Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:10,778
♪ ♪
2
00:00:18,419 --> 00:00:23,023
♪ ♪
3
00:00:31,732 --> 00:00:33,301
[door opening]
4
00:00:34,335 --> 00:00:35,379
Hi.
5
00:00:35,403 --> 00:00:37,147
Um, sound check go okay?
6
00:00:37,171 --> 00:00:38,615
'Cause I feel a little hoarse.
7
00:00:38,639 --> 00:00:40,250
You sounded great, as always.
8
00:00:40,274 --> 00:00:41,318
Security?
9
00:00:41,342 --> 00:00:42,752
Totally secure.
10
00:00:42,776 --> 00:00:44,421
And the crowd's
totally rarin' to go?
11
00:00:44,445 --> 00:00:47,448
They could not be more ready
for you, Miss Taylor.
12
00:00:52,820 --> 00:00:53,863
[door shuts]
13
00:00:53,887 --> 00:00:55,432
Let's do it.
14
00:00:55,456 --> 00:00:57,625
♪ ♪
15
00:00:59,460 --> 00:01:03,607
♪ Ah, ah-ah ♪
16
00:01:03,631 --> 00:01:07,177
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
17
00:01:07,201 --> 00:01:10,271
♪ Every time ♪
♪ I'm telling secrets ♪
18
00:01:11,472 --> 00:01:14,242
♪ I remember ♪
♪ How it used to be ♪
19
00:01:15,376 --> 00:01:16,420
♪ And I realize ♪
20
00:01:16,444 --> 00:01:18,522
♪ How much I miss you ♪
21
00:01:18,546 --> 00:01:20,190
♪ And I realize ♪
22
00:01:20,214 --> 00:01:22,426
♪ How it feels to be free ♪
23
00:01:22,450 --> 00:01:24,861
♪ I see I'm up to no good ♪
24
00:01:24,885 --> 00:01:26,763
♪ No, no, no ♪
25
00:01:26,787 --> 00:01:29,457
♪ And I want to start again ♪
26
00:01:30,724 --> 00:01:32,636
♪ Can't remember ♪
♪ When I felt good ♪
27
00:01:32,660 --> 00:01:34,404
♪ Baby ♪
28
00:01:34,428 --> 00:01:37,441
♪ I can't remember when ♪
29
00:01:37,465 --> 00:01:40,777
♪ No... ♪
30
00:01:40,801 --> 00:01:44,448
♪ Only in my dreams ♪
31
00:01:44,472 --> 00:01:47,217
♪ As real as it may seem ♪
32
00:01:47,241 --> 00:01:50,287
♪ It was only in my dreams ♪
33
00:01:50,311 --> 00:01:51,721
♪ Yeah, yeah ♪
34
00:01:51,745 --> 00:01:53,223
♪ Ooh! ♪
35
00:01:53,247 --> 00:01:55,216
[sirens wailing]
36
00:01:57,562 --> 00:01:58,562
[Ray]: How'd it go?
37
00:01:58,586 --> 00:01:59,829
Fit for a queen.
38
00:01:59,853 --> 00:02:02,432
Or a California King.
39
00:02:02,456 --> 00:02:03,936
Hey. You wanted to
keep your chops up.
40
00:02:03,960 --> 00:02:05,335
[Laughs] Not that far up!
41
00:02:05,359 --> 00:02:06,370
Listen, you've been
42
00:02:06,394 --> 00:02:07,594
a real trooper with this, Deb,
43
00:02:07,618 --> 00:02:09,406
but that's all behind
us after today.
44
00:02:09,430 --> 00:02:11,150
We meet with the label,
we get your advance,
45
00:02:11,174 --> 00:02:12,209
set up
46
00:02:12,233 --> 00:02:13,677
some tour dates,
and you're back!
47
00:02:13,701 --> 00:02:15,845
And not a moment too soon.
48
00:02:15,869 --> 00:02:18,382
Just got my hotel
bill for the month.
49
00:02:18,406 --> 00:02:19,583
Okay.
50
00:02:19,607 --> 00:02:20,950
We'll push for a bigger advance.
51
00:02:20,974 --> 00:02:22,586
I'll see ya soon.
52
00:02:22,610 --> 00:02:23,687
[knocking]
53
00:02:23,711 --> 00:02:25,846
[waiter]: Room service!
54
00:02:29,250 --> 00:02:30,427
[sighs]
55
00:02:30,451 --> 00:02:32,853
[indistinct chatter]
56
00:02:34,288 --> 00:02:35,399
[cell chimes]
57
00:02:35,423 --> 00:02:36,966
Oh! Ahem.
58
00:02:36,990 --> 00:02:38,268
[sighs]
59
00:02:38,292 --> 00:02:40,704
[Debbie chuckles]
60
00:02:40,728 --> 00:02:42,539
Liam's in town?
61
00:02:42,563 --> 00:02:44,374
Don't lecture me, Ray.
62
00:02:44,398 --> 00:02:45,642
I know you don't like him.
63
00:02:45,666 --> 00:02:47,344
I just don't like him for you.
64
00:02:47,368 --> 00:02:49,613
Good thing you manage my
career and not my social life.
65
00:02:49,637 --> 00:02:50,680
Hey!
66
00:02:50,704 --> 00:02:52,704
I'm not just your manager.
I'm your "work husband".
67
00:02:52,728 --> 00:02:54,751
You know, one day, I might
have a real husband.
68
00:02:54,775 --> 00:02:55,819
Oh! I'd like to see that.
69
00:02:55,843 --> 00:02:57,954
Just not with him, all right?
70
00:02:57,978 --> 00:02:59,356
Debbie!
71
00:02:59,380 --> 00:03:01,258
- Dylan.
- Hey!
72
00:03:01,282 --> 00:03:03,162
Nice to meet you. I'm sorry
to keep you waiting.
73
00:03:03,186 --> 00:03:04,861
I've been meaning to
meet with you sooner,
74
00:03:04,885 --> 00:03:07,085
but things got a little crazy
after I took over for Lew.
75
00:03:07,109 --> 00:03:08,798
This is Ray Royce.
76
00:03:08,822 --> 00:03:10,382
Royce Management. We
spoke on the phone.
77
00:03:10,406 --> 00:03:12,974
Nice to meet you. Why don't
you guys come on up?
78
00:03:15,529 --> 00:03:17,407
Come on in. Have a seat.
79
00:03:17,431 --> 00:03:19,376
Somebody offer you
something to drink?
80
00:03:19,400 --> 00:03:21,778
Pellegrino? Sparkling water?
81
00:03:21,802 --> 00:03:23,280
Yeah. We're... We're good.
Thank you.
82
00:03:23,304 --> 00:03:25,282
Your last record was, what?
83
00:03:25,306 --> 00:03:26,516
Three... Three years ago?
84
00:03:26,540 --> 00:03:27,751
Two.
85
00:03:27,775 --> 00:03:29,819
And I know sales dropped
off a little bit,
86
00:03:29,843 --> 00:03:31,621
but this one will more
than make up for it.
87
00:03:31,645 --> 00:03:32,656
As you know,
88
00:03:32,680 --> 00:03:33,723
the industry's changed.
89
00:03:33,747 --> 00:03:36,960
Things are all about a
social media presence now.
90
00:03:36,984 --> 00:03:39,296
Oh! And here I thought
it was about the music.
91
00:03:39,320 --> 00:03:41,160
Listen. There's really
no easy way to say this,
92
00:03:41,184 --> 00:03:42,999
but, after careful
consideration,
93
00:03:43,023 --> 00:03:45,902
we have decided to go
another direction.
94
00:03:45,926 --> 00:03:47,371
With the music?
95
00:03:47,395 --> 00:03:48,638
With you.
96
00:03:48,662 --> 00:03:50,840
[baffled chuckle]
97
00:03:50,864 --> 00:03:52,041
Sorry?
98
00:03:52,065 --> 00:03:54,043
How do I say this?
99
00:03:54,067 --> 00:03:57,237
We're no longer in the
"Debbie Taylor" business.
100
00:04:00,941 --> 00:04:02,519
Are you dropping me?
101
00:04:02,543 --> 00:04:03,720
I am. I'm sorry.
102
00:04:03,744 --> 00:04:05,589
"Sorry"?
103
00:04:05,613 --> 00:04:08,858
I've been at this label
since I was 15 years old.
104
00:04:08,882 --> 00:04:11,995
Debbie Taylor
started this label.
105
00:04:12,019 --> 00:04:13,897
It wouldn't be here without her.
106
00:04:13,921 --> 00:04:14,898
You wouldn't be here!
107
00:04:14,922 --> 00:04:16,099
Well, I am now.
108
00:04:16,123 --> 00:04:19,769
Look, maybe if you're willing
to reconsider the sound...
109
00:04:19,793 --> 00:04:22,639
but, until then, Taylor
Swift is relevant,
110
00:04:22,663 --> 00:04:23,864
you're not.
111
00:04:27,768 --> 00:04:29,579
Taylor Swift.
112
00:04:29,603 --> 00:04:30,971
You used to be Taylor Swift.
113
00:04:32,706 --> 00:04:33,917
We'll find another label.
114
00:04:33,941 --> 00:04:35,018
In the meantime,
115
00:04:35,042 --> 00:04:36,562
we'll start exploring
the other offers.
116
00:04:36,586 --> 00:04:37,654
What other offers?
117
00:04:37,678 --> 00:04:39,956
Okay. I know you said
no more reality shows,
118
00:04:39,980 --> 00:04:42,426
but this one has
no wild animals.
119
00:04:42,450 --> 00:04:43,827
Ray.
120
00:04:43,851 --> 00:04:45,395
Okay, okay, okay.
121
00:04:45,419 --> 00:04:46,896
How do you feel about
122
00:04:46,920 --> 00:04:48,498
singing at a private
birthday party?
123
00:04:48,522 --> 00:04:49,799
Four figures.
124
00:04:49,823 --> 00:04:50,900
High four figures?
125
00:04:50,924 --> 00:04:52,336
Low...
126
00:04:52,360 --> 00:04:54,371
But a first-class round trip.
127
00:04:54,395 --> 00:04:55,605
To where?
128
00:04:55,629 --> 00:04:57,631
Saudi Arabia.
129
00:04:58,766 --> 00:05:00,910
Is that a "no" or a "maybe"?
130
00:05:00,934 --> 00:05:03,012
If you're my work husband,
131
00:05:03,036 --> 00:05:04,972
I want a divorce.
132
00:05:09,677 --> 00:05:12,989
So, happy anniversary, right?
133
00:05:13,013 --> 00:05:14,458
Two years.
134
00:05:14,482 --> 00:05:15,992
Who would have thunk?
135
00:05:16,016 --> 00:05:16,993
Yeah. [chuckles]
136
00:05:17,017 --> 00:05:18,995
Not me.
137
00:05:19,019 --> 00:05:20,564
I got you something.
138
00:05:20,588 --> 00:05:22,699
Me too.
139
00:05:22,723 --> 00:05:23,733
[chuckles]
140
00:05:23,757 --> 00:05:25,602
Ta-dah.
141
00:05:25,626 --> 00:05:26,736
Thank you.
142
00:05:26,760 --> 00:05:27,928
You first, you first.
143
00:05:29,096 --> 00:05:31,441
Okay.
144
00:05:31,465 --> 00:05:33,109
"With all my love...
145
00:05:33,133 --> 00:05:35,144
always, Debbie."
146
00:05:35,168 --> 00:05:37,046
Aw.
147
00:05:37,070 --> 00:05:38,939
[chuckles]
148
00:05:40,908 --> 00:05:42,543
Wow. Wow. Uh...
149
00:05:43,877 --> 00:05:45,021
That's, uh...
150
00:05:45,045 --> 00:05:47,424
It's amazing.
151
00:05:47,448 --> 00:05:48,592
I had it custom-designed.
152
00:05:48,616 --> 00:05:50,727
It's... It's... It's beautiful.
153
00:05:50,751 --> 00:05:51,795
You like it?
154
00:05:51,819 --> 00:05:52,862
Yeah.
155
00:05:52,886 --> 00:05:53,997
Okay. Me next.
156
00:05:54,021 --> 00:05:55,021
Um...
157
00:05:57,558 --> 00:05:58,558
[awkwardly]: Uh...
158
00:05:59,627 --> 00:06:00,870
It's a selfie-stick.
159
00:06:00,894 --> 00:06:02,171
I see that.
160
00:06:02,195 --> 00:06:04,508
Yeah.
161
00:06:04,532 --> 00:06:06,092
I mean, that's kind
of our thing, right?
162
00:06:06,116 --> 00:06:07,644
We just... We keep it casual.
163
00:06:07,668 --> 00:06:08,878
When we're together, it's fun.
164
00:06:08,902 --> 00:06:10,614
When we're not... no pressure.
165
00:06:10,638 --> 00:06:13,607
I mean, that's what I
love about you, Deb.
166
00:06:14,775 --> 00:06:16,510
That's what you love about me?
167
00:06:18,479 --> 00:06:21,591
Look, I... I'm going
back on location.
168
00:06:21,615 --> 00:06:23,059
You're working on your album.
169
00:06:23,083 --> 00:06:25,595
Let's not pretend like this
was ever anything serious.
170
00:06:25,619 --> 00:06:28,031
Let's not make a big
deal out of this.
171
00:06:28,055 --> 00:06:30,567
But-But... But is a big deal.
172
00:06:30,591 --> 00:06:32,035
[sighing heavily]
173
00:06:32,059 --> 00:06:33,102
At least,
174
00:06:33,126 --> 00:06:36,573
I thought it was a big deal.
175
00:06:36,597 --> 00:06:38,041
Hey, you know what?
176
00:06:38,065 --> 00:06:39,909
I bet you can write
a song about it.
177
00:06:39,933 --> 00:06:41,578
"I mean nothing to you."
178
00:06:41,602 --> 00:06:43,403
Oh, it'll top the charts.
179
00:06:44,772 --> 00:06:45,982
Debbie. Debbie, come on.
180
00:06:46,006 --> 00:06:47,006
Keep your stick.
181
00:06:48,075 --> 00:06:49,142
Deb!
182
00:06:53,180 --> 00:06:54,982
D, come on!
183
00:07:07,212 --> 00:07:08,572
[video narrator]:
"Debbie Taylor...
184
00:07:08,596 --> 00:07:12,809
"platinum albums, world
tours, and international fame
185
00:07:12,833 --> 00:07:14,578
"at 15 years old.
186
00:07:14,602 --> 00:07:16,480
What ever happened
to Debbie Taylor?"
187
00:07:16,504 --> 00:07:17,771
[shuts video off]
188
00:07:19,507 --> 00:07:20,784
[sets tablet down]
189
00:07:20,808 --> 00:07:22,151
[knocking]
190
00:07:22,175 --> 00:07:23,611
It's open.
191
00:07:24,912 --> 00:07:26,823
Thank you.
192
00:07:26,847 --> 00:07:28,625
There she is!
193
00:07:28,649 --> 00:07:29,526
I've been living
194
00:07:29,550 --> 00:07:31,127
like the party was
never going to end,
195
00:07:31,151 --> 00:07:33,129
and guess what?
196
00:07:33,153 --> 00:07:34,864
It did.
197
00:07:34,888 --> 00:07:36,733
Hey, we've been in the
trenches a long time.
198
00:07:36,757 --> 00:07:37,634
We'll get through this.
199
00:07:37,658 --> 00:07:39,159
Oh, I'm gonna miss
those pillow mints.
200
00:07:40,585 --> 00:07:42,105
You know, maybe it's
time to sell this.
201
00:07:42,129 --> 00:07:43,707
No!
202
00:07:43,731 --> 00:07:44,841
It'll keep you in
the hotel a while.
203
00:07:44,865 --> 00:07:45,842
Ray, I would rather
204
00:07:45,866 --> 00:07:46,934
live in my car.
205
00:07:48,902 --> 00:07:50,647
Look.
206
00:07:50,671 --> 00:07:53,817
Maybe you could stay
with me for a while.
207
00:07:53,841 --> 00:07:55,885
And "for a while," you mean
208
00:07:55,909 --> 00:07:58,054
somewhere between one night
and the rest of my life?
209
00:07:58,078 --> 00:07:59,523
If necessary.
210
00:07:59,547 --> 00:08:01,257
Thanks, Ray, but...
211
00:08:01,281 --> 00:08:02,550
I need a break.
212
00:08:04,117 --> 00:08:06,029
I, uh, I need to get
out of this place.
213
00:08:06,053 --> 00:08:07,997
I need some time.
214
00:08:08,021 --> 00:08:09,533
How much time?
215
00:08:09,557 --> 00:08:13,069
I don't know, enough time
to get my head together.
216
00:08:13,093 --> 00:08:15,772
I need to figure out who I
am, apart from who I was.
217
00:08:15,796 --> 00:08:18,141
Honey, the worst thing
you can do right now
218
00:08:18,165 --> 00:08:19,308
is disappear.
219
00:08:19,332 --> 00:08:21,635
I'm already gone, Ray.
220
00:08:23,036 --> 00:08:24,872
Already gone.
221
00:08:25,939 --> 00:08:27,975
♪ ♪
222
00:08:56,269 --> 00:08:58,606
[shuts engine off]
223
00:09:04,912 --> 00:09:06,890
[knocks]
224
00:09:06,914 --> 00:09:09,617
[footsteps]
225
00:09:11,284 --> 00:09:12,729
[stammers] Debbie.
226
00:09:12,753 --> 00:09:14,097
Hey! [laughing]
227
00:09:14,121 --> 00:09:16,265
W-W-What are you doing here?
228
00:09:16,289 --> 00:09:17,500
Uh, is something wrong?
229
00:09:17,524 --> 00:09:20,770
Does something have to be wrong
for me to visit my sister?
230
00:09:20,794 --> 00:09:22,271
Yes.
231
00:09:22,295 --> 00:09:24,173
I just had some free time,
232
00:09:24,197 --> 00:09:26,209
so I thought... vacay?
233
00:09:26,233 --> 00:09:28,678
"Vacay". In Ohio.
234
00:09:28,702 --> 00:09:31,848
With you and the fam.
235
00:09:31,872 --> 00:09:33,082
[Chuckling] Mwah!
236
00:09:33,106 --> 00:09:35,387
Oh, I would've called first,
but I wanted to surprise you.
237
00:09:35,411 --> 00:09:36,886
And you did.
238
00:09:36,910 --> 00:09:38,187
Uh...
239
00:09:38,211 --> 00:09:42,058
Wow! The place looks great!
240
00:09:42,082 --> 00:09:43,292
Thank you.
241
00:09:43,316 --> 00:09:44,828
So, uh, where is everyone?
242
00:09:44,852 --> 00:09:45,895
Tim...
243
00:09:45,919 --> 00:09:47,196
[grunting]: Is... Oh!
244
00:09:47,220 --> 00:09:50,099
Picking up Natalie from soccer.
245
00:09:50,123 --> 00:09:51,701
And, um, you're not
working anymore?
246
00:09:51,725 --> 00:09:52,869
[grunts and chuckles]
247
00:09:52,893 --> 00:09:54,671
No, I'm working.
248
00:09:54,695 --> 00:09:56,305
School's generally
closed on Sunday.
249
00:09:56,329 --> 00:09:58,141
Yeah, right. Of course.
250
00:09:58,165 --> 00:09:59,266
So...
251
00:10:00,734 --> 00:10:04,380
Whoo. Uh, how long are
you planning on staying?
252
00:10:04,404 --> 00:10:07,116
Oh, just a few days,
give or take?
