All language subtitles for Summer.Of.Dreams.2016.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:10,778 ♪ ♪ 2 00:00:18,419 --> 00:00:23,023 ♪ ♪ 3 00:00:31,732 --> 00:00:33,301 [door opening] 4 00:00:34,335 --> 00:00:35,379 Hi. 5 00:00:35,403 --> 00:00:37,147 Um, sound check go okay? 6 00:00:37,171 --> 00:00:38,615 'Cause I feel a little hoarse. 7 00:00:38,639 --> 00:00:40,250 You sounded great, as always. 8 00:00:40,274 --> 00:00:41,318 Security? 9 00:00:41,342 --> 00:00:42,752 Totally secure. 10 00:00:42,776 --> 00:00:44,421 And the crowd's totally rarin' to go? 11 00:00:44,445 --> 00:00:47,448 They could not be more ready for you, Miss Taylor. 12 00:00:52,820 --> 00:00:53,863 [door shuts] 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,432 Let's do it. 14 00:00:55,456 --> 00:00:57,625 ♪ ♪ 15 00:00:59,460 --> 00:01:03,607 ♪ Ah, ah-ah ♪ 16 00:01:03,631 --> 00:01:07,177 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 17 00:01:07,201 --> 00:01:10,271 ♪ Every time ♪ ♪ I'm telling secrets ♪ 18 00:01:11,472 --> 00:01:14,242 ♪ I remember ♪ ♪ How it used to be ♪ 19 00:01:15,376 --> 00:01:16,420 ♪ And I realize ♪ 20 00:01:16,444 --> 00:01:18,522 ♪ How much I miss you ♪ 21 00:01:18,546 --> 00:01:20,190 ♪ And I realize ♪ 22 00:01:20,214 --> 00:01:22,426 ♪ How it feels to be free ♪ 23 00:01:22,450 --> 00:01:24,861 ♪ I see I'm up to no good ♪ 24 00:01:24,885 --> 00:01:26,763 ♪ No, no, no ♪ 25 00:01:26,787 --> 00:01:29,457 ♪ And I want to start again ♪ 26 00:01:30,724 --> 00:01:32,636 ♪ Can't remember ♪ ♪ When I felt good ♪ 27 00:01:32,660 --> 00:01:34,404 ♪ Baby ♪ 28 00:01:34,428 --> 00:01:37,441 ♪ I can't remember when ♪ 29 00:01:37,465 --> 00:01:40,777 ♪ No... ♪ 30 00:01:40,801 --> 00:01:44,448 ♪ Only in my dreams ♪ 31 00:01:44,472 --> 00:01:47,217 ♪ As real as it may seem ♪ 32 00:01:47,241 --> 00:01:50,287 ♪ It was only in my dreams ♪ 33 00:01:50,311 --> 00:01:51,721 ♪ Yeah, yeah ♪ 34 00:01:51,745 --> 00:01:53,223 ♪ Ooh! ♪ 35 00:01:53,247 --> 00:01:55,216 [sirens wailing] 36 00:01:57,562 --> 00:01:58,562 [Ray]: How'd it go? 37 00:01:58,586 --> 00:01:59,829 Fit for a queen. 38 00:01:59,853 --> 00:02:02,432 Or a California King. 39 00:02:02,456 --> 00:02:03,936 Hey. You wanted to keep your chops up. 40 00:02:03,960 --> 00:02:05,335 [Laughs] Not that far up! 41 00:02:05,359 --> 00:02:06,370 Listen, you've been 42 00:02:06,394 --> 00:02:07,594 a real trooper with this, Deb, 43 00:02:07,618 --> 00:02:09,406 but that's all behind us after today. 44 00:02:09,430 --> 00:02:11,150 We meet with the label, we get your advance, 45 00:02:11,174 --> 00:02:12,209 set up 46 00:02:12,233 --> 00:02:13,677 some tour dates, and you're back! 47 00:02:13,701 --> 00:02:15,845 And not a moment too soon. 48 00:02:15,869 --> 00:02:18,382 Just got my hotel bill for the month. 49 00:02:18,406 --> 00:02:19,583 Okay. 50 00:02:19,607 --> 00:02:20,950 We'll push for a bigger advance. 51 00:02:20,974 --> 00:02:22,586 I'll see ya soon. 52 00:02:22,610 --> 00:02:23,687 [knocking] 53 00:02:23,711 --> 00:02:25,846 [waiter]: Room service! 54 00:02:29,250 --> 00:02:30,427 [sighs] 55 00:02:30,451 --> 00:02:32,853 [indistinct chatter] 56 00:02:34,288 --> 00:02:35,399 [cell chimes] 57 00:02:35,423 --> 00:02:36,966 Oh! Ahem. 58 00:02:36,990 --> 00:02:38,268 [sighs] 59 00:02:38,292 --> 00:02:40,704 [Debbie chuckles] 60 00:02:40,728 --> 00:02:42,539 Liam's in town? 61 00:02:42,563 --> 00:02:44,374 Don't lecture me, Ray. 62 00:02:44,398 --> 00:02:45,642 I know you don't like him. 63 00:02:45,666 --> 00:02:47,344 I just don't like him for you. 64 00:02:47,368 --> 00:02:49,613 Good thing you manage my career and not my social life. 65 00:02:49,637 --> 00:02:50,680 Hey! 66 00:02:50,704 --> 00:02:52,704 I'm not just your manager. I'm your "work husband". 67 00:02:52,728 --> 00:02:54,751 You know, one day, I might have a real husband. 68 00:02:54,775 --> 00:02:55,819 Oh! I'd like to see that. 69 00:02:55,843 --> 00:02:57,954 Just not with him, all right? 70 00:02:57,978 --> 00:02:59,356 Debbie! 71 00:02:59,380 --> 00:03:01,258 - Dylan. - Hey! 72 00:03:01,282 --> 00:03:03,162 Nice to meet you. I'm sorry to keep you waiting. 73 00:03:03,186 --> 00:03:04,861 I've been meaning to meet with you sooner, 74 00:03:04,885 --> 00:03:07,085 but things got a little crazy after I took over for Lew. 75 00:03:07,109 --> 00:03:08,798 This is Ray Royce. 76 00:03:08,822 --> 00:03:10,382 Royce Management. We spoke on the phone. 77 00:03:10,406 --> 00:03:12,974 Nice to meet you. Why don't you guys come on up? 78 00:03:15,529 --> 00:03:17,407 Come on in. Have a seat. 79 00:03:17,431 --> 00:03:19,376 Somebody offer you something to drink? 80 00:03:19,400 --> 00:03:21,778 Pellegrino? Sparkling water? 81 00:03:21,802 --> 00:03:23,280 Yeah. We're... We're good. Thank you. 82 00:03:23,304 --> 00:03:25,282 Your last record was, what? 83 00:03:25,306 --> 00:03:26,516 Three... Three years ago? 84 00:03:26,540 --> 00:03:27,751 Two. 85 00:03:27,775 --> 00:03:29,819 And I know sales dropped off a little bit, 86 00:03:29,843 --> 00:03:31,621 but this one will more than make up for it. 87 00:03:31,645 --> 00:03:32,656 As you know, 88 00:03:32,680 --> 00:03:33,723 the industry's changed. 89 00:03:33,747 --> 00:03:36,960 Things are all about a social media presence now. 90 00:03:36,984 --> 00:03:39,296 Oh! And here I thought it was about the music. 91 00:03:39,320 --> 00:03:41,160 Listen. There's really no easy way to say this, 92 00:03:41,184 --> 00:03:42,999 but, after careful consideration, 93 00:03:43,023 --> 00:03:45,902 we have decided to go another direction. 94 00:03:45,926 --> 00:03:47,371 With the music? 95 00:03:47,395 --> 00:03:48,638 With you. 96 00:03:48,662 --> 00:03:50,840 [baffled chuckle] 97 00:03:50,864 --> 00:03:52,041 Sorry? 98 00:03:52,065 --> 00:03:54,043 How do I say this? 99 00:03:54,067 --> 00:03:57,237 We're no longer in the "Debbie Taylor" business. 100 00:04:00,941 --> 00:04:02,519 Are you dropping me? 101 00:04:02,543 --> 00:04:03,720 I am. I'm sorry. 102 00:04:03,744 --> 00:04:05,589 "Sorry"? 103 00:04:05,613 --> 00:04:08,858 I've been at this label since I was 15 years old. 104 00:04:08,882 --> 00:04:11,995 Debbie Taylor started this label. 105 00:04:12,019 --> 00:04:13,897 It wouldn't be here without her. 106 00:04:13,921 --> 00:04:14,898 You wouldn't be here! 107 00:04:14,922 --> 00:04:16,099 Well, I am now. 108 00:04:16,123 --> 00:04:19,769 Look, maybe if you're willing to reconsider the sound... 109 00:04:19,793 --> 00:04:22,639 but, until then, Taylor Swift is relevant, 110 00:04:22,663 --> 00:04:23,864 you're not. 111 00:04:27,768 --> 00:04:29,579 Taylor Swift. 112 00:04:29,603 --> 00:04:30,971 You used to be Taylor Swift. 113 00:04:32,706 --> 00:04:33,917 We'll find another label. 114 00:04:33,941 --> 00:04:35,018 In the meantime, 115 00:04:35,042 --> 00:04:36,562 we'll start exploring the other offers. 116 00:04:36,586 --> 00:04:37,654 What other offers? 117 00:04:37,678 --> 00:04:39,956 Okay. I know you said no more reality shows, 118 00:04:39,980 --> 00:04:42,426 but this one has no wild animals. 119 00:04:42,450 --> 00:04:43,827 Ray. 120 00:04:43,851 --> 00:04:45,395 Okay, okay, okay. 121 00:04:45,419 --> 00:04:46,896 How do you feel about 122 00:04:46,920 --> 00:04:48,498 singing at a private birthday party? 123 00:04:48,522 --> 00:04:49,799 Four figures. 124 00:04:49,823 --> 00:04:50,900 High four figures? 125 00:04:50,924 --> 00:04:52,336 Low... 126 00:04:52,360 --> 00:04:54,371 But a first-class round trip. 127 00:04:54,395 --> 00:04:55,605 To where? 128 00:04:55,629 --> 00:04:57,631 Saudi Arabia. 129 00:04:58,766 --> 00:05:00,910 Is that a "no" or a "maybe"? 130 00:05:00,934 --> 00:05:03,012 If you're my work husband, 131 00:05:03,036 --> 00:05:04,972 I want a divorce. 132 00:05:09,677 --> 00:05:12,989 So, happy anniversary, right? 133 00:05:13,013 --> 00:05:14,458 Two years. 134 00:05:14,482 --> 00:05:15,992 Who would have thunk? 135 00:05:16,016 --> 00:05:16,993 Yeah. [chuckles] 136 00:05:17,017 --> 00:05:18,995 Not me. 137 00:05:19,019 --> 00:05:20,564 I got you something. 138 00:05:20,588 --> 00:05:22,699 Me too. 139 00:05:22,723 --> 00:05:23,733 [chuckles] 140 00:05:23,757 --> 00:05:25,602 Ta-dah. 141 00:05:25,626 --> 00:05:26,736 Thank you. 142 00:05:26,760 --> 00:05:27,928 You first, you first. 143 00:05:29,096 --> 00:05:31,441 Okay. 144 00:05:31,465 --> 00:05:33,109 "With all my love... 145 00:05:33,133 --> 00:05:35,144 always, Debbie." 146 00:05:35,168 --> 00:05:37,046 Aw. 147 00:05:37,070 --> 00:05:38,939 [chuckles] 148 00:05:40,908 --> 00:05:42,543 Wow. Wow. Uh... 149 00:05:43,877 --> 00:05:45,021 That's, uh... 150 00:05:45,045 --> 00:05:47,424 It's amazing. 151 00:05:47,448 --> 00:05:48,592 I had it custom-designed. 152 00:05:48,616 --> 00:05:50,727 It's... It's... It's beautiful. 153 00:05:50,751 --> 00:05:51,795 You like it? 154 00:05:51,819 --> 00:05:52,862 Yeah. 155 00:05:52,886 --> 00:05:53,997 Okay. Me next. 156 00:05:54,021 --> 00:05:55,021 Um... 157 00:05:57,558 --> 00:05:58,558 [awkwardly]: Uh... 158 00:05:59,627 --> 00:06:00,870 It's a selfie-stick. 159 00:06:00,894 --> 00:06:02,171 I see that. 160 00:06:02,195 --> 00:06:04,508 Yeah. 161 00:06:04,532 --> 00:06:06,092 I mean, that's kind of our thing, right? 162 00:06:06,116 --> 00:06:07,644 We just... We keep it casual. 163 00:06:07,668 --> 00:06:08,878 When we're together, it's fun. 164 00:06:08,902 --> 00:06:10,614 When we're not... no pressure. 165 00:06:10,638 --> 00:06:13,607 I mean, that's what I love about you, Deb. 166 00:06:14,775 --> 00:06:16,510 That's what you love about me? 167 00:06:18,479 --> 00:06:21,591 Look, I... I'm going back on location. 168 00:06:21,615 --> 00:06:23,059 You're working on your album. 169 00:06:23,083 --> 00:06:25,595 Let's not pretend like this was ever anything serious. 170 00:06:25,619 --> 00:06:28,031 Let's not make a big deal out of this. 171 00:06:28,055 --> 00:06:30,567 But-But... But is a big deal. 172 00:06:30,591 --> 00:06:32,035 [sighing heavily] 173 00:06:32,059 --> 00:06:33,102 At least, 174 00:06:33,126 --> 00:06:36,573 I thought it was a big deal. 175 00:06:36,597 --> 00:06:38,041 Hey, you know what? 176 00:06:38,065 --> 00:06:39,909 I bet you can write a song about it. 177 00:06:39,933 --> 00:06:41,578 "I mean nothing to you." 178 00:06:41,602 --> 00:06:43,403 Oh, it'll top the charts. 179 00:06:44,772 --> 00:06:45,982 Debbie. Debbie, come on. 180 00:06:46,006 --> 00:06:47,006 Keep your stick. 181 00:06:48,075 --> 00:06:49,142 Deb! 182 00:06:53,180 --> 00:06:54,982 D, come on! 183 00:07:07,212 --> 00:07:08,572 [video narrator]: "Debbie Taylor... 184 00:07:08,596 --> 00:07:12,809 "platinum albums, world tours, and international fame 185 00:07:12,833 --> 00:07:14,578 "at 15 years old. 186 00:07:14,602 --> 00:07:16,480 What ever happened to Debbie Taylor?" 187 00:07:16,504 --> 00:07:17,771 [shuts video off] 188 00:07:19,507 --> 00:07:20,784 [sets tablet down] 189 00:07:20,808 --> 00:07:22,151 [knocking] 190 00:07:22,175 --> 00:07:23,611 It's open. 191 00:07:24,912 --> 00:07:26,823 Thank you. 192 00:07:26,847 --> 00:07:28,625 There she is! 193 00:07:28,649 --> 00:07:29,526 I've been living 194 00:07:29,550 --> 00:07:31,127 like the party was never going to end, 195 00:07:31,151 --> 00:07:33,129 and guess what? 196 00:07:33,153 --> 00:07:34,864 It did. 197 00:07:34,888 --> 00:07:36,733 Hey, we've been in the trenches a long time. 198 00:07:36,757 --> 00:07:37,634 We'll get through this. 199 00:07:37,658 --> 00:07:39,159 Oh, I'm gonna miss those pillow mints. 200 00:07:40,585 --> 00:07:42,105 You know, maybe it's time to sell this. 201 00:07:42,129 --> 00:07:43,707 No! 202 00:07:43,731 --> 00:07:44,841 It'll keep you in the hotel a while. 203 00:07:44,865 --> 00:07:45,842 Ray, I would rather 204 00:07:45,866 --> 00:07:46,934 live in my car. 205 00:07:48,902 --> 00:07:50,647 Look. 206 00:07:50,671 --> 00:07:53,817 Maybe you could stay with me for a while. 207 00:07:53,841 --> 00:07:55,885 And "for a while," you mean 208 00:07:55,909 --> 00:07:58,054 somewhere between one night and the rest of my life? 209 00:07:58,078 --> 00:07:59,523 If necessary. 210 00:07:59,547 --> 00:08:01,257 Thanks, Ray, but... 211 00:08:01,281 --> 00:08:02,550 I need a break. 212 00:08:04,117 --> 00:08:06,029 I, uh, I need to get out of this place. 213 00:08:06,053 --> 00:08:07,997 I need some time. 214 00:08:08,021 --> 00:08:09,533 How much time? 215 00:08:09,557 --> 00:08:13,069 I don't know, enough time to get my head together. 216 00:08:13,093 --> 00:08:15,772 I need to figure out who I am, apart from who I was. 217 00:08:15,796 --> 00:08:18,141 Honey, the worst thing you can do right now 218 00:08:18,165 --> 00:08:19,308 is disappear. 219 00:08:19,332 --> 00:08:21,635 I'm already gone, Ray. 220 00:08:23,036 --> 00:08:24,872 Already gone. 221 00:08:25,939 --> 00:08:27,975 ♪ ♪ 222 00:08:56,269 --> 00:08:58,606 [shuts engine off] 223 00:09:04,912 --> 00:09:06,890 [knocks] 224 00:09:06,914 --> 00:09:09,617 [footsteps] 225 00:09:11,284 --> 00:09:12,729 [stammers] Debbie. 226 00:09:12,753 --> 00:09:14,097 Hey! [laughing] 227 00:09:14,121 --> 00:09:16,265 W-W-What are you doing here? 228 00:09:16,289 --> 00:09:17,500 Uh, is something wrong? 229 00:09:17,524 --> 00:09:20,770 Does something have to be wrong for me to visit my sister? 230 00:09:20,794 --> 00:09:22,271 Yes. 231 00:09:22,295 --> 00:09:24,173 I just had some free time, 232 00:09:24,197 --> 00:09:26,209 so I thought... vacay? 233 00:09:26,233 --> 00:09:28,678 "Vacay". In Ohio. 234 00:09:28,702 --> 00:09:31,848 With you and the fam. 235 00:09:31,872 --> 00:09:33,082 [Chuckling] Mwah! 236 00:09:33,106 --> 00:09:35,387 Oh, I would've called first, but I wanted to surprise you. 237 00:09:35,411 --> 00:09:36,886 And you did. 238 00:09:36,910 --> 00:09:38,187 Uh... 239 00:09:38,211 --> 00:09:42,058 Wow! The place looks great! 240 00:09:42,082 --> 00:09:43,292 Thank you. 241 00:09:43,316 --> 00:09:44,828 So, uh, where is everyone? 242 00:09:44,852 --> 00:09:45,895 Tim... 243 00:09:45,919 --> 00:09:47,196 [grunting]: Is... Oh! 244 00:09:47,220 --> 00:09:50,099 Picking up Natalie from soccer. 245 00:09:50,123 --> 00:09:51,701 And, um, you're not working anymore? 246 00:09:51,725 --> 00:09:52,869 [grunts and chuckles] 247 00:09:52,893 --> 00:09:54,671 No, I'm working. 248 00:09:54,695 --> 00:09:56,305 School's generally closed on Sunday. 249 00:09:56,329 --> 00:09:58,141 Yeah, right. Of course. 