have you read the probation list
271
00:28:18,960 --> 00:28:19,800
that I just sent you?
272
00:28:20,880 --> 00:28:21,679
Oh
273
00:28:21,680 --> 00:28:22,590
I have
274
00:28:23,750 --> 00:28:25,680
When is Yan Wenbin getting released
275
00:28:25,720 --> 00:28:26,829
Probably this month
276
00:28:26,830 --> 00:28:28,109
Or maybe next month
277
00:28:28,110 --> 00:28:28,919
I need to double check
278
00:28:28,920 --> 00:28:30,720
the exact date with the prison
279
00:28:30,830 --> 00:28:32,109
Which hospital are you at now
280
00:28:32,110 --> 00:28:33,510
I'll give you the papers
281
00:28:34,030 --> 00:28:35,350
I can't right now
282
00:28:35,680 --> 00:28:37,440
Where are you I'll send someone over
283
00:28:39,880 --> 00:28:40,680
Alright
284
00:28:41,270 --> 00:28:42,550
Then let's meet
285
00:28:43,110 --> 00:28:46,070
1:00 PM at Laojing's Fried Dough
286
00:28:47,270 --> 00:28:48,589
I'll confirm Yan Wenbin's release date
287
00:28:48,590 --> 00:28:49,830
with the prison
288
00:28:50,030 --> 00:28:51,310
I'll let you know then
289
00:28:59,880 --> 00:29:01,000
How did it go Yang Liang
290
00:29:04,110 --> 00:29:05,150
My dad is getting released
291
00:29:16,000 --> 00:29:16,830
Pupu
292
00:29:18,640 --> 00:29:19,960
Laojing's Fried Dough isn't far
293
00:29:20,270 --> 00:29:21,550
You wait here
294
00:29:21,590 --> 00:29:23,160
I'll be back by 2:30
295
00:29:23,680 --> 00:29:25,029
If anything happens to Chaoyang
296
00:29:25,030 --> 00:29:25,840
call me right away
297
00:29:26,750 --> 00:29:28,070
Don'r worry Yan Liang
298
00:29:29,790 --> 00:29:30,600
But
299
00:29:30,720 --> 00:29:32,550
what if they find out you're lying
300
00:29:34,270 --> 00:29:35,439
It's me Yan Liang
301
00:29:35,440 --> 00:29:36,510
No one can catch me
302
00:29:42,640 --> 00:29:43,880
You just wait here
303
00:29:44,000 --> 00:29:44,999
Don't go anywhere else
304
00:29:45,000 --> 00:29:46,110
I'll be back soon
305
00:29:46,440 --> 00:29:47,550
Don't wonder off
306
00:30:42,000 --> 00:30:43,480
We meet again
307
00:30:46,360 --> 00:30:47,920
What are you doing No fighting
308
00:30:48,160 --> 00:30:49,510
Let him go It's fine
309
00:30:49,920 --> 00:30:50,920
I know him I know him
310
00:30:51,550 --> 00:30:52,440
I know him
311
00:30:54,120 --> 00:30:54,920
Alright then
312
00:30:57,880 --> 00:30:59,960
You're for real
313
00:31:01,030 --> 00:31:02,200
You really hit me
314
00:31:02,550 --> 00:31:03,680
What are you doing
315
00:31:03,960 --> 00:31:05,070
Cut it out
316
00:31:05,160 --> 00:31:06,680
You think you can fight me
317
00:31:19,920 --> 00:31:21,440
You hit me hard
318
00:31:21,920 --> 00:31:22,720
You deserve it
319
00:31:22,790 --> 00:31:24,190
How dare you use my dad to trick me
320
00:31:24,680 --> 00:31:25,480
Here
321
00:31:25,680 --> 00:31:27,550
Take this as an apology
322
00:31:28,030 --> 00:31:30,720
I'm sorry Please calm down
323
00:31:32,750 --> 00:31:34,750
I know that you still blame me
324
00:31:35,030 --> 00:31:37,680
I had to send you to the welfare house
325
00:31:39,110 --> 00:31:41,000
Your dad had to go to rehab
326
