All language subtitles for Re-Generator.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,600 --> 00:00:14,600 (intense music) 4 00:01:01,433 --> 00:01:06,433 (intense music) (radio-transmitted conversing) 5 00:02:40,667 --> 00:02:42,333 (indistinct conversations) 6 00:02:47,900 --> 00:02:49,333 - I'm Robert Kolinzki. 7 00:02:50,267 --> 00:02:53,067 I'm a reporter from the, uh, weekly L.A. newspaper. 8 00:02:54,133 --> 00:02:55,067 - Good for you. 9 00:02:55,933 --> 00:02:57,433 - Can we get started? 10 00:02:57,433 --> 00:03:00,367 - I'd like to order coffee first, if you don't mind. 11 00:03:00,367 --> 00:03:01,967 - Okay, sure. Uh, let me get the waitress. 12 00:03:02,500 --> 00:03:04,167 I saw her. Waitress. 13 00:03:05,733 --> 00:03:08,600 - My name is Maria, and I am your waitress today. 14 00:03:08,600 --> 00:03:09,733 May I help you, please? 15 00:03:09,733 --> 00:03:10,933 - Coffee. 16 00:03:10,933 --> 00:03:12,467 - [Maria] Coffee. - Straight up, black. 17 00:03:12,467 --> 00:03:15,733 (Mr. Karr speaking Spanish) 18 00:03:15,733 --> 00:03:16,633 - Yes, sir. 19 00:03:16,633 --> 00:03:18,233 And for you, the young one? 20 00:03:18,233 --> 00:03:21,933 - Uh, just a hot chocolate. No whipped cream. 21 00:03:22,667 --> 00:03:24,533 - No whipped cream. Okay. 22 00:03:24,533 --> 00:03:28,100 For the sir, black coffee, no sugar, no cream. 23 00:03:28,100 --> 00:03:29,433 And for the young one, 24 00:03:29,433 --> 00:03:31,900 hot chocolate, no whipping cream. Okay? 25 00:03:31,900 --> 00:03:33,400 I will come back. 26 00:03:35,867 --> 00:03:39,067 - I'm gonna set some ground rules here for ya, understand? 27 00:03:39,067 --> 00:03:41,167 - But you told me you would tell me everything you know. 28 00:03:41,167 --> 00:03:42,433 - And I will. 29 00:03:43,567 --> 00:03:46,367 But you must promise, never divulge my name. 30 00:03:47,933 --> 00:03:49,900 Or any description of me. 31 00:03:49,900 --> 00:03:53,633 No recordings, no photographs, no likenesses, no nothing. 32 00:03:53,633 --> 00:03:55,700 I must remain completely anonymous. 33 00:03:55,700 --> 00:03:57,167 Do you understand? 34 00:03:57,167 --> 00:03:58,767 If you want to refer to me, you can refer to me as 35 00:03:58,767 --> 00:04:02,133 a high-ranking government official or an inside source. 36 00:04:03,067 --> 00:04:04,300 - Okay, Mr. Karr. 37 00:04:04,300 --> 00:04:05,800 - Let me ask you something. 38 00:04:06,300 --> 00:04:08,967 Have you ever divulged a source? 39 00:04:08,967 --> 00:04:10,100 - Never. 40 00:04:10,100 --> 00:04:11,533 I once spent three months in jail 41 00:04:11,533 --> 00:04:13,967 because I wouldn't tell the judge what my source was. 42 00:04:15,200 --> 00:04:17,233 - I know. I checked up on you. 43 00:04:17,233 --> 00:04:19,167 - All right. Then you know I won't tell. 44 00:04:19,167 --> 00:04:20,967 - Very well. Let's begin then. 45 00:04:22,767 --> 00:04:24,167 First things first. 46 00:04:24,900 --> 00:04:27,067 I want you to picture, if you can, 47 00:04:28,400 --> 00:04:30,867 an indiscriminate white van 48 00:04:30,867 --> 00:04:32,700 traversing city streets. 49 00:04:33,400 --> 00:04:36,167 Nothing particularly remarkable about this van, 50 00:04:36,167 --> 00:04:39,100 except for the cargo which it contained. 51 00:04:39,100 --> 00:04:41,600 And when it reached its final destination, 52 00:04:41,600 --> 00:04:43,367 it delivered its cargo. 53 00:04:43,367 --> 00:04:45,733 And it was The Beast. 54 00:04:47,133 --> 00:04:48,133 - Okay. 55 00:04:48,800 --> 00:04:50,333 - Let me explain. 56 00:04:51,800 --> 00:04:56,800 (dramatic music) 57 00:05:20,067 --> 00:05:21,967 - [Voiceover] Project S74 is among our 58 00:05:21,967 --> 00:05:24,700 highest classified military programs. 59 00:05:33,067 --> 00:05:34,567 The subject underwent 60 00:05:34,567 --> 00:05:37,233 severest scrutinization imaginable. 61 00:05:43,700 --> 00:05:46,433 This program centers around an induced physical ability 62 00:05:46,433 --> 00:05:49,733 of every cell in the subject's body to rejuvenate itself. 63 00:05:51,500 --> 00:05:54,233 He is, in essence, indestructible. 64 00:05:55,400 --> 00:05:58,533 His primary function is to serve behind enemy lines, 65 00:05:58,533 --> 00:06:01,767 where he functions solely as a killing apparatus. 66 00:06:02,867 --> 00:06:04,833 He has the distinct advantage over the use 67 00:06:04,833 --> 00:06:07,933 of biological weapons in that he has the ability 68 00:06:07,933 --> 00:06:10,967 to distinguish between friendly forces and enemy 69 00:06:10,967 --> 00:06:14,333 by means of a computer chip implanted into his allies. 70 00:06:14,933 --> 00:06:16,633 He is programmed to kill anything 71 00:06:16,633 --> 00:06:18,800 which does not possess such a chip. 72 00:06:19,700 --> 00:06:24,267 He is not, unfortunately, programmed to stop once he starts. 73 00:06:25,500 --> 00:06:28,467 And he requires a full 20 seconds to rejuvenate. 74 00:06:30,267 --> 00:06:32,367 (jet engine whining) 75 00:06:43,300 --> 00:06:48,067 (ominous music) 76 00:07:17,433 --> 00:07:20,733 - That motherfucker killed Ramirez and Carter. 77 00:07:20,733 --> 00:07:24,067 There's no way this motherfucker's gettin' off this plane. 78 00:07:25,633 --> 00:07:27,800 - He's not gettin' off this plane alive. 79 00:07:28,500 --> 00:07:31,067 (suspenseful music) 80 00:07:31,867 --> 00:07:32,800 - You ready? 81 00:07:37,167 --> 00:07:38,367 - Yeah. 82 00:07:40,933 --> 00:07:41,900 Go. 83 00:07:41,900 --> 00:07:43,867 (guns firing) 84 00:07:46,733 --> 00:07:48,067 - Mayday! Mayday! (guns firing) 85 00:07:50,633 --> 00:07:55,633 (dramatic music) (jet engine whining) 86 00:08:00,800 --> 00:08:03,933 (horses whinnying) (cows mooing) 87 00:08:12,300 --> 00:08:13,567 - Come here, boy. (horse whinnying) 88 00:08:15,933 --> 00:08:17,733 (high-pitched engine whining) 89 00:08:22,633 --> 00:08:24,667 (jet engine roaring) 90 00:08:26,133 --> 00:08:28,200 - Get out of there, get out of there. 91 00:08:29,833 --> 00:08:32,300 (high-pitched engine roaring) 92 00:08:35,567 --> 00:08:37,533 (exploding) (horses neighing) 93 00:08:39,433 --> 00:08:40,533 Whoa! 94 00:08:44,233 --> 00:08:47,467 Did I just see what I think I saw? 95 00:08:48,633 --> 00:08:49,700 Or maybe it was a little bit too much 96 00:08:49,700 --> 00:08:51,100 of this here. 97 00:08:53,867 --> 00:08:56,100 I-I'm gonna call the Sheriff's office. 98 00:08:57,067 --> 00:08:58,300 (phone ringing) 99 00:09:00,133 --> 00:09:03,433 Yeah. Yeah, hey, this is Old Man Johnson 100 00:09:03,433 --> 00:09:06,867 out here on, uh, I'm on my ranch, 101 00:09:06,867 --> 00:09:08,867 and I just saw a plane go down. 102 00:09:08,867 --> 00:09:11,200 I mean, it crashed over there. 103 00:09:13,233 --> 00:09:14,267 Yeah, you bet. 104 00:09:15,300 --> 00:09:17,767 Yeah. Well, you,you tell Grady 105 00:09:17,767 --> 00:09:19,900 that there's a plane crash out here. 106 00:09:20,967 --> 00:09:22,600 Yeah. All right. 107 00:09:23,367 --> 00:09:24,800 All right. Bye now. 108 00:09:25,500 --> 00:09:29,100 (country western music) 109 00:09:29,800 --> 00:09:32,167 - [Voiceover] Sheriff. Sheriff, what's your 20? 110 00:09:33,700 --> 00:09:36,067 Sheriff. Sheriff, what's your 20? 111 00:09:38,900 --> 00:09:40,800 Sheriff Grady, do you read me? 112 00:09:42,067 --> 00:09:43,633 - Come on, Jenkins. 113 00:09:44,267 --> 00:09:46,867 This is Barett City, not L.A., I'm in my truck. 114 00:09:46,867 --> 00:09:49,700 I'm about a hair past Juniper Point. 115 00:09:51,133 --> 00:09:52,567 - [Voiceover] Copy that. 116 00:09:53,633 --> 00:09:56,133 Do you see anything out there close to Juniper Point? 117 00:09:56,300 --> 00:10:00,233 - Jenkins, all I see is the trees and the settin' sun. 118 00:10:01,267 --> 00:10:02,500 - [Voiceover] We got a call from Old Man Johnson 119 00:10:02,500 --> 00:10:04,133 about a plane crash. 120 00:10:05,000 --> 00:10:07,333 Do you see any smoke, anything? 121 00:10:10,167 --> 00:10:12,100 - Old Man Johnson, huh? 122 00:10:14,033 --> 00:10:15,633 Was he sober? 123 00:10:15,633 --> 00:10:17,033 - [Voiceover] I guess, probably not, 124 00:10:17,033 --> 00:10:19,233 but he sounded pretty convincing. 125 00:10:22,400 --> 00:10:25,733 - All right. I'll take a look. 126 00:10:25,733 --> 00:10:27,167 - [Voiceover] Copy that. 127 00:10:34,833 --> 00:10:36,733 (engine starting) 128 00:10:38,433 --> 00:10:43,433 (country western music) 129 00:11:18,900 --> 00:11:20,600 (siren blaring) 130 00:11:28,800 --> 00:11:29,900 (grunting) 131 00:11:38,300 --> 00:11:39,267 (engine shutting off) 132 00:11:39,733 --> 00:11:40,733 - Carl. 133 00:11:40,733 --> 00:11:41,833 - Grady. 134 00:11:42,800 --> 00:11:44,067 How ya been? 135 00:11:44,067 --> 00:11:45,933 - I've been good. And you? 136 00:11:45,933 --> 00:11:46,767 - Been awhile. 137 00:11:46,767 --> 00:11:48,300 - (chuckles) Yep. 138 00:11:50,900 --> 00:11:52,400 (grunts) Oh, yeah. 139 00:11:52,700 --> 00:11:54,200 - Kinda missed ya, you know what I mean? 140 00:11:54,200 --> 00:11:55,467 (Grady laughing) 141 00:12:01,600 --> 00:12:02,933 Want a sip? 142 00:12:02,933 --> 00:12:03,900 - Oh... 143 00:12:12,200 --> 00:12:15,067 (coughing) That's good stuff. 144 00:12:16,833 --> 00:12:18,333 - (laughing) Thank you. 145 00:12:18,333 --> 00:12:20,367 - Yeah. Whoa. 146 00:12:22,300 --> 00:12:23,900 You been hittin' that a bit much today? 147 00:12:24,700 --> 00:12:26,567 - Well, now, that's a fair question. 148 00:12:27,300 --> 00:12:28,967 I'll tell ya this... 149 00:12:28,967 --> 00:12:30,500 I saw what I saw. 150 00:12:31,700 --> 00:12:33,500 - You saw a plane go down? 151 00:12:33,500 --> 00:12:34,433 - Yes, sir. 152 00:12:35,133 --> 00:12:36,600 - You sure about that? 153 00:12:37,067 --> 00:12:39,700 - You've never known me to be a liar, have ya, Bill? 154 00:12:39,700 --> 00:12:42,067 - No, Carl, I don't know you to be a liar. 155 00:12:44,733 --> 00:12:47,400 So, whereabouts did you see this plane go down? 156 00:12:47,400 --> 00:12:48,333 - Well, it was right... 