250 00:09:58,165 --> 00:09:59,266 So... 251 00:10:00,734 --> 00:10:04,380 Whoo. Uh, how long are you planning on staying? 252 00:10:04,404 --> 00:10:07,116 Oh, just a few days, give or take? 253 00:10:07,140 --> 00:10:08,652 Uh, the thing is, um, 254 00:10:08,676 --> 00:10:10,754 our spare room is now an office, 255 00:10:10,778 --> 00:10:13,346 so maybe you might be more comfortable in a hotel? 256 00:10:15,683 --> 00:10:17,260 Oh! There they are! 257 00:10:17,284 --> 00:10:19,162 Aunt Debbie? 258 00:10:19,186 --> 00:10:22,031 Natalie! Look at you! All grown-up. 259 00:10:22,055 --> 00:10:23,032 I'm 11 and a half. 260 00:10:23,056 --> 00:10:24,433 I can see the half. 261 00:10:24,457 --> 00:10:25,702 [both laughing] 262 00:10:25,726 --> 00:10:26,703 Hey, Deb. 263 00:10:26,727 --> 00:10:28,407 I thought that might be your car out there. 264 00:10:28,431 --> 00:10:30,366 Hey, Tim. Look at you! 265 00:10:31,098 --> 00:10:33,242 All grown-up, too. 266 00:10:33,266 --> 00:10:34,906 So, are you touring out here or something? 267 00:10:34,930 --> 00:10:36,980 No! She's vacay-ing. 268 00:10:37,004 --> 00:10:39,182 No kidding? That's great! 269 00:10:39,206 --> 00:10:41,117 You can stay in my room. I have bunk beds! 270 00:10:41,141 --> 00:10:43,110 Rock-paper-scissors for the bottom bunk? 271 00:10:45,145 --> 00:10:47,390 Oh! Top bunk. 272 00:10:47,414 --> 00:10:48,758 [laughter] 273 00:10:48,782 --> 00:10:49,859 Cool! 274 00:10:49,883 --> 00:10:51,795 Oh, sweetie, don't touch that. 275 00:10:51,819 --> 00:10:53,062 It's very valuable. 276 00:10:53,086 --> 00:10:55,331 Oh, no, it's okay, it's meant to be played. 277 00:10:55,355 --> 00:10:57,155 Can you teach me how to do my hair like yours? 278 00:10:57,179 --> 00:10:59,335 No... she can't. 279 00:10:59,359 --> 00:11:01,394 Your mom's right. I can't. 280 00:11:02,495 --> 00:11:04,073 I have a glam squad. 281 00:11:04,097 --> 00:11:05,308 What's that? 282 00:11:05,332 --> 00:11:08,077 People I pay to make me look fabulous. 283 00:11:08,101 --> 00:11:10,437 [all laughing] 284 00:11:11,772 --> 00:11:14,017 [heavy sigh] 285 00:11:14,041 --> 00:11:15,819 So, Tim, are you still at the dealership? 286 00:11:15,843 --> 00:11:17,286 "Kick the tires, drive it off." 287 00:11:17,310 --> 00:11:19,088 Ooh! Catchy. 288 00:11:19,112 --> 00:11:20,456 Did Denise tell you 289 00:11:20,480 --> 00:11:22,258 she got promoted to assistant principal? 290 00:11:22,282 --> 00:11:23,359 Oh! 291 00:11:23,383 --> 00:11:24,728 - No. - It's not a big deal. 292 00:11:24,752 --> 00:11:25,795 Yes, it is. 293 00:11:25,819 --> 00:11:29,398 To the new Assistant Principal of... 294 00:11:29,422 --> 00:11:30,734 Youngstown High. 295 00:11:30,758 --> 00:11:32,325 - Youngstown High! - Youngstown High. 296 00:11:34,194 --> 00:11:35,304 You know what? 297 00:11:35,328 --> 00:11:38,031 I brought prezzies! 298 00:11:41,234 --> 00:11:42,378 Okay. 299 00:11:42,402 --> 00:11:44,213 For my niece... 300 00:11:44,237 --> 00:11:45,514 [gasps] 301 00:11:45,538 --> 00:11:48,852 A Debbie Taylor make-up kit and perfume! 302 00:11:48,876 --> 00:11:50,954 She doesn't wear make-up yet. 303 00:11:50,978 --> 00:11:52,421 No? 304 00:11:52,445 --> 00:11:54,157 She's only in the 6th grade. 305 00:11:54,181 --> 00:11:56,541 Oh. My bad. Just hang onto it until you're in the 7th grade. 306 00:11:57,417 --> 00:11:59,920 Oh! And... for my sister. 307 00:12:01,254 --> 00:12:04,100 Oh, but... really, you shouldn't have. 308 00:12:04,124 --> 00:12:05,725 Open it. 309 00:12:09,529 --> 00:12:12,375 A new pair of shoes can change your life! 310 00:12:12,399 --> 00:12:14,835 Just ask Cinderella. 311 00:12:16,036 --> 00:12:17,080 They're beautiful. 312 00:12:17,104 --> 00:12:18,848 I wear mine all the time. 313 00:12:18,872 --> 00:12:20,516 But don't worry, don't feel guilty. 314 00:12:20,540 --> 00:12:21,818 They were swag. 315 00:12:21,842 --> 00:12:24,320 Well, honey, I guess we'll just have to go out now, won't we? 316 00:12:24,344 --> 00:12:26,780 [chuckles] Thank you. 317 00:12:28,248 --> 00:12:31,861 Ah. Oh! And... for my brother-in-law. 318 00:12:31,885 --> 00:12:33,220 [mutters] 319 00:12:39,026 --> 00:12:40,236 [Debbie]: Try it on. 320 00:12:40,260 --> 00:12:42,939 I, uh, custom-designed that, 321 00:12:42,963 --> 00:12:45,374 so, if there are a few extra links, 322 00:12:45,398 --> 00:12:46,810 just have your jeweler fix it. 323 00:12:46,834 --> 00:12:49,545 My "jeweler." Uh, sure. 324 00:12:49,569 --> 00:12:52,481 Debbie, really, this is all too much. 325 00:12:52,505 --> 00:12:53,549 Nah. 326 00:12:53,573 --> 00:12:54,550 No, she's right. 327 00:12:54,574 --> 00:12:56,252 We can't accept this. 328 00:12:56,276 --> 00:12:58,345 You can, and you will. 329 00:13:00,513 --> 00:13:02,291 [Denise]: Why is she even here? 330 00:13:02,315 --> 00:13:04,460 [Tim]: Maybe she wants to be with her family. 331 00:13:04,484 --> 00:13:06,595 No. That isn't it. 332 00:13:06,619 --> 00:13:07,964 You don't know that. 333 00:13:07,988 --> 00:13:09,923 [laughing] Well, I know her. 334 00:13:11,224 --> 00:13:14,971 Well, whatever it is, she's here now, 335 00:13:14,995 --> 00:13:17,506 so maybe it's an opportunity for you two to get closer. 336 00:13:17,530 --> 00:13:19,075 [sighing wearily] 337 00:13:19,099 --> 00:13:20,609 I suppose... 338 00:13:20,633 --> 00:13:23,847 I can survive anything... 339 00:13:23,871 --> 00:13:25,481 for a few days. [chuckles] 340 00:13:25,505 --> 00:13:28,617 Right. 341 00:13:28,641 --> 00:13:29,986 [watchband clinking] 342 00:13:30,010 --> 00:13:31,520 Do we have a jeweler? 343 00:13:31,544 --> 00:13:33,346 [laughing] 344 00:13:35,015 --> 00:13:37,060 A kid in my class 345 00:13:37,084 --> 00:13:40,463 has 5,500 Instagram followers 346 00:13:40,487 --> 00:13:42,498 and all he did was eat a worm. 347 00:13:42,522 --> 00:13:44,467 I'm not eating a worm. 348 00:13:44,491 --> 00:13:46,435 You just have to chronicle your life. 349 00:13:46,459 --> 00:13:48,537 I think I'll start by living my life. 350 00:13:48,561 --> 00:13:50,339 What have you been doing all this time? 351 00:13:50,363 --> 00:13:52,575 That's a good question. [sighing] 352 00:13:52,599 --> 00:13:54,377 You're like "Alice". 353 00:13:54,401 --> 00:13:55,511 Alice In Chains? 354 00:13:55,535 --> 00:13:57,113 "Alice in Wonderland." 355 00:13:57,137 --> 00:14:01,050 She fell down the rabbit hole and everything was new. 356 00:14:01,074 --> 00:14:04,453 So the rabbit hole leads to Ohio? 357 00:14:04,477 --> 00:14:06,055 Maybe! 358 00:14:06,079 --> 00:14:07,439 [laughs] You're an interesting kid. 359 00:14:07,463 --> 00:14:08,291 What's your bedtime? 360 00:14:08,315 --> 00:14:10,493 Uh... late. You? 361 00:14:10,517 --> 00:14:11,560 Late, too. 362 00:14:11,584 --> 00:14:13,930 You know, your mom and I 363 00:14:13,954 --> 00:14:15,932 used to stay up so late every night, 364 00:14:15,956 --> 00:14:17,366 talking. 365 00:14:17,390 --> 00:14:19,335 In the summertime, when it got dark, 366 00:14:19,359 --> 00:14:21,537 we would go out to the hood 367 00:14:21,561 --> 00:14:23,206 of Grandma and Grandpa's car, 368 00:14:23,230 --> 00:14:25,141 and we would look up at the stars, 369 00:14:25,165 --> 00:14:26,675 and talk and talk and talk. 370 00:14:26,699 --> 00:14:28,301 So you were BFFs? 371 00:14:30,403 --> 00:14:33,082 The Del Vecchio girls from Brooklyn! 372 00:14:33,106 --> 00:14:34,550 [laughing] 373 00:14:34,574 --> 00:14:36,920 I am sure you've heard all the old stories. 374 00:14:36,944 --> 00:14:37,954 Not really. 375 00:14:37,978 --> 00:14:39,455 She never talks about you. 376 00:14:39,479 --> 00:14:41,624 She doesn't? 377 00:14:41,648 --> 00:14:43,126 Well, just about your shadow. 378 00:14:43,150 --> 00:14:44,627 [laughs] My shadow? 379 00:14:44,651 --> 00:14:46,996 You know, the shadow she grew up in. 380 00:14:47,020 --> 00:14:51,034 That's why she moved here and made a normal life, 381 00:14:51,058 --> 00:14:53,893 so she could be herself, and not just your sister. 382 00:14:56,429 --> 00:14:57,429 Yeah. 383 00:14:59,566 --> 00:15:00,643 [door creaks] 384 00:15:00,667 --> 00:15:02,211 Uh-oh. 385 00:15:02,235 --> 00:15:04,471 Pretend you're asleep. 386 00:15:15,248 --> 00:15:17,093 You have a very powerful aura. 387 00:15:17,117 --> 00:15:19,162 It's a school night. 388 00:15:19,186 --> 00:15:20,253 Sorry. 389 00:15:25,292 --> 00:15:26,393 [whispers]: Goodnight! 390 00:15:27,494 --> 00:15:28,595 Goodnight. 391 00:15:31,498 --> 00:15:34,167 ♪ ♪ 392 00:15:42,342 --> 00:15:43,586 [knocking] 393 00:15:43,610 --> 00:15:45,212 Come on in! 394 00:15:46,579 --> 00:15:47,690 Oh, hey! 395 00:15:47,714 --> 00:15:48,757 Why aren't you working? 396 00:15:48,781 --> 00:15:50,626 I've... come back. 397 00:15:50,650 --> 00:15:52,352 It's 3:30. P.M. 398 00:15:54,321 --> 00:15:56,165 [forced chuckle]: You've been here a week. 399 00:15:56,189 --> 00:15:59,202 Wait. A week? Is that all? 400 00:15:59,226 --> 00:16:00,369 Um... 401 00:16:00,393 --> 00:16:01,537 I've got a PTA meeting, 402 00:16:01,561 --> 00:16:03,172 and I'm hoping you can help me out. 403 00:16:03,196 --> 00:16:05,408 Oh! I would love to sing for the PTA. 404 00:16:05,432 --> 00:16:06,792 What about "Lightning in a Bottle"? 405 00:16:06,816 --> 00:16:08,711 Actually, I thought you could go to the market 406 00:16:08,735 --> 00:16:10,713 and pick up some food for dinner. 407 00:16:10,737 --> 00:16:14,083 Butter, milk, pineap... pineapple! Wait... 408 00:16:14,107 --> 00:16:15,451 I'm making M... 409 00:16:15,475 --> 00:16:16,785 Mom's pineapple upside-down cake? 410 00:16:16,809 --> 00:16:18,087 [chuckles] Yes. 411 00:16:18,111 --> 00:16:20,323 Yum! 412 00:16:20,347 --> 00:16:22,249 [laughs] 413 00:16:24,484 --> 00:16:26,129 Oh... 414 00:16:26,153 --> 00:16:27,153 Okay. 415 00:16:28,721 --> 00:16:31,224 ♪ ♪ 416 00:16:45,605 --> 00:16:47,440 [carts banging] 417 00:16:52,279 --> 00:16:54,057 Ho! Oh, uh, hey. 418 00:16:54,081 --> 00:16:55,361 Do you, uh, need some help there? 419 00:16:55,385 --> 00:16:57,426 Yeah. Um... 420 00:16:57,450 --> 00:16:59,262 Do you know where they keep the pineapple? 421 00:16:59,286 --> 00:17:01,430 Uh... canned or fresh? 422 00:17:01,454 --> 00:17:04,133 Um... um, I'm not sure. 423 00:17:04,157 --> 00:17:05,301 I would go with fresh. 424 00:17:05,325 --> 00:17:06,435 And... it's... 425 00:17:06,459 --> 00:17:08,137 Uh, here. Just... 426 00:17:08,161 --> 00:17:09,505 a little... 427 00:17:09,529 --> 00:17:11,707 easier with one cart. 428 00:17:11,731 --> 00:17:14,501 - [chuckles] Thank you. - Sure. 429 00:17:17,237 --> 00:17:18,805 Uh... follow me. 430 00:17:20,573 --> 00:17:23,352 We have fruits, vegetables... 431 00:17:23,376 --> 00:17:25,854 and... voilà, pineapple. 432 00:17:25,878 --> 00:17:27,523 Perfect! 433 00:17:27,547 --> 00:17:28,815 Mm-hmm. 434 00:17:33,120 --> 00:17:35,588 ♪ ♪ 435 00:17:40,727 --> 00:17:42,605 [thumping] 436 00:17:42,629 --> 00:17:43,730 [sniffing] 437 00:17:46,433 --> 00:17:48,411 Whoa! 438 00:17:48,435 --> 00:17:49,445 I'm sorry. 439 00:17:49,469 --> 00:17:50,446 [Grunts] Uh, so... 440 00:17:50,470 --> 00:17:52,448 Now, these are oranges. 441 00:17:52,472 --> 00:17:53,582 Yes, I know. 442 00:17:53,606 --> 00:17:55,651 I've seen a picture of them, once. 443 00:17:55,675 --> 00:17:57,453 Ah. Yeah, yeah. 444 00:17:57,477 --> 00:17:59,188 Yeah. 445 00:17:59,212 --> 00:18:01,814 Okay. 446 00:18:05,152 --> 00:18:07,554 ♪ ♪ 447 00:18:14,527 --> 00:18:16,496 [scoffs] 448 00:18:22,835 --> 00:18:25,172 ♪ ♪ 449 00:18:27,707 --> 00:18:29,618 [phone shutter snaps] 450 00:18:29,642 --> 00:18:31,920 [irate sigh] 451 00:18:31,944 --> 00:18:34,681 Are you taking a picture of me? 452 00:18:36,216 --> 00:18:37,360 W-What? 453 00:18:37,384 --> 00:18:38,664 I don't mind posing for a selfie, 454 00:18:38,688 --> 00:18:40,566 but I really don't want some weird candid shot 455 00:18:40,590 --> 00:18:42,198 showing up on TMZ okay? 456 00:18:42,222 --> 00:18:44,123 Oh. Uh... 457 00:18:46,393 --> 00:18:49,372 Oatmeal. 458 00:18:49,396 --> 00:18:50,373 It's, uh, for my mom. 459 00:18:50,397 --> 00:18:53,209 I wasn't sure if this was the right brand, so... 460 00:18:53,233 --> 00:18:54,710 This is really embarrassing. 461 00:18:54,734 --> 00:18:56,745 Yeah. For both of us. 462 00:18:56,769 --> 00:18:58,605 [clears his throat] 463 00:19:02,409 --> 00:19:03,443 [wheels grind to a halt] 464 00:19:04,911 --> 00:19:06,655 [whack] 465 00:19:06,679 --> 00:19:07,679 [whimpers] 466 00:19:11,451 --> 00:19:13,296 [phone ringing] 467 00:19:13,320 --> 00:19:14,330 [Ray]: Hello? 468 00:19:14,354 --> 00:19:16,199 Ray! I've changed my mind. 469 00:19:16,223 --> 00:19:17,633 I'm ready to go to Saudi Arabia. 470 00:19:17,657 --> 00:19:20,203 Deb, it's off the table. They got someone else. 471 00:19:20,227 --> 00:19:21,237 Who? 472 00:19:21,261 --> 00:19:22,238 Tiffany. 473 00:19:22,262 --> 00:19:23,339 Oh! 474 00:19:23,363 --> 00:19:24,443 Listen. Can I call you back? 475 00:19:25,565 --> 00:19:27,876 Who is that? 476 00:19:27,900 --> 00:19:30,613 Is that a new client or something? 477 00:19:30,637 --> 00:19:32,915 Hey, I'm working here. 478 00:19:32,939 --> 00:19:34,583 Call me in a couple of days, okay? 479 00:19:34,607 --> 00:19:35,742 You look good. 480 00:19:44,284 --> 00:19:46,419 [turns key, starter falters] 481 00:19:47,954 --> 00:19:50,333 [starter chugs then chokes] 482 00:19:50,357 --> 00:19:52,425 [grunts and whimpers] 483 00:20:02,769 --> 00:20:04,247 I can't do normal things. 484 00:20:04,271 --> 00:20:06,349 I can't do anything. 485 00:20:06,373 --> 00:20:09,418 I-I can't even write my music anymore. 486 00:20:09,442 --> 00:20:12,612 This isn't just a "vacay", is it? 487 00:20:13,713 --> 00:20:15,691 [sighs] 488 00:20:15,715 --> 00:20:17,593 My label dropped me. 489 00:20:17,617 --> 00:20:19,562 Oh... 490 00:20:19,586 --> 00:20:21,264 Debbie. 491 00:20:21,288 --> 00:20:22,865 So you're living here now? 492 00:20:22,889 --> 00:20:25,734 No, I wouldn't... I wouldn't call it living, exactly. 493 00:20:25,758 --> 00:20:27,360 [sighing] 494 00:20:28,495 --> 00:20:29,662 I'm tapped out. 495 00:20:30,797 --> 00:20:31,874 How did that happen? 496 00:20:31,898 --> 00:20:33,276 I was expecting an advance 497 00:20:33,300 --> 00:20:34,410 for the next album. 498 00:20:34,434 --> 00:20:36,945 There's... There's always been a "next album", you know? 499 00:20:36,969 --> 00:20:39,482 Apparently, I've been spending money 500 00:20:39,506 --> 00:20:41,350 I didn't know that I didn't have. 501 00:20:41,374 --> 00:20:42,418 [groans] 502 00:20:42,442 --> 00:20:43,952 - [Exhales deeply] - It's okay. 503 00:20:43,976 --> 00:20:45,821 I'll get my things, I'll be gone. 504 00:20:45,845 --> 00:20:46,955 No, you won't. 505 00:20:46,979 --> 00:20:49,825 You may be a royal pain... 506 00:20:49,849 --> 00:20:51,760 but you're still my sister. 