00:31:41,310 --> 00:31:43,349
He couldn't take care of you like that
327
00:31:43,350 --> 00:31:45,240
If you really care about your dad
328
00:31:45,590 --> 00:31:47,399
you should go back there
329
00:31:47,400 --> 00:31:48,959
Don't be a little punk
330
00:31:48,960 --> 00:31:49,750
What were you doing
331
00:31:50,240 --> 00:31:52,240
Blackmailing people
332
00:31:53,680 --> 00:31:54,640
I didn't do anything bad
333
00:31:55,790 --> 00:31:56,680
Believe it or not
334
00:31:58,350 --> 00:32:00,310
Well I believe you
335
00:32:00,960 --> 00:32:02,240
But after the lunch
336
00:32:03,240 --> 00:32:04,480
I'll take you back to Hang City
337
00:32:05,830 --> 00:32:07,309
I'll arrange another time
338
00:32:07,310 --> 00:32:09,200
to let you meet your father
339
00:32:15,400 --> 00:32:16,200
What are you doing
340
00:32:16,960 --> 00:32:18,240
Don't you run away
341
00:32:18,750 --> 00:32:19,829
They are my colleagues
342
00:32:19,830 --> 00:32:21,030
You won't get away
343
00:32:24,960 --> 00:32:25,959
Why is it so difficult
344
00:32:25,960 --> 00:32:26,920
for me to meet my dad
345
00:32:27,480 --> 00:32:28,750
Why do you have so many excuses
346
00:32:33,550 --> 00:32:34,480
Is he dead
347
00:32:37,680 --> 00:32:38,750
Is he dead
348
00:32:40,750 --> 00:32:41,960
If he died
349
00:32:42,720 --> 00:32:43,720
just tell me
350
00:32:44,480 --> 00:32:45,480
He's not dead
351
00:32:46,920 --> 00:32:48,310
but he's not in prison
352
00:32:48,640 --> 00:32:49,440
He's in hospital
353
00:32:52,000 --> 00:32:52,789
I'll arrange
354
00:32:52,790 --> 00:32:54,400
a visit for you in a few days
355
00:32:55,590 --> 00:32:57,830
I'll take you to see him
356
00:32:58,510 --> 00:33:00,070
But after the visit
357
00:33:00,200 --> 00:33:02,160
you must go back to the welfare house
358
00:33:02,590 --> 00:33:03,790
Can we make a deal
359
00:33:03,880 --> 00:33:04,680
Yes
360
00:33:04,880 --> 00:33:05,750
Can you do that
361
00:33:06,510 --> 00:33:07,310
I can
362
00:33:08,000 --> 00:33:08,790
And
363
00:33:10,400 --> 00:33:11,240
before the visit
364
00:33:11,270 --> 00:33:12,400
you must behave yourself
365
00:33:12,960 --> 00:33:14,590
Don't do anything against the law
366
00:33:14,750 --> 00:33:15,640
Or you can't see him
367
00:33:15,720 --> 00:33:16,510
Can you do that
368
00:33:16,600 --> 00:33:17,400
I can
369
00:33:19,600 --> 00:33:20,400
Here
370
00:33:21,680 --> 00:33:22,880
This is my wife's phone
371
00:33:23,000 --> 00:33:24,440
If I call you you must answer it
372
00:33:24,480 --> 00:33:25,270
You got that?
373
00:33:25,360 --> 00:33:26,160
Got it
374
00:33:28,880 --> 00:33:29,790
Where are you going
375
00:33:31,270 --> 00:33:32,160
Sit down
376
00:33:36,550 --> 00:33:37,360
Eat
377
00:33:47,030 --> 00:33:47,960
Vinegar
378
00:33:57,350 --> 00:33:58,790
Why are you so late Yan Liang
379
00:33:59,350 --> 00:34:00,350
I'm so worried
380
00:34:00,400 --> 00:34:01,400
Why are you here
381
00:34:01,590 --> 00:34:02,920
You didn't come back
382
00:34:03,310 --> 00:34:04,590
I was afraid you were in trouble
383
00:34:05,880 --> 00:34:06,680
What time is it?