253
00:10:07,140 --> 00:10:08,652
Uh, the thing is, um,
254
00:10:08,676 --> 00:10:10,754
our spare room is now an office,
255
00:10:10,778 --> 00:10:13,346
so maybe you might be more
comfortable in a hotel?
256
00:10:15,683 --> 00:10:17,260
Oh! There they are!
257
00:10:17,284 --> 00:10:19,162
Aunt Debbie?
258
00:10:19,186 --> 00:10:22,031
Natalie! Look at you!
All grown-up.
259
00:10:22,055 --> 00:10:23,032
I'm 11 and a half.
260
00:10:23,056 --> 00:10:24,433
I can see the half.
261
00:10:24,457 --> 00:10:25,702
[both laughing]
262
00:10:25,726 --> 00:10:26,703
Hey, Deb.
263
00:10:26,727 --> 00:10:28,407
I thought that might
be your car out there.
264
00:10:28,431 --> 00:10:30,366
Hey, Tim. Look at you!
265
00:10:31,098 --> 00:10:33,242
All grown-up, too.
266
00:10:33,266 --> 00:10:34,906
So, are you touring out
here or something?
267
00:10:34,930 --> 00:10:36,980
No! She's vacay-ing.
268
00:10:37,004 --> 00:10:39,182
No kidding? That's great!
269
00:10:39,206 --> 00:10:41,117
You can stay in my room.
I have bunk beds!
270
00:10:41,141 --> 00:10:43,110
Rock-paper-scissors
for the bottom bunk?
271
00:10:45,145 --> 00:10:47,390
Oh! Top bunk.
272
00:10:47,414 --> 00:10:48,758
[laughter]
273
00:10:48,782 --> 00:10:49,859
Cool!
274
00:10:49,883 --> 00:10:51,795
Oh, sweetie, don't touch that.
275
00:10:51,819 --> 00:10:53,062
It's very valuable.
276
00:10:53,086 --> 00:10:55,331
Oh, no, it's okay, it's
meant to be played.
277
00:10:55,355 --> 00:10:57,155
Can you teach me how to
do my hair like yours?
278
00:10:57,179 --> 00:10:59,335
No... she can't.
279
00:10:59,359 --> 00:11:01,394
Your mom's right. I can't.
280
00:11:02,495 --> 00:11:04,073
I have a glam squad.
281
00:11:04,097 --> 00:11:05,308
What's that?
282
00:11:05,332 --> 00:11:08,077
People I pay to make
me look fabulous.
283
00:11:08,101 --> 00:11:10,437
[all laughing]
284
00:11:11,772 --> 00:11:14,017
[heavy sigh]
285
00:11:14,041 --> 00:11:15,819
So, Tim, are you still
at the dealership?
286
00:11:15,843 --> 00:11:17,286
"Kick the tires, drive it off."
287
00:11:17,310 --> 00:11:19,088
Ooh! Catchy.
288
00:11:19,112 --> 00:11:20,456
Did Denise tell you
289
00:11:20,480 --> 00:11:22,258
she got promoted to
assistant principal?
290
00:11:22,282 --> 00:11:23,359
Oh!
291
00:11:23,383 --> 00:11:24,728
- No.
- It's not a big deal.
292
00:11:24,752 --> 00:11:25,795
Yes, it is.
293
00:11:25,819 --> 00:11:29,398
To the new Assistant
Principal of...
294
00:11:29,422 --> 00:11:30,734
Youngstown High.
295
00:11:30,758 --> 00:11:32,325
- Youngstown High!
- Youngstown High.
296
00:11:34,194 --> 00:11:35,304
You know what?
297
00:11:35,328 --> 00:11:38,031
I brought prezzies!
298
00:11:41,234 --> 00:11:42,378
Okay.
299
00:11:42,402 --> 00:11:44,213
For my niece...
300
00:11:44,237 --> 00:11:45,514
[gasps]
301
00:11:45,538 --> 00:11:48,852
A Debbie Taylor make-up
kit and perfume!
302
00:11:48,876 --> 00:11:50,954
She doesn't wear make-up yet.
303
00:11:50,978 --> 00:11:52,421
No?
304
00:11:52,445 --> 00:11:54,157
She's only in the 6th grade.
305
00:11:54,181 --> 00:11:56,541
Oh. My bad. Just hang onto it
until you're in the 7th grade.
306
00:11:57,417 --> 00:11:59,920
Oh! And... for my sister.
307
00:12:01,254 --> 00:12:04,100
Oh, but... really,
you shouldn't have.
308
00:12:04,124 --> 00:12:05,725
Open it.
309
00:12:09,529 --> 00:12:12,375
A new pair of shoes
can change your life!
310
00:12:12,399 --> 00:12:14,835
Just ask Cinderella.
311
00:12:16,036 --> 00:12:17,080
They're beautiful.
312
00:12:17,104 --> 00:12:18,848
I wear mine all the time.
313
00:12:18,872 --> 00:12:20,516
But don't worry,
don't feel guilty.
314
00:12:20,540 --> 00:12:21,818
They were swag.
315
00:12:21,842 --> 00:12:24,320
Well, honey, I guess we'll just
have to go out now, won't we?
316
00:12:24,344 --> 00:12:26,780
[chuckles] Thank you.
317
00:12:28,248 --> 00:12:31,861
Ah. Oh! And... for
my brother-in-law.
318
00:12:31,885 --> 00:12:33,220
[mutters]
319
00:12:39,026 --> 00:12:40,236
[Debbie]: Try it on.
320
00:12:40,260 --> 00:12:42,939
I, uh, custom-designed that,
321
00:12:42,963 --> 00:12:45,374
so, if there are a
few extra links,
322
00:12:45,398 --> 00:12:46,810
just have your jeweler fix it.
323
00:12:46,834 --> 00:12:49,545
My "jeweler." Uh, sure.
324
00:12:49,569 --> 00:12:52,481
Debbie, really, this
is all too much.
325
00:12:52,505 --> 00:12:53,549
Nah.
326
00:12:53,573 --> 00:12:54,550
No, she's right.
327
00:12:54,574 --> 00:12:56,252
We can't accept this.
328
00:12:56,276 --> 00:12:58,345
You can, and you will.
329
00:13:00,513 --> 00:13:02,291
[Denise]: Why is she even here?
330
00:13:02,315 --> 00:13:04,460
[Tim]: Maybe she wants
to be with her family.
331
00:13:04,484 --> 00:13:06,595
No. That isn't it.
332
00:13:06,619 --> 00:13:07,964
You don't know that.
333
00:13:07,988 --> 00:13:09,923
[laughing] Well, I know her.
334
00:13:11,224 --> 00:13:14,971
Well, whatever it
is, she's here now,
335
00:13:14,995 --> 00:13:17,506
so maybe it's an opportunity
for you two to get closer.
336
00:13:17,530 --> 00:13:19,075
[sighing wearily]
337
00:13:19,099 --> 00:13:20,609
I suppose...
338
00:13:20,633 --> 00:13:23,847
I can survive anything...
339
00:13:23,871 --> 00:13:25,481
for a few days. [chuckles]
340
00:13:25,505 --> 00:13:28,617
Right.
341
00:13:28,641 --> 00:13:29,986
[watchband clinking]
342
00:13:30,010 --> 00:13:31,520
Do we have a jeweler?
343
00:13:31,544 --> 00:13:33,346
[laughing]
344
00:13:35,015 --> 00:13:37,060
A kid in my class
345
00:13:37,084 --> 00:13:40,463
has 5,500 Instagram followers
346
00:13:40,487 --> 00:13:42,498
and all he did was eat a worm.
347
00:13:42,522 --> 00:13:44,467
I'm not eating a worm.
348
00:13:44,491 --> 00:13:46,435
You just have to
chronicle your life.
349
00:13:46,459 --> 00:13:48,537
I think I'll start
by living my life.
350
00:13:48,561 --> 00:13:50,339
What have you been
doing all this time?
351
00:13:50,363 --> 00:13:52,575
That's a good question.
[sighing]
352
00:13:52,599 --> 00:13:54,377
You're like "Alice".
353
00:13:54,401 --> 00:13:55,511
Alice In Chains?
354
00:13:55,535 --> 00:13:57,113
"Alice in Wonderland."
355
00:13:57,137 --> 00:14:01,050
She fell down the rabbit
hole and everything was new.
356
00:14:01,074 --> 00:14:04,453
So the rabbit hole
leads to Ohio?
357
00:14:04,477 --> 00:14:06,055
Maybe!
358
00:14:06,079 --> 00:14:07,439
[laughs] You're an
interesting kid.
359
00:14:07,463 --> 00:14:08,291
What's your bedtime?
360
00:14:08,315 --> 00:14:10,493
Uh... late. You?
361
00:14:10,517 --> 00:14:11,560
Late, too.
362
00:14:11,584 --> 00:14:13,930
You know, your mom and I
363
00:14:13,954 --> 00:14:15,932
used to stay up so
late every night,
364
00:14:15,956 --> 00:14:17,366
talking.
365
00:14:17,390 --> 00:14:19,335
In the summertime,
when it got dark,
366
00:14:19,359 --> 00:14:21,537
we would go out to the hood
367
00:14:21,561 --> 00:14:23,206
of Grandma and Grandpa's car,
368
00:14:23,230 --> 00:14:25,141
and we would look
up at the stars,
369
00:14:25,165 --> 00:14:26,675
and talk and talk and talk.
370
00:14:26,699 --> 00:14:28,301
So you were BFFs?
371
00:14:30,403 --> 00:14:33,082
The Del Vecchio girls
from Brooklyn!
372
00:14:33,106 --> 00:14:34,550
[laughing]
373
00:14:34,574 --> 00:14:36,920
I am sure you've heard
all the old stories.
374
00:14:36,944 --> 00:14:37,954
Not really.
375
00:14:37,978 --> 00:14:39,455
She never talks about you.
376
00:14:39,479 --> 00:14:41,624
She doesn't?
377
00:14:41,648 --> 00:14:43,126
Well, just about your shadow.
378
00:14:43,150 --> 00:14:44,627
[laughs] My shadow?
379
00:14:44,651 --> 00:14:46,996
You know, the shadow
she grew up in.
380
00:14:47,020 --> 00:14:51,034
That's why she moved here
and made a normal life,
381
00:14:51,058 --> 00:14:53,893
so she could be herself,
and not just your sister.
382
00:14:56,429 --> 00:14:57,429
Yeah.
383
00:14:59,566 --> 00:15:00,643
[door creaks]
384
00:15:00,667 --> 00:15:02,211
Uh-oh.
385
00:15:02,235 --> 00:15:04,471
Pretend you're asleep.
386
00:15:15,248 --> 00:15:17,093
You have a very powerful aura.
387
00:15:17,117 --> 00:15:19,162
It's a school night.
388
00:15:19,186 --> 00:15:20,253
Sorry.
389
00:15:25,292 --> 00:15:26,393
[whispers]: Goodnight!
390
00:15:27,494 --> 00:15:28,595
Goodnight.
391
00:15:31,498 --> 00:15:34,167
♪ ♪
392
00:15:42,342 --> 00:15:43,586
[knocking]
393
00:15:43,610 --> 00:15:45,212
Come on in!
394
00:15:46,579 --> 00:15:47,690
Oh, hey!
395
00:15:47,714 --> 00:15:48,757
Why aren't you working?
396
00:15:48,781 --> 00:15:50,626
I've... come back.
397
00:15:50,650 --> 00:15:52,352
It's 3:30. P.M.
398
00:15:54,321 --> 00:15:56,165
[forced chuckle]: You've
been here a week.
399
00:15:56,189 --> 00:15:59,202
Wait. A week? Is that all?
400
00:15:59,226 --> 00:16:00,369
Um...
401
00:16:00,393 --> 00:16:01,537
I've got a PTA meeting,
402
00:16:01,561 --> 00:16:03,172
and I'm hoping you
can help me out.
403
00:16:03,196 --> 00:16:05,408
Oh! I would love to
sing for the PTA.
404
00:16:05,432 --> 00:16:06,792
What about "Lightning
in a Bottle"?
405
00:16:06,816 --> 00:16:08,711
Actually, I thought you
could go to the market
406
00:16:08,735 --> 00:16:10,713
and pick up some
food for dinner.
407
00:16:10,737 --> 00:16:14,083
Butter, milk, pineap...
pineapple! Wait...
408
00:16:14,107 --> 00:16:15,451
I'm making M...
409
00:16:15,475 --> 00:16:16,785
Mom's pineapple
upside-down cake?
410
00:16:16,809 --> 00:16:18,087
[chuckles] Yes.
411
00:16:18,111 --> 00:16:20,323
Yum!
412
00:16:20,347 --> 00:16:22,249
[laughs]
413
00:16:24,484 --> 00:16:26,129
Oh...
414
00:16:26,153 --> 00:16:27,153
Okay.
415
00:16:28,721 --> 00:16:31,224
♪ ♪
416
00:16:45,605 --> 00:16:47,440
[carts banging]
417
00:16:52,279 --> 00:16:54,057
Ho! Oh, uh, hey.
418
00:16:54,081 --> 00:16:55,361
Do you, uh, need
some help there?
419
00:16:55,385 --> 00:16:57,426
Yeah. Um...
420
00:16:57,450 --> 00:16:59,262
Do you know where they
keep the pineapple?
421
00:16:59,286 --> 00:17:01,430
Uh... canned or fresh?
422
00:17:01,454 --> 00:17:04,133
Um... um, I'm not sure.
423
00:17:04,157 --> 00:17:05,301
I would go with fresh.
424
00:17:05,325 --> 00:17:06,435
And... it's...
425
00:17:06,459 --> 00:17:08,137
Uh, here. Just...
426
00:17:08,161 --> 00:17:09,505
a little...
427
00:17:09,529 --> 00:17:11,707
easier with one cart.
428
00:17:11,731 --> 00:17:14,501
- [chuckles] Thank you.
- Sure.
429
00:17:17,237 --> 00:17:18,805
Uh... follow me.
430
00:17:20,573 --> 00:17:23,352
We have fruits, vegetables...
431
00:17:23,376 --> 00:17:25,854
and... voilà, pineapple.
432
00:17:25,878 --> 00:17:27,523
Perfect!
433
00:17:27,547 --> 00:17:28,815
Mm-hmm.
434
00:17:33,120 --> 00:17:35,588
♪ ♪
435
00:17:40,727 --> 00:17:42,605
[thumping]
436
00:17:42,629 --> 00:17:43,730
[sniffing]
437
00:17:46,433 --> 00:17:48,411
Whoa!
438
00:17:48,435 --> 00:17:49,445
I'm sorry.
439
00:17:49,469 --> 00:17:50,446
[Grunts] Uh, so...
440
00:17:50,470 --> 00:17:52,448
Now, these are oranges.
441
00:17:52,472 --> 00:17:53,582
Yes, I know.
442
00:17:53,606 --> 00:17:55,651
I've seen a picture
of them, once.
443
00:17:55,675 --> 00:17:57,453
Ah. Yeah, yeah.
444
00:17:57,477 --> 00:17:59,188
Yeah.
445
00:17:59,212 --> 00:18:01,814
Okay.
446
00:18:05,152 --> 00:18:07,554
♪ ♪
447
00:18:14,527 --> 00:18:16,496
[scoffs]
448
00:18:22,835 --> 00:18:25,172
♪ ♪
449
00:18:27,707 --> 00:18:29,618
[phone shutter snaps]
450
00:18:29,642 --> 00:18:31,920
[irate sigh]
451
00:18:31,944 --> 00:18:34,681
Are you taking a picture of me?
452
00:18:36,216 --> 00:18:37,360
W-What?
453
00:18:37,384 --> 00:18:38,664
I don't mind posing
for a selfie,
454
00:18:38,688 --> 00:18:40,566
but I really don't want
some weird candid shot
455
00:18:40,590 --> 00:18:42,198
showing up on TMZ okay?
456
00:18:42,222 --> 00:18:44,123
Oh. Uh...
457
00:18:46,393 --> 00:18:49,372
Oatmeal.
458
00:18:49,396 --> 00:18:50,373
It's, uh, for my mom.
459
00:18:50,397 --> 00:18:53,209
I wasn't sure if this was
the right brand, so...
460
00:18:53,233 --> 00:18:54,710
This is really embarrassing.
461
00:18:54,734 --> 00:18:56,745
Yeah. For both of us.
462
00:18:56,769 --> 00:18:58,605
[clears his throat]
463
00:19:02,409 --> 00:19:03,443
[wheels grind to a halt]
464
00:19:04,911 --> 00:19:06,655
[whack]
465
00:19:06,679 --> 00:19:07,679
[whimpers]
466
00:19:11,451 --> 00:19:13,296
[phone ringing]
467
00:19:13,320 --> 00:19:14,330
[Ray]: Hello?
468
00:19:14,354 --> 00:19:16,199
Ray! I've changed my mind.
469
00:19:16,223 --> 00:19:17,633
I'm ready to go to Saudi Arabia.
470
00:19:17,657 --> 00:19:20,203
Deb, it's off the table.
They got someone else.
471
00:19:20,227 --> 00:19:21,237
Who?
472
00:19:21,261 --> 00:19:22,238
Tiffany.
473
00:19:22,262 --> 00:19:23,339
Oh!
474
00:19:23,363 --> 00:19:24,443
Listen. Can I call you back?
475
00:19:25,565 --> 00:19:27,876
Who is that?
476
00:19:27,900 --> 00:19:30,613
Is that a new client
or something?
477
00:19:30,637 --> 00:19:32,915
Hey, I'm working here.
478
00:19:32,939 --> 00:19:34,583
Call me in a couple
of days, okay?
479
00:19:34,607 --> 00:19:35,742
You look good.
480
00:19:44,284 --> 00:19:46,419
[turns key, starter falters]
481
00:19:47,954 --> 00:19:50,333
[starter chugs then chokes]
482
00:19:50,357 --> 00:19:52,425
[grunts and whimpers]
483
00:20:02,769 --> 00:20:04,247
I can't do normal things.
484
00:20:04,271 --> 00:20:06,349
I can't do anything.
485
00:20:06,373 --> 00:20:09,418
I-I can't even write
my music anymore.
486
00:20:09,442 --> 00:20:12,612
This isn't just a
"vacay", is it?
487
00:20:13,713 --> 00:20:15,691
[sighs]
488
00:20:15,715 --> 00:20:17,593
My label dropped me.
489
00:20:17,617 --> 00:20:19,562
Oh...
490
00:20:19,586 --> 00:20:21,264
Debbie.
491
00:20:21,288 --> 00:20:22,865
So you're living here now?
492
00:20:22,889 --> 00:20:25,734
No, I wouldn't... I wouldn't
call it living, exactly.
493
00:20:25,758 --> 00:20:27,360
[sighing]
494
00:20:28,495 --> 00:20:29,662
I'm tapped out.
495
00:20:30,797 --> 00:20:31,874
How did that happen?
496
00:20:31,898 --> 00:20:33,276
I was expecting an advance
497
00:20:33,300 --> 00:20:34,410
for the next album.
498
00:20:34,434 --> 00:20:36,945
There's... There's always been
a "next album", you know?
499
00:20:36,969 --> 00:20:39,482
Apparently, I've
been spending money
500
00:20:39,506 --> 00:20:41,350
I didn't know that
I didn't have.
501
00:20:41,374 --> 00:20:42,418
[groans]
502
00:20:42,442 --> 00:20:43,952
- [Exhales deeply]
- It's okay.
503
00:20:43,976 --> 00:20:45,821
I'll get my things,
I'll be gone.
504
00:20:45,845 --> 00:20:46,955
No, you won't.