157 00:12:48,333 --> 00:12:49,433 right over there. 158 00:12:50,067 --> 00:12:51,700 About a mile and a half up, 159 00:12:51,700 --> 00:12:53,267 right over that ridge there. 160 00:12:54,300 --> 00:12:55,100 - Hm. 161 00:12:56,733 --> 00:12:58,167 Did ya check it out? 162 00:13:00,967 --> 00:13:02,900 - (laughing) Walkin' isn't one of the best things I do 163 00:13:02,900 --> 00:13:04,900 these days, you know what I mean? (laughing) 164 00:13:07,300 --> 00:13:08,233 - (chuckling) All right. 165 00:13:08,233 --> 00:13:09,633 I'm gonna go call the deputy. 166 00:13:09,633 --> 00:13:11,833 Do you mind if I take another pull off that bottle? 167 00:13:11,833 --> 00:13:15,333 - (laughs) Oh, sure enough. You betcha. (laughs) 168 00:13:16,433 --> 00:13:18,567 (moaning and coughing) 169 00:13:22,300 --> 00:13:24,500 Don't, don't be going anywhere with that there. 170 00:13:28,333 --> 00:13:30,800 - (gasping and clearing throat) Yeah, Jenkins? 171 00:13:30,800 --> 00:13:32,067 - [Voiceover] Go ahead, Sheriff. 172 00:13:32,067 --> 00:13:33,233 - I'm over here at Old Man Johnson's. 173 00:13:33,800 --> 00:13:36,600 Yeah. He's pretty sure he saw a plane go down. 174 00:13:37,567 --> 00:13:39,367 Yeah. Have you heard anything from the FAA, 175 00:13:39,367 --> 00:13:40,800 or the airports or anything? 176 00:13:40,800 --> 00:13:42,333 - [Voiceover] Negative. Nothing at all. 177 00:13:42,333 --> 00:13:43,133 - [Grady] Nothin'? 178 00:13:43,133 --> 00:13:43,933 - [Voiceover] No, sir. 179 00:13:43,933 --> 00:13:46,100 - [Grady] Uh. All right. 180 00:13:46,100 --> 00:13:47,300 - [Voiceover] Are you gonna check it out? 181 00:13:47,300 --> 00:13:49,633 - I'm gonna go check it out. Yeah, yeah. 182 00:13:49,633 --> 00:13:51,067 - [Voiceover] Copy that. 183 00:13:51,267 --> 00:13:53,100 - Go easy on that, big boy. 184 00:13:54,300 --> 00:13:55,567 I'm serious. 185 00:13:56,433 --> 00:13:57,967 - [Johnson] All right. Don't worry about it. 186 00:13:57,967 --> 00:13:59,400 I'll take it easy. 187 00:14:00,767 --> 00:14:02,800 Now, you all be careful out there, ya hear? 188 00:14:02,800 --> 00:14:03,967 (engine starting) - You be careful. 189 00:14:03,967 --> 00:14:04,900 I might need your help. 190 00:14:04,900 --> 00:14:06,900 - [Johnson] Okay. All right. 191 00:14:06,900 --> 00:14:09,567 Hey, be careful, ya hear? Be careful. 192 00:14:19,667 --> 00:14:24,667 (rock music) 193 00:14:27,800 --> 00:14:30,367 (indistinct conversations) 194 00:14:40,767 --> 00:14:42,367 - [Kirk] Hey, brother. What's up, man? 195 00:14:42,367 --> 00:14:43,433 - We've got a small problem. 196 00:14:44,100 --> 00:14:45,233 - Problem? 197 00:14:45,233 --> 00:14:46,667 Wh-What are you talking about, problem? 198 00:14:46,667 --> 00:14:48,400 You told me that your brother could handle everything. 199 00:14:48,400 --> 00:14:49,333 - Problem, Kirk. 200 00:14:49,333 --> 00:14:50,800 I don't think you pansy-asses... 201 00:14:53,467 --> 00:14:55,167 can handle all this glorious beer! 202 00:14:55,167 --> 00:14:56,900 - Oh, yeah! 203 00:14:56,900 --> 00:14:58,233 (shouting and laughing) 204 00:14:59,633 --> 00:15:00,967 - Plus. (hooting and hollering) 205 00:15:00,967 --> 00:15:03,367 We got a couple bottles of the hard stuff! 206 00:15:03,367 --> 00:15:04,500 - Dude! - Yeah! Woohoo! 207 00:15:05,500 --> 00:15:07,500 - Bringing the hard stuff. Good man! 208 00:15:07,500 --> 00:15:09,133 - Finally. Jeez. 209 00:15:09,133 --> 00:15:11,667 - [Mike] We are gonna get so wasted! 210 00:15:11,667 --> 00:15:13,100 - [Both] Yeah! 211 00:15:15,433 --> 00:15:19,800 - Yeah. This weekend, we are gonna redefine wasted! 212 00:15:20,167 --> 00:15:22,300 - Fuck, yeah, motherfuckers. (hooting and hollering) 213 00:15:26,600 --> 00:15:29,467 - Dude. (crunching) They have no idea. 214 00:15:29,467 --> 00:15:31,567 - This is gonna be the best weekend ever. 215 00:15:31,900 --> 00:15:34,167 - Oh, great. I'm going camping with Cheech and Chong. 216 00:15:34,167 --> 00:15:35,233 - You love it. 217 00:15:35,233 --> 00:15:36,400 - Good job, brother. 218 00:15:36,400 --> 00:15:37,333 I don't know why I doubted ya, man. 219 00:15:37,333 --> 00:15:38,633 This is, this is lookin' good. 220 00:15:38,633 --> 00:15:39,933 This is a nice selection. 221 00:15:39,933 --> 00:15:41,333 (indistinct conversation) 222 00:15:41,333 --> 00:15:43,100 - Um, you guys do know we're just going away 223 00:15:43,100 --> 00:15:44,700 for the weekend, right? 224 00:15:45,067 --> 00:15:47,300 (indistinct conversation and laughing) 225 00:15:49,433 --> 00:15:51,200 - Apparently, these kids went up into the mountain 226 00:15:51,200 --> 00:15:54,767 for a weekend of drinking and sex and debauchery. 227 00:15:55,900 --> 00:15:57,767 - Yeah, you know, uh, fun... 228 00:15:57,767 --> 00:15:59,067 they were gonna let off some steam. 229 00:15:59,067 --> 00:16:00,533 That's what kids do. 230 00:16:00,533 --> 00:16:02,067 - Call it whatever you like. 231 00:16:03,067 --> 00:16:05,533 On top of that, two curious reporters 232 00:16:05,533 --> 00:16:06,933 from a local newspaper, 233 00:16:06,933 --> 00:16:09,267 decided to stick their noses where it didn't belong. 234 00:16:10,933 --> 00:16:15,933 (country western music) 235 00:16:27,933 --> 00:16:29,667 - What are you staring at? 236 00:16:30,067 --> 00:16:31,833 You've been lookin' at that thing for hours. 237 00:16:34,067 --> 00:16:36,900 - I had the most interesting text earlier today. 238 00:16:40,900 --> 00:16:41,967 - What was it? 239 00:16:42,433 --> 00:16:43,367 - It's a video. 240 00:16:45,367 --> 00:16:46,600 It's this convict. 241 00:16:46,600 --> 00:16:48,100 He's all chained up and being transported 242 00:16:48,100 --> 00:16:50,067 under really heavy gunpoint. 243 00:16:50,700 --> 00:16:51,700 - Who's the convict? 244 00:16:52,433 --> 00:16:53,700 - I have no idea. 245 00:16:53,700 --> 00:16:55,600 But the interesting part about this? 246 00:16:55,600 --> 00:16:57,533 He's being transported by the military. 247 00:16:58,067 --> 00:16:59,133 - That's interesting. 248 00:16:59,133 --> 00:17:00,300 - Yeah, it is. 249 00:17:01,267 --> 00:17:02,733 - Well, where'd you get it? 250 00:17:02,733 --> 00:17:05,767 - I got it from my brother, but he got it from someone. 251 00:17:07,367 --> 00:17:09,400 - Well, did you ask your brother who he got it from? 252 00:17:09,400 --> 00:17:10,500 - Of course I did. 253 00:17:10,500 --> 00:17:12,500 I'm, he hasn't called me back yet. 254 00:17:13,200 --> 00:17:14,500 I want you to check this out. 255 00:17:15,267 --> 00:17:16,500 This could be something. 256 00:17:19,167 --> 00:17:20,500 - Is our coffee ready? 257 00:17:20,500 --> 00:17:21,633 - Where's that waitress? 258 00:17:22,900 --> 00:17:24,100 Here she comes. 259 00:17:25,500 --> 00:17:27,067 - This is chocolate. 260 00:17:27,067 --> 00:17:29,567 Be careful. It's really hot. Enjoy. 261 00:17:29,567 --> 00:17:31,200 Here is your black coffee. 262 00:17:31,633 --> 00:17:33,867 No cream, no sugar. Enjoy, sir. 263 00:17:37,100 --> 00:17:38,467 - Please, continue. 264 00:17:39,633 --> 00:17:41,933 - [Voiceover] They had managed to procure some 265 00:17:42,733 --> 00:17:46,400 used beer kegs from a relative or friend 266 00:17:46,400 --> 00:17:48,700 that worked in a liquor store. 267 00:17:48,700 --> 00:17:51,067 Anyway, these beer kegs contained 268 00:17:51,067 --> 00:17:54,167 backwash, or very limited amounts of alcohol in them. 269 00:17:54,167 --> 00:17:55,800 But still enough to get 'em drunk. 270 00:17:57,700 --> 00:18:02,700 (suspenseful music) 271 00:18:39,500 --> 00:18:40,567 (sighs) 272 00:18:41,767 --> 00:18:43,667 - Okay, babe, look. It's fine. 273 00:18:43,667 --> 00:18:45,100 Let's go. 274 00:18:45,167 --> 00:18:47,833 - Babe, we're not even done settin' up the tents yet. 275 00:18:48,433 --> 00:18:50,567 - Okay, there's gonna be plenty of time for pitching tents, 276 00:18:50,567 --> 00:18:51,867 all weekend. (chuckles) 277 00:18:52,500 --> 00:18:54,200 Let's just sleep here, under the stars. 278 00:18:54,200 --> 00:18:55,633 It'll be romantic. 279 00:18:55,633 --> 00:18:58,067 - Um, no. I'm gonna sleep in the tent... 280 00:18:58,567 --> 00:19:01,600 and you, you'll sleep wherever you pass out. 281 00:19:01,600 --> 00:19:02,900 And that's not gonna be on me again. 282 00:19:02,900 --> 00:19:04,400 - Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 283 00:19:04,400 --> 00:19:06,200 that was one time, okay? 284 00:19:06,200 --> 00:19:08,900 One time that happened. Thank you. 285 00:19:10,133 --> 00:19:11,900 (distinct singing) 286 00:19:11,900 --> 00:19:13,933 Yeah (laughing). Yes. 287 00:19:13,933 --> 00:19:15,800 Yeah. This is gonna be 288 00:19:15,800 --> 00:19:18,433 the best weekend ever! (laughing) 289 00:19:22,067 --> 00:19:23,733 * Don't have to be funny 290 00:19:23,733 --> 00:19:26,367 * 'Cause he don't care 291 00:19:26,367 --> 00:19:28,067 * No need for money 292 00:19:28,067 --> 00:19:30,133 * 'Cause there's no doubt 293 00:19:30,133 --> 00:19:33,933 * He'll respect you 294 00:19:33,933 --> 00:19:36,667 * When you put out 295 00:19:36,667 --> 00:19:37,900 (laughing) 296 00:19:40,767 --> 00:19:42,467 * My brother tells you 297 00:19:42,467 --> 00:19:45,333 * Maybe you should smile 298 00:19:45,333 --> 00:19:47,067 * And your sister says you could 299 00:19:47,067 --> 00:19:50,067 * Run a couple miles 300 00:19:50,067 --> 00:19:51,233 * But your dad shuts up 301 00:19:51,233 --> 00:19:53,800 * 'Cause he knows what it's about 302 00:19:53,800 --> 00:19:57,600 * Boys respect you 303 00:19:57,600 --> 00:20:00,267 * When you put out 304 00:20:04,367 --> 00:20:09,367 (suspenseful music) 305 00:21:17,967 --> 00:21:18,900 (beeping) 306 00:21:26,900 --> 00:21:27,767 (beeping) 307 00:21:31,300 --> 00:21:36,233 (suspenseful music) 308 00:21:58,333 --> 00:21:59,333 - Miss Martha. 309 00:22:00,200 --> 00:22:01,367 Um... 310 00:22:01,367 --> 00:22:02,300 how later are you and the Senator 311 00:22:02,300 --> 00:22:04,067 planning on staying tonight? 