Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,771 --> 00:00:18,771
www.titlovi.com
2
00:00:21,771 --> 00:00:23,106
Okay, you were right.
3
00:00:23,898 --> 00:00:24,983
We're not talking.
4
00:00:25,066 --> 00:00:27,027
I'm still extremely mad at you.
5
00:00:28,445 --> 00:00:30,030
Fine. Then I'm still mad at you, too.
6
00:00:30,238 --> 00:00:31,238
Great.
7
00:00:31,614 --> 00:00:34,200
Your hair looks stupid by the way.
8
00:00:34,284 --> 00:00:35,284
Your...
9
00:00:35,827 --> 00:00:36,661
face looks bad.
10
00:00:36,745 --> 00:00:38,997
No, it doesn't. My face rules.
-Whatever!
11
00:00:48,006 --> 00:00:49,716
Thank the Lord!
12
00:00:49,799 --> 00:00:52,761
Glad you're alive, but oh, boy,
are you dead meat.
13
00:00:52,844 --> 00:00:54,530
Your father and I have been sick,
worried about y'all,
14
00:00:54,554 --> 00:00:56,907
and you did not even have
the decency to answer your cell phones!
15
00:00:56,931 --> 00:00:58,325
Cell phones are a privilege!
-That is right!
16
00:00:58,349 --> 00:01:00,143
Mom, Dad, cut the crap.
17
00:01:00,226 --> 00:01:01,954
Blair, do not sass me!
-Yeah, cut the crap!
18
00:01:02,979 --> 00:01:04,397
Sterling!
-Sterling.
19
00:01:04,481 --> 00:01:05,750
What has gotten into you, young lady?
20
00:01:05,774 --> 00:01:08,026
We know about you!
The real whole dang serious truth!
21
00:01:08,109 --> 00:01:10,570
Yes, and where to begin, Mom?
22
00:01:10,653 --> 00:01:11,529
Well, let's see.
23
00:01:11,613 --> 00:01:13,198
You're not from Savannah,
24
00:01:13,281 --> 00:01:15,200
you're from Nandina, Georgia.
25
00:01:15,867 --> 00:01:18,953
Where you belong to
Tabernacle Church of Christ the Reindeer...
26
00:01:19,037 --> 00:01:20,622
Redeemer, Redeemer...
-Redeemer!
27
00:01:20,830 --> 00:01:24,167
Where you might be sad to learn�that
one of your childhood snakes just died.
28
00:01:24,709 --> 00:01:28,254
And, oh, yeah, you're wanted
for first-degree arson!
29
00:01:28,338 --> 00:01:30,381
That's enough, Blair! That's enough.
30
00:01:31,174 --> 00:01:33,176
Mom, you have to tell us the truth.
31
00:01:38,765 --> 00:01:39,765
All right, yes.
32
00:01:40,600 --> 00:01:45,522
Yes, I have not been entirely truthful
about my past.
33
00:01:46,523 --> 00:01:49,984
But it was because she...
We needed to protect you.
34
00:01:50,068 --> 00:01:51,068
From what?
35
00:01:52,320 --> 00:01:54,405
All right, girls. Just listen. It...
36
00:01:55,198 --> 00:01:57,075
It was a different time in my life.
37
00:01:58,159 --> 00:02:00,537
I was very young and impressionable
38
00:02:00,620 --> 00:02:02,997
and I fell in with an extreme crowd,
39
00:02:04,124 --> 00:02:06,167
and I acted out of hate, not love.
40
00:02:06,459 --> 00:02:07,877
And that is not what God intended.
41
00:02:09,087 --> 00:02:10,088
I can see that now.
42
00:02:10,171 --> 00:02:11,214
So, you did this.
43
00:02:11,297 --> 00:02:13,007
You set fire to an abortion clinic!
44
00:02:14,050 --> 00:02:15,677
That is not very Christian of you!
45
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
No.
46
00:02:17,387 --> 00:02:19,156
But at the time,
I thought it was very Christian.
47
00:02:20,098 --> 00:02:22,016
Obviously, I was wrong.
48
00:02:22,851 --> 00:02:24,727
Was anyone hurt?
-No. No.
49
00:02:24,811 --> 00:02:26,479
Thank the Lord. No one was hurt.
50
00:02:26,938 --> 00:02:28,148
This is not an excuse
51
00:02:28,606 --> 00:02:31,484
because we should always
take responsibility for our actions,
52
00:02:31,943 --> 00:02:33,736
but I was acting under the influence
53
00:02:33,820 --> 00:02:37,991
of some very persuasive people.
54
00:02:39,450 --> 00:02:42,453
They were saying, uh,
provocative things about the Lord,
55
00:02:42,537 --> 00:02:44,122
things that are not true
56
00:02:44,581 --> 00:02:45,957
knowing God the way I do now,
57
00:02:46,457 --> 00:02:49,002
how he forgives and loves all people.
58
00:02:50,837 --> 00:02:52,797
I'm ashamed I fell so far off the path.
59
00:02:57,927 --> 00:02:59,053
Who are these people?
60
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
Were you in a cult?
61
00:03:01,973 --> 00:03:02,974
Why did you do it?
62
00:03:03,057 --> 00:03:04,142
Are people after you?
63
00:03:04,225 --> 00:03:05,685
Did the police question you?
64
00:03:05,768 --> 00:03:07,770
Did you feel cool in the moment?
-Blair!
65
00:03:07,854 --> 00:03:09,248
Girls, the details are not important.
66
00:03:09,272 --> 00:03:11,774
What you need to know is
that from the moment we had you,
67
00:03:11,858 --> 00:03:13,210
we have done everything in our power
68
00:03:13,234 --> 00:03:16,321
to make sure that you do not wind up
like I did those many years ago.
69
00:03:18,323 --> 00:03:19,323
All right, we have...
70
00:03:20,742 --> 00:03:22,243
We have worked so hard...
71
00:03:23,578 --> 00:03:24,621
to give you this life.
72
00:03:25,788 --> 00:03:26,788
We both have.
73
00:03:32,420 --> 00:03:34,797
Are you in danger?
-Are we safe?
74
00:03:35,340 --> 00:03:37,717
I'm not in danger and we are safe.
75
00:03:38,718 --> 00:03:40,970
We have a plan, and lawyers.
76
00:03:41,054 --> 00:03:41,888
Mm-hm. Mm-hm.
77
00:03:41,971 --> 00:03:44,390
And everything is gonna be just fine.
-Yeah.
78
00:03:48,519 --> 00:03:49,938
Okay.
79
00:03:50,021 --> 00:03:51,189
Wow.
80
00:03:51,272 --> 00:03:53,733
Our, uh... Our big family secret is out.
81
00:03:53,816 --> 00:03:55,276
It is a lot...
-A lot.
82
00:03:55,360 --> 00:03:56,819
...but it's out, there it is.
83
00:03:57,528 --> 00:03:58,905
So, here's what we're gonna do.
84
00:03:59,948 --> 00:04:03,326
I am gonna pack y'all some snacks to-go
85
00:04:03,409 --> 00:04:04,994
while you put on your PJs,
86
00:04:05,078 --> 00:04:07,288
and y'all are gonna go
to that lock-in tonight
87
00:04:07,372 --> 00:04:10,333
and enjoy being teenagers
while you still can.
88
00:04:12,085 --> 00:04:13,896
All right. Come on, girls, let's go.
Chop chop!
89
00:04:13,920 --> 00:04:14,921
Hummus and veggies?
90
00:04:15,004 --> 00:04:16,589
And Oreos.
-Yeah.
91
00:04:16,673 --> 00:04:18,549
Oh. All right. Go, go, go.
92
00:05:04,387 --> 00:05:06,431
I need cash to deposit,
our bank account is low.
93
00:05:07,140 --> 00:05:08,140
Why?
94
00:05:08,433 --> 00:05:10,727
Gas, lock-in pizza.
95
00:05:10,810 --> 00:05:11,810
Fine.
96
00:05:13,813 --> 00:05:14,813
How much?
97
00:05:15,023 --> 00:05:16,023
Two hundred.
98
00:05:24,449 --> 00:05:25,449
So...
99
00:05:27,285 --> 00:05:28,285
So.
100
00:05:29,954 --> 00:05:31,331
Mom's a wanted fugitive.
101
00:05:31,956 --> 00:05:34,125
Mom is a wanted fugitive, happy Friday.
102
00:05:37,170 --> 00:05:38,772
It's like she was living
this whole double life
103
00:05:38,796 --> 00:05:39,815
that we didn't know about.
104
00:05:39,839 --> 00:05:42,342
We can't exactly judge her.
We're living a double life, too.
105
00:05:43,760 --> 00:05:45,178
Putting bad guys away.
106
00:05:45,887 --> 00:05:47,555
She was being a bad guy.
107
00:05:51,059 --> 00:05:52,059
Is that lip gloss?
108
00:05:53,394 --> 00:05:54,228
Oh.
109
00:05:54,312 --> 00:05:56,481
You're really pulling out
all the stops for April.
110
00:05:56,564 --> 00:05:59,150
Shove it. I want to look nice tonight,
in general.
111
00:06:00,485 --> 00:06:01,645
You're not gonna bail, right?
112
00:06:02,570 --> 00:06:04,757
I kind of need you there
with the whole me and April situation,
113
00:06:04,781 --> 00:06:06,657
for, like, moral support.
114
00:06:06,741 --> 00:06:09,744
Bailing is your thing, not mine.
115
00:06:23,716 --> 00:06:25,176
Is he even here?
116
00:06:26,135 --> 00:06:28,763
Girls.
-Bowser, what's happening?
117
00:06:28,846 --> 00:06:30,515
No offense, but we're slammed.
118
00:06:30,598 --> 00:06:32,350
I have 30 pizzas that are about to go live
119
00:06:32,433 --> 00:06:33,873
and I gotta be there when they land.
120
00:06:35,728 --> 00:06:36,771
Why do y'all work for me?
121
00:06:37,730 --> 00:06:38,731
Uh...
122
00:06:38,815 --> 00:06:41,025
You said you needed money
to fix your daddy's truck.
123
00:06:42,151 --> 00:06:43,903
You got that taken care of weeks ago.
124
00:06:45,530 --> 00:06:46,530
Yeah.
125
00:06:52,578 --> 00:06:54,458
Hm?
-Wait! No, Bowser, that's not...
126
00:06:54,539 --> 00:06:55,873
It's, like, not what you think.
127
00:06:55,957 --> 00:06:57,597
How could you have known this whole time,
128
00:06:57,667 --> 00:07:00,670
and not told me that
your mama was some nutjob fugitive?
129
00:07:00,753 --> 00:07:03,256
Is that why you got in this business
in the first place, hm?
130
00:07:03,339 --> 00:07:05,174
To learn how to help somebody
evade the law?
131
00:07:05,258 --> 00:07:07,135
No, we didn't know, we promise.
132
00:07:07,218 --> 00:07:09,011
We just found out, like, today.
133
00:07:09,095 --> 00:07:10,555
Yeah, and our mom is not a nutjob.
134
00:07:10,638 --> 00:07:12,598
She only made a mistake,
like, a long time ago.
135
00:07:12,682 --> 00:07:15,184
How am I supposed to believe you?
You're a couple of liars.
136
00:07:15,268 --> 00:07:16,352
That is a nasty allegation.
137
00:07:16,436 --> 00:07:17,520
Never to you, Bowser.