505
00:20:46,979 --> 00:20:49,825
You may be a royal pain...
506
00:20:49,849 --> 00:20:51,760
but you're still my sister.
507
00:20:51,784 --> 00:20:54,397
Thank you.
508
00:20:54,421 --> 00:20:56,632
Thank you.
509
00:20:56,656 --> 00:20:58,696
I'll... I'll do my own
laundry, I'll get up earlier.
510
00:20:58,720 --> 00:20:59,702
Yes, you will.
511
00:20:59,726 --> 00:21:01,370
Because you'll be working.
512
00:21:01,394 --> 00:21:02,571
What?
513
00:21:02,595 --> 00:21:06,475
The after-school music teacher
had to leave unexpectedly.
514
00:21:06,499 --> 00:21:07,910
You can fill in for
the end of term.
515
00:21:07,934 --> 00:21:09,978
I don't know
anything about kids.
516
00:21:10,002 --> 00:21:11,880
They're teenagers. Nobody does.
517
00:21:11,904 --> 00:21:13,716
How long is the term?
518
00:21:13,740 --> 00:21:15,584
Until the end of school.
519
00:21:15,608 --> 00:21:16,919
But that's, like, a month!
520
00:21:16,943 --> 00:21:17,953
Three months.
521
00:21:17,977 --> 00:21:18,978
Come on.
522
00:21:20,079 --> 00:21:22,391
Come on!
523
00:21:22,415 --> 00:21:25,585
♪ ♪
524
00:21:28,988 --> 00:21:32,601
Think of this as
your make-under.
525
00:21:32,625 --> 00:21:35,571
Oh. So you're my
anti-glam squad?
526
00:21:35,595 --> 00:21:37,573
Just promise me you'll stop
527
00:21:37,597 --> 00:21:39,708
before you turn me
into Betty Crocker.
528
00:21:39,732 --> 00:21:42,034
'Kay, Betty Crocker is
not even a real person.
529
00:21:43,503 --> 00:21:45,814
Besides, you need to fit in.
530
00:21:45,838 --> 00:21:48,451
Don't people know
that I'm your sister?
531
00:21:48,475 --> 00:21:51,811
I don't really talk about it.
It's just... easier.
532
00:21:53,613 --> 00:21:55,982
I get it.
533
00:21:57,717 --> 00:22:00,429
And you might want to think
about going by your real name.
534
00:22:00,453 --> 00:22:02,097
Debbie Del Vecchio from...?
535
00:22:02,121 --> 00:22:03,131
From...
536
00:22:03,155 --> 00:22:04,155
[together]: Brooklyn!
537
00:22:08,027 --> 00:22:09,872
Really?
538
00:22:09,896 --> 00:22:12,708
♪ ♪
539
00:22:12,732 --> 00:22:14,477
Looks like I'm in
your shadow now.
540
00:22:14,501 --> 00:22:16,111
Class is from 3:00 until 4:00.
541
00:22:16,135 --> 00:22:17,846
If you find yourself
running over,
542
00:22:17,870 --> 00:22:19,482
they'll need permission slips.
543
00:22:19,506 --> 00:22:21,484
Ah. I don't anticipate
that being a problem.
544
00:22:21,508 --> 00:22:24,687
Well, uh... There you go!
545
00:22:24,711 --> 00:22:25,788
[footsteps receding]
546
00:22:25,812 --> 00:22:27,390
Wait! Aren't...
547
00:22:27,414 --> 00:22:29,492
Aren't you gonna introduce me?
548
00:22:29,516 --> 00:22:32,051
Most of the teachers just
introduce themselves.
549
00:22:33,486 --> 00:22:35,063
Oh, come on! You
cannot be nervous.
550
00:22:35,087 --> 00:22:37,099
You played Madison
Square Garden!
551
00:22:37,123 --> 00:22:38,767
Yeah. This is far
more intimidating.
552
00:22:38,791 --> 00:22:41,537
[laughing]
553
00:22:41,561 --> 00:22:43,606
All right! Everyone!
554
00:22:43,630 --> 00:22:46,074
In your seats, please!
555
00:22:46,098 --> 00:22:48,911
Ladies and gentlemen, this
is your new music teacher,
556
00:22:48,935 --> 00:22:50,679
Miss Del Vecchio.
557
00:22:50,703 --> 00:22:51,738
[chuckles quietly]
558
00:23:02,515 --> 00:23:04,126
Hello, Youngstown!
559
00:23:04,150 --> 00:23:05,985
Good to be back. Yeah.
560
00:23:07,219 --> 00:23:11,099
Okay, I can see I need
to warm up the crowd.
561
00:23:11,123 --> 00:23:12,635
That's okay. Uh...
562
00:23:12,659 --> 00:23:14,737
First of all, call
me "Miss Debbie".
563
00:23:14,761 --> 00:23:16,939
Miss Del Vecchio was my mom.
564
00:23:16,963 --> 00:23:18,941
And it is because of her
I am where I am today,
565
00:23:18,965 --> 00:23:20,443
so thank you, Mom.
566
00:23:20,467 --> 00:23:21,444
[chuckling awkwardly]
567
00:23:21,468 --> 00:23:22,745
Yes?
568
00:23:22,769 --> 00:23:23,812
I'm Ashley,
569
00:23:23,836 --> 00:23:25,147
and I'm here for extra credit.
570
00:23:25,171 --> 00:23:27,082
I'm on the honors track
and I'm going to...
571
00:23:27,106 --> 00:23:28,216
An Ivy League.
572
00:23:28,240 --> 00:23:29,518
Hey...
573
00:23:29,542 --> 00:23:30,586
Oliver!
574
00:23:30,610 --> 00:23:33,121
[all jeering]
575
00:23:33,145 --> 00:23:34,581
Where did you study?
576
00:23:35,815 --> 00:23:37,793
I studied
577
00:23:37,817 --> 00:23:40,929
in a series of bars,
clubs, bowling alleys,
578
00:23:40,953 --> 00:23:42,898
and an occasional
mattress store.
579
00:23:42,922 --> 00:23:45,000
What?
580
00:23:45,024 --> 00:23:46,569
Yes? The young man
in the cheap seats?
581
00:23:46,593 --> 00:23:47,670
Johnny.
582
00:23:47,694 --> 00:23:50,806
Are you staying the whole term?
583
00:23:50,830 --> 00:23:52,990
Because our last few teachers
left us to get real jobs.
584
00:23:53,014 --> 00:23:53,942
Oh, no, no, no.
585
00:23:53,966 --> 00:23:54,910
I can assure you,
586
00:23:54,934 --> 00:23:57,179
I won't be leaving to
go get a "real job,"
587
00:23:57,203 --> 00:23:58,883
because this is the
only job I've ever had.
588
00:23:58,907 --> 00:24:00,683
You've never had a job?
589
00:24:00,707 --> 00:24:01,950
That's awesome!
590
00:24:01,974 --> 00:24:04,052
So you're not a real teacher?
591
00:24:04,076 --> 00:24:05,954
Well, I... [stammers,
then laughs]
592
00:24:05,978 --> 00:24:08,557
You're supposed to be getting
us ready for the prom.
593
00:24:08,581 --> 00:24:09,858
The prom?
594
00:24:09,882 --> 00:24:10,993
We're performing,
595
00:24:11,017 --> 00:24:12,160
and we need to pick a song.
596
00:24:12,184 --> 00:24:13,529
And it has to be perfect,
597
00:24:13,553 --> 00:24:16,064
or else everyone
will laugh at us.
598
00:24:16,088 --> 00:24:17,957
Okay.
599
00:24:18,968 --> 00:24:19,968
Oh!
600
00:24:19,992 --> 00:24:21,203
Okay.
601
00:24:21,227 --> 00:24:22,738
I'm thinking power anthem.
602
00:24:22,762 --> 00:24:24,172
The Stones,
603
00:24:24,196 --> 00:24:25,841
Journey, Foreigner...
604
00:24:25,865 --> 00:24:27,075
Zeppelin!
605
00:24:27,099 --> 00:24:28,379
You guys with me?
You feeling it?
606
00:24:28,403 --> 00:24:30,679
You ever heard of them?
607
00:24:30,703 --> 00:24:33,616
What are they teaching
you in this place?
608
00:24:33,640 --> 00:24:35,518
[gasps]
609
00:24:35,542 --> 00:24:37,844
Wait. I... I will demonstrate.
610
00:24:39,211 --> 00:24:40,623
Ahem! Okay.
611
00:24:40,647 --> 00:24:41,724
Two, three, four...
612
00:24:41,748 --> 00:24:44,893
♪ ♪
613
00:24:44,917 --> 00:24:48,521
♪ Oh... ♪
614
00:24:51,257 --> 00:24:53,526
Whoo! Yeah!
615
00:25:00,600 --> 00:25:02,501
[dejected sigh] Goodness.
616
00:25:04,303 --> 00:25:06,915
[playing absently]
617
00:25:06,939 --> 00:25:09,609
♪ ♪
618
00:25:13,880 --> 00:25:15,582
[laughs]
619
00:25:18,217 --> 00:25:19,762
Hey.
620
00:25:19,786 --> 00:25:20,896
[chuckles] Hey.
621
00:25:20,920 --> 00:25:23,198
What are you doing here?
622
00:25:23,222 --> 00:25:25,834
Oh, well, I am the
guidance counselor.
623
00:25:25,858 --> 00:25:27,970
Of course you are.
624
00:25:27,994 --> 00:25:30,129
This just keeps getting better.
625
00:25:34,333 --> 00:25:35,711
What's this?
626
00:25:35,735 --> 00:25:36,879
It's what I give
627
00:25:36,903 --> 00:25:38,914
all my emotionally-
challenged students.
628
00:25:38,938 --> 00:25:40,338
"Stress, Hormones,
and High-School."
629
00:25:40,362 --> 00:25:41,116
Not helping.
630
00:25:41,140 --> 00:25:42,250
All right, look.
631
00:25:42,274 --> 00:25:44,653
I think we got off
on the wrong foot.
632
00:25:44,677 --> 00:25:46,855
I'm pretty sure we're
still on that foot.
633
00:25:46,879 --> 00:25:48,891
Noah. Burns.
634
00:25:48,915 --> 00:25:51,126
Debbie Tay... Del Vecchio.
635
00:25:51,150 --> 00:25:53,028
Identity crisis?
636
00:25:53,052 --> 00:25:55,864
Because I have a
pamphlet for that, too.
637
00:25:55,888 --> 00:25:57,248
How'd your mother
like the oatmeal?
638
00:25:57,272 --> 00:25:58,734
Oh! Yeah, she didn't.
639
00:25:58,758 --> 00:26:00,168
Uh, it was the wrong brand.
640
00:26:00,192 --> 00:26:02,705
Ooh, back to the
cereal aisle for you.
641
00:26:02,729 --> 00:26:03,772
[Chuckles] Yeah.
642
00:26:03,796 --> 00:26:05,941
You know, first day at school
643
00:26:05,965 --> 00:26:07,743
is always the worst.
644
00:26:07,767 --> 00:26:09,912
Yeah, well, what about
the second day?
645
00:26:09,936 --> 00:26:13,782
Uh, second day, usually
that is pretty bad, too.
646
00:26:13,806 --> 00:26:15,984
Great.
647
00:26:16,008 --> 00:26:17,352
Look...
648
00:26:17,376 --> 00:26:19,655
this... this class.
649
00:26:19,679 --> 00:26:22,224
It's, uh, it's really
important to them.
650
00:26:22,248 --> 00:26:24,727
Your... Johnny, he's
in the foster system.
651
00:26:24,751 --> 00:26:26,929
You know, he's been
bounced around a lot.
652
00:26:26,953 --> 00:26:30,132
Music is the one
consistent thing he has.
653
00:26:30,156 --> 00:26:31,266
I mean, truth is,
654
00:26:31,290 --> 00:26:33,702
they're all there because
they love music.
655
00:26:33,726 --> 00:26:36,104
They just need a
way to express it.
656
00:26:36,128 --> 00:26:37,897
Them and me both.
657
00:26:39,131 --> 00:26:40,909
You know, if you
do want to talk,
658
00:26:40,933 --> 00:26:42,210
my office is down the hall.
659
00:26:42,234 --> 00:26:44,847
Thank you, but the only
guidance I need right now
660
00:26:44,871 --> 00:26:46,151
is how to get to
the parking lot.
661
00:26:46,175 --> 00:26:47,186
Got it! Got it, got it.
662
00:26:47,210 --> 00:26:48,050
Down the hall,
663
00:26:48,074 --> 00:26:49,351
turn right at the lockers,
664
00:26:49,375 --> 00:26:51,854
left at the water fountain.
665
00:26:51,878 --> 00:26:53,021
Okay.
666
00:26:53,045 --> 00:26:55,014
Okay.
667
00:26:56,949 --> 00:26:58,718
Hmm.
668
00:27:02,221 --> 00:27:05,067
Hey! What are you two up to?
669
00:27:05,091 --> 00:27:06,392
Aunt Debbie bombed.
670
00:27:07,794 --> 00:27:09,004
Well...
671
00:27:09,028 --> 00:27:11,073
you've been booed
off stage before.
672
00:27:11,097 --> 00:27:12,240
No, I haven't.
673
00:27:12,264 --> 00:27:13,876
I guess we can just
674
00:27:13,900 --> 00:27:16,078
add "teacher" to the list
of things I'm not good at.
675
00:27:16,102 --> 00:27:17,780
No.
676
00:27:17,804 --> 00:27:19,005
That is not true.
677
00:27:22,174 --> 00:27:23,451
You taught me
678
00:27:23,475 --> 00:27:24,753
how to play the tambourine.
679
00:27:24,777 --> 00:27:26,421
♪ ♪
680
00:27:26,445 --> 00:27:27,756
You still have that?
681
00:27:27,780 --> 00:27:28,791
'Course I do!
682
00:27:28,815 --> 00:27:30,292
Keeping it around in case...
683
00:27:30,316 --> 00:27:31,727
♪ ♪
684
00:27:31,751 --> 00:27:33,061
Motown makes a comeback.
685
00:27:33,085 --> 00:27:35,063
That was really good.
686
00:27:35,087 --> 00:27:37,766
I think you mean "terrible".
687
00:27:37,790 --> 00:27:39,367
Now, listen.
688
00:27:39,391 --> 00:27:42,104
You want to connect
with those kids?
689
00:27:42,128 --> 00:27:44,740
You just make them
feel what you feel
690
00:27:44,764 --> 00:27:45,998
when you're singing.
691
00:27:51,137 --> 00:27:54,249
Now, come on, you two.
Help me ruin some dinner.
692
00:27:54,273 --> 00:27:55,908
[laughing]
693
00:28:00,012 --> 00:28:02,381
[playing a melodic ballad]
694
00:28:14,838 --> 00:28:15,838
Oh, hi.
695
00:28:15,862 --> 00:28:16,872
Hi.
696
00:28:16,896 --> 00:28:17,906
Johnny, right?
697
00:28:17,930 --> 00:28:19,975
Yeah. What are you playing?
698
00:28:19,999 --> 00:28:21,376
Oh, have a seat, have a seat.
699
00:28:21,400 --> 00:28:22,277
Uh, it's a new song
700
00:28:22,301 --> 00:28:24,279
that I've been working
on for a while,
701
00:28:24,303 --> 00:28:25,814
uh, a long while.
702
00:28:25,838 --> 00:28:27,249
What's it called?
703
00:28:27,273 --> 00:28:28,516
I'm thinking "Wonderland."
704
00:28:28,540 --> 00:28:30,485
"Wonderland." Okay.
705
00:28:30,509 --> 00:28:33,145
♪ ♪
706
00:28:36,826 --> 00:28:37,826
[plays last key]
707
00:28:37,850 --> 00:28:40,128
Okay! I couldn't have
said that better myself,
708
00:28:40,152 --> 00:28:41,429
and I didn't.
709
00:28:41,453 --> 00:28:42,998
[laughs] Well, thank you.
710
00:28:43,022 --> 00:28:44,466
Hey, thank you.
711
00:28:44,490 --> 00:28:46,534
All right! It's that time.
712
00:28:46,558 --> 00:28:49,137
All right, everybody,
take a seat, settle down.
713
00:28:49,161 --> 00:28:50,839
Welcome back.
714
00:28:50,863 --> 00:28:52,183
It's okay, I know
that, yesterday,
715
00:28:52,207 --> 00:28:54,810
I tanked.
716
00:28:54,834 --> 00:28:57,012
I speak better through music.
717
00:28:57,036 --> 00:28:59,481
Music can say what words can't.
718
00:28:59,505 --> 00:29:01,784
When I was your age,
719
00:29:01,808 --> 00:29:03,952
I had all these
thoughts and feelings
720
00:29:03,976 --> 00:29:06,021
that I couldn't convey,
721
00:29:06,045 --> 00:29:07,046
and then I found music.
722
00:29:09,015 --> 00:29:11,493
Or should I say music found me?
723
00:29:11,517 --> 00:29:14,963
You know what's so
cool about music?
724
00:29:14,987 --> 00:29:17,099
It never goes out of style.
725
00:29:17,123 --> 00:29:18,967
It never goes through
an awkward phase...
726
00:29:18,991 --> 00:29:20,302
no braces, no glasses,
727
00:29:20,326 --> 00:29:21,937
no bad-hair days.
728
00:29:21,961 --> 00:29:23,405
[chuckles]
729
00:29:23,429 --> 00:29:26,508
And when someone breaks
your heart one day...
730
00:29:26,532 --> 00:29:28,543
not that I know
anything about that...
731
00:29:28,567 --> 00:29:29,945
[laughs]
732
00:29:29,969 --> 00:29:32,314
That music, those songs,
733
00:29:32,338 --> 00:29:36,051
will be there for you.
734
00:29:36,075 --> 00:29:37,476
The soundtrack of your life.
735
00:29:39,145 --> 00:29:40,388
Okay. On your feet!
736
00:29:40,412 --> 00:29:42,090
On your feet. I wanna
hear what you got.
737
00:29:42,114 --> 00:29:43,225
Okay? So bring it!
738
00:29:43,249 --> 00:29:44,592
"Star-Spangled Banner."
739
00:29:44,616 --> 00:29:46,785
C-sharp... ♪ Ah ♪
740
00:29:47,887 --> 00:29:52,400
♪ Oh, say can you see ♪
741
00:29:52,424 --> 00:29:56,238
- ♪By the dawn's early light ♪
- Nice! Wow.
742
00:29:56,262 --> 00:29:57,973
But lose the hand
gestures, Mariah.
743
00:29:57,997 --> 00:29:59,241
We ain't directing traffic.
744
00:29:59,265 --> 00:30:00,608
Posture. Stand straight.
745
00:30:00,632 --> 00:30:02,878
Yes.
746
00:30:02,902 --> 00:30:04,422
Okay, project. Project,
let me hear it.
747
00:30:04,446 --> 00:30:06,214
♪ ...At the twilight's
last gleaming ♪
748
00:30:06,238 --> 00:30:08,078
♪ Whose broad stripes ♪
♪ and bright stars... ♪
749
00:30:08,102 --> 00:30:09,351
Nice tone.
750
00:30:09,375 --> 00:30:11,186
Shoulders back.
751
00:30:11,210 --> 00:30:13,889
- ♪ Through the perilous fight ♪
- Up and out! Yes!
752
00:30:13,913 --> 00:30:15,958
Yes, yes. I can't
hear you, Johnny.
753
00:30:15,982 --> 00:30:17,225
Oh, I don't sing.
754
00:30:17,249 --> 00:30:18,293
Ever?
755
00:30:18,317 --> 00:30:20,095
I'm just the piano man.