312 00:22:04,067 --> 00:22:06,067 I just want to make sure everything is clean for tomorrow. 313 00:22:06,433 --> 00:22:09,433 - We are going to leave when we're going to leave. 314 00:22:09,433 --> 00:22:11,100 And it's better you don't come back to this office 315 00:22:11,100 --> 00:22:12,200 until we're gone. 316 00:22:12,200 --> 00:22:13,400 Capesh? 317 00:22:14,967 --> 00:22:17,267 - Huh. Aren't we high and mighty today? 318 00:22:17,267 --> 00:22:18,567 - Today. 319 00:22:18,567 --> 00:22:19,567 And the next day. 320 00:22:19,567 --> 00:22:20,500 And the next day. 321 00:22:20,500 --> 00:22:22,200 And the next, darling. 322 00:22:24,067 --> 00:22:25,067 - Okay. 323 00:22:25,467 --> 00:22:26,700 I'm not gonna argue. 324 00:22:26,700 --> 00:22:29,067 Especially with someone who-- 325 00:22:29,067 --> 00:22:30,600 - Who what? 326 00:22:30,600 --> 00:22:32,467 What were you going to say? 327 00:22:37,600 --> 00:22:39,500 You're done here. You're done cleaning. 328 00:22:39,500 --> 00:22:41,200 Leave. Leave. 329 00:22:45,567 --> 00:22:46,867 - It's not worth it. 330 00:22:46,867 --> 00:22:48,233 It's not worth it at all. 331 00:22:48,233 --> 00:22:49,900 - If you continue, you'll be done, for sure. 332 00:22:49,900 --> 00:22:51,333 I promise you. 333 00:22:53,067 --> 00:22:54,333 (beeping) 334 00:22:55,167 --> 00:22:58,100 - Uh, Miss Martha, is there anybody waiting 335 00:22:58,100 --> 00:23:00,100 in the reception area? 336 00:23:01,167 --> 00:23:02,567 - [Voiceover] No, there isn't. 337 00:23:03,800 --> 00:23:05,100 - Excellent. 338 00:23:05,900 --> 00:23:09,300 I wanna see you at the office the lounge 339 00:23:09,300 --> 00:23:11,433 in five minutes. 340 00:23:11,433 --> 00:23:13,433 You know, our... 341 00:23:13,433 --> 00:23:14,833 playroom. 342 00:23:14,833 --> 00:23:17,833 - [Voiceover] No, I thought this would never happen. 343 00:23:17,833 --> 00:23:19,467 I can't wait to see you. 344 00:23:20,367 --> 00:23:22,100 - Okay then. 345 00:23:22,800 --> 00:23:24,533 - [Miss Martha] Oh! - Oh, yes. 346 00:23:25,267 --> 00:23:28,100 - Ride the bologna pony. (moaning) 347 00:23:29,100 --> 00:23:31,333 Oh, sorry! (laughing) - Don't be sorry. 348 00:23:32,633 --> 00:23:34,900 Oh, oh, yes. (moaning) 349 00:23:39,900 --> 00:23:43,667 Oh, yes. I promise I will. - Martha] The bologna pony. 350 00:23:45,600 --> 00:23:49,500 Oh, yes, yes. Ooh, baby, baby, baby! 351 00:23:50,067 --> 00:23:53,233 Yes (moaning). Come on. 352 00:23:53,233 --> 00:23:55,400 (moaning) (phone ringing) 353 00:23:55,400 --> 00:23:56,800 Don't stop, don't stop! 354 00:23:56,800 --> 00:23:59,067 - No, no, no, no. I gotta get this. (groaning) 355 00:24:02,533 --> 00:24:04,667 Hello. Senator Struggess. (breathing heavily) 356 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 All right. 357 00:24:09,800 --> 00:24:11,500 - Well, I thought that meeting went well. 358 00:24:11,500 --> 00:24:12,767 What'd you think? 359 00:24:12,767 --> 00:24:13,967 - Yes, sir. 360 00:24:13,967 --> 00:24:15,967 I think he's got a good handle on our needs. 361 00:24:15,967 --> 00:24:17,500 Seems to be behind us all the way. 362 00:24:18,100 --> 00:24:19,233 But you can never tell, you know? 363 00:24:19,233 --> 00:24:20,400 (knocking) 364 00:24:22,367 --> 00:24:24,667 - General, I'm glad you're still here. 365 00:24:24,667 --> 00:24:26,667 Senator Struggess requests your presence 366 00:24:26,667 --> 00:24:27,600 at his office. 367 00:24:27,600 --> 00:24:28,800 It's an emergency. 368 00:24:31,167 --> 00:24:32,333 - Wait here. 369 00:24:32,333 --> 00:24:33,267 Let me see what this is all about. 370 00:24:33,267 --> 00:24:34,233 - Yes, sir. 371 00:24:39,600 --> 00:24:41,933 - (chuckles) Hi. 372 00:24:41,933 --> 00:24:43,333 - Um, excuse me, Senator. 373 00:24:43,333 --> 00:24:44,600 You have a wet spot. 374 00:24:45,133 --> 00:24:46,467 Stain on your pants. 375 00:24:50,300 --> 00:24:53,433 - Well, you know how it is. 376 00:24:53,433 --> 00:24:54,333 - No. 377 00:24:54,733 --> 00:24:57,167 Sir, I don't know how it is. 378 00:24:58,633 --> 00:24:59,567 - Well... 379 00:25:01,100 --> 00:25:03,633 Project S74 has been activated. 380 00:25:03,633 --> 00:25:05,867 The subject's loose, due to a plane crash. 381 00:25:05,867 --> 00:25:08,400 I'm giving you full responsibility, 382 00:25:08,400 --> 00:25:12,100 and do whatever means necessary to recover the subject. 383 00:25:12,100 --> 00:25:15,333 You'll have full support of this office to help you out. 384 00:25:15,333 --> 00:25:17,933 He was found in the woods of Colorado. 385 00:25:17,933 --> 00:25:20,633 A place called, uh, uh, Juniper Point. 386 00:25:21,333 --> 00:25:22,367 - My god. 387 00:25:22,900 --> 00:25:24,733 S74 is on the loose. 388 00:25:25,367 --> 00:25:27,367 Sir, we'll get right on it. 389 00:25:27,367 --> 00:25:28,900 - Thanks, General. Oh, and uh... 390 00:25:28,900 --> 00:25:30,333 let's not have any fuck-ups here. 391 00:25:30,333 --> 00:25:32,667 I need this to be cleaned up and kept under wraps. 392 00:25:32,667 --> 00:25:33,867 You understand. 393 00:25:34,567 --> 00:25:35,800 - Yes, sir. 394 00:25:35,800 --> 00:25:37,167 As it is. 395 00:25:39,900 --> 00:25:41,400 Oh, as you were. 396 00:25:45,567 --> 00:25:47,267 We got a serious problem. 397 00:25:47,267 --> 00:25:48,467 - Sir? 398 00:25:48,533 --> 00:25:50,667 - What I'm about to tell you is top secret. 399 00:25:51,700 --> 00:25:53,667 And I want your input on this. 400 00:25:54,200 --> 00:25:55,900 - Anything I could do to be of service, 401 00:25:55,900 --> 00:25:57,067 you can count on me. 402 00:25:57,067 --> 00:25:57,933 - Good. 403 00:25:57,933 --> 00:25:59,200 What I'm about to tell you, 404 00:25:59,200 --> 00:26:02,167 only a handful of people in the world know this. 405 00:26:02,167 --> 00:26:04,500 A Russian scientist defected. 406 00:26:06,400 --> 00:26:07,767 He was a pioneer. 407 00:26:07,767 --> 00:26:10,367 A leader in his, uh, in his lab. 408 00:26:10,867 --> 00:26:12,967 - What happened to this scientist, sir? 409 00:26:12,967 --> 00:26:15,100 - Well, over the past 40 years, 410 00:26:15,100 --> 00:26:16,900 and the advent of technology, 411 00:26:16,900 --> 00:26:19,833 we set him up in a state-of-the-art laboratory. 412 00:26:20,500 --> 00:26:22,767 We gave him all the equipment he needed. 413 00:26:23,300 --> 00:26:25,833 And he finally finished his masterpiece. 414 00:26:26,700 --> 00:26:29,733 A soldier that has total regenerative cells. 415 00:26:31,400 --> 00:26:34,067 The ultimate killing machine, 416 00:26:34,733 --> 00:26:36,767 who can infiltrate the enemy 417 00:26:36,767 --> 00:26:38,500 and wipe them clean. 418 00:26:39,867 --> 00:26:41,333 - That's incredible. 419 00:26:41,333 --> 00:26:43,200 - We implemented a chip 420 00:26:43,667 --> 00:26:47,133 that allows him to detect friendly forces 421 00:26:47,133 --> 00:26:49,067 and not fire on them. 422 00:26:51,400 --> 00:26:52,833 - Amazing. It's... 423 00:26:53,667 --> 00:26:55,067 it's unbelievable. 424 00:26:55,967 --> 00:26:57,500 - Well, he's on the loose. 425 00:26:58,200 --> 00:27:01,067 And our mission is to capture him, 426 00:27:01,067 --> 00:27:02,900 and neutralize him. 427 00:27:02,900 --> 00:27:03,833 - How? 428 00:27:04,333 --> 00:27:06,233 - We'll use a magnetic field. 429 00:27:07,100 --> 00:27:10,400 It will neutralize the brain and reset that chip. 430 00:27:11,167 --> 00:27:12,867 Then he'll be manageable. 431 00:27:13,433 --> 00:27:14,833 - Okay. 432 00:27:14,833 --> 00:27:17,067 - We've just gotta make sure that he has no contact 433 00:27:17,067 --> 00:27:20,433 with any civilians, like hikers, campers, and hunters. 434 00:27:20,900 --> 00:27:22,600 Because if he has, 435 00:27:22,600 --> 00:27:24,533 they're gonna be shit outta luck. 436 00:27:26,200 --> 00:27:28,300 - This is Karr. Who the fuck is this? 437 00:27:29,333 --> 00:27:31,333 Yes, General, it's a fucking secure line. 438 00:27:31,333 --> 00:27:32,600 What the fuck do you think I am, 439 00:27:32,600 --> 00:27:34,367 some kind of fucking amateur? 440 00:27:35,300 --> 00:27:38,367 Look, I told you what would happen if he got loose. 441 00:27:38,367 --> 00:27:40,233 The ball was in your court. 442 00:27:40,233 --> 00:27:41,633 You guys dropped it. 443 00:27:45,100 --> 00:27:47,067 Yes, General, I can do that. 444 00:27:50,067 --> 00:27:51,500 Oh, you know... 445 00:27:52,833 --> 00:27:54,833 since we're drinking buddies. 446 00:27:55,700 --> 00:27:57,900 But you fucking owe me for this. 447 00:27:59,233 --> 00:28:00,500 No. 448 00:28:02,733 --> 00:28:04,300 The only way any word will ever get out 449 00:28:04,300 --> 00:28:06,300 is if I leak it myself. 450 00:28:07,667 --> 00:28:12,667 (intense music) (helicopter blades whirring) 451 00:28:37,233 --> 00:28:39,133 - Go, go, go, go, go, go! 452 00:28:41,067 --> 00:28:45,900 (intense music) 453 00:28:55,067 --> 00:28:55,800 - [Soldier] Got visual? 454 00:28:55,800 --> 00:28:56,767 - Negative. 455 00:28:58,567 --> 00:28:59,767 - You finished? 456 00:28:59,767 --> 00:29:01,467 How was your hot chocolate? 457 00:29:02,233 --> 00:29:03,867 You enjoy your coffee? 458 00:29:03,867 --> 00:29:05,733 - [Mr. Karr] Gracias, senora. - Gracias, senor. 459 00:29:06,900 --> 00:29:09,067 Thank you. Sure, my pleasure. 460 00:29:11,533 --> 00:29:13,433 - While I was still in my vehicle... 461 00:29:13,433 --> 00:29:15,300 Are you out of your fuckin' mind! 462 00:29:15,300 --> 00:29:18,467 How in the fuck did you let that bastard get away? 463 00:29:19,200 --> 00:29:21,267 Do you know how much fuckin' trouble we're gonna be in, 464 00:29:21,267 --> 00:29:22,767 if this gets loose? 465 00:29:24,267 --> 00:29:27,167 It's one of our contingency plans, General. 