All language subtitles for Rde9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Sir! Milk! 2 00:02:22,000 --> 00:02:23,976 One litre is enough from today. 3 00:02:24,000 --> 00:02:24,976 Why, sir? You take three litres daily. 4 00:02:25,000 --> 00:02:28,400 Why do you want all that? I told you, do as I say. 5 00:02:32,000 --> 00:02:33,533 Mother.. - What, daddy? 6 00:02:34,000 --> 00:02:35,976 Get up, dear! Time is 7 o'clock. 7 00:02:36,000 --> 00:02:37,976 Why is it one litre? It should be three litres. 8 00:02:38,000 --> 00:02:38,976 One litre from today. 9 00:02:39,000 --> 00:02:40,976 Just now you said no to paper, now you are saying no to milk.. 10 00:02:41,000 --> 00:02:41,976 ..don't know what else you will say no to. 11 00:02:42,000 --> 00:02:44,976 I am retired, we should cut short our expenses. 12 00:02:45,000 --> 00:02:46,867 By the way, where is Mahesh? 13 00:03:44,000 --> 00:03:45,976 Are you happy? Are you happy? Super! 14 00:03:46,000 --> 00:03:48,976 This is very bad! We came to smear you. Will you smear it on us? 15 00:03:49,000 --> 00:03:50,200 Mahesh, you! - No! 16 00:03:55,000 --> 00:03:57,800 Please! Please! Please! - Mother! Father! 17 00:03:59,000 --> 00:04:01,733 Hey! No! Please! - No! - I am saying no! 18 00:04:02,000 --> 00:04:03,733 I said no! - Please! - No! 19 00:04:04,000 --> 00:04:07,976 I am telling you! - Poor girls! Leave them! - They are innocent! 20 00:04:08,000 --> 00:04:10,800 Leave them! - No chance of leaving! - No! 21 00:04:11,000 --> 00:04:13,667 Throw it on him! Come! Run fast! - Run! 22 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Run fast! He is coming behind! - Stop! Stop! 23 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Stop! 24 00:04:22,000 --> 00:04:24,976 You go! I think he will not leave! I am caught! 25 00:04:25,000 --> 00:04:26,976 Today I should apply on at least one from you. 26 00:04:27,000 --> 00:04:28,976 First apply it to me. - Apply on me! 27 00:04:29,000 --> 00:04:30,400 Brother, apply on me. 28 00:04:31,000 --> 00:04:33,667 I will apply to the person whom I like. 29 00:04:39,000 --> 00:04:41,333 Father, your Laxmi might feel bad. 30 00:04:43,000 --> 00:04:45,933 We too will feel bad if you don't apply it. 31 00:04:47,000 --> 00:04:48,867 Everybody likes your father. 32 00:05:05,000 --> 00:05:10,467 Why were you watching and standing when you were told to throw the ball fast? Go! 33 00:05:25,000 --> 00:05:27,467 Where is he running to? Arjun! Stop! 34 00:05:42,000 --> 00:05:45,976 Did he give so much buildup for this? I ran unnecessarily, my legs are paining. 35 00:05:46,000 --> 00:05:48,976 He is like that only, he doesn't feel for anything. 36 00:05:49,000 --> 00:05:50,976 But he will not care for anything if he sees a bike. 37 00:05:51,000 --> 00:05:52,976 By the way, why are you so mad for bikes? 38 00:05:53,000 --> 00:05:54,933 Not mad, it is life. Passion! 39 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 See that model. 40 00:06:02,000 --> 00:06:03,067 See the takeoff. 41 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 How sexy it is! 42 00:06:08,000 --> 00:06:09,933 One should be lucky! Sweetie! 43 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 It is so sweet! 44 00:06:13,000 --> 00:06:16,976 Let's go. If you like bikes very much then why don't you tell your father to buy one? 45 00:06:17,000 --> 00:06:19,976 You don't know my father. Nobody should have a father like me. 46 00:06:20,000 --> 00:06:23,976 Why did you so like that? - We can say anything to him, it is nothing wrong. 47 00:06:24,000 --> 00:06:24,976 By the way, who is father? 48 00:06:25,000 --> 00:06:27,976 One who buys us everything without saying no? 49 00:06:28,000 --> 00:06:31,976 My father will not spend even five rupees for me even if I shout. 50 00:06:32,000 --> 00:06:34,976 He didn't let anything happen as per my wish from childhood. 51 00:06:35,000 --> 00:06:36,976 He says everything should happen as per his wish. 52 00:06:37,000 --> 00:06:39,976 Like Prakash Raj from 'Bommarillu' movie? - There is no such scene. 53 00:06:40,000 --> 00:06:43,333 In that father wishes to do anything for his son. 54 00:06:44,000 --> 00:06:47,867 But my father wishes that his son does something for him. 55 00:06:48,000 --> 00:06:50,976 It is similar to the difference between Green Park and Indira Park! Fool! 56 00:06:51,000 --> 00:06:51,976 As if my father is super. 57 00:06:52,000 --> 00:06:53,667 My father too is similar. 58 00:06:54,000 --> 00:06:55,976 My father is different, buddy. - Is it? 59 00:06:56,000 --> 00:06:59,976 He said he will give a big party if I pass in first class in 10th standard. 60 00:07:00,000 --> 00:07:02,976 I got excited and got distinction. - Did he give party? 61 00:07:03,000 --> 00:07:05,467 He gave. - Did he give? - Yes, gave. 62 00:07:10,000 --> 00:07:12,933 Shut up now! Do you what happened in Inter? 63 00:07:13,000 --> 00:07:13,976 What happened? 64 00:07:14,000 --> 00:07:16,976 He said he will buy me a two wheeler if I get first class again. 65 00:07:17,000 --> 00:07:18,976 Is it? - I became emotional and got. 66 00:07:19,000 --> 00:07:21,933 So did he buy it? - Yes, he bought. He did. 67 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Laugh! 68 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Shut up again. 69 00:07:32,000 --> 00:07:36,533 I am getting expletives to say that I went to engineering on cycle. 70 00:07:38,000 --> 00:07:40,067 Will any girl look at our face? 71 00:07:41,000 --> 00:07:45,976 You are feeling so irritated when I am telling you, and if you see my wife.. 72 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 My God! 73 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Next? - 900 milk, EMI 10,000.. 74 00:07:56,000 --> 00:07:56,976 ..current 1200.. 75 00:07:57,000 --> 00:07:59,133 Current 1200? Why is it so much? 76 00:08:00,000 --> 00:08:01,976 You don't eat without pickles. 77 00:08:02,000 --> 00:08:03,467 So we use mixer often. 78 00:08:04,000 --> 00:08:06,976 Apart from these expenses, 2000 for household expenses. 79 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Tell me next. 80 00:08:10,000 --> 00:08:12,333 Brother, your jeans pant is super. 81 00:08:13,000 --> 00:08:15,976 What do you want, brother? Ask me. Why are you late? 82 00:08:16,000 --> 00:08:18,600 Give 20 rupees from your pocket money. 83 00:08:19,000 --> 00:08:21,976 Why? - I have to give one chocolate for my friend Shiksha's birthday. 84 00:08:22,000 --> 00:08:23,267 So.. - My goodness! 85 00:08:24,000 --> 00:08:26,976 Do you have girlfriends and you want to buy gifts for them? 86 00:08:27,000 --> 00:08:27,976 Anyway, you have your money so buy with it. 87 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 I have it but.. 88 00:08:30,000 --> 00:08:32,976 You will not take out one rupee from your pocket but you are asking me. 89 00:08:33,000 --> 00:08:34,267 You are impossible! 90 00:08:35,000 --> 00:08:37,976 Whatever the gift be, buy it with your money. 91 00:08:38,000 --> 00:08:40,667 Or else shut up and keep quiet. Rascal! 92 00:08:42,000 --> 00:08:44,933 How much is left? - 1250 rupees. - Give it. 93 00:08:46,000 --> 00:08:48,333 Bunty! - Yes, father. I am coming. 94 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Yes, father.. 95 00:08:51,000 --> 00:08:54,067 Come.. take 50 rupees. What are you watching? 96 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 Your pocket money. 97 00:08:57,000 --> 00:08:59,133 Bunty, give money for ice-cream. 98 00:09:00,000 --> 00:09:01,976 I don't have change for 50 rupees. 99 00:09:02,000 --> 00:09:02,976 I have. 100 00:09:03,000 --> 00:09:06,800 My grandfather gave me these 50 rupees before his death. 101 00:09:07,000 --> 00:09:08,976 This is my sentiment, I will not give it to anybody. 102 00:09:09,000 --> 00:09:11,933 I will pay now, you pay tomorrow. - Stupid. 103 00:09:12,000 --> 00:09:14,976 Same 50 rupees from two years. Will you not increase it? 104 00:09:15,000 --> 00:09:16,976 Your money is not sufficient.. 105 00:09:17,000 --> 00:09:17,976 ..I am losing respect in front of my friends because of it. 106 00:09:18,000 --> 00:09:19,976 Don't know when you will increase it? 107 00:09:20,000 --> 00:09:21,467 What are you thinking? 108 00:09:22,000 --> 00:09:24,133 Nothing, father. Thanks, father. 109 00:09:26,000 --> 00:09:28,800 Where is brother? - He is inside, father. 110 00:09:29,000 --> 00:09:29,001 Okay, you go. 111 00:09:29,000 --> 00:09:30,400 Arjun! You go. Arjun. 112 00:09:36,000 --> 00:09:38,400 Take it. This month's pocket money. 113 00:09:39,000 --> 00:09:40,600 Hey, spend it carefully. 114 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Sharada! - Yes. 115 00:09:48,000 --> 00:09:50,976 Take 1000 rupees, these are for my personal expenses. 116 00:09:51,000 --> 00:09:53,976 I mean for my shaving kit and body sprays. Did you understand? 117 00:09:54,000 --> 00:09:56,933 I am too getting beard, I too should do it. 118 00:09:57,000 --> 00:10:00,467 Use mine. I gave you money so save from it and buy. 119 00:10:04,000 --> 00:10:06,976 Sharada, did you see what your husband is saying? 120 00:10:07,000 --> 00:10:08,400 With the 200 rupees.. 121 00:10:10,000 --> 00:10:14,467 ..he says to spend it carefully, save from it and also do shaving. 122 00:10:15,000 --> 00:10:16,467 He uses Axes and all.. 123 00:10:17,000 --> 00:10:18,976 ..as if lots of girls are chasing him. 124 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 So I am good for nothing. - What are saying? 125 00:10:23,000 --> 00:10:24,800 He doesn't have such scene. 126 00:10:25,000 --> 00:10:26,976 Okay, you are getting late for college, get ready. 127 00:10:27,000 --> 00:10:29,800 Go. - Mother.. mother, ask about my bike. 128 00:10:31,000 --> 00:10:31,976 You should ask it. 129 00:10:32,000 --> 00:10:34,976 There is no response when I ask, that's why I am telling you to ask. 130 00:10:35,000 --> 00:10:35,976 I cannot do it, I will not ask. - Mother! Mother! 131 00:10:36,000 --> 00:10:37,600 Please do this one help. 132 00:10:39,000 --> 00:10:41,933 It is not that.. - My sweetie, my darling.. 133 00:10:42,000 --> 00:10:43,976 Please, for my sake.. only once.. - I cannot do it. 134 00:10:44,000 --> 00:10:45,667 Only this work.. please.. 135 00:10:47,000 --> 00:10:49,976 Okay, I will ask when he is in good mood. You go and get ready. 136 00:10:50,000 --> 00:10:51,467 Mother, you are super! 137 00:10:55,000 --> 00:10:56,400 Ask, mother. - Dear.. 138 00:10:57,000 --> 00:10:57,976 Please ask.. 139 00:10:58,000 --> 00:10:59,400 Our Arjun wants bike. 140 00:11:03,000 --> 00:11:04,933 He is asking since long time. 141 00:11:06,000 --> 00:11:08,976 It doesn't cost anything to ask, it costs lot of money to buy. 142 00:11:09,000 --> 00:11:11,976 Is it a chocolate to buy it immediately after asking? 143 00:11:12,000 --> 00:11:12,976 It is not that, for going to college.. 144 00:11:13,000 --> 00:11:15,976 Will his image gets damaged if he goes on cycle? 145 00:11:16,000 --> 00:11:18,976 I walked five kilometers during student days. 146 00:11:19,000 --> 00:11:20,976 I bought him cycle so that he doesn't go through such trouble. 147 00:11:21,000 --> 00:11:21,976 Tell him to be happy. 148 00:11:22,000 --> 00:11:25,800 Oh! - Will he not go to college if he doesn't have bike? 149 00:11:26,000 --> 00:11:27,976 Mother, I am going to college. 150 00:11:28,000 --> 00:11:29,976 Wait! One minute. - Did you keep all the books? 151 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Yes, I did. 152 00:11:32,000 --> 00:11:32,976 Mother! Tiffin box. 153 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 I am coming. 154 00:11:38,000 --> 00:11:39,533 Good morning. - Thanks. 155 00:11:40,000 --> 00:11:42,667 Okay, mother Bye. - Bye. - Bye, mother. 156 00:11:43,000 --> 00:11:45,133 Hey! Take her carefully. - Okay. 157 00:11:53,000 --> 00:11:53,976 Excuse me. - Yes. 158 00:11:54,000 --> 00:11:55,976 My name is Pandu. - Which Pandu? 159 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 That is my name. - So what? 160 00:11:58,000 --> 00:11:59,867 I mean I will tell my name.. 161 00:12:00,000 --> 00:12:02,976 ..so you too can tell your name for fun. - La. 162 00:12:03,000 --> 00:12:04,933 La? What is it? - Short form. 163 00:12:05,000 --> 00:12:06,533 Shakeela? - No, Sheela. 164 00:12:07,000 --> 00:12:08,400 Oh! Sheela is short.. 165 00:12:09,000 --> 00:12:10,733 ..again short form for it. 166 00:12:12,000 --> 00:12:13,600 Okay, where do you work? 167 00:12:14,000 --> 00:12:16,267 Image Hospital. - Image Hospital? 168 00:12:17,000 --> 00:12:18,976 You know something? If I meet with accident now urgently.. 169 00:12:19,000 --> 00:12:23,976 ..and get admitted in your hospital, in your ward and get treatment done by you.. 170 00:12:24,000 --> 00:12:24,976 ..then at least in that way I can come closer to you. 171 00:12:25,000 --> 00:12:28,800 Accident is not enough if you want to get treated by me. 172 00:12:29,000 --> 00:12:30,976 What else? - A miracle should occur. - What is that? 173 00:12:31,000 --> 00:12:32,667 I work in maternity ward. 174 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Oh my God! 175 00:12:36,000 --> 00:12:37,667 Hi!- Hi! - What happened? 176 00:12:38,000 --> 00:12:41,067 What else? As usual he went and got thrashed. 177 00:12:42,000 --> 00:12:42,976 Pandu, you shouldn't do it. 178 00:12:43,000 --> 00:12:44,976 You shouldn't get committed without knowing the content. 179 00:12:45,000 --> 00:12:46,976 Will I get committed for this? 180 00:12:47,000 --> 00:12:48,976 College girls for whom we should commit are coming now. 181 00:12:49,000 --> 00:12:51,976 Where are they coming? There is already a talk. 182 00:12:52,000 --> 00:12:52,976 All are ugly looking. 183 00:12:53,000 --> 00:12:54,400 They are more for us. 184 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Your fate! 185 00:12:57,000 --> 00:12:58,533 Buddy, they are coming. 186 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Oh! 187 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Pink is mine. - Green is mine. 188 00:13:06,000 --> 00:13:08,067 Hey, that black is born for me. 189 00:13:09,000 --> 00:13:10,133 Hey, red is mine. 190 00:13:11,000 --> 00:13:14,333 We will leave if you stop watching. Foolish guys! 191 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Preeti, stop! 192 00:13:46,000 --> 00:13:47,133 Nice.. very nice. 193 00:13:49,000 --> 00:13:51,467 My heroine's introduction is superb! 