507 00:20:51,784 --> 00:20:54,397 Thank you. 508 00:20:54,421 --> 00:20:56,632 Thank you. 509 00:20:56,656 --> 00:20:58,696 I'll... I'll do my own laundry, I'll get up earlier. 510 00:20:58,720 --> 00:20:59,702 Yes, you will. 511 00:20:59,726 --> 00:21:01,370 Because you'll be working. 512 00:21:01,394 --> 00:21:02,571 What? 513 00:21:02,595 --> 00:21:06,475 The after-school music teacher had to leave unexpectedly. 514 00:21:06,499 --> 00:21:07,910 You can fill in for the end of term. 515 00:21:07,934 --> 00:21:09,978 I don't know anything about kids. 516 00:21:10,002 --> 00:21:11,880 They're teenagers. Nobody does. 517 00:21:11,904 --> 00:21:13,716 How long is the term? 518 00:21:13,740 --> 00:21:15,584 Until the end of school. 519 00:21:15,608 --> 00:21:16,919 But that's, like, a month! 520 00:21:16,943 --> 00:21:17,953 Three months. 521 00:21:17,977 --> 00:21:18,978 Come on. 522 00:21:20,079 --> 00:21:22,391 Come on! 523 00:21:22,415 --> 00:21:25,585 ♪ ♪ 524 00:21:28,988 --> 00:21:32,601 Think of this as your make-under. 525 00:21:32,625 --> 00:21:35,571 Oh. So you're my anti-glam squad? 526 00:21:35,595 --> 00:21:37,573 Just promise me you'll stop 527 00:21:37,597 --> 00:21:39,708 before you turn me into Betty Crocker. 528 00:21:39,732 --> 00:21:42,034 'Kay, Betty Crocker is not even a real person. 529 00:21:43,503 --> 00:21:45,814 Besides, you need to fit in. 530 00:21:45,838 --> 00:21:48,451 Don't people know that I'm your sister? 531 00:21:48,475 --> 00:21:51,811 I don't really talk about it. It's just... easier. 532 00:21:53,613 --> 00:21:55,982 I get it. 533 00:21:57,717 --> 00:22:00,429 And you might want to think about going by your real name. 534 00:22:00,453 --> 00:22:02,097 Debbie Del Vecchio from...? 535 00:22:02,121 --> 00:22:03,131 From... 536 00:22:03,155 --> 00:22:04,155 [together]: Brooklyn! 537 00:22:08,027 --> 00:22:09,872 Really? 538 00:22:09,896 --> 00:22:12,708 ♪ ♪ 539 00:22:12,732 --> 00:22:14,477 Looks like I'm in your shadow now. 540 00:22:14,501 --> 00:22:16,111 Class is from 3:00 until 4:00. 541 00:22:16,135 --> 00:22:17,846 If you find yourself running over, 542 00:22:17,870 --> 00:22:19,482 they'll need permission slips. 543 00:22:19,506 --> 00:22:21,484 Ah. I don't anticipate that being a problem. 544 00:22:21,508 --> 00:22:24,687 Well, uh... There you go! 545 00:22:24,711 --> 00:22:25,788 [footsteps receding] 546 00:22:25,812 --> 00:22:27,390 Wait! Aren't... 547 00:22:27,414 --> 00:22:29,492 Aren't you gonna introduce me? 548 00:22:29,516 --> 00:22:32,051 Most of the teachers just introduce themselves. 549 00:22:33,486 --> 00:22:35,063 Oh, come on! You cannot be nervous. 550 00:22:35,087 --> 00:22:37,099 You played Madison Square Garden! 551 00:22:37,123 --> 00:22:38,767 Yeah. This is far more intimidating. 552 00:22:38,791 --> 00:22:41,537 [laughing] 553 00:22:41,561 --> 00:22:43,606 All right! Everyone! 554 00:22:43,630 --> 00:22:46,074 In your seats, please! 555 00:22:46,098 --> 00:22:48,911 Ladies and gentlemen, this is your new music teacher, 556 00:22:48,935 --> 00:22:50,679 Miss Del Vecchio. 557 00:22:50,703 --> 00:22:51,738 [chuckles quietly] 558 00:23:02,515 --> 00:23:04,126 Hello, Youngstown! 559 00:23:04,150 --> 00:23:05,985 Good to be back. Yeah. 560 00:23:07,219 --> 00:23:11,099 Okay, I can see I need to warm up the crowd. 561 00:23:11,123 --> 00:23:12,635 That's okay. Uh... 562 00:23:12,659 --> 00:23:14,737 First of all, call me "Miss Debbie". 563 00:23:14,761 --> 00:23:16,939 Miss Del Vecchio was my mom. 564 00:23:16,963 --> 00:23:18,941 And it is because of her I am where I am today, 565 00:23:18,965 --> 00:23:20,443 so thank you, Mom. 566 00:23:20,467 --> 00:23:21,444 [chuckling awkwardly] 567 00:23:21,468 --> 00:23:22,745 Yes? 568 00:23:22,769 --> 00:23:23,812 I'm Ashley, 569 00:23:23,836 --> 00:23:25,147 and I'm here for extra credit. 570 00:23:25,171 --> 00:23:27,082 I'm on the honors track and I'm going to... 571 00:23:27,106 --> 00:23:28,216 An Ivy League. 572 00:23:28,240 --> 00:23:29,518 Hey... 573 00:23:29,542 --> 00:23:30,586 Oliver! 574 00:23:30,610 --> 00:23:33,121 [all jeering] 575 00:23:33,145 --> 00:23:34,581 Where did you study? 576 00:23:35,815 --> 00:23:37,793 I studied 577 00:23:37,817 --> 00:23:40,929 in a series of bars, clubs, bowling alleys, 578 00:23:40,953 --> 00:23:42,898 and an occasional mattress store. 579 00:23:42,922 --> 00:23:45,000 What? 580 00:23:45,024 --> 00:23:46,569 Yes? The young man in the cheap seats? 581 00:23:46,593 --> 00:23:47,670 Johnny. 582 00:23:47,694 --> 00:23:50,806 Are you staying the whole term? 583 00:23:50,830 --> 00:23:52,990 Because our last few teachers left us to get real jobs. 584 00:23:53,014 --> 00:23:53,942 Oh, no, no, no. 585 00:23:53,966 --> 00:23:54,910 I can assure you, 586 00:23:54,934 --> 00:23:57,179 I won't be leaving to go get a "real job," 587 00:23:57,203 --> 00:23:58,883 because this is the only job I've ever had. 588 00:23:58,907 --> 00:24:00,683 You've never had a job? 589 00:24:00,707 --> 00:24:01,950 That's awesome! 590 00:24:01,974 --> 00:24:04,052 So you're not a real teacher? 591 00:24:04,076 --> 00:24:05,954 Well, I... [stammers, then laughs] 592 00:24:05,978 --> 00:24:08,557 You're supposed to be getting us ready for the prom. 593 00:24:08,581 --> 00:24:09,858 The prom? 594 00:24:09,882 --> 00:24:10,993 We're performing, 595 00:24:11,017 --> 00:24:12,160 and we need to pick a song. 596 00:24:12,184 --> 00:24:13,529 And it has to be perfect, 597 00:24:13,553 --> 00:24:16,064 or else everyone will laugh at us. 598 00:24:16,088 --> 00:24:17,957 Okay. 599 00:24:18,968 --> 00:24:19,968 Oh! 600 00:24:19,992 --> 00:24:21,203 Okay. 601 00:24:21,227 --> 00:24:22,738 I'm thinking power anthem. 602 00:24:22,762 --> 00:24:24,172 The Stones, 603 00:24:24,196 --> 00:24:25,841 Journey, Foreigner... 604 00:24:25,865 --> 00:24:27,075 Zeppelin! 605 00:24:27,099 --> 00:24:28,379 You guys with me? You feeling it? 606 00:24:28,403 --> 00:24:30,679 You ever heard of them? 607 00:24:30,703 --> 00:24:33,616 What are they teaching you in this place? 608 00:24:33,640 --> 00:24:35,518 [gasps] 609 00:24:35,542 --> 00:24:37,844 Wait. I... I will demonstrate. 610 00:24:39,211 --> 00:24:40,623 Ahem! Okay. 611 00:24:40,647 --> 00:24:41,724 Two, three, four... 612 00:24:41,748 --> 00:24:44,893 ♪ ♪ 613 00:24:44,917 --> 00:24:48,521 ♪ Oh... ♪ 614 00:24:51,257 --> 00:24:53,526 Whoo! Yeah! 615 00:25:00,600 --> 00:25:02,501 [dejected sigh] Goodness. 616 00:25:04,303 --> 00:25:06,915 [playing absently] 617 00:25:06,939 --> 00:25:09,609 ♪ ♪ 618 00:25:13,880 --> 00:25:15,582 [laughs] 619 00:25:18,217 --> 00:25:19,762 Hey. 620 00:25:19,786 --> 00:25:20,896 [chuckles] Hey. 621 00:25:20,920 --> 00:25:23,198 What are you doing here? 622 00:25:23,222 --> 00:25:25,834 Oh, well, I am the guidance counselor. 623 00:25:25,858 --> 00:25:27,970 Of course you are. 624 00:25:27,994 --> 00:25:30,129 This just keeps getting better. 625 00:25:34,333 --> 00:25:35,711 What's this? 626 00:25:35,735 --> 00:25:36,879 It's what I give 627 00:25:36,903 --> 00:25:38,914 all my emotionally- challenged students. 628 00:25:38,938 --> 00:25:40,338 "Stress, Hormones, and High-School." 629 00:25:40,362 --> 00:25:41,116 Not helping. 630 00:25:41,140 --> 00:25:42,250 All right, look. 631 00:25:42,274 --> 00:25:44,653 I think we got off on the wrong foot. 632 00:25:44,677 --> 00:25:46,855 I'm pretty sure we're still on that foot. 633 00:25:46,879 --> 00:25:48,891 Noah. Burns. 634 00:25:48,915 --> 00:25:51,126 Debbie Tay... Del Vecchio. 635 00:25:51,150 --> 00:25:53,028 Identity crisis? 636 00:25:53,052 --> 00:25:55,864 Because I have a pamphlet for that, too. 637 00:25:55,888 --> 00:25:57,248 How'd your mother like the oatmeal? 638 00:25:57,272 --> 00:25:58,734 Oh! Yeah, she didn't. 639 00:25:58,758 --> 00:26:00,168 Uh, it was the wrong brand. 640 00:26:00,192 --> 00:26:02,705 Ooh, back to the cereal aisle for you. 641 00:26:02,729 --> 00:26:03,772 [Chuckles] Yeah. 642 00:26:03,796 --> 00:26:05,941 You know, first day at school 643 00:26:05,965 --> 00:26:07,743 is always the worst. 644 00:26:07,767 --> 00:26:09,912 Yeah, well, what about the second day? 645 00:26:09,936 --> 00:26:13,782 Uh, second day, usually that is pretty bad, too. 646 00:26:13,806 --> 00:26:15,984 Great. 647 00:26:16,008 --> 00:26:17,352 Look... 648 00:26:17,376 --> 00:26:19,655 this... this class. 649 00:26:19,679 --> 00:26:22,224 It's, uh, it's really important to them. 650 00:26:22,248 --> 00:26:24,727 Your... Johnny, he's in the foster system. 651 00:26:24,751 --> 00:26:26,929 You know, he's been bounced around a lot. 652 00:26:26,953 --> 00:26:30,132 Music is the one consistent thing he has. 653 00:26:30,156 --> 00:26:31,266 I mean, truth is, 654 00:26:31,290 --> 00:26:33,702 they're all there because they love music. 655 00:26:33,726 --> 00:26:36,104 They just need a way to express it. 656 00:26:36,128 --> 00:26:37,897 Them and me both. 657 00:26:39,131 --> 00:26:40,909 You know, if you do want to talk, 658 00:26:40,933 --> 00:26:42,210 my office is down the hall. 659 00:26:42,234 --> 00:26:44,847 Thank you, but the only guidance I need right now 660 00:26:44,871 --> 00:26:46,151 is how to get to the parking lot. 661 00:26:46,175 --> 00:26:47,186 Got it! Got it, got it. 662 00:26:47,210 --> 00:26:48,050 Down the hall, 663 00:26:48,074 --> 00:26:49,351 turn right at the lockers, 664 00:26:49,375 --> 00:26:51,854 left at the water fountain. 665 00:26:51,878 --> 00:26:53,021 Okay. 666 00:26:53,045 --> 00:26:55,014 Okay. 667 00:26:56,949 --> 00:26:58,718 Hmm. 668 00:27:02,221 --> 00:27:05,067 Hey! What are you two up to? 669 00:27:05,091 --> 00:27:06,392 Aunt Debbie bombed. 670 00:27:07,794 --> 00:27:09,004 Well... 671 00:27:09,028 --> 00:27:11,073 you've been booed off stage before. 672 00:27:11,097 --> 00:27:12,240 No, I haven't. 673 00:27:12,264 --> 00:27:13,876 I guess we can just 674 00:27:13,900 --> 00:27:16,078 add "teacher" to the list of things I'm not good at. 675 00:27:16,102 --> 00:27:17,780 No. 676 00:27:17,804 --> 00:27:19,005 That is not true. 677 00:27:22,174 --> 00:27:23,451 You taught me 678 00:27:23,475 --> 00:27:24,753 how to play the tambourine. 679 00:27:24,777 --> 00:27:26,421 ♪ ♪ 680 00:27:26,445 --> 00:27:27,756 You still have that? 681 00:27:27,780 --> 00:27:28,791 'Course I do! 682 00:27:28,815 --> 00:27:30,292 Keeping it around in case... 683 00:27:30,316 --> 00:27:31,727 ♪ ♪ 684 00:27:31,751 --> 00:27:33,061 Motown makes a comeback. 685 00:27:33,085 --> 00:27:35,063 That was really good. 686 00:27:35,087 --> 00:27:37,766 I think you mean "terrible". 687 00:27:37,790 --> 00:27:39,367 Now, listen. 688 00:27:39,391 --> 00:27:42,104 You want to connect with those kids? 689 00:27:42,128 --> 00:27:44,740 You just make them feel what you feel 690 00:27:44,764 --> 00:27:45,998 when you're singing. 691 00:27:51,137 --> 00:27:54,249 Now, come on, you two. Help me ruin some dinner. 692 00:27:54,273 --> 00:27:55,908 [laughing] 693 00:28:00,012 --> 00:28:02,381 [playing a melodic ballad] 694 00:28:14,838 --> 00:28:15,838 Oh, hi. 695 00:28:15,862 --> 00:28:16,872 Hi. 696 00:28:16,896 --> 00:28:17,906 Johnny, right? 697 00:28:17,930 --> 00:28:19,975 Yeah. What are you playing? 698 00:28:19,999 --> 00:28:21,376 Oh, have a seat, have a seat. 699 00:28:21,400 --> 00:28:22,277 Uh, it's a new song 700 00:28:22,301 --> 00:28:24,279 that I've been working on for a while, 701 00:28:24,303 --> 00:28:25,814 uh, a long while. 702 00:28:25,838 --> 00:28:27,249 What's it called? 703 00:28:27,273 --> 00:28:28,516 I'm thinking "Wonderland." 704 00:28:28,540 --> 00:28:30,485 "Wonderland." Okay. 705 00:28:30,509 --> 00:28:33,145 ♪ ♪ 706 00:28:36,826 --> 00:28:37,826 [plays last key] 707 00:28:37,850 --> 00:28:40,128 Okay! I couldn't have said that better myself, 708 00:28:40,152 --> 00:28:41,429 and I didn't. 709 00:28:41,453 --> 00:28:42,998 [laughs] Well, thank you. 710 00:28:43,022 --> 00:28:44,466 Hey, thank you. 711 00:28:44,490 --> 00:28:46,534 All right! It's that time. 712 00:28:46,558 --> 00:28:49,137 All right, everybody, take a seat, settle down. 713 00:28:49,161 --> 00:28:50,839 Welcome back. 714 00:28:50,863 --> 00:28:52,183 It's okay, I know that, yesterday, 715 00:28:52,207 --> 00:28:54,810 I tanked. 716 00:28:54,834 --> 00:28:57,012 I speak better through music. 717 00:28:57,036 --> 00:28:59,481 Music can say what words can't. 718 00:28:59,505 --> 00:29:01,784 When I was your age, 719 00:29:01,808 --> 00:29:03,952 I had all these thoughts and feelings 720 00:29:03,976 --> 00:29:06,021 that I couldn't convey, 721 00:29:06,045 --> 00:29:07,046 and then I found music. 722 00:29:09,015 --> 00:29:11,493 Or should I say music found me? 723 00:29:11,517 --> 00:29:14,963 You know what's so cool about music? 724 00:29:14,987 --> 00:29:17,099 It never goes out of style. 725 00:29:17,123 --> 00:29:18,967 It never goes through an awkward phase... 726 00:29:18,991 --> 00:29:20,302 no braces, no glasses, 727 00:29:20,326 --> 00:29:21,937 no bad-hair days. 728 00:29:21,961 --> 00:29:23,405 [chuckles] 729 00:29:23,429 --> 00:29:26,508 And when someone breaks your heart one day... 730 00:29:26,532 --> 00:29:28,543 not that I know anything about that... 731 00:29:28,567 --> 00:29:29,945 [laughs] 732 00:29:29,969 --> 00:29:32,314 That music, those songs, 733 00:29:32,338 --> 00:29:36,051 will be there for you. 734 00:29:36,075 --> 00:29:37,476 The soundtrack of your life. 735 00:29:39,145 --> 00:29:40,388 Okay. On your feet! 736 00:29:40,412 --> 00:29:42,090 On your feet. I wanna hear what you got. 737 00:29:42,114 --> 00:29:43,225 Okay? So bring it! 738 00:29:43,249 --> 00:29:44,592 "Star-Spangled Banner." 739 00:29:44,616 --> 00:29:46,785 C-sharp... ♪ Ah ♪ 740 00:29:47,887 --> 00:29:52,400 ♪ Oh, say can you see ♪ 741 00:29:52,424 --> 00:29:56,238 - ♪By the dawn's early light ♪ - Nice! Wow. 742 00:29:56,262 --> 00:29:57,973 But lose the hand gestures, Mariah. 743 00:29:57,997 --> 00:29:59,241 We ain't directing traffic. 744 00:29:59,265 --> 00:30:00,608 Posture. Stand straight. 