466 00:29:27,800 --> 00:29:29,300 Yes, I'm quite sure. 467 00:29:30,300 --> 00:29:31,300 Look. 468 00:29:32,233 --> 00:29:33,967 You guys fucked up, 469 00:29:34,633 --> 00:29:36,667 and now you want me to clean it up. 470 00:29:37,700 --> 00:29:39,500 But I'm gonna clean it up my way. 471 00:29:41,400 --> 00:29:45,967 (intense music) 472 00:30:01,133 --> 00:30:03,867 - Command, command. This is Cobra One. Command, over. 473 00:30:06,067 --> 00:30:07,900 Roger. We have reached primary objective. 474 00:30:07,900 --> 00:30:10,333 Stand by for a report. Out, copy. 475 00:30:12,667 --> 00:30:17,667 (intense music) 476 00:30:41,900 --> 00:30:44,800 Command, command. This is Cobra One. Stand by to copy. 477 00:30:46,333 --> 00:30:48,700 Roger. We have two KIA. Break. 478 00:30:49,800 --> 00:30:52,667 The package does not appear to be on sight. Out, copy. 479 00:30:54,100 --> 00:30:56,467 - Roger that. Keep me posted. 480 00:30:57,400 --> 00:30:58,900 And again, gentlemen. 481 00:30:59,900 --> 00:31:02,900 I need to stress that discreetness is the key here. 482 00:31:04,167 --> 00:31:05,533 - Roger. Moving out. 483 00:31:07,700 --> 00:31:12,700 (intense music) 484 00:31:37,600 --> 00:31:38,567 - Deputy. 485 00:31:39,533 --> 00:31:40,900 Deputy, come in. 486 00:31:40,900 --> 00:31:42,167 - [Voiceover] Go ahead, Sheriff. 487 00:31:42,167 --> 00:31:43,633 Are you gonna check it out? 488 00:31:43,633 --> 00:31:45,233 - Yeah, I am now. 489 00:31:45,233 --> 00:31:48,100 Did you get any reports back on a plane going down? 490 00:31:48,100 --> 00:31:49,467 - [Voiceover] No, sir. 491 00:31:50,367 --> 00:31:53,500 Nothing from the FAA. Nothing at all. 492 00:31:55,833 --> 00:31:58,200 - All right. 10-4. 493 00:32:01,233 --> 00:32:02,067 (sighs) 494 00:32:06,700 --> 00:32:11,700 (suspenseful music) 495 00:32:16,167 --> 00:32:18,267 I'll be damned. He was right. 496 00:32:26,733 --> 00:32:27,967 (approaching footsteps) 497 00:32:29,933 --> 00:32:31,800 Who are you guys? I'm the town sheriff. 498 00:32:33,733 --> 00:32:34,933 - [Soldier] Get outta here. - [Soldier Two] Leave! 499 00:32:34,933 --> 00:32:37,100 - [Soldier] And stop asking questions. 500 00:32:38,067 --> 00:32:39,667 - All right. Okay. 501 00:32:49,767 --> 00:32:54,767 (suspenseful music) 502 00:33:02,667 --> 00:33:05,400 - Well. What are you waiting for? 503 00:33:13,167 --> 00:33:14,367 - [Jenkins] Coffee. Black. 504 00:33:14,367 --> 00:33:15,500 - You got it. 505 00:33:16,667 --> 00:33:17,900 - Hey there, Jenkins. 506 00:33:18,467 --> 00:33:19,933 What's goin' on? You're in late tonight. 507 00:33:19,933 --> 00:33:22,633 - Hey Derrick. Sheriff's got me workin' late. 508 00:33:23,667 --> 00:33:24,633 - Really? 509 00:33:24,633 --> 00:33:25,900 Why's that? 510 00:33:26,767 --> 00:33:29,100 - No, I am not tellin' you nothin'. 511 00:33:30,433 --> 00:33:31,800 - You can tell me, Jenkins. 512 00:33:33,767 --> 00:33:35,067 What do you know? 513 00:33:36,267 --> 00:33:38,067 Come on, you can trust me. 514 00:33:42,767 --> 00:33:44,267 I know you know somethin'. 515 00:33:46,267 --> 00:33:48,500 - Promise you won't tell anyone? 516 00:33:49,733 --> 00:33:51,200 - Yeah, I promise. 517 00:33:52,400 --> 00:33:53,767 - Well... 518 00:33:53,767 --> 00:33:55,367 apparently, there was a plane crash. 519 00:33:55,367 --> 00:33:56,367 - A plane crash? 520 00:33:56,367 --> 00:33:57,067 - Yeah. 521 00:33:57,067 --> 00:33:58,300 - Where? 522 00:33:58,967 --> 00:34:01,067 - Just outside of old Mr. Johnson's farm. 523 00:34:01,067 --> 00:34:02,400 - Really? 524 00:34:02,400 --> 00:34:03,867 - That's the word. 525 00:34:03,867 --> 00:34:06,533 - Huh. There has been any word from the FAA or anything. 526 00:34:06,533 --> 00:34:08,067 - Yeah, I know. 527 00:34:08,867 --> 00:34:10,233 - [Derrick] Well, did anyone else see it? 528 00:34:10,233 --> 00:34:12,400 - (sighs) Just old Mr. Johnson. (clicks tongue) 529 00:34:13,067 --> 00:34:15,067 - (laughs) Is that so? 530 00:34:15,667 --> 00:34:17,200 - But Grady believes him. 531 00:34:17,767 --> 00:34:20,267 - Hm. What do you think? 532 00:34:20,767 --> 00:34:22,300 - I think it's worth taking a look. 533 00:34:23,400 --> 00:34:24,733 - I mean, it's not like we're doing anything anyway. 534 00:34:24,733 --> 00:34:26,667 - You said you wouldn't say anything. 535 00:34:31,100 --> 00:34:32,167 - We're not gonna say anything. 536 00:34:32,167 --> 00:34:33,667 We're just gonna go take a drive. 537 00:34:33,667 --> 00:34:34,633 Let's go. 538 00:34:37,067 --> 00:34:39,400 (humming and guitar strumming) 539 00:34:47,067 --> 00:34:52,067 (intense music) 540 00:35:13,433 --> 00:35:15,967 (sighs) Come on, come on, come on, answer. 541 00:35:15,967 --> 00:35:17,233 - Still no answer? 542 00:35:17,833 --> 00:35:18,767 - No. 543 00:35:19,500 --> 00:35:20,633 - That's so strange. 544 00:35:20,633 --> 00:35:21,800 Your brother always called you back. 545 00:35:21,800 --> 00:35:23,167 - Yeah, I know. 546 00:35:25,600 --> 00:35:27,433 (indistinct singing and guitar strumming) 547 00:35:31,800 --> 00:35:36,800 (ominous music) 548 00:35:45,900 --> 00:35:47,400 - You're the prettiest girl ever. 549 00:35:47,400 --> 00:35:48,700 You are. You're so pretty. 550 00:35:49,400 --> 00:35:51,900 (ominous music) 551 00:35:54,700 --> 00:35:56,500 (rhythmic slapping) 552 00:36:01,133 --> 00:36:03,067 - Zach, what the hell did you bring that thing for? 553 00:36:04,133 --> 00:36:05,800 - That's fuckin' awesome, man. 554 00:36:05,800 --> 00:36:06,933 Here. Let me see it. 555 00:36:06,933 --> 00:36:08,533 - Hey, hey. No. - [Kirk] Just for a sec. 556 00:36:08,533 --> 00:36:10,500 - Don't let him touch it, please. 557 00:36:10,500 --> 00:36:12,333 - It's like my guardian angel. 558 00:36:14,167 --> 00:36:16,200 - This is the truth. This is the truth. 559 00:36:16,933 --> 00:36:18,900 - You know, that might be true in your world, 560 00:36:18,900 --> 00:36:21,067 Zach, you clever dick-fuck, 561 00:36:21,700 --> 00:36:22,600 but in the rest of the world, 562 00:36:22,600 --> 00:36:24,300 you bring a gun around here, 563 00:36:24,300 --> 00:36:27,767 your chances of accidental death go up by 44%. 564 00:36:28,533 --> 00:36:29,933 You add alcohol to that... 565 00:36:30,533 --> 00:36:33,500 your chances of mortality goes up exponentially. 566 00:36:34,133 --> 00:36:38,233 - Hey. What if we add weed. 567 00:36:38,233 --> 00:36:39,567 (laughing) 568 00:36:40,967 --> 00:36:43,067 (ominous music) 569 00:36:45,467 --> 00:36:49,500 * He'll respect you 570 00:36:49,500 --> 00:36:52,267 * When you put out 571 00:36:52,267 --> 00:36:54,067 (laughing) 572 00:36:55,600 --> 00:37:00,600 * If you put out and have a gun * 573 00:37:01,967 --> 00:37:03,067 - Come on. 574 00:37:04,967 --> 00:37:06,233 I'm just sayin'. 575 00:37:08,667 --> 00:37:11,233 All right, let's shoot some shit. All right? 576 00:37:11,233 --> 00:37:12,467 (howling and shouting) 577 00:37:15,100 --> 00:37:17,433 (indistinct conversation and laughing) 578 00:37:18,800 --> 00:37:20,867 (ominous music) 579 00:37:25,900 --> 00:37:27,367 - What is that? 580 00:37:28,233 --> 00:37:30,567 - That's something you don't see in Bear Mountain every day. 581 00:37:31,367 --> 00:37:32,800 - You got that right. 582 00:37:41,133 --> 00:37:42,400 - [Soldier] Road's closed. 583 00:37:42,400 --> 00:37:43,867 I'm gonna have to ask you to turn it around. 584 00:37:45,067 --> 00:37:47,533 Just turn the car around. Find an alternate route. 585 00:38:00,833 --> 00:38:02,133 (engine starting) 586 00:38:06,900 --> 00:38:11,567 (dramatic music) 587 00:38:14,533 --> 00:38:16,067 - But... 588 00:38:16,300 --> 00:38:20,067 why did we have to set up our tent so far from the group? 589 00:38:21,967 --> 00:38:23,567 (mud splashing) 590 00:38:25,367 --> 00:38:26,367 Why? 591 00:38:26,733 --> 00:38:28,067 - (slurring) Was a good question. 592 00:38:28,867 --> 00:38:32,067 The answer is because I know 593 00:38:32,067 --> 00:38:35,100 that you like to scream. 594 00:38:36,300 --> 00:38:38,200 (ominous music) 595 00:38:39,067 --> 00:38:40,433 - Got that right. 596 00:38:41,700 --> 00:38:43,067 Cool. 597 00:38:47,067 --> 00:38:50,533 - (slurring) So, ya wanna get down and dirty? 598 00:38:52,100 --> 00:38:54,700 (ominous music) 599 00:38:57,700 --> 00:38:59,700 - Hold that thought. I have to go pee. 600 00:38:59,700 --> 00:39:01,367 - But why? 601 00:39:01,367 --> 00:39:04,133 You always gotta pee all the time. (slurring) 602 00:39:06,167 --> 00:39:08,333 - Don't you have pee after all the beer 603 00:39:08,333 --> 00:39:11,667 you've been drinkin' all night, you silly goose? 604 00:39:12,633 --> 00:39:14,967 (ominous music) 605 00:39:16,900 --> 00:39:18,133 - Yeah. 606 00:39:18,233 --> 00:39:22,067 No. No, I've gone like 20 times. I'm good. 607 00:39:22,067 --> 00:39:23,067 - I bet you have. 608 00:39:23,067 --> 00:39:25,600 Okay, I have to go pee. Whoa. 609 00:39:26,133 --> 00:39:29,867 You. You get little Kirk ready for me, 'kay? 610 00:39:31,133 --> 00:39:32,367 Whoa. 611 00:39:37,800 --> 00:39:39,500 - Hey. Hey! 612 00:39:42,300 --> 00:39:43,700 It's big Kirk! 613 00:39:46,067 --> 00:39:47,133 He's big. 614 00:39:48,233 --> 00:39:49,800 Big Kirk. 615 00:39:55,400 --> 00:39:56,633 (urinating) 616 00:39:58,800 --> 00:40:03,800 (ominous music) 617 00:40:15,633 --> 00:40:18,467 (thudding and grunting) 618 00:40:22,200 --> 00:40:23,900 Honey, that is hot. 619 00:40:25,167 --> 00:40:25,967 (gasping) 620 00:40:27,700 --> 00:40:29,233 - What the fuck. Ah! 621 00:40:29,233 --> 00:40:30,867 (slashing and thudding) 622 00:40:31,767 --> 00:40:36,767 (suspenseful music) 623 00:40:45,233 --> 00:40:47,100 - (heavy breathing) Who are those guys? 624 00:41:02,067 --> 00:41:03,167 (engine shutting off) 625 00:41:09,300 --> 00:41:11,067 - [Voiceover] Nothing from the FAA? 626 00:41:12,167 --> 00:41:13,267 - No. You? 627 00:41:14,067 --> 00:41:15,333 - [Voiceover] Nothing. 628 00:41:15,333 --> 00:41:16,767 - That's strange. 629 00:41:17,800 --> 00:41:19,433 Hey, have you heard from Grady? 630 00:41:20,633 --> 00:41:22,300 - [Voiceover] Nothing at all. 631 00:41:22,667 --> 00:41:24,167 - Try his radio again. 