Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,600 --> 00:00:14,600
(intense music)
4
00:01:01,433 --> 00:01:06,433
(intense music)
(radio-transmitted conversing)
5
00:02:40,667 --> 00:02:42,333
(indistinct conversations)
6
00:02:47,900 --> 00:02:49,333
- I'm Robert Kolinzki.
7
00:02:50,267 --> 00:02:53,067
I'm a reporter from the,
uh, weekly L.A. newspaper.
8
00:02:54,133 --> 00:02:55,067
- Good for you.
9
00:02:55,933 --> 00:02:57,433
- Can we get started?
10
00:02:57,433 --> 00:03:00,367
- I'd like to order coffee
first, if you don't mind.
11
00:03:00,367 --> 00:03:01,967
- Okay, sure. Uh, let
me get the waitress.
12
00:03:02,500 --> 00:03:04,167
I saw her. Waitress.
13
00:03:05,733 --> 00:03:08,600
- My name is Maria, and
I am your waitress today.
14
00:03:08,600 --> 00:03:09,733
May I help you, please?
15
00:03:09,733 --> 00:03:10,933
- Coffee.
16
00:03:10,933 --> 00:03:12,467
- [Maria] Coffee.
- Straight up, black.
17
00:03:12,467 --> 00:03:15,733
(Mr. Karr speaking Spanish)
18
00:03:15,733 --> 00:03:16,633
- Yes, sir.
19
00:03:16,633 --> 00:03:18,233
And for you, the young one?
20
00:03:18,233 --> 00:03:21,933
- Uh, just a hot chocolate.
No whipped cream.
21
00:03:22,667 --> 00:03:24,533
- No whipped cream. Okay.
22
00:03:24,533 --> 00:03:28,100
For the sir, black coffee,
no sugar, no cream.
23
00:03:28,100 --> 00:03:29,433
And for the young one,
24
00:03:29,433 --> 00:03:31,900
hot chocolate, no
whipping cream. Okay?
25
00:03:31,900 --> 00:03:33,400
I will come back.
26
00:03:35,867 --> 00:03:39,067
- I'm gonna set some ground
rules here for ya, understand?
27
00:03:39,067 --> 00:03:41,167
- But you told me you would
tell me everything you know.
28
00:03:41,167 --> 00:03:42,433
- And I will.
29
00:03:43,567 --> 00:03:46,367
But you must promise,
never divulge my name.
30
00:03:47,933 --> 00:03:49,900
Or any description of me.
31
00:03:49,900 --> 00:03:53,633
No recordings, no photographs,
no likenesses, no nothing.
32
00:03:53,633 --> 00:03:55,700
I must remain
completely anonymous.
33
00:03:55,700 --> 00:03:57,167
Do you understand?
34
00:03:57,167 --> 00:03:58,767
If you want to refer to
me, you can refer to me as
35
00:03:58,767 --> 00:04:02,133
a high-ranking government
official or an inside source.
36
00:04:03,067 --> 00:04:04,300
- Okay, Mr. Karr.
37
00:04:04,300 --> 00:04:05,800
- Let me ask you something.
38
00:04:06,300 --> 00:04:08,967
Have you ever divulged a source?
39
00:04:08,967 --> 00:04:10,100
- Never.
40
00:04:10,100 --> 00:04:11,533
I once spent three
months in jail
41
00:04:11,533 --> 00:04:13,967
because I wouldn't tell the
judge what my source was.
42
00:04:15,200 --> 00:04:17,233
- I know. I checked up on you.
43
00:04:17,233 --> 00:04:19,167
- All right. Then you
know I won't tell.
44
00:04:19,167 --> 00:04:20,967
- Very well. Let's begin then.
45
00:04:22,767 --> 00:04:24,167
First things first.
46
00:04:24,900 --> 00:04:27,067
I want you to
picture, if you can,
47
00:04:28,400 --> 00:04:30,867
an indiscriminate white van
48
00:04:30,867 --> 00:04:32,700
traversing city streets.
49
00:04:33,400 --> 00:04:36,167
Nothing particularly
remarkable about this van,
50
00:04:36,167 --> 00:04:39,100
except for the cargo
which it contained.
51
00:04:39,100 --> 00:04:41,600
And when it reached
its final destination,
52
00:04:41,600 --> 00:04:43,367
it delivered its cargo.
53
00:04:43,367 --> 00:04:45,733
And it was The Beast.
54
00:04:47,133 --> 00:04:48,133
- Okay.
55
00:04:48,800 --> 00:04:50,333
- Let me explain.
56
00:04:51,800 --> 00:04:56,800
(dramatic music)
57
00:05:20,067 --> 00:05:21,967
- [Voiceover] Project
S74 is among our
58
00:05:21,967 --> 00:05:24,700
highest classified
military programs.
59
00:05:33,067 --> 00:05:34,567
The subject underwent
60
00:05:34,567 --> 00:05:37,233
severest scrutinization
imaginable.
61
00:05:43,700 --> 00:05:46,433
This program centers around
an induced physical ability
62
00:05:46,433 --> 00:05:49,733
of every cell in the subject's
body to rejuvenate itself.
63
00:05:51,500 --> 00:05:54,233
He is, in essence,
indestructible.
64
00:05:55,400 --> 00:05:58,533
His primary function is to
serve behind enemy lines,
65
00:05:58,533 --> 00:06:01,767
where he functions solely
as a killing apparatus.
66
00:06:02,867 --> 00:06:04,833
He has the distinct
advantage over the use
67
00:06:04,833 --> 00:06:07,933
of biological weapons in
that he has the ability
68
00:06:07,933 --> 00:06:10,967
to distinguish between
friendly forces and enemy
69
00:06:10,967 --> 00:06:14,333
by means of a computer chip
implanted into his allies.
70
00:06:14,933 --> 00:06:16,633
He is programmed
to kill anything
71
00:06:16,633 --> 00:06:18,800
which does not
possess such a chip.
72
00:06:19,700 --> 00:06:24,267
He is not, unfortunately,
programmed to stop
once he starts.
73
00:06:25,500 --> 00:06:28,467
And he requires a full
20 seconds to rejuvenate.
74
00:06:30,267 --> 00:06:32,367
(jet engine whining)
75
00:06:43,300 --> 00:06:48,067
(ominous music)
76
00:07:17,433 --> 00:07:20,733
- That motherfucker
killed Ramirez and Carter.
77
00:07:20,733 --> 00:07:24,067
There's no way this
motherfucker's gettin'
off this plane.
78
00:07:25,633 --> 00:07:27,800
- He's not gettin'
off this plane alive.
79
00:07:28,500 --> 00:07:31,067
(suspenseful music)
80
00:07:31,867 --> 00:07:32,800
- You ready?
81
00:07:37,167 --> 00:07:38,367
- Yeah.
82
00:07:40,933 --> 00:07:41,900
Go.
83
00:07:41,900 --> 00:07:43,867
(guns firing)
84
00:07:46,733 --> 00:07:48,067
- Mayday! Mayday!
(guns firing)
85
00:07:50,633 --> 00:07:55,633
(dramatic music)
(jet engine whining)
86
00:08:00,800 --> 00:08:03,933
(horses whinnying)
(cows mooing)
87
00:08:12,300 --> 00:08:13,567
- Come here, boy.
(horse whinnying)
88
00:08:15,933 --> 00:08:17,733
(high-pitched engine whining)
89
00:08:22,633 --> 00:08:24,667
(jet engine roaring)
90
00:08:26,133 --> 00:08:28,200
- Get out of there,
get out of there.
91
00:08:29,833 --> 00:08:32,300
(high-pitched engine roaring)
92
00:08:35,567 --> 00:08:37,533
(exploding)
(horses neighing)
93
00:08:39,433 --> 00:08:40,533
Whoa!
94
00:08:44,233 --> 00:08:47,467
Did I just see
what I think I saw?
95
00:08:48,633 --> 00:08:49,700
Or maybe it was a
little bit too much
96
00:08:49,700 --> 00:08:51,100
of this here.
97
00:08:53,867 --> 00:08:56,100
I-I'm gonna call the
Sheriff's office.
98
00:08:57,067 --> 00:08:58,300
(phone ringing)
99
00:09:00,133 --> 00:09:03,433
Yeah. Yeah, hey, this
is Old Man Johnson
100
00:09:03,433 --> 00:09:06,867
out here on, uh,
I'm on my ranch,
101
00:09:06,867 --> 00:09:08,867
and I just saw a plane go down.
102
00:09:08,867 --> 00:09:11,200
I mean, it crashed over there.
103
00:09:13,233 --> 00:09:14,267
Yeah, you bet.
104
00:09:15,300 --> 00:09:17,767
Yeah. Well, you,you tell Grady
105
00:09:17,767 --> 00:09:19,900
that there's a plane
crash out here.
106
00:09:20,967 --> 00:09:22,600
Yeah. All right.
107
00:09:23,367 --> 00:09:24,800
All right. Bye now.
108
00:09:25,500 --> 00:09:29,100
(country western music)
109
00:09:29,800 --> 00:09:32,167
- [Voiceover] Sheriff.
Sheriff, what's your 20?
110
00:09:33,700 --> 00:09:36,067
Sheriff. Sheriff,
what's your 20?
111
00:09:38,900 --> 00:09:40,800
Sheriff Grady, do you read me?
112
00:09:42,067 --> 00:09:43,633
- Come on, Jenkins.
113
00:09:44,267 --> 00:09:46,867
This is Barett City, not
L.A., I'm in my truck.
114
00:09:46,867 --> 00:09:49,700
I'm about a hair
past Juniper Point.
115
00:09:51,133 --> 00:09:52,567
- [Voiceover] Copy that.
116
00:09:53,633 --> 00:09:56,133
Do you see anything out
there close to Juniper Point?
117
00:09:56,300 --> 00:10:00,233
- Jenkins, all I see is the
trees and the settin' sun.
118
00:10:01,267 --> 00:10:02,500
- [Voiceover] We got a
call from Old Man Johnson
119
00:10:02,500 --> 00:10:04,133
about a plane crash.
120
00:10:05,000 --> 00:10:07,333
Do you see any smoke, anything?
121
00:10:10,167 --> 00:10:12,100
- Old Man Johnson, huh?
122
00:10:14,033 --> 00:10:15,633
Was he sober?
123
00:10:15,633 --> 00:10:17,033
- [Voiceover] I
guess, probably not,
124
00:10:17,033 --> 00:10:19,233
but he sounded
pretty convincing.
125
00:10:22,400 --> 00:10:25,733
- All right. I'll take a look.
126
00:10:25,733 --> 00:10:27,167
- [Voiceover] Copy that.
127
00:10:34,833 --> 00:10:36,733
(engine starting)
128
00:10:38,433 --> 00:10:43,433
(country western music)
129
00:11:18,900 --> 00:11:20,600
(siren blaring)
130
00:11:28,800 --> 00:11:29,900
(grunting)
131
00:11:38,300 --> 00:11:39,267
(engine shutting off)
132
00:11:39,733 --> 00:11:40,733
- Carl.
133
00:11:40,733 --> 00:11:41,833
- Grady.
134
00:11:42,800 --> 00:11:44,067
How ya been?
135
00:11:44,067 --> 00:11:45,933
- I've been good. And you?
136
00:11:45,933 --> 00:11:46,767
- Been awhile.
137
00:11:46,767 --> 00:11:48,300
- (chuckles) Yep.
138
00:11:50,900 --> 00:11:52,400
(grunts) Oh, yeah.
139
00:11:52,700 --> 00:11:54,200
- Kinda missed ya,
you know what I mean?
140
00:11:54,200 --> 00:11:55,467
(Grady laughing)
141
00:12:01,600 --> 00:12:02,933
Want a sip?
142
00:12:02,933 --> 00:12:03,900
- Oh...
143
00:12:12,200 --> 00:12:15,067
(coughing) That's good stuff.
144
00:12:16,833 --> 00:12:18,333
- (laughing) Thank you.
145
00:12:18,333 --> 00:12:20,367
- Yeah. Whoa.
146
00:12:22,300 --> 00:12:23,900
You been hittin' that
a bit much today?
147
00:12:24,700 --> 00:12:26,567
- Well, now, that's
a fair question.
148
00:12:27,300 --> 00:12:28,967
I'll tell ya this...
149
00:12:28,967 --> 00:12:30,500
I saw what I saw.
150
00:12:31,700 --> 00:12:33,500
- You saw a plane go down?
151
00:12:33,500 --> 00:12:34,433
- Yes, sir.
152
00:12:35,133 --> 00:12:36,600
- You sure about that?
153
00:12:37,067 --> 00:12:39,700
- You've never known me to
be a liar, have ya, Bill?
154
00:12:39,700 --> 00:12:42,067
- No, Carl, I don't
know you to be a liar.
155
00:12:44,733 --> 00:12:47,400
So, whereabouts did you
see this plane go down?
156
00:12:47,400 --> 00:12:48,333
- Well, it was right...
157
00:12:48,333 --> 00:12:49,433
right over there.
158
00:12:50,067 --> 00:12:51,700
About a mile and a half up,
159
00:12:51,700 --> 00:12:53,267
right over that ridge there.