745 00:30:00,632 --> 00:30:02,878 Yes. 746 00:30:02,902 --> 00:30:04,422 Okay, project. Project, let me hear it. 747 00:30:04,446 --> 00:30:06,214 ♪ ...At the twilight's last gleaming ♪ 748 00:30:06,238 --> 00:30:08,078 ♪ Whose broad stripes ♪ ♪ and bright stars... ♪ 749 00:30:08,102 --> 00:30:09,351 Nice tone. 750 00:30:09,375 --> 00:30:11,186 Shoulders back. 751 00:30:11,210 --> 00:30:13,889 - ♪ Through the perilous fight ♪ - Up and out! Yes! 752 00:30:13,913 --> 00:30:15,958 Yes, yes. I can't hear you, Johnny. 753 00:30:15,982 --> 00:30:17,225 Oh, I don't sing. 754 00:30:17,249 --> 00:30:18,293 Ever? 755 00:30:18,317 --> 00:30:20,095 I'm just the piano man. 756 00:30:20,119 --> 00:30:22,464 Okay. All right! 757 00:30:22,488 --> 00:30:25,333 And... that's all I need to hear for today. 758 00:30:25,357 --> 00:30:26,917 We'll save the high note for next class. 759 00:30:26,941 --> 00:30:29,437 Have a seat. Have a seat, you guys. 760 00:30:29,461 --> 00:30:33,441 Now, a song can come out of anything. 761 00:30:33,465 --> 00:30:36,344 It's not just the music and the lyrics. 762 00:30:36,368 --> 00:30:39,381 It's the beats... the guy who makes the beats. 763 00:30:39,405 --> 00:30:41,483 [beatboxing] 764 00:30:41,507 --> 00:30:43,585 Not that I'm getting hired to do that any time soon. 765 00:30:43,609 --> 00:30:46,021 But that guy, he's a writer. 766 00:30:46,045 --> 00:30:48,924 Oh, the girl who's delivering the coffee and passes the mic, 767 00:30:48,948 --> 00:30:52,094 going... ♪ "Yeah... yeah, yeah..." ♪ 768 00:30:52,118 --> 00:30:53,528 She's a writer. 769 00:30:53,552 --> 00:30:55,230 Both contributed something to the song 770 00:30:55,254 --> 00:30:57,099 to give it its sound. 771 00:30:57,123 --> 00:30:58,323 So, arrangement, production... 772 00:30:58,347 --> 00:31:01,369 these are all key elements in creating a hit song. 773 00:31:01,393 --> 00:31:03,471 So maybe you'll want to be out front, 774 00:31:03,495 --> 00:31:06,541 like this little star over here. 775 00:31:06,565 --> 00:31:09,945 Maybe you find you're good at another part of the process 776 00:31:09,969 --> 00:31:13,339 and you become the next Quincy Jones. 777 00:31:15,174 --> 00:31:16,184 [Debbie laughs] 778 00:31:16,208 --> 00:31:17,485 The next Pharrell! 779 00:31:17,509 --> 00:31:18,686 [kids laughing and agreeing] 780 00:31:18,710 --> 00:31:20,288 Yeah! 781 00:31:20,312 --> 00:31:22,114 Right? 782 00:31:24,083 --> 00:31:25,127 [knocking] 783 00:31:25,151 --> 00:31:26,661 Hey! 784 00:31:26,685 --> 00:31:29,464 Wasn't sure you were coming back. 785 00:31:29,488 --> 00:31:31,299 Well, it turns out you were wrong. 786 00:31:31,323 --> 00:31:34,202 The second day is better than the first. 787 00:31:34,226 --> 00:31:35,570 Oh, hey! There you go. 788 00:31:35,594 --> 00:31:37,605 And my work here is done. 789 00:31:37,629 --> 00:31:39,341 "How To Speak to Your Family." 790 00:31:39,365 --> 00:31:41,576 "What Will I Be When I Grow Up?" 791 00:31:41,600 --> 00:31:43,311 How is it that all of these apply to me? 792 00:31:43,335 --> 00:31:46,248 So my work here is not done. 793 00:31:46,272 --> 00:31:47,983 [laughs] Oh! 794 00:31:48,007 --> 00:31:50,518 How'd your mother like the oatmeal? 795 00:31:50,542 --> 00:31:52,620 Oh, yeah, so I'm... I'm narrowing down 796 00:31:52,644 --> 00:31:55,057 to steel-cut or Cream of Wheat. 797 00:31:55,081 --> 00:31:57,659 Hmm. Let me know how that goes. 798 00:31:57,683 --> 00:31:59,461 And in case you're wondering... 799 00:31:59,485 --> 00:32:00,728 I don't live with my mom. 800 00:32:00,752 --> 00:32:02,464 It's okay if you do. 801 00:32:02,488 --> 00:32:05,667 You know, I was just picking her up a few things. 802 00:32:05,691 --> 00:32:07,135 Okay, okay. 803 00:32:07,159 --> 00:32:08,636 Okay, okay. 804 00:32:08,660 --> 00:32:10,005 Wow, these are amazing. 805 00:32:10,029 --> 00:32:12,207 Really amazing. Who's the photographer? 806 00:32:12,231 --> 00:32:15,543 Ah, he's some amateur hack. 807 00:32:15,567 --> 00:32:17,603 Ah-ha-ha-ha! 808 00:32:19,105 --> 00:32:21,383 Old-school. 809 00:32:21,407 --> 00:32:24,143 Yep, I'm an old-school guy. 810 00:32:25,344 --> 00:32:27,055 So... 811 00:32:27,079 --> 00:32:31,626 Look, in case I... I didn't mention it before... 812 00:32:31,650 --> 00:32:33,628 thank you for taking time out of your life 813 00:32:33,652 --> 00:32:35,587 to help these kids. 814 00:32:36,688 --> 00:32:38,166 [gasps, realizing] 815 00:32:38,190 --> 00:32:40,102 Yes! I thought you looked familiar 816 00:32:40,126 --> 00:32:41,336 on aisle two, 817 00:32:41,360 --> 00:32:43,771 but playing piano backwards yesterday, 818 00:32:43,795 --> 00:32:45,740 yeah, that pretty much sealed it. 819 00:32:45,764 --> 00:32:48,443 No, I guess you want to keep this quiet, 820 00:32:48,467 --> 00:32:49,827 what, with the hair and the clothes 821 00:32:49,851 --> 00:32:51,179 and the name-change. 822 00:32:51,203 --> 00:32:52,803 No, Del Vecchio is actually my real name. 823 00:32:52,827 --> 00:32:55,583 Wait. Okay. So who's "Taylor"? 824 00:32:55,607 --> 00:32:57,652 "Taylor's Burgers" in Brooklyn. 825 00:32:57,676 --> 00:33:00,122 My sister and I used to hang out there all the time. 826 00:33:00,146 --> 00:33:01,123 Wow, well, it's a good thing 827 00:33:01,147 --> 00:33:03,625 you didn't hang out at Der Wienerschnitzel. 828 00:33:03,649 --> 00:33:05,127 [laughing] 829 00:33:05,151 --> 00:33:07,362 All right, all right, all right. 830 00:33:07,386 --> 00:33:10,098 So as long as we are... [laughs] 831 00:33:10,122 --> 00:33:12,100 Opening up the old playbook here... 832 00:33:12,124 --> 00:33:13,501 [chuckles] 833 00:33:13,525 --> 00:33:17,429 I danced to your music at my high school prom. 834 00:33:18,830 --> 00:33:21,243 I actually didn't go to my high school prom. 835 00:33:21,267 --> 00:33:23,411 Wait, wait, wait. Don't tell me no one asked you? 836 00:33:23,435 --> 00:33:25,780 Yeah, that, and I didn't go to high school. 837 00:33:25,804 --> 00:33:28,783 Well, now's your chance. 838 00:33:28,807 --> 00:33:31,319 [chuckles] 839 00:33:31,343 --> 00:33:34,089 ♪ The first time ♪ 840 00:33:34,113 --> 00:33:42,113 ♪ In my new life is all right... ♪ 841 00:33:43,189 --> 00:33:45,767 Stage presence, you guys. 842 00:33:45,791 --> 00:33:48,227 It's a performance, not a police line-up. 843 00:33:50,262 --> 00:33:52,674 You guys have to own the stage. 844 00:33:52,698 --> 00:33:54,542 C-3PO, relax! 845 00:33:54,566 --> 00:33:55,710 [kids laugh] 846 00:33:55,734 --> 00:33:56,678 Yeah, not that relaxed. 847 00:33:56,702 --> 00:33:58,546 I don't know, it's kind of like a stance. 848 00:33:58,570 --> 00:33:59,547 Like... 849 00:33:59,571 --> 00:34:00,848 Yeah. 850 00:34:00,872 --> 00:34:02,250 [All, mimicking her]: Yeah! 851 00:34:02,274 --> 00:34:04,652 Thanks a lot. I asked for that one. 852 00:34:04,676 --> 00:34:07,189 All right, you guys. That's it for today. 853 00:34:07,213 --> 00:34:08,523 See you tomorrow! 854 00:34:08,547 --> 00:34:10,458 All right, don't forget to practice. 855 00:34:10,482 --> 00:34:11,726 Oh, hey, Kacey. 856 00:34:11,750 --> 00:34:14,262 You have got such great style. 857 00:34:14,286 --> 00:34:16,166 Do you mind coming up with a look for the group? 858 00:34:16,190 --> 00:34:17,332 Uh, yeah! Of course! 859 00:34:17,356 --> 00:34:18,333 All right! 860 00:34:18,357 --> 00:34:19,301 All right! 861 00:34:19,325 --> 00:34:20,435 Darryl? 862 00:34:20,459 --> 00:34:21,436 How are you with lights? 863 00:34:21,460 --> 00:34:24,306 I've got Mega-Lite, Elation, and Blizzard Pro. 864 00:34:24,330 --> 00:34:25,690 I don't know what any of those are, 865 00:34:25,714 --> 00:34:27,124 but sounds good to me. All right. 866 00:34:27,148 --> 00:34:28,743 Cool. 867 00:34:28,767 --> 00:34:30,445 Hey, Ashley... 868 00:34:30,469 --> 00:34:31,613 Check it out. 869 00:34:31,637 --> 00:34:34,506 [Oliver starts beatboxing] 870 00:34:36,908 --> 00:34:38,477 Thank you. 871 00:34:39,755 --> 00:34:40,755 I'll text you. 872 00:34:40,779 --> 00:34:41,780 Yes, please. 873 00:34:45,384 --> 00:34:46,594 Hey! Hey, hey. 874 00:34:46,618 --> 00:34:48,830 How would you like to be the DJ for our group? 875 00:34:48,854 --> 00:34:50,198 Me? 876 00:34:50,222 --> 00:34:51,266 Yeah, you. 877 00:34:51,290 --> 00:34:52,791 - I can do that. - Okay. 878 00:34:54,526 --> 00:34:56,595 [singing faintly] 879 00:34:58,197 --> 00:34:59,407 Ahem. 880 00:34:59,431 --> 00:35:01,876 You're singing like I'm grading you. 881 00:35:01,900 --> 00:35:04,446 Newsflash... I'm not! 882 00:35:04,470 --> 00:35:06,514 I should just quit. 883 00:35:06,538 --> 00:35:08,816 My Mom doesn't want me doing this anyways. 884 00:35:08,840 --> 00:35:10,652 W-W-Wait, wait. 885 00:35:10,676 --> 00:35:11,819 Singing's about joy. 886 00:35:11,843 --> 00:35:13,855 It's about freedom. 887 00:35:13,879 --> 00:35:15,757 If you let the emotion flow, 888 00:35:15,781 --> 00:35:17,359 your voice will follow. 889 00:35:17,383 --> 00:35:19,227 And, while you're at it, 890 00:35:19,251 --> 00:35:20,931 let it pass your heart on the way up, okay? 891 00:35:20,955 --> 00:35:21,863 Okay. 892 00:35:21,887 --> 00:35:23,422 All right. Now get outta here! 893 00:35:25,924 --> 00:35:28,503 Hey. 894 00:35:28,527 --> 00:35:30,438 Hey. 895 00:35:30,462 --> 00:35:34,409 So, uh, you know Billy Joel was a classical pianist, 896 00:35:34,433 --> 00:35:37,912 and he started singing just to write his songs, 897 00:35:37,936 --> 00:35:40,415 and it turned out he was really good. 898 00:35:40,439 --> 00:35:41,483 Yeah, that's not me. 899 00:35:41,507 --> 00:35:42,617 Oh, yeah. 900 00:35:42,641 --> 00:35:44,419 Yeah, you don't sing. Right. Mm-hmm. 901 00:35:44,443 --> 00:35:45,720 You know, 902 00:35:45,744 --> 00:35:47,384 my old foster mom used to play Billy Joel. 903 00:35:47,408 --> 00:35:48,856 That was a long time ago, though. 904 00:35:48,880 --> 00:35:49,924 You don't see her anymore? 905 00:35:49,948 --> 00:35:51,493 No, she moved. 906 00:35:51,517 --> 00:35:52,894 I live in a group home now, 907 00:35:52,918 --> 00:35:55,330 and I'm 18 in a few months, and then I'm out. 908 00:35:55,354 --> 00:35:56,331 Then what happens? 909 00:35:56,355 --> 00:35:57,499 I don't know. 910 00:35:57,523 --> 00:35:59,123 I have a weekend job at a hardware store, 911 00:35:59,147 --> 00:36:00,427 and I'm trying to get full-time. 912 00:36:07,566 --> 00:36:10,212 Yeah, I've been on the road since pretty much my whole life, 913 00:36:10,236 --> 00:36:11,879 or holed up, writing. 914 00:36:11,903 --> 00:36:14,449 Can you believe I actually missed my sister's wedding? 915 00:36:14,473 --> 00:36:15,950 'Cause I was on tour? 916 00:36:15,974 --> 00:36:18,420 I missed my niece being born. 917 00:36:18,444 --> 00:36:21,489 I sent stuff instead of showing up. 918 00:36:21,513 --> 00:36:24,592 The only real relationship I've had is with my manager. 919 00:36:24,616 --> 00:36:26,218 Come to think of it, he's on commission. 920 00:36:28,620 --> 00:36:29,897 [laughs] Thank you. 921 00:36:29,921 --> 00:36:31,833 Yes. Of course. 922 00:36:31,857 --> 00:36:33,935 Oh! And I thought I had a boyfriend, 923 00:36:33,959 --> 00:36:35,770 but that's only because I wasn't around enough 924 00:36:35,794 --> 00:36:39,274 to realize that I meant absolutely nothing to him. 925 00:36:39,298 --> 00:36:40,875 He got me a selfie stick. 926 00:36:40,899 --> 00:36:42,310 Oh... 927 00:36:42,334 --> 00:36:43,311 Not that anyone in their right mind 928 00:36:43,335 --> 00:36:44,536 should get involved with me. 929 00:36:46,372 --> 00:36:48,307 Duly noted. 930 00:36:50,276 --> 00:36:51,686 Wow, I've been talking a lot. 931 00:36:51,710 --> 00:36:52,987 How long have I been talking? 932 00:36:53,011 --> 00:36:55,523 Ah, yeah, that's okay. I'm here until June. 933 00:36:55,547 --> 00:36:57,024 [chuckles] 934 00:36:57,048 --> 00:36:59,427 And maybe you're being too hard on yourself. 935 00:36:59,451 --> 00:37:01,028 I mean, I don't see any other pop stars 936 00:37:01,052 --> 00:37:02,964 working with kids in Ohio. 937 00:37:02,988 --> 00:37:05,424 Yeah, about that... that wasn't really my idea. 938 00:37:06,525 --> 00:37:08,336 We do have, um, 939 00:37:08,360 --> 00:37:10,080 patient/guidance counselor privilege, right? 940 00:37:10,104 --> 00:37:11,573 Generally not. 941 00:37:11,597 --> 00:37:13,197 But I promise, I won't tell your parents. 942 00:37:15,767 --> 00:37:18,346 You know, I came here to, um, you know, 943 00:37:18,370 --> 00:37:22,817 hide out and plan my big comeback. 944 00:37:22,841 --> 00:37:24,643 But what if there is no coming back? 945 00:37:26,978 --> 00:37:29,491 Oh, there's always a way back. 946 00:37:29,515 --> 00:37:31,959 What if I peaked at 15? 947 00:37:31,983 --> 00:37:34,720 Or maybe you haven't peaked yet. 948 00:37:44,963 --> 00:37:46,874 You know, it's kinda late for this pep talk. 949 00:37:46,898 --> 00:37:48,843 Like... Like 20 years. 950 00:37:48,867 --> 00:37:51,379 Right. You know, I, uh, 951 00:37:51,403 --> 00:37:54,316 you know what I did before I was your counselor? 952 00:37:54,340 --> 00:37:56,718 Commodities trader in Chicago. 953 00:37:56,742 --> 00:37:58,986 Had the highrise on Michigan Avenue, 954 00:37:59,010 --> 00:38:02,490 toys, expense account... 955 00:38:02,514 --> 00:38:06,428 uh, and a wife, too, also a trader. 956 00:38:06,452 --> 00:38:08,330 What happened? 957 00:38:08,354 --> 00:38:10,565 She loved the life. 958 00:38:10,589 --> 00:38:12,400 I didn't. 959 00:38:12,424 --> 00:38:13,735 And turned out, 960 00:38:13,759 --> 00:38:16,438 she also loved someone else... 961 00:38:16,462 --> 00:38:18,105 my partner. 962 00:38:18,129 --> 00:38:19,707 Ooh! Sorry. 963 00:38:19,731 --> 00:38:21,576 Yeah. Thanks. 964 00:38:21,600 --> 00:38:24,512 Wasn't the best of times, but it worked out. 965 00:38:24,536 --> 00:38:27,515 And, uh, this... this is you? 966 00:38:27,539 --> 00:38:29,499 Crummy office, no view, cold coffee... this is me! 967 00:38:29,523 --> 00:38:31,719 Oh! [laughing] 968 00:38:31,743 --> 00:38:33,521 I feel like I'm making difference here, 969 00:38:33,545 --> 00:38:36,591 and it's where I grew up. 970 00:38:36,615 --> 00:38:38,493 Today, you're a music teacher, 971 00:38:38,517 --> 00:38:39,561 tomorrow, who knows? 972 00:38:39,585 --> 00:38:42,730 My guess is, you'll be back on stage, 973 00:38:42,754 --> 00:38:45,933 and this'll all be a distant memory. 974 00:38:45,957 --> 00:38:48,470 Yeah. I think I'll remember this. 975 00:38:48,494 --> 00:38:50,372 Trust me. 976 00:38:50,396 --> 00:38:51,473 Mm. 977 00:38:51,497 --> 00:38:53,975 Guess the question is, 978 00:38:53,999 --> 00:38:56,578 are you trying to find your next hit, 979 00:38:56,602 --> 00:38:58,870 or... yourself? 