632 00:41:32,900 --> 00:41:37,900 (suspenseful music) 633 00:41:44,367 --> 00:41:45,900 - Katie, are you sure? 634 00:41:45,900 --> 00:41:46,767 - Am I sure about what? 635 00:41:46,767 --> 00:41:47,700 Of course, I'm sure. 636 00:41:47,700 --> 00:41:49,067 This story's gonna be huge. 637 00:41:49,800 --> 00:41:50,600 - Yeah but, I mean, have you thought about 638 00:41:50,600 --> 00:41:52,067 what we might find? 639 00:41:52,300 --> 00:41:53,633 I mean, think about it. 640 00:41:53,867 --> 00:41:57,067 - I want this story. Let's go. 641 00:41:57,067 --> 00:41:58,633 Hey, let's shoot a piece. 642 00:41:59,233 --> 00:42:00,233 - Here? 643 00:42:00,233 --> 00:42:01,600 - Yeah, here. 644 00:42:05,933 --> 00:42:06,900 Okay. 645 00:42:12,867 --> 00:42:14,167 - Ready when you are. 646 00:42:17,633 --> 00:42:19,133 - [Voiceover] So basically, the idea is really 647 00:42:19,133 --> 00:42:22,400 an exploration of the duality in human nature-- 648 00:42:22,400 --> 00:42:23,700 - This is Katie Donahue, 649 00:42:23,700 --> 00:42:25,867 reporting live, just off Highway 5. 650 00:42:25,867 --> 00:42:28,367 Where reports have come in that a plane has crashed, 651 00:42:28,367 --> 00:42:30,067 just off Juniper Peak. 652 00:42:30,067 --> 00:42:32,067 No other details are known at this time. 653 00:42:32,067 --> 00:42:33,567 But take it from this reporter, 654 00:42:33,567 --> 00:42:35,100 we will find out. 655 00:42:35,100 --> 00:42:36,467 Stay tuned. 656 00:42:41,667 --> 00:42:42,567 (sighs) 657 00:42:46,733 --> 00:42:48,800 - Deputy? Deputy, come in. 658 00:42:49,467 --> 00:42:51,367 (footsteps approaching) 659 00:42:56,800 --> 00:42:58,167 - Holy shit. What was that? 660 00:43:01,467 --> 00:43:02,333 - [Katie] What? 661 00:43:05,967 --> 00:43:07,133 What'd you see? 662 00:43:11,767 --> 00:43:13,567 - Something just moved behind you. 663 00:43:13,567 --> 00:43:14,800 - What? (heavy breathing) 664 00:43:22,900 --> 00:43:24,100 - [Derrick] Oh, shit. 665 00:43:24,733 --> 00:43:26,533 - Okay. Come on, come on. I want to see. 666 00:43:29,700 --> 00:43:30,800 Okay, great. 667 00:43:30,800 --> 00:43:31,900 - All right. [Katie] Hurry up. 668 00:43:31,900 --> 00:43:33,400 I want to see. Okay. 669 00:43:37,733 --> 00:43:38,633 Okay. Right there. 670 00:43:38,633 --> 00:43:39,300 What was that? 671 00:43:39,300 --> 00:43:40,367 - I don't know. 672 00:43:40,367 --> 00:43:41,167 But it's out here somewhere. 673 00:43:41,167 --> 00:43:42,300 Let's get outta here. 674 00:43:42,300 --> 00:43:43,667 - Are you kidding me? 675 00:43:43,667 --> 00:43:45,133 - No, I'm not kidding you. 676 00:43:45,133 --> 00:43:47,333 Th-There's something not right here. 677 00:43:47,333 --> 00:43:48,533 - You know what? 678 00:43:48,533 --> 00:43:50,433 And that's what's gonna make a great story. 679 00:43:51,367 --> 00:43:52,500 - This is insane. (crunching) 680 00:43:52,500 --> 00:43:54,067 - Come on. You've got a gun. 681 00:43:54,067 --> 00:43:55,400 I'll get the camera. 682 00:43:55,400 --> 00:43:56,500 Let's go. 683 00:43:57,667 --> 00:43:58,667 This way. 684 00:44:03,100 --> 00:44:08,100 (suspenseful music) 685 00:44:32,233 --> 00:44:33,933 - Man, I'm fuckin' high. 686 00:44:34,600 --> 00:44:36,100 - Dude, I hear you. (laughing) 687 00:44:36,900 --> 00:44:39,633 I could fly away right now, I'm so high. 688 00:44:42,100 --> 00:44:44,067 - Think you got something that can do that? 689 00:44:44,667 --> 00:44:46,067 - I don't think. 690 00:44:48,067 --> 00:44:49,200 - Hey, man. 691 00:44:50,367 --> 00:44:54,733 You remember that story about the killer 692 00:44:56,133 --> 00:44:58,300 who's out here on the loose in the woods? 693 00:45:01,067 --> 00:45:02,967 'Cause I don't. (laughing) 694 00:45:05,100 --> 00:45:06,567 - [Zach] Don't say shit like that. 695 00:45:06,567 --> 00:45:08,067 - [Ashley] Yeah, seriously. 696 00:45:12,100 --> 00:45:17,100 (ominous music) 697 00:45:24,967 --> 00:45:26,833 - (laughing) What if you were like...(laughing) 698 00:45:32,067 --> 00:45:33,400 What if you were like, 699 00:45:33,400 --> 00:45:35,333 you were like swimming in the ocean, 700 00:45:35,333 --> 00:45:37,200 and there's a dead dog there? 701 00:45:38,367 --> 00:45:40,600 - [Ashley] How is that fucking funny? (laughing) 702 00:45:40,600 --> 00:45:41,933 - That wouldn't be cool, man. 703 00:45:42,700 --> 00:45:44,633 (indistinct talking) 704 00:45:45,800 --> 00:45:50,800 (ominous music) 705 00:46:05,067 --> 00:46:06,300 - What the hell, Zach! 706 00:46:06,300 --> 00:46:07,533 - [Zach] I forgot my gun. 707 00:46:08,067 --> 00:46:10,067 - (sighs) That's not the gun I want. 708 00:46:13,633 --> 00:46:18,633 (ominous music) 709 00:46:20,200 --> 00:46:21,667 (fire crackling) 710 00:46:27,933 --> 00:46:29,300 (approaching footsteps) 711 00:46:31,333 --> 00:46:32,800 - Dude, where's my gun? 712 00:46:32,800 --> 00:46:34,300 - Dude, I don't know. 713 00:46:36,100 --> 00:46:37,867 - I left it right here. 714 00:46:40,467 --> 00:46:41,933 - I don't see it. 715 00:46:43,367 --> 00:46:48,367 (ominous music) 716 00:46:59,600 --> 00:47:01,300 (screaming) 717 00:47:01,300 --> 00:47:02,533 (thudding) 718 00:47:03,133 --> 00:47:05,767 - (laughing) Ooh, she really wants it tonight. 719 00:47:05,767 --> 00:47:08,133 - [Zach] Yeah, well, it's been almost a year. 720 00:47:08,700 --> 00:47:10,633 - Dude, what are you waiting for? 721 00:47:11,267 --> 00:47:12,567 - [Zach] Good point. 722 00:47:12,567 --> 00:47:14,767 Hey, tell me if you see my gun. 723 00:47:14,767 --> 00:47:15,733 - Yeah, sure. 724 00:47:17,667 --> 00:47:22,667 (ominous music) 725 00:47:28,600 --> 00:47:30,233 (dragging) 726 00:47:31,400 --> 00:47:32,900 (screaming) 727 00:47:32,900 --> 00:47:34,067 (Mike laughing) 728 00:47:34,067 --> 00:47:36,067 (grunting and thudding) 729 00:47:44,067 --> 00:47:45,667 - Mikey. Hey, Mikey! 730 00:47:47,167 --> 00:47:48,733 Let me see the gun, man. 731 00:47:48,733 --> 00:47:50,767 Give it here! Right to me. 732 00:47:50,767 --> 00:47:51,900 - No! 733 00:47:52,933 --> 00:47:55,433 After I've seen you piss on yourself 734 00:47:55,433 --> 00:47:57,800 at Mr.Magniputi's math class, 735 00:47:58,500 --> 00:47:59,900 I ain't gonna give you the gun. 736 00:47:59,900 --> 00:48:01,867 It's gonna stay right here with me. 737 00:48:04,233 --> 00:48:05,800 - I want to shoot it though! 738 00:48:05,800 --> 00:48:07,833 - No, Brett, you're too high to shoot a gun. 739 00:48:07,833 --> 00:48:09,633 - Oh, I am not. (mumbling) 740 00:48:11,333 --> 00:48:13,667 - Brett, I bet you're so high, 741 00:48:13,667 --> 00:48:16,067 you can't even find the woods. (laughing) 742 00:48:16,067 --> 00:48:18,233 - Yeah, dude, you couldn't even find the woods. (laughing) 743 00:48:18,233 --> 00:48:19,533 - Ah, you can't! 744 00:48:19,533 --> 00:48:20,833 - [Mike] Let's go with this. 745 00:48:20,833 --> 00:48:22,333 - Go with what? 746 00:48:23,100 --> 00:48:26,633 - Let's have a contest between Brett and Joe. 747 00:48:26,633 --> 00:48:28,067 - A contest? 748 00:48:29,933 --> 00:48:33,667 - I bet that neither of you could find the woods. 749 00:48:34,200 --> 00:48:35,067 - Dude! 750 00:48:35,667 --> 00:48:37,233 We're in the woods. 751 00:48:38,067 --> 00:48:39,267 We win. 752 00:48:39,267 --> 00:48:41,067 - (laughs) Yeah. We're in the woods. (laughing) 753 00:48:43,633 --> 00:48:44,833 - Listen. 754 00:48:44,833 --> 00:48:46,733 I want you to get all the boys together. 755 00:48:46,733 --> 00:48:50,133 And I want you to get 'em up to Juniper Point, ASAP. 756 00:48:52,833 --> 00:48:57,833 (suspenseful music) 757 00:49:11,900 --> 00:49:14,200 - Let's have a race. 758 00:49:14,800 --> 00:49:16,200 - What kind of race? 759 00:49:19,300 --> 00:49:21,800 - A sleeping bag race. (laughing) 760 00:49:24,167 --> 00:49:25,800 - Like a, like a sack race? 761 00:49:28,467 --> 00:49:29,700 - (coughing) Exactly. 762 00:49:31,267 --> 00:49:32,733 - I'm in. - [Brett] That's gay. 763 00:49:32,733 --> 00:49:36,367 - No, that's fun! Do it, do it! 764 00:49:37,200 --> 00:49:39,800 - Yeah, dude. Do it. 765 00:49:39,800 --> 00:49:41,400 - Okay, I'm in. 766 00:49:41,400 --> 00:49:43,400 - [Mike] (laughing) Sweet. 767 00:49:45,167 --> 00:49:47,600 - (squeals) What the fuck! Help. 768 00:49:47,600 --> 00:49:49,167 - [Joe] Dammit, Brett. 769 00:49:52,767 --> 00:49:54,533 - (laughing) I'll go get the sleeping bags. 770 00:50:01,233 --> 00:50:05,433 - Honey, didn't the kids and Zach go camping 771 00:50:05,433 --> 00:50:06,733 up at Juniper Point? 772 00:50:06,733 --> 00:50:08,067 - Yeah, I think they did. 773 00:50:08,067 --> 00:50:09,500 - Well... 774 00:50:09,800 --> 00:50:12,833 I heard earlier that there was a plane crash up there. 775 00:50:13,800 --> 00:50:14,900 - So? Call 'em. 776 00:50:14,900 --> 00:50:16,133 - I did. 777 00:50:17,467 --> 00:50:19,700 - (laughing) Well, of course you did. And? 778 00:50:20,400 --> 00:50:22,367 - Well, I got nothing. I mean... 779 00:50:23,267 --> 00:50:24,967 it went straight to voicemail. 780 00:50:25,800 --> 00:50:27,233 - Well, I'm not surprised. 781 00:50:27,233 --> 00:50:28,567 I mean, would you answer a phone call from your mother 782 00:50:28,567 --> 00:50:30,600 if you were out camping with your friends? 783 00:50:32,833 --> 00:50:34,400 - I guess you're right. 784 00:50:35,267 --> 00:50:36,533 - And besides, if there was a plane crash, 785 00:50:36,533 --> 00:50:37,933 or something serious, 786 00:50:37,933 --> 00:50:39,433 I'm sure we would have heard from the kids by now. 787 00:50:39,767 --> 00:50:40,700 As they would have probably filmed it 788 00:50:40,700 --> 00:50:42,400 and put it on the internet. 789 00:50:44,300 --> 00:50:45,500 - That's true. 790 00:50:45,500 --> 00:50:46,700 - On your marks! 791 00:50:46,700 --> 00:50:47,867 Get set! 792 00:50:47,867 --> 00:50:48,667 Go! 793 00:50:50,167 --> 00:50:51,933 - He's like a rabbit! 794 00:50:51,933 --> 00:50:53,900 (laughing and indistinct talking) 795 00:51:00,333 --> 00:51:03,967 (laughing and indistinct shouting) 796 00:51:13,567 --> 00:51:15,567 - (laughing) Hey, yo! Check me out. 797 00:51:18,333 --> 00:51:20,500 (thudding) 798 00:51:27,200 --> 00:51:29,300 - Get away from me! W-Who are you! 799 00:51:29,300 --> 00:51:32,900 Get off me, man! Get off me, please, please! 