160
00:12:54,300 --> 00:12:55,100
- Hm.
161
00:12:56,733 --> 00:12:58,167
Did ya check it out?
162
00:13:00,967 --> 00:13:02,900
- (laughing) Walkin' isn't
one of the best things I do
163
00:13:02,900 --> 00:13:04,900
these days, you know
what I mean? (laughing)
164
00:13:07,300 --> 00:13:08,233
- (chuckling) All right.
165
00:13:08,233 --> 00:13:09,633
I'm gonna go call the deputy.
166
00:13:09,633 --> 00:13:11,833
Do you mind if I take
another pull off that bottle?
167
00:13:11,833 --> 00:13:15,333
- (laughs) Oh, sure enough.
You betcha. (laughs)
168
00:13:16,433 --> 00:13:18,567
(moaning and coughing)
169
00:13:22,300 --> 00:13:24,500
Don't, don't be going
anywhere with that there.
170
00:13:28,333 --> 00:13:30,800
- (gasping and clearing
throat) Yeah, Jenkins?
171
00:13:30,800 --> 00:13:32,067
- [Voiceover] Go ahead, Sheriff.
172
00:13:32,067 --> 00:13:33,233
- I'm over here at
Old Man Johnson's.
173
00:13:33,800 --> 00:13:36,600
Yeah. He's pretty sure
he saw a plane go down.
174
00:13:37,567 --> 00:13:39,367
Yeah. Have you heard
anything from the FAA,
175
00:13:39,367 --> 00:13:40,800
or the airports or anything?
176
00:13:40,800 --> 00:13:42,333
- [Voiceover] Negative.
Nothing at all.
177
00:13:42,333 --> 00:13:43,133
- [Grady] Nothin'?
178
00:13:43,133 --> 00:13:43,933
- [Voiceover] No, sir.
179
00:13:43,933 --> 00:13:46,100
- [Grady] Uh. All right.
180
00:13:46,100 --> 00:13:47,300
- [Voiceover] Are you
gonna check it out?
181
00:13:47,300 --> 00:13:49,633
- I'm gonna go check
it out. Yeah, yeah.
182
00:13:49,633 --> 00:13:51,067
- [Voiceover] Copy that.
183
00:13:51,267 --> 00:13:53,100
- Go easy on that, big boy.
184
00:13:54,300 --> 00:13:55,567
I'm serious.
185
00:13:56,433 --> 00:13:57,967
- [Johnson] All right.
Don't worry about it.
186
00:13:57,967 --> 00:13:59,400
I'll take it easy.
187
00:14:00,767 --> 00:14:02,800
Now, you all be careful
out there, ya hear?
188
00:14:02,800 --> 00:14:03,967
(engine starting)
- You be careful.
189
00:14:03,967 --> 00:14:04,900
I might need your help.
190
00:14:04,900 --> 00:14:06,900
- [Johnson] Okay. All right.
191
00:14:06,900 --> 00:14:09,567
Hey, be careful, ya
hear? Be careful.
192
00:14:19,667 --> 00:14:24,667
(rock music)
193
00:14:27,800 --> 00:14:30,367
(indistinct conversations)
194
00:14:40,767 --> 00:14:42,367
- [Kirk] Hey, brother.
What's up, man?
195
00:14:42,367 --> 00:14:43,433
- We've got a small problem.
196
00:14:44,100 --> 00:14:45,233
- Problem?
197
00:14:45,233 --> 00:14:46,667
Wh-What are you
talking about, problem?
198
00:14:46,667 --> 00:14:48,400
You told me that your brother
could handle everything.
199
00:14:48,400 --> 00:14:49,333
- Problem, Kirk.
200
00:14:49,333 --> 00:14:50,800
I don't think you pansy-asses...
201
00:14:53,467 --> 00:14:55,167
can handle all
this glorious beer!
202
00:14:55,167 --> 00:14:56,900
- Oh, yeah!
203
00:14:56,900 --> 00:14:58,233
(shouting and laughing)
204
00:14:59,633 --> 00:15:00,967
- Plus.
(hooting and hollering)
205
00:15:00,967 --> 00:15:03,367
We got a couple bottles
of the hard stuff!
206
00:15:03,367 --> 00:15:04,500
- Dude!
- Yeah! Woohoo!
207
00:15:05,500 --> 00:15:07,500
- Bringing the hard
stuff. Good man!
208
00:15:07,500 --> 00:15:09,133
- Finally. Jeez.
209
00:15:09,133 --> 00:15:11,667
- [Mike] We are
gonna get so wasted!
210
00:15:11,667 --> 00:15:13,100
- [Both] Yeah!
211
00:15:15,433 --> 00:15:19,800
- Yeah. This weekend, we
are gonna redefine wasted!
212
00:15:20,167 --> 00:15:22,300
- Fuck, yeah, motherfuckers.
(hooting and hollering)
213
00:15:26,600 --> 00:15:29,467
- Dude. (crunching)
They have no idea.
214
00:15:29,467 --> 00:15:31,567
- This is gonna be
the best weekend ever.
215
00:15:31,900 --> 00:15:34,167
- Oh, great. I'm going
camping with Cheech and Chong.
216
00:15:34,167 --> 00:15:35,233
- You love it.
217
00:15:35,233 --> 00:15:36,400
- Good job, brother.
218
00:15:36,400 --> 00:15:37,333
I don't know why
I doubted ya, man.
219
00:15:37,333 --> 00:15:38,633
This is, this is lookin' good.
220
00:15:38,633 --> 00:15:39,933
This is a nice selection.
221
00:15:39,933 --> 00:15:41,333
(indistinct conversation)
222
00:15:41,333 --> 00:15:43,100
- Um, you guys do know
we're just going away
223
00:15:43,100 --> 00:15:44,700
for the weekend, right?
224
00:15:45,067 --> 00:15:47,300
(indistinct conversation
and laughing)
225
00:15:49,433 --> 00:15:51,200
- Apparently, these kids
went up into the mountain
226
00:15:51,200 --> 00:15:54,767
for a weekend of drinking
and sex and debauchery.
227
00:15:55,900 --> 00:15:57,767
- Yeah, you know, uh, fun...
228
00:15:57,767 --> 00:15:59,067
they were gonna
let off some steam.
229
00:15:59,067 --> 00:16:00,533
That's what kids do.
230
00:16:00,533 --> 00:16:02,067
- Call it whatever you like.
231
00:16:03,067 --> 00:16:05,533
On top of that, two
curious reporters
232
00:16:05,533 --> 00:16:06,933
from a local newspaper,
233
00:16:06,933 --> 00:16:09,267
decided to stick their noses
where it didn't belong.
234
00:16:10,933 --> 00:16:15,933
(country western music)
235
00:16:27,933 --> 00:16:29,667
- What are you staring at?
236
00:16:30,067 --> 00:16:31,833
You've been lookin' at
that thing for hours.
237
00:16:34,067 --> 00:16:36,900
- I had the most interesting
text earlier today.
238
00:16:40,900 --> 00:16:41,967
- What was it?
239
00:16:42,433 --> 00:16:43,367
- It's a video.
240
00:16:45,367 --> 00:16:46,600
It's this convict.
241
00:16:46,600 --> 00:16:48,100
He's all chained up
and being transported
242
00:16:48,100 --> 00:16:50,067
under really heavy gunpoint.
243
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
- Who's the convict?
244
00:16:52,433 --> 00:16:53,700
- I have no idea.
245
00:16:53,700 --> 00:16:55,600
But the interesting
part about this?
246
00:16:55,600 --> 00:16:57,533
He's being transported
by the military.
247
00:16:58,067 --> 00:16:59,133
- That's interesting.
248
00:16:59,133 --> 00:17:00,300
- Yeah, it is.
249
00:17:01,267 --> 00:17:02,733
- Well, where'd you get it?
250
00:17:02,733 --> 00:17:05,767
- I got it from my brother,
but he got it from someone.
251
00:17:07,367 --> 00:17:09,400
- Well, did you ask your
brother who he got it from?
252
00:17:09,400 --> 00:17:10,500
- Of course I did.
253
00:17:10,500 --> 00:17:12,500
I'm, he hasn't
called me back yet.
254
00:17:13,200 --> 00:17:14,500
I want you to check this out.
255
00:17:15,267 --> 00:17:16,500
This could be something.
256
00:17:19,167 --> 00:17:20,500
- Is our coffee ready?
257
00:17:20,500 --> 00:17:21,633
- Where's that waitress?
258
00:17:22,900 --> 00:17:24,100
Here she comes.
259
00:17:25,500 --> 00:17:27,067
- This is chocolate.
260
00:17:27,067 --> 00:17:29,567
Be careful. It's
really hot. Enjoy.
261
00:17:29,567 --> 00:17:31,200
Here is your black coffee.
262
00:17:31,633 --> 00:17:33,867
No cream, no sugar. Enjoy, sir.
263
00:17:37,100 --> 00:17:38,467
- Please, continue.
264
00:17:39,633 --> 00:17:41,933
- [Voiceover] They had
managed to procure some
265
00:17:42,733 --> 00:17:46,400
used beer kegs from
a relative or friend
266
00:17:46,400 --> 00:17:48,700
that worked in a liquor store.
267
00:17:48,700 --> 00:17:51,067
Anyway, these beer
kegs contained
268
00:17:51,067 --> 00:17:54,167
backwash, or very limited
amounts of alcohol in them.
269
00:17:54,167 --> 00:17:55,800
But still enough
to get 'em drunk.
270
00:17:57,700 --> 00:18:02,700
(suspenseful music)
271
00:18:39,500 --> 00:18:40,567
(sighs)
272
00:18:41,767 --> 00:18:43,667
- Okay, babe, look. It's fine.
273
00:18:43,667 --> 00:18:45,100
Let's go.
274
00:18:45,167 --> 00:18:47,833
- Babe, we're not even done
settin' up the tents yet.
275
00:18:48,433 --> 00:18:50,567
- Okay, there's gonna be plenty
of time for pitching tents,
276
00:18:50,567 --> 00:18:51,867
all weekend. (chuckles)
277
00:18:52,500 --> 00:18:54,200
Let's just sleep
here, under the stars.
278
00:18:54,200 --> 00:18:55,633
It'll be romantic.
279
00:18:55,633 --> 00:18:58,067
- Um, no. I'm gonna
sleep in the tent...
280
00:18:58,567 --> 00:19:01,600
and you, you'll sleep
wherever you pass out.
281
00:19:01,600 --> 00:19:02,900
And that's not gonna
be on me again.
282
00:19:02,900 --> 00:19:04,400
- Okay, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa...
283
00:19:04,400 --> 00:19:06,200
that was one time, okay?
284
00:19:06,200 --> 00:19:08,900
One time that
happened. Thank you.
285
00:19:10,133 --> 00:19:11,900
(distinct singing)
286
00:19:11,900 --> 00:19:13,933
Yeah (laughing). Yes.
287
00:19:13,933 --> 00:19:15,800
Yeah. This is gonna be
288
00:19:15,800 --> 00:19:18,433
the best weekend
ever! (laughing)
289
00:19:22,067 --> 00:19:23,733
* Don't have to be funny
290
00:19:23,733 --> 00:19:26,367
* 'Cause he don't care
291
00:19:26,367 --> 00:19:28,067
* No need for money
292
00:19:28,067 --> 00:19:30,133
* 'Cause there's no doubt
293
00:19:30,133 --> 00:19:33,933
* He'll respect you
294
00:19:33,933 --> 00:19:36,667
* When you put out
295
00:19:36,667 --> 00:19:37,900
(laughing)
296
00:19:40,767 --> 00:19:42,467
* My brother tells you
297
00:19:42,467 --> 00:19:45,333
* Maybe you should smile
298
00:19:45,333 --> 00:19:47,067
* And your sister says you could
299
00:19:47,067 --> 00:19:50,067
* Run a couple miles
300
00:19:50,067 --> 00:19:51,233
* But your dad shuts up
301
00:19:51,233 --> 00:19:53,800
* 'Cause he knows
what it's about
302
00:19:53,800 --> 00:19:57,600
* Boys respect you
303
00:19:57,600 --> 00:20:00,267
* When you put out
304
00:20:04,367 --> 00:20:09,367
(suspenseful music)
305
00:21:17,967 --> 00:21:18,900
(beeping)
306
00:21:26,900 --> 00:21:27,767
(beeping)
307
00:21:31,300 --> 00:21:36,233
(suspenseful music)
308
00:21:58,333 --> 00:21:59,333
- Miss Martha.
309
00:22:00,200 --> 00:22:01,367
Um...
310
00:22:01,367 --> 00:22:02,300
how later are you
and the Senator
311
00:22:02,300 --> 00:22:04,067
planning on staying tonight?
312
00:22:04,067 --> 00:22:06,067
I just want to make
sure everything is
clean for tomorrow.
313
00:22:06,433 --> 00:22:09,433
- We are going to leave
when we're going to leave.
314
00:22:09,433 --> 00:22:11,100
And it's better you don't
come back to this office
315
00:22:11,100 --> 00:22:12,200
until we're gone.