384
00:34:12,110 --> 00:34:12,920
Oh no
385
00:34:13,550 --> 00:34:14,790
Chaoyang's class is almost over
386
00:34:14,880 --> 00:34:15,670
Let's go
387
00:34:26,190 --> 00:34:28,030
Goodbye Mr Zhang
388
00:34:36,510 --> 00:34:37,400
Mr Zhang
389
00:34:41,960 --> 00:34:42,760
Yes?
390
00:34:43,510 --> 00:34:45,590
Is there anything you don't understand
391
00:34:46,190 --> 00:34:48,440
You know that's not why I want to talk
392
00:34:54,760 --> 00:34:55,550
Alright
393
00:34:55,960 --> 00:34:57,190
Do you have the camera
394
00:34:59,030 --> 00:34:59,840
No
395
00:35:01,760 --> 00:35:02,549
Didn't your friend
396
00:35:02,550 --> 00:35:04,029
tell you what I said
397
00:35:04,030 --> 00:35:05,029
in the call
398
00:35:05,030 --> 00:35:06,190
Don't scare us
399
00:35:06,880 --> 00:35:08,400
That's not blackmail
400
00:35:10,920 --> 00:35:12,230
If the police ask
401
00:35:12,360 --> 00:35:13,800
we'll say you threatened us
402
00:35:15,110 --> 00:35:16,800
asked us not to tell police the truth
403
00:35:16,960 --> 00:35:18,360
and bribed us with money
404
00:35:20,110 --> 00:35:21,550
The card is the evidence
405
00:35:21,840 --> 00:35:23,560
Do you think the police are so easy to fool
406
00:35:25,280 --> 00:35:26,920
Anyway you killed two people
407
00:35:28,440 --> 00:35:29,480
It'll be death penalty
408
00:35:32,670 --> 00:35:33,480
You haven't left yet
409
00:35:33,630 --> 00:35:34,440
No
410
00:35:44,440 --> 00:35:45,590
You're doing all the work
411
00:35:46,760 --> 00:35:47,710
How much do you get
412
00:35:48,000 --> 00:35:49,040
It's none of your business
413
00:35:52,920 --> 00:35:54,590
I think you're smarter than them
414
00:35:55,920 --> 00:35:56,720
How about this
415
00:35:57,510 --> 00:35:58,710
You give me the camera
416
00:35:59,320 --> 00:36:00,400
I'll give you all the money
417
00:36:00,630 --> 00:36:01,580
You don't have to share with them
418
00:36:01,590 --> 00:36:02,470
I don't want the money
419
00:36:02,480 --> 00:36:03,670
Then why are you doing this
420
00:36:06,880 --> 00:36:07,840
For friends
421
00:36:10,590 --> 00:36:11,800
For friends
422
00:36:17,150 --> 00:36:17,960
Will friends
423
00:36:19,030 --> 00:36:21,110
let you ask me for money alone?
424
00:36:24,550 --> 00:36:25,920
You are really good friends
425
00:36:26,670 --> 00:36:27,710
I trust them
426
00:36:27,760 --> 00:36:29,800
You'll pay the price for trusting others
427
00:36:37,280 --> 00:36:38,070
Fine
428
00:36:39,190 --> 00:36:40,550
The 30000 for last week
429
00:36:41,190 --> 00:36:42,230
I'll send it you
430
00:36:45,150 --> 00:36:46,000
Mr Zhang
431
00:36:49,880 --> 00:36:50,920
Which one do you believe
432
00:36:54,400 --> 00:36:55,230
Believe what
433
00:36:55,880 --> 00:36:56,960
The stories about Descartes
434
00:36:58,440 --> 00:36:59,590
that you told us in class
435
00:37:10,110 --> 00:37:11,000
Chaoyang
436
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
Was the class just over
437
00:37:20,920 --> 00:37:21,720
Yeah
438
00:37:21,800 --> 00:37:22,999
Then why did all the other kids
439
00:37:23,000 --> 00:37:23,920
come out earlier?
440
00:37:24,510 --> 00:37:25,800
I have a question
441
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
to ask the teacher
442
00:37:27,240 --> 00:37:28,160
Have you got the answer
443
00:37:29,440 --> 00:37:30,240
Good job
444
00:37:30,920 --> 00:37:32,000
I'll take you to dinner
445
00:37:32,360 --> 00:37:33,719
You can decide what we eat
446
00:37:33,720 --> 00:37:34,510
okay?