800 00:51:32,900 --> 00:51:34,700 (thudding) 801 00:51:37,667 --> 00:51:40,833 (ominous music) 802 00:51:42,200 --> 00:51:43,600 - Hey. - [Mike] Hey. 803 00:51:46,067 --> 00:51:47,067 Run! 804 00:51:47,067 --> 00:51:48,067 - [Tiffany] What! 805 00:51:49,800 --> 00:51:52,100 (ominous music) 806 00:51:53,867 --> 00:51:55,300 - Come on, let's just try and relax. 807 00:51:56,867 --> 00:51:58,700 Enjoy the night home alone. 808 00:52:00,400 --> 00:52:01,333 - Okay. 809 00:52:03,067 --> 00:52:05,533 So, what do you have in mind? 810 00:52:06,333 --> 00:52:07,500 - Well. 811 00:52:09,400 --> 00:52:11,267 Remember the night we went camping? 812 00:52:11,267 --> 00:52:12,800 - (chuckles) Yeah. 813 00:52:13,833 --> 00:52:15,600 You were a naughty boy. 814 00:52:16,833 --> 00:52:17,767 - Yeah... 815 00:52:18,367 --> 00:52:19,533 It's been awhile. 816 00:52:21,200 --> 00:52:22,433 - Yeah. 817 00:52:23,933 --> 00:52:27,367 - In addition, we were armed with smart bullets 818 00:52:28,067 --> 00:52:29,800 that would render him incapacitated 819 00:52:29,800 --> 00:52:32,200 for a period of approximately 20 seconds. 820 00:52:32,700 --> 00:52:34,300 This is enough time to enable us 821 00:52:34,300 --> 00:52:36,833 to put our device onto his head. 822 00:52:37,233 --> 00:52:38,600 - Okay. I get it. 823 00:52:38,600 --> 00:52:40,133 Uh, this is pretty fantastic. 824 00:52:40,767 --> 00:52:42,667 - It's also the truth. 825 00:52:42,667 --> 00:52:43,867 - Please, continue. 826 00:52:45,667 --> 00:52:47,433 - (crying) What the hell was that, Mike? 827 00:52:47,433 --> 00:52:48,733 - I don't know, and I don't care. 828 00:52:48,733 --> 00:52:50,400 - (crying) What about our friends? 829 00:52:50,400 --> 00:52:51,633 - Do you want to go back to them? 830 00:52:51,633 --> 00:52:53,800 - Yes, Mike, you have a gun, don't you? 831 00:52:54,367 --> 00:52:55,167 - Do I? 832 00:52:55,167 --> 00:52:56,367 - Yes, don't you? 833 00:52:56,367 --> 00:52:58,067 We have to go back for our friends! 834 00:52:59,800 --> 00:53:00,767 - Do we? 835 00:53:00,767 --> 00:53:02,067 - Yes! They're our friends! 836 00:53:02,067 --> 00:53:04,067 You have a gun. No man can stop a bullet. 837 00:53:04,567 --> 00:53:05,667 - You're right. 838 00:53:05,667 --> 00:53:06,767 - Let's go! 839 00:53:06,767 --> 00:53:08,367 - Let's go get that piece of shit. 840 00:53:16,267 --> 00:53:21,267 (suspenseful music) 841 00:53:32,400 --> 00:53:34,433 (gun shooting, screaming and yelling) 842 00:53:36,533 --> 00:53:37,900 - [Soldier] Hit the ground! Now! 843 00:53:37,900 --> 00:53:38,800 (Tiffany screaming) Shut up! 844 00:53:38,800 --> 00:53:39,933 - [Tiffany] Please help us! 845 00:53:39,933 --> 00:53:41,100 - [Soldier] Shut up! 846 00:53:41,100 --> 00:53:42,433 - [Tiffany] Are friends are out there! 847 00:53:42,433 --> 00:53:43,667 - [Soldier] Shut up! 848 00:53:44,600 --> 00:53:45,767 Get a hold of yourself. 849 00:53:45,767 --> 00:53:48,200 - We just saw our friends get cut in half! 850 00:53:48,767 --> 00:53:50,967 (muffled yelling and screaming) 851 00:54:03,700 --> 00:54:04,667 - How many? 852 00:54:06,267 --> 00:54:08,100 - I don't want to die. I don't. 853 00:54:08,100 --> 00:54:09,533 - Goddamn. 854 00:54:09,833 --> 00:54:11,900 - [Tiffany] I don't want to die. I don't want to die-- 855 00:54:11,900 --> 00:54:13,367 - Shut up. 856 00:54:13,600 --> 00:54:14,833 - (heavy breathing) You're freaking me out, Tiffany. 857 00:54:14,833 --> 00:54:16,100 Shut the fuck up. 858 00:54:16,100 --> 00:54:16,933 - Get down. 859 00:54:16,933 --> 00:54:18,133 - Are you kidding me? 860 00:54:18,133 --> 00:54:19,333 I don't want to die. 861 00:54:19,333 --> 00:54:20,767 Please, I'm sorry if I don't know how to. 862 00:54:20,767 --> 00:54:21,833 I don't want to die. 863 00:54:21,833 --> 00:54:23,367 You're gonna compromise and shut up. 864 00:54:23,367 --> 00:54:25,500 - Sorry to burst your bubble, but I think he already knows. 865 00:54:25,500 --> 00:54:26,800 (crying) I don't want to die. 866 00:54:26,800 --> 00:54:29,700 - Oh my god. You gotta help us. Please! 867 00:54:29,700 --> 00:54:31,233 - Please. Right now. 868 00:54:31,933 --> 00:54:34,067 - Oh god. Don't go! - [Tiffany] Please, god. 869 00:54:34,267 --> 00:54:35,800 - [Voiceover] Well, folks, if you haven't heard, 870 00:54:35,800 --> 00:54:37,867 Juniper Point has been closed down. 871 00:54:37,867 --> 00:54:40,067 Uh, James, have you heard about this? 872 00:54:40,400 --> 00:54:41,500 (knocking) 873 00:54:41,500 --> 00:54:43,233 It's a military exercise. 874 00:54:43,233 --> 00:54:46,433 We've got a call into Sheriff Grady's office... 875 00:54:48,467 --> 00:54:49,067 - Hi. 876 00:54:54,233 --> 00:54:55,367 Hey. 877 00:55:00,067 --> 00:55:01,500 - Has anyone talked to the sheriff? 878 00:55:02,533 --> 00:55:03,500 - No. 879 00:55:04,467 --> 00:55:05,800 - Oh my god. 880 00:55:06,733 --> 00:55:08,633 I've been calling my son all night. 881 00:55:08,633 --> 00:55:10,300 He hasn't answered his phone. 882 00:55:11,267 --> 00:55:13,900 (clock ticking) 883 00:55:15,300 --> 00:55:17,700 - (sighs) I can't believe this is happening. 884 00:55:23,733 --> 00:55:28,733 (suspenseful music) 885 00:55:31,533 --> 00:55:33,800 (heaving breathing) (bushes rustling) 886 00:55:42,767 --> 00:55:47,767 (ominous music) 887 00:55:57,400 --> 00:55:58,333 (slicing) 888 00:56:08,800 --> 00:56:11,233 (heavy breathing) 889 00:56:16,367 --> 00:56:21,367 (ominous music) 890 00:56:41,700 --> 00:56:43,067 (thudding) 891 00:56:44,833 --> 00:56:45,967 (groaning) 892 00:56:53,500 --> 00:56:54,900 - Hey man, are you okay? 893 00:57:00,067 --> 00:57:01,167 Hey. 894 00:57:11,233 --> 00:57:12,400 - (gasping and panting) They're all dead! 895 00:57:12,400 --> 00:57:13,500 - Who? 896 00:57:13,500 --> 00:57:14,767 - All of 'em! 897 00:57:16,800 --> 00:57:18,633 - Okay. Okay. Okay. 898 00:57:20,600 --> 00:57:21,600 Come on, get up. 899 00:57:24,600 --> 00:57:25,633 (groaning) 900 00:57:30,867 --> 00:57:35,867 (ominous music) 901 00:57:46,833 --> 00:57:48,200 (moaning and crying) 902 00:57:50,967 --> 00:57:55,967 (suspenseful music) 903 00:58:27,267 --> 00:58:29,067 - [Voiceover] Sheriff, this is Deputy Dillon. 904 00:58:29,067 --> 00:58:31,533 Eric Taylor was just picked up on a dirt road 905 00:58:31,533 --> 00:58:32,533 covered with blood. 906 00:58:32,533 --> 00:58:33,600 - What? 907 00:58:34,667 --> 00:58:36,167 What he, what he say? 908 00:58:36,767 --> 00:58:39,133 - [Voiceover] They're all dead. All dead. Over. 909 00:58:39,133 --> 00:58:40,867 - What? What, who? 910 00:58:41,633 --> 00:58:43,233 - [Voiceover] I don't know. 911 00:58:46,467 --> 00:58:49,167 - Has anyone talked to the parents? 912 00:58:49,167 --> 00:58:50,400 - [Voiceover] I don't think so. 913 00:58:50,967 --> 00:58:53,233 - Well, don't you think that'd be a good idea? 914 00:58:53,233 --> 00:58:55,167 - [Voiceover] I'll contact Jenkins right away. 915 00:58:55,167 --> 00:58:56,500 - Yeah, get on it. 916 00:58:56,500 --> 00:58:57,900 10-4. 917 00:59:00,333 --> 00:59:03,200 Seems like we got ourselves a little situation here. 918 00:59:05,100 --> 00:59:06,367 Ah. (groans) 919 00:59:07,867 --> 00:59:10,467 - Office Jenkins, what the hell is going on? 920 00:59:10,467 --> 00:59:11,700 - Listen, everyone. 921 00:59:11,700 --> 00:59:13,833 At the moment, we don't know what's going on. 922 00:59:13,833 --> 00:59:16,067 But we are trying to figure it out. 923 00:59:16,800 --> 00:59:19,700 (clock ticking) 924 00:59:20,433 --> 00:59:23,367 The military has the road into the campground sealed off. 925 00:59:23,367 --> 00:59:25,533 They aren't letting in any traffic. 926 00:59:26,333 --> 00:59:27,900 - W-Whoa. The military? 927 00:59:27,900 --> 00:59:29,267 - What? The military? 928 00:59:31,200 --> 00:59:35,733 (suspenseful music) 929 00:59:58,200 --> 00:59:59,067 - You got visual? 930 00:59:59,067 --> 01:00:00,000 - [Soldier] Negative. 931 01:00:12,467 --> 01:00:17,467 (suspenseful music) 932 01:00:49,433 --> 01:00:50,400 - Oh, god. 933 01:00:51,033 --> 01:00:52,200 Oh, no, no. 934 01:00:54,333 --> 01:00:55,900 (retching and vomiting) 935 01:01:16,667 --> 01:01:17,767 Who did this? 936 01:01:17,767 --> 01:01:19,100 - Katie, that video wasn't a hoax. 937 01:01:19,100 --> 01:01:20,067 It was real. 938 01:01:20,600 --> 01:01:22,167 That plane went down there. 939 01:01:22,800 --> 01:01:24,800 He's out here somewhere! 940 01:01:25,433 --> 01:01:27,133 - That must be why the government's here. 941 01:01:28,267 --> 01:01:30,067 Let's get some of this on camera. 942 01:01:30,067 --> 01:01:30,967 - [Derrick] What? 943 01:01:31,467 --> 01:01:32,767 - Let's get some footage. 944 01:01:41,600 --> 01:01:43,300 I mean, what has our government done? 945 01:01:45,333 --> 01:01:47,167 How could they let this happen? 946 01:01:51,067 --> 01:01:52,933 Why wouldn't they warn us? 947 01:01:52,933 --> 01:01:54,233 It just doesn't make any sense. 948 01:01:55,100 --> 01:01:56,433 How could they let this happen? 949 01:02:04,333 --> 01:02:05,467 (twig snapping) 950 01:02:08,300 --> 01:02:09,400 Keep it running. 951 01:02:11,533 --> 01:02:13,633 (approaching footsteps) 952 01:02:23,400 --> 01:02:24,733 Oh, Sheriff! 953 01:02:25,467 --> 01:02:26,800 Oh, Sheriff. 954 01:02:26,800 --> 01:02:28,367 Thank god it's you. 955 01:02:28,367 --> 01:02:30,067 - Katie, what are you doing here? 956 01:02:30,067 --> 01:02:31,800 - Sheriff, what's going on? 957 01:02:33,700 --> 01:02:35,067 - Oh my god. 958 01:02:36,900 --> 01:02:38,400 - Sheriff, what the hell is going on? 959 01:02:39,067 --> 01:02:40,433 - I don't know. 960 01:02:41,800 --> 01:02:44,133 You two probably know just as much as I do. 961 01:02:45,067 --> 01:02:46,467 - Well, we think we have an idea. 962 01:02:47,067 --> 01:02:48,567 - Well, why don't you enlighten me? 963 01:02:49,067 --> 01:02:50,600 - Well, it may sound strange. 