756
00:30:20,119 --> 00:30:22,464
Okay. All right!
757
00:30:22,488 --> 00:30:25,333
And... that's all I
need to hear for today.
758
00:30:25,357 --> 00:30:26,917
We'll save the high
note for next class.
759
00:30:26,941 --> 00:30:29,437
Have a seat. Have
a seat, you guys.
760
00:30:29,461 --> 00:30:33,441
Now, a song can come
out of anything.
761
00:30:33,465 --> 00:30:36,344
It's not just the
music and the lyrics.
762
00:30:36,368 --> 00:30:39,381
It's the beats... the guy
who makes the beats.
763
00:30:39,405 --> 00:30:41,483
[beatboxing]
764
00:30:41,507 --> 00:30:43,585
Not that I'm getting hired
to do that any time soon.
765
00:30:43,609 --> 00:30:46,021
But that guy, he's a writer.
766
00:30:46,045 --> 00:30:48,924
Oh, the girl who's delivering
the coffee and passes the mic,
767
00:30:48,948 --> 00:30:52,094
going... ♪ "Yeah...
yeah, yeah..." ♪
768
00:30:52,118 --> 00:30:53,528
She's a writer.
769
00:30:53,552 --> 00:30:55,230
Both contributed
something to the song
770
00:30:55,254 --> 00:30:57,099
to give it its sound.
771
00:30:57,123 --> 00:30:58,323
So, arrangement, production...
772
00:30:58,347 --> 00:31:01,369
these are all key elements
in creating a hit song.
773
00:31:01,393 --> 00:31:03,471
So maybe you'll want
to be out front,
774
00:31:03,495 --> 00:31:06,541
like this little star over here.
775
00:31:06,565 --> 00:31:09,945
Maybe you find you're good at
another part of the process
776
00:31:09,969 --> 00:31:13,339
and you become the
next Quincy Jones.
777
00:31:15,174 --> 00:31:16,184
[Debbie laughs]
778
00:31:16,208 --> 00:31:17,485
The next Pharrell!
779
00:31:17,509 --> 00:31:18,686
[kids laughing and agreeing]
780
00:31:18,710 --> 00:31:20,288
Yeah!
781
00:31:20,312 --> 00:31:22,114
Right?
782
00:31:24,083 --> 00:31:25,127
[knocking]
783
00:31:25,151 --> 00:31:26,661
Hey!
784
00:31:26,685 --> 00:31:29,464
Wasn't sure you
were coming back.
785
00:31:29,488 --> 00:31:31,299
Well, it turns out
you were wrong.
786
00:31:31,323 --> 00:31:34,202
The second day is
better than the first.
787
00:31:34,226 --> 00:31:35,570
Oh, hey! There you go.
788
00:31:35,594 --> 00:31:37,605
And my work here is done.
789
00:31:37,629 --> 00:31:39,341
"How To Speak to Your Family."
790
00:31:39,365 --> 00:31:41,576
"What Will I Be When I Grow Up?"
791
00:31:41,600 --> 00:31:43,311
How is it that all of
these apply to me?
792
00:31:43,335 --> 00:31:46,248
So my work here is not done.
793
00:31:46,272 --> 00:31:47,983
[laughs] Oh!
794
00:31:48,007 --> 00:31:50,518
How'd your mother
like the oatmeal?
795
00:31:50,542 --> 00:31:52,620
Oh, yeah, so I'm...
I'm narrowing down
796
00:31:52,644 --> 00:31:55,057
to steel-cut or Cream of Wheat.
797
00:31:55,081 --> 00:31:57,659
Hmm. Let me know how that goes.
798
00:31:57,683 --> 00:31:59,461
And in case you're wondering...
799
00:31:59,485 --> 00:32:00,728
I don't live with my mom.
800
00:32:00,752 --> 00:32:02,464
It's okay if you do.
801
00:32:02,488 --> 00:32:05,667
You know, I was just picking
her up a few things.
802
00:32:05,691 --> 00:32:07,135
Okay, okay.
803
00:32:07,159 --> 00:32:08,636
Okay, okay.
804
00:32:08,660 --> 00:32:10,005
Wow, these are amazing.
805
00:32:10,029 --> 00:32:12,207
Really amazing. Who's
the photographer?
806
00:32:12,231 --> 00:32:15,543
Ah, he's some amateur hack.
807
00:32:15,567 --> 00:32:17,603
Ah-ha-ha-ha!
808
00:32:19,105 --> 00:32:21,383
Old-school.
809
00:32:21,407 --> 00:32:24,143
Yep, I'm an old-school guy.
810
00:32:25,344 --> 00:32:27,055
So...
811
00:32:27,079 --> 00:32:31,626
Look, in case I... I didn't
mention it before...
812
00:32:31,650 --> 00:32:33,628
thank you for taking
time out of your life
813
00:32:33,652 --> 00:32:35,587
to help these kids.
814
00:32:36,688 --> 00:32:38,166
[gasps, realizing]
815
00:32:38,190 --> 00:32:40,102
Yes! I thought you
looked familiar
816
00:32:40,126 --> 00:32:41,336
on aisle two,
817
00:32:41,360 --> 00:32:43,771
but playing piano
backwards yesterday,
818
00:32:43,795 --> 00:32:45,740
yeah, that pretty
much sealed it.
819
00:32:45,764 --> 00:32:48,443
No, I guess you want
to keep this quiet,
820
00:32:48,467 --> 00:32:49,827
what, with the hair
and the clothes
821
00:32:49,851 --> 00:32:51,179
and the name-change.
822
00:32:51,203 --> 00:32:52,803
No, Del Vecchio is
actually my real name.
823
00:32:52,827 --> 00:32:55,583
Wait. Okay. So who's "Taylor"?
824
00:32:55,607 --> 00:32:57,652
"Taylor's Burgers" in Brooklyn.
825
00:32:57,676 --> 00:33:00,122
My sister and I used to hang
out there all the time.
826
00:33:00,146 --> 00:33:01,123
Wow, well, it's a good thing
827
00:33:01,147 --> 00:33:03,625
you didn't hang out at
Der Wienerschnitzel.
828
00:33:03,649 --> 00:33:05,127
[laughing]
829
00:33:05,151 --> 00:33:07,362
All right, all right, all right.
830
00:33:07,386 --> 00:33:10,098
So as long as we are... [laughs]
831
00:33:10,122 --> 00:33:12,100
Opening up the old
playbook here...
832
00:33:12,124 --> 00:33:13,501
[chuckles]
833
00:33:13,525 --> 00:33:17,429
I danced to your music
at my high school prom.
834
00:33:18,830 --> 00:33:21,243
I actually didn't go to
my high school prom.
835
00:33:21,267 --> 00:33:23,411
Wait, wait, wait. Don't
tell me no one asked you?
836
00:33:23,435 --> 00:33:25,780
Yeah, that, and I didn't
go to high school.
837
00:33:25,804 --> 00:33:28,783
Well, now's your chance.
838
00:33:28,807 --> 00:33:31,319
[chuckles]
839
00:33:31,343 --> 00:33:34,089
♪ The first time ♪
840
00:33:34,113 --> 00:33:42,113
♪ In my new life is all right... ♪
841
00:33:43,189 --> 00:33:45,767
Stage presence, you guys.
842
00:33:45,791 --> 00:33:48,227
It's a performance,
not a police line-up.
843
00:33:50,262 --> 00:33:52,674
You guys have to own the stage.
844
00:33:52,698 --> 00:33:54,542
C-3PO, relax!
845
00:33:54,566 --> 00:33:55,710
[kids laugh]
846
00:33:55,734 --> 00:33:56,678
Yeah, not that relaxed.
847
00:33:56,702 --> 00:33:58,546
I don't know, it's
kind of like a stance.
848
00:33:58,570 --> 00:33:59,547
Like...
849
00:33:59,571 --> 00:34:00,848
Yeah.
850
00:34:00,872 --> 00:34:02,250
[All, mimicking her]: Yeah!
851
00:34:02,274 --> 00:34:04,652
Thanks a lot. I
asked for that one.
852
00:34:04,676 --> 00:34:07,189
All right, you guys.
That's it for today.
853
00:34:07,213 --> 00:34:08,523
See you tomorrow!
854
00:34:08,547 --> 00:34:10,458
All right, don't
forget to practice.
855
00:34:10,482 --> 00:34:11,726
Oh, hey, Kacey.
856
00:34:11,750 --> 00:34:14,262
You have got such great style.
857
00:34:14,286 --> 00:34:16,166
Do you mind coming up with
a look for the group?
858
00:34:16,190 --> 00:34:17,332
Uh, yeah! Of course!
859
00:34:17,356 --> 00:34:18,333
All right!
860
00:34:18,357 --> 00:34:19,301
All right!
861
00:34:19,325 --> 00:34:20,435
Darryl?
862
00:34:20,459 --> 00:34:21,436
How are you with lights?
863
00:34:21,460 --> 00:34:24,306
I've got Mega-Lite,
Elation, and Blizzard Pro.
864
00:34:24,330 --> 00:34:25,690
I don't know what
any of those are,
865
00:34:25,714 --> 00:34:27,124
but sounds good to me.
All right.
866
00:34:27,148 --> 00:34:28,743
Cool.
867
00:34:28,767 --> 00:34:30,445
Hey, Ashley...
868
00:34:30,469 --> 00:34:31,613
Check it out.
869
00:34:31,637 --> 00:34:34,506
[Oliver starts beatboxing]
870
00:34:36,908 --> 00:34:38,477
Thank you.
871
00:34:39,755 --> 00:34:40,755
I'll text you.
872
00:34:40,779 --> 00:34:41,780
Yes, please.
873
00:34:45,384 --> 00:34:46,594
Hey! Hey, hey.
874
00:34:46,618 --> 00:34:48,830
How would you like to be
the DJ for our group?
875
00:34:48,854 --> 00:34:50,198
Me?
876
00:34:50,222 --> 00:34:51,266
Yeah, you.
877
00:34:51,290 --> 00:34:52,791
- I can do that.
- Okay.
878
00:34:54,526 --> 00:34:56,595
[singing faintly]
879
00:34:58,197 --> 00:34:59,407
Ahem.
880
00:34:59,431 --> 00:35:01,876
You're singing like
I'm grading you.
881
00:35:01,900 --> 00:35:04,446
Newsflash... I'm not!
882
00:35:04,470 --> 00:35:06,514
I should just quit.
883
00:35:06,538 --> 00:35:08,816
My Mom doesn't want me
doing this anyways.
884
00:35:08,840 --> 00:35:10,652
W-W-Wait, wait.
885
00:35:10,676 --> 00:35:11,819
Singing's about joy.
886
00:35:11,843 --> 00:35:13,855
It's about freedom.
887
00:35:13,879 --> 00:35:15,757
If you let the emotion flow,
888
00:35:15,781 --> 00:35:17,359
your voice will follow.
889
00:35:17,383 --> 00:35:19,227
And, while you're at it,
890
00:35:19,251 --> 00:35:20,931
let it pass your heart
on the way up, okay?
891
00:35:20,955 --> 00:35:21,863
Okay.
892
00:35:21,887 --> 00:35:23,422
All right. Now get outta here!
893
00:35:25,924 --> 00:35:28,503
Hey.
894
00:35:28,527 --> 00:35:30,438
Hey.
895
00:35:30,462 --> 00:35:34,409
So, uh, you know Billy Joel
was a classical pianist,
896
00:35:34,433 --> 00:35:37,912
and he started singing
just to write his songs,
897
00:35:37,936 --> 00:35:40,415
and it turned out
he was really good.
898
00:35:40,439 --> 00:35:41,483
Yeah, that's not me.
899
00:35:41,507 --> 00:35:42,617
Oh, yeah.
900
00:35:42,641 --> 00:35:44,419
Yeah, you don't sing.
Right. Mm-hmm.
901
00:35:44,443 --> 00:35:45,720
You know,
902
00:35:45,744 --> 00:35:47,384
my old foster mom used
to play Billy Joel.
903
00:35:47,408 --> 00:35:48,856
That was a long
time ago, though.
904
00:35:48,880 --> 00:35:49,924
You don't see her anymore?
905
00:35:49,948 --> 00:35:51,493
No, she moved.
906
00:35:51,517 --> 00:35:52,894
I live in a group home now,
907
00:35:52,918 --> 00:35:55,330
and I'm 18 in a few
months, and then I'm out.
908
00:35:55,354 --> 00:35:56,331
Then what happens?
909
00:35:56,355 --> 00:35:57,499
I don't know.
910
00:35:57,523 --> 00:35:59,123
I have a weekend job
at a hardware store,
911
00:35:59,147 --> 00:36:00,427
and I'm trying to get full-time.
912
00:36:07,566 --> 00:36:10,212
Yeah, I've been on the road since
pretty much my whole life,
913
00:36:10,236 --> 00:36:11,879
or holed up, writing.
914
00:36:11,903 --> 00:36:14,449
Can you believe I actually
missed my sister's wedding?
915
00:36:14,473 --> 00:36:15,950
'Cause I was on tour?
916
00:36:15,974 --> 00:36:18,420
I missed my niece being born.
917
00:36:18,444 --> 00:36:21,489
I sent stuff instead
of showing up.
918
00:36:21,513 --> 00:36:24,592
The only real relationship
I've had is with my manager.
919
00:36:24,616 --> 00:36:26,218
Come to think of it,
he's on commission.
920
00:36:28,620 --> 00:36:29,897
[laughs] Thank you.
921
00:36:29,921 --> 00:36:31,833
Yes. Of course.
922
00:36:31,857 --> 00:36:33,935
Oh! And I thought I
had a boyfriend,
923
00:36:33,959 --> 00:36:35,770
but that's only because
I wasn't around enough
924
00:36:35,794 --> 00:36:39,274
to realize that I meant
absolutely nothing to him.
925
00:36:39,298 --> 00:36:40,875
He got me a selfie stick.
926
00:36:40,899 --> 00:36:42,310
Oh...
927
00:36:42,334 --> 00:36:43,311
Not that anyone in
their right mind
928
00:36:43,335 --> 00:36:44,536
should get involved with me.
929
00:36:46,372 --> 00:36:48,307
Duly noted.
930
00:36:50,276 --> 00:36:51,686
Wow, I've been talking a lot.
931
00:36:51,710 --> 00:36:52,987
How long have I been talking?
932
00:36:53,011 --> 00:36:55,523
Ah, yeah, that's okay.
I'm here until June.
933
00:36:55,547 --> 00:36:57,024
[chuckles]
934
00:36:57,048 --> 00:36:59,427
And maybe you're being
too hard on yourself.
935
00:36:59,451 --> 00:37:01,028
I mean, I don't see
any other pop stars
936
00:37:01,052 --> 00:37:02,964
working with kids in Ohio.
937
00:37:02,988 --> 00:37:05,424
Yeah, about that... that
wasn't really my idea.
938
00:37:06,525 --> 00:37:08,336
We do have, um,
939
00:37:08,360 --> 00:37:10,080
patient/guidance counselor
privilege, right?
940
00:37:10,104 --> 00:37:11,573
Generally not.
941
00:37:11,597 --> 00:37:13,197
But I promise, I won't
tell your parents.
942
00:37:15,767 --> 00:37:18,346
You know, I came here
to, um, you know,
943
00:37:18,370 --> 00:37:22,817
hide out and plan
my big comeback.
944
00:37:22,841 --> 00:37:24,643
But what if there
is no coming back?
945
00:37:26,978 --> 00:37:29,491
Oh, there's always a way back.
946
00:37:29,515 --> 00:37:31,959
What if I peaked at 15?
947
00:37:31,983 --> 00:37:34,720
Or maybe you haven't peaked yet.
948
00:37:44,963 --> 00:37:46,874
You know, it's kinda
late for this pep talk.
949
00:37:46,898 --> 00:37:48,843
Like... Like 20 years.
950
00:37:48,867 --> 00:37:51,379
Right. You know, I, uh,
951
00:37:51,403 --> 00:37:54,316
you know what I did before
I was your counselor?
952
00:37:54,340 --> 00:37:56,718
Commodities trader in Chicago.
953
00:37:56,742 --> 00:37:58,986
Had the highrise on
Michigan Avenue,
954
00:37:59,010 --> 00:38:02,490
toys, expense account...
955
00:38:02,514 --> 00:38:06,428
uh, and a wife,
too, also a trader.
956
00:38:06,452 --> 00:38:08,330
What happened?
957
00:38:08,354 --> 00:38:10,565
She loved the life.
958
00:38:10,589 --> 00:38:12,400
I didn't.
959
00:38:12,424 --> 00:38:13,735
And turned out,
960
00:38:13,759 --> 00:38:16,438
she also loved someone else...
961
00:38:16,462 --> 00:38:18,105
my partner.
962
00:38:18,129 --> 00:38:19,707
Ooh! Sorry.
963
00:38:19,731 --> 00:38:21,576
Yeah. Thanks.
964
00:38:21,600 --> 00:38:24,512
Wasn't the best of times,
but it worked out.
965
00:38:24,536 --> 00:38:27,515
And, uh, this... this is you?
966
00:38:27,539 --> 00:38:29,499
Crummy office, no view, cold coffee...
this is me!
967
00:38:29,523 --> 00:38:31,719
Oh! [laughing]
968
00:38:31,743 --> 00:38:33,521
I feel like I'm making
difference here,
969
00:38:33,545 --> 00:38:36,591
and it's where I grew up.
970
00:38:36,615 --> 00:38:38,493
Today, you're a music teacher,
971
00:38:38,517 --> 00:38:39,561
tomorrow, who knows?
972
00:38:39,585 --> 00:38:42,730
My guess is, you'll
be back on stage,
973
00:38:42,754 --> 00:38:45,933
and this'll all be
a distant memory.
974
00:38:45,957 --> 00:38:48,470
Yeah. I think I'll
remember this.
975
00:38:48,494 --> 00:38:50,372
Trust me.
976
00:38:50,396 --> 00:38:51,473
Mm.
977
00:38:51,497 --> 00:38:53,975
Guess the question is,
978
00:38:53,999 --> 00:38:56,578
are you trying to
find your next hit,
979
00:38:56,602 --> 00:38:58,870
or... yourself?
980
00:39:00,005 --> 00:39:02,149
Wow. You're good.
981
00:39:02,173 --> 00:39:03,751
Yeah. Actually, that
just came to me.
982
00:39:03,775 --> 00:39:04,852
Oh, yeah.
983
00:39:04,876 --> 00:39:06,621
- [alarm sounds]
- Whoo! Uh...
984
00:39:06,645 --> 00:39:10,825
I'm afraid your time is up. My
next appointment is waiting.
985
00:39:10,849 --> 00:39:12,126
Well, thank you very much.
986
00:39:12,150 --> 00:39:14,629
And! I would say
987
00:39:14,653 --> 00:39:17,556
it seems we're making
progress, don't you think?
988
00:39:18,690 --> 00:39:21,869
♪ ♪
989
00:39:21,893 --> 00:39:23,004
Hello.
990
00:39:23,028 --> 00:39:24,863
Hello.
991
00:39:26,197 --> 00:39:27,809
Nice to see you taking advantage
992
00:39:27,833 --> 00:39:30,578
of our Guidance Program.
993
00:39:30,602 --> 00:39:32,447
He's helping me
with a few issues.
994
00:39:32,471 --> 00:39:34,616
Yes. He is very helpful.
995
00:39:34,640 --> 00:39:36,050
And cute.
996
00:39:36,074 --> 00:39:36,984
I hadn't noticed.
997
00:39:37,008 --> 00:39:38,119
Mm.