194 00:14:00,000 --> 00:14:02,867 Hey! Hey! Hello! Hello! Hello! Lift! Lift! 195 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Thank you. 196 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Bye, bye. 197 00:14:17,000 --> 00:14:18,667 I should scold my father. 198 00:14:32,000 --> 00:14:33,067 Thanks, brother. 199 00:14:38,000 --> 00:14:42,733 Hey, Arjun is coming. I will show you a small entertainment, watch it. 200 00:14:43,000 --> 00:14:46,267 Hey! - Hi! - Hi! - Hi, Arjun! - Hi, buddy! - Hi! 201 00:14:48,000 --> 00:14:48,976 Why are you sitting idle? 202 00:14:49,000 --> 00:14:50,976 You are asking my bike for trial since long time. 203 00:14:51,000 --> 00:14:53,976 Will you give it anytime? - I want to give to today. 204 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Buddy! Really? 205 00:14:56,000 --> 00:14:59,976 Yes, take the keys. - You are looking like Lord Vishnu in low angle. 206 00:15:00,000 --> 00:15:01,976 Everything is fine but there is some mud. 207 00:15:02,000 --> 00:15:05,976 What are you talking? Whose bike is it? It is ours.. our bike. 208 00:15:06,000 --> 00:15:07,976 Who will wash our bike if we don't wash it? 209 00:15:08,000 --> 00:15:11,400 You sit, I will wash. Give the key, keep him busy. 210 00:15:23,000 --> 00:15:24,976 I will give him a twist, watch. 211 00:15:25,000 --> 00:15:26,200 Hello? Yes, daddy. 212 00:15:28,000 --> 00:15:29,533 Accident? Where, daddy? 213 00:15:30,000 --> 00:15:32,867 Daddy, I am coming right now. I am coming. 214 00:15:33,000 --> 00:15:34,976 Sorry. Daddy met with accident. 215 00:15:35,000 --> 00:15:37,267 I will give it next time. Please. 216 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Bye. - Bye! 217 00:15:42,000 --> 00:15:44,067 He had fun with him as he said. 218 00:15:45,000 --> 00:15:46,533 Hey, do you have sense? 219 00:15:47,000 --> 00:15:48,976 Will you wash if he says there is mud on bike? 220 00:15:49,000 --> 00:15:51,976 He is playing with you by taking advantage of your weakness for bikes. 221 00:15:52,000 --> 00:15:55,867 Anyway, why do you become weak when you hear about bikes? 222 00:16:01,000 --> 00:16:05,933 He made me wash it but it would have been good if he had given one round. 223 00:16:17,000 --> 00:16:20,200 How lucky you are! Wonderful, Arjun! Wonderful! 224 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Really? 225 00:16:41,000 --> 00:16:43,467 Good morning, madam. - Good morning. 226 00:16:45,000 --> 00:16:46,600 Excuse me, madam. - Yes. 227 00:16:47,000 --> 00:16:49,976 Why do you take classes immediately after college starts, madam? 228 00:16:50,000 --> 00:16:51,976 Why do you come to college? It is to study, right? 229 00:16:52,000 --> 00:16:53,976 We come to college for studying. 230 00:16:54,000 --> 00:16:55,976 But we are spending more time in college itself. 231 00:16:56,000 --> 00:16:57,267 Think of it, madam. 232 00:16:58,000 --> 00:17:00,600 Actually, out of 24 hours, we hardly.. 233 00:17:03,000 --> 00:17:04,976 ..stay 8 to 10 house in the house. 234 00:17:05,000 --> 00:17:07,533 Rest of the time, we stay in college. 235 00:17:08,000 --> 00:17:10,667 So shouldn't we know each other, madam? 236 00:17:12,000 --> 00:17:13,976 How well your sister-in-law said? - What? 237 00:17:14,000 --> 00:17:16,800 You are right. I never thought like this. 238 00:17:17,000 --> 00:17:18,867 Okay, let me start with you. 239 00:17:19,000 --> 00:17:20,600 My name is Puja. - Puja. 240 00:17:23,000 --> 00:17:24,267 Arjun-Puja! Superb! 241 00:17:26,000 --> 00:17:27,976 I like to be friendly with everyone. 242 00:17:28,000 --> 00:17:29,200 I like hot coffee. 243 00:17:30,000 --> 00:17:31,976 I like listening to songs in moonlight. 244 00:17:32,000 --> 00:17:35,267 I like to go out on ride with friends very much. 245 00:17:37,000 --> 00:17:38,976 That's it. - Madam, now my introduction. 246 00:17:39,000 --> 00:17:41,533 My name is Pandu. - Enough now, stop. 247 00:17:43,000 --> 00:17:44,976 My name is Arjun. I like bike. 248 00:17:45,000 --> 00:17:47,976 I like bike riding. I like this girl very very much. 249 00:17:48,000 --> 00:17:48,976 What? 250 00:17:49,000 --> 00:17:51,976 Not only this girl, I like you, you.. I like you all. 251 00:17:52,000 --> 00:17:55,600 You managed it very well. I cannot say more in words. 252 00:17:57,000 --> 00:17:59,333 "Colourful world has welcomed us." 253 00:18:01,000 --> 00:18:04,867 "Heaven manifested in front of us, let us have some fun." 254 00:18:24,000 --> 00:18:25,133 "We got freedom." 255 00:18:28,000 --> 00:18:29,733 "Kingdom opened the door." 256 00:18:33,000 --> 00:18:34,133 "We got freedom." 257 00:18:37,000 --> 00:18:38,733 "Kingdom opened the door." 258 00:18:43,000 --> 00:18:44,867 "Let's join hands with fun." 259 00:18:47,000 --> 00:18:48,867 "Let's wish for friendship." 260 00:18:52,000 --> 00:18:53,333 "Let our eyes meet." 261 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 "We shall fulfill our dreams." 262 00:19:00,000 --> 00:19:03,976 "We have reached the age of flirting, let us leave the rules." 263 00:19:04,000 --> 00:19:07,600 "Let us have tea in canteen if the class gets bored." 264 00:19:27,000 --> 00:19:30,467 "Shall we attend the class or watch cricket match?" 265 00:19:31,000 --> 00:19:33,533 "No confusion! Let us toss the coin." 266 00:19:36,000 --> 00:19:39,400 "Shall we sit for lecture or go to watch a movie?" 267 00:19:40,000 --> 00:19:42,867 "Shall we sit in last bench and have fun?" 268 00:19:45,000 --> 00:19:47,933 "Will not everyday become a fashion show.." 269 00:19:49,000 --> 00:19:52,267 "..by watching different colours in the campus?" 270 00:19:54,000 --> 00:19:56,867 "It is enough if we say private classes.." 271 00:19:58,000 --> 00:20:00,733 "..if we get late in the evening party." 272 00:20:02,000 --> 00:20:03,133 "We got freedom." 273 00:20:07,000 --> 00:20:08,733 "Kingdom opened the door." 274 00:20:32,000 --> 00:20:35,600 "Shall we take out the bike? Shall we raise it more?" 275 00:20:37,000 --> 00:20:40,200 "Shall we lift it in air and pose in the air.?" 276 00:20:41,000 --> 00:20:43,933 "Shall we give kiss? Shall we take her out? 277 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 "Shall we call him brother one day for fun?" 278 00:20:50,000 --> 00:20:51,533 "We are now grown up.." 279 00:20:54,000 --> 00:20:57,267 "..we got to know this after coming to college." 280 00:20:59,000 --> 00:21:01,467 "Everything is a beautiful moment.." 281 00:21:03,000 --> 00:21:06,667 "It is an event that will be remembered all our life." 282 00:21:08,000 --> 00:21:09,267 "College! College!" 283 00:21:12,000 --> 00:21:13,867 "College! College! Freedom." 284 00:21:16,000 --> 00:21:17,133 "We got freedom." 285 00:21:21,000 --> 00:21:22,733 "Kingdom opened the door." 286 00:21:27,000 --> 00:21:28,867 "Let's join hands with fun." 287 00:21:31,000 --> 00:21:32,867 "Let's wish for friendship." 288 00:21:36,000 --> 00:21:37,333 "Let our eyes meet." 289 00:21:40,000 --> 00:21:41,933 "We shall fulfil our dreams." 290 00:21:49,000 --> 00:21:49,976 Have milk. - Didn't I say I don't want milk? 291 00:21:50,000 --> 00:21:53,976 You are wonderful. You say you don't want milk, you want paper, what is all this. 292 00:21:54,000 --> 00:21:57,976 What can I do? I used to get 15,000 rupees salary every month till now. 293 00:21:58,000 --> 00:21:59,133 Now I am retired. 294 00:22:00,000 --> 00:22:02,976 Will you say not to your likes if you are retired? 295 00:22:03,000 --> 00:22:04,976 When it is our responsibility to look after children.. 296 00:22:05,000 --> 00:22:08,267 ..we don't have the right to live for our likes. 297 00:22:09,000 --> 00:22:12,976 I have made FD on two girls with the two lakhs I received from PF. 298 00:22:13,000 --> 00:22:17,976 I couldn't do anything for our Mahi. - What does he lack? He is studying well. 299 00:22:18,000 --> 00:22:21,976 His studies will get over in two studies, we will see after that. 300 00:22:22,000 --> 00:22:23,800 I am retired but not tired. 301 00:22:24,000 --> 00:22:28,267 I will find a job in some good private company. - Job? No need. 302 00:22:29,000 --> 00:22:31,933 Your health is not good. Take rest happily. 303 00:22:33,000 --> 00:22:38,133 I know very well how to run this house with your 5000 rupees pension amount. 304 00:22:43,000 --> 00:22:45,976 So what do you want to do now? - Don't know.. 305 00:22:46,000 --> 00:22:47,976 Mother is not agreeing when I tell her that I will quit college.. 306 00:22:48,000 --> 00:22:49,976 ..and study privately by doing a job,. 307 00:22:50,000 --> 00:22:52,400 I don't have courage to tell daddy. 308 00:22:53,000 --> 00:22:53,976 Situation in the house is different. 309 00:22:54,000 --> 00:22:56,976 Anyway, how come good guys like you suffer these problems? 310 00:22:57,000 --> 00:22:59,976 Is there a rule that says good people shouldn't get problems? 311 00:23:00,000 --> 00:23:04,976 Half of the problems faced by people come without them doing anything wrong. 312 00:23:05,000 --> 00:23:07,800 Anyway, I don't consider it as a problem. 313 00:23:08,000 --> 00:23:09,976 My family is important to me than myself. 314 00:23:10,000 --> 00:23:13,976 Like massaging father's legs, like helping mother in kitchen.. 315 00:23:14,000 --> 00:23:15,976 ..like writing sister's record.. 316 00:23:16,000 --> 00:23:19,867 ..this is also a lovable responsibility. - Bus is coming. 317 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 Stop! 318 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 Bye! - Bye! 319 00:23:28,000 --> 00:23:29,976 Call me after returning from college. 320 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 Bye, Mahesh. 321 00:23:38,000 --> 00:23:38,976 What is it? 322 00:23:39,000 --> 00:23:41,976 Vermillion on forehead, flowers in ears, you look like modern Kalidas. 323 00:23:42,000 --> 00:23:43,976 I went to the temple. - What did you wish from God? 324 00:23:44,000 --> 00:23:46,933 My father believes that I will study well.. 325 00:23:47,000 --> 00:23:50,976 ..my girlfriend believes that I have lot of cash and many girlfriends.. 326 00:23:51,000 --> 00:23:51,976 ..I prayed to God to give it in real. 327 00:23:52,000 --> 00:23:53,667 You are very intelligent. 328 00:23:57,000 --> 00:23:58,267 Hey! My girlfriend. 329 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Hey! Hi, baby! Happy birthday. 330 00:24:02,000 --> 00:24:03,976 Just now I went to the temple and offered prayers in your name. 331 00:24:04,000 --> 00:24:05,976 My birthday was yesterday! Rascal! 332 00:24:06,000 --> 00:24:08,976 That's great news! - What great news! Dumbo! 333 00:24:09,000 --> 00:24:10,976 Birthday was yesterday! - Cute voice. 334 00:24:11,000 --> 00:24:13,667 What cute voice? Idiot! Are you mental? 335 00:24:14,000 --> 00:24:15,976 So sweet of you! - Forget sweet and all! 336 00:24:16,000 --> 00:24:17,976 Come, I will break your legs. - 7 o'clock? 337 00:24:18,000 --> 00:24:21,976 Yes, we will meet definitely - Come at 7 o'clock. You are finished! 338 00:24:22,000 --> 00:24:24,467 Whole night? It's not possible baby. 339 00:24:26,000 --> 00:24:27,067 I love you baby! 340 00:24:28,000 --> 00:24:30,976 These girls.. they are dying for me. You know. 341 00:24:31,000 --> 00:24:33,933 Stop it. We know the matter over the phone. 342 00:24:38,000 --> 00:24:39,867 Hey! Arjun! Hi, Arjun! - Hi! 343 00:24:40,000 --> 00:24:41,976 What is this in the middle of the road? I hate it! 344 00:24:42,000 --> 00:24:43,600 He is doing over action. 345 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 More than you? 346 00:24:47,000 --> 00:24:48,467 Hi, Puja! - Hi, Arjun! 347 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Want lift? 348 00:24:53,000 --> 00:24:54,976 I will ride. I will take you in air. 349 00:24:55,000 --> 00:24:55,976 No need. - Why? 350 00:24:56,000 --> 00:24:58,067 You need other's help to ride.. 351 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 ..so you, me.. 352 00:25:01,000 --> 00:25:04,976 I will ride.. - No! - If you are not comfortable in front then sit behind. 353 00:25:05,000 --> 00:25:06,976 No! No! It is okay. It is okay. - Puja! Puja! Please. 354 00:25:07,000 --> 00:25:08,976 Stop! - Shall I drop you? - Yes. 355 00:25:09,000 --> 00:25:11,976 Why are you standing here? Today bus strike. 356 00:25:12,000 --> 00:25:13,600 Bye, Arjun! - Bye, Puja. 357 00:25:14,000 --> 00:25:17,533 Are you deaf? Didn't he say buses are on strike? Go! 358 00:25:18,000 --> 00:25:20,933 Waiting for someone to come and give lift.. 359 00:25:21,000 --> 00:25:25,600 Yes, buddy? - We too are very irritated. I think you are hurt badly. 360 00:25:26,000 --> 00:25:29,976 We tell lots of things in emotion. Will you take them seriously? - Go away. 361 00:25:30,000 --> 00:25:33,533 I will go. Buses are on strike. Do whatever you can. 362 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Bye, bye. 363 00:25:38,000 --> 00:25:41,067 Do you want auto? - Don't you want? - Go! Go! 364 00:25:43,000 --> 00:25:45,976 This is too much! Stop showing so much attitude! 365 00:25:46,000 --> 00:25:47,976 We are not finding buses and why do you make fun with autos. 366 00:25:48,000 --> 00:25:50,267 It is not that.. - Come. - Sorry. 367 00:25:52,000 --> 00:25:53,976 Why are you looking dull? - Don't know what these jobs are. 368 00:25:54,000 --> 00:25:54,976 There is no vacancy anywhere. 369 00:25:55,000 --> 00:25:57,976 Even if there is any vacancy, they are asking some stupid questions.. 370 00:25:58,000 --> 00:25:59,976 ..for giving them to candidates with recommendation. 371 00:26:00,000 --> 00:26:01,976 Even if the job is confirmed for us.. 372 00:26:02,000 --> 00:26:03,976 ..there are not paying more than two, three thousand. 373 00:26:04,000 --> 00:26:05,667 Have we done MBA or MCA.. 374 00:26:06,000 --> 00:26:06,976 ..so that we will get thousands of rupees as salary? 375 00:26:07,000 --> 00:26:08,976 B. Com. Second year discontinue. 