964 01:02:50,600 --> 01:02:53,567 - Derrick, things are pretty strange. 965 01:02:54,533 --> 01:02:56,933 (indistinct panicky pleading) 966 01:02:56,933 --> 01:02:58,833 - [Tiffany] Oh my god, no, please, no, no. (crying) 967 01:02:58,833 --> 01:03:00,167 (thudding) 968 01:03:00,167 --> 01:03:01,067 - The hell with this! I'm going up there! 969 01:03:01,600 --> 01:03:02,900 - Let's go. I'm going too. 970 01:03:06,100 --> 01:03:10,300 (dramatic music) 971 01:03:12,967 --> 01:03:14,500 - Good evening, gentlemen. 972 01:03:14,500 --> 01:03:15,933 Nice of you to come. 973 01:03:15,933 --> 01:03:18,400 - We know there's a fucked-up situation. 974 01:03:19,933 --> 01:03:21,267 Tell us what you know. 975 01:03:21,733 --> 01:03:24,467 - You know that information's highly classified. 976 01:03:24,467 --> 01:03:25,800 - Why did you call us? 977 01:03:26,567 --> 01:03:28,100 - We didn't call the two of you. 978 01:03:28,800 --> 01:03:29,967 We called you. 979 01:03:30,600 --> 01:03:32,500 See, that's where you're mistaken. 980 01:03:33,500 --> 01:03:34,667 Who's he? 981 01:03:36,200 --> 01:03:37,933 - He is, shall we say... 982 01:03:37,933 --> 01:03:39,433 someone who needs to know. 983 01:03:40,067 --> 01:03:42,867 If you want approval for any situation you have, 984 01:03:42,867 --> 01:03:44,533 he has to listen in. 985 01:03:44,533 --> 01:03:45,467 Got it? 986 01:03:46,067 --> 01:03:47,233 - Okay. 987 01:03:47,433 --> 01:03:49,067 We need to clean up a little situation 988 01:03:49,067 --> 01:03:51,133 that has to deal with national security. 989 01:03:53,067 --> 01:03:55,933 Gentlemen, we're gonna blow up a mountain top in Colorado. 990 01:03:55,933 --> 01:03:56,967 And we need your approval. 991 01:03:56,967 --> 01:03:58,167 - You're gonna what? 992 01:03:58,167 --> 01:04:00,067 Blow up a mountain? 993 01:04:00,067 --> 01:04:01,433 - Exactly. 994 01:04:01,433 --> 01:04:02,600 It's the only way to guarantee full containment 995 01:04:02,600 --> 01:04:03,833 of the situation. 996 01:04:05,233 --> 01:04:06,467 Putting it simply, 997 01:04:06,467 --> 01:04:08,167 we need your approval, and we need it now. 998 01:04:09,900 --> 01:04:11,967 - What's your cover story going to be? 999 01:04:12,800 --> 01:04:15,400 - We'll tell the masses that a military jet went down 1000 01:04:15,400 --> 01:04:17,067 carrying full ordinance. 1001 01:04:17,067 --> 01:04:18,900 Close off all the roads and the access points to the area 1002 01:04:18,900 --> 01:04:20,167 until we clean up. 1003 01:04:20,167 --> 01:04:21,600 - Sounds plausible. 1004 01:04:23,333 --> 01:04:24,433 What do you think? 1005 01:04:25,133 --> 01:04:26,333 - I like it. 1006 01:04:26,400 --> 01:04:28,567 Let's blow the shit out of the mountain. 1007 01:04:31,100 --> 01:04:32,333 - There you go. 1008 01:04:36,933 --> 01:04:38,167 - General. 1009 01:04:38,733 --> 01:04:40,300 We're a go, sir. 1010 01:04:41,500 --> 01:04:43,100 I will. Thank you, sir. 1011 01:04:47,133 --> 01:04:48,167 Thank you. 1012 01:04:51,100 --> 01:04:52,267 - Listen to me. 1013 01:04:52,267 --> 01:04:54,733 Don't tell me how to do my fuckin' job. 1014 01:04:54,733 --> 01:04:56,100 Do you understand? 1015 01:04:56,100 --> 01:04:58,667 If you did yours, I wouldn't have to do mine. 1016 01:04:58,667 --> 01:05:02,067 Now, I'm the clean-up expert, and I'm here for a reason. 1017 01:05:02,067 --> 01:05:03,500 Now, you listen to me, General, 1018 01:05:03,500 --> 01:05:06,133 and you fuckin' listen good, motherfucker. 1019 01:05:06,133 --> 01:05:08,767 'Cause you owe me. 1020 01:05:08,767 --> 01:05:10,633 I own you. 1021 01:05:11,800 --> 01:05:13,233 Do you understand? 1022 01:05:21,567 --> 01:05:22,367 - You getting this? 1023 01:05:22,367 --> 01:05:23,200 - Oh, yeah. 1024 01:05:24,867 --> 01:05:27,067 (intense music) 1025 01:05:28,367 --> 01:05:29,800 - Oh my god. 1026 01:05:29,800 --> 01:05:31,567 There is a plane, Derrick. 1027 01:05:32,467 --> 01:05:33,667 Look. 1028 01:05:33,667 --> 01:05:35,200 A-And it's the same one from the video. 1029 01:05:35,200 --> 01:05:37,233 I looked, it's the same tail number. 1030 01:05:38,867 --> 01:05:39,967 Unbelievable. 1031 01:05:40,633 --> 01:05:41,900 - What happened? 1032 01:05:43,300 --> 01:05:44,567 - I don't know. 1033 01:05:44,900 --> 01:05:46,600 I don't know, but let's do a report. 1034 01:05:53,333 --> 01:05:54,700 - Ready when you are. 1035 01:05:56,967 --> 01:05:59,267 - Hi. This is Katie Donahue, reporting live-- 1036 01:05:59,267 --> 01:06:00,333 - Turn that camera off! 1037 01:06:00,333 --> 01:06:01,133 - [Tiffany] Hey, what's going on? 1038 01:06:01,133 --> 01:06:02,267 - Turn that camera off! 1039 01:06:02,267 --> 01:06:03,400 - What is going on? We have rights. 1040 01:06:03,400 --> 01:06:04,233 - Not anymore. - [Sheriff] Hey. Hey. 1041 01:06:04,233 --> 01:06:05,067 Where you taking them? 1042 01:06:05,067 --> 01:06:06,067 - [Soldier] Move! 1043 01:06:06,833 --> 01:06:07,867 Move! 1044 01:06:08,833 --> 01:06:09,867 - [Tiffany] What's going on? 1045 01:06:17,400 --> 01:06:20,200 - No! Please, don't! (screaming) 1046 01:06:23,400 --> 01:06:25,267 (thudding) 1047 01:06:29,367 --> 01:06:34,367 (suspenseful music) 1048 01:07:23,300 --> 01:07:24,733 - [Soldier] Is he in your sight? 1049 01:07:25,100 --> 01:07:28,500 - 12 o'clock. 100 meters. 10 feet up in the tree. 1050 01:07:33,900 --> 01:07:35,100 - [Soldier] We got him. 1051 01:07:37,267 --> 01:07:39,333 - No one gets through. 1052 01:07:40,433 --> 01:07:42,367 No one. I said no one. 1053 01:07:42,367 --> 01:07:45,967 No parents, no cops, no sheriffs, no one. 1054 01:07:47,467 --> 01:07:52,467 (suspenseful music) 1055 01:08:06,100 --> 01:08:07,900 - [Soldier] Is he in your sight? 1056 01:08:07,900 --> 01:08:11,200 - 12 o'clock. 100 meters. 10 feet up in the tree. 1057 01:08:11,200 --> 01:08:12,733 - If you should fail, 1058 01:08:12,733 --> 01:08:14,200 we have no other option 1059 01:08:14,200 --> 01:08:16,767 other than to blow the top off that mountain. 1060 01:08:23,100 --> 01:08:24,233 - We got him. 1061 01:08:30,200 --> 01:08:31,400 - He's coming down. 1062 01:08:33,900 --> 01:08:38,900 (suspenseful music) 1063 01:08:50,400 --> 01:08:51,933 He's trying to set us up. 1064 01:08:52,633 --> 01:08:53,900 Look at him. 1065 01:08:53,900 --> 01:08:56,300 He's not hiding at all. He's not movin'. 1066 01:08:59,200 --> 01:09:01,067 Maybe we can get him in time. 1067 01:09:07,600 --> 01:09:09,700 (roaring) 1068 01:09:14,400 --> 01:09:15,467 - Listen to me. 1069 01:09:15,933 --> 01:09:18,167 You have eyeballs on him. Shoot! 1070 01:09:18,433 --> 01:09:19,467 Don't wait. 1071 01:09:19,467 --> 01:09:20,900 Fire at will. 1072 01:09:21,967 --> 01:09:24,967 Yes! What are you fucking waiting for, moron? 1073 01:09:24,967 --> 01:09:26,133 Fire! 1074 01:09:27,333 --> 01:09:28,933 - Do you still have him in your sight? 1075 01:09:28,933 --> 01:09:29,733 - Yes. 1076 01:09:30,433 --> 01:09:31,767 - Why aren't you firing? 1077 01:09:33,100 --> 01:09:34,733 - He's trying to set us up. 1078 01:09:34,733 --> 01:09:35,667 - Take the shot. 1079 01:09:38,733 --> 01:09:40,500 (gun firing repeatedly) 1080 01:09:44,067 --> 01:09:45,267 - Target down. Move. 1081 01:09:45,267 --> 01:09:46,800 - Target is down. Target is down. 1082 01:09:46,800 --> 01:09:48,067 Move. Move. Move. 1083 01:09:49,933 --> 01:09:50,800 12... 1084 01:09:51,633 --> 01:09:52,533 11... 1085 01:09:53,433 --> 01:09:54,200 10... 1086 01:09:55,100 --> 01:09:56,100 9... 1087 01:09:57,333 --> 01:09:58,067 8... 1088 01:09:58,633 --> 01:10:00,133 Move. Move. 1089 01:10:01,167 --> 01:10:02,133 6... 1090 01:10:03,267 --> 01:10:04,100 5... 1091 01:10:05,067 --> 01:10:05,900 4... 1092 01:10:06,867 --> 01:10:07,700 3... 1093 01:10:08,433 --> 01:10:09,333 2... 1094 01:10:10,033 --> 01:10:10,967 1... 1095 01:10:15,100 --> 01:10:17,167 Cobra Three, this is Cobra One. 1096 01:10:25,000 --> 01:10:26,433 - He's gone. 1097 01:10:26,933 --> 01:10:29,400 - (exhales) He's recovering faster. Continue pursuit. 1098 01:10:43,867 --> 01:10:45,300 Be advised. 1099 01:10:45,300 --> 01:10:49,700 You have 15 seconds to collapse on target after impact. 1100 01:10:52,167 --> 01:10:53,533 Stand by for mark. 1101 01:10:54,133 --> 01:10:56,367 - Have your men fire at will. 1102 01:10:59,700 --> 01:11:02,200 You have the magnetic pulse bullets, right? 1103 01:11:02,700 --> 01:11:04,067 Well, use 'em! 1104 01:11:06,500 --> 01:11:08,333 Take him down. 1105 01:11:16,333 --> 01:11:19,133 - [Soldier] Execute. Execute. (shooting) Execute. (shooting) 1106 01:11:20,167 --> 01:11:21,733 Target is down. Target is down. 1107 01:11:21,733 --> 01:11:23,300 Move. Move. Move. 1108 01:11:24,867 --> 01:11:25,800 12... 1109 01:11:26,500 --> 01:11:27,400 11... 1110 01:11:28,200 --> 01:11:29,200 10... 1111 01:11:29,933 --> 01:11:30,967 9... 1112 01:11:32,200 --> 01:11:32,967 8... 1113 01:11:33,600 --> 01:11:35,067 Move. Move. 1114 01:11:36,067 --> 01:11:37,067 6... 1115 01:11:38,200 --> 01:11:39,067 5... 1116 01:11:40,067 --> 01:11:40,867 4... 1117 01:11:41,900 --> 01:11:42,733 3... 1118 01:11:43,400 --> 01:11:44,300 2... 1119 01:11:45,100 --> 01:11:46,133 1... 1120 01:11:47,500 --> 01:11:49,433 Cobra Three, this is Cobra One. 1121 01:11:52,600 --> 01:11:54,967 He's recovering faster. Continue pursuit. 1122 01:11:58,867 --> 01:11:59,833 - Yes, General. 1123 01:12:01,167 --> 01:12:02,533 I understand that. 1124 01:12:09,433 --> 01:12:11,667 General, I insist on extracting my troops 1125 01:12:11,667 --> 01:12:14,100 before we blow the top off that mountain. 1126 01:12:15,967 --> 01:12:17,333 We went in with the sole purpose 1127 01:12:17,333 --> 01:12:19,967 of incapacitating him long enough to... 1128 01:12:20,500 --> 01:12:23,267 we have a sophisticated magnetic resonating device 1129 01:12:23,267 --> 01:12:25,667 that will attach to his right hemisphere. 1130 01:12:25,667 --> 01:12:28,133 Will reset the chip in his brain. 