998
00:39:38,143 --> 00:39:40,588
And there's nothing going on.
999
00:39:40,612 --> 00:39:41,989
Right, well, that is too bad,
1000
00:39:42,013 --> 00:39:43,825
because he is the exact opposite
1001
00:39:43,849 --> 00:39:45,427
of your usual type,
1002
00:39:45,451 --> 00:39:47,762
which is awful, by the way.
1003
00:39:47,786 --> 00:39:48,830
Thanks a lot.
1004
00:39:48,854 --> 00:39:50,732
Oh, come on. Don't you remember?
1005
00:39:50,756 --> 00:39:53,468
Your first boyfriend?
The vinyl pants?
1006
00:39:53,492 --> 00:39:54,736
[laughs] Oh!
1007
00:39:54,760 --> 00:39:56,871
Oh! And there's the one
with the blue hair...
1008
00:39:56,895 --> 00:39:58,005
Oh!
1009
00:39:58,029 --> 00:39:59,269
Who drove over Mom's flowers?
1010
00:39:59,293 --> 00:40:00,107
That was a scene.
1011
00:40:00,131 --> 00:40:01,175
Should I keep going?
1012
00:40:01,199 --> 00:40:02,209
Please don't.
1013
00:40:02,233 --> 00:40:03,678
And what about you?
1014
00:40:03,702 --> 00:40:05,179
What about your first boyfriend?
1015
00:40:05,203 --> 00:40:07,582
Yes. I married him.
1016
00:40:07,606 --> 00:40:09,083
Tim's your first boyfriend?
1017
00:40:09,107 --> 00:40:11,085
Yeah.
1018
00:40:11,109 --> 00:40:12,954
First one that mattered.
1019
00:40:12,978 --> 00:40:15,557
So how much did it
cost to fix your car?
1020
00:40:15,581 --> 00:40:17,892
Don't ask.
1021
00:40:17,916 --> 00:40:20,719
Hey, listen. Do you
have a shopping list?
1022
00:40:22,130 --> 00:40:23,130
I'm going to the market.
1023
00:40:23,154 --> 00:40:24,866
Um...
1024
00:40:24,890 --> 00:40:26,370
I'm making dinner for
Natalie tonight.
1025
00:40:26,394 --> 00:40:28,703
Well, Natalie's making
dinner for me tonight,
1026
00:40:28,727 --> 00:40:31,473
and you and your first
boyfriend are going out.
1027
00:40:31,497 --> 00:40:32,874
[laughing]
1028
00:40:32,898 --> 00:40:35,076
That is not necessary.
1029
00:40:35,100 --> 00:40:36,578
It is.
1030
00:40:36,602 --> 00:40:38,036
And it's all been arranged.
1031
00:40:39,204 --> 00:40:41,849
All right. I'll text you a list.
1032
00:40:41,873 --> 00:40:42,873
All-righty.
1033
00:40:45,744 --> 00:40:48,523
Oh-ho-ho-ho.
1034
00:40:48,547 --> 00:40:49,957
[gasping]
1035
00:40:49,981 --> 00:40:51,793
Oh, ho-ho-ho!
1036
00:40:51,817 --> 00:40:52,894
It's a work of art!
1037
00:40:52,918 --> 00:40:54,629
We have to Instagram this.
1038
00:40:54,653 --> 00:40:55,997
Can we eat it first?
1039
00:40:56,021 --> 00:40:57,461
If you want to get
your following up,
1040
00:40:57,485 --> 00:40:59,801
people love seeing photos of food.
Or cats.
1041
00:40:59,825 --> 00:41:01,703
- Why?
- No one knows.
1042
00:41:01,727 --> 00:41:02,704
Selfie!
1043
00:41:02,728 --> 00:41:03,738
Ohh!
1044
00:41:03,762 --> 00:41:05,163
[snapping]
1045
00:41:06,665 --> 00:41:09,243
Wow!
1046
00:41:09,267 --> 00:41:11,045
Mom, you look fierce!
1047
00:41:11,069 --> 00:41:12,980
She does, doesn't she?
1048
00:41:13,004 --> 00:41:14,682
And tall!
1049
00:41:14,706 --> 00:41:15,983
Stay out past curfew.
1050
00:41:16,007 --> 00:41:17,007
We won't wait up!
1051
00:41:21,012 --> 00:41:23,157
[door opens, then shuts]
1052
00:41:23,181 --> 00:41:24,181
[both giggling]
1053
00:41:25,951 --> 00:41:26,961
[turns on music]
1054
00:41:26,985 --> 00:41:28,162
♪ Don't make me want it ♪
1055
00:41:28,186 --> 00:41:29,897
♪ You know you got it ♪
1056
00:41:29,921 --> 00:41:32,767
♪ You got me hooked ♪
♪ and you're the key ♪
1057
00:41:32,791 --> 00:41:35,236
[cell phone ringing]
1058
00:41:35,260 --> 00:41:38,129
[phone continues ringing]
1059
00:41:42,333 --> 00:41:45,170
[grunts groggily as phone
continues ringing]
1060
00:41:52,678 --> 00:41:54,088
Oh.
1061
00:41:54,112 --> 00:41:57,058
[whispers]: Ray. Hold on.
1062
00:41:57,082 --> 00:41:58,125
[whispering]: Hey.
1063
00:41:58,149 --> 00:42:00,227
Hey. Why are you whispering?
1064
00:42:00,251 --> 00:42:01,963
I was asleep.
1065
00:42:01,987 --> 00:42:03,698
Asleep? It's 9:30.
1066
00:42:03,722 --> 00:42:05,232
Ray, it's a school night.
1067
00:42:05,256 --> 00:42:06,868
Now you're starting to worry me.
1068
00:42:06,892 --> 00:42:08,172
You haven't called me in a week.
1069
00:42:08,196 --> 00:42:09,571
I've been busy.
1070
00:42:09,595 --> 00:42:12,173
I, uh, I cooked dinner, um...
1071
00:42:12,197 --> 00:42:14,776
Oh! I totally mastered
the art of laundry.
1072
00:42:14,800 --> 00:42:17,144
And I'm driving the
carpool tomorrow!
1073
00:42:17,168 --> 00:42:18,580
How exciting is that?
1074
00:42:18,604 --> 00:42:20,748
Did I call a wrong number?
1075
00:42:20,772 --> 00:42:22,717
Hey, I'm experiencing life.
1076
00:42:22,741 --> 00:42:24,218
Because it's good
for your music?
1077
00:42:24,242 --> 00:42:26,120
Oh, yeah, that too.
1078
00:42:26,144 --> 00:42:27,989
Well, send me your new stuff.
1079
00:42:28,013 --> 00:42:29,056
Oh, I will. I will.
1080
00:42:29,080 --> 00:42:30,124
When?
1081
00:42:30,148 --> 00:42:31,726
Um, I don't know.
1082
00:42:31,750 --> 00:42:33,861
Uh, after the prom.
1083
00:42:33,885 --> 00:42:36,085
I don't know when a sentence
has ever disturbed me more.
1084
00:42:36,109 --> 00:42:37,599
Oh...
1085
00:42:37,623 --> 00:42:39,333
Goodnight, Ray.
1086
00:42:39,357 --> 00:42:40,357
[chuckles to herself]
1087
00:42:44,730 --> 00:42:47,633
♪ Some people ♪
♪ Miss what it's all about ♪
1088
00:42:49,300 --> 00:42:52,046
♪ It's what you put in ♪
1089
00:42:52,070 --> 00:42:55,641
♪ That equals ♪
♪ What you're gettin' out ♪
1090
00:42:57,042 --> 00:43:01,613
♪ And I don't believe ♪
♪ That there was ever any doubt ♪
1091
00:43:03,214 --> 00:43:06,952
♪ That no one's getting
out for free ♪
1092
00:43:08,119 --> 00:43:14,268
♪ So I keep it beautiful
inside me ♪♪ ♪
1093
00:43:14,292 --> 00:43:17,162
♪ ♪
1094
00:43:24,269 --> 00:43:25,379
[chuckles]
1095
00:43:25,403 --> 00:43:28,750
That was seriously good for
a guy who doesn't sing.
1096
00:43:28,774 --> 00:43:29,717
Did you write that yourself?
1097
00:43:29,741 --> 00:43:31,385
Yeah, I did.
1098
00:43:31,409 --> 00:43:33,287
Listen, what you
have is curable,
1099
00:43:33,311 --> 00:43:35,113
it's called stage fright.
1100
00:43:37,048 --> 00:43:41,428
I, uh, I once performed
at a party, and...
1101
00:43:41,452 --> 00:43:43,765
and I froze completely.
1102
00:43:43,789 --> 00:43:47,192
That feeling... it's also
what makes it so exciting.
1103
00:43:49,961 --> 00:43:52,439
Yeah, I-I just feel better
in the background, you know?
1104
00:43:52,463 --> 00:43:53,941
I know.
1105
00:43:53,965 --> 00:43:55,845
But when you're ready to
push past that feeling,
1106
00:43:55,869 --> 00:43:57,011
I promise you...
1107
00:43:57,035 --> 00:43:59,013
something magical awaits.
1108
00:43:59,037 --> 00:44:00,715
[kids shuffling in]
1109
00:44:00,739 --> 00:44:02,219
- Hey, guys!
- [overlapping greetings]
1110
00:44:02,243 --> 00:44:03,751
Hey, hey! Oliver...
1111
00:44:03,775 --> 00:44:04,919
What's going on?
1112
00:44:04,943 --> 00:44:06,688
[Oliver]: My first track.
1113
00:44:06,712 --> 00:44:07,872
[Debbie]: Ooh, let me hear it.
1114
00:44:07,896 --> 00:44:10,024
♪ ♪
1115
00:44:10,048 --> 00:44:12,827
[laughs] Awesome!
1116
00:44:12,851 --> 00:44:14,161
Keep it going. Keep it going.
1117
00:44:14,185 --> 00:44:15,697
All right, guys.
1118
00:44:15,721 --> 00:44:16,898
Before we start class...
1119
00:44:16,922 --> 00:44:20,067
I realized we have to come up
with a name for the group.
1120
00:44:20,091 --> 00:44:21,969
Any ideas?
1121
00:44:21,993 --> 00:44:24,271
How about the
"Above-Average Singers"?
1122
00:44:24,295 --> 00:44:25,439
[scoffing and laughter]
1123
00:44:25,463 --> 00:44:27,742
Any other ideas?
1124
00:44:27,766 --> 00:44:29,410
After-school Music Program?
1125
00:44:29,434 --> 00:44:32,479
Ah, there's something there.
1126
00:44:32,503 --> 00:44:34,115
- Okay...
- [Johnny muttering]
1127
00:44:34,139 --> 00:44:36,217
A.M.P... Amp! A.M.P... AMP! AMP!
1128
00:44:36,241 --> 00:44:38,285
Now, see? After-School
Music Program. AMP.
1129
00:44:38,309 --> 00:44:39,453
That's it!
1130
00:44:39,477 --> 00:44:40,888
Bring it in, guys, bring it in!
1131
00:44:40,912 --> 00:44:41,956
All right!
1132
00:44:41,980 --> 00:44:44,025
Two, three, four...
1133
00:44:44,049 --> 00:44:45,426
[together]: AMP! [cheering]
1134
00:44:45,450 --> 00:44:46,810
[Debbie]: Shine
brightly, you guys!
1135
00:44:46,834 --> 00:44:47,895
[applauding]
1136
00:44:47,919 --> 00:44:49,330
Take your seats, guys.
1137
00:44:49,354 --> 00:44:50,497
Take your seats.
1138
00:44:50,521 --> 00:44:52,199
One sec, one sec. Be right back.
1139
00:44:52,223 --> 00:44:53,458
Ahh. Hey, what's up?
1140
00:44:55,026 --> 00:44:57,905
I just met with the principal.
1141
00:44:57,929 --> 00:44:59,941
He's canceling the class.
1142
00:44:59,965 --> 00:45:02,977
What? W... Why?
1143
00:45:03,001 --> 00:45:06,280
He thinks it's too expensive.
1144
00:45:06,304 --> 00:45:09,751
I've been juggling funds
to keep it going.
1145
00:45:09,775 --> 00:45:12,086
Ultimately, he thinks
there's not enough kids
1146
00:45:12,110 --> 00:45:14,956
to justify the expense.
1147
00:45:14,980 --> 00:45:17,224
I'm really sorry.
1148
00:45:17,248 --> 00:45:18,926
I shouldn't have
pushed you into this.
1149
00:45:18,950 --> 00:45:21,128
No. No, you should have.
1150
00:45:21,152 --> 00:45:23,330
[sighs, chuckles sadly]
1151
00:45:23,354 --> 00:45:26,825
Can I have till at least
the end of the week?
1152
00:45:28,226 --> 00:45:30,304
Please tell me
it's not Thursday.
1153
00:45:30,328 --> 00:45:32,463
It's Wednesday.
1154
00:45:38,003 --> 00:45:39,838
[footsteps receding]
1155
00:45:44,042 --> 00:45:46,277
[sighing] I heard.
1156
00:45:47,813 --> 00:45:49,891
I'm going to need
something stronger.
1157
00:45:49,915 --> 00:45:51,983
Okay.
1158
00:45:54,419 --> 00:45:55,930
[sighs heavily]
1159
00:45:55,954 --> 00:45:57,856
Last month, I was ready to quit.
1160
00:45:58,957 --> 00:46:01,836
Now I feel awful.
1161
00:46:01,860 --> 00:46:04,138
I was just making
a breakthrough.
1162
00:46:04,162 --> 00:46:06,207
I can't leave them.
1163
00:46:06,231 --> 00:46:08,042
Hmm.
1164
00:46:08,066 --> 00:46:10,001
Then don't.
1165
00:46:11,402 --> 00:46:13,447
I won't.
1166
00:46:13,471 --> 00:46:14,849
[laughs]
1167
00:46:14,873 --> 00:46:16,007
Oh!
1168
00:46:19,110 --> 00:46:20,487
[laughing]
1169
00:46:20,511 --> 00:46:22,413
Maybe this is my comeback.
1170
00:46:39,931 --> 00:46:41,142
Okay.
1171
00:46:41,166 --> 00:46:43,468
So, um, this is a
limited edition.
1172
00:46:44,602 --> 00:46:46,047
They only made 20.
1173
00:46:46,071 --> 00:46:48,382
And it was given to me
personally by Billy Joel
1174
00:46:48,406 --> 00:46:50,885
when I performed with him
at Madison Square Garden.
1175
00:46:50,909 --> 00:46:52,519
These are the signatures
1176
00:46:52,543 --> 00:46:54,479
of all the top acts
in the country.
1177
00:46:59,250 --> 00:47:01,428
I'll give you five grand.
1178
00:47:01,452 --> 00:47:03,497
[Laughs] No, no, no, no, no.
1179
00:47:03,521 --> 00:47:05,599
It's worth, like, 20
times that amount.
1180
00:47:05,623 --> 00:47:07,125
Not to me.
1181
00:47:09,427 --> 00:47:12,306
I promised I'd never sell this.
1182
00:47:12,330 --> 00:47:13,941
[sighing]
1183
00:47:13,965 --> 00:47:15,242
Okay, okay. Um...
1184
00:47:15,266 --> 00:47:18,103
I will let it go for ten.
1185
00:47:20,605 --> 00:47:22,840
Eight is as high as I'll go.
1186
00:47:27,178 --> 00:47:29,223
I'll take it.
1187
00:47:29,247 --> 00:47:31,549
♪ ♪
1188
00:47:39,401 --> 00:47:40,401
Hey, Deb!
1189
00:47:40,425 --> 00:47:41,402
Hey!
1190
00:47:41,426 --> 00:47:42,970
What's up?
1191
00:47:42,994 --> 00:47:45,172
Ahem. Listen.
1192
00:47:45,196 --> 00:47:47,532
I have a favor to ask you.
1193
00:47:49,534 --> 00:47:51,569
♪ ♪
1194
00:47:53,271 --> 00:47:54,949
[laughs]
1195
00:47:54,973 --> 00:47:58,552
All right, am I supposed to
kick the tires or something?
1196
00:47:58,576 --> 00:48:00,545
I wouldn't.
1197
00:48:02,580 --> 00:48:04,950
♪ ♪
1198
00:48:10,655 --> 00:48:13,567
"Meet me in the parking lot."
1199
00:48:13,591 --> 00:48:16,127
♪ ♪
1200
00:48:26,037 --> 00:48:27,105
[horn honking]
1201
00:48:33,078 --> 00:48:34,989
Hey, you guys!
1202
00:48:35,013 --> 00:48:37,358
There's been a change of venue.
Come on, hop in!
1203
00:48:37,382 --> 00:48:39,417
♪ ♪
1204
00:48:51,262 --> 00:48:53,574
Come on in, you guys.
1205
00:48:53,598 --> 00:48:55,376
Come in.
1206
00:48:55,400 --> 00:48:56,377
What is this?
1207
00:48:56,401 --> 00:48:58,445
You'll see.
1208
00:48:58,469 --> 00:49:00,181
Keep it moving. Keep it moving.
1209
00:49:00,205 --> 00:49:02,107
Come on.
1210
00:49:08,679 --> 00:49:10,481
Welcome to...
1211
00:49:12,117 --> 00:49:13,760
"AMP Studios"!
1212
00:49:13,784 --> 00:49:15,229
Wow. This is yours?
1213
00:49:15,253 --> 00:49:16,563
Ours.
1214
00:49:16,587 --> 00:49:19,266
[laughs] Bring it in, you guys!
1215
00:49:19,290 --> 00:49:21,235
We are going to rock that prom.
1216
00:49:21,259 --> 00:49:23,204
Two, three, four!
1217
00:49:23,228 --> 00:49:24,462
[all]: AMP! Whoo!
1218
00:49:26,431 --> 00:49:28,742
So what are we doing here?
1219
00:49:28,766 --> 00:49:30,377
There's something
you need to see.
1220
00:49:30,401 --> 00:49:32,179
There's our van.
1221
00:49:32,203 --> 00:49:36,250
Um, what do you mean "our"?
1222
00:49:36,274 --> 00:49:38,209
Dad gave her a good deal.
1223
00:49:40,111 --> 00:49:42,013
[Chuckling, confused]
1224
00:49:51,389 --> 00:49:53,667
Insurance and permission slips,
1225
00:49:53,691 --> 00:49:54,768
signed by all the parents.
1226
00:49:54,792 --> 00:49:56,570
And yes, electronic signatures
1227
00:49:56,594 --> 00:49:59,040
are authorized by
the school board.
1228
00:49:59,064 --> 00:50:00,307
Who are you?
1229
00:50:00,331 --> 00:50:02,409
The group manager.
1230
00:50:02,433 --> 00:50:04,111
[laughing]
1231
00:50:04,135 --> 00:50:05,303
Come on.
1232
00:50:11,476 --> 00:50:13,654
Well? What do you think?
1233
00:50:13,678 --> 00:50:15,189
[laughs]
1234
00:50:15,213 --> 00:50:17,091
Who's paying for all this?
1235
00:50:17,115 --> 00:50:18,716
Billy Joel.
1236
00:50:19,850 --> 00:50:21,286
You sold your keyboard?
1237
00:50:25,190 --> 00:50:28,269
[chuckles]
1238
00:50:28,293 --> 00:50:30,728
♪ ♪
1239
00:50:42,740 --> 00:50:45,552
♪ ♪
1240
00:50:45,576 --> 00:50:47,388
Yeah.
1241
00:50:47,412 --> 00:50:48,746
Hey.
1242
00:50:50,848 --> 00:50:53,594
You missed your
appointment today.