138
00:07:19,188 --> 00:07:20,314
Really?
139
00:07:22,442 --> 00:07:24,068
Your folks came to see me yesterday,
140
00:07:24,152 --> 00:07:25,278
looking for you two.
141
00:07:26,779 --> 00:07:27,822
Lyin' is bad.
142
00:07:29,031 --> 00:07:30,408
But lying to your family...
143
00:07:32,243 --> 00:07:33,243
that's unforgivable.
144
00:07:33,286 --> 00:07:34,662
No, but we only skipped school
145
00:07:34,745 --> 00:07:36,557
so that we could figure out
what's going on with our mom.
146
00:07:36,581 --> 00:07:38,749
We swear we didn't know about her before.
147
00:07:38,833 --> 00:07:40,668
I ain't got time for all your excuses.
148
00:07:40,751 --> 00:07:43,546
This shit done got too complicated
with the two of you.
149
00:07:43,629 --> 00:07:46,716
Now I'm playing boss
and babysitter and bestie, apparently.
150
00:07:48,593 --> 00:07:50,386
You didn't have to answer my call today.
151
00:07:50,803 --> 00:07:51,971
I know I didn't have to.
152
00:07:52,555 --> 00:07:54,724
I'm not blaming you, I'm blaming myself.
153
00:07:57,727 --> 00:07:59,145
Running with y'all got me soft.
154
00:07:59,770 --> 00:08:01,481
So soft, I threw a skip.
155
00:08:02,106 --> 00:08:06,235
It reminded me why
I only look out for myself, and that's it!
156
00:08:06,319 --> 00:08:09,780
Well, I think
that's a really shitty approach to life.
157
00:08:09,864 --> 00:08:11,991
Yeah, well,
why don't you finish high school
158
00:08:12,074 --> 00:08:13,910
before you talk to me about life?
159
00:08:14,827 --> 00:08:15,827
Hm?
160
00:08:17,914 --> 00:08:18,914
You're fired.
161
00:08:20,166 --> 00:08:21,876
We're fired?
-Mm-hm.
162
00:08:22,543 --> 00:08:25,004
Just because we're, like,
friends with you?
163
00:08:25,087 --> 00:08:26,464
No! You're fired because
164
00:08:26,547 --> 00:08:29,091
I should have never got involved with you
in the first place!
165
00:08:29,509 --> 00:08:31,844
A couple of kids in pajamas, even.
166
00:08:32,970 --> 00:08:34,847
I was doing just fine.
167
00:08:35,765 --> 00:08:38,935
And you came in
and you convinced me to change things.
168
00:08:39,018 --> 00:08:40,186
You mean be happy?
169
00:08:40,269 --> 00:08:41,269
Happy?
170
00:08:41,896 --> 00:08:43,356
Do I look happy to you, right now?
171
00:08:44,148 --> 00:08:46,066
No.
172
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
And the mochi on the motherfucking
non-fat yogurt sundae...
173
00:08:50,696 --> 00:08:54,700
Now, I know the whereabouts
of a wanted fugitive.
174
00:08:54,784 --> 00:08:56,464
You're not gonna turn our mom in, are you?
175
00:08:57,787 --> 00:08:58,787
No.
176
00:08:59,664 --> 00:09:00,831
I'm not going to turn her in.
177
00:09:01,999 --> 00:09:03,084
Because of you!
178
00:09:04,085 --> 00:09:06,504
Because you put me
in an impossible situation here.
179
00:09:08,089 --> 00:09:10,258
So, now I'm forced to forgo my ethics
180
00:09:10,716 --> 00:09:12,677
and leave 90.000 dollars on the table.
181
00:09:13,094 --> 00:09:14,595
So, yeah, sorry, girls.
182
00:09:15,221 --> 00:09:16,973
I'm gonna need you to get up out of here.
183
00:09:18,849 --> 00:09:19,849
Now!
184
00:09:33,614 --> 00:09:34,614
Are you okay?
185
00:09:36,117 --> 00:09:37,117
Yeah.
186
00:09:38,035 --> 00:09:39,078
Just, you know...
187
00:09:40,955 --> 00:09:41,956
rejected.
188
00:09:42,498 --> 00:09:43,498
Again.
189
00:09:51,173 --> 00:09:53,759
I've been thinking about
what you said in Nandina.
190
00:09:55,469 --> 00:09:57,680
About me creating drama, or whatever.
191
00:09:57,763 --> 00:10:00,483
I'm sorry I said all that stuff, Blair,
but you said mean stuff, too.
192
00:10:00,850 --> 00:10:03,352
That you have blonde hair
and that you're gonna go to UGA?
193
00:10:03,686 --> 00:10:04,686
Yeah.
194
00:10:04,937 --> 00:10:06,897
Whoo. How will you ever forgive me?
195
00:10:06,981 --> 00:10:08,107
You said I was boring.
196
00:10:09,775 --> 00:10:11,193
You were harsh and you know it.
197
00:10:11,277 --> 00:10:12,528
Well, I was pissed, okay?
198
00:10:16,866 --> 00:10:19,118
But what sucks and makes me want to...
199
00:10:19,702 --> 00:10:21,329
punch you in the face, lightly...
200
00:10:23,164 --> 00:10:24,582
is that, uh...
201
00:10:28,753 --> 00:10:30,129
I think you're kinda right.
202
00:10:34,342 --> 00:10:35,343
I'd rather...
203
00:10:37,011 --> 00:10:39,180
stir things up, so...
204
00:10:40,514 --> 00:10:43,100
life feels bad because of my actions,
205
00:10:45,227 --> 00:10:46,227
rather than...
206
00:10:49,815 --> 00:10:52,943
just life... feeling bad.
207
00:10:55,029 --> 00:10:59,533
And I want to want
to go with you to the lock-in, but...
208
00:11:01,160 --> 00:11:02,411
I just don't.
209
00:11:05,498 --> 00:11:06,874
I want to be with Miles.
210
00:11:10,503 --> 00:11:11,754
I think I love him.
211
00:11:13,089 --> 00:11:14,089
Oh.
212
00:11:15,049 --> 00:11:17,259
Blair, it's gonna be really hard,
213
00:11:18,052 --> 00:11:20,304
and it's gonna take some time,
214
00:11:20,763 --> 00:11:23,099
but you're gonna get over it.
215
00:11:23,182 --> 00:11:24,183
Like I did with Luke.
216
00:11:25,476 --> 00:11:27,895
I don't love him the way you loved Luke.
217
00:11:30,898 --> 00:11:33,567
I love him the way Luke loves you.
218
00:11:35,861 --> 00:11:37,279
Oh. Um...
219
00:11:39,073 --> 00:11:40,073
Wow.
220
00:11:40,616 --> 00:11:41,742
That's the real deal.
221
00:11:43,869 --> 00:11:44,869
Yeah.
222
00:11:47,665 --> 00:11:52,378
Is it for you with... April?
223
00:11:53,254 --> 00:11:54,255
I don't know.
224
00:11:55,464 --> 00:11:56,464
It could be.
225
00:11:57,091 --> 00:11:59,385
Soon you'll be scissoring our enemy.
226
00:12:00,010 --> 00:12:01,721
Girls don't actually scissor each other.
227
00:12:02,263 --> 00:12:03,097
What do they do?
228
00:12:03,180 --> 00:12:05,224
I don't know, but I guess I'll find out.
229
00:12:07,351 --> 00:12:11,230
You know I don't care
if you're, like, gay, or whatever.
230
00:12:11,647 --> 00:12:13,023
I'm more undefined than that.
231
00:12:13,816 --> 00:12:14,816
Like...
232
00:12:15,860 --> 00:12:17,987
if sexuality was a color wheel,
233
00:12:18,237 --> 00:12:23,284
I'd be in the blue-pink-purple part.
234
00:12:23,367 --> 00:12:24,994
I said, "Or whatever."
235
00:12:25,077 --> 00:12:27,037
You could bang a ficus, for all I care,
236
00:12:27,121 --> 00:12:29,832
just don't hide stuff.
237
00:12:30,750 --> 00:12:32,543
Twin swear.
-Twin swear.
238
00:12:34,336 --> 00:12:35,588
Okay.
239
00:12:37,214 --> 00:12:38,924
Time to go get your girl.
240
00:12:39,341 --> 00:12:40,676
Time to get yours... boy.
241
00:12:41,135 --> 00:12:42,511
No......Sterling.
242
00:12:43,929 --> 00:12:46,807
He dumped me.
I'm not gonna go to him.
243
00:12:47,099 --> 00:12:48,100
You love him, right?
244
00:12:48,559 --> 00:12:51,896
Like, the full, real,
sick to your stomach kind of love?
245
00:12:51,979 --> 00:12:55,441
Yeah. Like...
Like I want to throw up all the time.
246
00:12:55,524 --> 00:12:57,234
Then you've gotta tell him how you feel.
247
00:12:57,318 --> 00:12:59,278
Okay? Life is too short to love in secret.
248
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
"The truth will set you free."
249
00:13:02,031 --> 00:13:03,449
Oh, no, no.
250
00:13:04,200 --> 00:13:05,951
Love has made you too cheesy.
251
00:13:14,627 --> 00:13:16,879
Drive safe. Don't get pulled over,
252
00:13:16,962 --> 00:13:19,465
and call the second
you get across the border.
253
00:13:29,725 --> 00:13:32,186
Good luck!
-You, too. Bye!
254
00:13:42,905 --> 00:13:43,781
Oh!
255
00:13:43,864 --> 00:13:46,242
Thank the high, beautiful Heavens
you are here, Sterling.
256
00:13:46,325 --> 00:13:50,538
Coach Esposito has athlete's foot
running up and down both his legs,
257
00:13:50,621 --> 00:13:51,789
so I'm flying solo.
258
00:13:51,872 --> 00:13:53,165
People showed up early,
259
00:13:53,249 --> 00:13:54,917
April texted me that she's running late,
260
00:13:55,000 --> 00:13:56,710
and now Hannah B and Ezequiel
261
00:13:56,794 --> 00:13:59,004
are having a little bit
of a power struggle.
262
00:13:59,505 --> 00:14:00,339
What for?
263
00:14:00,422 --> 00:14:02,925
Over whether we're watching
Prince of Egypt
264
00:14:03,008 --> 00:14:05,052
or Davey and Goliath's
Snowboard Christmas.
265
00:14:05,344 --> 00:14:07,137
I prefer Prince of Egypt myself,
266
00:14:07,221 --> 00:14:09,157
so I can save Davey and Goliath
for the holidays with my nana,
267
00:14:09,181 --> 00:14:11,475
but I have been getting emails
from parents
268
00:14:11,559 --> 00:14:13,310
who are concerned that this lock-in
269
00:14:13,394 --> 00:14:15,688
is gonna promote sexual activity.
270
00:14:16,605 --> 00:14:18,524
And that animated Moses,
271
00:14:18,607 --> 00:14:22,194
I mean, he certainly promotes
something deep within, right?
272
00:14:22,278 --> 00:14:24,613
With the dark hair and the bronze calves,
273
00:14:24,697 --> 00:14:26,574
so I don't know what to do.
274
00:14:26,657 --> 00:14:27,741
It's your call.
275
00:14:28,784 --> 00:14:29,869
Um...
276
00:14:29,952 --> 00:14:31,787
Prince of Egypt.
-Okay.