376 00:26:09,000 --> 00:26:10,976 We shouldn't expect more than it. 377 00:26:11,000 --> 00:26:13,976 Buddy, there are jobs for collection agents. 378 00:26:14,000 --> 00:26:15,976 It doesn't require any good qualification. 379 00:26:16,000 --> 00:26:17,976 Why don't we try for them? - Super idea. 380 00:26:18,000 --> 00:26:19,976 Mahesh, your job is guaranteed. 381 00:26:20,000 --> 00:26:21,976 How? - Kapil Chit Fund company is there. 382 00:26:22,000 --> 00:26:23,976 My brother-in-law is its manager. 383 00:26:24,000 --> 00:26:25,976 My word is final over there, so you got the job. 384 00:26:26,000 --> 00:26:28,976 Brother-in-law means? - My sister's husband. Very stubborn. 385 00:26:29,000 --> 00:26:29,976 He doesn't listen to anybody.. 386 00:26:30,000 --> 00:26:31,976 ..he will not leave a person if he likes them. Strange person! 387 00:26:32,000 --> 00:26:33,976 Is he deaf? - Will he at least listen to you? 388 00:26:34,000 --> 00:26:35,976 He will not listen at all. - Then? - There is a trick for it. 389 00:26:36,000 --> 00:26:38,976 There are ten things which he likes very much in this world. 390 00:26:39,000 --> 00:26:39,976 He will do anything for them. 391 00:26:40,000 --> 00:26:41,976 They are his weakness. - What are they? - First one is LIC. 392 00:26:42,000 --> 00:26:44,400 Remaining nine. - They too are LIC. 393 00:26:46,000 --> 00:26:47,976 We gave advertisements for collection agents. 394 00:26:48,000 --> 00:26:48,976 Did we receive any applications? 395 00:26:49,000 --> 00:26:51,976 We didn't receive any application but we received many letters. 396 00:26:52,000 --> 00:26:53,533 Letters? What are they? 397 00:26:54,000 --> 00:26:56,976 Applicant's age should be between 25 and 30.. 398 00:26:57,000 --> 00:26:58,976 ..but experience should be more than 40 years.. 399 00:26:59,000 --> 00:27:00,976 ..so who is the fool to give such ad.. 400 00:27:01,000 --> 00:27:02,976 It is written like that, sir. There are many more abuses, sir. 401 00:27:03,000 --> 00:27:04,976 New ones.. - No need, no need, you go. 402 00:27:05,000 --> 00:27:06,933 I have urgent work to attend. 403 00:27:07,000 --> 00:27:11,533 Don't send anybody inside if they come for me. - Okay, sir. - Okay. 404 00:27:17,000 --> 00:27:19,976 Rao. - Yes, sir. - My brother-in-law is coming for me. 405 00:27:20,000 --> 00:27:24,333 Tell him that I am not in office and send him back. - Okay, sir. 406 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 If I eat upma.. 407 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Super! 408 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Sir.. - What? 409 00:27:38,000 --> 00:27:40,667 I have sent him away, sir. - Very good. 410 00:27:42,000 --> 00:27:42,976 Why did he come? 411 00:27:43,000 --> 00:27:44,333 He said his friend.. 412 00:27:45,000 --> 00:27:46,976 ..wants to take LIC policy for one year so he brought him to you.. 413 00:27:47,000 --> 00:27:48,976 I have sent him by saying we don't need. 414 00:27:49,000 --> 00:27:50,067 Go and call him! 415 00:27:54,000 --> 00:27:57,267 Brother-in-law! My brother-in-law. - Hello, sir. 416 00:27:58,000 --> 00:28:00,733 Sit, sit. I am Subba. Subbabhai Lambani. 417 00:28:01,000 --> 00:28:04,976 Manager of this Kapil Chit Funds, also a leading LIC agent. 418 00:28:05,000 --> 00:28:06,976 It is nothing. My brother-in-law Subbarao. 419 00:28:07,000 --> 00:28:08,976 Brother-in-law, they said you are not there. 420 00:28:09,000 --> 00:28:11,976 Useless guys like you come to disturb me so I told them to say I am not there. 421 00:28:12,000 --> 00:28:13,976 They must have said like that after looking at your face. 422 00:28:14,000 --> 00:28:14,976 He is Mahesh, my friend. 423 00:28:15,000 --> 00:28:16,533 Hello, sir. - Sit, sit. 424 00:28:18,000 --> 00:28:19,976 He wants to take policy for five lakh rupees, so I brought him to you. 425 00:28:20,000 --> 00:28:20,976 Very good, very good. 426 00:28:21,000 --> 00:28:23,976 This is one of the good work you did in life. - Thanks, brother-in-law. 427 00:28:24,000 --> 00:28:24,976 Coffee, tea.. 428 00:28:25,000 --> 00:28:26,976 Sir.. - Brother-in-law, my friend doesn't drink anything except milk. 429 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Wonderful. 430 00:28:29,000 --> 00:28:31,976 Rao. - Yes, sir. - Bring milk, it should be white.. 431 00:28:32,000 --> 00:28:33,976 ..not black like you. - Brother-in-law, I don't want. 432 00:28:34,000 --> 00:28:36,267 Sister's upma is there.. - Stop.. 433 00:28:37,000 --> 00:28:38,976 You and your stupid antics. I will give, wait. 434 00:28:39,000 --> 00:28:41,933 Why are you so eager to take before I give? 435 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 Eat. Eat. 436 00:28:50,000 --> 00:28:51,933 Sir, white milk. - Thank you. 437 00:28:56,000 --> 00:28:57,933 When will you pay the policy? 438 00:28:58,000 --> 00:28:59,976 We need cash to pay for policy, right? 439 00:29:00,000 --> 00:29:01,976 It is okay even if you don't have cash. 440 00:29:02,000 --> 00:29:03,976 We will take cheques too. - Anyway, it is required. 441 00:29:04,000 --> 00:29:06,733 That's why if you give him a small job.. 442 00:29:07,000 --> 00:29:07,976 ..he will get monthly salary. 443 00:29:08,000 --> 00:29:10,976 He will pay policy from it. That is the scheme. - Is it? 444 00:29:11,000 --> 00:29:12,733 Is it the scheme? Give it. 445 00:29:14,000 --> 00:29:16,976 Keep it here. Enough of drinking, keep the glass there. 446 00:29:17,000 --> 00:29:18,976 What? Do you want upma with almonds? 447 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 You want milk? 448 00:29:21,000 --> 00:29:22,667 Are you milk boy? Go! Go! 449 00:29:23,000 --> 00:29:25,467 Sir, collection boy post is vacant.. 450 00:29:26,000 --> 00:29:27,976 ..so why don't we give it to him. 451 00:29:28,000 --> 00:29:30,933 Remove the hand. Is he your recommendation? 452 00:29:31,000 --> 00:29:32,976 I know very well what to give to every person. 453 00:29:33,000 --> 00:29:34,976 If you stay here for another minute then I will give you grass. 454 00:29:35,000 --> 00:29:36,067 Go! - Okay, sir. 455 00:29:37,000 --> 00:29:40,200 What about you? Are you here for lunch? Go! Go! 456 00:29:46,000 --> 00:29:49,267 Because of them, I am losing my time and 'Upma'. 457 00:29:50,000 --> 00:29:52,933 Enough, mummy. - Only two morsels are left. 458 00:29:53,000 --> 00:29:55,976 Eat it, dear - Mummy, I didn't say enough to morsels.. 459 00:29:56,000 --> 00:29:56,976 It is for questions. - Okay. 460 00:29:57,000 --> 00:29:59,867 What did we get on august 15th? - Holiday. 461 00:30:00,000 --> 00:30:01,667 No, dear. We got freedom. 462 00:30:02,000 --> 00:30:04,667 That's why we call it Independence Day. 463 00:30:05,000 --> 00:30:06,976 Mummy, Independence Day is holiday, right? 464 00:30:07,000 --> 00:30:08,976 You have taken after your father. 465 00:30:09,000 --> 00:30:10,976 Okay? What is five into five? - 20. 466 00:30:11,000 --> 00:30:12,976 Very good, you said it correctly. 467 00:30:13,000 --> 00:30:14,976 Sharada, he said it wrong. Why do you say it is correct? 468 00:30:15,000 --> 00:30:16,400 Five into five is 25. 469 00:30:17,000 --> 00:30:19,333 I too know. Yesterday he said 15.. 470 00:30:20,000 --> 00:30:22,976 ..today he is saying 20, tomorrow he will say 25. 471 00:30:23,000 --> 00:30:25,067 Oh! Mother and son are perfect! 472 00:30:26,000 --> 00:30:27,400 Five into five is 25. 473 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Oh! 474 00:30:41,000 --> 00:30:41,976 Thank you. 475 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 My job, sir. 476 00:30:44,000 --> 00:30:45,267 My God! - Sir! Sir! 477 00:30:49,000 --> 00:30:50,600 Sir, warm up? - Shut up! 478 00:30:53,000 --> 00:30:56,600 Dear, your uncle's son called up saying he is coming. 479 00:30:57,000 --> 00:30:59,976 Why do you serve curry in poori? Serve chutney. 480 00:31:00,000 --> 00:31:01,667 You want this to be fine. 481 00:31:02,000 --> 00:31:05,976 He is coming on some interview, he said he will stay here for one week. 482 00:31:06,000 --> 00:31:07,976 You call him up and tell him not to come. 483 00:31:08,000 --> 00:31:10,976 I don't have patience to cook for your relatives. 484 00:31:11,000 --> 00:31:12,933 We are married for long time. 485 00:31:14,000 --> 00:31:15,976 Ever did you say that you like my relatives? 486 00:31:16,000 --> 00:31:19,533 Not just one, I like two people from your relatives. 487 00:31:20,000 --> 00:31:21,976 I don't have any objection to cook for them whenever they come. 488 00:31:22,000 --> 00:31:23,200 Who are those two? 489 00:31:24,000 --> 00:31:26,667 Your mother-in-law and your son-in-law. 490 00:31:29,000 --> 00:31:30,400 See how she is going. 491 00:31:31,000 --> 00:31:33,667 Good sarcasm! This family is like that. 492 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 Bring coffee. 493 00:31:37,000 --> 00:31:39,667 Juice? You take hours to bring coffee.. 494 00:31:40,000 --> 00:31:41,976 ..so how did you bring juice so quickly. 495 00:31:42,000 --> 00:31:43,867 Not me, that boy brought it. 496 00:31:44,000 --> 00:31:44,976 Greetings, sir. - You? 497 00:31:45,000 --> 00:31:46,976 What are you doing here? - Sir, please give me job. 498 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 Poor boy! 499 00:31:49,000 --> 00:31:51,976 He has enough problems like the heroine from 'Kaveri' serial. Give him that job. 500 00:31:52,000 --> 00:31:52,976 One chance, sir. 501 00:31:53,000 --> 00:31:55,867 What? Are you recommending? Go! Go inside! 502 00:31:57,000 --> 00:31:57,976 Sir.. sir.. - What? 503 00:31:58,000 --> 00:32:00,933 Are you still standing there? - Sir.. sir.. 504 00:32:05,000 --> 00:32:06,133 Kalyani! - Daddy! 505 00:32:07,000 --> 00:32:08,200 Bring shoes, dear. 506 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 Take it, daddy. 507 00:32:13,000 --> 00:32:14,976 Thanks, dear. You polished them. 508 00:32:15,000 --> 00:32:17,867 Daddy, I didn't polish them, that boy did. 509 00:32:20,000 --> 00:32:21,200 He? - Please, sir. 510 00:32:22,000 --> 00:32:22,976 Poor boy, daddy! 511 00:32:23,000 --> 00:32:26,533 Give this job to him. He is so sweet and smart, dad. 512 00:32:28,000 --> 00:32:29,976 Consider it as my recommendation. Please, dad. 513 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 Okay. - Sir, give once chance. 514 00:32:35,000 --> 00:32:36,133 Go! Go from here! 515 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Sir, please.. 516 00:32:39,000 --> 00:32:42,533 Where did I find you? Have you set your eyes on her? 517 00:32:43,000 --> 00:32:43,976 Sir.. 518 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 Brother-in-law! 519 00:32:46,000 --> 00:32:46,976 Thanks a lot, brother-in-law. 520 00:32:47,000 --> 00:32:48,976 That is the matter. - By the way, you didn't say how much is the salary. 521 00:32:49,000 --> 00:32:50,867 Initially I will pay 6,000.. 522 00:32:51,000 --> 00:32:54,533 ..after observing for two months, I will give 8,000. 523 00:32:55,000 --> 00:32:56,976 8,000 after two months so join at that time. 524 00:32:57,000 --> 00:32:57,976 Keep quiet. 525 00:32:58,000 --> 00:32:59,976 Sir, I will join from tomorrow. 526 00:33:00,000 --> 00:33:03,467 Look, mister. I am very strict with time and money. 527 00:33:04,000 --> 00:33:06,533 At exactly 6 o'clock in the evening.. 528 00:33:07,000 --> 00:33:08,976 ..you should come to office and pay the money. - Okay, sir. 529 00:33:09,000 --> 00:33:11,976 Collect petrol money for your bike in office. 530 00:33:12,000 --> 00:33:12,976 Bike.. 531 00:33:13,000 --> 00:33:14,867 What bike, sir? - What bike? 532 00:33:16,000 --> 00:33:17,976 Don't you have bike? - Sir, I don't have bike. 533 00:33:18,000 --> 00:33:19,976 Anyway, I don't know to ride too.. 534 00:33:20,000 --> 00:33:21,976 Did you come for job without having a bike? 535 00:33:22,000 --> 00:33:24,976 How do you want to do job without having bike? 536 00:33:25,000 --> 00:33:27,976 What is the job you want to do? What did you ask me after coming here? 537 00:33:28,000 --> 00:33:30,976 Sir.. - You should visit various houses and bring money daily. 538 00:33:31,000 --> 00:33:32,976 You should have bike compulsorily. 539 00:33:33,000 --> 00:33:34,976 Buy a bike, learn to ride it.. 540 00:33:35,000 --> 00:33:36,976 ..and then come to me. Don't come to me before that. 541 00:33:37,000 --> 00:33:38,976 Hey! Give that box. - Please, sir. 542 00:33:39,000 --> 00:33:39,976 Go! Go! - Sir, please understand my situation. 543 00:33:40,000 --> 00:33:41,976 Go! Go! - Come, I will tell you. 544 00:33:42,000 --> 00:33:43,200 He ate everything. 545 00:33:45,000 --> 00:33:46,800 Everyone comes by shaking.. 546 00:33:47,000 --> 00:33:50,867 ..as if jobs are lying vacant here. This guy.. this guy.. 547 00:33:51,000 --> 00:33:52,200 He ate everything. 548 00:33:53,000 --> 00:33:53,976 Sister! 549 00:33:54,000 --> 00:33:54,976 Sister! - What? 550 00:33:55,000 --> 00:33:56,976 Give brother-in-law's bike keys. 551 00:33:57,000 --> 00:33:58,867 It is on the table, take it. 552 00:33:59,000 --> 00:34:04,200 I hope brother-in-law will not say anything. - I will take care, you take it. 553 00:34:16,000 --> 00:34:17,267 What is this water? 554 00:34:19,000 --> 00:34:20,533 Mahesh, ride carefully. 555 00:34:21,000 --> 00:34:22,933 This is gear, this is clutch. 556 00:34:24,000 --> 00:34:25,976 Apply gear, hold clutch and raise the accelerator. 557 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 Very good. 558 00:34:28,000 --> 00:34:29,976 I told them yesterday and today they are following it. 559 00:34:30,000 --> 00:34:32,133 Good. Boys seem to be very good. 560 00:34:33,000 --> 00:34:34,533 Hey! Hey! - Be careful! 561 00:34:35,000 --> 00:34:35,976 It is going! 562 00:34:36,000 --> 00:34:37,133 Don't raise more! 563 00:34:40,000 --> 00:34:40,976 I told you to apply brake. 564 00:34:41,000 --> 00:34:42,976 We wouldn't have fallen if you had applied brakes. 565 00:34:43,000 --> 00:34:45,400 Who is the fool who gave this bike? 566 00:34:51,000 --> 00:34:51,976 Ouch! 567 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Hell with him! 568 00:34:54,000 --> 00:34:56,933 One will learn riding on second hand bike.. 569 00:34:57,000 --> 00:34:58,976 ..but will they learn on new bike. Bike is smashed! 