447
00:37:35,280 --> 00:37:36,070
Get in the car
448
00:38:00,440 --> 00:38:01,240
Is it good
449
00:38:02,960 --> 00:38:04,510
You have a sweet tooth
450
00:38:06,030 --> 00:38:07,709
I hardly take you out
451
00:38:07,710 --> 00:38:08,630
and buy you dinner
452
00:38:08,960 --> 00:38:11,190
This is what you chose
453
00:38:13,320 --> 00:38:14,959
If your mom knows you're eating desserts again
454
00:38:14,960 --> 00:38:16,030
she'll give you a beating
455
00:38:24,280 --> 00:38:26,230
Chaoyang a few days ago
456
00:38:26,960 --> 00:38:28,510
when Wang Yao went after you
457
00:38:28,630 --> 00:38:29,549
I should have come
458
00:38:29,550 --> 00:38:30,800
and explained it to you
459
00:38:35,150 --> 00:38:35,960
It's fine
460
00:38:37,960 --> 00:38:39,230
What happened to your sister
461
00:38:40,440 --> 00:38:41,840
has been a big blow to her
462
00:38:45,070 --> 00:38:46,510
She can't accept it even now
463
00:38:48,630 --> 00:38:49,590
But don't worry
464
00:38:50,030 --> 00:38:51,000
It won't happen again
465
00:39:00,800 --> 00:39:02,590
Our family is a little special
466
00:39:04,320 --> 00:39:05,879
Sometimes it's hard for me
467
00:39:05,880 --> 00:39:06,670
to a go-between
468
00:39:08,670 --> 00:39:09,840
When you grow up
469
00:39:10,110 --> 00:39:11,230
you will understand
470
00:39:14,440 --> 00:39:15,240
Dad
471
00:39:15,670 --> 00:39:17,030
I'm not mad at you
472
00:39:26,030 --> 00:39:27,190
Do you swim now
473
00:39:27,710 --> 00:39:29,140
I haven't gone swimming for a long time
474
00:39:29,150 --> 00:39:30,479
Are the goggles the same pair
475
00:39:30,480 --> 00:39:31,760
that I bought you two years ago?
476
00:39:32,920 --> 00:39:33,720
Yes
477
00:39:35,670 --> 00:39:37,400
Do you want a new pair
478
00:39:38,480 --> 00:39:41,000
It's an import
479
00:39:41,630 --> 00:39:42,440
You can have it
480
00:39:45,190 --> 00:39:46,030
Thank you Dad
481
00:39:49,590 --> 00:39:50,400
Do you like it
482
00:39:51,030 --> 00:39:51,840
Yes
483
00:39:54,920 --> 00:39:56,150
I want to ask you a question
484
00:39:56,590 --> 00:39:59,070
Don't be mad if I offend you
485
00:40:00,150 --> 00:40:00,960
Okay
486
00:40:03,110 --> 00:40:05,150
The day your sister fell off
487
00:40:05,630 --> 00:40:06,710
were you following her
488
00:40:13,630 --> 00:40:14,920
You think it's me too
489
00:40:18,710 --> 00:40:19,549
That's not what I meant
490
00:40:19,550 --> 00:40:21,110
It's what Wang Yao means
491
00:40:21,800 --> 00:40:22,590
Right?
492
00:40:32,590 --> 00:40:34,110
The day it happened
493
00:40:35,360 --> 00:40:36,840
I had a Math Olympiad class there
494
00:40:38,280 --> 00:40:39,230
I wasn't following her
495
00:40:44,030 --> 00:40:45,230
What I meant was
496
00:40:45,760 --> 00:40:47,360
if you were following your sister
497
00:40:48,800 --> 00:40:49,840
I want to know if you saw
498
00:40:50,000 --> 00:40:51,230
anyone suspicious?