277
00:14:32,037 --> 00:14:35,624
Yes. Because I had a hard time
really believing
278
00:14:35,708 --> 00:14:39,336
that you kids would ever
be thinking about sexual activity
279
00:14:39,420 --> 00:14:41,839
at an innocent event
like an overnight lock-in.
280
00:14:48,888 --> 00:14:50,472
Hi.
-Hey.
281
00:14:50,556 --> 00:14:51,473
Look, see?
282
00:14:51,557 --> 00:14:53,726
This is just good, clean fun.
283
00:14:54,310 --> 00:14:57,229
Um, I'm gonna double check
and see if the scavenger hunt clues
284
00:14:57,313 --> 00:14:58,748
are all in the right places.
-Okay.
285
00:14:58,772 --> 00:15:00,092
I'll be back in a few.
286
00:15:05,237 --> 00:15:06,614
Oh, wow.
287
00:15:06,697 --> 00:15:08,365
I love your PJs, Lorna.
288
00:15:11,535 --> 00:15:12,535
Hi.
289
00:15:12,703 --> 00:15:13,746
Well, there you are.
290
00:15:13,829 --> 00:15:16,665
Sorry, family stuff.
-Okay.
291
00:15:17,791 --> 00:15:19,501
Willingham students,
292
00:15:19,585 --> 00:15:22,171
welcome to the 12th annual.
293
00:15:22,254 --> 00:15:24,715
Willingham Academy overnight lock-in!
294
00:15:28,260 --> 00:15:30,095
Now, I'm excited to announce
295
00:15:30,638 --> 00:15:34,642
that the doors are officially locked
from the inside.
296
00:15:38,604 --> 00:15:40,272
Fire! Fire!
-Where?
297
00:15:42,942 --> 00:15:43,943
I got you guys.
298
00:15:44,026 --> 00:15:44,902
I'm just kiddin'!
299
00:15:44,985 --> 00:15:46,987
Oh, I love y'all.
300
00:15:52,034 --> 00:15:52,868
Hello.
301
00:15:52,952 --> 00:15:55,055
Hey, when you gonna get here?
302
00:15:55,079 --> 00:15:56,121
An hour.
303
00:15:56,413 --> 00:15:57,413
Okay.
304
00:15:58,082 --> 00:15:59,416
Vamos, amiga.
305
00:15:59,667 --> 00:16:00,667
Okay.
306
00:16:11,679 --> 00:16:13,806
Lock-in pizza, get it while it's hot.
307
00:16:34,827 --> 00:16:37,867
The movie should start at 11
when people have finished their pizza.
308
00:16:37,913 --> 00:16:39,349
And what will they do while they eat?
309
00:16:39,373 --> 00:16:41,559
Listen to all the chewing,
stare into each other's eyeballs?
310
00:16:41,583 --> 00:16:43,460
Maybe they'll have
meaningful conversations
311
00:16:43,544 --> 00:16:45,170
with their friends, Ezequiel.
312
00:16:45,254 --> 00:16:46,630
I wouldn't know what that's like.
313
00:16:46,714 --> 00:16:48,549
Hey, guys. Have you seen April?
314
00:16:48,632 --> 00:16:50,384
Uh, she snagged the good sleeping corner.
315
00:16:50,467 --> 00:16:51,885
Typically, seniors get that.
316
00:16:51,969 --> 00:16:53,329
She must have pulled some strings.
317
00:16:55,889 --> 00:16:57,850
So, the movie's gonna start at 11:00.
318
00:16:57,933 --> 00:16:59,852
We're going to have
a little bit of prayer time.
319
00:16:59,935 --> 00:17:01,812
I saw you guys on the Twister mat earlier.
320
00:17:02,604 --> 00:17:04,440
You are very flexible.
321
00:17:06,150 --> 00:17:07,710
You have to be careful, though.
322
00:17:07,735 --> 00:17:08,975
Twister is the devil's doorway.
323
00:17:09,028 --> 00:17:11,655
Hey, April. I thought
you were gonna save me a spot.
324
00:17:11,739 --> 00:17:14,241
Really? I don't remember that.
325
00:17:14,324 --> 00:17:15,324
What?
326
00:17:15,784 --> 00:17:18,746
Uh... No, remember you were...
You were gonna save me a spot
327
00:17:18,829 --> 00:17:20,748
because we were gonna hang out tonight?
328
00:17:22,833 --> 00:17:24,313
You must be thinking of someone else.
329
00:17:27,254 --> 00:17:28,714
Hey!
330
00:17:28,797 --> 00:17:29,797
Hi.
331
00:17:30,299 --> 00:17:31,425
Oh, hey, Sterling.
332
00:17:31,842 --> 00:17:33,802
Do you like my guitar-shaped sleeping bag?
333
00:17:34,094 --> 00:17:36,805
I love your sleeping bag, Luke.
334
00:17:36,889 --> 00:17:38,515
I think it's just...
335
00:17:39,558 --> 00:17:40,558
fascinating.
336
00:17:40,976 --> 00:17:41,977
Wow, thanks.
337
00:17:42,061 --> 00:17:43,353
It was really expensive,
338
00:17:43,437 --> 00:17:45,147
and it's super small and hard to get into.
339
00:17:45,564 --> 00:17:48,108
I tried to zip it up earlier,
but it couldn't get past my quads.
340
00:17:48,692 --> 00:17:50,486
"Do, or do not."
341
00:17:51,195 --> 00:17:53,197
"There is no try."
342
00:17:54,615 --> 00:17:56,255
April, I need to speak to you, right now!
343
00:17:56,325 --> 00:17:58,786
It's about the... the scavenger hunt.
There's a clue missing.
344
00:18:00,329 --> 00:18:01,622
I'm sure it'll work itself out.
345
00:18:04,666 --> 00:18:05,667
Got it.
346
00:18:17,679 --> 00:18:18,680
May I help you, Miss?
347
00:18:18,764 --> 00:18:20,099
I need to speak with Miles.
348
00:18:20,182 --> 00:18:22,726
My apologies, but Mr. Taylor's
enjoying dinner with his family.
349
00:18:22,810 --> 00:18:24,287
Would you mind waiting
in the formal tea room
350
00:18:24,311 --> 00:18:25,145
until the meal is complete?
351
00:18:25,229 --> 00:18:28,065
Actually... uh, I do. Sorry!
352
00:18:30,901 --> 00:18:33,278
Hi... uh, dining room, please.
I need to speak with Miles.
353
00:18:33,362 --> 00:18:37,199
Well, my apologies, but Mister Taylor
is enjoying dinner with his family.
354
00:18:37,282 --> 00:18:39,660
Would you mind waiting
in the guest living room...
355
00:18:39,743 --> 00:18:40,953
Again, I do.
356
00:18:43,497 --> 00:18:44,998
Oh.
-Miles...
357
00:18:46,834 --> 00:18:48,043
Uh...
358
00:18:48,127 --> 00:18:50,337
Good evening, Mr. and Mrs. Taylor.
359
00:18:50,796 --> 00:18:53,090
I have heard such good things
about you all.
360
00:18:53,173 --> 00:18:56,093
And I hate
to interrupt this lovely spread,
361
00:18:56,176 --> 00:18:58,679
but I need to talk to Miles.
362
00:18:58,762 --> 00:19:00,681
Blair, what the hell?
363
00:19:01,807 --> 00:19:02,975
Please come outside.
364
00:19:03,433 --> 00:19:04,685
No, Blair.
365
00:19:06,395 --> 00:19:09,022
Then, I'm gonna say it all here,
366
00:19:10,149 --> 00:19:11,150
In front of everyone.
367
00:19:12,609 --> 00:19:16,363
Miles, this whole boyfriend thing
is new to me.
368
00:19:17,281 --> 00:19:20,367
And I have realized
that I don't totally deserve you...
369
00:19:21,201 --> 00:19:24,413
because you are more thoughtful than me,
370
00:19:25,414 --> 00:19:27,666
kinder... more patient,
371
00:19:29,001 --> 00:19:30,001
but...
372
00:19:31,879 --> 00:19:33,463
I feel like I belong with you.
373
00:19:35,382 --> 00:19:38,677
And I would kick myself
every day in the butthole
374
00:19:38,760 --> 00:19:40,179
if I didn't tell you that...
375
00:19:41,889 --> 00:19:42,973
I love you, Miles.
376
00:19:45,809 --> 00:19:47,519
And I think that you love me, too.
377
00:19:49,563 --> 00:19:51,732
Miles, who is this?
378
00:19:59,114 --> 00:20:01,116
You didn't tell them about me?
379
00:20:06,663 --> 00:20:08,165
Sorry to have interrupted you.
380
00:20:16,715 --> 00:20:17,715
Hey, Blair.
381
00:20:19,551 --> 00:20:20,551
Blair!
382
00:20:22,512 --> 00:20:23,639
Blair, stop!
383
00:20:23,722 --> 00:20:26,183
No, I'm good. I'm nobody, anyway.
384
00:20:26,266 --> 00:20:27,476
Well, look, I'm sorry.
385
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
I am sorry.
386
00:20:29,937 --> 00:20:31,104
What do you want?
387
00:20:31,647 --> 00:20:32,981
My mom is mid-campaign.
388
00:20:34,024 --> 00:20:34,942
And...
389
00:20:36,485 --> 00:20:38,987
All right. You're the daughter
of white Republicans.
390
00:20:39,571 --> 00:20:40,571
Wow.
391
00:20:41,323 --> 00:20:44,159
All this time,
when I was ashamed of myself,
392
00:20:44,409 --> 00:20:46,745
it turns out you were ashamed of me, too.
393
00:20:47,204 --> 00:20:48,538
No, I wasn't. Uh...
394
00:20:49,164 --> 00:20:50,540
It's got to fit in with my family.
395
00:20:53,001 --> 00:20:54,461
I know I wasn't...
396
00:20:55,879 --> 00:20:57,589
really easy to be with all the time,
397
00:20:58,840 --> 00:21:00,884
but I came here tonight
398
00:21:00,968 --> 00:21:03,553
because I wanted to change for you.
399
00:21:06,265 --> 00:21:08,767
Because I thought that I loved you.
400
00:21:09,476 --> 00:21:10,560
Listen, Blair...
401
00:21:11,853 --> 00:21:13,355
you think you want this,
402
00:21:14,022 --> 00:21:15,732
but you can't really know what you want.
403
00:21:16,900 --> 00:21:18,277
Not until you know who you are.
404
00:21:18,360 --> 00:21:20,988
You don't know what I want.
405
00:21:23,282 --> 00:21:24,658
And I know who I am.
406
00:21:26,118 --> 00:21:28,161
I'm a passionate...
407
00:21:29,997 --> 00:21:30,998
exciting...
408
00:21:32,499 --> 00:21:33,500
depressed...
409
00:21:34,459 --> 00:21:37,754
thoughtful, artistic, badass,
410
00:21:38,088 --> 00:21:40,382
super hot woman in training.
411
00:21:40,465 --> 00:21:43,635
And I'm sorry that you're not
gonna get to experience
412
00:21:43,885 --> 00:21:46,763
all the cool shit
that I'm gonna get to do in this world.
413
00:21:56,815 --> 00:22:01,069
Oh, honey, are you upset
that the scavenger hunt's over?
414
00:22:01,737 --> 00:22:03,238
Uh...