316
00:22:12,200 --> 00:22:13,400
Capesh?
317
00:22:14,967 --> 00:22:17,267
- Huh. Aren't we high
and mighty today?
318
00:22:17,267 --> 00:22:18,567
- Today.
319
00:22:18,567 --> 00:22:19,567
And the next day.
320
00:22:19,567 --> 00:22:20,500
And the next day.
321
00:22:20,500 --> 00:22:22,200
And the next, darling.
322
00:22:24,067 --> 00:22:25,067
- Okay.
323
00:22:25,467 --> 00:22:26,700
I'm not gonna argue.
324
00:22:26,700 --> 00:22:29,067
Especially with someone who--
325
00:22:29,067 --> 00:22:30,600
- Who what?
326
00:22:30,600 --> 00:22:32,467
What were you going to say?
327
00:22:37,600 --> 00:22:39,500
You're done here.
You're done cleaning.
328
00:22:39,500 --> 00:22:41,200
Leave. Leave.
329
00:22:45,567 --> 00:22:46,867
- It's not worth it.
330
00:22:46,867 --> 00:22:48,233
It's not worth it at all.
331
00:22:48,233 --> 00:22:49,900
- If you continue,
you'll be done, for sure.
332
00:22:49,900 --> 00:22:51,333
I promise you.
333
00:22:53,067 --> 00:22:54,333
(beeping)
334
00:22:55,167 --> 00:22:58,100
- Uh, Miss Martha, is
there anybody waiting
335
00:22:58,100 --> 00:23:00,100
in the reception area?
336
00:23:01,167 --> 00:23:02,567
- [Voiceover] No, there isn't.
337
00:23:03,800 --> 00:23:05,100
- Excellent.
338
00:23:05,900 --> 00:23:09,300
I wanna see you at
the office the lounge
339
00:23:09,300 --> 00:23:11,433
in five minutes.
340
00:23:11,433 --> 00:23:13,433
You know, our...
341
00:23:13,433 --> 00:23:14,833
playroom.
342
00:23:14,833 --> 00:23:17,833
- [Voiceover] No, I thought
this would never happen.
343
00:23:17,833 --> 00:23:19,467
I can't wait to see you.
344
00:23:20,367 --> 00:23:22,100
- Okay then.
345
00:23:22,800 --> 00:23:24,533
- [Miss Martha] Oh!
- Oh, yes.
346
00:23:25,267 --> 00:23:28,100
- Ride the bologna
pony. (moaning)
347
00:23:29,100 --> 00:23:31,333
Oh, sorry! (laughing)
- Don't be sorry.
348
00:23:32,633 --> 00:23:34,900
Oh, oh, yes. (moaning)
349
00:23:39,900 --> 00:23:43,667
Oh, yes. I promise I will.
- Martha] The bologna pony.
350
00:23:45,600 --> 00:23:49,500
Oh, yes, yes. Ooh,
baby, baby, baby!
351
00:23:50,067 --> 00:23:53,233
Yes (moaning). Come on.
352
00:23:53,233 --> 00:23:55,400
(moaning)
(phone ringing)
353
00:23:55,400 --> 00:23:56,800
Don't stop, don't stop!
354
00:23:56,800 --> 00:23:59,067
- No, no, no, no. I gotta
get this. (groaning)
355
00:24:02,533 --> 00:24:04,667
Hello. Senator Struggess.
(breathing heavily)
356
00:24:08,600 --> 00:24:09,800
All right.
357
00:24:09,800 --> 00:24:11,500
- Well, I thought that
meeting went well.
358
00:24:11,500 --> 00:24:12,767
What'd you think?
359
00:24:12,767 --> 00:24:13,967
- Yes, sir.
360
00:24:13,967 --> 00:24:15,967
I think he's got a good
handle on our needs.
361
00:24:15,967 --> 00:24:17,500
Seems to be behind
us all the way.
362
00:24:18,100 --> 00:24:19,233
But you can never
tell, you know?
363
00:24:19,233 --> 00:24:20,400
(knocking)
364
00:24:22,367 --> 00:24:24,667
- General, I'm glad
you're still here.
365
00:24:24,667 --> 00:24:26,667
Senator Struggess
requests your presence
366
00:24:26,667 --> 00:24:27,600
at his office.
367
00:24:27,600 --> 00:24:28,800
It's an emergency.
368
00:24:31,167 --> 00:24:32,333
- Wait here.
369
00:24:32,333 --> 00:24:33,267
Let me see what
this is all about.
370
00:24:33,267 --> 00:24:34,233
- Yes, sir.
371
00:24:39,600 --> 00:24:41,933
- (chuckles) Hi.
372
00:24:41,933 --> 00:24:43,333
- Um, excuse me, Senator.
373
00:24:43,333 --> 00:24:44,600
You have a wet spot.
374
00:24:45,133 --> 00:24:46,467
Stain on your pants.
375
00:24:50,300 --> 00:24:53,433
- Well, you know how it is.
376
00:24:53,433 --> 00:24:54,333
- No.
377
00:24:54,733 --> 00:24:57,167
Sir, I don't know how it is.
378
00:24:58,633 --> 00:24:59,567
- Well...
379
00:25:01,100 --> 00:25:03,633
Project S74 has been activated.
380
00:25:03,633 --> 00:25:05,867
The subject's loose,
due to a plane crash.
381
00:25:05,867 --> 00:25:08,400
I'm giving you full
responsibility,
382
00:25:08,400 --> 00:25:12,100
and do whatever means necessary
to recover the subject.
383
00:25:12,100 --> 00:25:15,333
You'll have full support of
this office to help you out.
384
00:25:15,333 --> 00:25:17,933
He was found in the
woods of Colorado.
385
00:25:17,933 --> 00:25:20,633
A place called, uh,
uh, Juniper Point.
386
00:25:21,333 --> 00:25:22,367
- My god.
387
00:25:22,900 --> 00:25:24,733
S74 is on the loose.
388
00:25:25,367 --> 00:25:27,367
Sir, we'll get right on it.
389
00:25:27,367 --> 00:25:28,900
- Thanks, General. Oh, and uh...
390
00:25:28,900 --> 00:25:30,333
let's not have
any fuck-ups here.
391
00:25:30,333 --> 00:25:32,667
I need this to be cleaned
up and kept under wraps.
392
00:25:32,667 --> 00:25:33,867
You understand.
393
00:25:34,567 --> 00:25:35,800
- Yes, sir.
394
00:25:35,800 --> 00:25:37,167
As it is.
395
00:25:39,900 --> 00:25:41,400
Oh, as you were.
396
00:25:45,567 --> 00:25:47,267
We got a serious problem.
397
00:25:47,267 --> 00:25:48,467
- Sir?
398
00:25:48,533 --> 00:25:50,667
- What I'm about to
tell you is top secret.
399
00:25:51,700 --> 00:25:53,667
And I want your input on this.
400
00:25:54,200 --> 00:25:55,900
- Anything I could
do to be of service,
401
00:25:55,900 --> 00:25:57,067
you can count on me.
402
00:25:57,067 --> 00:25:57,933
- Good.
403
00:25:57,933 --> 00:25:59,200
What I'm about to tell you,
404
00:25:59,200 --> 00:26:02,167
only a handful of people
in the world know this.
405
00:26:02,167 --> 00:26:04,500
A Russian scientist defected.
406
00:26:06,400 --> 00:26:07,767
He was a pioneer.
407
00:26:07,767 --> 00:26:10,367
A leader in his, uh, in his lab.
408
00:26:10,867 --> 00:26:12,967
- What happened to
this scientist, sir?
409
00:26:12,967 --> 00:26:15,100
- Well, over the past 40 years,
410
00:26:15,100 --> 00:26:16,900
and the advent of technology,
411
00:26:16,900 --> 00:26:19,833
we set him up in a
state-of-the-art laboratory.
412
00:26:20,500 --> 00:26:22,767
We gave him all the
equipment he needed.
413
00:26:23,300 --> 00:26:25,833
And he finally finished
his masterpiece.
414
00:26:26,700 --> 00:26:29,733
A soldier that has total
regenerative cells.
415
00:26:31,400 --> 00:26:34,067
The ultimate killing machine,
416
00:26:34,733 --> 00:26:36,767
who can infiltrate the enemy
417
00:26:36,767 --> 00:26:38,500
and wipe them clean.
418
00:26:39,867 --> 00:26:41,333
- That's incredible.
419
00:26:41,333 --> 00:26:43,200
- We implemented a chip
420
00:26:43,667 --> 00:26:47,133
that allows him to
detect friendly forces
421
00:26:47,133 --> 00:26:49,067
and not fire on them.
422
00:26:51,400 --> 00:26:52,833
- Amazing. It's...
423
00:26:53,667 --> 00:26:55,067
it's unbelievable.
424
00:26:55,967 --> 00:26:57,500
- Well, he's on the loose.
425
00:26:58,200 --> 00:27:01,067
And our mission
is to capture him,
426
00:27:01,067 --> 00:27:02,900
and neutralize him.
427
00:27:02,900 --> 00:27:03,833
- How?
428
00:27:04,333 --> 00:27:06,233
- We'll use a magnetic field.
429
00:27:07,100 --> 00:27:10,400
It will neutralize the
brain and reset that chip.
430
00:27:11,167 --> 00:27:12,867
Then he'll be manageable.
431
00:27:13,433 --> 00:27:14,833
- Okay.
432
00:27:14,833 --> 00:27:17,067
- We've just gotta make
sure that he has no contact
433
00:27:17,067 --> 00:27:20,433
with any civilians, like
hikers, campers, and hunters.
434
00:27:20,900 --> 00:27:22,600
Because if he has,
435
00:27:22,600 --> 00:27:24,533
they're gonna be
shit outta luck.
436
00:27:26,200 --> 00:27:28,300
- This is Karr. Who
the fuck is this?
437
00:27:29,333 --> 00:27:31,333
Yes, General, it's a
fucking secure line.
438
00:27:31,333 --> 00:27:32,600
What the fuck do you think I am,
439
00:27:32,600 --> 00:27:34,367
some kind of fucking amateur?
440
00:27:35,300 --> 00:27:38,367
Look, I told you what would
happen if he got loose.
441
00:27:38,367 --> 00:27:40,233
The ball was in your court.
442
00:27:40,233 --> 00:27:41,633
You guys dropped it.
443
00:27:45,100 --> 00:27:47,067
Yes, General, I can do that.
444
00:27:50,067 --> 00:27:51,500
Oh, you know...
445
00:27:52,833 --> 00:27:54,833
since we're drinking buddies.
446
00:27:55,700 --> 00:27:57,900
But you fucking owe me for this.
447
00:27:59,233 --> 00:28:00,500
No.
448
00:28:02,733 --> 00:28:04,300
The only way any word
will ever get out
449
00:28:04,300 --> 00:28:06,300
is if I leak it myself.
450
00:28:07,667 --> 00:28:12,667
(intense music)
(helicopter blades whirring)
451
00:28:37,233 --> 00:28:39,133
- Go, go, go, go, go, go!
452
00:28:41,067 --> 00:28:45,900
(intense music)
453
00:28:55,067 --> 00:28:55,800
- [Soldier] Got visual?
454
00:28:55,800 --> 00:28:56,767
- Negative.
455
00:28:58,567 --> 00:28:59,767
- You finished?
456
00:28:59,767 --> 00:29:01,467
How was your hot chocolate?
457
00:29:02,233 --> 00:29:03,867
You enjoy your coffee?
458
00:29:03,867 --> 00:29:05,733
- [Mr. Karr] Gracias, senora.
- Gracias, senor.
459
00:29:06,900 --> 00:29:09,067
Thank you. Sure, my pleasure.
460
00:29:11,533 --> 00:29:13,433
- While I was still
in my vehicle...
461
00:29:13,433 --> 00:29:15,300
Are you out of
your fuckin' mind!
462
00:29:15,300 --> 00:29:18,467
How in the fuck did you
let that bastard get away?
463
00:29:19,200 --> 00:29:21,267
Do you know how much fuckin'
trouble we're gonna be in,
464
00:29:21,267 --> 00:29:22,767
if this gets loose?
465
00:29:24,267 --> 00:29:27,167
It's one of our
contingency plans, General.
466
00:29:27,800 --> 00:29:29,300
Yes, I'm quite sure.
467
00:29:30,300 --> 00:29:31,300
Look.
468
00:29:32,233 --> 00:29:33,967
You guys fucked up,
469
00:29:34,633 --> 00:29:36,667
and now you want
me to clean it up.
470
00:29:37,700 --> 00:29:39,500
But I'm gonna
clean it up my way.
471
00:29:41,400 --> 00:29:45,967
(intense music)
472
00:30:01,133 --> 00:30:03,867
- Command, command. This is
Cobra One. Command, over.
473
00:30:06,067 --> 00:30:07,900
Roger. We have reached
primary objective.
474
00:30:07,900 --> 00:30:10,333
Stand by for a
report. Out, copy.