1131 01:12:29,067 --> 01:12:31,567 Thus rendering him more or less... 1132 01:12:31,567 --> 01:12:33,733 controllable, for lack of a better word. 1133 01:12:41,733 --> 01:12:42,700 - Let's move. 1134 01:12:55,733 --> 01:12:57,200 - Good god. 1135 01:12:59,267 --> 01:13:01,533 I'll get back with you as soon as I can, gentlemen. 1136 01:13:11,100 --> 01:13:14,433 We have to proceed with our last option. 1137 01:13:16,800 --> 01:13:18,700 We're going to blow the mountain top. 1138 01:13:20,200 --> 01:13:23,333 (intense music) 1139 01:13:24,100 --> 01:13:27,367 (indistinct radio-transmitted talking) 1140 01:13:27,367 --> 01:13:30,733 (intense music) 1141 01:13:30,733 --> 01:13:33,433 (indistinct radio-transmitted conversing) 1142 01:13:37,400 --> 01:13:42,400 (intense music) 1143 01:14:27,967 --> 01:14:29,733 (jet engine roaring) 1144 01:14:41,200 --> 01:14:46,200 (intense music) (indistinct radio conversing) 1145 01:14:53,800 --> 01:14:54,800 (slicing) 1146 01:15:07,067 --> 01:15:08,667 (chopping) 1147 01:15:30,500 --> 01:15:32,333 (beeping) 1148 01:15:43,400 --> 01:15:44,200 - You got visual? 1149 01:15:44,200 --> 01:15:45,300 - [Soldier] Negative. 1150 01:15:50,500 --> 01:15:55,500 (ominous music) 1151 01:15:59,900 --> 01:16:01,233 (jet engine roaring) 1152 01:16:03,300 --> 01:16:08,300 (intense music) 1153 01:16:15,767 --> 01:16:19,167 - So, now we've got a bionic psychopath on the loose, 1154 01:16:19,700 --> 01:16:22,633 cannibalizing the good citizens of... 1155 01:16:24,933 --> 01:16:26,167 Bumfuck. 1156 01:16:28,167 --> 01:16:31,133 (indistinct transmitted conversation) 1157 01:16:36,600 --> 01:16:37,667 (beeping) 1158 01:16:40,400 --> 01:16:41,733 (helicopter blades whirring) 1159 01:16:45,133 --> 01:16:50,133 (suspenseful music) 1160 01:17:05,200 --> 01:17:06,100 (helicopter whirring) 1161 01:17:15,500 --> 01:17:16,733 (jet roaring) 1162 01:17:19,300 --> 01:17:20,333 (helicopter whirring) 1163 01:17:22,633 --> 01:17:23,467 (jet roaring) 1164 01:17:25,167 --> 01:17:25,933 (helicopter whirring) 1165 01:17:27,300 --> 01:17:28,133 (jet roaring) 1166 01:17:32,100 --> 01:17:33,133 (helicopter whirring) 1167 01:17:41,900 --> 01:17:43,067 (helicopter whirring) 1168 01:17:51,767 --> 01:17:56,767 (suspenseful music) 1169 01:18:00,967 --> 01:18:02,733 (jet roaring) 1170 01:18:04,600 --> 01:18:05,600 (beeping) 1171 01:18:07,833 --> 01:18:09,367 (jets roaring) 1172 01:18:15,733 --> 01:18:16,667 (blades whirring) 1173 01:18:24,233 --> 01:18:25,333 (jet roaring) 1174 01:18:44,333 --> 01:18:45,667 (exploding) 1175 01:18:47,067 --> 01:18:48,300 (exploding) 1176 01:18:52,100 --> 01:18:53,400 (exploding) 1177 01:18:55,400 --> 01:18:57,467 (fire crackling and roaring) 1178 01:19:19,433 --> 01:19:20,567 - Watch his head. 1179 01:19:28,667 --> 01:19:30,333 - Be there in about five minutes. 1180 01:19:32,267 --> 01:19:33,833 (helicopter blades whirring) 1181 01:19:39,433 --> 01:19:44,433 (dramatic music) 1182 01:19:55,900 --> 01:19:59,233 - Our orders were to blow the top of the mountain off. 1183 01:20:00,033 --> 01:20:02,500 We used a sophisticated smart bomb 1184 01:20:02,500 --> 01:20:05,833 that not only wreaked havoc and destruction, 1185 01:20:06,400 --> 01:20:09,300 but it also emanated a magnetic pulse 1186 01:20:10,267 --> 01:20:12,467 so intense that it was 1187 01:20:13,567 --> 01:20:17,600 closely akin to that emanated by a nuclear explosion. 1188 01:20:17,600 --> 01:20:20,633 We had to detonate an explosion large enough 1189 01:20:20,633 --> 01:20:22,767 to make sure it could get The Beast. 1190 01:20:22,767 --> 01:20:25,533 But it had to be within a restricted area 1191 01:20:25,533 --> 01:20:26,967 so we could control it. 1192 01:20:26,967 --> 01:20:30,233 So, we flew in a B-2 with jet fighters. 1193 01:20:30,900 --> 01:20:32,733 Then we dropped these smart bombs. 1194 01:20:33,667 --> 01:20:38,000 Then, we flew in helicopters and extracted our troops. 1195 01:20:38,700 --> 01:20:41,767 I stayed on the mountain until the last man left. 1196 01:20:42,233 --> 01:20:43,600 When I looked back, 1197 01:20:43,600 --> 01:20:45,667 I could see the destruction that we had wrought. 1198 01:20:46,500 --> 01:20:49,300 I feel sorry for those kids who were left on the mountain. 1199 01:20:49,300 --> 01:20:52,567 I'm sure they had no idea what they were going to encounter. 1200 01:20:52,567 --> 01:20:53,867 You have to understand something. 1201 01:20:53,867 --> 01:20:56,633 The Beast is programmed for survival. 1202 01:20:57,367 --> 01:21:00,733 If he needs protein, he'll eat whatever's available. 1203 01:21:00,733 --> 01:21:02,700 Including human flesh. 1204 01:21:05,133 --> 01:21:07,067 It's not so much that he's cannibalistic, 1205 01:21:07,067 --> 01:21:09,367 it's just that he's programmed to survive. 1206 01:21:09,800 --> 01:21:11,067 You understand? 1207 01:21:11,067 --> 01:21:12,600 So, to sum things up. 1208 01:21:12,600 --> 01:21:14,600 We blew the top of the mountain off. 1209 01:21:16,300 --> 01:21:17,867 We extracted our team. 1210 01:21:18,467 --> 01:21:20,200 And we recovered his body. 1211 01:21:20,200 --> 01:21:21,833 The rest is classified. 1212 01:21:22,333 --> 01:21:23,800 - What do mean classified? 1213 01:21:23,800 --> 01:21:26,067 You told me you were gonna tell me everything. 1214 01:21:27,467 --> 01:21:28,700 - And I have. 1215 01:21:28,700 --> 01:21:29,967 That's all there is. 1216 01:21:29,967 --> 01:21:31,567 - Is The Beast still alive? 1217 01:21:31,567 --> 01:21:33,633 Is this program still going on? 1218 01:21:33,633 --> 01:21:34,833 You know, who's gonna pay for all the lives 1219 01:21:34,833 --> 01:21:36,767 of all these kids that are dead now? 1220 01:21:37,367 --> 01:21:38,833 You're going around blowing up mountains, 1221 01:21:38,833 --> 01:21:41,067 wreaking havoc, all in the name of peace. 1222 01:21:41,600 --> 01:21:43,067 Who's gonna pay for this? 1223 01:21:43,067 --> 01:21:45,600 - I'm afraid you are this time. Senora? 1224 01:21:46,600 --> 01:21:48,067 The receipt, please. 1225 01:21:53,167 --> 01:21:55,700 - Oh, thank you. So good. 1226 01:21:57,067 --> 01:21:58,067 - There you go. 1227 01:21:58,067 --> 01:21:59,633 I'm sure you can handle that. 1228 01:22:00,600 --> 01:22:02,100 By the way... 1229 01:22:03,367 --> 01:22:06,633 I couldn't help but notice you had such a wonderful family. 1230 01:22:06,633 --> 01:22:07,867 - What... 1231 01:22:07,867 --> 01:22:09,567 the hell are you talking about? 1232 01:22:09,567 --> 01:22:10,533 - Well. 1233 01:22:11,267 --> 01:22:12,967 - When did you see my family? 1234 01:22:12,967 --> 01:22:14,167 What you know about my family? 1235 01:22:15,067 --> 01:22:17,300 - I stopped by to see them yesterday. 1236 01:22:17,300 --> 01:22:18,467 - What the hell is this? 1237 01:22:18,467 --> 01:22:19,900 - Well, I stopped by to check on them. 1238 01:22:19,900 --> 01:22:22,233 You have a lovely wife and two beautiful children. 1239 01:22:22,233 --> 01:22:24,700 And I even managed to have a picture taken with them. 1240 01:22:25,300 --> 01:22:26,900 - What the fuck. You motherfucker. 1241 01:22:27,433 --> 01:22:28,933 - I told 'em I was gonna see ya. 1242 01:22:28,933 --> 01:22:30,067 Now, Robert... 1243 01:22:31,500 --> 01:22:32,833 you listen to me. 1244 01:22:33,867 --> 01:22:35,800 You follow my rules, 1245 01:22:36,333 --> 01:22:39,567 and you and your family will be okay. 1246 01:22:40,133 --> 01:22:41,067 Got it? 1247 01:22:42,400 --> 01:22:44,233 Do you understand? 1248 01:22:44,233 --> 01:22:46,067 - Look, look, I'll follow your rules. 1249 01:22:46,067 --> 01:22:47,667 Just leave my family alone. 1250 01:22:48,633 --> 01:22:50,833 But you gotta tell me. Is he still alive? 1251 01:22:53,067 --> 01:22:54,833 - And don't cross me. 1252 01:22:55,433 --> 01:22:57,833 - Karr. Karr, is he alive? 1253 01:22:58,367 --> 01:22:59,700 Dammit, Karr! 1254 01:22:59,700 --> 01:23:00,733 Is he alive? 1255 01:23:01,400 --> 01:23:02,633 Is he alive? 1256 01:23:04,233 --> 01:23:06,400 (ominous music) 1257 01:23:07,633 --> 01:23:09,233 - [Voiceover] The government agencies which protect 1258 01:23:09,233 --> 01:23:13,067 our freedoms are faced with many harsh decisions. 1259 01:23:17,167 --> 01:23:18,933 We make these decisions, 1260 01:23:18,933 --> 01:23:20,933 some good, some bad, 1261 01:23:20,933 --> 01:23:22,533 the very best we can. 1262 01:23:23,067 --> 01:23:24,733 There are many reasons why we cannot divulge 1263 01:23:24,733 --> 01:23:27,400 the complete truth to the public at large. 1264 01:23:27,867 --> 01:23:31,767 Security breaches, panic, pandemonium, anarchy, 1265 01:23:31,767 --> 01:23:33,567 to name but a few. 1266 01:23:34,433 --> 01:23:37,067 But they all lead back to the same reason. 1267 01:23:37,633 --> 01:23:40,467 They protect us, and our way of life. 1268 01:23:41,833 --> 01:23:44,867 For this reason, what you see and hear, 1269 01:23:45,567 --> 01:23:47,900 and what actually transpires, 1270 01:23:48,467 --> 01:23:50,200 are not always the same. 1271 01:23:52,067 --> 01:23:55,300 Peace is best obtained through superior weaponry. 1272 01:23:55,300 --> 01:23:59,433 Be it nuclear, chemical or special ops biological. 1273 01:24:00,167 --> 01:24:03,200 The quest for military supremacy is essential. 1274 01:24:03,200 --> 01:24:05,067 It is not just a race, 1275 01:24:05,067 --> 01:24:07,267 and it much more than a marathon. 1276 01:24:07,733 --> 01:24:10,400 It is an unceasing struggle to maintain an advantage 1277 01:24:10,400 --> 01:24:14,100 over those who would harm us, and our way of life. 1278 01:24:14,867 --> 01:24:17,767 Second place is not an option. 1279 01:24:18,933 --> 01:24:22,300 Sleep tight, and goodnight. 1280 01:24:29,433 --> 01:24:34,433 (dramatic music) 1281 01:24:43,533 --> 01:24:45,233 (helicopter blades whirring) 1282 01:25:01,200 --> 01:25:06,200 (suspenseful music) 1283 01:25:43,067 --> 01:25:48,067 (dramatic music) 81037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.