-Oh, Sterling,
415
00:22:03,780 --> 00:22:08,243
anticipation is sometimes
even more exciting than the actual event.
416
00:22:08,452 --> 00:22:10,078
Yes, Ellen, that must be it.
417
00:22:12,205 --> 00:22:14,166
Hey, I know what'll cheer you up.
418
00:22:14,666 --> 00:22:16,376
Why don't you throw in that playlist
419
00:22:16,460 --> 00:22:17,895
that you and April have been working on?
420
00:22:17,919 --> 00:22:18,919
Hm?
421
00:22:19,296 --> 00:22:21,482
My fingers are crossed there's
some Good Charlotte on there
422
00:22:21,506 --> 00:22:23,050
so that I can rock out, too.
423
00:22:24,468 --> 00:22:25,468
Come on.
424
00:22:39,524 --> 00:22:41,151
* Born in a hurry *
425
00:22:41,234 --> 00:22:42,694
* Always late *
426
00:22:42,778 --> 00:22:46,073
* Haven't been early since '88 *
427
00:22:52,079 --> 00:22:54,039
* Texas is hot *
428
00:22:54,122 --> 00:22:55,665
* I can be cold *
429
00:22:55,749 --> 00:22:58,794
* Grandma cried when I pierced my nose *
430
00:23:03,840 --> 00:23:07,177
* Good in a glass
Good on green *
431
00:23:08,053 --> 00:23:09,179
Oh, sorry, y'all!
432
00:23:09,262 --> 00:23:10,389
Have fun. Be safe.
433
00:23:12,432 --> 00:23:16,436
* I'm alright with a slow burn *
434
00:23:18,522 --> 00:23:23,735
* Taking my time, let the world turn *
435
00:23:26,071 --> 00:23:27,697
* I'm gonna do it my way *
436
00:23:27,781 --> 00:23:30,075
* It'll be alright *
437
00:23:30,158 --> 00:23:32,661
* If we burn it down
And it takes all night *
438
00:23:32,744 --> 00:23:38,166
* It's a slow burn *
439
00:23:38,959 --> 00:23:40,168
* Yeah *
440
00:23:52,472 --> 00:23:53,472
Sterling.
441
00:23:53,515 --> 00:23:54,975
Sterling, wait.
442
00:23:56,184 --> 00:23:57,184
Hey.
443
00:23:58,603 --> 00:23:59,603
Will you sit with me?
444
00:24:14,744 --> 00:24:16,037
What is wrong with you?
445
00:24:17,122 --> 00:24:19,166
What was all that flirting with Luke?
446
00:24:24,546 --> 00:24:25,881
I'm not ready to come out.
447
00:24:28,967 --> 00:24:30,010
I don't get you.
448
00:24:30,594 --> 00:24:31,678
What changed?
449
00:24:33,054 --> 00:24:34,222
I changed my mind.
450
00:24:35,432 --> 00:24:36,432
It's allowed.
451
00:24:38,310 --> 00:24:39,811
But I thought we...
452
00:24:46,985 --> 00:24:48,612
As long as my dad is my dad,
453
00:24:49,070 --> 00:24:52,574
I can't be all, you know, "out there",
sexually speaking.
454
00:24:53,742 --> 00:24:56,536
I'm not asking you
to headline a gay pride parade.
455
00:24:57,287 --> 00:24:59,331
I'm asking you to hold
my hand at the lock-in.
456
00:24:59,414 --> 00:25:00,957
He would never even know.
457
00:25:01,625 --> 00:25:02,876
Rumors travel fast.
458
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
To prison?
459
00:25:07,422 --> 00:25:08,757
He got cleared of his charges.
460
00:25:12,719 --> 00:25:13,929
He's home...
461
00:25:14,513 --> 00:25:17,933
and surprise, surprise,
he's not a big fan of the gays.
462
00:25:19,601 --> 00:25:22,646
I have to focus on my family, Sterling.
Why don't you understand that?
463
00:25:23,813 --> 00:25:25,732
He's... He's out?
464
00:25:27,317 --> 00:25:29,236
He's got a lot of stuff
he wants to explain.
465
00:25:30,820 --> 00:25:31,863
And he wants to...
466
00:25:32,989 --> 00:25:33,989
reconnect.
467
00:25:35,617 --> 00:25:37,118
He asked about you and Blair,
468
00:25:37,702 --> 00:25:39,496
which was so random
469
00:25:39,579 --> 00:25:42,082
considering we've been
sworn enemies since the fifth grade,
470
00:25:42,165 --> 00:25:44,605
but it made me so freaked out
that he heard something already.
471
00:25:45,710 --> 00:25:48,505
But I was probably just being paranoid.
472
00:25:50,715 --> 00:25:51,715
Oh.
473
00:25:56,346 --> 00:25:57,514
Maybe someday, though?
474
00:25:58,848 --> 00:25:59,848
Maybe.
475
00:26:03,520 --> 00:26:04,646
Actually, I don't know.
476
00:26:13,863 --> 00:26:14,863
Bye, Sterl.
477
00:26:23,832 --> 00:26:25,542
There will be other boys.
478
00:26:29,713 --> 00:26:32,549
I love him, but now I hate him.
479
00:26:34,259 --> 00:26:37,345
It's like my head and my heart
are at chemical warfare.
480
00:26:39,222 --> 00:26:42,183
I know, sweetie. I know. I know. I know.
481
00:26:45,353 --> 00:26:47,397
I don't want to eat nachos anymore.
482
00:26:47,480 --> 00:26:49,357
Well, can I have some?
-Yeah.
483
00:26:49,691 --> 00:26:50,691
Okay.
484
00:26:57,907 --> 00:26:58,907
Hey.
485
00:27:01,077 --> 00:27:01,953
Luke.
486
00:27:02,037 --> 00:27:02,912
Hi, Sterling.
487
00:27:02,996 --> 00:27:04,748
I don't mean to pry or anything,
488
00:27:04,831 --> 00:27:07,250
but I saw you through the window.
489
00:27:08,335 --> 00:27:09,735
It looked like you might be crying.
490
00:27:10,253 --> 00:27:11,296
Oh, that's sweet.
491
00:27:13,423 --> 00:27:15,008
I guess I am crying.
492
00:27:15,091 --> 00:27:16,009
Um...
493
00:27:16,092 --> 00:27:16,968
I'm fine.
494
00:27:17,052 --> 00:27:18,612
I've just got a lot going on right now.
495
00:27:18,678 --> 00:27:19,971
You don't have to tell me.
496
00:27:20,472 --> 00:27:21,765
Just know that I'm here for you.
497
00:27:23,183 --> 00:27:24,183
As a friend.
498
00:27:25,185 --> 00:27:27,896
Luke is patient, Luke is kind...
499
00:27:30,231 --> 00:27:31,316
What's in your hair?
500
00:27:32,609 --> 00:27:33,609
Oh.
501
00:27:34,778 --> 00:27:36,071
I was trying to do a man bun,
502
00:27:36,154 --> 00:27:38,615
but, uh, my hair's not long enough,
503
00:27:39,532 --> 00:27:40,992
so it's more like a high pony.
504
00:27:42,494 --> 00:27:46,039
It's my last hurrah
before I start golf again on Monday.
505
00:27:46,122 --> 00:27:47,540
Yeah? You're back on the team?
506
00:27:48,249 --> 00:27:50,251
My brother, and my dad, and my grandfather
507
00:27:50,335 --> 00:27:52,087
had an intervention for me last weekend.
508
00:27:52,629 --> 00:27:54,881
Surprise drop�at the Bobby Jones
fairway bunker
509
00:27:54,964 --> 00:27:56,004
with a wedge after church.
510
00:27:56,549 --> 00:27:59,052
Perfect approach, straight onto the green.
511
00:28:00,637 --> 00:28:02,180
I'm so good at golf.
512
00:28:03,890 --> 00:28:05,558
But Franklin's gonna stay captain
513
00:28:05,642 --> 00:28:07,477
since he's still a virgin and all...
-Mm.
514
00:28:07,560 --> 00:28:10,271
...but he couldn't deny that
The Crusaders need me on the team.
515
00:28:10,355 --> 00:28:12,857
So, no more guitar?
516
00:28:13,149 --> 00:28:15,235
Oh, no...
517
00:28:15,318 --> 00:28:16,569
I plan to keep shreddin'.
518
00:28:18,238 --> 00:28:19,155
Just privately.
519
00:28:19,239 --> 00:28:20,239
Cool.
520
00:28:23,451 --> 00:28:25,620
So, you're becoming friends
with April, huh?
521
00:28:28,081 --> 00:28:29,081
I guess so.
522
00:28:30,333 --> 00:28:32,669
She was really nice to me
at school the other day.
523
00:28:33,712 --> 00:28:35,588
And I thought about how you said
524
00:28:35,672 --> 00:28:38,007
we were together just
because of circumstance.
525
00:28:39,926 --> 00:28:41,886
And I was wondering,
526
00:28:41,970 --> 00:28:43,513
do you think it'd be okay if I...
527
00:28:44,305 --> 00:28:45,390
if I asked her out?
528
00:28:47,642 --> 00:28:50,228
Just to test out another circumstance.
529
00:28:50,854 --> 00:28:52,105
Oh, um...
530
00:28:53,314 --> 00:28:54,357
Yeah, you should...
531
00:28:57,485 --> 00:28:58,820
You should do what you want.
532
00:29:00,155 --> 00:29:01,406
I bet she says yes.
533
00:29:02,824 --> 00:29:04,117
I know you two don't get along.
534
00:29:04,951 --> 00:29:07,120
But I really do think
if you gave her a shot,
535
00:29:07,203 --> 00:29:08,371
you might be surprised.
536
00:29:09,748 --> 00:29:11,040
People change, Sterl.
537
00:29:12,876 --> 00:29:14,794
But they also change back.
538
00:29:17,422 --> 00:29:19,758
I really miss you, Luke.
539
00:29:20,925 --> 00:29:22,552
Things with you were so easy.
540
00:29:26,055 --> 00:29:27,849
Yeah, I mi... I miss...
541
00:29:29,017 --> 00:29:30,185
I miss you a lot, too.
542
00:29:39,486 --> 00:29:40,862
Sterling?
-Mom.
543
00:29:41,321 --> 00:29:42,989
Oh. Found you.
544
00:29:43,364 --> 00:29:44,699
This school's so dang big.
545
00:29:45,492 --> 00:29:46,492
Come on, get in.
546
00:29:47,827 --> 00:29:49,579
Text me later, maybe.
547
00:29:50,038 --> 00:29:50,914
Okay, maybe.
548
00:29:50,997 --> 00:29:51,831
Okay.
549
00:30:00,715 --> 00:30:01,715
Hey, Mom.
550
00:30:02,509 --> 00:30:03,989
How did you know I needed picking up?
551
00:30:05,637 --> 00:30:09,182
Oh, I don't know, just a mama's intuition.
552
00:30:10,475 --> 00:30:11,577
Well, I'm really glad you're here
553
00:30:11,601 --> 00:30:13,162
because this has been
one of the worst nights
554
00:30:13,186 --> 00:30:14,205
in the history of America.
555
00:30:14,229 --> 00:30:15,146
What happened?
556
00:30:15,230 --> 00:30:17,941
That handsome boy with the
ponytail giving you trouble?
557
00:30:18,566 --> 00:30:19,984
Luke?
-Yeah, Luke.
558
00:30:21,569 --> 00:30:23,649
I don't want to talk about it.