475
00:30:12,667 --> 00:30:17,667
(intense music)
476
00:30:41,900 --> 00:30:44,800
Command, command. This is
Cobra One. Stand by to copy.
477
00:30:46,333 --> 00:30:48,700
Roger. We have two KIA. Break.
478
00:30:49,800 --> 00:30:52,667
The package does not appear
to be on sight. Out, copy.
479
00:30:54,100 --> 00:30:56,467
- Roger that. Keep me posted.
480
00:30:57,400 --> 00:30:58,900
And again, gentlemen.
481
00:30:59,900 --> 00:31:02,900
I need to stress that
discreetness is the key here.
482
00:31:04,167 --> 00:31:05,533
- Roger. Moving out.
483
00:31:07,700 --> 00:31:12,700
(intense music)
484
00:31:37,600 --> 00:31:38,567
- Deputy.
485
00:31:39,533 --> 00:31:40,900
Deputy, come in.
486
00:31:40,900 --> 00:31:42,167
- [Voiceover] Go ahead, Sheriff.
487
00:31:42,167 --> 00:31:43,633
Are you gonna check it out?
488
00:31:43,633 --> 00:31:45,233
- Yeah, I am now.
489
00:31:45,233 --> 00:31:48,100
Did you get any reports
back on a plane going down?
490
00:31:48,100 --> 00:31:49,467
- [Voiceover] No, sir.
491
00:31:50,367 --> 00:31:53,500
Nothing from the
FAA. Nothing at all.
492
00:31:55,833 --> 00:31:58,200
- All right. 10-4.
493
00:32:01,233 --> 00:32:02,067
(sighs)
494
00:32:06,700 --> 00:32:11,700
(suspenseful music)
495
00:32:16,167 --> 00:32:18,267
I'll be damned. He was right.
496
00:32:26,733 --> 00:32:27,967
(approaching footsteps)
497
00:32:29,933 --> 00:32:31,800
Who are you guys?
I'm the town sheriff.
498
00:32:33,733 --> 00:32:34,933
- [Soldier] Get outta here.
- [Soldier Two] Leave!
499
00:32:34,933 --> 00:32:37,100
- [Soldier] And stop
asking questions.
500
00:32:38,067 --> 00:32:39,667
- All right. Okay.
501
00:32:49,767 --> 00:32:54,767
(suspenseful music)
502
00:33:02,667 --> 00:33:05,400
- Well. What are
you waiting for?
503
00:33:13,167 --> 00:33:14,367
- [Jenkins] Coffee. Black.
504
00:33:14,367 --> 00:33:15,500
- You got it.
505
00:33:16,667 --> 00:33:17,900
- Hey there, Jenkins.
506
00:33:18,467 --> 00:33:19,933
What's goin' on?
You're in late tonight.
507
00:33:19,933 --> 00:33:22,633
- Hey Derrick. Sheriff's
got me workin' late.
508
00:33:23,667 --> 00:33:24,633
- Really?
509
00:33:24,633 --> 00:33:25,900
Why's that?
510
00:33:26,767 --> 00:33:29,100
- No, I am not
tellin' you nothin'.
511
00:33:30,433 --> 00:33:31,800
- You can tell me, Jenkins.
512
00:33:33,767 --> 00:33:35,067
What do you know?
513
00:33:36,267 --> 00:33:38,067
Come on, you can trust me.
514
00:33:42,767 --> 00:33:44,267
I know you know somethin'.
515
00:33:46,267 --> 00:33:48,500
- Promise you won't tell anyone?
516
00:33:49,733 --> 00:33:51,200
- Yeah, I promise.
517
00:33:52,400 --> 00:33:53,767
- Well...
518
00:33:53,767 --> 00:33:55,367
apparently, there
was a plane crash.
519
00:33:55,367 --> 00:33:56,367
- A plane crash?
520
00:33:56,367 --> 00:33:57,067
- Yeah.
521
00:33:57,067 --> 00:33:58,300
- Where?
522
00:33:58,967 --> 00:34:01,067
- Just outside of old
Mr. Johnson's farm.
523
00:34:01,067 --> 00:34:02,400
- Really?
524
00:34:02,400 --> 00:34:03,867
- That's the word.
525
00:34:03,867 --> 00:34:06,533
- Huh. There has been any
word from the FAA or anything.
526
00:34:06,533 --> 00:34:08,067
- Yeah, I know.
527
00:34:08,867 --> 00:34:10,233
- [Derrick] Well, did
anyone else see it?
528
00:34:10,233 --> 00:34:12,400
- (sighs) Just old Mr.
Johnson. (clicks tongue)
529
00:34:13,067 --> 00:34:15,067
- (laughs) Is that so?
530
00:34:15,667 --> 00:34:17,200
- But Grady believes him.
531
00:34:17,767 --> 00:34:20,267
- Hm. What do you think?
532
00:34:20,767 --> 00:34:22,300
- I think it's
worth taking a look.
533
00:34:23,400 --> 00:34:24,733
- I mean, it's not like
we're doing anything anyway.
534
00:34:24,733 --> 00:34:26,667
- You said you
wouldn't say anything.
535
00:34:31,100 --> 00:34:32,167
- We're not gonna say anything.
536
00:34:32,167 --> 00:34:33,667
We're just gonna
go take a drive.
537
00:34:33,667 --> 00:34:34,633
Let's go.
538
00:34:37,067 --> 00:34:39,400
(humming and guitar strumming)
539
00:34:47,067 --> 00:34:52,067
(intense music)
540
00:35:13,433 --> 00:35:15,967
(sighs) Come on, come
on, come on, answer.
541
00:35:15,967 --> 00:35:17,233
- Still no answer?
542
00:35:17,833 --> 00:35:18,767
- No.
543
00:35:19,500 --> 00:35:20,633
- That's so strange.
544
00:35:20,633 --> 00:35:21,800
Your brother always
called you back.
545
00:35:21,800 --> 00:35:23,167
- Yeah, I know.
546
00:35:25,600 --> 00:35:27,433
(indistinct singing
and guitar strumming)
547
00:35:31,800 --> 00:35:36,800
(ominous music)
548
00:35:45,900 --> 00:35:47,400
- You're the
prettiest girl ever.
549
00:35:47,400 --> 00:35:48,700
You are. You're so pretty.
550
00:35:49,400 --> 00:35:51,900
(ominous music)
551
00:35:54,700 --> 00:35:56,500
(rhythmic slapping)
552
00:36:01,133 --> 00:36:03,067
- Zach, what the hell did
you bring that thing for?
553
00:36:04,133 --> 00:36:05,800
- That's fuckin' awesome, man.
554
00:36:05,800 --> 00:36:06,933
Here. Let me see it.
555
00:36:06,933 --> 00:36:08,533
- Hey, hey. No.
- [Kirk] Just for a sec.
556
00:36:08,533 --> 00:36:10,500
- Don't let him
touch it, please.
557
00:36:10,500 --> 00:36:12,333
- It's like my guardian angel.
558
00:36:14,167 --> 00:36:16,200
- This is the truth.
This is the truth.
559
00:36:16,933 --> 00:36:18,900
- You know, that might
be true in your world,
560
00:36:18,900 --> 00:36:21,067
Zach, you clever dick-fuck,
561
00:36:21,700 --> 00:36:22,600
but in the rest of the world,
562
00:36:22,600 --> 00:36:24,300
you bring a gun around here,
563
00:36:24,300 --> 00:36:27,767
your chances of accidental
death go up by 44%.
564
00:36:28,533 --> 00:36:29,933
You add alcohol to that...
565
00:36:30,533 --> 00:36:33,500
your chances of mortality
goes up exponentially.
566
00:36:34,133 --> 00:36:38,233
- Hey. What if we add weed.
567
00:36:38,233 --> 00:36:39,567
(laughing)
568
00:36:40,967 --> 00:36:43,067
(ominous music)
569
00:36:45,467 --> 00:36:49,500
* He'll respect you
570
00:36:49,500 --> 00:36:52,267
* When you put out
571
00:36:52,267 --> 00:36:54,067
(laughing)
572
00:36:55,600 --> 00:37:00,600
* If you put out
and have a gun *
573
00:37:01,967 --> 00:37:03,067
- Come on.
574
00:37:04,967 --> 00:37:06,233
I'm just sayin'.
575
00:37:08,667 --> 00:37:11,233
All right, let's shoot
some shit. All right?
576
00:37:11,233 --> 00:37:12,467
(howling and shouting)
577
00:37:15,100 --> 00:37:17,433
(indistinct conversation
and laughing)
578
00:37:18,800 --> 00:37:20,867
(ominous music)
579
00:37:25,900 --> 00:37:27,367
- What is that?
580
00:37:28,233 --> 00:37:30,567
- That's something you don't
see in Bear Mountain every day.
581
00:37:31,367 --> 00:37:32,800
- You got that right.
582
00:37:41,133 --> 00:37:42,400
- [Soldier] Road's closed.
583
00:37:42,400 --> 00:37:43,867
I'm gonna have to ask
you to turn it around.
584
00:37:45,067 --> 00:37:47,533
Just turn the car around.
Find an alternate route.
585
00:38:00,833 --> 00:38:02,133
(engine starting)
586
00:38:06,900 --> 00:38:11,567
(dramatic music)
587
00:38:14,533 --> 00:38:16,067
- But...
588
00:38:16,300 --> 00:38:20,067
why did we have to set up our
tent so far from the group?
589
00:38:21,967 --> 00:38:23,567
(mud splashing)
590
00:38:25,367 --> 00:38:26,367
Why?
591
00:38:26,733 --> 00:38:28,067
- (slurring) Was
a good question.
592
00:38:28,867 --> 00:38:32,067
The answer is because I know
593
00:38:32,067 --> 00:38:35,100
that you like to scream.
594
00:38:36,300 --> 00:38:38,200
(ominous music)
595
00:38:39,067 --> 00:38:40,433
- Got that right.
596
00:38:41,700 --> 00:38:43,067
Cool.
597
00:38:47,067 --> 00:38:50,533
- (slurring) So, ya
wanna get down and dirty?
598
00:38:52,100 --> 00:38:54,700
(ominous music)
599
00:38:57,700 --> 00:38:59,700
- Hold that thought.
I have to go pee.
600
00:38:59,700 --> 00:39:01,367
- But why?
601
00:39:01,367 --> 00:39:04,133
You always gotta pee
all the time. (slurring)
602
00:39:06,167 --> 00:39:08,333
- Don't you have pee
after all the beer
603
00:39:08,333 --> 00:39:11,667
you've been drinkin' all
night, you silly goose?
604
00:39:12,633 --> 00:39:14,967
(ominous music)
605
00:39:16,900 --> 00:39:18,133
- Yeah.
606
00:39:18,233 --> 00:39:22,067
No. No, I've gone like
20 times. I'm good.
607
00:39:22,067 --> 00:39:23,067
- I bet you have.
608
00:39:23,067 --> 00:39:25,600
Okay, I have to go pee. Whoa.
609
00:39:26,133 --> 00:39:29,867
You. You get little
Kirk ready for me, 'kay?
610
00:39:31,133 --> 00:39:32,367
Whoa.
611
00:39:37,800 --> 00:39:39,500
- Hey. Hey!
612
00:39:42,300 --> 00:39:43,700
It's big Kirk!
613
00:39:46,067 --> 00:39:47,133
He's big.
614
00:39:48,233 --> 00:39:49,800
Big Kirk.
615
00:39:55,400 --> 00:39:56,633
(urinating)
616
00:39:58,800 --> 00:40:03,800
(ominous music)
617
00:40:15,633 --> 00:40:18,467
(thudding and grunting)
618
00:40:22,200 --> 00:40:23,900
Honey, that is hot.
619
00:40:25,167 --> 00:40:25,967
(gasping)
620
00:40:27,700 --> 00:40:29,233
- What the fuck. Ah!
621
00:40:29,233 --> 00:40:30,867
(slashing and thudding)
622
00:40:31,767 --> 00:40:36,767
(suspenseful music)
623
00:40:45,233 --> 00:40:47,100
- (heavy breathing)
Who are those guys?
624
00:41:02,067 --> 00:41:03,167
(engine shutting off)
625
00:41:09,300 --> 00:41:11,067
- [Voiceover]
Nothing from the FAA?
626
00:41:12,167 --> 00:41:13,267
- No. You?
627
00:41:14,067 --> 00:41:15,333
- [Voiceover] Nothing.
628
00:41:15,333 --> 00:41:16,767
- That's strange.
629
00:41:17,800 --> 00:41:19,433
Hey, have you heard from Grady?
630
00:41:20,633 --> 00:41:22,300
- [Voiceover] Nothing at all.
631
00:41:22,667 --> 00:41:24,167
- Try his radio again.
632
00:41:32,900 --> 00:41:37,900
(suspenseful music)
633
00:41:44,367 --> 00:41:45,900
- Katie, are you sure?
634
00:41:45,900 --> 00:41:46,767
- Am I sure about what?
635
00:41:46,767 --> 00:41:47,700
Of course, I'm sure.
636
00:41:47,700 --> 00:41:49,067
This story's gonna be huge.