499
00:40:51,480 --> 00:40:53,440
So that we can tell the police
500
00:40:54,480 --> 00:40:55,549
Then we can
501
00:40:55,550 --> 00:40:57,960
arrest the killer as soon as possible
502
00:41:02,190 --> 00:41:03,760
Do you have any more questions
503
00:41:04,030 --> 00:41:05,550
No it's just
504
00:41:10,480 --> 00:41:11,880
Wang Yao
505
00:41:13,440 --> 00:41:14,320
She told me
506
00:41:15,030 --> 00:41:15,910
when she looked at you
507
00:41:16,280 --> 00:41:17,920
you were avoiding eye contact with her
508
00:41:19,360 --> 00:41:20,590
You'd even run away
509
00:41:22,230 --> 00:41:24,000
I think she's paranoid you know
510
00:41:24,150 --> 00:41:24,960
She
511
00:41:25,840 --> 00:41:26,630
Chaoyang
512
00:41:26,710 --> 00:41:28,360
can you tell me why
513
00:41:29,550 --> 00:41:30,360
Dad
514
00:41:32,070 --> 00:41:33,070
I didn't run away
515
00:41:33,760 --> 00:41:35,440
I didn't avoid her eye contact
516
00:41:36,550 --> 00:41:37,630
She was gonna hit me
517
00:41:39,230 --> 00:41:40,590
Should I just let her do it
518
00:41:44,440 --> 00:41:45,240
You're right
519
00:41:46,550 --> 00:41:47,510
You see
520
00:41:47,800 --> 00:41:49,760
I told you she's being paranoid
521
00:41:51,320 --> 00:41:52,149
Let alone you
522
00:41:52,150 --> 00:41:53,510
even I don't want to stay with her
523
00:41:55,150 --> 00:41:55,960
Dad
524
00:41:56,590 --> 00:41:57,960
If that's all you want to ask
525
00:41:59,710 --> 00:42:01,590
you don't have to buy me these
526
00:42:03,110 --> 00:42:04,229
No I really
527
00:42:04,230 --> 00:42:05,710
really want to give this to you
528
00:42:06,110 --> 00:42:07,480
I'm sorry I'm sorry
529
00:42:08,030 --> 00:42:08,839
Sir let me help you wipe it off
530
00:42:08,840 --> 00:42:10,760
I'm fine Where is your bathroom
531
00:42:11,360 --> 00:42:12,440
Over there
532
00:42:12,920 --> 00:42:13,720
Let me show you
533
00:42:13,800 --> 00:42:14,630
Dig in Chaoyang
534
00:42:58,190 --> 00:43:00,230
Do I look like I peed my pants
535
00:43:04,800 --> 00:43:05,590
Chaoyang
536
00:43:06,760 --> 00:43:08,150
Let's forget about
537
00:43:08,360 --> 00:43:09,230
what I asked just now
538
00:43:09,880 --> 00:43:11,320
I won't ask you about it again
539
00:43:11,760 --> 00:43:13,550
It was the last time alright?
540
00:43:18,670 --> 00:43:19,630
Come on Let's eat
541
00:43:20,480 --> 00:43:21,280
Dad
542
00:43:22,110 --> 00:43:23,030
Do you know
543
00:43:23,320 --> 00:43:24,840
why I want to come here
544
00:43:25,400 --> 00:43:26,200
Sure
545
00:43:26,280 --> 00:43:27,799
You want to go to the fair after this
546
00:43:27,800 --> 00:43:28,590
don't you?
547
00:43:32,360 --> 00:43:33,280
I remember
548
00:43:33,550 --> 00:43:35,590
the first time I came to this place
549
00:43:36,760 --> 00:43:37,960
it was you who brought me here
550
00:43:38,280 --> 00:43:39,280
I brought you here?
551
00:43:41,840 --> 00:43:42,760
Back then
552
00:43:43,030 --> 00:43:44,710
I was about the same age as Jingjing
553
00:43:46,400 --> 00:43:47,960
You took me here for desserts
554
00:43:48,400 --> 00:43:49,520
and then we went to the fair
555
00:43:51,230 --> 00:43:52,190
In this restaurant?