I just want to be sad.
559
00:30:25,031 --> 00:30:26,032
Well, can I hug you?
560
00:30:27,659 --> 00:30:28,660
Yeah, Mom.
561
00:30:35,166 --> 00:30:37,961
Hey, I'm gonna go pick up Sterling.
562
00:30:38,336 --> 00:30:39,379
She's having a bad night
563
00:30:39,462 --> 00:30:41,182
and she doesn't want to stay
at the lock-in.
564
00:30:44,133 --> 00:30:45,133
Wait.
565
00:30:46,302 --> 00:30:47,637
She says she's with you.
566
00:30:49,889 --> 00:30:51,391
She said that? That she's with me?
567
00:30:51,474 --> 00:30:52,474
Yeah.
568
00:30:59,774 --> 00:31:02,986
Mom, why didn't you turn on Mount Paran?
569
00:31:03,444 --> 00:31:04,444
Where we going?
570
00:31:05,405 --> 00:31:08,116
On a... on a big special adventure.
571
00:31:08,199 --> 00:31:09,284
What kind of adventure?
572
00:31:09,367 --> 00:31:10,577
Where are Blair and Dad?
573
00:31:10,660 --> 00:31:12,020
Well, they're gonna meet us there.
574
00:31:12,495 --> 00:31:13,371
Meet us where?
575
00:31:13,454 --> 00:31:15,774
They're gonna meet us just over...
You know, where we're...
576
00:31:16,249 --> 00:31:18,001
On the adventure.
577
00:31:18,960 --> 00:31:21,713
All right, just�trust me, Muffin.
578
00:31:21,796 --> 00:31:22,796
Muffin?
579
00:31:24,382 --> 00:31:25,884
You're acting so weird, Mom.
580
00:31:25,967 --> 00:31:28,177
What's going on?
Did you have an afternoon Diet Coke?
581
00:31:30,263 --> 00:31:31,097
Yes.
582
00:31:33,099 --> 00:31:34,619
Hey, don't you ever feel like singing?
583
00:31:36,394 --> 00:31:40,773
* Lord have mercy
How'd she even get them britches on *
584
00:31:40,857 --> 00:31:44,110
* With that honky tonk badonkadonk *
585
00:31:44,193 --> 00:31:46,112
My God, Mom!
586
00:31:47,947 --> 00:31:49,782
How do you know this song?
587
00:31:49,866 --> 00:31:51,284
* Honey, you can't blame her *
588
00:31:51,367 --> 00:31:53,661
* For what her mama gave her *
589
00:31:53,745 --> 00:31:55,580
* It ain't right to hate her *
590
00:31:55,663 --> 00:31:57,999
-* For working that moneymaker *
-* Moneymaker *
591
00:31:58,082 --> 00:32:01,878
* Band shuts down at two
But we're hanging out till three *
592
00:32:01,961 --> 00:32:03,296
* We hate to see her go *
593
00:32:03,379 --> 00:32:05,924
* But love to watch her leave *
594
00:32:11,721 --> 00:32:12,721
Um...
595
00:32:13,765 --> 00:32:16,184
But what...
what are we gonna do about Queso?
596
00:32:16,559 --> 00:32:20,313
He's gonna need to be fed
and walked and everything.
597
00:32:20,396 --> 00:32:22,982
Well, your daddy and Blair
are gonna bring Queso with them.
598
00:32:24,692 --> 00:32:26,569
Our dog's name is Chloe! Who are you?
599
00:32:26,653 --> 00:32:28,029
All right! All right!
600
00:32:29,864 --> 00:32:33,493
Hey! Hey! Hey!
Calm down! Calm down. Calm down.
601
00:32:34,118 --> 00:32:35,638
Well, you're just too smart, ain't ya?
602
00:32:36,955 --> 00:32:39,207
Must be that private school education.
603
00:32:39,958 --> 00:32:41,584
All right, what gave it away, huh?
604
00:32:41,668 --> 00:32:42,668
Was it the fingernails?
605
00:32:44,253 --> 00:32:45,439
Debbie has all the money in the world
606
00:32:45,463 --> 00:32:47,423
to keep that shit tight as hell,
don't she?
607
00:32:48,132 --> 00:32:50,051
Guess you got me.
608
00:32:51,594 --> 00:32:52,929
I'm your mama's sister.
609
00:32:54,222 --> 00:32:55,222
Dana.
610
00:32:56,808 --> 00:32:58,393
You have a twin?
611
00:33:00,311 --> 00:33:01,311
Are y'all identical?
612
00:33:03,272 --> 00:33:04,190
Of course!
613
00:33:04,273 --> 00:33:05,775
Go ahead and have everything, Mom...
614
00:33:05,858 --> 00:33:09,070
Perfect hair, adorable nose,
more impressive twin type.
615
00:33:09,153 --> 00:33:10,405
This is insane!
616
00:33:10,863 --> 00:33:13,616
I can't believe
you kept a secret like this from us!
617
00:33:14,075 --> 00:33:15,576
What is wrong with you people?
618
00:33:15,660 --> 00:33:17,036
Blair, we... we can explain...
619
00:33:17,120 --> 00:33:19,247
But after we find her.
We have to find her now.
620
00:33:19,330 --> 00:33:21,350
This is an emergency.
-Where have you...
621
00:33:21,374 --> 00:33:23,251
What are you... Who are you?
622
00:33:23,334 --> 00:33:24,502
I'm your aunt.
623
00:33:25,044 --> 00:33:26,170
Your favorite aunt.
624
00:33:26,754 --> 00:33:28,673
Where have you been the last 16 years?
625
00:33:28,756 --> 00:33:30,550
Well...
626
00:33:32,301 --> 00:33:34,846
Alright, while ago I did something
a lot of people didn't like.
627
00:33:34,929 --> 00:33:37,049
But I... you know,
I still think it's the right thing.
628
00:33:37,306 --> 00:33:40,560
But we knew the police would not agree,
629
00:33:40,643 --> 00:33:43,021
so I've had to lay low.
630
00:33:43,104 --> 00:33:44,647
So, you're, like, a criminal?
631
00:33:46,649 --> 00:33:47,483
Why do you smoke?
632
00:33:47,567 --> 00:33:49,736
You know smoking is, �like,
really bad for you, right?
633
00:33:50,737 --> 00:33:53,156
And Dana was the one
that set fire to that abortion clinic.
634
00:33:53,239 --> 00:33:56,451
And now, we have helped her out
here and there over the years,
635
00:33:56,534 --> 00:33:59,370
but lately she...
She's been threatening us for more,
636
00:33:59,620 --> 00:34:01,164
which we don't have.
637
00:34:01,706 --> 00:34:03,106
So, we're trying to get rid of her.
638
00:34:04,000 --> 00:34:05,120
You were trying to kill her?
639
00:34:05,168 --> 00:34:06,669
Oh, Lord, Blair, no.
640
00:34:07,003 --> 00:34:08,603
We wanted her to get out of the country.
641
00:34:08,629 --> 00:34:09,547
God, and now she has your sister,
642
00:34:09,630 --> 00:34:11,275
and who knows where she's going
or what she's doing with her.
643
00:34:11,299 --> 00:34:13,509
Is she, like, dangerous?
644
00:34:13,593 --> 00:34:14,593
Yes.
645
00:34:15,762 --> 00:34:17,180
In so many ways.
646
00:34:17,263 --> 00:34:18,306
Hey, hold the wheel.
647
00:34:18,806 --> 00:34:20,516
My hair looks like hog shit.
-What?
648
00:34:22,310 --> 00:34:23,686
There. Yeah.
649
00:34:23,770 --> 00:34:25,063
Oh, that's cute, ain't it?
650
00:34:27,023 --> 00:34:27,940
Looks like yours.
651
00:34:28,024 --> 00:34:31,694
Okay, you're, like,
really starting to seriously freak me out.
652
00:34:31,778 --> 00:34:33,404
Oh, no, Muffin, don't be scared.
653
00:34:34,697 --> 00:34:36,324
I got a plan, all right?
654
00:34:38,034 --> 00:34:40,870
I'm just gonna quick
call my mom and check in, 'cause...
655
00:34:42,705 --> 00:34:43,705
Rude!
656
00:34:44,082 --> 00:34:46,834
How would you like it
if I threw out your belongings?
657
00:34:48,503 --> 00:34:49,503
Lord, girl.
658
00:34:51,672 --> 00:34:54,967
Hey! Hey! Do not touch my stuff!
659
00:34:57,011 --> 00:34:58,011
Now, you listen,
660
00:34:58,513 --> 00:35:00,673
I don't know what it was like
in your house growing up.
661
00:35:00,973 --> 00:35:03,893
You probably had everything you ever
wanted. No one ever told you no, huh?
662
00:35:04,477 --> 00:35:05,477
Well...
663
00:35:05,937 --> 00:35:07,772
your Aunt Dana does things different.
664
00:35:08,856 --> 00:35:10,817
I'm not all fancy like Debbie.
665
00:35:13,402 --> 00:35:14,529
Damn.
666
00:35:14,987 --> 00:35:15,987
All right.
667
00:35:16,948 --> 00:35:17,948
Just...
668
00:35:19,659 --> 00:35:21,577
Just trust me, okay?
669
00:35:22,203 --> 00:35:24,163
You do exactly as I say...
670
00:35:26,916 --> 00:35:28,584
and everything will be just fine.
671
00:35:28,918 --> 00:35:31,337
My suspicions were correct.
672
00:35:31,420 --> 00:35:32,713
You were lying!
673
00:35:32,797 --> 00:35:35,383
You know, this is very traumatic,
674
00:35:35,466 --> 00:35:37,760
making me not trust my own instincts.
675
00:35:37,844 --> 00:35:41,139
I am going to be in therapy for years!
-Okay, Blair.
676
00:35:41,222 --> 00:35:43,015
I'm gonna have to take a gap year,
at least!
677
00:35:45,768 --> 00:35:48,396
Okay, I know that it's very important
to find Sterling right now,
678
00:35:48,771 --> 00:35:50,314
but please don't forget,
679
00:35:50,690 --> 00:35:53,234
I'm really super mad at you.
-Okay.
680
00:35:53,317 --> 00:35:54,944
No, we won't, we won't, we won't. Um...
681
00:35:55,486 --> 00:35:57,965
Debbie, just keep trying Dana
and I'm gonna try Sterling, okay.
682
00:35:57,989 --> 00:36:00,032
I am. Goshdang it,
she's still not picking up.
683
00:36:00,116 --> 00:36:01,516
I think we need to call the police.
684
00:36:02,702 --> 00:36:03,578
But...
-No.
685
00:36:03,661 --> 00:36:05,371
There's no "buts." I'm calling the police.
686
00:36:05,454 --> 00:36:06,289
Wait, Anderson...
687
00:36:06,372 --> 00:36:07,498
Sterling is our daughter
688
00:36:07,582 --> 00:36:09,458
and I am calling the goddamn police!
689
00:36:12,795 --> 00:36:13,795
Okay.
690
00:36:26,142 --> 00:36:27,142
Hey.
691
00:36:27,935 --> 00:36:29,312
What are you doing here so late?
692
00:36:30,146 --> 00:36:31,272
You don't need it anymore?
693
00:36:32,481 --> 00:36:33,524
Do you want to come in?
694
00:36:33,608 --> 00:36:35,109
No, no. Here.