980 00:39:00,005 --> 00:39:02,149 Wow. You're good. 981 00:39:02,173 --> 00:39:03,751 Yeah. Actually, that just came to me. 982 00:39:03,775 --> 00:39:04,852 Oh, yeah. 983 00:39:04,876 --> 00:39:06,621 - [alarm sounds] - Whoo! Uh... 984 00:39:06,645 --> 00:39:10,825 I'm afraid your time is up. My next appointment is waiting. 985 00:39:10,849 --> 00:39:12,126 Well, thank you very much. 986 00:39:12,150 --> 00:39:14,629 And! I would say 987 00:39:14,653 --> 00:39:17,556 it seems we're making progress, don't you think? 988 00:39:18,690 --> 00:39:21,869 ♪ ♪ 989 00:39:21,893 --> 00:39:23,004 Hello. 990 00:39:23,028 --> 00:39:24,863 Hello. 991 00:39:26,197 --> 00:39:27,809 Nice to see you taking advantage 992 00:39:27,833 --> 00:39:30,578 of our Guidance Program. 993 00:39:30,602 --> 00:39:32,447 He's helping me with a few issues. 994 00:39:32,471 --> 00:39:34,616 Yes. He is very helpful. 995 00:39:34,640 --> 00:39:36,050 And cute. 996 00:39:36,074 --> 00:39:36,984 I hadn't noticed. 997 00:39:37,008 --> 00:39:38,119 Mm. 998 00:39:38,143 --> 00:39:40,588 And there's nothing going on. 999 00:39:40,612 --> 00:39:41,989 Right, well, that is too bad, 1000 00:39:42,013 --> 00:39:43,825 because he is the exact opposite 1001 00:39:43,849 --> 00:39:45,427 of your usual type, 1002 00:39:45,451 --> 00:39:47,762 which is awful, by the way. 1003 00:39:47,786 --> 00:39:48,830 Thanks a lot. 1004 00:39:48,854 --> 00:39:50,732 Oh, come on. Don't you remember? 1005 00:39:50,756 --> 00:39:53,468 Your first boyfriend? The vinyl pants? 1006 00:39:53,492 --> 00:39:54,736 [laughs] Oh! 1007 00:39:54,760 --> 00:39:56,871 Oh! And there's the one with the blue hair... 1008 00:39:56,895 --> 00:39:58,005 Oh! 1009 00:39:58,029 --> 00:39:59,269 Who drove over Mom's flowers? 1010 00:39:59,293 --> 00:40:00,107 That was a scene. 1011 00:40:00,131 --> 00:40:01,175 Should I keep going? 1012 00:40:01,199 --> 00:40:02,209 Please don't. 1013 00:40:02,233 --> 00:40:03,678 And what about you? 1014 00:40:03,702 --> 00:40:05,179 What about your first boyfriend? 1015 00:40:05,203 --> 00:40:07,582 Yes. I married him. 1016 00:40:07,606 --> 00:40:09,083 Tim's your first boyfriend? 1017 00:40:09,107 --> 00:40:11,085 Yeah. 1018 00:40:11,109 --> 00:40:12,954 First one that mattered. 1019 00:40:12,978 --> 00:40:15,557 So how much did it cost to fix your car? 1020 00:40:15,581 --> 00:40:17,892 Don't ask. 1021 00:40:17,916 --> 00:40:20,719 Hey, listen. Do you have a shopping list? 1022 00:40:22,130 --> 00:40:23,130 I'm going to the market. 1023 00:40:23,154 --> 00:40:24,866 Um... 1024 00:40:24,890 --> 00:40:26,370 I'm making dinner for Natalie tonight. 1025 00:40:26,394 --> 00:40:28,703 Well, Natalie's making dinner for me tonight, 1026 00:40:28,727 --> 00:40:31,473 and you and your first boyfriend are going out. 1027 00:40:31,497 --> 00:40:32,874 [laughing] 1028 00:40:32,898 --> 00:40:35,076 That is not necessary. 1029 00:40:35,100 --> 00:40:36,578 It is. 1030 00:40:36,602 --> 00:40:38,036 And it's all been arranged. 1031 00:40:39,204 --> 00:40:41,849 All right. I'll text you a list. 1032 00:40:41,873 --> 00:40:42,873 All-righty. 1033 00:40:45,744 --> 00:40:48,523 Oh-ho-ho-ho. 1034 00:40:48,547 --> 00:40:49,957 [gasping] 1035 00:40:49,981 --> 00:40:51,793 Oh, ho-ho-ho! 1036 00:40:51,817 --> 00:40:52,894 It's a work of art! 1037 00:40:52,918 --> 00:40:54,629 We have to Instagram this. 1038 00:40:54,653 --> 00:40:55,997 Can we eat it first? 1039 00:40:56,021 --> 00:40:57,461 If you want to get your following up, 1040 00:40:57,485 --> 00:40:59,801 people love seeing photos of food. Or cats. 1041 00:40:59,825 --> 00:41:01,703 - Why? - No one knows. 1042 00:41:01,727 --> 00:41:02,704 Selfie! 1043 00:41:02,728 --> 00:41:03,738 Ohh! 1044 00:41:03,762 --> 00:41:05,163 [snapping] 1045 00:41:06,665 --> 00:41:09,243 Wow! 1046 00:41:09,267 --> 00:41:11,045 Mom, you look fierce! 1047 00:41:11,069 --> 00:41:12,980 She does, doesn't she? 1048 00:41:13,004 --> 00:41:14,682 And tall! 1049 00:41:14,706 --> 00:41:15,983 Stay out past curfew. 1050 00:41:16,007 --> 00:41:17,007 We won't wait up! 1051 00:41:21,012 --> 00:41:23,157 [door opens, then shuts] 1052 00:41:23,181 --> 00:41:24,181 [both giggling] 1053 00:41:25,951 --> 00:41:26,961 [turns on music] 1054 00:41:26,985 --> 00:41:28,162 ♪ Don't make me want it ♪ 1055 00:41:28,186 --> 00:41:29,897 ♪ You know you got it ♪ 1056 00:41:29,921 --> 00:41:32,767 ♪ You got me hooked ♪ ♪ and you're the key ♪ 1057 00:41:32,791 --> 00:41:35,236 [cell phone ringing] 1058 00:41:35,260 --> 00:41:38,129 [phone continues ringing] 1059 00:41:42,333 --> 00:41:45,170 [grunts groggily as phone continues ringing] 1060 00:41:52,678 --> 00:41:54,088 Oh. 1061 00:41:54,112 --> 00:41:57,058 [whispers]: Ray. Hold on. 1062 00:41:57,082 --> 00:41:58,125 [whispering]: Hey. 1063 00:41:58,149 --> 00:42:00,227 Hey. Why are you whispering? 1064 00:42:00,251 --> 00:42:01,963 I was asleep. 1065 00:42:01,987 --> 00:42:03,698 Asleep? It's 9:30. 1066 00:42:03,722 --> 00:42:05,232 Ray, it's a school night. 1067 00:42:05,256 --> 00:42:06,868 Now you're starting to worry me. 1068 00:42:06,892 --> 00:42:08,172 You haven't called me in a week. 1069 00:42:08,196 --> 00:42:09,571 I've been busy. 1070 00:42:09,595 --> 00:42:12,173 I, uh, I cooked dinner, um... 1071 00:42:12,197 --> 00:42:14,776 Oh! I totally mastered the art of laundry. 1072 00:42:14,800 --> 00:42:17,144 And I'm driving the carpool tomorrow! 1073 00:42:17,168 --> 00:42:18,580 How exciting is that? 1074 00:42:18,604 --> 00:42:20,748 Did I call a wrong number? 1075 00:42:20,772 --> 00:42:22,717 Hey, I'm experiencing life. 1076 00:42:22,741 --> 00:42:24,218 Because it's good for your music? 1077 00:42:24,242 --> 00:42:26,120 Oh, yeah, that too. 1078 00:42:26,144 --> 00:42:27,989 Well, send me your new stuff. 1079 00:42:28,013 --> 00:42:29,056 Oh, I will. I will. 1080 00:42:29,080 --> 00:42:30,124 When? 1081 00:42:30,148 --> 00:42:31,726 Um, I don't know. 1082 00:42:31,750 --> 00:42:33,861 Uh, after the prom. 1083 00:42:33,885 --> 00:42:36,085 I don't know when a sentence has ever disturbed me more. 1084 00:42:36,109 --> 00:42:37,599 Oh... 1085 00:42:37,623 --> 00:42:39,333 Goodnight, Ray. 1086 00:42:39,357 --> 00:42:40,357 [chuckles to herself] 1087 00:42:44,730 --> 00:42:47,633 ♪ Some people ♪ ♪ Miss what it's all about ♪ 1088 00:42:49,300 --> 00:42:52,046 ♪ It's what you put in ♪ 1089 00:42:52,070 --> 00:42:55,641 ♪ That equals ♪ ♪ What you're gettin' out ♪ 1090 00:42:57,042 --> 00:43:01,613 ♪ And I don't believe ♪ ♪ That there was ever any doubt ♪ 1091 00:43:03,214 --> 00:43:06,952 ♪ That no one's getting out for free ♪ 1092 00:43:08,119 --> 00:43:14,268 ♪ So I keep it beautiful inside me ♪♪ ♪ 1093 00:43:14,292 --> 00:43:17,162 ♪ ♪ 1094 00:43:24,269 --> 00:43:25,379 [chuckles] 1095 00:43:25,403 --> 00:43:28,750 That was seriously good for a guy who doesn't sing. 1096 00:43:28,774 --> 00:43:29,717 Did you write that yourself? 1097 00:43:29,741 --> 00:43:31,385 Yeah, I did. 1098 00:43:31,409 --> 00:43:33,287 Listen, what you have is curable, 1099 00:43:33,311 --> 00:43:35,113 it's called stage fright. 1100 00:43:37,048 --> 00:43:41,428 I, uh, I once performed at a party, and... 1101 00:43:41,452 --> 00:43:43,765 and I froze completely. 1102 00:43:43,789 --> 00:43:47,192 That feeling... it's also what makes it so exciting. 1103 00:43:49,961 --> 00:43:52,439 Yeah, I-I just feel better in the background, you know? 1104 00:43:52,463 --> 00:43:53,941 I know. 1105 00:43:53,965 --> 00:43:55,845 But when you're ready to push past that feeling, 1106 00:43:55,869 --> 00:43:57,011 I promise you... 1107 00:43:57,035 --> 00:43:59,013 something magical awaits. 1108 00:43:59,037 --> 00:44:00,715 [kids shuffling in] 1109 00:44:00,739 --> 00:44:02,219 - Hey, guys! - [overlapping greetings] 1110 00:44:02,243 --> 00:44:03,751 Hey, hey! Oliver... 1111 00:44:03,775 --> 00:44:04,919 What's going on? 1112 00:44:04,943 --> 00:44:06,688 [Oliver]: My first track. 1113 00:44:06,712 --> 00:44:07,872 [Debbie]: Ooh, let me hear it. 1114 00:44:07,896 --> 00:44:10,024 ♪ ♪ 1115 00:44:10,048 --> 00:44:12,827 [laughs] Awesome! 1116 00:44:12,851 --> 00:44:14,161 Keep it going. Keep it going. 1117 00:44:14,185 --> 00:44:15,697 All right, guys. 1118 00:44:15,721 --> 00:44:16,898 Before we start class... 1119 00:44:16,922 --> 00:44:20,067 I realized we have to come up with a name for the group. 1120 00:44:20,091 --> 00:44:21,969 Any ideas? 1121 00:44:21,993 --> 00:44:24,271 How about the "Above-Average Singers"? 1122 00:44:24,295 --> 00:44:25,439 [scoffing and laughter] 1123 00:44:25,463 --> 00:44:27,742 Any other ideas? 1124 00:44:27,766 --> 00:44:29,410 After-school Music Program? 1125 00:44:29,434 --> 00:44:32,479 Ah, there's something there. 1126 00:44:32,503 --> 00:44:34,115 - Okay... - [Johnny muttering] 1127 00:44:34,139 --> 00:44:36,217 A.M.P... Amp! A.M.P... AMP! AMP! 1128 00:44:36,241 --> 00:44:38,285 Now, see? After-School Music Program. AMP. 1129 00:44:38,309 --> 00:44:39,453 That's it! 1130 00:44:39,477 --> 00:44:40,888 Bring it in, guys, bring it in! 1131 00:44:40,912 --> 00:44:41,956 All right! 1132 00:44:41,980 --> 00:44:44,025 Two, three, four... 1133 00:44:44,049 --> 00:44:45,426 [together]: AMP! [cheering] 1134 00:44:45,450 --> 00:44:46,810 [Debbie]: Shine brightly, you guys! 1135 00:44:46,834 --> 00:44:47,895 [applauding] 1136 00:44:47,919 --> 00:44:49,330 Take your seats, guys. 1137 00:44:49,354 --> 00:44:50,497 Take your seats. 1138 00:44:50,521 --> 00:44:52,199 One sec, one sec. Be right back. 1139 00:44:52,223 --> 00:44:53,458 Ahh. Hey, what's up? 1140 00:44:55,026 --> 00:44:57,905 I just met with the principal. 1141 00:44:57,929 --> 00:44:59,941 He's canceling the class. 1142 00:44:59,965 --> 00:45:02,977 What? W... Why? 1143 00:45:03,001 --> 00:45:06,280 He thinks it's too expensive. 1144 00:45:06,304 --> 00:45:09,751 I've been juggling funds to keep it going. 1145 00:45:09,775 --> 00:45:12,086 Ultimately, he thinks there's not enough kids 1146 00:45:12,110 --> 00:45:14,956 to justify the expense. 1147 00:45:14,980 --> 00:45:17,224 I'm really sorry. 1148 00:45:17,248 --> 00:45:18,926 I shouldn't have pushed you into this. 1149 00:45:18,950 --> 00:45:21,128 No. No, you should have. 1150 00:45:21,152 --> 00:45:23,330 [sighs, chuckles sadly] 1151 00:45:23,354 --> 00:45:26,825 Can I have till at least the end of the week? 1152 00:45:28,226 --> 00:45:30,304 Please tell me it's not Thursday. 1153 00:45:30,328 --> 00:45:32,463 It's Wednesday. 1154 00:45:38,003 --> 00:45:39,838 [footsteps receding] 1155 00:45:44,042 --> 00:45:46,277 [sighing] I heard. 1156 00:45:47,813 --> 00:45:49,891 I'm going to need something stronger. 1157 00:45:49,915 --> 00:45:51,983 Okay. 1158 00:45:54,419 --> 00:45:55,930 [sighs heavily] 1159 00:45:55,954 --> 00:45:57,856 Last month, I was ready to quit. 1160 00:45:58,957 --> 00:46:01,836 Now I feel awful. 1161 00:46:01,860 --> 00:46:04,138 I was just making a breakthrough. 1162 00:46:04,162 --> 00:46:06,207 I can't leave them. 1163 00:46:06,231 --> 00:46:08,042 Hmm. 1164 00:46:08,066 --> 00:46:10,001 Then don't. 1165 00:46:11,402 --> 00:46:13,447 I won't. 1166 00:46:13,471 --> 00:46:14,849 [laughs] 1167 00:46:14,873 --> 00:46:16,007 Oh! 1168 00:46:19,110 --> 00:46:20,487 [laughing] 1169 00:46:20,511 --> 00:46:22,413 Maybe this is my comeback. 1170 00:46:39,931 --> 00:46:41,142 Okay. 1171 00:46:41,166 --> 00:46:43,468 So, um, this is a limited edition. 1172 00:46:44,602 --> 00:46:46,047 They only made 20. 1173 00:46:46,071 --> 00:46:48,382 And it was given to me personally by Billy Joel 1174 00:46:48,406 --> 00:46:50,885 when I performed with him at Madison Square Garden. 1175 00:46:50,909 --> 00:46:52,519 These are the signatures 1176 00:46:52,543 --> 00:46:54,479 of all the top acts in the country. 1177 00:46:59,250 --> 00:47:01,428 I'll give you five grand. 1178 00:47:01,452 --> 00:47:03,497 [Laughs] No, no, no, no, no. 1179 00:47:03,521 --> 00:47:05,599 It's worth, like, 20 times that amount. 1180 00:47:05,623 --> 00:47:07,125 Not to me. 1181 00:47:09,427 --> 00:47:12,306 I promised I'd never sell this. 1182 00:47:12,330 --> 00:47:13,941 [sighing] 1183 00:47:13,965 --> 00:47:15,242 Okay, okay. Um... 1184 00:47:15,266 --> 00:47:18,103 I will let it go for ten. 1185 00:47:20,605 --> 00:47:22,840 Eight is as high as I'll go. 1186 00:47:27,178 --> 00:47:29,223 I'll take it. 1187 00:47:29,247 --> 00:47:31,549 ♪ ♪ 1188 00:47:39,401 --> 00:47:40,401 Hey, Deb! 1189 00:47:40,425 --> 00:47:41,402 Hey! 1190 00:47:41,426 --> 00:47:42,970 What's up? 1191 00:47:42,994 --> 00:47:45,172 Ahem. Listen. 1192 00:47:45,196 --> 00:47:47,532 I have a favor to ask you. 1193 00:47:49,534 --> 00:47:51,569 ♪ ♪ 1194 00:47:53,271 --> 00:47:54,949 [laughs] 1195 00:47:54,973 --> 00:47:58,552 All right, am I supposed to kick the tires or something? 1196 00:47:58,576 --> 00:48:00,545 I wouldn't. 1197 00:48:02,580 --> 00:48:04,950 ♪ ♪ 1198 00:48:10,655 --> 00:48:13,567 "Meet me in the parking lot." 1199 00:48:13,591 --> 00:48:16,127 ♪ ♪ 1200 00:48:26,037 --> 00:48:27,105 [horn honking] 1201 00:48:33,078 --> 00:48:34,989 Hey, you guys! 1202 00:48:35,013 --> 00:48:37,358 There's been a change of venue. Come on, hop in! 1203 00:48:37,382 --> 00:48:39,417 ♪ ♪ 1204 00:48:51,262 --> 00:48:53,574 Come on in, you guys. 1205 00:48:53,598 --> 00:48:55,376 Come in. 1206 00:48:55,400 --> 00:48:56,377 What is this? 1207 00:48:56,401 --> 00:48:58,445 You'll see. 1208 00:48:58,469 --> 00:49:00,181 Keep it moving. Keep it moving. 1209 00:49:00,205 --> 00:49:02,107 Come on. 1210 00:49:08,679 --> 00:49:10,481 Welcome to... 1211 00:49:12,117 --> 00:49:13,760 "AMP Studios"! 1212 00:49:13,784 --> 00:49:15,229 Wow. This is yours? 1213 00:49:15,253 --> 00:49:16,563 Ours. 1214 00:49:16,587 --> 00:49:19,266 [laughs] Bring it in, you guys! 1215 00:49:19,290 --> 00:49:21,235 We are going to rock that prom. 1216 00:49:21,259 --> 00:49:23,204 Two, three, four! 1217 00:49:23,228 --> 00:49:24,462 [all]: AMP! Whoo! 1218 00:49:26,431 --> 00:49:28,742 So what are we doing here? 1219 00:49:28,766 --> 00:49:30,377 There's something you need to see. 1220 00:49:30,401 --> 00:49:32,179 There's our van. 1221 00:49:32,203 --> 00:49:36,250 Um, what do you mean "our"? 1222 00:49:36,274 --> 00:49:38,209 Dad gave her a good deal. 1223 00:49:40,111 --> 00:49:42,013 [Chuckling, confused] 1224 00:49:51,389 --> 00:49:53,667 Insurance and permission slips, 1225 00:49:53,691 --> 00:49:54,768 signed by all the parents. 1226 00:49:54,792 --> 00:49:56,570 And yes, electronic signatures 1227 00:49:56,594 --> 00:49:59,040 are authorized by the school board. 