570 00:34:59,000 --> 00:35:02,976 Not him, sir. We should scold the person who gave him new bike for learning. 571 00:35:03,000 --> 00:35:03,976 It is nothing wrong to tonsure his head.. 572 00:35:04,000 --> 00:35:06,976 ..and take him on a procession by making him sit on donkey. 573 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Correct. 574 00:35:09,000 --> 00:35:10,133 Arundhati! - Yes! 575 00:35:11,000 --> 00:35:12,667 Arundhati! - I am coming. 576 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 Come here. 577 00:35:15,000 --> 00:35:16,733 Who has damaged this bike? 578 00:35:17,000 --> 00:35:19,976 I mean when you went for jogging in the morning.. 579 00:35:20,000 --> 00:35:21,976 Yes, when I went.. - My brother came.. 580 00:35:22,000 --> 00:35:23,976 ..and asked for keys, so I gave him. 581 00:35:24,000 --> 00:35:24,976 Did you give him keys? - Yes. 582 00:35:25,000 --> 00:35:27,867 It met with accident and became like this. 583 00:35:29,000 --> 00:35:30,976 Oh! It met with accident and became like this? 584 00:35:31,000 --> 00:35:32,976 Did you give keys to your brother? - Yes. 585 00:35:33,000 --> 00:35:35,133 Bommali! You! Go! Go inside! Go! 586 00:35:38,000 --> 00:35:38,976 God! 587 00:35:39,000 --> 00:35:41,267 Arundhati! You and your brother.. 588 00:35:42,000 --> 00:35:43,933 How should I get it repaired? 589 00:35:45,000 --> 00:35:46,133 Sharada! Sharada! 590 00:35:47,000 --> 00:35:48,976 Yes, what is it? - Keep it inside. 591 00:35:49,000 --> 00:35:50,976 Where did you get so much money from? - Bonus. 592 00:35:51,000 --> 00:35:52,976 What do you want to do with this money? 593 00:35:53,000 --> 00:35:54,200 Should I tell you? 594 00:35:55,000 --> 00:35:58,733 I will buy something tomorrow, watch it and feel happy. 595 00:36:01,000 --> 00:36:03,733 Sharada, did your husband receive bonus? 596 00:36:07,000 --> 00:36:08,976 About me.. I mean about my bike.. 597 00:36:09,000 --> 00:36:10,976 He too seems to be in that plan.. 598 00:36:11,000 --> 00:36:11,976 Really? 599 00:36:12,000 --> 00:36:13,976 This is bonus money, keep it safely. 600 00:36:14,000 --> 00:36:15,976 I have to buy an important thing tomorrow. 601 00:36:16,000 --> 00:36:16,976 He said like this. 602 00:36:17,000 --> 00:36:19,976 He will definitely buy you a bike tomorrow as a gift on your birthday. 603 00:36:20,000 --> 00:36:22,267 My husband.. - Not your husband.. 604 00:36:23,000 --> 00:36:23,976 My daddy.. 605 00:36:24,000 --> 00:36:26,467 Mother! We are going to school! Bye! 606 00:36:27,000 --> 00:36:28,467 Mahesh! Wait a minute. 607 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 What, mother? - Take it. 608 00:36:32,000 --> 00:36:35,600 Mother, what is this for? - Suman told me everything. 609 00:36:36,000 --> 00:36:37,600 So much money from you.. 610 00:36:38,000 --> 00:36:41,976 It is nothing.. daily I used to light silver lamps to God in prayer room. 611 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 I sold them. 612 00:36:44,000 --> 00:36:47,733 God told me that this God will give me food from today. 613 00:36:57,000 --> 00:36:58,600 Mummy! - Happy birthday! 614 00:37:01,000 --> 00:37:02,976 Thank you, thank you. How is the dress? 615 00:37:03,000 --> 00:37:05,733 It is very nice. - It is your selection. 616 00:37:06,000 --> 00:37:07,467 Where is your husband? 617 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Yes? 618 00:37:11,000 --> 00:37:12,067 Go away, mother! 619 00:37:14,000 --> 00:37:15,200 You are wonderful. 620 00:37:16,000 --> 00:37:16,976 Greetings, sir. - Greetings. 621 00:37:17,000 --> 00:37:18,733 I told you to buy a bike.. 622 00:37:19,000 --> 00:37:21,976 ..but you gave me the responsibility of buying the bike to me. 623 00:37:22,000 --> 00:37:23,800 Select which bike you want. 624 00:37:24,000 --> 00:37:24,976 Okay, sir. 625 00:37:25,000 --> 00:37:26,133 Select carefully. 626 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Select! 627 00:37:39,000 --> 00:37:40,533 Sir, I liked this bike. 628 00:37:41,000 --> 00:37:42,976 Hey! You selected the bike on which I sat. 629 00:37:43,000 --> 00:37:44,976 Anyway, why do you want TVS bike? 630 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 I thought you will buy Pulsar or Karizma. 631 00:37:48,000 --> 00:37:48,976 What kind of youngster you are! 632 00:37:49,000 --> 00:37:50,933 Sir, in my present position.. 633 00:37:51,000 --> 00:37:53,976 ..I want a bike that feeds me rather than the bike which I will feed. 634 00:37:54,000 --> 00:37:55,976 Very good, you said a good quotation. 635 00:37:56,000 --> 00:37:57,267 Give the quotation. 636 00:37:59,000 --> 00:38:00,976 Why did you keep the paper upside down? 637 00:38:01,000 --> 00:38:02,667 Isn't your brain working? 638 00:38:03,000 --> 00:38:04,467 Everything is correct. 639 00:38:05,000 --> 00:38:06,976 You just need to pay insurance for it. 640 00:38:07,000 --> 00:38:09,600 Every month 1000 installment plus 300. 641 00:38:11,000 --> 00:38:12,933 Why 300, sir? - Why 300, sir? 642 00:38:13,000 --> 00:38:15,976 You damaged my bike recently. Who will pay for it? Will your father pay? 643 00:38:16,000 --> 00:38:17,976 I will pay, sir. - You deliver the bike. 644 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 Bye. 645 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 Bunty.. 646 00:38:37,000 --> 00:38:39,976 Well, you seem to be asking something from God. 647 00:38:40,000 --> 00:38:43,667 Don't make fun like that. You will become blind. - No! 648 00:38:44,000 --> 00:38:44,976 Stop it. Tell me the truth. 649 00:38:45,000 --> 00:38:46,533 Brother, it is nothing. 650 00:38:47,000 --> 00:38:50,267 I am vexed up for asking TV video game from God. 651 00:38:51,000 --> 00:38:54,867 I realized he will not give it so I stole TV video game.. 652 00:38:56,000 --> 00:38:58,533 ..from Bablu and saying sorry to God. 653 00:38:59,000 --> 00:39:00,133 My thief brother! 654 00:39:02,000 --> 00:39:02,976 Do you have this talent too? 655 00:39:03,000 --> 00:39:04,976 By the way, how did you steal such a big TV video game? 656 00:39:05,000 --> 00:39:07,976 It is small. Brick game. - You said you don't want small one. 657 00:39:08,000 --> 00:39:10,333 Big one didn't fit inside the bag. 658 00:39:11,000 --> 00:39:14,733 Instead of asking God for bike, steal it and say sorry. 659 00:39:15,000 --> 00:39:16,976 There is no need for me to do that. 660 00:39:17,000 --> 00:39:20,667 Father is buying a bike for me today, you pray to God. 661 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 Innocent guy! 662 00:39:27,000 --> 00:39:29,976 Come, father. We will show you. - Where, dear? 663 00:39:30,000 --> 00:39:31,976 We can show you only if you come. 664 00:39:32,000 --> 00:39:33,800 Where? Why? - Come, father. 665 00:39:34,000 --> 00:39:36,976 Father, see this bike. It is brother's bike. 666 00:39:37,000 --> 00:39:38,976 Where did this bike come from? - It is my gift. 667 00:39:39,000 --> 00:39:41,933 Gift? Well, ever did you gift me something? 668 00:39:42,000 --> 00:39:43,667 After all he is your son. 669 00:39:44,000 --> 00:39:45,976 Hey, you come in front. - Okay, brother. 670 00:39:46,000 --> 00:39:46,976 Come. 671 00:39:47,000 --> 00:39:48,333 First you sit. - Me? 672 00:39:49,000 --> 00:39:49,976 Sit. 673 00:39:50,000 --> 00:39:51,533 Okay. - Hold him tight! 674 00:39:52,000 --> 00:39:52,976 Okay. 675 00:39:53,000 --> 00:39:54,067 Be careful, son! 676 00:39:55,000 --> 00:39:56,733 Bye, mother! - Bye! - Bye! 677 00:39:57,000 --> 00:39:57,976 Bye, brother! - Let's go! - Come, dear. 678 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 Mother. 679 00:40:01,000 --> 00:40:01,976 Thanks, mother. 680 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 Hey, go! 681 00:40:08,000 --> 00:40:10,976 Why didn't dad come yet? Delivery must be late. 682 00:40:11,000 --> 00:40:12,976 Bike colour.. is it black or red? 683 00:40:13,000 --> 00:40:17,976 After getting the bike, I should first take money from mother and fill the tank. 684 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Is it Karizma? 685 00:40:20,000 --> 00:40:21,733 You don't have such scene. 686 00:40:23,000 --> 00:40:24,200 Hey! Buddy! Buddy! 687 00:40:27,000 --> 00:40:28,067 I too will come. 688 00:40:29,000 --> 00:40:32,733 Father felt happy after seeing the bike, all are happy. 689 00:40:33,000 --> 00:40:34,976 Stop! Stop! Stop! - What happened? 690 00:40:35,000 --> 00:40:36,976 Show your licence and RC. - Sir, it is not that.. 691 00:40:37,000 --> 00:40:40,267 What not? Talk later, first keep the bike aside. 692 00:40:41,000 --> 00:40:41,976 Trimurti, check it. 693 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 Go. - Come. 694 00:40:44,000 --> 00:40:44,976 Did you give ten rupees bribe? 695 00:40:45,000 --> 00:40:47,867 Did you give ten rupees bribe? - Yes, sir. 696 00:40:48,000 --> 00:40:49,976 Don't you know how to treat a person? 697 00:40:50,000 --> 00:40:51,976 Idiot without having any general knowledge. 698 00:40:52,000 --> 00:40:53,976 Go. Go and buy english newspaper. Go! 699 00:40:54,000 --> 00:40:54,976 Okay, sir. 700 00:40:55,000 --> 00:40:55,976 Sir.. - Show your C and RC book. 701 00:40:56,000 --> 00:40:59,976 We don't have college books with us so where do we keep C books.. 702 00:41:00,000 --> 00:41:01,800 What? What are you talking? 703 00:41:02,000 --> 00:41:03,976 Nothing, sir. - It is okay if it is nothing but.. 704 00:41:04,000 --> 00:41:05,267 ..C book, RC book.. 705 00:41:07,000 --> 00:41:07,976 ..pollution clearance and licence.. 706 00:41:08,000 --> 00:41:11,533 This DVS will not keep quiet if you don't have them. 707 00:41:12,000 --> 00:41:14,976 Let it be either CM's vehicle or PM's vehicle. 708 00:41:15,000 --> 00:41:16,333 We are not CM or PM. 709 00:41:17,000 --> 00:41:18,600 Leave us this time, sir. 710 00:41:20,000 --> 00:41:23,267 So you want me to catch you after you become CM? 711 00:41:24,000 --> 00:41:26,976 Do you want me to come to you after you become PM? 712 00:41:27,000 --> 00:41:28,667 What? Are you making fun? 713 00:41:30,000 --> 00:41:32,976 Will you take out bike's papers or read newspaper? 714 00:41:33,000 --> 00:41:34,133 Newspaper? - Yes. 715 00:41:36,000 --> 00:41:36,976 Why, sir? 716 00:41:37,000 --> 00:41:39,976 Sir, we don't have the habit of reading newspaper. 717 00:41:40,000 --> 00:41:42,976 You don't have the habit of reading newspaper? - Yes, sir. 718 00:41:43,000 --> 00:41:47,976 Will you not read newspaper for being the children of great India and Mother Andhra? 719 00:41:48,000 --> 00:41:51,467 Hey! This DVS will forgive driver without licence.. 720 00:41:52,000 --> 00:41:54,976 ..but he will not forgive youth having no discipline. 721 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 Yes! Go there.. 722 00:41:57,000 --> 00:41:58,976 ..and buy Hindu newspaper. - Sir, I am bit weak in english. 723 00:41:59,000 --> 00:42:00,933 At least buy 'Vaartha' paper. 724 00:42:02,000 --> 00:42:02,976 Give one 'Vaartha' paper. 725 00:42:03,000 --> 00:42:04,976 Two hundred. - Hello brother Baburao! 726 00:42:05,000 --> 00:42:07,976 I asked for 'Vaartha' paper. - I too said about 'Vaartha' paper. 727 00:42:08,000 --> 00:42:09,133 His rate his 200. 728 00:42:10,000 --> 00:42:10,976 Hindu? - 400. 729 00:42:11,000 --> 00:42:12,200 Take it. - My God! 730 00:42:14,000 --> 00:42:17,976 Oh! So bribes are being managed like this instead of taking directly. 731 00:42:18,000 --> 00:42:19,976 I will tell! I will tell! Give one 'Vaartha' paper. 732 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 Hey.. 733 00:42:22,000 --> 00:42:23,976 Telugu paper or english paper. - Telugu paper, sir. 734 00:42:24,000 --> 00:42:27,976 Write english papers too. What do we get if only telugu papers are sold? 735 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Now see what I will do to him. 736 00:42:33,000 --> 00:42:34,976 Set properly without going out of focus. 737 00:42:35,000 --> 00:42:36,733 Picture should be perfect. 738 00:42:40,000 --> 00:42:41,976 Yes, yes.. hope the voice is clear.. now zoom it. 739 00:42:42,000 --> 00:42:43,333 Sir, take the paper. 740 00:42:44,000 --> 00:42:45,976 Is the face clear? - What paper? - Move little aside. 741 00:42:46,000 --> 00:42:47,733 With whom are you talking? 742 00:42:48,000 --> 00:42:48,976 Okay, okay. Take the paper, sir. 743 00:42:49,000 --> 00:42:49,976 Forget paper! First tell me with whom you are talking to. 744 00:42:50,000 --> 00:42:50,976 Sir, it is nobody, take it. 745 00:42:51,000 --> 00:42:52,867 Why do you say it is nobody? 746 00:42:53,000 --> 00:42:54,976 Zoom little bit, is the face clear.. - Name? name is.. 747 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 DVS Karna.. 748 00:42:58,000 --> 00:42:58,976 With whom are you talking? 749 00:42:59,000 --> 00:43:00,333 With cameraman, sir. 750 00:43:01,000 --> 00:43:01,976 Cameraman? Who are you? - You proceed. 751 00:43:02,000 --> 00:43:03,400 Sir, we are students. 752 00:43:04,000 --> 00:43:05,976 Look, who are you? At least you tell me. 753 00:43:06,000 --> 00:43:07,976 Sir.. - What have you got to do with us, sir? 754 00:43:08,000 --> 00:43:09,976 You want 'Vaartha' paper. Take it. 755 00:43:10,000 --> 00:43:11,867 Do you know something? - No. 756 00:43:12,000 --> 00:43:13,976 I don't have the habit of reading paper. 757 00:43:14,000 --> 00:43:14,976 What were you telling just before? Indian citizen.. 758 00:43:15,000 --> 00:43:16,600 ..son of Mother Andhra.. 759 00:43:17,000 --> 00:43:18,733 ..you talked lot of crap.. 760 00:43:19,000 --> 00:43:21,976 Did I say like that? Now I will saying this. 761 00:43:22,000 --> 00:43:23,976 Forget reading 'Vaartha' newspaper when I am on duty.. 762 00:43:24,000 --> 00:43:26,933 ..I don't read anything, it is a big crime. 763 00:43:27,000 --> 00:43:29,667 It is big sin! By the way, who are you? 764 00:43:30,000 --> 00:43:31,600 News reporters from TV9. 765 00:43:33,000 --> 00:43:33,001 TV9? 766 00:43:33,000 --> 00:43:35,333 Zoom back! Back! Go back! Go back! 767 00:43:37,000 --> 00:43:38,467 I committed a mistake. 768 00:43:39,000 --> 00:43:41,733 Forgive me once by thinking I am a fool. 769 00:43:42,000 --> 00:43:43,976 I am having wife and children. - Don't worry, sir. 770 00:43:44,000 --> 00:43:46,976 Keep this 'Vaartha' paper. - No! No 'Vaartha'. - Keep it, sir. 771 00:43:47,000 --> 00:43:49,976 I don't have the guts to become news by taking this 'Vaartha' paper. 