695
00:36:37,570 --> 00:36:38,970
Going out of town for a little bit.
696
00:36:39,363 --> 00:36:40,363
Maybe a while.
697
00:36:41,282 --> 00:36:42,116
Going where?
698
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
Down to Florida.
699
00:36:43,701 --> 00:36:46,078
I reconnected with Tim, and Jordy,
700
00:36:46,162 --> 00:36:47,580
and D. Brad, and those guys.
701
00:36:48,581 --> 00:36:50,458
They got a couple of skips
I brought in before,
702
00:36:50,541 --> 00:36:51,541
they could use my help.
703
00:36:53,461 --> 00:36:55,546
You know you left Florida for a reason.
-Yeah.
704
00:36:57,506 --> 00:36:58,716
What about Yogurtopia?
705
00:36:58,799 --> 00:37:00,384
I'm letting Miss Cathy take over.
706
00:37:00,468 --> 00:37:02,595
Yeah, she damn near fainted
when I told her,
707
00:37:02,678 --> 00:37:04,138
or she was just really tired.
708
00:37:06,265 --> 00:37:08,434
Are you coming back... to Atlanta?
709
00:37:09,602 --> 00:37:11,729
Just feel like
there isn't much here for me now.
710
00:37:11,812 --> 00:37:13,731
Guess I'm just chopped liver?
711
00:37:15,816 --> 00:37:16,943
You're with someone else.
712
00:37:19,779 --> 00:37:22,448
So, what? You're leaving?
713
00:37:22,907 --> 00:37:24,307
Because you got your feelings hurt?
714
00:37:25,201 --> 00:37:26,744
I thought we were friends.
715
00:37:26,827 --> 00:37:27,870
Ah, look, here...
716
00:37:28,621 --> 00:37:32,124
I'm leaving because
it's feeling like a dead end.
717
00:37:33,960 --> 00:37:34,877
What about your team?
718
00:37:34,961 --> 00:37:36,420
My teenage white saviors?
719
00:37:36,504 --> 00:37:38,339
Yeah, they're kind of your family now.
720
00:37:38,422 --> 00:37:40,383
They are not my family, okay?
721
00:37:40,466 --> 00:37:42,510
They're little girls
with attitude problems.
722
00:37:43,803 --> 00:37:44,929
Actually, that's just Blair,
723
00:37:45,012 --> 00:37:48,766
but they're annoying
and they ask too many questions,
724
00:37:48,849 --> 00:37:51,060
and they talk with their mouths full.
725
00:37:51,143 --> 00:37:52,645
If I have to listen to one more...
726
00:37:57,149 --> 00:37:57,984
Hello.
727
00:38:01,237 --> 00:38:02,363
Shit.
728
00:38:03,656 --> 00:38:05,449
Hey. Got held up, but I'm on my way.
729
00:38:05,533 --> 00:38:06,867
You almost here?
-Yes.
730
00:38:06,951 --> 00:38:07,868
We gotta go!
731
00:38:07,952 --> 00:38:09,662
Yes, yes, yes, just be patient, baby.
732
00:38:13,457 --> 00:38:16,085
Hey, can we pull up at this rest stop?
I gotta pee real bad.
733
00:38:16,168 --> 00:38:17,753
No, don't have time. Hold it.
734
00:38:17,837 --> 00:38:19,130
Okay, I would hold it,
735
00:38:19,213 --> 00:38:22,133
but there's this guy, Declan Wright,
in Blair's study hall
736
00:38:22,216 --> 00:38:24,719
who held his pee
and his testicle exploded,
737
00:38:24,802 --> 00:38:27,430
which is weird because
urine is in the bladder,
738
00:38:27,513 --> 00:38:28,793
but that's what the doctor said.
739
00:38:29,015 --> 00:38:30,659
If you hold your pee
for a really long time
740
00:38:30,683 --> 00:38:31,934
your bladder actually expands,
741
00:38:32,018 --> 00:38:33,870
which at first sounds like
it would be a good thing
742
00:38:33,894 --> 00:38:35,934
because it's like, you know,
a greater surface area,
743
00:38:35,980 --> 00:38:38,316
greater ability to house a larger volume,
744
00:38:38,399 --> 00:38:41,068
but in actuality, it's, um... uh...
745
00:38:45,656 --> 00:38:47,074
Jeez, you're just like my mom.
746
00:38:49,201 --> 00:38:50,244
Okay, we're pulling over.
747
00:39:02,715 --> 00:39:04,925
Hey. Stay close, Muffin.
748
00:39:10,765 --> 00:39:13,035
Whoa. What the hell are you doing?
I thought you had to piss.
749
00:39:14,226 --> 00:39:15,895
Oh, I do, but I'm also starving.
750
00:39:15,978 --> 00:39:18,457
It's been two hours since I ate
and I'm growing like a weed.
751
00:39:18,481 --> 00:39:20,191
I gotta have a snack,
something Sour Patch.
752
00:39:21,233 --> 00:39:22,568
That shit's disgusting.
753
00:39:29,909 --> 00:39:31,744
You know kids and their candy.
754
00:39:33,871 --> 00:39:35,998
My mom would never let me get this much.
755
00:39:37,041 --> 00:39:38,876
Thank you, so much, Mom's sister.
756
00:39:38,959 --> 00:39:40,544
Aunt Dana.
757
00:39:40,628 --> 00:39:41,712
You're the best!
758
00:39:42,755 --> 00:39:44,173
Thank you.
-Oh, yeah, well.
759
00:39:45,341 --> 00:39:46,341
Sure.
760
00:40:28,551 --> 00:40:31,262
Dear Lord, what up? It's me, again.
761
00:40:32,847 --> 00:40:34,390
I'm really scared right now,
762
00:40:34,473 --> 00:40:35,891
but I know you have a plan.
763
00:40:37,226 --> 00:40:40,479
Please help keep me
and the people I love safe.
764
00:40:41,313 --> 00:40:43,107
Please help me be brave.
765
00:40:43,691 --> 00:40:45,151
Please help me kick butt.
766
00:40:46,569 --> 00:40:49,029
And then, something for later,
767
00:40:49,447 --> 00:40:51,407
when I'm not being kidnapped anymore.
768
00:40:53,492 --> 00:40:55,202
Please help Dana�figure out
769
00:40:55,703 --> 00:40:58,831
how to have a peaceful, more happy life.
770
00:40:59,748 --> 00:41:01,388
It seems like she's got a lot of, �like...
771
00:41:02,376 --> 00:41:03,419
problems.
772
00:41:05,171 --> 00:41:06,005
Okay.
773
00:41:06,130 --> 00:41:07,130
I think that's it.
774
00:41:08,215 --> 00:41:09,341
Amen.
775
00:41:11,302 --> 00:41:12,302
Hey!
776
00:41:13,012 --> 00:41:14,012
Come on.
777
00:41:14,263 --> 00:41:15,264
You done pissin'?
778
00:41:15,556 --> 00:41:17,476
Don't forget to wipe... front to back.
All right?
779
00:41:18,058 --> 00:41:19,058
Come on.
780
00:41:20,060 --> 00:41:22,480
Oh, right. Uh, good idea. Wiping now.
781
00:41:25,191 --> 00:41:27,693
And she's been missing
for less than an hour?
782
00:41:28,152 --> 00:41:30,779
Yes.
-Someone picked her up at the school
783
00:41:30,863 --> 00:41:33,032
in a gray pickup truck,
784
00:41:33,115 --> 00:41:37,036
uh, license plate GT9684J.
785
00:41:37,119 --> 00:41:38,829
And how do you know that?
-It's our car.
786
00:41:40,873 --> 00:41:43,125
Do you have any ideas
about the person in question?
787
00:41:43,209 --> 00:41:45,252
Well, yes.
788
00:41:45,544 --> 00:41:46,670
It's her aunt.
789
00:41:48,714 --> 00:41:52,635
So, her aunt picked her up at school
in the family vehicle?
790
00:41:54,094 --> 00:41:55,614
I'm sorry, is there any reason to believe
791
00:41:55,638 --> 00:41:57,765
that this family member
is a danger to your daughter?
792
00:41:57,848 --> 00:41:58,848
Yes.
793
00:41:59,767 --> 00:42:01,143
Okay, what is it?
794
00:42:01,227 --> 00:42:03,437
Oh, um... You... n... n...
795
00:42:03,979 --> 00:42:06,333
N... Nothing specific comes to mind.
796
00:42:06,357 --> 00:42:09,652
Ju... Just generally
kind of a bad influence.
797
00:42:10,194 --> 00:42:12,279
The text message came in at 10:32 p. m...
798
00:42:12,363 --> 00:42:14,490
The school is 1.2 miles northeast of here
799
00:42:14,573 --> 00:42:16,784
and based on the truck's
Peach Pass time stamps,
800
00:42:16,867 --> 00:42:19,662
they're heading southwest
of Atlanta on I-85.
801
00:42:19,745 --> 00:42:22,206
My guess is that they have
a 35 minute lead on us.
802
00:42:24,416 --> 00:42:25,416
Good work.
803
00:42:27,878 --> 00:42:29,046
I'm really good at this,
804
00:42:29,964 --> 00:42:31,840
like a prodigy.
-Okay, stop annoying me.
805
00:42:32,341 --> 00:42:34,385
I've been checking
her Instagram and her TikTok,
806
00:42:34,468 --> 00:42:35,302
there's been nothing.
807
00:42:35,386 --> 00:42:38,639
I emailed her and I texted her,
like, 60 times and there's still nothing.
808
00:42:41,475 --> 00:42:43,352
Hey! Bank account!
809
00:42:44,061 --> 00:42:46,897
Sterling just used her debit card,
like, a bunch of times at.
810
00:42:46,981 --> 00:42:51,610
G-A-V-E-N-R-S-3-4-2-1.
811
00:42:51,694 --> 00:42:52,528
What does that mean?
812
00:42:52,611 --> 00:42:54,280
VEN: Vending machine.
813
00:42:54,363 --> 00:42:56,115
RS: Rest stop. Look up those numbers.
814
00:42:56,198 --> 00:42:57,533
Okay... Um...
815
00:42:59,326 --> 00:43:01,370
It's right off Hawkins Ridge!
-Hold on.
816
00:43:20,055 --> 00:43:21,181
Sour Patch Kids!
817
00:43:21,265 --> 00:43:23,475
Sterling hates them,
but she knows I love them,
818
00:43:23,559 --> 00:43:25,537
even when they cut my mouth up
like little razor blades.
819
00:43:25,561 --> 00:43:26,561
It's a sign.
820
00:43:33,736 --> 00:43:34,736
Sterl...
821
00:43:36,196 --> 00:43:37,615
Hey, hey, message.
822
00:43:38,240 --> 00:43:42,244
"Dana, Mom's twin. Levi, white man,
croc tat, forties."
823
00:43:42,494 --> 00:43:44,330
"I-L-Y-S-M-S."
824
00:43:45,039 --> 00:43:47,583
License plate. I can run this
through the Georgia registry.
825
00:43:47,666 --> 00:43:50,169
Then we can do Florida and Alabama
if we come up short.
826
00:43:50,753 --> 00:43:54,340
No, "I love you so much, Sis."
827
00:43:57,926 --> 00:44:00,137
What...?
-Okay, kid. No, no, no, no, no...
828
00:44:00,304 --> 00:44:02,014
We're gonna get her, okay?