1243
00:50:53,618 --> 00:50:56,330
Had to give your time
away to a sophomore.
1244
00:50:56,354 --> 00:50:58,699
Wow. This guidance counselor
thing is really full-service.
1245
00:50:58,723 --> 00:51:01,302
Well, one can never
get enough guidance.
1246
00:51:01,326 --> 00:51:03,437
Ah! In my case, that
actually happens to be true.
1247
00:51:03,461 --> 00:51:04,461
[laughs]
1248
00:51:05,863 --> 00:51:08,309
So are you hungry?
1249
00:51:08,333 --> 00:51:10,611
Because I was on my way
to the market, and...
1250
00:51:10,635 --> 00:51:11,612
How can I turn that down?
1251
00:51:11,636 --> 00:51:13,671
Uh, you can't.
1252
00:51:17,608 --> 00:51:19,886
Okay, so, produce then cereal?
1253
00:51:19,910 --> 00:51:21,588
Yeah. Followed by Frozen Foods,
1254
00:51:21,612 --> 00:51:24,158
Deli Counter, and
Wine and Spirits.
1255
00:51:24,182 --> 00:51:26,593
Oh! Oh... let's get some
oatmeal for your mom.
1256
00:51:26,617 --> 00:51:27,628
[chuckles]
1257
00:51:27,652 --> 00:51:30,497
No, she's removed me from
shopping detail, so...
1258
00:51:30,521 --> 00:51:32,233
I'm getting her some anyway.
1259
00:51:32,257 --> 00:51:34,335
All right, all right, but
you've gotta hop on.
1260
00:51:34,359 --> 00:51:35,402
Hop...?
1261
00:51:35,426 --> 00:51:36,803
Yeah, yeah. Here we go.
1262
00:51:36,827 --> 00:51:38,139
Oh!
1263
00:51:38,163 --> 00:51:39,473
Yeah, you get a ride.
1264
00:51:39,497 --> 00:51:41,675
I like this, uh,
"marketing" thing.
1265
00:51:41,699 --> 00:51:43,539
Exactly, plus you get to
eat afterwards, right?
1266
00:51:43,563 --> 00:51:44,563
Whee!
1267
00:51:46,471 --> 00:51:47,471
Lovely night.
1268
00:51:49,640 --> 00:51:51,418
Look at this. Candlelight...
1269
00:51:51,442 --> 00:51:53,287
a view of the parking lot.
1270
00:51:53,311 --> 00:51:54,431
Oh, wait. W-Wait, wait, wait.
1271
00:51:54,455 --> 00:51:55,922
What, what, what?
1272
00:51:57,748 --> 00:51:59,028
- [dispenser clicking]
- This...?
1273
00:51:59,052 --> 00:52:00,227
[toy drops]
1274
00:52:00,251 --> 00:52:01,252
[Both laughing]
1275
00:52:03,188 --> 00:52:06,533
And... the cheap
romance continues.
1276
00:52:06,557 --> 00:52:08,493
You shouldn't have.
1277
00:52:09,827 --> 00:52:12,606
[disappointed]: Oh...
1278
00:52:12,630 --> 00:52:13,874
Oh!
1279
00:52:13,898 --> 00:52:16,577
I was hoping for
the plastic tiara.
1280
00:52:16,601 --> 00:52:19,413
No, I love this. I
am gonna wear it...
1281
00:52:19,437 --> 00:52:21,582
at least until it breaks.
1282
00:52:21,606 --> 00:52:23,484
Okay, now that is
good quality plastic,
1283
00:52:23,508 --> 00:52:25,419
so it could go five minutes.
1284
00:52:25,443 --> 00:52:27,445
Well, here's to the
next five minutes.
1285
00:52:29,480 --> 00:52:31,416
May it feel like six.
1286
00:52:36,354 --> 00:52:38,523
♪ ♪
1287
00:52:43,961 --> 00:52:47,665
Your kids are, uh... your
kids are lucky to have you.
1288
00:52:48,933 --> 00:52:51,245
I'm pretty sure I'm
the lucky one.
1289
00:52:51,269 --> 00:52:53,580
They remind me of
someone I used to know.
1290
00:52:53,604 --> 00:52:54,715
Who's that?
1291
00:52:54,739 --> 00:52:56,383
Me.
1292
00:52:56,407 --> 00:52:57,407
[chuckles]
1293
00:53:01,579 --> 00:53:04,449
Here we are.
1294
00:53:05,816 --> 00:53:08,595
Ah. Oh! Your pineapple.
1295
00:53:08,619 --> 00:53:10,931
Thank you.
1296
00:53:10,955 --> 00:53:13,967
We'll get this clasp
fixed on this...
1297
00:53:13,991 --> 00:53:15,001
Yes, please.
1298
00:53:15,025 --> 00:53:16,370
Expensive watch here.
1299
00:53:16,394 --> 00:53:18,272
I had a really good time.
1300
00:53:18,296 --> 00:53:19,573
Yeah. Me too. Me too.
1301
00:53:19,597 --> 00:53:20,807
We should do it again.
1302
00:53:20,831 --> 00:53:23,310
Tomorrow night?
Salad Bar, Aisle 9?
1303
00:53:23,334 --> 00:53:26,203
I was thinking prom night, gym.
1304
00:53:27,872 --> 00:53:29,483
Um...
1305
00:53:29,507 --> 00:53:31,952
Are you asking me to the prom?
1306
00:53:31,976 --> 00:53:33,920
As friends.
1307
00:53:33,944 --> 00:53:34,921
I'm... I'm chaperoning.
1308
00:53:34,945 --> 00:53:36,590
- Friends?
- Mm-hmm.
1309
00:53:36,614 --> 00:53:37,624
Of course.
1310
00:53:37,648 --> 00:53:38,792
You said no one
1311
00:53:38,816 --> 00:53:41,462
in their right mind should
get involved with you, so...
1312
00:53:41,486 --> 00:53:43,630
And you listen to
everybody on your couch?
1313
00:53:43,654 --> 00:53:45,632
Always.
1314
00:53:45,656 --> 00:53:47,501
I should tell you
1315
00:53:47,525 --> 00:53:49,436
that my first prom was awful.
1316
00:53:49,460 --> 00:53:53,274
And, uh, oh, I'm a
really bad dancer.
1317
00:53:53,298 --> 00:53:54,541
Oh, come on. How bad?
1318
00:53:54,565 --> 00:53:55,805
My date left with someone else.
1319
00:53:55,829 --> 00:53:56,843
Ooh!
1320
00:53:56,867 --> 00:54:00,547
Oh. Now I'm gonna
have to say yes.
1321
00:54:00,571 --> 00:54:02,483
That was the plan.
1322
00:54:02,507 --> 00:54:03,808
[both laughing]
1323
00:54:05,910 --> 00:54:06,910
Uh...
1324
00:54:09,314 --> 00:54:11,549
[awkward chuckle]
1325
00:54:19,066 --> 00:54:20,066
[light clicks on]
1326
00:54:20,090 --> 00:54:21,659
Oh!
1327
00:54:23,528 --> 00:54:25,706
Goodnight, then.
1328
00:54:25,730 --> 00:54:27,665
Goodnight.
1329
00:54:30,100 --> 00:54:32,737
♪ ♪
1330
00:54:39,109 --> 00:54:40,854
[Debbie laughs] Oh, wow!
1331
00:54:40,878 --> 00:54:43,357
I really am in high school.
1332
00:54:43,381 --> 00:54:44,925
What happened?
1333
00:54:44,949 --> 00:54:46,050
Well...
1334
00:54:47,452 --> 00:54:48,995
I'm going to the prom.
1335
00:54:49,019 --> 00:54:50,721
[laughing]
1336
00:54:52,823 --> 00:54:55,369
[Debbie]: We're just friends.
1337
00:54:55,393 --> 00:54:59,072
Long talks, dinners
at the market...
1338
00:54:59,096 --> 00:55:00,807
That's how it starts.
1339
00:55:00,831 --> 00:55:02,409
[doorbell rings]
1340
00:55:02,433 --> 00:55:04,635
Ooh!
1341
00:55:05,736 --> 00:55:06,937
Debbie?
1342
00:55:11,576 --> 00:55:12,986
[chuckling]
1343
00:55:13,010 --> 00:55:14,721
What are you up to?
1344
00:55:14,745 --> 00:55:16,681
Thank you.
1345
00:55:23,120 --> 00:55:24,831
Okay...
1346
00:55:24,855 --> 00:55:26,600
So...
1347
00:55:26,624 --> 00:55:29,436
Do either one of these
1348
00:55:29,460 --> 00:55:30,595
say...
1349
00:55:31,696 --> 00:55:32,706
"prom"?
1350
00:55:32,730 --> 00:55:35,032
Uh, no and no.
1351
00:55:36,501 --> 00:55:37,744
Those are more me than you.
1352
00:55:37,768 --> 00:55:39,145
[whimper-laughs]
1353
00:55:39,169 --> 00:55:41,648
I've been trying to fit in
1354
00:55:41,672 --> 00:55:43,641
and I can't even get that right.
1355
00:55:45,476 --> 00:55:46,753
Where's my glam-squad?
1356
00:55:46,777 --> 00:55:48,345
I am your new glam squad.
1357
00:55:49,614 --> 00:55:51,825
This was supposed
to be a surprise.
1358
00:55:51,849 --> 00:55:52,950
What?
1359
00:55:57,555 --> 00:55:58,856
All right.
1360
00:56:05,195 --> 00:56:06,707
[gasping]
1361
00:56:06,731 --> 00:56:09,876
Oh... this is gorgeous!
1362
00:56:09,900 --> 00:56:11,812
It's so me...
1363
00:56:11,836 --> 00:56:12,846
Thank you!
1364
00:56:12,870 --> 00:56:14,180
But, uh...
1365
00:56:14,204 --> 00:56:16,116
what are you gonna wear?
1366
00:56:16,140 --> 00:56:18,919
I'm a chaperone.
It doesn't matter.
1367
00:56:18,943 --> 00:56:21,121
Doesn't matter?
1368
00:56:21,145 --> 00:56:25,483
Chaperones are allowed to have
a glamorous night out, too.
1369
00:56:26,651 --> 00:56:28,018
[laughing] What?
1370
00:56:34,091 --> 00:56:36,803
Oh, ho, ho!
1371
00:56:36,827 --> 00:56:38,505
You are crazy.
1372
00:56:38,529 --> 00:56:40,030
And you love it.
1373
00:56:43,468 --> 00:56:47,037
♪ Falling, falling ♪
♪ Into the void ♪
1374
00:56:49,774 --> 00:56:53,744
♪ Ooh, tryin' ♪
♪ To quiet the noise ♪
1375
00:56:56,013 --> 00:56:58,058
♪ And I am just droppin' ♪
1376
00:56:58,082 --> 00:57:00,851
♪ Everything ♪
1377
00:57:02,587 --> 00:57:04,565
♪ And takin' in all ♪
1378
00:57:04,589 --> 00:57:08,025
♪ That this day brings ♪
1379
00:57:10,628 --> 00:57:14,675
[together]: ♪
Wonderland tonight ♪
1380
00:57:14,699 --> 00:57:16,610
♪ Shinin' my light ♪
1381
00:57:16,634 --> 00:57:19,846
♪ It's wonderful ♪
1382
00:57:19,870 --> 00:57:23,149
♪ And I'm shining so bright ♪
1383
00:57:23,173 --> 00:57:29,856
♪ For the first time ♪
♪ In my new life ♪
1384
00:57:29,880 --> 00:57:34,184
♪ It's all ♪
♪ All right ♪
1385
00:57:35,553 --> 00:57:38,455
♪ Wonderland tonight ♪
1386
00:57:42,092 --> 00:57:45,996
♪ Wonderland tonight ♪
1387
00:57:48,533 --> 00:57:49,810
[music tapers off]
1388
00:57:49,834 --> 00:57:50,911
Yes!
1389
00:57:50,935 --> 00:57:53,647
Yes, you guys! That was so good.
1390
00:57:53,671 --> 00:57:54,781
[cheering]
1391
00:57:54,805 --> 00:57:56,583
That was so good, you guys.
1392
00:57:56,607 --> 00:57:57,607
Yeah.
1393
00:57:58,876 --> 00:58:00,611
Good job, Oliver.
1394
00:58:03,013 --> 00:58:04,290
How was that?
1395
00:58:04,314 --> 00:58:06,016
How did it feel?
1396
00:58:07,785 --> 00:58:08,853
Amazing.
1397
00:58:12,322 --> 00:58:13,900
Thank you, Miss D.
1398
00:58:13,924 --> 00:58:15,235
You got it.
1399
00:58:15,259 --> 00:58:17,671
You got it.
1400
00:58:17,695 --> 00:58:19,039
[Noah]: Hey there!
1401
00:58:19,063 --> 00:58:20,073
Oh, hey!
1402
00:58:20,097 --> 00:58:21,174
[Overlapping] Hi.
1403
00:58:21,198 --> 00:58:22,909
Mr. Burns is here, everybody,
1404
00:58:22,933 --> 00:58:24,210
to take a few pictures.
1405
00:58:24,234 --> 00:58:26,680
Yes, so you can just ignore me.
1406
00:58:26,704 --> 00:58:28,549
We always do!
1407
00:58:28,573 --> 00:58:30,817
That's very funny.
1408
00:58:30,841 --> 00:58:32,719
Very funny. Yeah, very fun...
1409
00:58:32,743 --> 00:58:34,023
Oliver, stop by my office later.
1410
00:58:34,047 --> 00:58:34,821
I will give you
1411
00:58:34,845 --> 00:58:36,590
an application to clown school.
1412
00:58:36,614 --> 00:58:39,025
[kids jeering and groaning]
1413
00:58:39,049 --> 00:58:41,562
Okay, you guys! Gather around!
1414
00:58:41,586 --> 00:58:43,997
Gimme a... ♪ "C" ♪
1415
00:58:44,021 --> 00:58:45,265
[Kids singing]: ♪ C... ♪
1416
00:58:45,289 --> 00:58:46,266
[snap]
1417
00:58:46,290 --> 00:58:47,901
Nice.
1418
00:58:47,925 --> 00:58:50,571
I didn't know anyone had
a darkroom anymore.
1419
00:58:50,595 --> 00:58:52,706
Well, when I bought the place,
1420
00:58:52,730 --> 00:58:54,174
this was actually a sewing room,
1421
00:58:54,198 --> 00:58:57,077
and I kinda gave
up on that, so...
1422
00:58:57,101 --> 00:58:58,044
That's too bad.
1423
00:58:58,068 --> 00:59:00,614
I was gonna ask you
to hem my prom dress.
1424
00:59:00,638 --> 00:59:02,783
Ooh! You got a prom dress?
1425
00:59:02,807 --> 00:59:04,818
Guilty.
1426
00:59:04,842 --> 00:59:06,152
[laughs] Wait. What color?
1427
00:59:06,176 --> 00:59:07,287
Why do you wanna know?
1428
00:59:07,311 --> 00:59:09,022
So I can get you a corsage.
1429
00:59:09,046 --> 00:59:11,357
Oh! [laughs] Well,
in that case...
1430
00:59:11,381 --> 00:59:13,326
royal blue.
1431
00:59:13,350 --> 00:59:16,062
Well, your majesty, a
royal blue corsage, then.
1432
00:59:16,086 --> 00:59:18,255
On its way!
1433
00:59:19,356 --> 00:59:20,701
Oh.
1434
00:59:20,725 --> 00:59:22,869
They look so happy.
1435
00:59:22,893 --> 00:59:24,137
Yeah.
1436
00:59:24,161 --> 00:59:25,830
So do you.
1437
00:59:27,264 --> 00:59:29,175
Turns out I am.
1438
00:59:29,199 --> 00:59:30,376
Mm-hmm. Here in Youngstown.
1439
00:59:30,400 --> 00:59:32,946
In a converted sewing room.
1440
00:59:32,970 --> 00:59:35,773
Your career is certainly on
an interesting trajectory.
1441
00:59:36,974 --> 00:59:38,909
Let's hope so.
1442
00:59:43,280 --> 00:59:44,324
Where's all your stuff?
1443
00:59:44,348 --> 00:59:45,992
In storage.
1444
00:59:46,016 --> 00:59:49,029
And you never wanted a
place to call home?
1445
00:59:49,053 --> 00:59:52,265
No, no, I did. Long ago.
1446
00:59:52,289 --> 00:59:54,289
But it was never the right
time or the right place,
1447
00:59:54,313 --> 00:59:57,403
and so here I am, just, uh...
1448
00:59:57,427 --> 01:00:00,306
Waiting to get back
into your life?
1449
01:00:00,330 --> 01:00:02,208
Yeah. That was the plan.
1450
01:00:02,232 --> 01:00:03,710
Huh.
1451
01:00:03,734 --> 01:00:06,012
Well, sometimes,
1452
01:00:06,036 --> 01:00:09,750
life is what happens when
you're making plans, right?
1453
01:00:09,774 --> 01:00:11,718
Yeah. [laughs]
1454
01:00:11,742 --> 01:00:13,253
Yeah. I wonder now
1455
01:00:13,277 --> 01:00:15,689
if that picture I had out there
1456
01:00:15,713 --> 01:00:17,433
is actually the life I'm
meant to be living,
1457
01:00:17,457 --> 01:00:21,127
and I don't know if it's
what I want anymore.
1458
01:00:21,151 --> 01:00:22,195
♪ ♪
1459
01:00:22,219 --> 01:00:23,219
Hmm.
1460
01:00:27,157 --> 01:00:28,969
Come on.
1461
01:00:28,993 --> 01:00:31,071
Let's, uh...
1462
01:00:31,095 --> 01:00:33,130
Let's take a walk.
1463
01:00:38,202 --> 01:00:40,747
Show ya how the
non-New Yorkers live.
1464
01:00:40,771 --> 01:00:41,782
[both laughing]
1465
01:00:41,806 --> 01:00:43,950
Quietly! Very quietly.
1466
01:00:43,974 --> 01:00:45,409
Oh, it's just differently.
1467
01:00:47,077 --> 01:00:48,421
What's going on?
1468
01:00:48,445 --> 01:00:50,165
I was helping my mom
clean out the basement.
1469
01:00:50,189 --> 01:00:51,925
Look... at this.
1470
01:00:51,949 --> 01:00:53,393
[all gasping and chuckling]
1471
01:00:53,417 --> 01:00:54,460
It's Miss D?
1472
01:00:54,484 --> 01:00:55,696
She's beautiful.
1473
01:00:55,720 --> 01:00:57,297
I can't believe it.
1474
01:00:57,321 --> 01:00:58,932
Wait, here she is.
1475
01:00:58,956 --> 01:01:00,400
"Debbie Taylor..."
1476
01:01:00,424 --> 01:01:02,002
"The youngest person ever
1477
01:01:02,026 --> 01:01:04,437
to write and perform a
number-one single."
1478
01:01:04,461 --> 01:01:05,872
She was our age!
1479
01:01:05,896 --> 01:01:07,207
What's she doing teaching us?
1480
01:01:07,231 --> 01:01:08,909
Oh, no...
1481
01:01:08,933 --> 01:01:10,110
The kiss of death.
1482
01:01:10,134 --> 01:01:13,179
"Debbie Taylor...
Where Are They Now?"
1483
01:01:13,203 --> 01:01:15,973
All right, you guys, let's
run it from the top.
1484
01:01:17,207 --> 01:01:18,885
Miss D?
1485
01:01:18,909 --> 01:01:20,286
When did you start
writing music?
1486
01:01:20,310 --> 01:01:22,388
Ooh, um...