772 00:43:50,000 --> 00:43:52,976 You give this 'Vaartha' paper and take your money. 773 00:43:53,000 --> 00:43:55,976 Hey! Take the paper! Take the paper. - Sir, I don't want 'Vaartha' paper. 774 00:43:56,000 --> 00:43:57,976 Don't want? - I want to learn english. 775 00:43:58,000 --> 00:43:59,333 Give me 'The Hindu.' 776 00:44:00,000 --> 00:44:01,976 Look, you brought 'Vaartha' paper, right? 777 00:44:02,000 --> 00:44:03,976 Why do you say 'Hindu' paper again? 778 00:44:04,000 --> 00:44:05,976 Hello, one zoom in.. - Hey, wait. 779 00:44:06,000 --> 00:44:07,400 Zoom back! Zoom back! 780 00:44:09,000 --> 00:44:11,976 Hey! Give 'The Hindu' paper! - Okay. - You go and get it. Go! 781 00:44:12,000 --> 00:44:15,800 Look, the reel that you shot before, give it to me once. 782 00:44:16,000 --> 00:44:17,976 Let it be with us, sir. It will useful for us in future. Come, buddy. 783 00:44:18,000 --> 00:44:19,933 Let us get 'The Hindu' paper. 784 00:44:20,000 --> 00:44:20,976 Useful for you in future? 785 00:44:21,000 --> 00:44:22,976 So am I investment to your future? 786 00:44:23,000 --> 00:44:25,933 He will come when I feel he shouldn't come. 787 00:44:27,000 --> 00:44:29,976 Now I am telling him to come but he doesn't come. 788 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Come, come. 789 00:44:36,000 --> 00:44:38,133 Mother, I think father has come. 790 00:44:41,000 --> 00:44:42,800 Is mother at home? Sharada! 791 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 I am coming. 792 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 Bring it. 793 00:44:52,000 --> 00:44:53,133 Bunty! - Father.. 794 00:44:55,000 --> 00:44:56,267 See what I brought. 795 00:44:57,000 --> 00:44:57,001 Fridge. 796 00:44:57,000 --> 00:44:58,933 My God! How big fridge it is. 797 00:45:00,000 --> 00:45:01,933 How is it? - It is very nice. 798 00:45:05,000 --> 00:45:07,067 Why are you watching like that? 799 00:45:08,000 --> 00:45:10,976 We have to offer prayers, go and look into it. 800 00:45:11,000 --> 00:45:12,867 Dear, today is his birthday. 801 00:45:15,000 --> 00:45:15,976 I wished him in the morning. 802 00:45:16,000 --> 00:45:17,976 It is not that.. - Oh! That one.. 803 00:45:18,000 --> 00:45:20,976 I will give 100 rupees, tell him to enjoy with friends. 804 00:45:21,000 --> 00:45:24,976 He was expecting that you will buy him bike as birthday gift. 805 00:45:25,000 --> 00:45:27,976 Tell him that his father is not rich enough to buy bike for birthday. 806 00:45:28,000 --> 00:45:29,976 You said that you will buy it with bonus money, right? 807 00:45:30,000 --> 00:45:31,333 I said. Which bonus. 808 00:45:32,000 --> 00:45:33,976 Not this bonus, right? Anyway.. 809 00:45:34,000 --> 00:45:36,976 ..today he will say bike, tomorrow petrol for it.. 810 00:45:37,000 --> 00:45:38,976 ..his father's earnings will be spent on it. 811 00:45:39,000 --> 00:45:40,867 First look into this matter. 812 00:45:49,000 --> 00:45:51,800 Sorry, Arjun. I have raised hopes in you. 813 00:45:52,000 --> 00:45:53,976 Anyway, next year.. - It will come. 814 00:45:54,000 --> 00:45:55,533 It will come next year. 815 00:45:56,000 --> 00:45:58,976 Bonus will come again but bike will not come in this life. 816 00:45:59,000 --> 00:46:00,976 Not that.. - Mother, he will never buy it. 817 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 No! 818 00:46:33,000 --> 00:46:35,933 This is the situation. It is always locked. 819 00:46:36,000 --> 00:46:37,800 Don't know where they went. 820 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 No! 821 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 Come. 822 00:46:48,000 --> 00:46:49,533 Hey, Mahesh! Come here. 823 00:46:50,000 --> 00:46:52,976 Floor decoration is there, clothes are hanging there.. 824 00:46:53,000 --> 00:46:54,976 ..chicken biryani smell is coming from inside. 825 00:46:55,000 --> 00:46:56,267 Something is fishy. 826 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 Correct. 827 00:46:59,000 --> 00:47:01,976 I am seeing it daily but never bothered so much. 828 00:47:02,000 --> 00:47:04,267 Now see how I will play the game. 829 00:47:05,000 --> 00:47:08,000 Tomatoes, brinjals, gherkins, lady's finger. 830 00:47:09,000 --> 00:47:11,333 ..coriander leaves, curry leaves.. 831 00:47:12,000 --> 00:47:14,533 Give one kilogram of tomatoes. - God! 832 00:47:16,000 --> 00:47:17,467 Oh! You want tomatoes? 833 00:47:18,000 --> 00:47:20,976 Hey, if you show so much attitude for taking money then.. 834 00:47:21,000 --> 00:47:21,976 ..what should be our attitude for giving it. 835 00:47:22,000 --> 00:47:22,976 My daughter is taking care of everything. 836 00:47:23,000 --> 00:47:24,467 So call your daughter. 837 00:47:25,000 --> 00:47:26,976 She is not in the house, she went to dance class. - Oh! 838 00:47:27,000 --> 00:47:28,976 You don't pay money but you want dance? 839 00:47:29,000 --> 00:47:29,976 Where is the dance class? 840 00:47:30,000 --> 00:47:32,976 It is at the end of this street, it's called 'rock n rock.' 841 00:47:33,000 --> 00:47:34,600 What's her name? - Rani. 842 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 Rani. Come, buddy. Let's take it there only. 843 00:47:39,000 --> 00:47:40,067 One! Two! Three! 844 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 Four! Five! 845 00:47:46,000 --> 00:47:46,976 Six! - Come! 846 00:47:47,000 --> 00:47:47,976 Hey, Rani! 847 00:47:48,000 --> 00:47:49,133 Come on, come on. 848 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Hey.. 849 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 You! 850 00:48:36,000 --> 00:48:37,467 If you stop watching.. 851 00:48:38,000 --> 00:48:40,800 ..we will see the work for which we came. 852 00:48:41,000 --> 00:48:42,667 Who do you want? - Rani.. 853 00:48:45,000 --> 00:48:48,133 Oh, class is going one, wait for five minutes. 854 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 Yes? 855 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Hello! Who? 856 00:49:00,000 --> 00:49:04,200 It is.. we came from Kapil Chit Funds. If you pay your money.. 857 00:49:06,000 --> 00:49:07,800 Hey! She is going. - Hello! 858 00:49:16,000 --> 00:49:19,667 I have been chasing you since two years even thought.. 859 00:49:20,000 --> 00:49:20,976 ..you are rejecting me and hating me. 860 00:49:21,000 --> 00:49:22,976 Do you know why? - Because you don't have any other work. 861 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 No! 862 00:49:25,000 --> 00:49:25,976 Crush on you! 863 00:49:26,000 --> 00:49:27,533 Will you accept or not? 864 00:49:28,000 --> 00:49:29,976 It should be decided right now. - Hello, madam. 865 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 What about my money? - My God! 866 00:49:33,000 --> 00:49:33,976 Hey! 867 00:49:34,000 --> 00:49:36,976 Whatever you may say, I will not pay money. I cannot pay. 868 00:49:37,000 --> 00:49:38,976 How can you say like that, you have to pay when you have taken the money? 869 00:49:39,000 --> 00:49:41,533 My God! How many times should I tell? 870 00:49:42,000 --> 00:49:42,976 I didn't take that money. 871 00:49:43,000 --> 00:49:44,976 My father took it, I don't know where he is now. 872 00:49:45,000 --> 00:49:46,976 Catch him and collect if you can. 873 00:49:47,000 --> 00:49:48,867 Please! I beg you, leave me. 874 00:49:50,000 --> 00:49:51,067 Hey! One minute! 875 00:49:52,000 --> 00:49:53,200 So is it not real? 876 00:49:54,000 --> 00:49:56,933 Mother and daughter are not ordinary women. 877 00:49:57,000 --> 00:49:58,333 Both are very smart! 878 00:49:59,000 --> 00:50:01,976 Look, you cannot cheat us like how you cheat everyone. Give us our money. 879 00:50:02,000 --> 00:50:04,400 Oh my God! We didn't cheat anybody. 880 00:50:05,000 --> 00:50:06,333 Everyone cheated us. 881 00:50:07,000 --> 00:50:09,976 Unless our debtors pay us we cannot pay you the money. 882 00:50:10,000 --> 00:50:11,200 Is it a new story? 883 00:50:12,000 --> 00:50:14,976 Now like this, they will pay when we file police complaint. 884 00:50:15,000 --> 00:50:18,067 File it. Are we afraid? We didn't take money. 885 00:50:19,000 --> 00:50:19,001 My father took it. 886 00:50:19,000 --> 00:50:20,976 Oh! Your mother too had signed. 887 00:50:21,000 --> 00:50:24,976 They will keep her in jail if your father is not there. - What? 888 00:50:25,000 --> 00:50:26,976 Why are you they talking about police and jail? 889 00:50:27,000 --> 00:50:27,976 Will they really arrest me? 890 00:50:28,000 --> 00:50:29,976 Will they not arrest? - My God! 891 00:50:30,000 --> 00:50:31,533 You don't fear anybody. 892 00:50:32,000 --> 00:50:32,976 You do anything. 893 00:50:33,000 --> 00:50:35,400 We don't have money, we cannot pay. 894 00:50:36,000 --> 00:50:37,933 So we will.. - Hey, you wait. 895 00:50:38,000 --> 00:50:39,976 Just now you said some people owe you money, right? - Yes. 896 00:50:40,000 --> 00:50:42,976 If you tell us who they are, I'll collect from them. You can pay me with it. 897 00:50:43,000 --> 00:50:45,733 Okay, collect it if you can, let me see. 898 00:50:46,000 --> 00:50:46,976 Come. 899 00:50:47,000 --> 00:50:48,976 Hey, you go. I will finish the work and come. 900 00:50:49,000 --> 00:50:50,867 Yes, when you get a chance.. 901 00:50:56,000 --> 00:50:58,733 Hey! What is it? Can't you sit properly? 902 00:50:59,000 --> 00:51:02,976 Oh my God! I don't sit on boys' bike, you know. This is the first time. 903 00:51:03,000 --> 00:51:05,976 So do I go out with ten girls on bike daily? 904 00:51:06,000 --> 00:51:08,976 I am took sitting with a girl on bike for the first time. 905 00:51:09,000 --> 00:51:10,667 Don't know, who knows it. 906 00:51:11,000 --> 00:51:13,976 I will move and sit. - If you move more then you will fall down. 907 00:51:14,000 --> 00:51:15,600 Do you know where to go? 908 00:51:16,000 --> 00:51:17,933 Tell me where to go. - Right. 909 00:51:18,000 --> 00:51:19,976 Hey! This way! This way! This way. 910 00:51:20,000 --> 00:51:21,667 Go straight, go straight. 911 00:51:23,000 --> 00:51:24,133 Stop! Stop! Stop! 912 00:51:26,000 --> 00:51:27,200 This is the house. 913 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Sir, money.. 914 00:51:33,000 --> 00:51:35,976 Why did you come again? How many times should I tell you? 915 00:51:36,000 --> 00:51:37,976 Are you mad? Forget money and everything. 916 00:51:38,000 --> 00:51:39,976 I will take you to police station and get you thrashed. Be careful. 917 00:51:40,000 --> 00:51:43,800 Sir, sir.. you.. - Sir, where will you get her thrashed? 918 00:51:45,000 --> 00:51:46,533 What? Why did you come? 919 00:51:47,000 --> 00:51:49,733 I hope camera is not there. How are you? 920 00:51:50,000 --> 00:51:51,976 Why are you standing out? Come inside. 921 00:51:52,000 --> 00:51:52,976 Come inside. - Come. 922 00:51:53,000 --> 00:51:56,467 Sir, you have built a good house by selling papers. 923 00:51:58,000 --> 00:52:00,667 Why did you come, sir? - Nothing, sir.. 924 00:52:01,000 --> 00:52:02,976 We want to do a special program on you in our channel. 925 00:52:03,000 --> 00:52:05,333 Paperman on the lines of Superman. 926 00:52:06,000 --> 00:52:06,976 Does the country need it now? 927 00:52:07,000 --> 00:52:08,067 We need it, sir. 928 00:52:09,000 --> 00:52:11,600 TRP ratings may not be good. - No, no. 929 00:52:12,000 --> 00:52:14,976 We don't have anything to do with TRP rating. We want you and this girl. 930 00:52:15,000 --> 00:52:16,733 Girl.. hello, how are you? 931 00:52:19,000 --> 00:52:22,976 I saw you after long time. - You took debt too long time back. 932 00:52:23,000 --> 00:52:23,976 That's why.. - Yes, yes. 933 00:52:24,000 --> 00:52:24,976 Yes, yes. 934 00:52:25,000 --> 00:52:28,976 If you give her 50,000 rupees then I will postpone the program and leave silently. 935 00:52:29,000 --> 00:52:32,467 Do I have guts to say now after you asked me? Okay. 936 00:52:33,000 --> 00:52:35,976 10,000 rupees every month and in five installments.. 937 00:52:36,000 --> 00:52:36,976 Sorry.. 938 00:52:37,000 --> 00:52:38,976 I will pay in five installments. - So pay. 939 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 Now? - Then? 940 00:52:41,000 --> 00:52:42,267 Okay, okay. Listen! 941 00:52:43,000 --> 00:52:45,867 Yes, darling. - Get 10,000 rupees for him. 942 00:52:46,000 --> 00:52:46,976 No! - Please! 943 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 I say no! 944 00:52:49,000 --> 00:52:50,200 Please! I beg you. 945 00:52:51,000 --> 00:52:52,976 Otherwise he will slit my throat. 946 00:52:53,000 --> 00:52:54,000 It is okay. 947 00:52:59,000 --> 00:52:59,976 Oh my God! 948 00:53:00,000 --> 00:53:01,976 I asked many times but he didn't give. 949 00:53:02,000 --> 00:53:05,867 You asked just once and he have. - That is called talent. 950 00:53:07,000 --> 00:53:07,976 Okay.. - Hey! 951 00:53:08,000 --> 00:53:10,867 How can you take the entire money? - Then? 952 00:53:11,000 --> 00:53:14,533 I too have problems, I am a girl. Try to understand. 953 00:53:15,000 --> 00:53:16,333 Fifty-fifty? - Okay. 954 00:53:20,000 --> 00:53:20,976 Okay, thanks. 955 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 Excuse me. 956 00:53:23,000 --> 00:53:23,976 I want to tell you something. 957 00:53:24,000 --> 00:53:24,976 What? 958 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 Keep your doors open all the time hereafter. 959 00:53:35,000 --> 00:53:36,133 Hey, Arjun! Come! 960 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 Come! 961 00:53:44,000 --> 00:53:45,000 No! 962 00:53:48,000 --> 00:53:49,267 Hi, Arjun! - Puja.. 963 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 Come. 964 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 Hi! 965 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Yes! 966 00:54:11,000 --> 00:54:12,333 Keep it there, okay? 967 00:54:16,000 --> 00:54:17,600 Hey, body spray is nice. 968 00:54:20,000 --> 00:54:21,800 Hey, this is glass cleaner. 