829
00:44:02,473 --> 00:44:04,683
Come on. Come on. Come on.
830
00:44:05,142 --> 00:44:06,244
We're gonna get her.
-Okay.
831
00:44:06,268 --> 00:44:07,519
All right? Let's go.
-Okay.
832
00:44:10,981 --> 00:44:12,399
We gotta dig up those names.
833
00:44:12,733 --> 00:44:14,151
Only cops can do that, right?
834
00:44:14,234 --> 00:44:15,694
Stop saying stuff I know.
835
00:44:16,028 --> 00:44:17,922
So, we need to talk to somebody
who knows cops, right?
836
00:44:17,946 --> 00:44:19,266
I said, stop saying stuff I know.
837
00:44:19,615 --> 00:44:20,616
Get in the car.
838
00:44:24,495 --> 00:44:26,080
Hey, my man, Bowser.
839
00:44:26,163 --> 00:44:28,248
Look, I got a lot of hits on that vid.
840
00:44:28,332 --> 00:44:29,208
No hard feelings, right?
841
00:44:29,291 --> 00:44:31,728
Yeah, my feelings are not hard.
Just give me the info, Terrance.
842
00:44:31,752 --> 00:44:35,381
Okay, my man, Arnold,
from the 16th Precinct hooked me up.
843
00:44:35,464 --> 00:44:38,425
What do we have here?
Nothing on a Dana Culpepper.
844
00:44:38,509 --> 00:44:39,927
Nada, zip.
845
00:44:40,010 --> 00:44:41,404
It's like she's a ghost or something,
846
00:44:41,428 --> 00:44:45,265
but I do have a record
on a white male, Levi, in his forties
847
00:44:45,349 --> 00:44:47,142
with a crocodile tattoo on his neck.
848
00:44:47,643 --> 00:44:50,312
Levi Yates, 44, brown hair.
849
00:44:50,396 --> 00:44:51,522
Ooh, he's been busy.
850
00:44:51,605 --> 00:44:54,358
What do we have here?
We got trespassing, B and E,
851
00:44:54,775 --> 00:44:55,859
aggravated assault,
852
00:44:55,943 --> 00:44:58,445
assault again, drug possession,
853
00:44:58,904 --> 00:45:00,781
two attempts to traffic over the border,
854
00:45:00,864 --> 00:45:02,157
and the list goes on.
855
00:45:02,241 --> 00:45:03,742
You got a last known address?
856
00:45:03,826 --> 00:45:07,162
Bluebird RV Park,
13 West Alpharetta Parkway,
857
00:45:07,246 --> 00:45:08,414
out in the middle of nowhere.
858
00:45:08,497 --> 00:45:09,665
That's out by 141.
859
00:45:10,040 --> 00:45:11,685
Makes sense
with the direction they're heading in.
860
00:45:11,709 --> 00:45:13,293
Dana's going to pick him up.
861
00:45:13,377 --> 00:45:14,377
Yep, all right.
862
00:45:14,420 --> 00:45:15,879
Hey, Terrance, um...
863
00:45:16,630 --> 00:45:17,464
thank you.
864
00:45:17,548 --> 00:45:18,674
Oh, you got it, my man.
865
00:45:18,757 --> 00:45:20,884
Anything you need, just let me know.
866
00:45:22,136 --> 00:45:23,220
Besides my girlfriend.
867
00:45:23,303 --> 00:45:24,596
Yeah, okay. Jesus.
868
00:45:25,723 --> 00:45:27,433
Oh, God.
869
00:45:29,768 --> 00:45:32,146
Hi, Mom.
-God, where the heck are you, sweetie?
870
00:45:32,813 --> 00:45:33,981
Are you out of your mind?
871
00:45:34,064 --> 00:45:36,150
Your sister is missing and we...
-Yeah, no duh.
872
00:45:36,233 --> 00:45:38,694
Hey!
-Sorry, I didn't mean to sass you,
873
00:45:38,777 --> 00:45:42,322
but Mom, the guy who Sterling
and I work for, Mr. �Bowser,
874
00:45:42,406 --> 00:45:45,159
he's been helping me track Sterling
through the truck's Peach Pass
875
00:45:45,242 --> 00:45:46,410
and Sterling's bank account,
876
00:45:46,493 --> 00:45:48,495
and we think we know where they're headed.
877
00:45:49,538 --> 00:45:51,707
Oh, Blair...
-Mom, you have to trust me on this.
878
00:45:52,040 --> 00:45:53,500
I'll text you the address, okay?
879
00:45:53,584 --> 00:45:54,584
No, just wait...
880
00:45:59,298 --> 00:46:01,300
You said she's dangerous.
881
00:46:01,383 --> 00:46:02,468
What do you mean by that?
882
00:46:03,552 --> 00:46:04,552
Ma'am?
883
00:46:04,636 --> 00:46:06,698
We have a few questions
about the person of interest.
884
00:46:06,722 --> 00:46:10,476
Sure, you know, if I could just have
one moment with my husband.
885
00:46:10,559 --> 00:46:12,311
Excuse me.
886
00:46:15,189 --> 00:46:16,899
Oh, God. Oh.
887
00:46:16,982 --> 00:46:18,650
I know where Dana may be taking Sterling.
888
00:46:19,276 --> 00:46:20,402
We have to go.
-Okay.
889
00:46:21,069 --> 00:46:22,069
Oh.
890
00:46:23,113 --> 00:46:25,673
All right, go. Let's just go. Quietly.
891
00:46:32,372 --> 00:46:34,249
Yee-haw!
892
00:46:34,333 --> 00:46:36,293
Heck, yeah!
-Oh! Anderson!
893
00:46:52,726 --> 00:46:54,102
This is where you're from.
894
00:46:55,437 --> 00:46:56,437
Your roots.
895
00:46:57,940 --> 00:46:59,626
Your mama's been
trying to hide it from you,
896
00:46:59,650 --> 00:47:02,110
but Aunt Dana's here to show you
where you really come from.
897
00:47:03,946 --> 00:47:05,906
This could have been you in another life.
898
00:47:18,210 --> 00:47:19,210
Hey, baby.
899
00:47:20,045 --> 00:47:21,171
What the hell is this?
900
00:47:21,255 --> 00:47:22,381
Sterling, meet Levi.
901
00:47:22,798 --> 00:47:24,007
You got Sterling.
902
00:47:24,091 --> 00:47:25,451
Pleased to make your acquaintance.
903
00:47:25,843 --> 00:47:27,469
Dana, this was not part of the plan.
904
00:47:27,970 --> 00:47:31,598
Oh, well, if it's too much trouble,
then I'm happy to be on my way.
905
00:47:31,682 --> 00:47:32,784
You know what, I'll just hoof it.
906
00:47:32,808 --> 00:47:35,328
Don't worry about driving me.
Aunt Dana. I will see you at Christmas.
907
00:47:35,352 --> 00:47:36,770
No.
908
00:47:37,145 --> 00:47:38,230
No.
909
00:47:39,314 --> 00:47:41,775
I'm good at adapting to new situations.
910
00:47:42,901 --> 00:47:45,421
Since you went and made this decision
all by your little self...
911
00:47:45,445 --> 00:47:46,321
Oh, come on.
912
00:47:46,405 --> 00:47:47,614
I got a better idea.
913
00:47:48,240 --> 00:47:49,700
We're gonna ask for more money.
914
00:47:49,783 --> 00:47:50,783
Money from who?
915
00:47:51,535 --> 00:47:52,911
From the Richie Rich Wesleys.
916
00:47:53,579 --> 00:47:54,659
You made a dumb bitch move,
917
00:47:54,705 --> 00:47:57,374
but you stumbled
into a golden goose opportunity.
918
00:48:02,212 --> 00:48:03,714
Shit, the gate's locked.
919
00:48:09,386 --> 00:48:10,386
All right.
920
00:48:15,934 --> 00:48:18,312
What the hell was that?
-Help! I'm in here!
921
00:48:18,395 --> 00:48:19,479
Shut it, blondie.
922
00:48:19,688 --> 00:48:21,899
Do not call her that.
It's our thing, baby.
923
00:48:22,733 --> 00:48:26,862
Come on, let's just put that gun down
and talk about it, all right?
924
00:48:26,945 --> 00:48:29,448
And how do you suggest
I handle this situation, huh?
925
00:48:29,531 --> 00:48:30,365
Back off.
926
00:48:30,449 --> 00:48:33,035
I will not stand for you
putting Sterling at risk.
927
00:48:33,118 --> 00:48:34,620
You're all confident today.
928
00:48:35,287 --> 00:48:37,497
You takin' the pill again
without tellin' me?
929
00:48:37,748 --> 00:48:38,999
You know that's murder.
930
00:48:39,082 --> 00:48:40,082
No.
931
00:48:42,210 --> 00:48:45,047
I'm just mad 'cause you're acting
all irresponsible.
932
00:48:46,423 --> 00:48:47,799
Enough, all right?
933
00:48:47,883 --> 00:48:49,301
I'm sorry, baby.
934
00:48:49,885 --> 00:48:51,219
Let's say a quick prayer,
935
00:48:51,929 --> 00:48:55,140
and then we'll lock her in the bathroom
till the shit dies down outside.
936
00:48:55,223 --> 00:48:56,223
Yeah.
-All right.
937
00:48:57,517 --> 00:48:59,436
Let's go. Come on up, little girl.
938
00:49:02,940 --> 00:49:03,940
Bow your heads.
939
00:49:07,861 --> 00:49:10,322
Dear Lord, please help Dana and Sterling
940
00:49:10,405 --> 00:49:11,823
not screw this whole thing up.
941
00:49:12,741 --> 00:49:15,619
In Christ's name, Amen.
942
00:49:15,786 --> 00:49:16,620
Amen.
943
00:49:16,787 --> 00:49:18,038
All right, in the bathroom.
944
00:49:18,121 --> 00:49:20,248
Now. Get her in the bathroom.
945
00:49:27,547 --> 00:49:29,132
You don't have to do this, you know.
946
00:49:29,466 --> 00:49:30,884
That guy seems kinda mean!
947
00:49:30,968 --> 00:49:33,053
No, he's not mean, he's passionate.
948
00:49:34,179 --> 00:49:36,515
Besides, I owe him some grace,
he's given me so much.
949
00:49:36,765 --> 00:49:37,765
What do you mean?
950
00:49:39,935 --> 00:49:43,522
When I was lost, down, real empty handed,
951
00:49:43,605 --> 00:49:44,731
he gave me a place to sleep,
952
00:49:44,815 --> 00:49:46,942
you know, and food to eat.
953
00:49:47,609 --> 00:49:50,278
A reason to keep going, keep on hidin'.
954
00:49:50,362 --> 00:49:53,573
Wow, you really put all your eggs
into one poorly woven basket.
955
00:49:55,075 --> 00:49:56,952
You're so sweet.
956
00:49:57,703 --> 00:49:59,162
Why don't we just leave?
957
00:49:59,830 --> 00:50:02,124
The two of us,
just sneak out and don't look back.
958
00:50:10,090 --> 00:50:11,090
I can't.
959
00:50:11,425 --> 00:50:13,065
I can't leave him, I don't have a choice.
960
00:50:13,135 --> 00:50:14,219
No, you do have a choice.
961
00:50:15,137 --> 00:50:17,347
We always have a choice.