1228 00:49:59,064 --> 00:50:00,307 Who are you? 1229 00:50:00,331 --> 00:50:02,409 The group manager. 1230 00:50:02,433 --> 00:50:04,111 [laughing] 1231 00:50:04,135 --> 00:50:05,303 Come on. 1232 00:50:11,476 --> 00:50:13,654 Well? What do you think? 1233 00:50:13,678 --> 00:50:15,189 [laughs] 1234 00:50:15,213 --> 00:50:17,091 Who's paying for all this? 1235 00:50:17,115 --> 00:50:18,716 Billy Joel. 1236 00:50:19,850 --> 00:50:21,286 You sold your keyboard? 1237 00:50:25,190 --> 00:50:28,269 [chuckles] 1238 00:50:28,293 --> 00:50:30,728 ♪ ♪ 1239 00:50:42,740 --> 00:50:45,552 ♪ ♪ 1240 00:50:45,576 --> 00:50:47,388 Yeah. 1241 00:50:47,412 --> 00:50:48,746 Hey. 1242 00:50:50,848 --> 00:50:53,594 You missed your appointment today. 1243 00:50:53,618 --> 00:50:56,330 Had to give your time away to a sophomore. 1244 00:50:56,354 --> 00:50:58,699 Wow. This guidance counselor thing is really full-service. 1245 00:50:58,723 --> 00:51:01,302 Well, one can never get enough guidance. 1246 00:51:01,326 --> 00:51:03,437 Ah! In my case, that actually happens to be true. 1247 00:51:03,461 --> 00:51:04,461 [laughs] 1248 00:51:05,863 --> 00:51:08,309 So are you hungry? 1249 00:51:08,333 --> 00:51:10,611 Because I was on my way to the market, and... 1250 00:51:10,635 --> 00:51:11,612 How can I turn that down? 1251 00:51:11,636 --> 00:51:13,671 Uh, you can't. 1252 00:51:17,608 --> 00:51:19,886 Okay, so, produce then cereal? 1253 00:51:19,910 --> 00:51:21,588 Yeah. Followed by Frozen Foods, 1254 00:51:21,612 --> 00:51:24,158 Deli Counter, and Wine and Spirits. 1255 00:51:24,182 --> 00:51:26,593 Oh! Oh... let's get some oatmeal for your mom. 1256 00:51:26,617 --> 00:51:27,628 [chuckles] 1257 00:51:27,652 --> 00:51:30,497 No, she's removed me from shopping detail, so... 1258 00:51:30,521 --> 00:51:32,233 I'm getting her some anyway. 1259 00:51:32,257 --> 00:51:34,335 All right, all right, but you've gotta hop on. 1260 00:51:34,359 --> 00:51:35,402 Hop...? 1261 00:51:35,426 --> 00:51:36,803 Yeah, yeah. Here we go. 1262 00:51:36,827 --> 00:51:38,139 Oh! 1263 00:51:38,163 --> 00:51:39,473 Yeah, you get a ride. 1264 00:51:39,497 --> 00:51:41,675 I like this, uh, "marketing" thing. 1265 00:51:41,699 --> 00:51:43,539 Exactly, plus you get to eat afterwards, right? 1266 00:51:43,563 --> 00:51:44,563 Whee! 1267 00:51:46,471 --> 00:51:47,471 Lovely night. 1268 00:51:49,640 --> 00:51:51,418 Look at this. Candlelight... 1269 00:51:51,442 --> 00:51:53,287 a view of the parking lot. 1270 00:51:53,311 --> 00:51:54,431 Oh, wait. W-Wait, wait, wait. 1271 00:51:54,455 --> 00:51:55,922 What, what, what? 1272 00:51:57,748 --> 00:51:59,028 - [dispenser clicking] - This...? 1273 00:51:59,052 --> 00:52:00,227 [toy drops] 1274 00:52:00,251 --> 00:52:01,252 [Both laughing] 1275 00:52:03,188 --> 00:52:06,533 And... the cheap romance continues. 1276 00:52:06,557 --> 00:52:08,493 You shouldn't have. 1277 00:52:09,827 --> 00:52:12,606 [disappointed]: Oh... 1278 00:52:12,630 --> 00:52:13,874 Oh! 1279 00:52:13,898 --> 00:52:16,577 I was hoping for the plastic tiara. 1280 00:52:16,601 --> 00:52:19,413 No, I love this. I am gonna wear it... 1281 00:52:19,437 --> 00:52:21,582 at least until it breaks. 1282 00:52:21,606 --> 00:52:23,484 Okay, now that is good quality plastic, 1283 00:52:23,508 --> 00:52:25,419 so it could go five minutes. 1284 00:52:25,443 --> 00:52:27,445 Well, here's to the next five minutes. 1285 00:52:29,480 --> 00:52:31,416 May it feel like six. 1286 00:52:36,354 --> 00:52:38,523 ♪ ♪ 1287 00:52:43,961 --> 00:52:47,665 Your kids are, uh... your kids are lucky to have you. 1288 00:52:48,933 --> 00:52:51,245 I'm pretty sure I'm the lucky one. 1289 00:52:51,269 --> 00:52:53,580 They remind me of someone I used to know. 1290 00:52:53,604 --> 00:52:54,715 Who's that? 1291 00:52:54,739 --> 00:52:56,383 Me. 1292 00:52:56,407 --> 00:52:57,407 [chuckles] 1293 00:53:01,579 --> 00:53:04,449 Here we are. 1294 00:53:05,816 --> 00:53:08,595 Ah. Oh! Your pineapple. 1295 00:53:08,619 --> 00:53:10,931 Thank you. 1296 00:53:10,955 --> 00:53:13,967 We'll get this clasp fixed on this... 1297 00:53:13,991 --> 00:53:15,001 Yes, please. 1298 00:53:15,025 --> 00:53:16,370 Expensive watch here. 1299 00:53:16,394 --> 00:53:18,272 I had a really good time. 1300 00:53:18,296 --> 00:53:19,573 Yeah. Me too. Me too. 1301 00:53:19,597 --> 00:53:20,807 We should do it again. 1302 00:53:20,831 --> 00:53:23,310 Tomorrow night? Salad Bar, Aisle 9? 1303 00:53:23,334 --> 00:53:26,203 I was thinking prom night, gym. 1304 00:53:27,872 --> 00:53:29,483 Um... 1305 00:53:29,507 --> 00:53:31,952 Are you asking me to the prom? 1306 00:53:31,976 --> 00:53:33,920 As friends. 1307 00:53:33,944 --> 00:53:34,921 I'm... I'm chaperoning. 1308 00:53:34,945 --> 00:53:36,590 - Friends? - Mm-hmm. 1309 00:53:36,614 --> 00:53:37,624 Of course. 1310 00:53:37,648 --> 00:53:38,792 You said no one 1311 00:53:38,816 --> 00:53:41,462 in their right mind should get involved with you, so... 1312 00:53:41,486 --> 00:53:43,630 And you listen to everybody on your couch? 1313 00:53:43,654 --> 00:53:45,632 Always. 1314 00:53:45,656 --> 00:53:47,501 I should tell you 1315 00:53:47,525 --> 00:53:49,436 that my first prom was awful. 1316 00:53:49,460 --> 00:53:53,274 And, uh, oh, I'm a really bad dancer. 1317 00:53:53,298 --> 00:53:54,541 Oh, come on. How bad? 1318 00:53:54,565 --> 00:53:55,805 My date left with someone else. 1319 00:53:55,829 --> 00:53:56,843 Ooh! 1320 00:53:56,867 --> 00:54:00,547 Oh. Now I'm gonna have to say yes. 1321 00:54:00,571 --> 00:54:02,483 That was the plan. 1322 00:54:02,507 --> 00:54:03,808 [both laughing] 1323 00:54:05,910 --> 00:54:06,910 Uh... 1324 00:54:09,314 --> 00:54:11,549 [awkward chuckle] 1325 00:54:19,066 --> 00:54:20,066 [light clicks on] 1326 00:54:20,090 --> 00:54:21,659 Oh! 1327 00:54:23,528 --> 00:54:25,706 Goodnight, then. 1328 00:54:25,730 --> 00:54:27,665 Goodnight. 1329 00:54:30,100 --> 00:54:32,737 ♪ ♪ 1330 00:54:39,109 --> 00:54:40,854 [Debbie laughs] Oh, wow! 1331 00:54:40,878 --> 00:54:43,357 I really am in high school. 1332 00:54:43,381 --> 00:54:44,925 What happened? 1333 00:54:44,949 --> 00:54:46,050 Well... 1334 00:54:47,452 --> 00:54:48,995 I'm going to the prom. 1335 00:54:49,019 --> 00:54:50,721 [laughing] 1336 00:54:52,823 --> 00:54:55,369 [Debbie]: We're just friends. 1337 00:54:55,393 --> 00:54:59,072 Long talks, dinners at the market... 1338 00:54:59,096 --> 00:55:00,807 That's how it starts. 1339 00:55:00,831 --> 00:55:02,409 [doorbell rings] 1340 00:55:02,433 --> 00:55:04,635 Ooh! 1341 00:55:05,736 --> 00:55:06,937 Debbie? 1342 00:55:11,576 --> 00:55:12,986 [chuckling] 1343 00:55:13,010 --> 00:55:14,721 What are you up to? 1344 00:55:14,745 --> 00:55:16,681 Thank you. 1345 00:55:23,120 --> 00:55:24,831 Okay... 1346 00:55:24,855 --> 00:55:26,600 So... 1347 00:55:26,624 --> 00:55:29,436 Do either one of these 1348 00:55:29,460 --> 00:55:30,595 say... 1349 00:55:31,696 --> 00:55:32,706 "prom"? 1350 00:55:32,730 --> 00:55:35,032 Uh, no and no. 1351 00:55:36,501 --> 00:55:37,744 Those are more me than you. 1352 00:55:37,768 --> 00:55:39,145 [whimper-laughs] 1353 00:55:39,169 --> 00:55:41,648 I've been trying to fit in 1354 00:55:41,672 --> 00:55:43,641 and I can't even get that right. 1355 00:55:45,476 --> 00:55:46,753 Where's my glam-squad? 1356 00:55:46,777 --> 00:55:48,345 I am your new glam squad. 1357 00:55:49,614 --> 00:55:51,825 This was supposed to be a surprise. 1358 00:55:51,849 --> 00:55:52,950 What? 1359 00:55:57,555 --> 00:55:58,856 All right. 1360 00:56:05,195 --> 00:56:06,707 [gasping] 1361 00:56:06,731 --> 00:56:09,876 Oh... this is gorgeous! 1362 00:56:09,900 --> 00:56:11,812 It's so me... 1363 00:56:11,836 --> 00:56:12,846 Thank you! 1364 00:56:12,870 --> 00:56:14,180 But, uh... 1365 00:56:14,204 --> 00:56:16,116 what are you gonna wear? 1366 00:56:16,140 --> 00:56:18,919 I'm a chaperone. It doesn't matter. 1367 00:56:18,943 --> 00:56:21,121 Doesn't matter? 1368 00:56:21,145 --> 00:56:25,483 Chaperones are allowed to have a glamorous night out, too. 1369 00:56:26,651 --> 00:56:28,018 [laughing] What? 1370 00:56:34,091 --> 00:56:36,803 Oh, ho, ho! 1371 00:56:36,827 --> 00:56:38,505 You are crazy. 1372 00:56:38,529 --> 00:56:40,030 And you love it. 1373 00:56:43,468 --> 00:56:47,037 ♪ Falling, falling ♪ ♪ Into the void ♪ 1374 00:56:49,774 --> 00:56:53,744 ♪ Ooh, tryin' ♪ ♪ To quiet the noise ♪ 1375 00:56:56,013 --> 00:56:58,058 ♪ And I am just droppin' ♪ 1376 00:56:58,082 --> 00:57:00,851 ♪ Everything ♪ 1377 00:57:02,587 --> 00:57:04,565 ♪ And takin' in all ♪ 1378 00:57:04,589 --> 00:57:08,025 ♪ That this day brings ♪ 1379 00:57:10,628 --> 00:57:14,675 [together]: ♪ Wonderland tonight ♪ 1380 00:57:14,699 --> 00:57:16,610 ♪ Shinin' my light ♪ 1381 00:57:16,634 --> 00:57:19,846 ♪ It's wonderful ♪ 1382 00:57:19,870 --> 00:57:23,149 ♪ And I'm shining so bright ♪ 1383 00:57:23,173 --> 00:57:29,856 ♪ For the first time ♪ ♪ In my new life ♪ 1384 00:57:29,880 --> 00:57:34,184 ♪ It's all ♪ ♪ All right ♪ 1385 00:57:35,553 --> 00:57:38,455 ♪ Wonderland tonight ♪ 1386 00:57:42,092 --> 00:57:45,996 ♪ Wonderland tonight ♪ 1387 00:57:48,533 --> 00:57:49,810 [music tapers off] 1388 00:57:49,834 --> 00:57:50,911 Yes! 1389 00:57:50,935 --> 00:57:53,647 Yes, you guys! That was so good. 1390 00:57:53,671 --> 00:57:54,781 [cheering] 1391 00:57:54,805 --> 00:57:56,583 That was so good, you guys. 1392 00:57:56,607 --> 00:57:57,607 Yeah. 1393 00:57:58,876 --> 00:58:00,611 Good job, Oliver. 1394 00:58:03,013 --> 00:58:04,290 How was that? 1395 00:58:04,314 --> 00:58:06,016 How did it feel? 1396 00:58:07,785 --> 00:58:08,853 Amazing. 1397 00:58:12,322 --> 00:58:13,900 Thank you, Miss D. 1398 00:58:13,924 --> 00:58:15,235 You got it. 1399 00:58:15,259 --> 00:58:17,671 You got it. 1400 00:58:17,695 --> 00:58:19,039 [Noah]: Hey there! 1401 00:58:19,063 --> 00:58:20,073 Oh, hey! 1402 00:58:20,097 --> 00:58:21,174 [Overlapping] Hi. 1403 00:58:21,198 --> 00:58:22,909 Mr. Burns is here, everybody, 1404 00:58:22,933 --> 00:58:24,210 to take a few pictures. 1405 00:58:24,234 --> 00:58:26,680 Yes, so you can just ignore me. 1406 00:58:26,704 --> 00:58:28,549 We always do! 1407 00:58:28,573 --> 00:58:30,817 That's very funny. 1408 00:58:30,841 --> 00:58:32,719 Very funny. Yeah, very fun... 1409 00:58:32,743 --> 00:58:34,023 Oliver, stop by my office later. 1410 00:58:34,047 --> 00:58:34,821 I will give you 1411 00:58:34,845 --> 00:58:36,590 an application to clown school. 1412 00:58:36,614 --> 00:58:39,025 [kids jeering and groaning] 1413 00:58:39,049 --> 00:58:41,562 Okay, you guys! Gather around! 1414 00:58:41,586 --> 00:58:43,997 Gimme a... ♪ "C" ♪ 1415 00:58:44,021 --> 00:58:45,265 [Kids singing]: ♪ C... ♪ 1416 00:58:45,289 --> 00:58:46,266 [snap] 1417 00:58:46,290 --> 00:58:47,901 Nice. 1418 00:58:47,925 --> 00:58:50,571 I didn't know anyone had a darkroom anymore. 1419 00:58:50,595 --> 00:58:52,706 Well, when I bought the place, 1420 00:58:52,730 --> 00:58:54,174 this was actually a sewing room, 1421 00:58:54,198 --> 00:58:57,077 and I kinda gave up on that, so... 1422 00:58:57,101 --> 00:58:58,044 That's too bad. 1423 00:58:58,068 --> 00:59:00,614 I was gonna ask you to hem my prom dress. 1424 00:59:00,638 --> 00:59:02,783 Ooh! You got a prom dress? 1425 00:59:02,807 --> 00:59:04,818 Guilty. 1426 00:59:04,842 --> 00:59:06,152 [laughs] Wait. What color? 1427 00:59:06,176 --> 00:59:07,287 Why do you wanna know? 1428 00:59:07,311 --> 00:59:09,022 So I can get you a corsage. 1429 00:59:09,046 --> 00:59:11,357 Oh! [laughs] Well, in that case... 1430 00:59:11,381 --> 00:59:13,326 royal blue. 1431 00:59:13,350 --> 00:59:16,062 Well, your majesty, a royal blue corsage, then. 1432 00:59:16,086 --> 00:59:18,255 On its way! 1433 00:59:19,356 --> 00:59:20,701 Oh. 1434 00:59:20,725 --> 00:59:22,869 They look so happy. 1435 00:59:22,893 --> 00:59:24,137 Yeah. 1436 00:59:24,161 --> 00:59:25,830 So do you. 1437 00:59:27,264 --> 00:59:29,175 Turns out I am. 1438 00:59:29,199 --> 00:59:30,376 Mm-hmm. Here in Youngstown. 1439 00:59:30,400 --> 00:59:32,946 In a converted sewing room. 1440 00:59:32,970 --> 00:59:35,773 Your career is certainly on an interesting trajectory. 1441 00:59:36,974 --> 00:59:38,909 Let's hope so. 1442 00:59:43,280 --> 00:59:44,324 Where's all your stuff? 1443 00:59:44,348 --> 00:59:45,992 In storage. 1444 00:59:46,016 --> 00:59:49,029 And you never wanted a place to call home? 1445 00:59:49,053 --> 00:59:52,265 No, no, I did. Long ago. 1446 00:59:52,289 --> 00:59:54,289 But it was never the right time or the right place, 1447 00:59:54,313 --> 00:59:57,403 and so here I am, just, uh... 1448 00:59:57,427 --> 01:00:00,306 Waiting to get back into your life? 1449 01:00:00,330 --> 01:00:02,208 Yeah. That was the plan. 1450 01:00:02,232 --> 01:00:03,710 Huh. 1451 01:00:03,734 --> 01:00:06,012 Well, sometimes, 1452 01:00:06,036 --> 01:00:09,750 life is what happens when you're making plans, right? 1453 01:00:09,774 --> 01:00:11,718 Yeah. [laughs] 1454 01:00:11,742 --> 01:00:13,253 Yeah. I wonder now 1455 01:00:13,277 --> 01:00:15,689 if that picture I had out there 1456 01:00:15,713 --> 01:00:17,433 is actually the life I'm meant to be living, 1457 01:00:17,457 --> 01:00:21,127 and I don't know if it's what I want anymore. 1458 01:00:21,151 --> 01:00:22,195 ♪ ♪ 1459 01:00:22,219 --> 01:00:23,219 Hmm. 1460 01:00:27,157 --> 01:00:28,969 Come on. 1461 01:00:28,993 --> 01:00:31,071 Let's, uh... 1462 01:00:31,095 --> 01:00:33,130 Let's take a walk. 1463 01:00:38,202 --> 01:00:40,747 Show ya how the non-New Yorkers live. 1464 01:00:40,771 --> 01:00:41,782 [both laughing] 1465 01:00:41,806 --> 01:00:43,950 Quietly! Very quietly. 1466 01:00:43,974 --> 01:00:45,409 Oh, it's just differently. 1467 01:00:47,077 --> 01:00:48,421 What's going on? 1468 01:00:48,445 --> 01:00:50,165 I was helping my mom clean out the basement. 1469 01:00:50,189 --> 01:00:51,925 Look... at this. 1470 01:00:51,949 --> 01:00:53,393 [all gasping and chuckling] 1471 01:00:53,417 --> 01:00:54,460 It's Miss D? 1472 01:00:54,484 --> 01:00:55,696 She's beautiful. 1473 01:00:55,720 --> 01:00:57,297 I can't believe it. 1474 01:00:57,321 --> 01:00:58,932 Wait, here she is. 1475 01:00:58,956 --> 01:01:00,400 "Debbie Taylor..." 1476 01:01:00,424 --> 01:01:02,002 "The youngest person ever 1477 01:01:02,026 --> 01:01:04,437 to write and perform a number-one single." 