969 00:54:23,000 --> 00:54:25,600 Oh my God! Is he here? I will see him. 970 00:54:33,000 --> 00:54:34,600 Why is she harassing me? 971 00:54:40,000 --> 00:54:42,467 I should get rid of her at any cost. 972 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 Hello. - Hello. 973 00:54:45,000 --> 00:54:45,976 Mahesh, I am Rani. 974 00:54:46,000 --> 00:54:48,333 Hello! Hello! Hello! Hello! Hello! 975 00:54:50,000 --> 00:54:50,976 Hello! Hello! Hey! 976 00:54:51,000 --> 00:54:52,067 Hello. - Mahesh. 977 00:54:54,000 --> 00:54:55,976 Don't do over action. I am trying since four days. 978 00:54:56,000 --> 00:54:58,800 There is no response.. - Actually it is.. 979 00:54:59,000 --> 00:55:00,976 Okay, okay, I should meet you urgently. 980 00:55:01,000 --> 00:55:01,976 Now? 981 00:55:02,000 --> 00:55:02,976 Urgently? - Yes. 982 00:55:03,000 --> 00:55:03,976 I cannot meet now. 983 00:55:04,000 --> 00:55:06,267 Why? - Now I am in Odeon theatre. 984 00:55:08,000 --> 00:55:08,976 That's why I cannot meet. 985 00:55:09,000 --> 00:55:10,933 Oh, are you in Odeon theatre? 986 00:55:12,000 --> 00:55:12,976 Yes. 987 00:55:13,000 --> 00:55:14,533 Are you watching movie? 988 00:55:16,000 --> 00:55:17,976 We go to theatre for watching movie, right? 989 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 Oh, really? 990 00:55:20,000 --> 00:55:22,467 I thought you went to buy groceries. 991 00:55:23,000 --> 00:55:25,933 Are you alone or is there someone with you? 992 00:55:27,000 --> 00:55:28,733 I came with my girlfriend. 993 00:55:29,000 --> 00:55:31,067 Oh! Do you have girlfriend too? 994 00:55:32,000 --> 00:55:32,976 Shouldn't I have? 995 00:55:33,000 --> 00:55:35,667 Give the phone to your girlfriend once? 996 00:55:36,000 --> 00:55:37,933 Hey! She doesn't talk at all. 997 00:55:39,000 --> 00:55:40,976 Moreover she is very shy with girls. 998 00:55:41,000 --> 00:55:43,976 She will not talk at all. - I don't have shame at all. 999 00:55:44,000 --> 00:55:45,000 Hello. - Hello. 1000 00:55:46,000 --> 00:55:47,976 Mahesh girlfriend, what is your name? 1001 00:55:48,000 --> 00:55:48,976 Swetha Basu. 1002 00:55:49,000 --> 00:55:50,067 Oh, Swetha Basu? 1003 00:55:51,000 --> 00:55:53,533 Not Bipasha Basu? - She is my sister. 1004 00:55:54,000 --> 00:55:56,133 Mahesh didn't tell me about you. 1005 00:55:57,000 --> 00:55:58,600 Mahesh, didn't you tell? 1006 00:55:59,000 --> 00:56:01,976 Okay, which movie are you watching in Odeon theatre? 1007 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 'Nacchavule. 1008 00:56:04,000 --> 00:56:05,933 Do you like Mahesh very much? 1009 00:56:06,000 --> 00:56:07,733 I cannot express in words. 1010 00:56:08,000 --> 00:56:10,976 Hello, Ms. Rani. We are getting late for movie. 1011 00:56:11,000 --> 00:56:12,976 We will leave, we will talk to you later.. - Mahesh.. 1012 00:56:13,000 --> 00:56:14,467 Do you know something? 1013 00:56:15,000 --> 00:56:16,733 I am too in Odeon theatre. 1014 00:56:18,000 --> 00:56:18,976 She is in the theatre. 1015 00:56:19,000 --> 00:56:21,733 Hell with her.. - Where are you exactly? 1016 00:56:22,000 --> 00:56:23,976 First you tell me. Where are you? 1017 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 We are.. we are.. we are at popcorn counter. 1018 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 We too are at popcorn counter. 1019 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Where? - Here.. 1020 00:56:34,000 --> 00:56:36,133 Mahesh, give popcorn for me too. 1021 00:56:38,000 --> 00:56:39,976 Are you highly talented? - It is him! Him! 1022 00:56:40,000 --> 00:56:41,976 By looking at his face I can say he is a big fool. 1023 00:56:42,000 --> 00:56:42,976 Don't talk like that I say. 1024 00:56:43,000 --> 00:56:43,976 You shut up, you open. 1025 00:56:44,000 --> 00:56:44,976 Where is the collection? 1026 00:56:45,000 --> 00:56:46,976 The customers you said are very stubborn. 1027 00:56:47,000 --> 00:56:48,976 Collecting money from them is as difficult.. 1028 00:56:49,000 --> 00:56:50,533 ..as escaping from you. 1029 00:56:51,000 --> 00:56:52,976 Hey! First stop these stories and take out the money from pocket. Take it out. 1030 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 Take it out. 1031 00:57:00,000 --> 00:57:00,976 Keep it. - What is that? 1032 00:57:01,000 --> 00:57:03,976 Hey, you collected 400 and why do you ask like that. 1033 00:57:04,000 --> 00:57:05,133 Please.. - Okay.. 1034 00:57:08,000 --> 00:57:08,976 Take 200. 1035 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 Fifty-fifty. 1036 00:57:12,000 --> 00:57:14,733 Are you Mahesh's girlfriend Swetha Basu? 1037 00:57:16,000 --> 00:57:17,800 Are you happy? - Yes, I am. 1038 00:57:19,000 --> 00:57:20,467 Hi, Puja. - Hi, Arjun. 1039 00:57:21,000 --> 00:57:23,800 By the way, when are you buying the bike? 1040 00:57:24,000 --> 00:57:25,976 Even if I buy, I will not take you on it. 1041 00:57:26,000 --> 00:57:27,000 Why? 1042 00:57:28,000 --> 00:57:29,976 I heard you are calling everyone as brother. 1043 00:57:30,000 --> 00:57:30,976 Why do I need that bumper offer? 1044 00:57:31,000 --> 00:57:32,976 I will not sit on brothers' bike anymore. 1045 00:57:33,000 --> 00:57:34,976 I will sit only on boyfriend's bike. 1046 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 Really? - Yes. 1047 00:57:37,000 --> 00:57:39,067 Puja.. - Buy a bike soon. Fool! 1048 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Yes! 1049 00:57:50,000 --> 00:57:51,067 Hey! Rani! Stop! 1050 00:57:54,000 --> 00:57:54,976 You! 1051 00:57:55,000 --> 00:57:56,976 Hey! - What is it with him? - Hey! 1052 00:57:57,000 --> 00:57:57,976 Collecting queen is coming! 1053 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 Stop I say! 1054 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 Mahesh! 1055 00:58:06,000 --> 00:58:07,976 Hug me please! Come on, come on. Hug me. 1056 00:58:08,000 --> 00:58:09,533 Come on! Hug me please! 1057 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 Come on! 1058 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 No! 1059 00:58:59,000 --> 00:59:00,600 "It is like some magic." 1060 00:59:03,000 --> 00:59:04,200 "It is very cool." 1061 00:59:05,000 --> 00:59:06,200 "It is very nice." 1062 00:59:07,000 --> 00:59:09,667 "Don't know the name of this feeling.." 1063 00:59:10,000 --> 00:59:12,133 "It is new, it is intoxicating." 1064 00:59:15,000 --> 00:59:18,976 "It is strange, this feeling was not there any time before." 1065 00:59:19,000 --> 00:59:20,667 "Hey, it is called love." 1066 00:59:22,000 --> 00:59:23,976 "Nobody is an exception to it." 1067 00:59:24,000 --> 00:59:25,533 "In this small heart.." 1068 00:59:26,000 --> 00:59:27,333 "It is a big stone." 1069 00:59:29,000 --> 00:59:30,667 "Hey, it is called love." 1070 00:59:31,000 --> 00:59:33,067 "Nobody is an exception to it." 1071 00:59:34,000 --> 00:59:35,533 "In this small heart.." 1072 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 "It is a big stone." 1073 01:00:17,000 --> 01:00:20,133 "I feel as if some drop fell inside my heart." 1074 01:00:22,000 --> 01:00:23,400 "I am feeling happy." 1075 01:00:27,000 --> 01:00:29,867 "A new feeling has stepped into my heart." 1076 01:00:32,000 --> 01:00:34,133 "I am seeing a different world." 1077 01:00:37,000 --> 01:00:38,976 "New dreams altogether.. - I am dreaming.." 1078 01:00:39,000 --> 01:00:41,400 "All new wishes.. - I am getting.." 1079 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 "New tunes.. - I am hearing.." 1080 01:00:46,000 --> 01:00:46,976 "I am hearing.." 1081 01:00:47,000 --> 01:00:48,867 "New paths.. - I am seeing." 1082 01:00:49,000 --> 01:00:51,667 "Crossing the limits.. - I am coming.." 1083 01:00:53,000 --> 01:00:54,000 "I am going." 1084 01:01:15,000 --> 01:01:16,667 "Hey, it is called love." 1085 01:01:18,000 --> 01:01:19,976 "Nobody is an exception to it." 1086 01:01:20,000 --> 01:01:21,533 "In this small heart.." 1087 01:01:23,000 --> 01:01:24,333 "It is a big stone." 1088 01:01:39,000 --> 01:01:42,467 "It seems a snow thunder had fallen in your heat.." 1089 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 "It is making me lose myself." 1090 01:01:48,000 --> 01:01:51,667 "Looks of my beloved has caused some chaos inside me." 1091 01:01:53,000 --> 01:01:54,933 "I am becoming intoxicated.." 1092 01:01:59,000 --> 01:02:00,976 "In the sky.. - I am flying.." 1093 01:02:01,000 --> 01:02:02,976 "Stupid antics.. - I am doing." 1094 01:02:03,000 --> 01:02:05,667 "When I look at him.. - I am falling.." 1095 01:02:07,000 --> 01:02:07,976 "I am falling." 1096 01:02:08,000 --> 01:02:10,733 "By thinking of him.. - I am sleeping.." 1097 01:02:11,000 --> 01:02:13,467 "I should tell him.. - I love you.." 1098 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 "I love you!" 1099 01:02:36,000 --> 01:02:37,667 "Hey, it is called love." 1100 01:02:39,000 --> 01:02:40,976 "Nobody is an exception to it." 1101 01:02:41,000 --> 01:02:42,533 "In this small heart.." 1102 01:02:44,000 --> 01:02:45,333 "It is a big stone." 1103 01:02:46,000 --> 01:02:47,667 "Hey, it is called love." 1104 01:02:48,000 --> 01:02:50,067 "Nobody is an exception to it." 1105 01:02:51,000 --> 01:02:52,533 "In this small heart.." 1106 01:02:53,000 --> 01:02:54,333 "It is a big stone." 1107 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Mother.. 1108 01:03:18,000 --> 01:03:19,600 Mother, where is father? 1109 01:03:20,000 --> 01:03:21,533 Hey, father is inside.. 1110 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 How, mother? 1111 01:03:50,000 --> 01:03:53,400 Don't know.. we both sat and ate tiffin together.. 1112 01:03:56,000 --> 01:03:57,400 He was talking well.. 1113 01:03:58,000 --> 01:03:59,867 Suddenly he held his throat. 1114 01:04:01,000 --> 01:04:02,467 I got frightened and.. 1115 01:04:04,000 --> 01:04:07,200 ..called up the ambulance and brought him here. 1116 01:04:08,000 --> 01:04:08,976 Sir, bring these medicines. 1117 01:04:09,000 --> 01:04:10,533 Very urgent. Come fast. 1118 01:04:12,000 --> 01:04:14,600 Mother, I will go and bring medicines. 1119 01:04:21,000 --> 01:04:24,933 Excuse me. Could you please give these medicines urgently? 1120 01:04:30,000 --> 01:04:31,600 Hello! Take the receipt! 1121 01:04:43,000 --> 01:04:45,267 Why didn't your brother come yet? 1122 01:04:48,000 --> 01:04:49,467 I kept the bike here.. 1123 01:04:55,000 --> 01:04:56,867 Sir, sir.. a bike was here.. 1124 01:05:02,000 --> 01:05:02,976 Hello? 1125 01:05:03,000 --> 01:05:04,976 Did you get the medicines? - Yes, we are getting them. 1126 01:05:05,000 --> 01:05:06,976 Madam, I told you it is very urgent. 1127 01:05:07,000 --> 01:05:07,976 Just ten minutes. 1128 01:05:08,000 --> 01:05:08,976 Hope he is fine. - Patient is fine. 1129 01:05:09,000 --> 01:05:11,976 Look, he has come. - Sister, take the medicines. 1130 01:05:12,000 --> 01:05:13,333 Why are you so late? 1131 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 What? 1132 01:05:22,000 --> 01:05:23,976 Hello, sir. - Aren't you done with your collections yet? 1133 01:05:24,000 --> 01:05:26,867 Not yet, sir. Today I will be little late. 1134 01:05:27,000 --> 01:05:27,976 Why? - It is.. 1135 01:05:28,000 --> 01:05:30,976 Okay, okay, you will give some reason if I ask. 1136 01:05:31,000 --> 01:05:34,333 Bring the collection and give it at home. - Okay. 1137 01:05:39,000 --> 01:05:39,976 Who are you? - Sir.. 1138 01:05:40,000 --> 01:05:41,933 Why did you come at midnight? 1139 01:05:42,000 --> 01:05:42,976 Sir, I thought of coming early.. 1140 01:05:43,000 --> 01:05:45,976 ..but I didn't have bike so.. take today's collection. 1141 01:05:46,000 --> 01:05:47,976 How is it that you don't have bike? What happened? 1142 01:05:48,000 --> 01:05:49,200 Bike is lost, sir. 1143 01:05:50,000 --> 01:05:50,976 Bike is lost? 1144 01:05:51,000 --> 01:05:52,976 Why are you saying it so slowly? 1145 01:05:53,000 --> 01:05:55,976 How did you lose the bike? How did it happen? 1146 01:05:56,000 --> 01:05:58,976 Moreover it doesn't have insurance. I signed as surety. 1147 01:05:59,000 --> 01:06:01,976 Sir, nothing to worry, bike will be found in two, three days. 1148 01:06:02,000 --> 01:06:06,400 But until then.. - So will you go by walk and collect until then? 1149 01:06:07,000 --> 01:06:08,976 One problem until you get a job, after you get it then another problem.. 1150 01:06:09,000 --> 01:06:12,976 Should I wake up for you if you come and knock the door at midnight? 1151 01:06:13,000 --> 01:06:13,976 Go! Go out! 1152 01:06:14,000 --> 01:06:15,976 Sir, it is not that.. - No more arguments. 1153 01:06:16,000 --> 01:06:19,976 Join the job only if your find the bike, otherwise I will find another person. 1154 01:06:20,000 --> 01:06:20,976 You must be thinking that I will forget bike's money... 1155 01:06:21,000 --> 01:06:22,976 ..I know how to collect each penny. 1156 01:06:23,000 --> 01:06:23,976 Go, go. 1157 01:06:24,000 --> 01:06:26,667 No, sir.. listen to me once. - Go away! 1158 01:07:06,000 --> 01:07:06,976 Where did you lose it? 1159 01:07:07,000 --> 01:07:07,976 I parked in front of the medical shop.. 1160 01:07:08,000 --> 01:07:11,976 ..and went inside to buy medicines. By the time I returned it was not there. 1161 01:07:12,000 --> 01:07:13,800 Did you keep it in parking? 1162 01:07:15,000 --> 01:07:17,267 Do you have insurance? - No, sir. 1163 01:07:18,000 --> 01:07:19,976 No insurance! You didn't keep it in parking. 1164 01:07:20,000 --> 01:07:23,467 But you came to file complaint saying bike is lost. 1165 01:07:25,000 --> 01:07:26,976 You will not follow rules but we should do everything based on rules. 1166 01:07:27,000 --> 01:07:29,976 Sir, please.. bike is very important for me. 1167 01:07:30,000 --> 01:07:32,933 Hey, Basha! Take complaint on missing bike! 1168 01:07:33,000 --> 01:07:34,933 Okay, sir. - Go. - Okay, sir. 1169 01:07:36,000 --> 01:07:36,976 What is the problem? 1170 01:07:37,000 --> 01:07:38,733 Bike is lost, sir. - When? 1171 01:07:39,000 --> 01:07:41,976 Yesterday, sir. - What are you doing till today when it was lost yesterday? 1172 01:07:42,000 --> 01:07:44,976 I mean I searched yesterday for bike. I couldn't find it so I came today. 1173 01:07:45,000 --> 01:07:47,976 You drink in some bar and forget the bike over there. 1174 01:07:48,000 --> 01:07:49,976 You will come to the station to file complaint in the morning. 