Be a good Christian,
962
00:50:17,764 --> 00:50:21,059
the real kind, with love in your heart.
963
00:50:22,394 --> 00:50:23,394
Do it for me.
964
00:50:24,312 --> 00:50:26,648
Look, I'm just a kid, do the right thing.
965
00:50:31,903 --> 00:50:33,321
It's easier said than done.
966
00:50:36,366 --> 00:50:38,618
Do you Nair?
967
00:50:38,702 --> 00:50:39,995
Of course.
-Gross.
968
00:50:41,496 --> 00:50:42,539
Sorry.
969
00:50:42,622 --> 00:50:43,707
Shh.
970
00:51:02,059 --> 00:51:03,059
Sterling!
971
00:51:03,560 --> 00:51:04,560
Sterling!
972
00:51:05,395 --> 00:51:07,235
Sterling Wesley!
-Sterling!
973
00:51:07,606 --> 00:51:09,274
Shit. Hey! Hey!
974
00:51:10,484 --> 00:51:11,484
Sterl!
975
00:51:13,570 --> 00:51:14,570
Sterling!
976
00:51:17,074 --> 00:51:18,408
Sterling, where are you?
977
00:51:19,743 --> 00:51:20,743
Sterling!
978
00:51:22,954 --> 00:51:23,955
Jesus.
979
00:51:24,581 --> 00:51:25,624
Sterling!
980
00:51:27,375 --> 00:51:28,375
I'm right here!
981
00:51:28,710 --> 00:51:29,710
Sterling!
982
00:51:30,253 --> 00:51:31,813
Oh, my Gosh, you came! You really came!
983
00:51:31,880 --> 00:51:33,381
Of course, I came. Are you okay?
984
00:51:33,465 --> 00:51:36,593
Did she hurt you?
Also, oh, my fucking jeez, Mom is a twin!
985
00:51:36,676 --> 00:51:38,553
It's insane. I'm really scared.
986
00:51:38,637 --> 00:51:40,823
They're armed and they're standing
on the inside of the door.
987
00:51:40,847 --> 00:51:42,158
The walls are like aluminum foil,
988
00:51:42,182 --> 00:51:43,701
so you got to be really careful
of gunshots.
989
00:51:43,725 --> 00:51:44,643
I'm gonna get you out of there.
990
00:51:44,726 --> 00:51:46,061
I love you so much!
991
00:51:46,144 --> 00:51:47,020
I love you so much.
992
00:51:47,104 --> 00:51:49,523
Also, I'm sorry I said
that your hair looks stupid.
993
00:51:49,606 --> 00:51:51,042
It actually looks really pretty like that.
994
00:51:51,066 --> 00:51:52,877
I feel like you don't do
half up-half down enough.
995
00:51:52,901 --> 00:51:55,946
Thank you! And I'm sorry I said
your face looks bad.
996
00:51:56,029 --> 00:51:57,364
Your face is so beautiful!
997
00:51:57,948 --> 00:51:58,949
Yeah, it really is.
998
00:51:59,032 --> 00:52:00,158
Okay, now, please save me!
999
00:52:00,242 --> 00:52:01,242
Oh, yeah!
1000
00:52:02,077 --> 00:52:04,830
Dana and Levi are by the door
and they're armed.
1001
00:52:04,913 --> 00:52:06,414
How you know that?
-I just do.
1002
00:52:06,498 --> 00:52:07,582
It's a twin thing.
1003
00:52:07,666 --> 00:52:10,585
Oh. That make sense. Come on.
1004
00:52:23,515 --> 00:52:25,142
All right, hey, hey, hey, back up.
1005
00:52:25,225 --> 00:52:26,225
Get down.
1006
00:52:27,686 --> 00:52:28,770
Dana Culpepper!
1007
00:52:29,312 --> 00:52:31,152
You're surrounded,
come out with your hands up!
1008
00:52:31,731 --> 00:52:33,984
That goes for you, too, Mr. Yates!
1009
00:52:34,067 --> 00:52:35,235
I'm not fucking around!
1010
00:52:36,611 --> 00:52:37,611
Stay there.
1011
00:52:45,912 --> 00:52:47,038
I said, get down!
1012
00:52:48,456 --> 00:52:49,624
Get in there! Get in there!
1013
00:52:50,542 --> 00:52:51,542
Go, come on, go.
1014
00:52:52,002 --> 00:52:53,002
Don't you move!
1015
00:52:53,378 --> 00:52:54,838
* I didn't know *
1016
00:52:54,921 --> 00:52:57,132
* Back there and then
She released me free *
1017
00:52:57,215 --> 00:53:00,260
* From that patched up shackle
Down my pa was handed *
1018
00:53:00,760 --> 00:53:02,053
* She said, "Tyrone *"
1019
00:53:02,637 --> 00:53:04,681
* Go be the king you're meant to be *
1020
00:53:04,764 --> 00:53:07,767
* Like a stone roll on your mission *
1021
00:53:08,226 --> 00:53:10,187
* Hurry now son *
1022
00:53:10,270 --> 00:53:12,272
* There are songs need to be sung *
1023
00:53:12,355 --> 00:53:15,108
* And you're the one
To which the heart it is releasin' *
1024
00:53:19,905 --> 00:53:22,157
* Go ahead run baby run *
1025
00:53:25,243 --> 00:53:26,578
Muffin? Okay, come on!
1026
00:53:27,037 --> 00:53:28,037
Get up, let's go.
1027
00:53:28,079 --> 00:53:29,839
I hate you're making me do this.
1028
00:53:34,836 --> 00:53:36,356
Shit!
1029
00:53:39,716 --> 00:53:40,717
Oh, shit!
1030
00:53:40,800 --> 00:53:42,802
* Run baby run *
1031
00:53:47,015 --> 00:53:48,015
Fuck!
1032
00:53:59,069 --> 00:54:00,237
Son of a bitch!
1033
00:54:01,029 --> 00:54:02,029
He ain't going nowhere.
1034
00:54:02,447 --> 00:54:04,115
Get out of the fridge. We got him!
1035
00:54:11,498 --> 00:54:12,498
Hey!
1036
00:54:13,708 --> 00:54:16,086
Put it down, Dana. Now.
1037
00:54:16,169 --> 00:54:17,169
Mom!
1038
00:54:21,216 --> 00:54:22,676
Come on, get out.
1039
00:54:22,759 --> 00:54:24,386
Sterl! It's okay. It's okay.
1040
00:54:24,469 --> 00:54:27,931
You're okay.
1041
00:54:30,433 --> 00:54:31,643
Sterling!
1042
00:54:32,060 --> 00:54:33,144
Oh, we're okay.
1043
00:54:36,398 --> 00:54:38,233
We gave you everything you asked for,
1044
00:54:38,316 --> 00:54:40,316
but I would never let you
take my daughter from me.
1045
00:54:48,159 --> 00:54:49,759
Dana...
-You gonna tell her or should I?
1046
00:54:49,786 --> 00:54:51,180
Seems like you're working
on your own timeline.
1047
00:54:51,204 --> 00:54:54,058
I'm surprised you're even checking in.
-Oh, you're such a know-it-all.
1048
00:54:54,082 --> 00:54:57,252
You are an ungrateful jerk.
All I've done for you, all I've given you.
1049
00:54:57,335 --> 00:54:59,313
Lot of good it's done.
Sweater looks like shit!
1050
00:54:59,337 --> 00:55:00,648
You're wearing it wrong,
it looks great on me.
1051
00:55:00,672 --> 00:55:02,841
Debbie, listen to the sirens.
1052
00:55:02,924 --> 00:55:03,967
This is it for me.
1053
00:55:04,050 --> 00:55:06,386
You can go back to living
your perfect little life
1054
00:55:06,469 --> 00:55:07,387
without me bothering you.
1055
00:55:07,470 --> 00:55:08,972
No, you're not bothering me,
1056
00:55:09,055 --> 00:55:10,932
you are destroying me!
1057
00:55:11,474 --> 00:55:13,953
This is my family, and nothing you do
can take that away from me.
1058
00:55:13,977 --> 00:55:17,063
Then let me have this
one last moment of truth
1059
00:55:17,147 --> 00:55:19,441
before it all turns to absolute hog shit!
1060
00:55:26,906 --> 00:55:28,408
No.
1061
00:55:29,367 --> 00:55:30,535
Sterling...
1062
00:55:33,705 --> 00:55:34,873
you are my daughter.
1063
00:55:48,219 --> 00:55:51,639
* Who's in a bunker?
Who's in a bunker? *
1064
00:55:51,723 --> 00:55:53,767
* Women and children first *
1065
00:55:53,850 --> 00:55:56,728
* And the children first
And the children *
1066
00:55:56,811 --> 00:56:00,190
* I'll laugh until my head comes off *
1067
00:56:00,273 --> 00:56:02,442
* I'll swallow till I burst *
1068
00:56:02,525 --> 00:56:05,612
* Until I burst Until I *
1069
00:56:05,695 --> 00:56:09,074
* Who's in bunker?
Who's in bunker? *
1070
00:56:09,157 --> 00:56:11,117
* I have seen too much *
1071
00:56:11,201 --> 00:56:14,245
* I haven't seen enough
You haven't seen it *
1072
00:56:14,329 --> 00:56:17,832
* I'll laugh until my head comes off *
1073
00:56:17,916 --> 00:56:19,876
* Women and children first *
1074
00:56:19,959 --> 00:56:23,004
* And children first
And children *
1075
00:56:23,088 --> 00:56:26,508
* Here I'm alive *
1076
00:56:26,591 --> 00:56:31,721
* Everything all of the time *
1077
00:56:31,805 --> 00:56:35,225
* Here I'm alive *
1078
00:56:35,308 --> 00:56:40,063
* Everything all of the time *
1079
00:56:40,563 --> 00:56:43,983
* Ice age coming ice age coming *
1080
00:56:44,067 --> 00:56:46,194
* Let me hear both sides *
1081
00:56:46,277 --> 00:56:49,280
* Let me hear both sides
Let me hear both *
1082
00:56:49,364 --> 00:56:52,700
* Ice age coming
Ice age coming *
1083
00:56:52,784 --> 00:56:54,869
* Throw it in the first *
1084
00:56:54,953 --> 00:56:57,956
* Throw it in the fire
Throw it in the *
1085
00:56:58,039 --> 00:57:01,418
* We're not scaremongering *
1086
00:57:01,501 --> 00:57:04,796
* This is really happening *
1087
00:57:04,879 --> 00:57:06,756
* Happening *
1088
00:57:06,840 --> 00:57:10,135
* We're not scaremongering *
1089
00:57:10,218 --> 00:57:13,638
* This is really happening *
1090
00:57:13,721 --> 00:57:15,390
* Happening *
1091
00:57:15,473 --> 00:57:18,852
* Mobiles squerking
Mobiles chirping *
1092
00:57:18,935 --> 00:57:21,062
* Take the money and run *
1093
00:57:21,146 --> 00:57:24,315
* Take the money and run
Take the money *
1094
00:57:24,399 --> 00:57:27,569
* Here I'm alive *
1095
00:57:27,652 --> 00:57:32,824
* Everything all of the time *
1096
00:57:32,907 --> 00:57:36,327
* Here I'm alive *
1097
00:57:36,411 --> 00:57:41,958
* Everything all of the time *
1098
00:57:44,958 --> 00:57:48,958
Preuzeto sa www.titlovi.com
77009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.