637
00:41:49,800 --> 00:41:50,600
- Yeah but, I mean,
have you thought about
638
00:41:50,600 --> 00:41:52,067
what we might find?
639
00:41:52,300 --> 00:41:53,633
I mean, think about it.
640
00:41:53,867 --> 00:41:57,067
- I want this story. Let's go.
641
00:41:57,067 --> 00:41:58,633
Hey, let's shoot a piece.
642
00:41:59,233 --> 00:42:00,233
- Here?
643
00:42:00,233 --> 00:42:01,600
- Yeah, here.
644
00:42:05,933 --> 00:42:06,900
Okay.
645
00:42:12,867 --> 00:42:14,167
- Ready when you are.
646
00:42:17,633 --> 00:42:19,133
- [Voiceover] So basically,
the idea is really
647
00:42:19,133 --> 00:42:22,400
an exploration of the
duality in human nature--
648
00:42:22,400 --> 00:42:23,700
- This is Katie Donahue,
649
00:42:23,700 --> 00:42:25,867
reporting live,
just off Highway 5.
650
00:42:25,867 --> 00:42:28,367
Where reports have come in
that a plane has crashed,
651
00:42:28,367 --> 00:42:30,067
just off Juniper Peak.
652
00:42:30,067 --> 00:42:32,067
No other details are
known at this time.
653
00:42:32,067 --> 00:42:33,567
But take it from this reporter,
654
00:42:33,567 --> 00:42:35,100
we will find out.
655
00:42:35,100 --> 00:42:36,467
Stay tuned.
656
00:42:41,667 --> 00:42:42,567
(sighs)
657
00:42:46,733 --> 00:42:48,800
- Deputy? Deputy, come in.
658
00:42:49,467 --> 00:42:51,367
(footsteps approaching)
659
00:42:56,800 --> 00:42:58,167
- Holy shit. What was that?
660
00:43:01,467 --> 00:43:02,333
- [Katie] What?
661
00:43:05,967 --> 00:43:07,133
What'd you see?
662
00:43:11,767 --> 00:43:13,567
- Something just
moved behind you.
663
00:43:13,567 --> 00:43:14,800
- What? (heavy breathing)
664
00:43:22,900 --> 00:43:24,100
- [Derrick] Oh, shit.
665
00:43:24,733 --> 00:43:26,533
- Okay. Come on, come
on. I want to see.
666
00:43:29,700 --> 00:43:30,800
Okay, great.
667
00:43:30,800 --> 00:43:31,900
- All right.
[Katie] Hurry up.
668
00:43:31,900 --> 00:43:33,400
I want to see. Okay.
669
00:43:37,733 --> 00:43:38,633
Okay. Right there.
670
00:43:38,633 --> 00:43:39,300
What was that?
671
00:43:39,300 --> 00:43:40,367
- I don't know.
672
00:43:40,367 --> 00:43:41,167
But it's out here somewhere.
673
00:43:41,167 --> 00:43:42,300
Let's get outta here.
674
00:43:42,300 --> 00:43:43,667
- Are you kidding me?
675
00:43:43,667 --> 00:43:45,133
- No, I'm not kidding you.
676
00:43:45,133 --> 00:43:47,333
Th-There's something
not right here.
677
00:43:47,333 --> 00:43:48,533
- You know what?
678
00:43:48,533 --> 00:43:50,433
And that's what's gonna
make a great story.
679
00:43:51,367 --> 00:43:52,500
- This is insane. (crunching)
680
00:43:52,500 --> 00:43:54,067
- Come on. You've got a gun.
681
00:43:54,067 --> 00:43:55,400
I'll get the camera.
682
00:43:55,400 --> 00:43:56,500
Let's go.
683
00:43:57,667 --> 00:43:58,667
This way.
684
00:44:03,100 --> 00:44:08,100
(suspenseful music)
685
00:44:32,233 --> 00:44:33,933
- Man, I'm fuckin' high.
686
00:44:34,600 --> 00:44:36,100
- Dude, I hear you. (laughing)
687
00:44:36,900 --> 00:44:39,633
I could fly away right
now, I'm so high.
688
00:44:42,100 --> 00:44:44,067
- Think you got something
that can do that?
689
00:44:44,667 --> 00:44:46,067
- I don't think.
690
00:44:48,067 --> 00:44:49,200
- Hey, man.
691
00:44:50,367 --> 00:44:54,733
You remember that
story about the killer
692
00:44:56,133 --> 00:44:58,300
who's out here on the
loose in the woods?
693
00:45:01,067 --> 00:45:02,967
'Cause I don't. (laughing)
694
00:45:05,100 --> 00:45:06,567
- [Zach] Don't say
shit like that.
695
00:45:06,567 --> 00:45:08,067
- [Ashley] Yeah, seriously.
696
00:45:12,100 --> 00:45:17,100
(ominous music)
697
00:45:24,967 --> 00:45:26,833
- (laughing) What if you
were like...(laughing)
698
00:45:32,067 --> 00:45:33,400
What if you were like,
699
00:45:33,400 --> 00:45:35,333
you were like
swimming in the ocean,
700
00:45:35,333 --> 00:45:37,200
and there's a dead dog there?
701
00:45:38,367 --> 00:45:40,600
- [Ashley] How is that
fucking funny? (laughing)
702
00:45:40,600 --> 00:45:41,933
- That wouldn't be cool, man.
703
00:45:42,700 --> 00:45:44,633
(indistinct talking)
704
00:45:45,800 --> 00:45:50,800
(ominous music)
705
00:46:05,067 --> 00:46:06,300
- What the hell, Zach!
706
00:46:06,300 --> 00:46:07,533
- [Zach] I forgot my gun.
707
00:46:08,067 --> 00:46:10,067
- (sighs) That's
not the gun I want.
708
00:46:13,633 --> 00:46:18,633
(ominous music)
709
00:46:20,200 --> 00:46:21,667
(fire crackling)
710
00:46:27,933 --> 00:46:29,300
(approaching footsteps)
711
00:46:31,333 --> 00:46:32,800
- Dude, where's my gun?
712
00:46:32,800 --> 00:46:34,300
- Dude, I don't know.
713
00:46:36,100 --> 00:46:37,867
- I left it right here.
714
00:46:40,467 --> 00:46:41,933
- I don't see it.
715
00:46:43,367 --> 00:46:48,367
(ominous music)
716
00:46:59,600 --> 00:47:01,300
(screaming)
717
00:47:01,300 --> 00:47:02,533
(thudding)
718
00:47:03,133 --> 00:47:05,767
- (laughing) Ooh, she
really wants it tonight.
719
00:47:05,767 --> 00:47:08,133
- [Zach] Yeah, well,
it's been almost a year.
720
00:47:08,700 --> 00:47:10,633
- Dude, what are
you waiting for?
721
00:47:11,267 --> 00:47:12,567
- [Zach] Good point.
722
00:47:12,567 --> 00:47:14,767
Hey, tell me if you see my gun.
723
00:47:14,767 --> 00:47:15,733
- Yeah, sure.
724
00:47:17,667 --> 00:47:22,667
(ominous music)
725
00:47:28,600 --> 00:47:30,233
(dragging)
726
00:47:31,400 --> 00:47:32,900
(screaming)
727
00:47:32,900 --> 00:47:34,067
(Mike laughing)
728
00:47:34,067 --> 00:47:36,067
(grunting and thudding)
729
00:47:44,067 --> 00:47:45,667
- Mikey. Hey, Mikey!
730
00:47:47,167 --> 00:47:48,733
Let me see the gun, man.
731
00:47:48,733 --> 00:47:50,767
Give it here! Right to me.
732
00:47:50,767 --> 00:47:51,900
- No!
733
00:47:52,933 --> 00:47:55,433
After I've seen you
piss on yourself
734
00:47:55,433 --> 00:47:57,800
at Mr.Magniputi's math class,
735
00:47:58,500 --> 00:47:59,900
I ain't gonna give you the gun.
736
00:47:59,900 --> 00:48:01,867
It's gonna stay
right here with me.
737
00:48:04,233 --> 00:48:05,800
- I want to shoot it though!
738
00:48:05,800 --> 00:48:07,833
- No, Brett, you're too
high to shoot a gun.
739
00:48:07,833 --> 00:48:09,633
- Oh, I am not. (mumbling)
740
00:48:11,333 --> 00:48:13,667
- Brett, I bet you're so high,
741
00:48:13,667 --> 00:48:16,067
you can't even find
the woods. (laughing)
742
00:48:16,067 --> 00:48:18,233
- Yeah, dude, you couldn't
even find the woods. (laughing)
743
00:48:18,233 --> 00:48:19,533
- Ah, you can't!
744
00:48:19,533 --> 00:48:20,833
- [Mike] Let's go with this.
745
00:48:20,833 --> 00:48:22,333
- Go with what?
746
00:48:23,100 --> 00:48:26,633
- Let's have a contest
between Brett and Joe.
747
00:48:26,633 --> 00:48:28,067
- A contest?
748
00:48:29,933 --> 00:48:33,667
- I bet that neither of
you could find the woods.
749
00:48:34,200 --> 00:48:35,067
- Dude!
750
00:48:35,667 --> 00:48:37,233
We're in the woods.
751
00:48:38,067 --> 00:48:39,267
We win.
752
00:48:39,267 --> 00:48:41,067
- (laughs) Yeah. We're
in the woods. (laughing)
753
00:48:43,633 --> 00:48:44,833
- Listen.
754
00:48:44,833 --> 00:48:46,733
I want you to get all
the boys together.
755
00:48:46,733 --> 00:48:50,133
And I want you to get 'em
up to Juniper Point, ASAP.
756
00:48:52,833 --> 00:48:57,833
(suspenseful music)
757
00:49:11,900 --> 00:49:14,200
- Let's have a race.
758
00:49:14,800 --> 00:49:16,200
- What kind of race?
759
00:49:19,300 --> 00:49:21,800
- A sleeping bag
race. (laughing)
760
00:49:24,167 --> 00:49:25,800
- Like a, like a sack race?
761
00:49:28,467 --> 00:49:29,700
- (coughing) Exactly.
762
00:49:31,267 --> 00:49:32,733
- I'm in.
- [Brett] That's gay.
763
00:49:32,733 --> 00:49:36,367
- No, that's fun! Do it, do it!
764
00:49:37,200 --> 00:49:39,800
- Yeah, dude. Do it.
765
00:49:39,800 --> 00:49:41,400
- Okay, I'm in.
766
00:49:41,400 --> 00:49:43,400
- [Mike] (laughing) Sweet.
767
00:49:45,167 --> 00:49:47,600
- (squeals) What the fuck! Help.
768
00:49:47,600 --> 00:49:49,167
- [Joe] Dammit, Brett.
769
00:49:52,767 --> 00:49:54,533
- (laughing) I'll go
get the sleeping bags.
770
00:50:01,233 --> 00:50:05,433
- Honey, didn't the
kids and Zach go camping
771
00:50:05,433 --> 00:50:06,733
up at Juniper Point?
772
00:50:06,733 --> 00:50:08,067
- Yeah, I think they did.
773
00:50:08,067 --> 00:50:09,500
- Well...
774
00:50:09,800 --> 00:50:12,833
I heard earlier that there
was a plane crash up there.
775
00:50:13,800 --> 00:50:14,900
- So? Call 'em.
776
00:50:14,900 --> 00:50:16,133
- I did.
777
00:50:17,467 --> 00:50:19,700
- (laughing) Well, of
course you did. And?
778
00:50:20,400 --> 00:50:22,367
- Well, I got nothing. I mean...
779
00:50:23,267 --> 00:50:24,967
it went straight to voicemail.
780
00:50:25,800 --> 00:50:27,233
- Well, I'm not surprised.
781
00:50:27,233 --> 00:50:28,567
I mean, would you answer a
phone call from your mother
782
00:50:28,567 --> 00:50:30,600
if you were out camping
with your friends?
783
00:50:32,833 --> 00:50:34,400
- I guess you're right.
784
00:50:35,267 --> 00:50:36,533
- And besides, if there
was a plane crash,
785
00:50:36,533 --> 00:50:37,933
or something serious,
786
00:50:37,933 --> 00:50:39,433
I'm sure we would have
heard from the kids by now.
787
00:50:39,767 --> 00:50:40,700
As they would have
probably filmed it
788
00:50:40,700 --> 00:50:42,400
and put it on the internet.
789
00:50:44,300 --> 00:50:45,500
- That's true.
790
00:50:45,500 --> 00:50:46,700
- On your marks!
791
00:50:46,700 --> 00:50:47,867
Get set!
792
00:50:47,867 --> 00:50:48,667
Go!
793
00:50:50,167 --> 00:50:51,933
- He's like a rabbit!
794
00:50:51,933 --> 00:50:53,900
(laughing and
indistinct talking)
795
00:51:00,333 --> 00:51:03,967
(laughing and
indistinct shouting)
796
00:51:13,567 --> 00:51:15,567
- (laughing) Hey,
yo! Check me out.
797
00:51:18,333 --> 00:51:20,500
(thudding)
798
00:51:27,200 --> 00:51:29,300
- Get away from
me! W-Who are you!