1175 01:07:50,000 --> 01:07:51,976 Will you not change? Will you not change? 1176 01:07:52,000 --> 01:07:54,976 Think after the hangover is lost, you will know where you forgot the bike. 1177 01:07:55,000 --> 01:07:56,000 Go! Go! 1178 01:07:57,000 --> 01:07:58,867 No, sir. I am not like that. 1179 01:08:00,000 --> 01:08:01,333 Please help me, sir. 1180 01:08:02,000 --> 01:08:02,976 Give me 500.. 1181 01:08:03,000 --> 01:08:05,976 ..and write a complaint. I will look into your bike's matter. 1182 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 I am there. 1183 01:08:11,000 --> 01:08:12,867 Sir, I have only 300. - 300? 1184 01:08:14,000 --> 01:08:16,976 What do you want all of them to do with so much money? 1185 01:08:17,000 --> 01:08:18,867 Each one will get 30 rupees. 1186 01:08:19,000 --> 01:08:20,933 Give it, write the complaint. 1187 01:08:24,000 --> 01:08:25,667 Sir.. - What is it again? 1188 01:08:26,000 --> 01:08:28,976 Do you want me to come tomorrow? - Why tomorrow? 1189 01:08:29,000 --> 01:08:30,976 Come after two days. Bring the balance 200. 1190 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 You go. Go! 1191 01:08:45,000 --> 01:08:46,667 Why are you looking dull? 1192 01:08:48,000 --> 01:08:51,000 Nothing, mother. - They said father is fine. 1193 01:08:52,000 --> 01:08:54,667 I know, mother. I found out everything. 1194 01:08:55,000 --> 01:08:57,133 What are you taking tension for? 1195 01:09:01,000 --> 01:09:02,976 Mother, bike is lost. - Bike is lost? 1196 01:09:03,000 --> 01:09:04,000 How? 1197 01:09:05,000 --> 01:09:05,976 I parked it in front of medical shop.. 1198 01:09:06,000 --> 01:09:08,976 ..and went inside to buy medicines. I came out and.. 1199 01:09:09,000 --> 01:09:10,667 ..found the bike missing. 1200 01:09:11,000 --> 01:09:12,400 What will you do now? 1201 01:09:14,000 --> 01:09:16,976 Nothing to worry, mother. I filed a complaint in police station. 1202 01:09:17,000 --> 01:09:18,976 They said they will search it. 1203 01:09:19,000 --> 01:09:19,976 Go away. 1204 01:09:20,000 --> 01:09:23,400 What is this? You lost your bike, your father is.. 1205 01:09:24,000 --> 01:09:26,976 Why are we facing all the troubles? - Don't fear, mother. 1206 01:09:27,000 --> 01:09:31,000 You take good care of father. I will take care of the rest. 1207 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 Hi! 1208 01:09:43,000 --> 01:09:44,533 How long should I wait? 1209 01:09:46,000 --> 01:09:48,733 You called me for money, right? Take it. 1210 01:09:49,000 --> 01:09:50,000 Mahesh.. 1211 01:09:51,000 --> 01:09:52,976 Is money the only relationship between us? 1212 01:09:53,000 --> 01:09:53,976 Not like that.. 1213 01:09:54,000 --> 01:09:56,667 So why are you looking dull? - Nothing. 1214 01:09:57,000 --> 01:09:59,533 Why don't you smile if it is nothing? 1215 01:10:00,000 --> 01:10:01,133 Oh my God! Smile. 1216 01:10:03,000 --> 01:10:04,000 Smile! 1217 01:10:06,000 --> 01:10:09,267 Don't smile like that, I will show how to smile. 1218 01:10:16,000 --> 01:10:17,867 This is smiling. True smile. 1219 01:10:19,000 --> 01:10:20,067 It touches here. 1220 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 "My heart is feeling strange." 1221 01:10:42,000 --> 01:10:44,933 "Whatever I say, it wouldn't listen to me." 1222 01:10:47,000 --> 01:10:49,600 "Something has started inside me too." 1223 01:10:52,000 --> 01:10:54,133 "I don't understand what to do." 1224 01:10:57,000 --> 01:10:59,400 "Wherever I see, I see your face.." 1225 01:11:02,000 --> 01:11:04,667 "I am losing myself in your thoughts.." 1226 01:11:08,000 --> 01:11:09,867 "I am squeezing my pillow.." 1227 01:11:13,000 --> 01:11:15,333 "I am feeling excited it is you.." 1228 01:11:51,000 --> 01:11:55,267 "Your feelings of love have turned me into a different person." 1229 01:11:56,000 --> 01:11:59,867 "Don't know what happened, everything changed suddenly.." 1230 01:12:01,000 --> 01:12:03,800 "Like the untiring needle of the clock.." 1231 01:12:06,000 --> 01:12:09,000 "My heart ran behind you like never before." 1232 01:12:12,000 --> 01:12:14,867 "I don't get sleep at all when I see you." 1233 01:12:17,000 --> 01:12:20,600 "I don't know how time passes by when I am with you." 1234 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 "In fact I too feel the same." 1235 01:12:28,000 --> 01:12:30,133 "Everything is because of you.." 1236 01:12:55,000 --> 01:12:58,133 "You are the star that came down only for me." 1237 01:13:00,000 --> 01:13:02,533 "Nobody is more than to me than you." 1238 01:13:05,000 --> 01:13:07,667 "When I have your love as a blessing.." 1239 01:13:11,000 --> 01:13:15,000 "..I don't want anything else, it is enough if I have you." 1240 01:13:16,000 --> 01:13:19,267 "It is you, you.. now you are everything to me." 1241 01:13:21,000 --> 01:13:23,667 "You.. you.. you are filled inside me." 1242 01:13:26,000 --> 01:13:28,133 "You, you.. you are inside me.." 1243 01:13:32,000 --> 01:13:33,600 "You, you, I liked you!" 1244 01:13:54,000 --> 01:13:55,976 What did I tell you? I told you to work properly. 1245 01:13:56,000 --> 01:13:58,976 Sir, I filed a complaint one week back saying I lost my bike. 1246 01:13:59,000 --> 01:13:59,976 Sir, you too were there at that time. 1247 01:14:00,000 --> 01:14:01,976 You will be called if it is found. 1248 01:14:02,000 --> 01:14:03,976 I am too saying the same, sir. He is not listening. 1249 01:14:04,000 --> 01:14:04,976 By the way, it is lost only one week back. 1250 01:14:05,000 --> 01:14:06,400 It will be found. Go. 1251 01:14:07,000 --> 01:14:08,976 Sir told you, right? We will inform you if it is found. 1252 01:14:09,000 --> 01:14:09,976 So give our five hundred back. 1253 01:14:10,000 --> 01:14:12,976 You have only three hundred. - What is it with you? 1254 01:14:13,000 --> 01:14:13,976 Will you take money from them too? 1255 01:14:14,000 --> 01:14:15,976 That's why they sit on our heads. 1256 01:14:16,000 --> 01:14:17,867 Anyway, what is it with you? 1257 01:14:18,000 --> 01:14:19,976 You are creating such a scene only for losing bike. 1258 01:14:20,000 --> 01:14:21,976 Do you know how many serious cases we have to deal with? 1259 01:14:22,000 --> 01:14:23,976 Should we leave them all and look into your problem. 1260 01:14:24,000 --> 01:14:26,976 Sir, you will not understand my problem. Only I will understand it. 1261 01:14:27,000 --> 01:14:30,333 Sir, it is not just a bike, it is my entire life. 1262 01:14:31,000 --> 01:14:32,976 Please search and find my bike, sir. 1263 01:14:33,000 --> 01:14:35,976 Hey, Basha! - Sir. - Show him the entire recovery vehicles in the station. 1264 01:14:36,000 --> 01:14:36,976 Okay, sir. - Thank you, sir. 1265 01:14:37,000 --> 01:14:41,067 Well, will you insult me in front of SI for mere 300 rupees? 1266 01:14:42,000 --> 01:14:43,976 You have throw acid on a girl in Eluru recently, right? 1267 01:14:44,000 --> 01:14:45,976 No, no. If you want then you keep that 500. 1268 01:14:46,000 --> 01:14:47,000 Not 500, three. 1269 01:14:49,000 --> 01:14:51,933 Come on. Check if your bike is there in it. 1270 01:14:56,000 --> 01:14:57,000 What? 1271 01:14:58,000 --> 01:15:00,533 I am feeling sad for losing my bike.. 1272 01:15:01,000 --> 01:15:05,133 So many bikes, so many people.. how sad they must be feeling. 1273 01:15:07,000 --> 01:15:08,267 Hello! Is it there? 1274 01:15:10,000 --> 01:15:12,133 No, sir. - So don't irritate us. 1275 01:15:13,000 --> 01:15:16,976 We will inform you after finding it. You may go. - Okay, sir. 1276 01:15:17,000 --> 01:15:18,200 Hey, I understood. 1277 01:15:19,000 --> 01:15:21,976 Our problem will not get solved if we trust them. They don't care for us. 1278 01:15:22,000 --> 01:15:23,976 It is better that we only try. 1279 01:15:24,000 --> 01:15:25,000 Okay. 1280 01:15:26,000 --> 01:15:27,976 Already you wasted lot of time because of me. 1281 01:15:28,000 --> 01:15:30,667 You go to college, I will search. Come. 1282 01:15:34,000 --> 01:15:35,267 Hey! Are you blind? 1283 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 Hey! Hey! 1284 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Hey! 1285 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Hey! 1286 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 Shall we do something? - What? 1287 01:16:28,000 --> 01:16:29,133 No. - What is it? 1288 01:16:33,000 --> 01:16:34,933 Shall we do like this? - How? 1289 01:16:42,000 --> 01:16:43,976 Let's do like that. - What is this buildup? 1290 01:16:44,000 --> 01:16:46,867 What shall we do? - You keep it this time. 1291 01:16:47,000 --> 01:16:49,867 Hey, tell me properly. What should I keep? 1292 01:16:50,000 --> 01:16:51,533 No. - Buildup for this? 1293 01:16:52,000 --> 01:16:53,667 I thought something else. 1294 01:16:54,000 --> 01:16:57,333 I didn't think you will co-operate so much. Come. 1295 01:16:59,000 --> 01:16:59,976 Okay? 1296 01:17:00,000 --> 01:17:02,976 Are you my neighbour Padmaja to kiss on cheek? 1297 01:17:03,000 --> 01:17:05,800 Hey! Who is Padmaja? - Six year old girl. 1298 01:17:06,000 --> 01:17:07,667 Girl? Okay, not on cheek. 1299 01:17:09,000 --> 01:17:10,976 Where should I give? - Ms. Puja.. 1300 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 I know.. I know that you know. 1301 01:17:14,000 --> 01:17:16,400 Why do you make us tell everything? 1302 01:17:17,000 --> 01:17:18,976 Arjun, you don't get diverted. You come. 1303 01:17:19,000 --> 01:17:21,133 Okay, so one. - Yes, one. - Hey! 1304 01:17:22,000 --> 01:17:22,976 No, not that.. - What else? 1305 01:17:23,000 --> 01:17:24,533 It is.. first time so.. 1306 01:17:25,000 --> 01:17:28,976 I will give if you close the eyes. - What if I close or open? 1307 01:17:29,000 --> 01:17:31,667 Kiss is important. - Close. - I closed. 1308 01:17:32,000 --> 01:17:33,133 I too will close. 1309 01:17:35,000 --> 01:17:36,000 One. - One.. 1310 01:17:37,000 --> 01:17:38,000 Two. - Two.. 1311 01:17:40,000 --> 01:17:41,000 Twelve.. 1312 01:17:42,000 --> 01:17:43,000 Ready.. 1313 01:17:52,000 --> 01:17:53,000 Hey! Arjun! 1314 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 Hey! 1315 01:18:24,000 --> 01:18:25,000 Come! Come! 1316 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 Come! 1317 01:19:15,000 --> 01:19:16,000 Catch him! 1318 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 Let's go! 1319 01:20:06,000 --> 01:20:07,000 Hey! 1320 01:20:47,000 --> 01:20:48,400 Hey! Hey! Come! Come! 1321 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 Beat him! 1322 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 Mother! Stop! 1323 01:21:38,000 --> 01:21:39,733 Please give my bike to me! 1324 01:21:43,000 --> 01:21:45,133 My bike is very important to me. 1325 01:21:46,000 --> 01:21:48,733 I beg you. Please! - What should I give? 1326 01:21:50,000 --> 01:21:51,533 National College Arjun. 1327 01:21:52,000 --> 01:21:55,867 If required I will kill you but I will not lose the bike. 1328 01:22:04,000 --> 01:22:05,000 Hey! Hey! 1329 01:22:10,000 --> 01:22:11,000 Hey! Please! 1330 01:22:21,000 --> 01:22:23,667 Take medicines on time. - Okay, doctor. 1331 01:22:24,000 --> 01:22:24,976 Where is Mahesh? 1332 01:22:25,000 --> 01:22:25,976 He said he will come. - Give it, mother. 1333 01:22:26,000 --> 01:22:27,600 How did you get injured? 1334 01:22:28,000 --> 01:22:28,976 Small accident, father. - Accident? 1335 01:22:29,000 --> 01:22:30,976 That's why I said not to buy him bike. 1336 01:22:31,000 --> 01:22:31,976 Minor injuries, father. 1337 01:22:32,000 --> 01:22:34,976 What minor injuries? Entire face is bruised. 1338 01:22:35,000 --> 01:22:37,976 Mother, what is it like kids? Father is recovering just now. 1339 01:22:38,000 --> 01:22:39,976 Why do you take tension and worry him? 1340 01:22:40,000 --> 01:22:41,133 Let's go. - Come. 1341 01:23:12,000 --> 01:23:13,000 Bye! 1342 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 When again? 1343 01:23:16,000 --> 01:23:17,200 Evening? - Cinema? 1344 01:23:20,000 --> 01:23:21,000 We will go out. 1345 01:24:14,000 --> 01:24:15,976 What are you searching, brother? 1346 01:24:16,000 --> 01:24:17,976 I kept one fountain pen here, it is missing. 1347 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 Oh, that one? 1348 01:24:20,000 --> 01:24:23,976 I took it to school yesterday. - Whom did you ask and take it? Give it. 1349 01:24:24,000 --> 01:24:25,333 Brother, it is lost. 1350 01:24:26,000 --> 01:24:27,976 It is my gift. I have hidden it safely since ten years. 1351 01:24:28,000 --> 01:24:29,000 Oh, old one? 1352 01:24:30,000 --> 01:24:30,976 I thought it is new one. 1353 01:24:31,000 --> 01:24:32,667 Rascal! - Sorry, brother. 1354 01:24:34,000 --> 01:24:35,733 Cool.. cool.. - What cool? 1355 01:24:36,000 --> 01:24:37,976 Do you want to buy something again for Chitra? 1356 01:24:38,000 --> 01:24:39,800 Chitra and I had ego clash. 1357 01:24:40,000 --> 01:24:41,400 Oh! Ego clash! Is it? 1358 01:24:43,000 --> 01:24:44,333 Brother, Bablu has.. 1359 01:24:45,000 --> 01:24:46,267 ..brick video game. 1360 01:24:47,000 --> 01:24:47,976 It is very nice. 1361 01:24:48,000 --> 01:24:50,867 Look, don't compare with what others have. 1362 01:24:52,000 --> 01:24:53,800 No, no. I am not comparing. 1363 01:24:54,000 --> 01:24:55,976 I don't want that game at all. 1364 01:24:56,000 --> 01:24:57,667 Buy me the TV video game. 1365 01:25:01,000 --> 01:25:02,533 You too can play daily. 1366 01:25:03,000 --> 01:25:04,000 My rascal! 1367 01:25:06,000 --> 01:25:08,976 You are doing too much, I will buy it for you but.. 1368 01:25:09,000 --> 01:25:11,976 ..give your fifty, I will add the remaining and buy it. 1369 01:25:12,000 --> 01:25:14,667 I am having stomach pain, I will sleep. 1370 01:25:16,000 --> 01:25:17,000 Mother! 1371 01:25:18,000 --> 01:25:19,933 Mother! - You stole my pain.. 1372 01:25:22,000 --> 01:25:24,976 ..and will you say you are having stomach pain when I asked for 50 rupees. DK Bose. 1373 01:25:25,000 --> 01:25:27,333 Dear.. dear, keep this pillow too. 1374 01:25:33,000 --> 01:25:34,533 Legs are paining badly. 1375 01:25:35,000 --> 01:25:35,976 Should I press them? 1376 01:25:36,000 --> 01:25:38,267 Mahesh does it well, where is he? 1377 01:25:40,000 --> 01:25:41,533 Father, I am here only. 1378 01:25:48,000 --> 01:25:49,267 "My age is still.." 