1478 01:01:04,461 --> 01:01:05,872 She was our age! 1479 01:01:05,896 --> 01:01:07,207 What's she doing teaching us? 1480 01:01:07,231 --> 01:01:08,909 Oh, no... 1481 01:01:08,933 --> 01:01:10,110 The kiss of death. 1482 01:01:10,134 --> 01:01:13,179 "Debbie Taylor... Where Are They Now?" 1483 01:01:13,203 --> 01:01:15,973 All right, you guys, let's run it from the top. 1484 01:01:17,207 --> 01:01:18,885 Miss D? 1485 01:01:18,909 --> 01:01:20,286 When did you start writing music? 1486 01:01:20,310 --> 01:01:22,388 Ooh, um... 1487 01:01:22,412 --> 01:01:25,859 Probably when I was a little bit younger than you guys, actually. 1488 01:01:25,883 --> 01:01:27,894 Before we start rehearsal, 1489 01:01:27,918 --> 01:01:29,730 can you sing us one of your songs? 1490 01:01:29,754 --> 01:01:30,864 [chuckles awkwardly] 1491 01:01:30,888 --> 01:01:33,099 You don't want to hear that. 1492 01:01:33,123 --> 01:01:34,901 [all begging] 1493 01:01:34,925 --> 01:01:36,302 - Come on, please? - Please! 1494 01:01:36,326 --> 01:01:37,938 - Come on! - Come on! 1495 01:01:37,962 --> 01:01:39,930 Okay. 1496 01:01:42,132 --> 01:01:43,376 Ahem. What should I sing? 1497 01:01:43,400 --> 01:01:45,245 Um... oh! 1498 01:01:45,269 --> 01:01:46,913 Well, I'll do the first one. 1499 01:01:46,937 --> 01:01:48,749 The first one I wrote, 1500 01:01:48,773 --> 01:01:52,018 and I'm used to doing it as, like, an upbeat dance song, 1501 01:01:52,042 --> 01:01:54,812 but, um, I guess I'm about to try something new. 1502 01:01:56,013 --> 01:01:58,415 [begins playing a ballad of "Only in My Dreams"] 1503 01:01:59,817 --> 01:02:03,854 ♪ Every time ♪ ♪ I'm telling secrets ♪ 1504 01:02:05,355 --> 01:02:10,370 ♪ I remember ♪ ♪ How it used to be ♪ 1505 01:02:10,394 --> 01:02:11,905 ♪ And I realize ♪ 1506 01:02:11,929 --> 01:02:14,999 ♪ How much I miss you ♪ 1507 01:02:16,366 --> 01:02:19,203 ♪ And I how it feels ♪ ♪ To be free ♪ 1508 01:02:20,337 --> 01:02:22,940 ♪ I see I'm up to no good ♪ 1509 01:02:24,074 --> 01:02:28,245 ♪ And I want to start again ♪ 1510 01:02:29,413 --> 01:02:32,558 ♪ Can't remember ♪ ♪ When I felt good ♪ 1511 01:02:32,582 --> 01:02:34,227 ♪ Baby ♪ 1512 01:02:34,251 --> 01:02:36,153 ♪ I can't remember when ♪ 1513 01:02:38,388 --> 01:02:41,935 ♪ No ♪ 1514 01:02:41,959 --> 01:02:44,829 ♪ Only in my dreams ♪ 1515 01:02:46,430 --> 01:02:50,543 ♪ As real as it may seem ♪ 1516 01:02:50,567 --> 01:02:53,470 ♪ It was only in my dreams ♪ 1517 01:02:54,571 --> 01:02:56,874 It's so good! 1518 01:02:58,108 --> 01:02:59,419 [Debbie gasping] 1519 01:02:59,443 --> 01:03:01,254 [gasps] 1520 01:03:01,278 --> 01:03:02,522 Perfect! 1521 01:03:02,546 --> 01:03:03,556 You did it! 1522 01:03:03,580 --> 01:03:05,291 Smile for Instagram. 1523 01:03:05,315 --> 01:03:06,326 I'll get the plates. 1524 01:03:06,350 --> 01:03:07,427 Who needs plates? 1525 01:03:07,451 --> 01:03:09,295 You're right. 1526 01:03:09,319 --> 01:03:10,563 Who does? 1527 01:03:10,587 --> 01:03:13,257 [laughing] 1528 01:03:15,225 --> 01:03:17,494 [cell phone ringing] 1529 01:03:21,065 --> 01:03:23,267 Huh. It's Ashley. 1530 01:03:25,870 --> 01:03:29,115 She missed two college prep sessions, 1531 01:03:29,139 --> 01:03:30,250 and now I find out 1532 01:03:30,274 --> 01:03:32,252 she's been hanging out in some studio. 1533 01:03:32,276 --> 01:03:34,254 I'm sorry, Mrs. Vance, but... 1534 01:03:34,278 --> 01:03:36,222 didn't you sign a permission slip? 1535 01:03:36,246 --> 01:03:37,924 No, and I wouldn't. 1536 01:03:37,948 --> 01:03:40,193 Clearly, there's been a misunderstanding, 1537 01:03:40,217 --> 01:03:41,194 and I will get to the bottom of it. 1538 01:03:41,218 --> 01:03:42,486 I signed it. 1539 01:03:44,154 --> 01:03:45,866 And just how do you expect 1540 01:03:45,890 --> 01:03:47,600 to get into an Ivy League school, 1541 01:03:47,624 --> 01:03:49,102 wasting all your time singing? 1542 01:03:49,126 --> 01:03:50,236 Mrs. Vance. 1543 01:03:50,260 --> 01:03:52,939 If you could just hear her, 1544 01:03:52,963 --> 01:03:54,643 and hear the passion that she sings with... 1545 01:03:56,033 --> 01:03:57,593 You would know it's not a waste of time. 1546 01:03:58,312 --> 01:03:59,312 She's really good. 1547 01:03:59,336 --> 01:04:00,380 She may... 1548 01:04:00,404 --> 01:04:03,516 look up to you... 1549 01:04:03,540 --> 01:04:05,919 but you're hardly a role model, 1550 01:04:05,943 --> 01:04:06,953 are you? 1551 01:04:06,977 --> 01:04:08,188 And you're exactly 1552 01:04:08,212 --> 01:04:10,423 why I won't let her pin her hopes on music... 1553 01:04:10,447 --> 01:04:12,926 a couple of hits that no one remembers, 1554 01:04:12,950 --> 01:04:14,127 and look where you are now. 1555 01:04:14,151 --> 01:04:15,461 Mom! 1556 01:04:15,485 --> 01:04:17,021 [Debbie]: Ashley, it's okay. 1557 01:04:18,388 --> 01:04:19,499 She's right. 1558 01:04:19,523 --> 01:04:20,500 No, she's not! 1559 01:04:20,524 --> 01:04:23,636 In fact, I can't think of a better role model. 1560 01:04:23,660 --> 01:04:26,339 She followed her dream. She never gave up. 1561 01:04:26,363 --> 01:04:30,410 She's performed in front of 18,000 people 1562 01:04:30,434 --> 01:04:32,212 holding lit candles at Madison Square Garden, 1563 01:04:32,236 --> 01:04:34,380 and she will be back there again one day. 1564 01:04:34,404 --> 01:04:36,082 And what are you, her publicist? 1565 01:04:36,106 --> 01:04:37,317 No. 1566 01:04:37,341 --> 01:04:39,376 [chuckles] 1567 01:04:40,544 --> 01:04:42,146 I'm her sister. 1568 01:04:47,084 --> 01:04:48,084 Keep singing. 1569 01:04:49,619 --> 01:04:51,288 You have a wonderful voice. 1570 01:04:54,624 --> 01:04:56,961 [footsteps receding] 1571 01:04:59,529 --> 01:05:02,408 [Debbie]: When was the last time we did this? 1572 01:05:02,432 --> 01:05:05,145 Mm, when we were Natalie's age? 1573 01:05:05,169 --> 01:05:06,612 [Debbie chuckles] 1574 01:05:06,636 --> 01:05:08,714 You know, I never really got to tell you 1575 01:05:08,738 --> 01:05:11,041 I'm sorry. 1576 01:05:12,209 --> 01:05:13,677 For what? 1577 01:05:15,279 --> 01:05:17,123 For ruining your childhood. 1578 01:05:17,147 --> 01:05:19,993 Mom was always so focused on me. 1579 01:05:20,017 --> 01:05:22,295 You were practically raised by housekeepers. 1580 01:05:22,319 --> 01:05:25,065 I never blamed you for that. 1581 01:05:25,089 --> 01:05:27,167 I mean, you were just doing what you loved. 1582 01:05:27,191 --> 01:05:29,335 Maybe I was envious of the attention, 1583 01:05:29,359 --> 01:05:30,971 but that wasn't your fault. 1584 01:05:30,995 --> 01:05:32,572 You always included me. 1585 01:05:32,596 --> 01:05:33,673 [snickering] 1586 01:05:33,697 --> 01:05:36,442 Remember that time you asked me to play tambourine 1587 01:05:36,466 --> 01:05:37,510 in that session? 1588 01:05:37,534 --> 01:05:39,579 Even though you knew I had 1589 01:05:39,603 --> 01:05:41,447 absolutely no rhythm! 1590 01:05:41,471 --> 01:05:42,615 None whatsoever. 1591 01:05:42,639 --> 01:05:44,608 [laughing] 1592 01:05:46,210 --> 01:05:48,512 You know, I always envied your life, too. 1593 01:05:49,613 --> 01:05:50,723 You did? 1594 01:05:50,747 --> 01:05:54,760 Yeah. What you have with Tim and Natalie is amazing. 1595 01:05:54,784 --> 01:05:58,522 You've built a really great life for yourself, Denise. 1596 01:06:00,157 --> 01:06:02,426 Well, you made a pretty great life, too. 1597 01:06:03,493 --> 01:06:05,338 Yeah... 1598 01:06:05,362 --> 01:06:07,531 Yeah, but I never put down roots. 1599 01:06:08,698 --> 01:06:12,612 So I have no one to come home to. 1600 01:06:12,636 --> 01:06:14,638 [sniffles] 1601 01:06:19,143 --> 01:06:20,610 Now you do. 1602 01:06:22,546 --> 01:06:25,515 ♪ ♪ 1603 01:06:30,254 --> 01:06:33,633 Can we just forget about the last 10, 15 years? 1604 01:06:33,657 --> 01:06:36,036 Mm... 1605 01:06:36,060 --> 01:06:37,670 Let's make it 20. 1606 01:06:37,694 --> 01:06:39,696 [laughs] 1607 01:06:44,534 --> 01:06:47,080 ♪ ♪ 1608 01:06:47,104 --> 01:06:52,085 ♪ Only in my dreams ♪ 1609 01:06:52,109 --> 01:06:53,586 ♪ As real as it may seem ♪ 1610 01:06:53,610 --> 01:06:56,056 Why am I seeing this online instead of from her? 1611 01:06:56,080 --> 01:06:57,757 You dropped her, remember? 1612 01:06:57,781 --> 01:06:59,725 ♪ ...In my dreams ♪ 1613 01:06:59,749 --> 01:07:02,662 ♪ When I felt good ♪ ♪ Baby, yeah ♪ 1614 01:07:02,686 --> 01:07:04,130 Who wrote this? 1615 01:07:04,154 --> 01:07:05,789 She did. 1616 01:07:07,424 --> 01:07:09,569 This... I love this. 1617 01:07:09,593 --> 01:07:14,174 The simplicity... it's fresh, it's new. 1618 01:07:14,198 --> 01:07:15,375 I think we just got back 1619 01:07:15,399 --> 01:07:17,243 in the Debbie Taylor business. 1620 01:07:17,267 --> 01:07:19,136 [laughs] 1621 01:07:23,707 --> 01:07:24,784 Wake up! 1622 01:07:24,808 --> 01:07:26,452 What is it? 1623 01:07:26,476 --> 01:07:28,188 Your Instagram is blowing up. 1624 01:07:28,212 --> 01:07:29,613 Look at your followers! 1625 01:07:30,747 --> 01:07:32,558 Can you believe how many? 1626 01:07:32,582 --> 01:07:34,694 Is that more than the kid who ate the worm? 1627 01:07:34,718 --> 01:07:36,462 Like a zillion more! 1628 01:07:36,486 --> 01:07:38,298 You officially have social media presence. 1629 01:07:38,322 --> 01:07:40,500 And yet, I feel no different. 1630 01:07:40,524 --> 01:07:42,235 Let's just check your Twitter. 1631 01:07:42,259 --> 01:07:45,705 No. Let's get you ready for school. 1632 01:07:45,729 --> 01:07:47,440 You sound like my Mom. 1633 01:07:47,464 --> 01:07:48,608 Thank you. 1634 01:07:48,632 --> 01:07:49,775 You really do. 1635 01:07:49,799 --> 01:07:51,279 Does that mean I get to drive carpool? 1636 01:07:51,303 --> 01:07:52,378 Can we take the van? 1637 01:07:52,402 --> 01:07:54,571 Anything to get you moving. Come on. 1638 01:07:57,907 --> 01:08:00,544 [phone ringing] 1639 01:08:10,654 --> 01:08:14,591 ♪ ♪ 1640 01:08:24,501 --> 01:08:26,246 Are you guys ready to rock this prom? 1641 01:08:26,270 --> 01:08:27,847 [all agreeing] 1642 01:08:27,871 --> 01:08:29,382 Okay, bring it in, bring it in. 1643 01:08:29,406 --> 01:08:30,416 Two, three, four! 1644 01:08:30,440 --> 01:08:31,917 [together]: AMP! Whoo! 1645 01:08:31,941 --> 01:08:33,486 All right. Get some rest. 1646 01:08:33,510 --> 01:08:35,590 You guys are gonna need it. All right, big day ahead! 1647 01:08:35,614 --> 01:08:37,657 You got it. You got it, you got it. 1648 01:08:37,681 --> 01:08:39,249 [sighs] 1649 01:08:40,417 --> 01:08:42,486 ♪ ♪ 1650 01:08:57,301 --> 01:08:58,478 Hey. 1651 01:08:58,502 --> 01:08:59,545 Hey. 1652 01:08:59,569 --> 01:09:02,372 Well done. 1653 01:09:04,541 --> 01:09:05,918 Whatcha got there? 1654 01:09:05,942 --> 01:09:07,677 For you. 1655 01:09:13,817 --> 01:09:14,817 Oh... 1656 01:09:17,854 --> 01:09:20,333 This is the best gift I've ever gotten. 1657 01:09:20,357 --> 01:09:23,903 Oh, well, that's hard to believe. 1658 01:09:23,927 --> 01:09:26,796 It's true. 1659 01:09:29,233 --> 01:09:31,311 Oh! 1660 01:09:31,335 --> 01:09:32,636 [Debbie chuckling] 1661 01:09:35,439 --> 01:09:36,882 [turns music on] 1662 01:09:36,906 --> 01:09:38,884 ♪ ♪ 1663 01:09:38,908 --> 01:09:42,822 Uh... Is that background music? 1664 01:09:42,846 --> 01:09:44,324 Come on. You really don't dance? 1665 01:09:44,348 --> 01:09:45,891 Well... 1666 01:09:45,915 --> 01:09:47,593 Does the Chicken Dance count? 1667 01:09:47,617 --> 01:09:48,661 No! 1668 01:09:48,685 --> 01:09:49,795 Okay. Then I don't dance. 1669 01:09:49,819 --> 01:09:51,264 Oh, boy, here we go. 1670 01:09:51,288 --> 01:09:53,833 Okay, okay, wait. Aren't I supposed to lead? 1671 01:09:53,857 --> 01:09:55,601 A minor technicality. 1672 01:09:55,625 --> 01:09:56,602 Don't look at the door. 1673 01:09:56,626 --> 01:09:58,371 Don't look at your feet. 1674 01:09:58,395 --> 01:10:00,273 Well, what should I look at? 1675 01:10:00,297 --> 01:10:01,607 Me. 1676 01:10:01,631 --> 01:10:02,808 I can do that. 1677 01:10:02,832 --> 01:10:05,645 ♪ ...This is gonna be hard on me ♪ 1678 01:10:05,669 --> 01:10:07,813 ♪ It's true ♪ 1679 01:10:07,837 --> 01:10:15,388 ♪ I confess when I look in your eyes ♪ 1680 01:10:15,412 --> 01:10:18,991 ♪ There better be ♪ ♪ Nobody else ♪ 1681 01:10:19,015 --> 01:10:21,618 ♪ That's no lie ♪ 1682 01:10:22,752 --> 01:10:27,324 ♪ So I give my love to you ♪ 1683 01:10:28,892 --> 01:10:30,636 ♪ Baby, yeah ♪ 1684 01:10:30,660 --> 01:10:32,738 Look, I can't, uh... 1685 01:10:32,762 --> 01:10:34,674 This isn't working for me. This... 1686 01:10:34,698 --> 01:10:35,508 No, no, you're doing great. 1687 01:10:35,532 --> 01:10:36,876 This "friends" thing. It's just... 1688 01:10:36,900 --> 01:10:38,578 I know I said I wanted to be friends, 1689 01:10:38,602 --> 01:10:40,646 but I don't. 1690 01:10:40,670 --> 01:10:43,015 Okay. 1691 01:10:43,039 --> 01:10:44,559 I wasn't supposed to get involved here, 1692 01:10:44,583 --> 01:10:45,743 'cause you're "Debbie Taylor" 1693 01:10:45,767 --> 01:10:47,287 and you're just passing through, 1694 01:10:47,311 --> 01:10:48,588 but... 1695 01:10:48,612 --> 01:10:51,023 truth is, I am involved, 1696 01:10:51,047 --> 01:10:53,559 with that Del Vecchio girl, 1697 01:10:53,583 --> 01:10:54,894 and I'm pretty sure 1698 01:10:54,918 --> 01:10:58,021 she's just passing through, too. 1699 01:10:59,889 --> 01:11:02,535 I'm still wearing your plastic watch. 1700 01:11:02,559 --> 01:11:05,662 Yeah. And I'm wearing my heart on my sleeve. 1701 01:11:07,397 --> 01:11:10,334 I don't want to be friends either. 1702 01:11:11,435 --> 01:11:12,678 You don't? 1703 01:11:12,702 --> 01:11:14,871 [laughs] 1704 01:11:18,475 --> 01:11:21,354 ♪ So I give ♪ 1705 01:11:21,378 --> 01:11:24,524 ♪ My love to you ♪ 1706 01:11:24,548 --> 01:11:26,826 ♪ Baby, yeah ♪ 1707 01:11:26,850 --> 01:11:28,428 Here she is. 1708 01:11:28,452 --> 01:11:29,929 ♪ ♪ 1709 01:11:29,953 --> 01:11:32,097 You left your phone. 1710 01:11:32,121 --> 01:11:33,466 I thought you left me. 1711 01:11:33,490 --> 01:11:34,867 I've been calling all day. 1712 01:11:34,891 --> 01:11:36,526 What are you guys doing here? 1713 01:11:37,694 --> 01:11:38,862 I'm bringing you home. 1714 01:11:43,066 --> 01:11:45,511 [Debbie]: Wow, I can't believe they did this. 1715 01:11:45,535 --> 01:11:47,647 I didn't even think they knew who I was. 1716 01:11:47,671 --> 01:11:49,382 [Ray]: Sweetie, everyone's gonna 1717 01:11:49,406 --> 01:11:50,416 know who you are now. 1718 01:11:50,440 --> 01:11:51,584 Dylan loves it. 1719 01:11:51,608 --> 01:11:52,685 The label wants to resign. 1720 01:11:52,709 --> 01:11:54,720 He's agreed to your advance, plus a signing bonus. 