799
00:51:29,300 --> 00:51:32,900
Get off me, man! Get
off me, please, please!
800
00:51:32,900 --> 00:51:34,700
(thudding)
801
00:51:37,667 --> 00:51:40,833
(ominous music)
802
00:51:42,200 --> 00:51:43,600
- Hey.
- [Mike] Hey.
803
00:51:46,067 --> 00:51:47,067
Run!
804
00:51:47,067 --> 00:51:48,067
- [Tiffany] What!
805
00:51:49,800 --> 00:51:52,100
(ominous music)
806
00:51:53,867 --> 00:51:55,300
- Come on, let's
just try and relax.
807
00:51:56,867 --> 00:51:58,700
Enjoy the night home alone.
808
00:52:00,400 --> 00:52:01,333
- Okay.
809
00:52:03,067 --> 00:52:05,533
So, what do you have in mind?
810
00:52:06,333 --> 00:52:07,500
- Well.
811
00:52:09,400 --> 00:52:11,267
Remember the night
we went camping?
812
00:52:11,267 --> 00:52:12,800
- (chuckles) Yeah.
813
00:52:13,833 --> 00:52:15,600
You were a naughty boy.
814
00:52:16,833 --> 00:52:17,767
- Yeah...
815
00:52:18,367 --> 00:52:19,533
It's been awhile.
816
00:52:21,200 --> 00:52:22,433
- Yeah.
817
00:52:23,933 --> 00:52:27,367
- In addition, we were
armed with smart bullets
818
00:52:28,067 --> 00:52:29,800
that would render
him incapacitated
819
00:52:29,800 --> 00:52:32,200
for a period of
approximately 20 seconds.
820
00:52:32,700 --> 00:52:34,300
This is enough time to enable us
821
00:52:34,300 --> 00:52:36,833
to put our device onto his head.
822
00:52:37,233 --> 00:52:38,600
- Okay. I get it.
823
00:52:38,600 --> 00:52:40,133
Uh, this is pretty fantastic.
824
00:52:40,767 --> 00:52:42,667
- It's also the truth.
825
00:52:42,667 --> 00:52:43,867
- Please, continue.
826
00:52:45,667 --> 00:52:47,433
- (crying) What the
hell was that, Mike?
827
00:52:47,433 --> 00:52:48,733
- I don't know,
and I don't care.
828
00:52:48,733 --> 00:52:50,400
- (crying) What
about our friends?
829
00:52:50,400 --> 00:52:51,633
- Do you want to
go back to them?
830
00:52:51,633 --> 00:52:53,800
- Yes, Mike, you have
a gun, don't you?
831
00:52:54,367 --> 00:52:55,167
- Do I?
832
00:52:55,167 --> 00:52:56,367
- Yes, don't you?
833
00:52:56,367 --> 00:52:58,067
We have to go back
for our friends!
834
00:52:59,800 --> 00:53:00,767
- Do we?
835
00:53:00,767 --> 00:53:02,067
- Yes! They're our friends!
836
00:53:02,067 --> 00:53:04,067
You have a gun. No
man can stop a bullet.
837
00:53:04,567 --> 00:53:05,667
- You're right.
838
00:53:05,667 --> 00:53:06,767
- Let's go!
839
00:53:06,767 --> 00:53:08,367
- Let's go get
that piece of shit.
840
00:53:16,267 --> 00:53:21,267
(suspenseful music)
841
00:53:32,400 --> 00:53:34,433
(gun shooting,
screaming and yelling)
842
00:53:36,533 --> 00:53:37,900
- [Soldier] Hit the ground! Now!
843
00:53:37,900 --> 00:53:38,800
(Tiffany screaming)
Shut up!
844
00:53:38,800 --> 00:53:39,933
- [Tiffany] Please help us!
845
00:53:39,933 --> 00:53:41,100
- [Soldier] Shut up!
846
00:53:41,100 --> 00:53:42,433
- [Tiffany] Are
friends are out there!
847
00:53:42,433 --> 00:53:43,667
- [Soldier] Shut up!
848
00:53:44,600 --> 00:53:45,767
Get a hold of yourself.
849
00:53:45,767 --> 00:53:48,200
- We just saw our
friends get cut in half!
850
00:53:48,767 --> 00:53:50,967
(muffled yelling and screaming)
851
00:54:03,700 --> 00:54:04,667
- How many?
852
00:54:06,267 --> 00:54:08,100
- I don't want to die. I don't.
853
00:54:08,100 --> 00:54:09,533
- Goddamn.
854
00:54:09,833 --> 00:54:11,900
- [Tiffany] I don't want to
die. I don't want to die--
855
00:54:11,900 --> 00:54:13,367
- Shut up.
856
00:54:13,600 --> 00:54:14,833
- (heavy breathing) You're
freaking me out, Tiffany.
857
00:54:14,833 --> 00:54:16,100
Shut the fuck up.
858
00:54:16,100 --> 00:54:16,933
- Get down.
859
00:54:16,933 --> 00:54:18,133
- Are you kidding me?
860
00:54:18,133 --> 00:54:19,333
I don't want to die.
861
00:54:19,333 --> 00:54:20,767
Please, I'm sorry if
I don't know how to.
862
00:54:20,767 --> 00:54:21,833
I don't want to die.
863
00:54:21,833 --> 00:54:23,367
You're gonna
compromise and shut up.
864
00:54:23,367 --> 00:54:25,500
- Sorry to burst your bubble,
but I think he already knows.
865
00:54:25,500 --> 00:54:26,800
(crying) I don't want to die.
866
00:54:26,800 --> 00:54:29,700
- Oh my god. You
gotta help us. Please!
867
00:54:29,700 --> 00:54:31,233
- Please. Right now.
868
00:54:31,933 --> 00:54:34,067
- Oh god. Don't go!
- [Tiffany] Please, god.
869
00:54:34,267 --> 00:54:35,800
- [Voiceover] Well, folks,
if you haven't heard,
870
00:54:35,800 --> 00:54:37,867
Juniper Point has
been closed down.
871
00:54:37,867 --> 00:54:40,067
Uh, James, have you
heard about this?
872
00:54:40,400 --> 00:54:41,500
(knocking)
873
00:54:41,500 --> 00:54:43,233
It's a military exercise.
874
00:54:43,233 --> 00:54:46,433
We've got a call into
Sheriff Grady's office...
875
00:54:48,467 --> 00:54:49,067
- Hi.
876
00:54:54,233 --> 00:54:55,367
Hey.
877
00:55:00,067 --> 00:55:01,500
- Has anyone talked
to the sheriff?
878
00:55:02,533 --> 00:55:03,500
- No.
879
00:55:04,467 --> 00:55:05,800
- Oh my god.
880
00:55:06,733 --> 00:55:08,633
I've been calling
my son all night.
881
00:55:08,633 --> 00:55:10,300
He hasn't answered his phone.
882
00:55:11,267 --> 00:55:13,900
(clock ticking)
883
00:55:15,300 --> 00:55:17,700
- (sighs) I can't believe
this is happening.
884
00:55:23,733 --> 00:55:28,733
(suspenseful music)
885
00:55:31,533 --> 00:55:33,800
(heaving breathing)
(bushes rustling)
886
00:55:42,767 --> 00:55:47,767
(ominous music)
887
00:55:57,400 --> 00:55:58,333
(slicing)
888
00:56:08,800 --> 00:56:11,233
(heavy breathing)
889
00:56:16,367 --> 00:56:21,367
(ominous music)
890
00:56:41,700 --> 00:56:43,067
(thudding)
891
00:56:44,833 --> 00:56:45,967
(groaning)
892
00:56:53,500 --> 00:56:54,900
- Hey man, are you okay?
893
00:57:00,067 --> 00:57:01,167
Hey.
894
00:57:11,233 --> 00:57:12,400
- (gasping and panting)
They're all dead!
895
00:57:12,400 --> 00:57:13,500
- Who?
896
00:57:13,500 --> 00:57:14,767
- All of 'em!
897
00:57:16,800 --> 00:57:18,633
- Okay. Okay. Okay.
898
00:57:20,600 --> 00:57:21,600
Come on, get up.
899
00:57:24,600 --> 00:57:25,633
(groaning)
900
00:57:30,867 --> 00:57:35,867
(ominous music)
901
00:57:46,833 --> 00:57:48,200
(moaning and crying)
902
00:57:50,967 --> 00:57:55,967
(suspenseful music)
903
00:58:27,267 --> 00:58:29,067
- [Voiceover] Sheriff,
this is Deputy Dillon.
904
00:58:29,067 --> 00:58:31,533
Eric Taylor was just
picked up on a dirt road
905
00:58:31,533 --> 00:58:32,533
covered with blood.
906
00:58:32,533 --> 00:58:33,600
- What?
907
00:58:34,667 --> 00:58:36,167
What he, what he say?
908
00:58:36,767 --> 00:58:39,133
- [Voiceover] They're
all dead. All dead. Over.
909
00:58:39,133 --> 00:58:40,867
- What? What, who?
910
00:58:41,633 --> 00:58:43,233
- [Voiceover] I don't know.
911
00:58:46,467 --> 00:58:49,167
- Has anyone talked
to the parents?
912
00:58:49,167 --> 00:58:50,400
- [Voiceover] I don't think so.
913
00:58:50,967 --> 00:58:53,233
- Well, don't you think
that'd be a good idea?
914
00:58:53,233 --> 00:58:55,167
- [Voiceover] I'll contact
Jenkins right away.
915
00:58:55,167 --> 00:58:56,500
- Yeah, get on it.
916
00:58:56,500 --> 00:58:57,900
10-4.
917
00:59:00,333 --> 00:59:03,200
Seems like we got ourselves
a little situation here.
918
00:59:05,100 --> 00:59:06,367
Ah. (groans)
919
00:59:07,867 --> 00:59:10,467
- Office Jenkins, what
the hell is going on?
920
00:59:10,467 --> 00:59:11,700
- Listen, everyone.
921
00:59:11,700 --> 00:59:13,833
At the moment, we don't
know what's going on.
922
00:59:13,833 --> 00:59:16,067
But we are trying
to figure it out.
923
00:59:16,800 --> 00:59:19,700
(clock ticking)
924
00:59:20,433 --> 00:59:23,367
The military has the road into
the campground sealed off.
925
00:59:23,367 --> 00:59:25,533
They aren't letting
in any traffic.
926
00:59:26,333 --> 00:59:27,900
- W-Whoa. The military?
927
00:59:27,900 --> 00:59:29,267
- What? The military?
928
00:59:31,200 --> 00:59:35,733
(suspenseful music)
929
00:59:58,200 --> 00:59:59,067
- You got visual?
930
00:59:59,067 --> 01:00:00,000
- [Soldier] Negative.
931
01:00:12,467 --> 01:00:17,467
(suspenseful music)
932
01:00:49,433 --> 01:00:50,400
- Oh, god.
933
01:00:51,033 --> 01:00:52,200
Oh, no, no.
934
01:00:54,333 --> 01:00:55,900
(retching and vomiting)
935
01:01:16,667 --> 01:01:17,767
Who did this?
936
01:01:17,767 --> 01:01:19,100
- Katie, that video
wasn't a hoax.
937
01:01:19,100 --> 01:01:20,067
It was real.
938
01:01:20,600 --> 01:01:22,167
That plane went down there.
939
01:01:22,800 --> 01:01:24,800
He's out here somewhere!
940
01:01:25,433 --> 01:01:27,133
- That must be why
the government's here.
941
01:01:28,267 --> 01:01:30,067
Let's get some of
this on camera.
942
01:01:30,067 --> 01:01:30,967
- [Derrick] What?
943
01:01:31,467 --> 01:01:32,767
- Let's get some footage.
944
01:01:41,600 --> 01:01:43,300
I mean, what has
our government done?
945
01:01:45,333 --> 01:01:47,167
How could they let this happen?
946
01:01:51,067 --> 01:01:52,933
Why wouldn't they warn us?
947
01:01:52,933 --> 01:01:54,233
It just doesn't make any sense.
948
01:01:55,100 --> 01:01:56,433
How could they let this happen?
949
01:02:04,333 --> 01:02:05,467
(twig snapping)
950
01:02:08,300 --> 01:02:09,400
Keep it running.
951
01:02:11,533 --> 01:02:13,633
(approaching footsteps)
952
01:02:23,400 --> 01:02:24,733
Oh, Sheriff!
953
01:02:25,467 --> 01:02:26,800
Oh, Sheriff.
954
01:02:26,800 --> 01:02:28,367
Thank god it's you.
955
01:02:28,367 --> 01:02:30,067
- Katie, what are
you doing here?
956
01:02:30,067 --> 01:02:31,800
- Sheriff, what's going on?
957
01:02:33,700 --> 01:02:35,067
- Oh my god.
958
01:02:36,900 --> 01:02:38,400
- Sheriff, what the
hell is going on?
959
01:02:39,067 --> 01:02:40,433
- I don't know.
960
01:02:41,800 --> 01:02:44,133
You two probably know
just as much as I do.