1487
01:01:22,412 --> 01:01:25,859
Probably when I was a little bit
younger than you guys, actually.
1488
01:01:25,883 --> 01:01:27,894
Before we start rehearsal,
1489
01:01:27,918 --> 01:01:29,730
can you sing us one
of your songs?
1490
01:01:29,754 --> 01:01:30,864
[chuckles awkwardly]
1491
01:01:30,888 --> 01:01:33,099
You don't want to hear that.
1492
01:01:33,123 --> 01:01:34,901
[all begging]
1493
01:01:34,925 --> 01:01:36,302
- Come on, please?
- Please!
1494
01:01:36,326 --> 01:01:37,938
- Come on!
- Come on!
1495
01:01:37,962 --> 01:01:39,930
Okay.
1496
01:01:42,132 --> 01:01:43,376
Ahem. What should I sing?
1497
01:01:43,400 --> 01:01:45,245
Um... oh!
1498
01:01:45,269 --> 01:01:46,913
Well, I'll do the first one.
1499
01:01:46,937 --> 01:01:48,749
The first one I wrote,
1500
01:01:48,773 --> 01:01:52,018
and I'm used to doing it as,
like, an upbeat dance song,
1501
01:01:52,042 --> 01:01:54,812
but, um, I guess I'm about
to try something new.
1502
01:01:56,013 --> 01:01:58,415
[begins playing a ballad
of "Only in My Dreams"]
1503
01:01:59,817 --> 01:02:03,854
♪ Every time ♪
♪ I'm telling secrets ♪
1504
01:02:05,355 --> 01:02:10,370
♪ I remember ♪
♪ How it used to be ♪
1505
01:02:10,394 --> 01:02:11,905
♪ And I realize ♪
1506
01:02:11,929 --> 01:02:14,999
♪ How much I miss you ♪
1507
01:02:16,366 --> 01:02:19,203
♪ And I how it feels ♪
♪ To be free ♪
1508
01:02:20,337 --> 01:02:22,940
♪ I see I'm up to no good ♪
1509
01:02:24,074 --> 01:02:28,245
♪ And I want to start again ♪
1510
01:02:29,413 --> 01:02:32,558
♪ Can't remember ♪
♪ When I felt good ♪
1511
01:02:32,582 --> 01:02:34,227
♪ Baby ♪
1512
01:02:34,251 --> 01:02:36,153
♪ I can't remember when ♪
1513
01:02:38,388 --> 01:02:41,935
♪ No ♪
1514
01:02:41,959 --> 01:02:44,829
♪ Only in my dreams ♪
1515
01:02:46,430 --> 01:02:50,543
♪ As real as it may seem ♪
1516
01:02:50,567 --> 01:02:53,470
♪ It was only in my dreams ♪
1517
01:02:54,571 --> 01:02:56,874
It's so good!
1518
01:02:58,108 --> 01:02:59,419
[Debbie gasping]
1519
01:02:59,443 --> 01:03:01,254
[gasps]
1520
01:03:01,278 --> 01:03:02,522
Perfect!
1521
01:03:02,546 --> 01:03:03,556
You did it!
1522
01:03:03,580 --> 01:03:05,291
Smile for Instagram.
1523
01:03:05,315 --> 01:03:06,326
I'll get the plates.
1524
01:03:06,350 --> 01:03:07,427
Who needs plates?
1525
01:03:07,451 --> 01:03:09,295
You're right.
1526
01:03:09,319 --> 01:03:10,563
Who does?
1527
01:03:10,587 --> 01:03:13,257
[laughing]
1528
01:03:15,225 --> 01:03:17,494
[cell phone ringing]
1529
01:03:21,065 --> 01:03:23,267
Huh. It's Ashley.
1530
01:03:25,870 --> 01:03:29,115
She missed two college
prep sessions,
1531
01:03:29,139 --> 01:03:30,250
and now I find out
1532
01:03:30,274 --> 01:03:32,252
she's been hanging
out in some studio.
1533
01:03:32,276 --> 01:03:34,254
I'm sorry, Mrs. Vance, but...
1534
01:03:34,278 --> 01:03:36,222
didn't you sign a
permission slip?
1535
01:03:36,246 --> 01:03:37,924
No, and I wouldn't.
1536
01:03:37,948 --> 01:03:40,193
Clearly, there's been
a misunderstanding,
1537
01:03:40,217 --> 01:03:41,194
and I will get to
the bottom of it.
1538
01:03:41,218 --> 01:03:42,486
I signed it.
1539
01:03:44,154 --> 01:03:45,866
And just how do you expect
1540
01:03:45,890 --> 01:03:47,600
to get into an Ivy
League school,
1541
01:03:47,624 --> 01:03:49,102
wasting all your time singing?
1542
01:03:49,126 --> 01:03:50,236
Mrs. Vance.
1543
01:03:50,260 --> 01:03:52,939
If you could just hear her,
1544
01:03:52,963 --> 01:03:54,643
and hear the passion
that she sings with...
1545
01:03:56,033 --> 01:03:57,593
You would know it's
not a waste of time.
1546
01:03:58,312 --> 01:03:59,312
She's really good.
1547
01:03:59,336 --> 01:04:00,380
She may...
1548
01:04:00,404 --> 01:04:03,516
look up to you...
1549
01:04:03,540 --> 01:04:05,919
but you're hardly a role model,
1550
01:04:05,943 --> 01:04:06,953
are you?
1551
01:04:06,977 --> 01:04:08,188
And you're exactly
1552
01:04:08,212 --> 01:04:10,423
why I won't let her pin
her hopes on music...
1553
01:04:10,447 --> 01:04:12,926
a couple of hits that
no one remembers,
1554
01:04:12,950 --> 01:04:14,127
and look where you are now.
1555
01:04:14,151 --> 01:04:15,461
Mom!
1556
01:04:15,485 --> 01:04:17,021
[Debbie]: Ashley, it's okay.
1557
01:04:18,388 --> 01:04:19,499
She's right.
1558
01:04:19,523 --> 01:04:20,500
No, she's not!
1559
01:04:20,524 --> 01:04:23,636
In fact, I can't think
of a better role model.
1560
01:04:23,660 --> 01:04:26,339
She followed her dream.
She never gave up.
1561
01:04:26,363 --> 01:04:30,410
She's performed in
front of 18,000 people
1562
01:04:30,434 --> 01:04:32,212
holding lit candles at
Madison Square Garden,
1563
01:04:32,236 --> 01:04:34,380
and she will be back
there again one day.
1564
01:04:34,404 --> 01:04:36,082
And what are you, her publicist?
1565
01:04:36,106 --> 01:04:37,317
No.
1566
01:04:37,341 --> 01:04:39,376
[chuckles]
1567
01:04:40,544 --> 01:04:42,146
I'm her sister.
1568
01:04:47,084 --> 01:04:48,084
Keep singing.
1569
01:04:49,619 --> 01:04:51,288
You have a wonderful voice.
1570
01:04:54,624 --> 01:04:56,961
[footsteps receding]
1571
01:04:59,529 --> 01:05:02,408
[Debbie]: When was the
last time we did this?
1572
01:05:02,432 --> 01:05:05,145
Mm, when we were Natalie's age?
1573
01:05:05,169 --> 01:05:06,612
[Debbie chuckles]
1574
01:05:06,636 --> 01:05:08,714
You know, I never
really got to tell you
1575
01:05:08,738 --> 01:05:11,041
I'm sorry.
1576
01:05:12,209 --> 01:05:13,677
For what?
1577
01:05:15,279 --> 01:05:17,123
For ruining your childhood.
1578
01:05:17,147 --> 01:05:19,993
Mom was always so focused on me.
1579
01:05:20,017 --> 01:05:22,295
You were practically
raised by housekeepers.
1580
01:05:22,319 --> 01:05:25,065
I never blamed you for that.
1581
01:05:25,089 --> 01:05:27,167
I mean, you were just
doing what you loved.
1582
01:05:27,191 --> 01:05:29,335
Maybe I was envious
of the attention,
1583
01:05:29,359 --> 01:05:30,971
but that wasn't your fault.
1584
01:05:30,995 --> 01:05:32,572
You always included me.
1585
01:05:32,596 --> 01:05:33,673
[snickering]
1586
01:05:33,697 --> 01:05:36,442
Remember that time you asked
me to play tambourine
1587
01:05:36,466 --> 01:05:37,510
in that session?
1588
01:05:37,534 --> 01:05:39,579
Even though you knew I had
1589
01:05:39,603 --> 01:05:41,447
absolutely no rhythm!
1590
01:05:41,471 --> 01:05:42,615
None whatsoever.
1591
01:05:42,639 --> 01:05:44,608
[laughing]
1592
01:05:46,210 --> 01:05:48,512
You know, I always
envied your life, too.
1593
01:05:49,613 --> 01:05:50,723
You did?
1594
01:05:50,747 --> 01:05:54,760
Yeah. What you have with Tim
and Natalie is amazing.
1595
01:05:54,784 --> 01:05:58,522
You've built a really great
life for yourself, Denise.
1596
01:06:00,157 --> 01:06:02,426
Well, you made a pretty
great life, too.
1597
01:06:03,493 --> 01:06:05,338
Yeah...
1598
01:06:05,362 --> 01:06:07,531
Yeah, but I never
put down roots.
1599
01:06:08,698 --> 01:06:12,612
So I have no one
to come home to.
1600
01:06:12,636 --> 01:06:14,638
[sniffles]
1601
01:06:19,143 --> 01:06:20,610
Now you do.
1602
01:06:22,546 --> 01:06:25,515
♪ ♪
1603
01:06:30,254 --> 01:06:33,633
Can we just forget about
the last 10, 15 years?
1604
01:06:33,657 --> 01:06:36,036
Mm...
1605
01:06:36,060 --> 01:06:37,670
Let's make it 20.
1606
01:06:37,694 --> 01:06:39,696
[laughs]
1607
01:06:44,534 --> 01:06:47,080
♪ ♪
1608
01:06:47,104 --> 01:06:52,085
♪ Only in my dreams ♪
1609
01:06:52,109 --> 01:06:53,586
♪ As real as it may seem ♪
1610
01:06:53,610 --> 01:06:56,056
Why am I seeing this online
instead of from her?
1611
01:06:56,080 --> 01:06:57,757
You dropped her, remember?
1612
01:06:57,781 --> 01:06:59,725
♪ ...In my dreams ♪
1613
01:06:59,749 --> 01:07:02,662
♪ When I felt good ♪
♪ Baby, yeah ♪
1614
01:07:02,686 --> 01:07:04,130
Who wrote this?
1615
01:07:04,154 --> 01:07:05,789
She did.
1616
01:07:07,424 --> 01:07:09,569
This... I love this.
1617
01:07:09,593 --> 01:07:14,174
The simplicity...
it's fresh, it's new.
1618
01:07:14,198 --> 01:07:15,375
I think we just got back
1619
01:07:15,399 --> 01:07:17,243
in the Debbie Taylor business.
1620
01:07:17,267 --> 01:07:19,136
[laughs]
1621
01:07:23,707 --> 01:07:24,784
Wake up!
1622
01:07:24,808 --> 01:07:26,452
What is it?
1623
01:07:26,476 --> 01:07:28,188
Your Instagram is blowing up.
1624
01:07:28,212 --> 01:07:29,613
Look at your followers!
1625
01:07:30,747 --> 01:07:32,558
Can you believe how many?
1626
01:07:32,582 --> 01:07:34,694
Is that more than the
kid who ate the worm?
1627
01:07:34,718 --> 01:07:36,462
Like a zillion more!
1628
01:07:36,486 --> 01:07:38,298
You officially have
social media presence.
1629
01:07:38,322 --> 01:07:40,500
And yet, I feel no different.
1630
01:07:40,524 --> 01:07:42,235
Let's just check your Twitter.
1631
01:07:42,259 --> 01:07:45,705
No. Let's get you
ready for school.
1632
01:07:45,729 --> 01:07:47,440
You sound like my Mom.
1633
01:07:47,464 --> 01:07:48,608
Thank you.
1634
01:07:48,632 --> 01:07:49,775
You really do.
1635
01:07:49,799 --> 01:07:51,279
Does that mean I get
to drive carpool?
1636
01:07:51,303 --> 01:07:52,378
Can we take the van?
1637
01:07:52,402 --> 01:07:54,571
Anything to get you moving.
Come on.
1638
01:07:57,907 --> 01:08:00,544
[phone ringing]
1639
01:08:10,654 --> 01:08:14,591
♪ ♪
1640
01:08:24,501 --> 01:08:26,246
Are you guys ready
to rock this prom?
1641
01:08:26,270 --> 01:08:27,847
[all agreeing]
1642
01:08:27,871 --> 01:08:29,382
Okay, bring it in, bring it in.
1643
01:08:29,406 --> 01:08:30,416
Two, three, four!
1644
01:08:30,440 --> 01:08:31,917
[together]: AMP! Whoo!
1645
01:08:31,941 --> 01:08:33,486
All right. Get some rest.
1646
01:08:33,510 --> 01:08:35,590
You guys are gonna need it.
All right, big day ahead!
1647
01:08:35,614 --> 01:08:37,657
You got it. You got
it, you got it.
1648
01:08:37,681 --> 01:08:39,249
[sighs]
1649
01:08:40,417 --> 01:08:42,486
♪ ♪
1650
01:08:57,301 --> 01:08:58,478
Hey.
1651
01:08:58,502 --> 01:08:59,545
Hey.
1652
01:08:59,569 --> 01:09:02,372
Well done.
1653
01:09:04,541 --> 01:09:05,918
Whatcha got there?
1654
01:09:05,942 --> 01:09:07,677
For you.
1655
01:09:13,817 --> 01:09:14,817
Oh...
1656
01:09:17,854 --> 01:09:20,333
This is the best gift
I've ever gotten.
1657
01:09:20,357 --> 01:09:23,903
Oh, well, that's
hard to believe.
1658
01:09:23,927 --> 01:09:26,796
It's true.
1659
01:09:29,233 --> 01:09:31,311
Oh!
1660
01:09:31,335 --> 01:09:32,636
[Debbie chuckling]
1661
01:09:35,439 --> 01:09:36,882
[turns music on]
1662
01:09:36,906 --> 01:09:38,884
♪ ♪
1663
01:09:38,908 --> 01:09:42,822
Uh... Is that background music?
1664
01:09:42,846 --> 01:09:44,324
Come on. You really don't dance?
1665
01:09:44,348 --> 01:09:45,891
Well...
1666
01:09:45,915 --> 01:09:47,593
Does the Chicken Dance count?
1667
01:09:47,617 --> 01:09:48,661
No!
1668
01:09:48,685 --> 01:09:49,795
Okay. Then I don't dance.
1669
01:09:49,819 --> 01:09:51,264
Oh, boy, here we go.
1670
01:09:51,288 --> 01:09:53,833
Okay, okay, wait. Aren't
I supposed to lead?
1671
01:09:53,857 --> 01:09:55,601
A minor technicality.
1672
01:09:55,625 --> 01:09:56,602
Don't look at the door.
1673
01:09:56,626 --> 01:09:58,371
Don't look at your feet.
1674
01:09:58,395 --> 01:10:00,273
Well, what should I look at?
1675
01:10:00,297 --> 01:10:01,607
Me.
1676
01:10:01,631 --> 01:10:02,808
I can do that.
1677
01:10:02,832 --> 01:10:05,645
♪ ...This is gonna
be hard on me ♪
1678
01:10:05,669 --> 01:10:07,813
♪ It's true ♪
1679
01:10:07,837 --> 01:10:15,388
♪ I confess when I
look in your eyes ♪
1680
01:10:15,412 --> 01:10:18,991
♪ There better be ♪
♪ Nobody else ♪
1681
01:10:19,015 --> 01:10:21,618
♪ That's no lie ♪
1682
01:10:22,752 --> 01:10:27,324
♪ So I give my love to you ♪
1683
01:10:28,892 --> 01:10:30,636
♪ Baby, yeah ♪
1684
01:10:30,660 --> 01:10:32,738
Look, I can't, uh...
1685
01:10:32,762 --> 01:10:34,674
This isn't working for me.
This...
1686
01:10:34,698 --> 01:10:35,508
No, no, you're doing great.
1687
01:10:35,532 --> 01:10:36,876
This "friends" thing.
It's just...
1688
01:10:36,900 --> 01:10:38,578
I know I said I
wanted to be friends,
1689
01:10:38,602 --> 01:10:40,646
but I don't.
1690
01:10:40,670 --> 01:10:43,015
Okay.
1691
01:10:43,039 --> 01:10:44,559
I wasn't supposed to
get involved here,
1692
01:10:44,583 --> 01:10:45,743
'cause you're "Debbie Taylor"
1693
01:10:45,767 --> 01:10:47,287
and you're just passing through,
1694
01:10:47,311 --> 01:10:48,588
but...
1695
01:10:48,612 --> 01:10:51,023
truth is, I am involved,
1696
01:10:51,047 --> 01:10:53,559
with that Del Vecchio girl,
1697
01:10:53,583 --> 01:10:54,894
and I'm pretty sure
1698
01:10:54,918 --> 01:10:58,021
she's just passing through, too.
1699
01:10:59,889 --> 01:11:02,535
I'm still wearing
your plastic watch.
1700
01:11:02,559 --> 01:11:05,662
Yeah. And I'm wearing
my heart on my sleeve.
1701
01:11:07,397 --> 01:11:10,334
I don't want to be
friends either.
1702
01:11:11,435 --> 01:11:12,678
You don't?
1703
01:11:12,702 --> 01:11:14,871
[laughs]
1704
01:11:18,475 --> 01:11:21,354
♪ So I give ♪
1705
01:11:21,378 --> 01:11:24,524
♪ My love to you ♪
1706
01:11:24,548 --> 01:11:26,826
♪ Baby, yeah ♪
1707
01:11:26,850 --> 01:11:28,428
Here she is.
1708
01:11:28,452 --> 01:11:29,929
♪ ♪
1709
01:11:29,953 --> 01:11:32,097
You left your phone.
1710
01:11:32,121 --> 01:11:33,466
I thought you left me.
1711
01:11:33,490 --> 01:11:34,867
I've been calling all day.
1712
01:11:34,891 --> 01:11:36,526
What are you guys doing here?
1713
01:11:37,694 --> 01:11:38,862
I'm bringing you home.
1714
01:11:43,066 --> 01:11:45,511
[Debbie]: Wow, I can't
believe they did this.
1715
01:11:45,535 --> 01:11:47,647
I didn't even think
they knew who I was.
1716
01:11:47,671 --> 01:11:49,382
[Ray]: Sweetie, everyone's gonna
1717
01:11:49,406 --> 01:11:50,416
know who you are now.
1718
01:11:50,440 --> 01:11:51,584
Dylan loves it.
1719
01:11:51,608 --> 01:11:52,685
The label wants to resign.
1720
01:11:52,709 --> 01:11:54,720
He's agreed to your advance,
plus a signing bonus.
1721
01:11:54,744 --> 01:11:55,755
What?
1722
01:11:55,779 --> 01:11:57,457
Aw! Congratulations!
1723
01:11:57,481 --> 01:11:59,024
That is fantastic.
1724
01:11:59,048 --> 01:12:00,593
Way to go, sis.
1725
01:12:00,617 --> 01:12:02,562
You did it, Aunt Debbie!
1726
01:12:02,586 --> 01:12:04,626
[Ray]: Okay, I hate to break
up this love-fest here,
1727
01:12:04,650 --> 01:12:05,461
but I am the work husband,
1728
01:12:05,485 --> 01:12:07,567
and she needs to get
packed, A.S.A.P.