556
00:43:54,030 --> 00:43:54,880
Yes
557
00:43:56,670 --> 00:43:57,480
That's right
558
00:44:01,880 --> 00:44:03,440
When you divorced
559
00:44:04,000 --> 00:44:05,320
I didn't know what was going on
560
00:44:05,960 --> 00:44:07,960
I thought we could play basketball together
561
00:44:08,670 --> 00:44:10,190
You could still take me to go swimming
562
00:44:11,840 --> 00:44:12,880
But later I understood
563
00:44:15,110 --> 00:44:16,479
I know how much
564
00:44:16,480 --> 00:44:17,920
Jingjing depended on you
565
00:44:19,440 --> 00:44:20,880
How sad Wang Yao must be
566
00:44:23,550 --> 00:44:25,279
My mom has suffered a lot
567
00:44:25,280 --> 00:44:26,360
because of Wang Yao
568
00:44:28,070 --> 00:44:30,440
and she cries alone at night
569
00:44:32,760 --> 00:44:33,920
but at least she has me
570
00:44:35,110 --> 00:44:35,920
Yes
571
00:44:40,230 --> 00:44:41,630
You should spend more time with her
572
00:44:53,110 --> 00:44:54,440
I study hard
573
00:44:55,550 --> 00:44:56,360
because
574
00:44:57,110 --> 00:44:58,670
I don't think I'm good enough
575
00:45:00,800 --> 00:45:01,710
I wonder
576
00:45:03,550 --> 00:45:05,360
if I had been good enough
577
00:45:07,280 --> 00:45:09,070
you wouldn't have separated
578
00:45:12,840 --> 00:45:13,880
You silly kid
579
00:45:15,360 --> 00:45:16,520
It had nothing to do with you
580
00:45:18,230 --> 00:45:20,070
I failed you
581
00:45:20,840 --> 00:45:21,630
Dad
582
00:45:22,070 --> 00:45:23,190
You didn't fail me
583
00:45:24,670 --> 00:45:26,030
It's fine if you suspect me
584
00:45:27,110 --> 00:45:29,190
I want to change places with Jingjing
585
00:45:32,800 --> 00:45:34,440
It'd be fine even if I were to die
586
00:45:36,800 --> 00:45:37,670
Because at least
587
00:45:37,880 --> 00:45:39,440
you wouldn't be so sad
588
00:45:59,400 --> 00:46:00,360
Order another one
589
00:46:01,320 --> 00:46:02,920
This is good I like this
590
00:46:05,630 --> 00:46:06,670
I'm full
591
00:46:07,550 --> 00:46:09,110
Let's go to the fair
592
00:46:11,880 --> 00:46:13,440
Dad we should go back
593
00:46:14,150 --> 00:46:15,880
My mom will be worried if I go back late
594
00:46:22,150 --> 00:46:22,960
Let's go
595
00:46:23,440 --> 00:46:24,230
Thanks Dad
596
00:46:48,030 --> 00:46:48,840
Chaoyang
597
00:46:50,030 --> 00:46:52,030
What we talked about tonight
598
00:46:52,710 --> 00:46:54,030
is a secret between us
599
00:46:54,440 --> 00:46:55,440
We don't mention it again
600
00:47:04,400 --> 00:47:05,200
Dad
601
00:47:05,880 --> 00:47:06,920
I'm going back
602
00:47:07,400 --> 00:47:08,670
Finish it first
603
00:47:24,230 --> 00:47:26,000
I will be a good father
604
00:47:31,840 --> 00:47:33,000
Dad I'll go back now
605
00:47:44,670 --> 00:47:45,480
Dad
606
00:47:46,800 --> 00:47:48,800
When can we go swimming again
607
00:48:03,000 --> 00:48:03,800
Go inside
608
00:48:53,400 --> 00:48:54,200
Mom
609
00:48:55,670 --> 00:48:56,840
Why are you still up
610
00:48:58,800 --> 00:49:00,590
Did you have dinner with your dad
611
00:49:02,800 --> 00:49:03,590
Yes
612
00:49:13,920 --> 00:49:14,720
Mom
613
00:49:15,480 --> 00:49:16,359
I'm full
614
00:49:16,360 --> 00:49:17,360
Pour it down the drain
615
00:50:09,320 --> 00:50:10,110
Dad
616
00:50:10,550 --> 00:50:11,670
You didn't fail me
617