961
01:02:45,067 --> 01:02:46,467
- Well, we think
we have an idea.
962
01:02:47,067 --> 01:02:48,567
- Well, why don't
you enlighten me?
963
01:02:49,067 --> 01:02:50,600
- Well, it may sound strange.
964
01:02:50,600 --> 01:02:53,567
- Derrick, things
are pretty strange.
965
01:02:54,533 --> 01:02:56,933
(indistinct panicky pleading)
966
01:02:56,933 --> 01:02:58,833
- [Tiffany] Oh my god, no,
please, no, no. (crying)
967
01:02:58,833 --> 01:03:00,167
(thudding)
968
01:03:00,167 --> 01:03:01,067
- The hell with this!
I'm going up there!
969
01:03:01,600 --> 01:03:02,900
- Let's go. I'm going too.
970
01:03:06,100 --> 01:03:10,300
(dramatic music)
971
01:03:12,967 --> 01:03:14,500
- Good evening, gentlemen.
972
01:03:14,500 --> 01:03:15,933
Nice of you to come.
973
01:03:15,933 --> 01:03:18,400
- We know there's a
fucked-up situation.
974
01:03:19,933 --> 01:03:21,267
Tell us what you know.
975
01:03:21,733 --> 01:03:24,467
- You know that information's
highly classified.
976
01:03:24,467 --> 01:03:25,800
- Why did you call us?
977
01:03:26,567 --> 01:03:28,100
- We didn't call the two of you.
978
01:03:28,800 --> 01:03:29,967
We called you.
979
01:03:30,600 --> 01:03:32,500
See, that's where
you're mistaken.
980
01:03:33,500 --> 01:03:34,667
Who's he?
981
01:03:36,200 --> 01:03:37,933
- He is, shall we say...
982
01:03:37,933 --> 01:03:39,433
someone who needs to know.
983
01:03:40,067 --> 01:03:42,867
If you want approval for
any situation you have,
984
01:03:42,867 --> 01:03:44,533
he has to listen in.
985
01:03:44,533 --> 01:03:45,467
Got it?
986
01:03:46,067 --> 01:03:47,233
- Okay.
987
01:03:47,433 --> 01:03:49,067
We need to clean up
a little situation
988
01:03:49,067 --> 01:03:51,133
that has to deal with
national security.
989
01:03:53,067 --> 01:03:55,933
Gentlemen, we're gonna blow
up a mountain top in Colorado.
990
01:03:55,933 --> 01:03:56,967
And we need your approval.
991
01:03:56,967 --> 01:03:58,167
- You're gonna what?
992
01:03:58,167 --> 01:04:00,067
Blow up a mountain?
993
01:04:00,067 --> 01:04:01,433
- Exactly.
994
01:04:01,433 --> 01:04:02,600
It's the only way to
guarantee full containment
995
01:04:02,600 --> 01:04:03,833
of the situation.
996
01:04:05,233 --> 01:04:06,467
Putting it simply,
997
01:04:06,467 --> 01:04:08,167
we need your approval,
and we need it now.
998
01:04:09,900 --> 01:04:11,967
- What's your cover
story going to be?
999
01:04:12,800 --> 01:04:15,400
- We'll tell the masses that
a military jet went down
1000
01:04:15,400 --> 01:04:17,067
carrying full ordinance.
1001
01:04:17,067 --> 01:04:18,900
Close off all the roads and
the access points to the area
1002
01:04:18,900 --> 01:04:20,167
until we clean up.
1003
01:04:20,167 --> 01:04:21,600
- Sounds plausible.
1004
01:04:23,333 --> 01:04:24,433
What do you think?
1005
01:04:25,133 --> 01:04:26,333
- I like it.
1006
01:04:26,400 --> 01:04:28,567
Let's blow the shit
out of the mountain.
1007
01:04:31,100 --> 01:04:32,333
- There you go.
1008
01:04:36,933 --> 01:04:38,167
- General.
1009
01:04:38,733 --> 01:04:40,300
We're a go, sir.
1010
01:04:41,500 --> 01:04:43,100
I will. Thank you, sir.
1011
01:04:47,133 --> 01:04:48,167
Thank you.
1012
01:04:51,100 --> 01:04:52,267
- Listen to me.
1013
01:04:52,267 --> 01:04:54,733
Don't tell me how to
do my fuckin' job.
1014
01:04:54,733 --> 01:04:56,100
Do you understand?
1015
01:04:56,100 --> 01:04:58,667
If you did yours, I
wouldn't have to do mine.
1016
01:04:58,667 --> 01:05:02,067
Now, I'm the clean-up expert,
and I'm here for a reason.
1017
01:05:02,067 --> 01:05:03,500
Now, you listen to me, General,
1018
01:05:03,500 --> 01:05:06,133
and you fuckin' listen
good, motherfucker.
1019
01:05:06,133 --> 01:05:08,767
'Cause you owe me.
1020
01:05:08,767 --> 01:05:10,633
I own you.
1021
01:05:11,800 --> 01:05:13,233
Do you understand?
1022
01:05:21,567 --> 01:05:22,367
- You getting this?
1023
01:05:22,367 --> 01:05:23,200
- Oh, yeah.
1024
01:05:24,867 --> 01:05:27,067
(intense music)
1025
01:05:28,367 --> 01:05:29,800
- Oh my god.
1026
01:05:29,800 --> 01:05:31,567
There is a plane, Derrick.
1027
01:05:32,467 --> 01:05:33,667
Look.
1028
01:05:33,667 --> 01:05:35,200
A-And it's the same
one from the video.
1029
01:05:35,200 --> 01:05:37,233
I looked, it's the
same tail number.
1030
01:05:38,867 --> 01:05:39,967
Unbelievable.
1031
01:05:40,633 --> 01:05:41,900
- What happened?
1032
01:05:43,300 --> 01:05:44,567
- I don't know.
1033
01:05:44,900 --> 01:05:46,600
I don't know, but
let's do a report.
1034
01:05:53,333 --> 01:05:54,700
- Ready when you are.
1035
01:05:56,967 --> 01:05:59,267
- Hi. This is Katie
Donahue, reporting live--
1036
01:05:59,267 --> 01:06:00,333
- Turn that camera off!
1037
01:06:00,333 --> 01:06:01,133
- [Tiffany] Hey,
what's going on?
1038
01:06:01,133 --> 01:06:02,267
- Turn that camera off!
1039
01:06:02,267 --> 01:06:03,400
- What is going
on? We have rights.
1040
01:06:03,400 --> 01:06:04,233
- Not anymore.
- [Sheriff] Hey. Hey.
1041
01:06:04,233 --> 01:06:05,067
Where you taking them?
1042
01:06:05,067 --> 01:06:06,067
- [Soldier] Move!
1043
01:06:06,833 --> 01:06:07,867
Move!
1044
01:06:08,833 --> 01:06:09,867
- [Tiffany] What's going on?
1045
01:06:17,400 --> 01:06:20,200
- No! Please, don't! (screaming)
1046
01:06:23,400 --> 01:06:25,267
(thudding)
1047
01:06:29,367 --> 01:06:34,367
(suspenseful music)
1048
01:07:23,300 --> 01:07:24,733
- [Soldier] Is he in your sight?
1049
01:07:25,100 --> 01:07:28,500
- 12 o'clock. 100 meters.
10 feet up in the tree.
1050
01:07:33,900 --> 01:07:35,100
- [Soldier] We got him.
1051
01:07:37,267 --> 01:07:39,333
- No one gets through.
1052
01:07:40,433 --> 01:07:42,367
No one. I said no one.
1053
01:07:42,367 --> 01:07:45,967
No parents, no cops,
no sheriffs, no one.
1054
01:07:47,467 --> 01:07:52,467
(suspenseful music)
1055
01:08:06,100 --> 01:08:07,900
- [Soldier] Is he in your sight?
1056
01:08:07,900 --> 01:08:11,200
- 12 o'clock. 100 meters.
10 feet up in the tree.
1057
01:08:11,200 --> 01:08:12,733
- If you should fail,
1058
01:08:12,733 --> 01:08:14,200
we have no other option
1059
01:08:14,200 --> 01:08:16,767
other than to blow the
top off that mountain.
1060
01:08:23,100 --> 01:08:24,233
- We got him.
1061
01:08:30,200 --> 01:08:31,400
- He's coming down.
1062
01:08:33,900 --> 01:08:38,900
(suspenseful music)
1063
01:08:50,400 --> 01:08:51,933
He's trying to set us up.
1064
01:08:52,633 --> 01:08:53,900
Look at him.
1065
01:08:53,900 --> 01:08:56,300
He's not hiding at
all. He's not movin'.
1066
01:08:59,200 --> 01:09:01,067
Maybe we can get him in time.
1067
01:09:07,600 --> 01:09:09,700
(roaring)
1068
01:09:14,400 --> 01:09:15,467
- Listen to me.
1069
01:09:15,933 --> 01:09:18,167
You have eyeballs on him. Shoot!
1070
01:09:18,433 --> 01:09:19,467
Don't wait.
1071
01:09:19,467 --> 01:09:20,900
Fire at will.
1072
01:09:21,967 --> 01:09:24,967
Yes! What are you fucking
waiting for, moron?
1073
01:09:24,967 --> 01:09:26,133
Fire!
1074
01:09:27,333 --> 01:09:28,933
- Do you still have
him in your sight?
1075
01:09:28,933 --> 01:09:29,733
- Yes.
1076
01:09:30,433 --> 01:09:31,767
- Why aren't you firing?
1077
01:09:33,100 --> 01:09:34,733
- He's trying to set us up.
1078
01:09:34,733 --> 01:09:35,667
- Take the shot.
1079
01:09:38,733 --> 01:09:40,500
(gun firing repeatedly)
1080
01:09:44,067 --> 01:09:45,267
- Target down. Move.
1081
01:09:45,267 --> 01:09:46,800
- Target is down.
Target is down.
1082
01:09:46,800 --> 01:09:48,067
Move. Move. Move.
1083
01:09:49,933 --> 01:09:50,800
12...
1084
01:09:51,633 --> 01:09:52,533
11...
1085
01:09:53,433 --> 01:09:54,200
10...
1086
01:09:55,100 --> 01:09:56,100
9...
1087
01:09:57,333 --> 01:09:58,067
8...
1088
01:09:58,633 --> 01:10:00,133
Move. Move.
1089
01:10:01,167 --> 01:10:02,133
6...
1090
01:10:03,267 --> 01:10:04,100
5...
1091
01:10:05,067 --> 01:10:05,900
4...
1092
01:10:06,867 --> 01:10:07,700
3...
1093
01:10:08,433 --> 01:10:09,333
2...
1094
01:10:10,033 --> 01:10:10,967
1...
1095
01:10:15,100 --> 01:10:17,167
Cobra Three, this is Cobra One.
1096
01:10:25,000 --> 01:10:26,433
- He's gone.
1097
01:10:26,933 --> 01:10:29,400
- (exhales) He's recovering
faster. Continue pursuit.
1098
01:10:43,867 --> 01:10:45,300
Be advised.
1099
01:10:45,300 --> 01:10:49,700
You have 15 seconds to collapse
on target after impact.
1100
01:10:52,167 --> 01:10:53,533
Stand by for mark.
1101
01:10:54,133 --> 01:10:56,367
- Have your men fire at will.
1102
01:10:59,700 --> 01:11:02,200
You have the magnetic
pulse bullets, right?
1103
01:11:02,700 --> 01:11:04,067
Well, use 'em!
1104
01:11:06,500 --> 01:11:08,333
Take him down.
1105
01:11:16,333 --> 01:11:19,133
- [Soldier] Execute. Execute.
(shooting) Execute. (shooting)
1106
01:11:20,167 --> 01:11:21,733
Target is down. Target is down.
1107
01:11:21,733 --> 01:11:23,300
Move. Move. Move.
1108
01:11:24,867 --> 01:11:25,800
12...
1109
01:11:26,500 --> 01:11:27,400
11...
1110
01:11:28,200 --> 01:11:29,200
10...
1111
01:11:29,933 --> 01:11:30,967
9...
1112
01:11:32,200 --> 01:11:32,967
8...
1113
01:11:33,600 --> 01:11:35,067
Move. Move.
1114
01:11:36,067 --> 01:11:37,067
6...
1115
01:11:38,200 --> 01:11:39,067
5...
1116
01:11:40,067 --> 01:11:40,867
4...
1117
01:11:41,900 --> 01:11:42,733
3...
1118
01:11:43,400 --> 01:11:44,300
2...
1119
01:11:45,100 --> 01:11:46,133
1...
1120
01:11:47,500 --> 01:11:49,433
Cobra Three, this is Cobra One.
1121
01:11:52,600 --> 01:11:54,967
He's recovering faster.
Continue pursuit.
1122
01:11:58,867 --> 01:11:59,833
- Yes, General.
1123
01:12:01,167 --> 01:12:02,533
I understand that.
1124
01:12:09,433 --> 01:12:11,667
General, I insist on
extracting my troops
1125
01:12:11,667 --> 01:12:14,100
before we blow the
top off that mountain.