1729
01:12:07,591 --> 01:12:08,701
Packed?
1730
01:12:08,725 --> 01:12:10,085
[Ray]: The label
is flying us back.
1731
01:12:10,109 --> 01:12:11,704
They want you in
New York tonight.
1732
01:12:11,728 --> 01:12:12,738
You are presenting
1733
01:12:12,762 --> 01:12:15,541
at the Manhattan Spirit
Music Awards tomorrow.
1734
01:12:15,565 --> 01:12:17,377
No, no. Tomorrow's the prom.
1735
01:12:17,401 --> 01:12:19,745
Debbie, come on, this is big.
1736
01:12:19,769 --> 01:12:23,483
Ray, I can't just up and leave.
1737
01:12:23,507 --> 01:12:24,684
I'll tell the kids.
1738
01:12:24,708 --> 01:12:27,487
And I'll fill in
for you backstage.
1739
01:12:27,511 --> 01:12:28,488
Yeah. Yeah. I will, too.
1740
01:12:28,512 --> 01:12:30,656
After all, I won't be dancing.
1741
01:12:30,680 --> 01:12:32,749
[chuckles sadly]
1742
01:12:33,850 --> 01:12:35,461
[mouths words]
1743
01:12:35,485 --> 01:12:36,729
Yeah.
1744
01:12:36,753 --> 01:12:37,753
Come on.
1745
01:12:38,755 --> 01:12:39,789
Ahem.
1746
01:12:47,163 --> 01:12:50,776
I know I'm supposed to feel
happier about all this...
1747
01:12:50,800 --> 01:12:53,537
You will, once you see
those pillow mints.
1748
01:12:56,172 --> 01:12:58,074
I'm sorry, Noah.
1749
01:12:59,676 --> 01:13:01,754
You were always going to leave.
1750
01:13:01,778 --> 01:13:02,946
I knew that.
1751
01:13:05,482 --> 01:13:07,493
I really thought that...
1752
01:13:07,517 --> 01:13:09,886
Me too.
1753
01:13:11,187 --> 01:13:12,998
But...
1754
01:13:13,022 --> 01:13:15,759
we will always have
the market, right?
1755
01:13:17,794 --> 01:13:21,030
You were the best
relationship I never had.
1756
01:13:22,732 --> 01:13:24,568
Likewise.
1757
01:13:26,102 --> 01:13:28,171
♪ ♪
1758
01:13:43,987 --> 01:13:45,989
[Limo engine starts]
1759
01:13:56,666 --> 01:13:58,678
When I was a little
bit older than you,
1760
01:13:58,702 --> 01:14:00,713
I went to go see my
very first concert,
1761
01:14:00,737 --> 01:14:02,782
and your Aunt Debbie got
me a backstage pass,
1762
01:14:02,806 --> 01:14:04,984
and I went to go her sing,
1763
01:14:05,008 --> 01:14:06,986
and every person in the audience
1764
01:14:07,010 --> 01:14:09,254
was singing with her,
holding a candle.
1765
01:14:09,278 --> 01:14:12,849
It was like a sea of lights.
1766
01:14:14,050 --> 01:14:15,260
Can I hear another story?
1767
01:14:15,284 --> 01:14:17,897
No. Tomorrow night, okay?
1768
01:14:17,921 --> 01:14:19,556
It's very late.
1769
01:14:20,990 --> 01:14:23,002
Mm... [kisses]
1770
01:14:23,026 --> 01:14:24,794
I miss her.
1771
01:14:26,129 --> 01:14:29,241
Me too, sweetie.
1772
01:14:29,265 --> 01:14:31,701
Me too.
1773
01:14:37,807 --> 01:14:40,544
♪ ♪
1774
01:14:41,778 --> 01:14:43,713
[sighs]
1775
01:14:59,629 --> 01:15:01,898
♪ ♪
1776
01:15:19,348 --> 01:15:20,392
[Announcement]: Welcome
1777
01:15:20,416 --> 01:15:23,028
to the Manhattan
Spirit Music Awards.
1778
01:15:23,052 --> 01:15:26,065
Would all presenters
please check in?
1779
01:15:26,089 --> 01:15:27,867
[laughing]
1780
01:15:27,891 --> 01:15:30,202
Hey!
1781
01:15:30,226 --> 01:15:32,772
Hey, you.
1782
01:15:32,796 --> 01:15:34,631
Hey, hi!
1783
01:15:36,733 --> 01:15:37,777
Deb!
1784
01:15:37,801 --> 01:15:38,811
Liam.
1785
01:15:38,835 --> 01:15:40,212
- Hi!
- Hey.
1786
01:15:40,236 --> 01:15:41,356
I heard you were presenting.
1787
01:15:41,380 --> 01:15:42,347
Yeah.
1788
01:15:42,371 --> 01:15:43,983
Yeah. Me too.
1789
01:15:44,007 --> 01:15:46,318
Yeah, they, uh, they've got
me promoting this new film.
1790
01:15:46,342 --> 01:15:48,253
Between you and me, it's, uh,
1791
01:15:48,277 --> 01:15:50,189
ah, it's not my best work.
1792
01:15:50,213 --> 01:15:51,824
You look great.
1793
01:15:51,848 --> 01:15:53,759
Thank you. So do you.
1794
01:15:53,783 --> 01:15:55,619
Thank you.
1795
01:15:57,754 --> 01:15:59,022
You know, I miss you.
1796
01:16:00,389 --> 01:16:02,067
I miss what we had.
1797
01:16:02,091 --> 01:16:04,027
What did we have?
1798
01:16:05,194 --> 01:16:07,339
Well, we had our
thing, you know?
1799
01:16:07,363 --> 01:16:08,908
Yeah. "Our thing."
1800
01:16:08,932 --> 01:16:10,209
Listen.
1801
01:16:10,233 --> 01:16:11,913
Uh, you want to catch
up later for a drink?
1802
01:16:11,937 --> 01:16:13,078
No. I don't think so.
1803
01:16:13,102 --> 01:16:14,871
I'll call you.
1804
01:16:16,873 --> 01:16:18,217
Hello, Liam.
1805
01:16:18,241 --> 01:16:19,819
Ooh.
1806
01:16:19,843 --> 01:16:21,186
Not him again.
1807
01:16:21,210 --> 01:16:22,254
No.
1808
01:16:22,278 --> 01:16:23,789
Not him.
1809
01:16:23,813 --> 01:16:25,157
Good.
1810
01:16:25,181 --> 01:16:27,627
Today... red carpet at 3:00,
1811
01:16:27,651 --> 01:16:29,094
seating at 4:00.
1812
01:16:29,118 --> 01:16:30,195
Awards at 5:00,
1813
01:16:30,219 --> 01:16:33,098
followed by three
post-award parties.
1814
01:16:33,122 --> 01:16:35,167
And tomorrow, you do
the morning shows,
1815
01:16:35,191 --> 01:16:37,069
meet with the label,
1816
01:16:37,093 --> 01:16:40,129
we get a little advance, and...
and you're back!
1817
01:16:43,166 --> 01:16:45,601
♪ ♪
1818
01:16:58,281 --> 01:16:59,825
Debbie!
1819
01:16:59,849 --> 01:17:01,160
It's great to see you.
1820
01:17:01,184 --> 01:17:02,227
I love the new song.
1821
01:17:02,251 --> 01:17:04,153
When did you write that?
1822
01:17:05,265 --> 01:17:06,265
When I was 13.
1823
01:17:06,289 --> 01:17:07,399
Right.
1824
01:17:07,423 --> 01:17:09,702
Well, I always knew
you had it in you.
1825
01:17:09,726 --> 01:17:11,236
Thank you.
1826
01:17:11,260 --> 01:17:13,673
You know, you never
would've heard it,
1827
01:17:13,697 --> 01:17:14,974
if it weren't for my kids.
1828
01:17:14,998 --> 01:17:16,776
I didn't know you had kids.
1829
01:17:16,800 --> 01:17:17,910
Eight of them.
1830
01:17:17,934 --> 01:17:19,803
"Octomom." Good for you.
1831
01:17:21,705 --> 01:17:23,139
I think you'll like the numbers.
1832
01:17:24,841 --> 01:17:26,943
[envelope rustles]
1833
01:17:34,150 --> 01:17:37,162
I've decided to go in a
different direction.
1834
01:17:37,186 --> 01:17:38,888
[scoffs] I'm sorry?
1835
01:17:39,989 --> 01:17:41,801
I'm not signing.
1836
01:17:41,825 --> 01:17:43,202
What do you mean?
1837
01:17:43,226 --> 01:17:44,937
You're turning us down?
1838
01:17:44,961 --> 01:17:47,072
You can't say no to us.
Who do you think you are?
1839
01:17:47,096 --> 01:17:48,373
She's Debbie Taylor.
1840
01:17:48,397 --> 01:17:49,809
And when you're out of a job
1841
01:17:49,833 --> 01:17:52,812
and someone with taste
takes your place,
1842
01:17:52,836 --> 01:17:54,036
she'll still be Debbie Taylor.
1843
01:17:55,338 --> 01:17:58,007
♪ ♪
1844
01:18:02,311 --> 01:18:04,748
I'm sorry, Ray. I
couldn't do it.
1845
01:18:05,982 --> 01:18:09,194
I mean, why can't I do
this on my terms now?
1846
01:18:09,218 --> 01:18:11,196
Have an actual life,
1847
01:18:11,220 --> 01:18:12,932
make music,
1848
01:18:12,956 --> 01:18:14,266
mentor these kids,
1849
01:18:14,290 --> 01:18:16,068
tour on summer breaks,
1850
01:18:16,092 --> 01:18:17,202
and...
1851
01:18:17,226 --> 01:18:20,764
maybe even help one very
talented kid break my record?
1852
01:18:22,165 --> 01:18:23,475
You know what I'm thinking?
1853
01:18:23,499 --> 01:18:24,476
Of course I do.
1854
01:18:24,500 --> 01:18:26,335
I'm your work husband.
1855
01:18:29,538 --> 01:18:31,216
I bet you can still make it.
1856
01:18:31,240 --> 01:18:33,376
♪ ♪
1857
01:18:36,813 --> 01:18:40,459
♪ All the days you die ♪
♪ Just to survive ♪
1858
01:18:40,483 --> 01:18:44,196
♪ Never had the chance ♪
♪ To feel alive ♪
1859
01:18:44,220 --> 01:18:47,800
♪ Doing what we could ♪
♪ To make it through ♪
1860
01:18:47,824 --> 01:18:51,771
♪ Even together ♪
♪ Me and you ♪
1861
01:18:51,795 --> 01:18:54,306
♪ We left the cold days ♪
♪ Behind us ♪
1862
01:18:54,330 --> 01:18:56,241
♪ Where they'll never find us ♪
1863
01:18:56,265 --> 01:18:58,343
Ashley, it's so great
your mom let you come.
1864
01:18:58,367 --> 01:19:00,045
Yeah.
1865
01:19:00,069 --> 01:19:02,181
Hey! It's almost show-time!
1866
01:19:02,205 --> 01:19:04,449
You kids go out
there and have fun.
1867
01:19:04,473 --> 01:19:06,085
Yep.
1868
01:19:06,109 --> 01:19:08,349
I can't believe we're actually
doing this without Miss D.
1869
01:19:08,373 --> 01:19:10,322
[overlapping agreement]
1870
01:19:10,346 --> 01:19:12,792
We can do this, right?
1871
01:19:12,816 --> 01:19:13,959
We can do this.
1872
01:19:13,983 --> 01:19:15,995
And you know what
she always said...
1873
01:19:16,019 --> 01:19:17,329
[overlapping]: "Shine brightly."
1874
01:19:17,353 --> 01:19:18,864
Bring it in.
1875
01:19:18,888 --> 01:19:20,165
Two, three, four...
1876
01:19:20,189 --> 01:19:22,501
[together]: AMP! Whoo!
1877
01:19:22,525 --> 01:19:23,568
Do it!
1878
01:19:23,592 --> 01:19:24,712
You guys are gonna be great.
1879
01:19:26,129 --> 01:19:29,108
♪ ...All the clouds'll
be passing by ♪
1880
01:19:29,132 --> 01:19:33,045
♪ Be everything you wish to be ♪
1881
01:19:33,069 --> 01:19:36,849
♪ Live like you are young
and wild and free ♪
1882
01:19:36,873 --> 01:19:40,319
♪ Keep flying high ♪
♪ Keep flying high ♪
1883
01:19:40,343 --> 01:19:44,156
♪ Keep flying high ♪
♪ Keep flying high ♪
1884
01:19:44,180 --> 01:19:45,457
♪ Keep flying high ♪
1885
01:19:45,481 --> 01:19:47,292
All right, everyone.
1886
01:19:47,316 --> 01:19:49,028
Please put your hands
together for AMP,
1887
01:19:49,052 --> 01:19:50,495
who will be performing.
1888
01:19:50,519 --> 01:19:52,431
"Wonderland"!
1889
01:19:52,455 --> 01:19:54,991
[cheering]
1890
01:20:05,001 --> 01:20:06,545
Thanks, uh,
1891
01:20:06,569 --> 01:20:08,580
but we're gonna be playing
a different song,
1892
01:20:08,604 --> 01:20:10,482
for someone we wish
were here tonight.
1893
01:20:10,506 --> 01:20:12,084
We hope you like it.
1894
01:20:12,108 --> 01:20:15,344
♪ ♪
1895
01:20:29,959 --> 01:20:33,438
♪ Every time ♪
♪ I'm telling secrets ♪
1896
01:20:33,462 --> 01:20:38,477
♪ I remember ♪
♪ How it used to be ♪
1897
01:20:38,501 --> 01:20:40,279
♪ And I realize ♪
1898
01:20:40,303 --> 01:20:43,215
♪ How much I miss you ♪
1899
01:20:43,239 --> 01:20:46,309
♪ And I realize ♪
♪ How it feels to be free ♪
1900
01:20:47,977 --> 01:20:51,256
♪ Now I see I'm up to no good ♪
1901
01:20:51,280 --> 01:20:54,617
♪ And I want to start again ♪
1902
01:20:56,019 --> 01:20:58,630
♪ Can't remember
when I felt good ♪
1903
01:20:58,654 --> 01:21:01,066
♪ Baby ♪
1904
01:21:01,090 --> 01:21:03,092
♪ I can't remember when ♪
1905
01:21:04,627 --> 01:21:06,371
What are you doing here?
1906
01:21:06,395 --> 01:21:08,640
Still need a date for the prom?
1907
01:21:08,664 --> 01:21:12,611
Well, uh, actually, my last
one did run out on me.
1908
01:21:12,635 --> 01:21:14,103
She must have been
out of her mind.
1909
01:21:16,239 --> 01:21:18,874
♪ It was only in my dreams ♪
1910
01:21:21,144 --> 01:21:23,546
♪ No, no, no, no, ♪
1911
01:21:25,381 --> 01:21:28,693
♪ Only in my dreams ♪
1912
01:21:28,717 --> 01:21:31,955
♪ As real as it may seem ♪
1913
01:21:33,289 --> 01:21:37,526
♪ It was only in my dreams ♪
1914
01:21:40,463 --> 01:21:43,099
[applauding and cheering]
1915
01:21:46,202 --> 01:21:48,604
What are they... what
are you girls doing?
1916
01:21:50,739 --> 01:21:54,177
[Johnny]: Hey, everybody,
it's Debbie Taylor!
1917
01:21:56,712 --> 01:21:59,224
[cheering continues]
1918
01:21:59,248 --> 01:22:01,226
All right, you guys
better back me up.
1919
01:22:01,250 --> 01:22:02,227
Back me up!
1920
01:22:02,251 --> 01:22:04,696
Whoo! Here we go!
1921
01:22:04,720 --> 01:22:06,298
♪ ♪
1922
01:22:06,322 --> 01:22:09,292
♪ Fallin', fallin' ♪
♪ Into the void ♪
1923
01:22:13,529 --> 01:22:17,000
♪ Ooh, trying ♪
♪ To quiet the noise ♪
1924
01:22:18,434 --> 01:22:21,313
♪ Let's go on and drop ♪
1925
01:22:21,337 --> 01:22:24,273
♪ Everything ♪
1926
01:22:26,109 --> 01:22:27,286
♪ And takin' all ♪
1927
01:22:27,310 --> 01:22:32,281
♪ That this day brings ♪
1928
01:22:33,782 --> 01:22:36,195
♪ Wonderland ♪
1929
01:22:36,219 --> 01:22:38,030
♪ Tonight ♪
1930
01:22:38,054 --> 01:22:40,132
♪ Shinin' my light ♪
1931
01:22:40,156 --> 01:22:42,767
♪ It's wonderful ♪
1932
01:22:42,791 --> 01:22:44,036
♪ And I'm ♪
1933
01:22:44,060 --> 01:22:46,771
♪ Shinin' so bright ♪
1934
01:22:46,795 --> 01:22:54,146
♪ For the first time ♪
♪ In my new life ♪
1935
01:22:54,170 --> 01:22:58,141
♪ It's all ♪
♪ All right ♪
1936
01:22:59,608 --> 01:23:02,511
♪ Wonderland tonight ♪
1937
01:23:03,646 --> 01:23:06,458
♪ ♪
1938
01:23:06,482 --> 01:23:10,986
♪ Wonderland tonight ♪
1939
01:23:14,490 --> 01:23:16,068
Whoo!
1940
01:23:16,092 --> 01:23:19,062
[loud cheering and applause]
1941
01:23:33,842 --> 01:23:35,778
♪ ♪
1942
01:23:37,713 --> 01:23:41,784
♪ Some people ♪
♪ Wanna bring you down ♪
1943
01:23:44,587 --> 01:23:47,366
♪ 'Cause their way ♪
♪ Of getting high ♪
1944
01:23:47,390 --> 01:23:49,625
♪ Is to push you to the ground ♪
1945
01:23:51,160 --> 01:23:52,837
♪ Some people hide behind ♪
1946
01:23:52,861 --> 01:23:56,241
♪ How their actions ♪
♪ Speak so loud ♪
1947
01:23:56,265 --> 01:24:01,104
♪ But their words are meant ♪
♪ To hurt somehow ♪
1948
01:24:03,339 --> 01:24:07,376
♪ And some days ♪
♪ I just wanna disappear ♪
1949
01:24:09,845 --> 01:24:11,714
[Overlapping]: Hey!
1950
01:24:13,716 --> 01:24:15,651
Good song, guys?
1951
01:24:17,620 --> 01:24:18,663
Ray called.
1952
01:24:18,687 --> 01:24:20,499
And don't forget your 3:30.
1953
01:24:20,523 --> 01:24:22,601
Do your homework.
1954
01:24:22,625 --> 01:24:24,560
[laughing]
1955
01:24:26,229 --> 01:24:28,164
[sighing]
1956
01:24:32,501 --> 01:24:35,404
♪ ♪
1957
01:24:40,843 --> 01:24:42,354
Autograph?
1958
01:24:42,378 --> 01:24:44,189
Hall Pass.
1959
01:24:44,213 --> 01:24:45,457
Are you coming for dinner?
1960
01:24:45,481 --> 01:24:47,192
It's "Taco Tuesday", isn't it?
1961
01:24:47,216 --> 01:24:49,152
[laughs]
1962
01:24:50,819 --> 01:24:53,822
So... where were we?
1963
01:24:58,227 --> 01:25:00,496
♪ ♪
1964
01:25:12,775 --> 01:25:17,112
♪ ♪
1965
01:25:23,186 --> 01:25:27,490
♪ ♪
127351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.