00:50:13,110 --> 00:50:14,480
It's fine if you suspect me
618
00:50:16,590 --> 00:50:18,670
I want to change places with Jingjing
619
00:50:22,630 --> 00:50:24,510
It'd be fine even if I were to die
620
00:50:26,400 --> 00:50:27,510
Because at least
621
00:50:27,710 --> 00:50:29,280
you wouldn't be so sad
622
00:51:27,840 --> 00:51:28,920
Let's go back
623
00:51:36,670 --> 00:51:37,710
Did you get choked
624
00:51:38,710 --> 00:51:39,590
A little
625
00:51:39,800 --> 00:51:40,760
Did we reach 30 meters
626
00:51:40,920 --> 00:51:41,960
It was 50 meters
627
00:51:42,320 --> 00:51:43,439
Let's take a reset
628
00:51:43,440 --> 00:51:44,440
Up
629
00:51:45,760 --> 00:51:46,630
Have a rest
630
00:51:49,480 --> 00:51:51,000
Come here I'll carry you
631
00:51:52,920 --> 00:51:53,999
Here Wipe it up
632
00:51:54,000 --> 00:51:55,510
Don't catch a cold
633
00:51:55,680 --> 00:51:56,480
Are you cold
634
00:51:56,550 --> 00:51:57,400
No I'm not
635
00:51:58,630 --> 00:51:59,800
Help me wipe my back
636
00:51:59,880 --> 00:52:00,680
Okay
637
00:52:02,070 --> 00:52:03,029
You did good
638
00:52:03,030 --> 00:52:04,150
What a great progress
639
00:52:05,800 --> 00:52:06,880
You're almost as good as me
640
00:52:07,400 --> 00:52:08,400
Give it two more years
641
00:52:08,760 --> 00:52:09,920
I'll ask you to drink with me
642
00:52:10,510 --> 00:52:11,800
Dad I don't drink alcohol
643
00:52:12,550 --> 00:52:13,470
You don't drink alcohol
644
00:52:15,440 --> 00:52:16,240
Cheers
645
00:52:24,440 --> 00:52:25,680
Since you like swimming so much
646
00:52:28,030 --> 00:52:29,680
we can come here every week alright?
647
00:52:30,590 --> 00:52:31,400
Yeah
648
00:52:31,840 --> 00:52:33,440
Can you swim five more rounds
649
00:52:33,510 --> 00:52:34,720
-Sure -Let's go
650
00:52:55,760 --> 00:52:57,440
Let me help you get the luggage downstairs
651
00:53:05,110 --> 00:53:06,360
The key is on the table
652
00:53:44,000 --> 00:53:45,150
Is there enough room
653
00:53:46,110 --> 00:53:46,920
Yes
654
00:54:44,550 --> 00:54:45,670
Can I get another chance
655
00:55:13,480 --> 00:55:14,400
l have to go
656
00:55:46,400 --> 00:55:47,200
Xu Jing
657
00:55:51,590 --> 00:55:52,710
Drive safe
658
00:55:55,240 --> 00:55:56,030
I know
659
00:56:42,030 --> 00:56:45,030
So which one do you believe
660
00:56:45,960 --> 00:56:48,070
What's with these stupid stories
661
00:56:48,800 --> 00:56:50,480
What was he even teaching you in class
662
00:56:51,000 --> 00:56:52,510
I choose to believe in the fairy tale
663
00:56:55,440 --> 00:56:56,240
Why
664
00:56:57,510 --> 00:56:58,440
It was beautiful
665
00:57:02,710 --> 00:57:04,150
Close your eyes
666
00:57:10,190 --> 00:57:13,880
Three two one
667
00:57:40,880 --> 00:57:46,070
♫ Under the blue sky and the galaxy ♫
668
00:57:46,590 --> 00:57:52,070
♫ there's a little white boat ♫
669
00:57:52,590 --> 00:57:58,550
♫ On the boat is an osmanthus tree ♫
670
00:57:58,800 --> 00:58:03,800
♫ with playing white rabbits ♫
671
00:58:04,840 --> 00:58:11,069
♫ The oars are invisible ♫
672
00:58:11,070 --> 00:58:16,549
♫ and the boat has no sail ♫
673
00:58:16,550 --> 00:58:22,709
♫ Floating and floating ♫
674
00:58:22,710 --> 00:58:30,070
♫ Floating out of the sky ♫
41055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.