1126
01:12:15,967 --> 01:12:17,333
We went in with the sole purpose
1127
01:12:17,333 --> 01:12:19,967
of incapacitating
him long enough to...
1128
01:12:20,500 --> 01:12:23,267
we have a sophisticated
magnetic resonating device
1129
01:12:23,267 --> 01:12:25,667
that will attach to
his right hemisphere.
1130
01:12:25,667 --> 01:12:28,133
Will reset the
chip in his brain.
1131
01:12:29,067 --> 01:12:31,567
Thus rendering him
more or less...
1132
01:12:31,567 --> 01:12:33,733
controllable, for
lack of a better word.
1133
01:12:41,733 --> 01:12:42,700
- Let's move.
1134
01:12:55,733 --> 01:12:57,200
- Good god.
1135
01:12:59,267 --> 01:13:01,533
I'll get back with you as
soon as I can, gentlemen.
1136
01:13:11,100 --> 01:13:14,433
We have to proceed
with our last option.
1137
01:13:16,800 --> 01:13:18,700
We're going to blow
the mountain top.
1138
01:13:20,200 --> 01:13:23,333
(intense music)
1139
01:13:24,100 --> 01:13:27,367
(indistinct
radio-transmitted talking)
1140
01:13:27,367 --> 01:13:30,733
(intense music)
1141
01:13:30,733 --> 01:13:33,433
(indistinct
radio-transmitted conversing)
1142
01:13:37,400 --> 01:13:42,400
(intense music)
1143
01:14:27,967 --> 01:14:29,733
(jet engine roaring)
1144
01:14:41,200 --> 01:14:46,200
(intense music)
(indistinct radio conversing)
1145
01:14:53,800 --> 01:14:54,800
(slicing)
1146
01:15:07,067 --> 01:15:08,667
(chopping)
1147
01:15:30,500 --> 01:15:32,333
(beeping)
1148
01:15:43,400 --> 01:15:44,200
- You got visual?
1149
01:15:44,200 --> 01:15:45,300
- [Soldier] Negative.
1150
01:15:50,500 --> 01:15:55,500
(ominous music)
1151
01:15:59,900 --> 01:16:01,233
(jet engine roaring)
1152
01:16:03,300 --> 01:16:08,300
(intense music)
1153
01:16:15,767 --> 01:16:19,167
- So, now we've got a bionic
psychopath on the loose,
1154
01:16:19,700 --> 01:16:22,633
cannibalizing the
good citizens of...
1155
01:16:24,933 --> 01:16:26,167
Bumfuck.
1156
01:16:28,167 --> 01:16:31,133
(indistinct transmitted
conversation)
1157
01:16:36,600 --> 01:16:37,667
(beeping)
1158
01:16:40,400 --> 01:16:41,733
(helicopter blades whirring)
1159
01:16:45,133 --> 01:16:50,133
(suspenseful music)
1160
01:17:05,200 --> 01:17:06,100
(helicopter whirring)
1161
01:17:15,500 --> 01:17:16,733
(jet roaring)
1162
01:17:19,300 --> 01:17:20,333
(helicopter whirring)
1163
01:17:22,633 --> 01:17:23,467
(jet roaring)
1164
01:17:25,167 --> 01:17:25,933
(helicopter whirring)
1165
01:17:27,300 --> 01:17:28,133
(jet roaring)
1166
01:17:32,100 --> 01:17:33,133
(helicopter whirring)
1167
01:17:41,900 --> 01:17:43,067
(helicopter whirring)
1168
01:17:51,767 --> 01:17:56,767
(suspenseful music)
1169
01:18:00,967 --> 01:18:02,733
(jet roaring)
1170
01:18:04,600 --> 01:18:05,600
(beeping)
1171
01:18:07,833 --> 01:18:09,367
(jets roaring)
1172
01:18:15,733 --> 01:18:16,667
(blades whirring)
1173
01:18:24,233 --> 01:18:25,333
(jet roaring)
1174
01:18:44,333 --> 01:18:45,667
(exploding)
1175
01:18:47,067 --> 01:18:48,300
(exploding)
1176
01:18:52,100 --> 01:18:53,400
(exploding)
1177
01:18:55,400 --> 01:18:57,467
(fire crackling and roaring)
1178
01:19:19,433 --> 01:19:20,567
- Watch his head.
1179
01:19:28,667 --> 01:19:30,333
- Be there in
about five minutes.
1180
01:19:32,267 --> 01:19:33,833
(helicopter blades whirring)
1181
01:19:39,433 --> 01:19:44,433
(dramatic music)
1182
01:19:55,900 --> 01:19:59,233
- Our orders were to blow
the top of the mountain off.
1183
01:20:00,033 --> 01:20:02,500
We used a sophisticated
smart bomb
1184
01:20:02,500 --> 01:20:05,833
that not only wreaked
havoc and destruction,
1185
01:20:06,400 --> 01:20:09,300
but it also emanated
a magnetic pulse
1186
01:20:10,267 --> 01:20:12,467
so intense that it was
1187
01:20:13,567 --> 01:20:17,600
closely akin to that emanated
by a nuclear explosion.
1188
01:20:17,600 --> 01:20:20,633
We had to detonate an
explosion large enough
1189
01:20:20,633 --> 01:20:22,767
to make sure it
could get The Beast.
1190
01:20:22,767 --> 01:20:25,533
But it had to be within
a restricted area
1191
01:20:25,533 --> 01:20:26,967
so we could control it.
1192
01:20:26,967 --> 01:20:30,233
So, we flew in a B-2
with jet fighters.
1193
01:20:30,900 --> 01:20:32,733
Then we dropped
these smart bombs.
1194
01:20:33,667 --> 01:20:38,000
Then, we flew in helicopters
and extracted our troops.
1195
01:20:38,700 --> 01:20:41,767
I stayed on the mountain
until the last man left.
1196
01:20:42,233 --> 01:20:43,600
When I looked back,
1197
01:20:43,600 --> 01:20:45,667
I could see the destruction
that we had wrought.
1198
01:20:46,500 --> 01:20:49,300
I feel sorry for those kids
who were left on the mountain.
1199
01:20:49,300 --> 01:20:52,567
I'm sure they had no idea what
they were going to encounter.
1200
01:20:52,567 --> 01:20:53,867
You have to
understand something.
1201
01:20:53,867 --> 01:20:56,633
The Beast is programmed
for survival.
1202
01:20:57,367 --> 01:21:00,733
If he needs protein, he'll
eat whatever's available.
1203
01:21:00,733 --> 01:21:02,700
Including human flesh.
1204
01:21:05,133 --> 01:21:07,067
It's not so much that
he's cannibalistic,
1205
01:21:07,067 --> 01:21:09,367
it's just that he's
programmed to survive.
1206
01:21:09,800 --> 01:21:11,067
You understand?
1207
01:21:11,067 --> 01:21:12,600
So, to sum things up.
1208
01:21:12,600 --> 01:21:14,600
We blew the top of
the mountain off.
1209
01:21:16,300 --> 01:21:17,867
We extracted our team.
1210
01:21:18,467 --> 01:21:20,200
And we recovered his body.
1211
01:21:20,200 --> 01:21:21,833
The rest is classified.
1212
01:21:22,333 --> 01:21:23,800
- What do mean classified?
1213
01:21:23,800 --> 01:21:26,067
You told me you were
gonna tell me everything.
1214
01:21:27,467 --> 01:21:28,700
- And I have.
1215
01:21:28,700 --> 01:21:29,967
That's all there is.
1216
01:21:29,967 --> 01:21:31,567
- Is The Beast still alive?
1217
01:21:31,567 --> 01:21:33,633
Is this program still going on?
1218
01:21:33,633 --> 01:21:34,833
You know, who's gonna
pay for all the lives
1219
01:21:34,833 --> 01:21:36,767
of all these kids
that are dead now?
1220
01:21:37,367 --> 01:21:38,833
You're going around
blowing up mountains,
1221
01:21:38,833 --> 01:21:41,067
wreaking havoc, all
in the name of peace.
1222
01:21:41,600 --> 01:21:43,067
Who's gonna pay for this?
1223
01:21:43,067 --> 01:21:45,600
- I'm afraid you are
this time. Senora?
1224
01:21:46,600 --> 01:21:48,067
The receipt, please.
1225
01:21:53,167 --> 01:21:55,700
- Oh, thank you. So good.
1226
01:21:57,067 --> 01:21:58,067
- There you go.
1227
01:21:58,067 --> 01:21:59,633
I'm sure you can handle that.
1228
01:22:00,600 --> 01:22:02,100
By the way...
1229
01:22:03,367 --> 01:22:06,633
I couldn't help but notice you
had such a wonderful family.
1230
01:22:06,633 --> 01:22:07,867
- What...
1231
01:22:07,867 --> 01:22:09,567
the hell are you talking about?
1232
01:22:09,567 --> 01:22:10,533
- Well.
1233
01:22:11,267 --> 01:22:12,967
- When did you see my family?
1234
01:22:12,967 --> 01:22:14,167
What you know about my family?
1235
01:22:15,067 --> 01:22:17,300
- I stopped by to
see them yesterday.
1236
01:22:17,300 --> 01:22:18,467
- What the hell is this?
1237
01:22:18,467 --> 01:22:19,900
- Well, I stopped
by to check on them.
1238
01:22:19,900 --> 01:22:22,233
You have a lovely wife and
two beautiful children.
1239
01:22:22,233 --> 01:22:24,700
And I even managed to have
a picture taken with them.
1240
01:22:25,300 --> 01:22:26,900
- What the fuck.
You motherfucker.
1241
01:22:27,433 --> 01:22:28,933
- I told 'em I was gonna see ya.
1242
01:22:28,933 --> 01:22:30,067
Now, Robert...
1243
01:22:31,500 --> 01:22:32,833
you listen to me.
1244
01:22:33,867 --> 01:22:35,800
You follow my rules,
1245
01:22:36,333 --> 01:22:39,567
and you and your
family will be okay.
1246
01:22:40,133 --> 01:22:41,067
Got it?
1247
01:22:42,400 --> 01:22:44,233
Do you understand?
1248
01:22:44,233 --> 01:22:46,067
- Look, look, I'll
follow your rules.
1249
01:22:46,067 --> 01:22:47,667
Just leave my family alone.
1250
01:22:48,633 --> 01:22:50,833
But you gotta tell
me. Is he still alive?
1251
01:22:53,067 --> 01:22:54,833
- And don't cross me.
1252
01:22:55,433 --> 01:22:57,833
- Karr. Karr, is he alive?
1253
01:22:58,367 --> 01:22:59,700
Dammit, Karr!
1254
01:22:59,700 --> 01:23:00,733
Is he alive?
1255
01:23:01,400 --> 01:23:02,633
Is he alive?
1256
01:23:04,233 --> 01:23:06,400
(ominous music)
1257
01:23:07,633 --> 01:23:09,233
- [Voiceover] The government
agencies which protect
1258
01:23:09,233 --> 01:23:13,067
our freedoms are faced
with many harsh decisions.
1259
01:23:17,167 --> 01:23:18,933
We make these decisions,
1260
01:23:18,933 --> 01:23:20,933
some good, some bad,
1261
01:23:20,933 --> 01:23:22,533
the very best we can.
1262
01:23:23,067 --> 01:23:24,733
There are many reasons
why we cannot divulge
1263
01:23:24,733 --> 01:23:27,400
the complete truth to
the public at large.
1264
01:23:27,867 --> 01:23:31,767
Security breaches, panic,
pandemonium, anarchy,
1265
01:23:31,767 --> 01:23:33,567
to name but a few.
1266
01:23:34,433 --> 01:23:37,067
But they all lead back
to the same reason.
1267
01:23:37,633 --> 01:23:40,467
They protect us,
and our way of life.
1268
01:23:41,833 --> 01:23:44,867
For this reason, what
you see and hear,
1269
01:23:45,567 --> 01:23:47,900
and what actually transpires,
1270
01:23:48,467 --> 01:23:50,200
are not always the same.
1271
01:23:52,067 --> 01:23:55,300
Peace is best obtained
through superior weaponry.
1272
01:23:55,300 --> 01:23:59,433
Be it nuclear, chemical
or special ops biological.
1273
01:24:00,167 --> 01:24:03,200
The quest for military
supremacy is essential.
1274
01:24:03,200 --> 01:24:05,067
It is not just a race,
1275
01:24:05,067 --> 01:24:07,267
and it much more
than a marathon.
1276
01:24:07,733 --> 01:24:10,400
It is an unceasing struggle
to maintain an advantage
1277
01:24:10,400 --> 01:24:14,100
over those who would harm
us, and our way of life.
1278
01:24:14,867 --> 01:24:17,767
Second place is not an option.
1279
01:24:18,933 --> 01:24:22,300
Sleep tight, and goodnight.
1280
01:24:29,433 --> 01:24:34,433
(dramatic music)
1281
01:24:43,533 --> 01:24:45,233
(helicopter blades whirring)
1282
01:25:01,200 --> 01:25:06,200
(suspenseful music)
1283
01:25:43,067 --> 01:25:48,067
(dramatic music)
81037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.