1721 01:11:54,744 --> 01:11:55,755 What? 1722 01:11:55,779 --> 01:11:57,457 Aw! Congratulations! 1723 01:11:57,481 --> 01:11:59,024 That is fantastic. 1724 01:11:59,048 --> 01:12:00,593 Way to go, sis. 1725 01:12:00,617 --> 01:12:02,562 You did it, Aunt Debbie! 1726 01:12:02,586 --> 01:12:04,626 [Ray]: Okay, I hate to break up this love-fest here, 1727 01:12:04,650 --> 01:12:05,461 but I am the work husband, 1728 01:12:05,485 --> 01:12:07,567 and she needs to get packed, A.S.A.P. 1729 01:12:07,591 --> 01:12:08,701 Packed? 1730 01:12:08,725 --> 01:12:10,085 [Ray]: The label is flying us back. 1731 01:12:10,109 --> 01:12:11,704 They want you in New York tonight. 1732 01:12:11,728 --> 01:12:12,738 You are presenting 1733 01:12:12,762 --> 01:12:15,541 at the Manhattan Spirit Music Awards tomorrow. 1734 01:12:15,565 --> 01:12:17,377 No, no. Tomorrow's the prom. 1735 01:12:17,401 --> 01:12:19,745 Debbie, come on, this is big. 1736 01:12:19,769 --> 01:12:23,483 Ray, I can't just up and leave. 1737 01:12:23,507 --> 01:12:24,684 I'll tell the kids. 1738 01:12:24,708 --> 01:12:27,487 And I'll fill in for you backstage. 1739 01:12:27,511 --> 01:12:28,488 Yeah. Yeah. I will, too. 1740 01:12:28,512 --> 01:12:30,656 After all, I won't be dancing. 1741 01:12:30,680 --> 01:12:32,749 [chuckles sadly] 1742 01:12:33,850 --> 01:12:35,461 [mouths words] 1743 01:12:35,485 --> 01:12:36,729 Yeah. 1744 01:12:36,753 --> 01:12:37,753 Come on. 1745 01:12:38,755 --> 01:12:39,789 Ahem. 1746 01:12:47,163 --> 01:12:50,776 I know I'm supposed to feel happier about all this... 1747 01:12:50,800 --> 01:12:53,537 You will, once you see those pillow mints. 1748 01:12:56,172 --> 01:12:58,074 I'm sorry, Noah. 1749 01:12:59,676 --> 01:13:01,754 You were always going to leave. 1750 01:13:01,778 --> 01:13:02,946 I knew that. 1751 01:13:05,482 --> 01:13:07,493 I really thought that... 1752 01:13:07,517 --> 01:13:09,886 Me too. 1753 01:13:11,187 --> 01:13:12,998 But... 1754 01:13:13,022 --> 01:13:15,759 we will always have the market, right? 1755 01:13:17,794 --> 01:13:21,030 You were the best relationship I never had. 1756 01:13:22,732 --> 01:13:24,568 Likewise. 1757 01:13:26,102 --> 01:13:28,171 ♪ ♪ 1758 01:13:43,987 --> 01:13:45,989 [Limo engine starts] 1759 01:13:56,666 --> 01:13:58,678 When I was a little bit older than you, 1760 01:13:58,702 --> 01:14:00,713 I went to go see my very first concert, 1761 01:14:00,737 --> 01:14:02,782 and your Aunt Debbie got me a backstage pass, 1762 01:14:02,806 --> 01:14:04,984 and I went to go her sing, 1763 01:14:05,008 --> 01:14:06,986 and every person in the audience 1764 01:14:07,010 --> 01:14:09,254 was singing with her, holding a candle. 1765 01:14:09,278 --> 01:14:12,849 It was like a sea of lights. 1766 01:14:14,050 --> 01:14:15,260 Can I hear another story? 1767 01:14:15,284 --> 01:14:17,897 No. Tomorrow night, okay? 1768 01:14:17,921 --> 01:14:19,556 It's very late. 1769 01:14:20,990 --> 01:14:23,002 Mm... [kisses] 1770 01:14:23,026 --> 01:14:24,794 I miss her. 1771 01:14:26,129 --> 01:14:29,241 Me too, sweetie. 1772 01:14:29,265 --> 01:14:31,701 Me too. 1773 01:14:37,807 --> 01:14:40,544 ♪ ♪ 1774 01:14:41,778 --> 01:14:43,713 [sighs] 1775 01:14:59,629 --> 01:15:01,898 ♪ ♪ 1776 01:15:19,348 --> 01:15:20,392 [Announcement]: Welcome 1777 01:15:20,416 --> 01:15:23,028 to the Manhattan Spirit Music Awards. 1778 01:15:23,052 --> 01:15:26,065 Would all presenters please check in? 1779 01:15:26,089 --> 01:15:27,867 [laughing] 1780 01:15:27,891 --> 01:15:30,202 Hey! 1781 01:15:30,226 --> 01:15:32,772 Hey, you. 1782 01:15:32,796 --> 01:15:34,631 Hey, hi! 1783 01:15:36,733 --> 01:15:37,777 Deb! 1784 01:15:37,801 --> 01:15:38,811 Liam. 1785 01:15:38,835 --> 01:15:40,212 - Hi! - Hey. 1786 01:15:40,236 --> 01:15:41,356 I heard you were presenting. 1787 01:15:41,380 --> 01:15:42,347 Yeah. 1788 01:15:42,371 --> 01:15:43,983 Yeah. Me too. 1789 01:15:44,007 --> 01:15:46,318 Yeah, they, uh, they've got me promoting this new film. 1790 01:15:46,342 --> 01:15:48,253 Between you and me, it's, uh, 1791 01:15:48,277 --> 01:15:50,189 ah, it's not my best work. 1792 01:15:50,213 --> 01:15:51,824 You look great. 1793 01:15:51,848 --> 01:15:53,759 Thank you. So do you. 1794 01:15:53,783 --> 01:15:55,619 Thank you. 1795 01:15:57,754 --> 01:15:59,022 You know, I miss you. 1796 01:16:00,389 --> 01:16:02,067 I miss what we had. 1797 01:16:02,091 --> 01:16:04,027 What did we have? 1798 01:16:05,194 --> 01:16:07,339 Well, we had our thing, you know? 1799 01:16:07,363 --> 01:16:08,908 Yeah. "Our thing." 1800 01:16:08,932 --> 01:16:10,209 Listen. 1801 01:16:10,233 --> 01:16:11,913 Uh, you want to catch up later for a drink? 1802 01:16:11,937 --> 01:16:13,078 No. I don't think so. 1803 01:16:13,102 --> 01:16:14,871 I'll call you. 1804 01:16:16,873 --> 01:16:18,217 Hello, Liam. 1805 01:16:18,241 --> 01:16:19,819 Ooh. 1806 01:16:19,843 --> 01:16:21,186 Not him again. 1807 01:16:21,210 --> 01:16:22,254 No. 1808 01:16:22,278 --> 01:16:23,789 Not him. 1809 01:16:23,813 --> 01:16:25,157 Good. 1810 01:16:25,181 --> 01:16:27,627 Today... red carpet at 3:00, 1811 01:16:27,651 --> 01:16:29,094 seating at 4:00. 1812 01:16:29,118 --> 01:16:30,195 Awards at 5:00, 1813 01:16:30,219 --> 01:16:33,098 followed by three post-award parties. 1814 01:16:33,122 --> 01:16:35,167 And tomorrow, you do the morning shows, 1815 01:16:35,191 --> 01:16:37,069 meet with the label, 1816 01:16:37,093 --> 01:16:40,129 we get a little advance, and... and you're back! 1817 01:16:43,166 --> 01:16:45,601 ♪ ♪ 1818 01:16:58,281 --> 01:16:59,825 Debbie! 1819 01:16:59,849 --> 01:17:01,160 It's great to see you. 1820 01:17:01,184 --> 01:17:02,227 I love the new song. 1821 01:17:02,251 --> 01:17:04,153 When did you write that? 1822 01:17:05,265 --> 01:17:06,265 When I was 13. 1823 01:17:06,289 --> 01:17:07,399 Right. 1824 01:17:07,423 --> 01:17:09,702 Well, I always knew you had it in you. 1825 01:17:09,726 --> 01:17:11,236 Thank you. 1826 01:17:11,260 --> 01:17:13,673 You know, you never would've heard it, 1827 01:17:13,697 --> 01:17:14,974 if it weren't for my kids. 1828 01:17:14,998 --> 01:17:16,776 I didn't know you had kids. 1829 01:17:16,800 --> 01:17:17,910 Eight of them. 1830 01:17:17,934 --> 01:17:19,803 "Octomom." Good for you. 1831 01:17:21,705 --> 01:17:23,139 I think you'll like the numbers. 1832 01:17:24,841 --> 01:17:26,943 [envelope rustles] 1833 01:17:34,150 --> 01:17:37,162 I've decided to go in a different direction. 1834 01:17:37,186 --> 01:17:38,888 [scoffs] I'm sorry? 1835 01:17:39,989 --> 01:17:41,801 I'm not signing. 1836 01:17:41,825 --> 01:17:43,202 What do you mean? 1837 01:17:43,226 --> 01:17:44,937 You're turning us down? 1838 01:17:44,961 --> 01:17:47,072 You can't say no to us. Who do you think you are? 1839 01:17:47,096 --> 01:17:48,373 She's Debbie Taylor. 1840 01:17:48,397 --> 01:17:49,809 And when you're out of a job 1841 01:17:49,833 --> 01:17:52,812 and someone with taste takes your place, 1842 01:17:52,836 --> 01:17:54,036 she'll still be Debbie Taylor. 1843 01:17:55,338 --> 01:17:58,007 ♪ ♪ 1844 01:18:02,311 --> 01:18:04,748 I'm sorry, Ray. I couldn't do it. 1845 01:18:05,982 --> 01:18:09,194 I mean, why can't I do this on my terms now? 1846 01:18:09,218 --> 01:18:11,196 Have an actual life, 1847 01:18:11,220 --> 01:18:12,932 make music, 1848 01:18:12,956 --> 01:18:14,266 mentor these kids, 1849 01:18:14,290 --> 01:18:16,068 tour on summer breaks, 1850 01:18:16,092 --> 01:18:17,202 and... 1851 01:18:17,226 --> 01:18:20,764 maybe even help one very talented kid break my record? 1852 01:18:22,165 --> 01:18:23,475 You know what I'm thinking? 1853 01:18:23,499 --> 01:18:24,476 Of course I do. 1854 01:18:24,500 --> 01:18:26,335 I'm your work husband. 1855 01:18:29,538 --> 01:18:31,216 I bet you can still make it. 1856 01:18:31,240 --> 01:18:33,376 ♪ ♪ 1857 01:18:36,813 --> 01:18:40,459 ♪ All the days you die ♪ ♪ Just to survive ♪ 1858 01:18:40,483 --> 01:18:44,196 ♪ Never had the chance ♪ ♪ To feel alive ♪ 1859 01:18:44,220 --> 01:18:47,800 ♪ Doing what we could ♪ ♪ To make it through ♪ 1860 01:18:47,824 --> 01:18:51,771 ♪ Even together ♪ ♪ Me and you ♪ 1861 01:18:51,795 --> 01:18:54,306 ♪ We left the cold days ♪ ♪ Behind us ♪ 1862 01:18:54,330 --> 01:18:56,241 ♪ Where they'll never find us ♪ 1863 01:18:56,265 --> 01:18:58,343 Ashley, it's so great your mom let you come. 1864 01:18:58,367 --> 01:19:00,045 Yeah. 1865 01:19:00,069 --> 01:19:02,181 Hey! It's almost show-time! 1866 01:19:02,205 --> 01:19:04,449 You kids go out there and have fun. 1867 01:19:04,473 --> 01:19:06,085 Yep. 1868 01:19:06,109 --> 01:19:08,349 I can't believe we're actually doing this without Miss D. 1869 01:19:08,373 --> 01:19:10,322 [overlapping agreement] 1870 01:19:10,346 --> 01:19:12,792 We can do this, right? 1871 01:19:12,816 --> 01:19:13,959 We can do this. 1872 01:19:13,983 --> 01:19:15,995 And you know what she always said... 1873 01:19:16,019 --> 01:19:17,329 [overlapping]: "Shine brightly." 1874 01:19:17,353 --> 01:19:18,864 Bring it in. 1875 01:19:18,888 --> 01:19:20,165 Two, three, four... 1876 01:19:20,189 --> 01:19:22,501 [together]: AMP! Whoo! 1877 01:19:22,525 --> 01:19:23,568 Do it! 1878 01:19:23,592 --> 01:19:24,712 You guys are gonna be great. 1879 01:19:26,129 --> 01:19:29,108 ♪ ...All the clouds'll be passing by ♪ 1880 01:19:29,132 --> 01:19:33,045 ♪ Be everything you wish to be ♪ 1881 01:19:33,069 --> 01:19:36,849 ♪ Live like you are young and wild and free ♪ 1882 01:19:36,873 --> 01:19:40,319 ♪ Keep flying high ♪ ♪ Keep flying high ♪ 1883 01:19:40,343 --> 01:19:44,156 ♪ Keep flying high ♪ ♪ Keep flying high ♪ 1884 01:19:44,180 --> 01:19:45,457 ♪ Keep flying high ♪ 1885 01:19:45,481 --> 01:19:47,292 All right, everyone. 1886 01:19:47,316 --> 01:19:49,028 Please put your hands together for AMP, 1887 01:19:49,052 --> 01:19:50,495 who will be performing. 1888 01:19:50,519 --> 01:19:52,431 "Wonderland"! 1889 01:19:52,455 --> 01:19:54,991 [cheering] 1890 01:20:05,001 --> 01:20:06,545 Thanks, uh, 1891 01:20:06,569 --> 01:20:08,580 but we're gonna be playing a different song, 1892 01:20:08,604 --> 01:20:10,482 for someone we wish were here tonight. 1893 01:20:10,506 --> 01:20:12,084 We hope you like it. 1894 01:20:12,108 --> 01:20:15,344 ♪ ♪ 1895 01:20:29,959 --> 01:20:33,438 ♪ Every time ♪ ♪ I'm telling secrets ♪ 1896 01:20:33,462 --> 01:20:38,477 ♪ I remember ♪ ♪ How it used to be ♪ 1897 01:20:38,501 --> 01:20:40,279 ♪ And I realize ♪ 1898 01:20:40,303 --> 01:20:43,215 ♪ How much I miss you ♪ 1899 01:20:43,239 --> 01:20:46,309 ♪ And I realize ♪ ♪ How it feels to be free ♪ 1900 01:20:47,977 --> 01:20:51,256 ♪ Now I see I'm up to no good ♪ 1901 01:20:51,280 --> 01:20:54,617 ♪ And I want to start again ♪ 1902 01:20:56,019 --> 01:20:58,630 ♪ Can't remember when I felt good ♪ 1903 01:20:58,654 --> 01:21:01,066 ♪ Baby ♪ 1904 01:21:01,090 --> 01:21:03,092 ♪ I can't remember when ♪ 1905 01:21:04,627 --> 01:21:06,371 What are you doing here? 1906 01:21:06,395 --> 01:21:08,640 Still need a date for the prom? 1907 01:21:08,664 --> 01:21:12,611 Well, uh, actually, my last one did run out on me. 1908 01:21:12,635 --> 01:21:14,103 She must have been out of her mind. 1909 01:21:16,239 --> 01:21:18,874 ♪ It was only in my dreams ♪ 1910 01:21:21,144 --> 01:21:23,546 ♪ No, no, no, no, ♪ 1911 01:21:25,381 --> 01:21:28,693 ♪ Only in my dreams ♪ 1912 01:21:28,717 --> 01:21:31,955 ♪ As real as it may seem ♪ 1913 01:21:33,289 --> 01:21:37,526 ♪ It was only in my dreams ♪ 1914 01:21:40,463 --> 01:21:43,099 [applauding and cheering] 1915 01:21:46,202 --> 01:21:48,604 What are they... what are you girls doing? 1916 01:21:50,739 --> 01:21:54,177 [Johnny]: Hey, everybody, it's Debbie Taylor! 1917 01:21:56,712 --> 01:21:59,224 [cheering continues] 1918 01:21:59,248 --> 01:22:01,226 All right, you guys better back me up. 1919 01:22:01,250 --> 01:22:02,227 Back me up! 1920 01:22:02,251 --> 01:22:04,696 Whoo! Here we go! 1921 01:22:04,720 --> 01:22:06,298 ♪ ♪ 1922 01:22:06,322 --> 01:22:09,292 ♪ Fallin', fallin' ♪ ♪ Into the void ♪ 1923 01:22:13,529 --> 01:22:17,000 ♪ Ooh, trying ♪ ♪ To quiet the noise ♪ 1924 01:22:18,434 --> 01:22:21,313 ♪ Let's go on and drop ♪ 1925 01:22:21,337 --> 01:22:24,273 ♪ Everything ♪ 1926 01:22:26,109 --> 01:22:27,286 ♪ And takin' all ♪ 1927 01:22:27,310 --> 01:22:32,281 ♪ That this day brings ♪ 1928 01:22:33,782 --> 01:22:36,195 ♪ Wonderland ♪ 1929 01:22:36,219 --> 01:22:38,030 ♪ Tonight ♪ 1930 01:22:38,054 --> 01:22:40,132 ♪ Shinin' my light ♪ 1931 01:22:40,156 --> 01:22:42,767 ♪ It's wonderful ♪ 1932 01:22:42,791 --> 01:22:44,036 ♪ And I'm ♪ 1933 01:22:44,060 --> 01:22:46,771 ♪ Shinin' so bright ♪ 1934 01:22:46,795 --> 01:22:54,146 ♪ For the first time ♪ ♪ In my new life ♪ 1935 01:22:54,170 --> 01:22:58,141 ♪ It's all ♪ ♪ All right ♪ 1936 01:22:59,608 --> 01:23:02,511 ♪ Wonderland tonight ♪ 1937 01:23:03,646 --> 01:23:06,458 ♪ ♪ 1938 01:23:06,482 --> 01:23:10,986 ♪ Wonderland tonight ♪ 1939 01:23:14,490 --> 01:23:16,068 Whoo! 1940 01:23:16,092 --> 01:23:19,062 [loud cheering and applause] 1941 01:23:33,842 --> 01:23:35,778 ♪ ♪ 1942 01:23:37,713 --> 01:23:41,784 ♪ Some people ♪ ♪ Wanna bring you down ♪ 1943 01:23:44,587 --> 01:23:47,366 ♪ 'Cause their way ♪ ♪ Of getting high ♪ 1944 01:23:47,390 --> 01:23:49,625 ♪ Is to push you to the ground ♪ 1945 01:23:51,160 --> 01:23:52,837 ♪ Some people hide behind ♪ 1946 01:23:52,861 --> 01:23:56,241 ♪ How their actions ♪ ♪ Speak so loud ♪ 1947 01:23:56,265 --> 01:24:01,104 ♪ But their words are meant ♪ ♪ To hurt somehow ♪ 1948 01:24:03,339 --> 01:24:07,376 ♪ And some days ♪ ♪ I just wanna disappear ♪ 1949 01:24:09,845 --> 01:24:11,714 [Overlapping]: Hey! 1950 01:24:13,716 --> 01:24:15,651 Good song, guys? 1951 01:24:17,620 --> 01:24:18,663 Ray called. 1952 01:24:18,687 --> 01:24:20,499 And don't forget your 3:30. 1953 01:24:20,523 --> 01:24:22,601 Do your homework. 1954 01:24:22,625 --> 01:24:24,560 [laughing] 1955 01:24:26,229 --> 01:24:28,164 [sighing] 1956 01:24:32,501 --> 01:24:35,404 ♪ ♪ 1957 01:24:40,843 --> 01:24:42,354 Autograph? 1958 01:24:42,378 --> 01:24:44,189 Hall Pass. 1959 01:24:44,213 --> 01:24:45,457 Are you coming for dinner? 1960 01:24:45,481 --> 01:24:47,192 It's "Taco Tuesday", isn't it? 1961 01:24:47,216 --> 01:24:49,152 [laughs] 1962 01:24:50,819 --> 01:24:53,822 So... where were we? 1963 01:24:58,227 --> 01:25:00,496 ♪ ♪ 1964 01:25:12,775 --> 01:25:17,112 ♪ ♪ 1965 01:25:23,186 --> 01:25:27,490 ♪ ♪ 127351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.