1379 01:25:50,000 --> 01:25:50,976 "..only 20.." 1380 01:25:51,000 --> 01:25:53,600 "There are girlfriends all around me." 1381 01:26:14,000 --> 01:26:15,000 Rascal! 1382 01:26:18,000 --> 01:26:21,733 Don't want that, we will decide when he comes for bike. 1383 01:26:50,000 --> 01:26:51,000 Ouch! 1384 01:26:58,000 --> 01:26:58,001 Come out! 1385 01:26:58,000 --> 01:26:59,976 Don't beat when you find the person single. 1386 01:27:00,000 --> 01:27:00,976 Come and beat now if you have guts. 1387 01:27:01,000 --> 01:27:02,800 Come out! - Come! - Coward! 1388 01:27:03,000 --> 01:27:04,976 Come out! - Don't sit inside, come out. 1389 01:27:05,000 --> 01:27:06,976 Come out now if you have guts, we will decide. 1390 01:27:07,000 --> 01:27:07,976 Don't you have shame after hearing so much? 1391 01:27:08,000 --> 01:27:09,976 Come! - Come! - Who are you? What is the matter? 1392 01:27:10,000 --> 01:27:10,976 What is your problem? 1393 01:27:11,000 --> 01:27:12,800 What problem? What is this? 1394 01:27:13,000 --> 01:27:14,867 Your son had stolen my bike. 1395 01:27:15,000 --> 01:27:15,976 He beat me when I asked about it. 1396 01:27:16,000 --> 01:27:18,976 Go, go! What is the need for my son to steal? 1397 01:27:19,000 --> 01:27:19,976 Who are you? - Whoever we are, what have you got to do? 1398 01:27:20,000 --> 01:27:21,976 First call your son. You will know his true colours. 1399 01:27:22,000 --> 01:27:22,976 Go away! My son is not in the house. 1400 01:27:23,000 --> 01:27:24,976 He must have gone out to steal another bike. - Hey.. 1401 01:27:25,000 --> 01:27:26,976 What are you talking? - What are we talking? 1402 01:27:27,000 --> 01:27:27,976 Come, I will show you. 1403 01:27:28,000 --> 01:27:29,067 Come. Come! See! 1404 01:27:31,000 --> 01:27:32,533 What is this? Watch it. 1405 01:27:35,000 --> 01:27:37,976 You said your son is a very good person and he will not steal. 1406 01:27:38,000 --> 01:27:38,976 What do you say now? 1407 01:27:39,000 --> 01:27:40,000 Yes, father. 1408 01:27:41,000 --> 01:27:42,976 I have seen brother hiding it. 1409 01:27:43,000 --> 01:27:45,976 Why should we talk to them? First take the bike out. 1410 01:27:46,000 --> 01:27:47,976 Small boy knows the matter but they don't know. 1411 01:27:48,000 --> 01:27:49,800 They are paying good drama. 1412 01:27:50,000 --> 01:27:51,976 Look, don't throw you son outside after giving him birth. 1413 01:27:52,000 --> 01:27:52,976 Learn to nurture him properly. 1414 01:27:53,000 --> 01:27:54,976 No, no! Don't you have shame and respect? 1415 01:27:55,000 --> 01:27:57,067 Did you come again? - Hey! Hey! 1416 01:27:59,000 --> 01:27:59,976 Father, it is not that.. 1417 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Stop! 1418 01:28:03,000 --> 01:28:04,976 You insulted me in front of all of them. 1419 01:28:05,000 --> 01:28:06,200 You take the bike. 1420 01:28:10,000 --> 01:28:11,976 Why are you watching and standing here? - Come inside. 1421 01:28:12,000 --> 01:28:13,000 Come. 1422 01:28:23,000 --> 01:28:26,267 No, no.. I lost my respect in front of everyone. 1423 01:28:29,000 --> 01:28:31,333 I feel ashamed to call him my son. 1424 01:28:34,000 --> 01:28:35,976 I told him to study well and make progress.. 1425 01:28:36,000 --> 01:28:37,976 ..will he commit theft for a mere bike? 1426 01:28:38,000 --> 01:28:39,933 Why do you like bike so much? 1427 01:28:41,000 --> 01:28:43,976 So will you commit theft if I don't buy a bike? 1428 01:28:44,000 --> 01:28:44,976 Tell him to do something. 1429 01:28:45,000 --> 01:28:47,976 Tell him to commit thefts and life. What is the need for this education? 1430 01:28:48,000 --> 01:28:50,976 Mother, tell your husband that the consequences.. 1431 01:28:51,000 --> 01:28:52,976 ..will be bad if he calls me thief again. 1432 01:28:53,000 --> 01:28:55,976 Hey! - What do we call a thief if he commits theft/ 1433 01:28:56,000 --> 01:28:58,976 Anyway, you don't feel bad while committing theft.. 1434 01:28:59,000 --> 01:28:59,976 ..but did you get angry when I said it. 1435 01:29:00,000 --> 01:29:01,976 Who committing theft? Tell me. 1436 01:29:02,000 --> 01:29:04,133 Did you see my committing theft? 1437 01:29:05,000 --> 01:29:07,976 Father, I don't feel sad because you beat me in front of all. 1438 01:29:08,000 --> 01:29:08,976 But once before beating.. 1439 01:29:09,000 --> 01:29:12,667 ..it would have asked me once whether I did it or not. 1440 01:29:14,000 --> 01:29:15,976 You didn't feel like asking, right? 1441 01:29:16,000 --> 01:29:17,976 So you believed that I committed theft? 1442 01:29:18,000 --> 01:29:19,200 I felt sad for it. 1443 01:29:20,000 --> 01:29:23,976 Anyway, I would have told there itself that I didn't commit theft.. 1444 01:29:24,000 --> 01:29:26,533 ..but you didn't give me that chance. 1445 01:29:28,000 --> 01:29:31,976 You may not be rich enough to buy a bike for son on his birthday.. 1446 01:29:32,000 --> 01:29:33,976 ..but I didn't stoop to the level of stealing others bike.. 1447 01:29:34,000 --> 01:29:35,867 ..because you didn't buy it. 1448 01:29:36,000 --> 01:29:38,400 Now I am telling! I am not a thief! 1449 01:29:39,000 --> 01:29:40,133 I am not a thief! 1450 01:29:41,000 --> 01:29:42,667 Mother, I am not a thief. 1451 01:29:45,000 --> 01:29:45,976 One can win 20,000 rupees... 1452 01:29:46,000 --> 01:29:48,976 ..if they win the night race held every thursday at city skirts. 1453 01:29:49,000 --> 01:29:50,976 So I took my friend's bike and participated in it. 1454 01:29:51,000 --> 01:29:53,976 Arjun, this is my father's bike. Be careful. 1455 01:29:54,000 --> 01:29:54,976 Hey.. 1456 01:29:55,000 --> 01:29:56,000 I beg you. Go! 1457 01:30:33,000 --> 01:30:35,267 Come on! Come on! Come on, Arjun! 1458 01:30:43,000 --> 01:30:44,000 Hey! - Yes! 1459 01:30:45,000 --> 01:30:47,976 I bought that bike with the money I won from it. 1460 01:30:48,000 --> 01:30:50,133 I expected you to buy me a bike. 1461 01:30:51,000 --> 01:30:52,067 I lost the hope. 1462 01:30:53,000 --> 01:30:57,933 Even if you buy me a bike one day, I may not be young enough to enjoy it. 1463 01:30:59,000 --> 01:31:02,976 That's why I bought that bike with the money I earned by working hard. 1464 01:31:03,000 --> 01:31:06,976 There is no rule that says you should buy your son bike compulsorily. 1465 01:31:07,000 --> 01:31:09,800 But still whom will I ask other than you. 1466 01:31:12,000 --> 01:31:14,976 Father, our generation is not like as you are thinking. 1467 01:31:15,000 --> 01:31:18,933 If we don't get what we want, we will see that we get it.. 1468 01:31:19,000 --> 01:31:22,200 ..but we don't steal from anybody if we get it. 1469 01:31:24,000 --> 01:31:26,976 Father, I am not asking you to understand the entire generation. 1470 01:31:27,000 --> 01:31:31,867 I am saying it would have been good if you understood at least your son. 1471 01:32:01,000 --> 01:32:02,976 Hello! What did you say and what did you do? 1472 01:32:03,000 --> 01:32:04,976 What is the matter? - It is nothing, the other day.. 1473 01:32:05,000 --> 01:32:06,976 The other day.. - I came running and like this.. - Hey! 1474 01:32:07,000 --> 01:32:08,976 You hugged me like this, right? 1475 01:32:09,000 --> 01:32:11,976 Oh! I thought something but you are not ordinary guy. 1476 01:32:12,000 --> 01:32:12,976 Hey, what did I do? 1477 01:32:13,000 --> 01:32:15,600 Oh my God! I thought you are a dumbo.. 1478 01:32:16,000 --> 01:32:16,976 ..but you are very smart. 1479 01:32:17,000 --> 01:32:18,976 One idiot was chasing me so I.. 1480 01:32:19,000 --> 01:32:20,800 He is behind you even now.. 1481 01:32:55,000 --> 01:32:57,267 "Love! Love! You became my love." 1482 01:33:00,000 --> 01:33:01,000 "I liked you." 1483 01:33:05,000 --> 01:33:07,533 "I am all for you, I am your beauty." 1484 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 "You have cast a spell on me." 1485 01:33:14,000 --> 01:33:16,400 "Cock-a-doodle-doo, rooster is up." 1486 01:33:17,000 --> 01:33:18,533 "A new energy is seen." 1487 01:33:19,000 --> 01:33:20,533 "Whole body is aching." 1488 01:33:22,000 --> 01:33:24,976 "It is asking you to give something. Give it, baby." 1489 01:33:25,000 --> 01:33:26,000 "She is ready." 1490 01:33:27,000 --> 01:33:28,533 "Whole body is aching." 1491 01:33:29,000 --> 01:33:30,267 "It has ruined me." 1492 01:33:31,000 --> 01:33:33,733 "There are some cramps felt on nerves.." 1493 01:33:53,000 --> 01:33:56,467 "You got to listen to me, baby! Oh, baby Oh, baby." 1494 01:34:05,000 --> 01:34:07,467 "Oh my darling! My gorgeous beauty." 1495 01:34:10,000 --> 01:34:12,600 "I am hungry and I will feast on you." 1496 01:34:15,000 --> 01:34:17,267 "Let me come, make me all yours." 1497 01:34:19,000 --> 01:34:21,933 "Something inside me pulls me towards you." 1498 01:34:24,000 --> 01:34:26,867 "Come more closer to me, I am in a hurry." 1499 01:34:29,000 --> 01:34:31,933 "Don't stop me thereafter, don't stop me.." 1500 01:34:34,000 --> 01:34:37,000 "Will not I forget myself after you get me?" 1501 01:34:39,000 --> 01:34:41,067 "All day I am waiting for you." 1502 01:34:43,000 --> 01:34:45,400 "Cock-a-doodle-doo, rooster is up." 1503 01:34:46,000 --> 01:34:47,533 "A new energy is seen." 1504 01:34:48,000 --> 01:34:49,533 "Whole body is aching." 1505 01:34:50,000 --> 01:34:54,467 "It is asking you to give something. Give it, baby. She is ready." 1506 01:34:55,000 --> 01:34:56,533 "Whole body is aching." 1507 01:34:58,000 --> 01:34:59,800 "It has ruined everything." 1508 01:35:00,000 --> 01:35:02,733 "There are some cramps felt on nerves.." 1509 01:35:31,000 --> 01:35:32,933 "Did I ask you? You know it?" 1510 01:35:36,000 --> 01:35:39,467 "The suffering in my dreams, it is a story to you." 1511 01:35:41,000 --> 01:35:43,400 "I want you, I am waiting for you." 1512 01:35:46,000 --> 01:35:48,533 "I should make you mine at any cost." 1513 01:35:51,000 --> 01:35:54,667 "What happened to me from inside? I am asking myself." 1514 01:35:56,000 --> 01:35:58,000 "My whole world has changed.." 1515 01:36:00,000 --> 01:36:01,800 "Sky is dancing all over.." 1516 01:36:05,000 --> 01:36:07,133 "Happiness is seen all around.." 1517 01:36:10,000 --> 01:36:11,976 "Cock-a-doodle-doo, rooster is up." 1518 01:36:12,000 --> 01:36:13,533 "A new energy is seen." 1519 01:36:15,000 --> 01:36:16,533 "Whole body is aching." 1520 01:36:17,000 --> 01:36:21,467 "It is asking you to give something. Give it, baby. She is ready." 1521 01:36:22,000 --> 01:36:23,533 "Whole body is aching." 1522 01:36:24,000 --> 01:36:25,800 "It has ruined everything." 1523 01:36:27,000 --> 01:36:29,733 "There are some cramps felt on nerves.." 1524 01:36:52,000 --> 01:36:52,976 Mother! 1525 01:36:53,000 --> 01:36:56,867 There are 1000 rupees in it. - Your father has kept them. 1526 01:37:03,000 --> 01:37:05,067 Mother, my pocket money is 200. 1527 01:37:06,000 --> 01:37:08,467 That's for you, your father kept it. 1528 01:37:09,000 --> 01:37:10,000 Thanks, father. 1529 01:37:11,000 --> 01:37:12,067 I am very happy. 1530 01:37:17,000 --> 01:37:18,867 Sharada, is everything fine? 1531 01:37:19,000 --> 01:37:20,267 Everything is fine. 1532 01:37:21,000 --> 01:37:23,976 But only 50 rupees are left for your expenses. 1533 01:37:24,000 --> 01:37:25,976 All these years I thought if accounts are perfect.. 1534 01:37:26,000 --> 01:37:27,976 ..then everything will be perfect. 1535 01:37:28,000 --> 01:37:29,600 But today I understood.. 1536 01:37:31,000 --> 01:37:33,667 ..life means not accounts but children. 1537 01:37:35,000 --> 01:37:37,733 From today get everything children want. 1538 01:37:38,000 --> 01:37:39,976 Don't say no. Did you understand? 1539 01:37:40,000 --> 01:37:41,000 Bye. 1540 01:38:02,000 --> 01:38:05,133 Hey! You made me a thief in front of everyone. 1541 01:38:06,000 --> 01:38:06,976 Let's stop this game here. 1542 01:38:07,000 --> 01:38:09,667 Let us decide whose bike it is. - Okay. 1543 01:38:10,000 --> 01:38:11,800 Let us decide. Am I afraid? 1544 01:38:12,000 --> 01:38:13,000 Yes? - Come. 1545 01:38:14,000 --> 01:38:16,333 Hey! What? Are you playing dramas? 1546 01:38:17,000 --> 01:38:21,000 You said you are not afraid, right? Let us decide the bike. 1547 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 Hey! 1548 01:38:33,000 --> 01:38:34,000 Here.. 1549 01:38:35,000 --> 01:38:36,976 Will you call me a thief? Let us decide. 1550 01:38:37,000 --> 01:38:38,467 Come. - Where? - Come. 1551 01:38:39,000 --> 01:38:40,976 Is it your bike? It will be decided now. 1552 01:38:41,000 --> 01:38:43,976 Finally I bought one bike but nobody is able to digest it. 1553 01:38:44,000 --> 01:38:46,800 It is a good bike.. - Hey, where? - Come! 1554 01:38:47,000 --> 01:38:48,800 What? - Greetings, brother. 1555 01:38:49,000 --> 01:38:49,976 Who are you? 1556 01:38:50,000 --> 01:38:52,976 Brother, I am Arjun from National College. I bought a bike from you recently, right? 1557 01:38:53,000 --> 01:38:54,976 Oh, Arjun.. you bought a bike.. 1558 01:38:55,000 --> 01:38:57,976 Brother, tell him that matter. He says it is his bike, he is torturing me. 1559 01:38:58,000 --> 01:38:59,667 Yes, I sold him the bike. 1560 01:39:00,000 --> 01:39:01,976 Hey! Who are you to sell my bike? 1561 01:39:02,000 --> 01:39:02,976 Who am I? 1562 01:39:03,000 --> 01:39:05,976 My bike, my wish. I will sell it to anybody. 1563 01:39:06,000 --> 01:39:06,976 Leave! Go away! - Hey! 1564 01:39:07,000 --> 01:39:08,976 I will give complaint if you don't give my bike. 1565 01:39:09,000 --> 01:39:09,976 Will you give police complaint? 1566 01:39:10,000 --> 01:39:11,976 Only stolen bikes are sold here. 1567 01:39:12,000 --> 01:39:13,333 Police too knows it. 1568 01:39:14,000 --> 01:39:15,976 Go and tell whoever you want to tell. - Please, brother.. please.. 1569 01:39:16,000 --> 01:39:17,976 Please, brother.. tell him to give my bike. 1570 01:39:18,000 --> 01:39:21,933 Please, brother.. my whole life is based on it. - Go away! 1571 01:39:22,000 --> 01:39:23,976 You decide your matter between yourselves. 1572 01:39:24,000 --> 01:39:25,067 Go away! Go! Go! 1573 01:39:27,000 --> 01:39:27,976 They come early morning.. 1574 01:39:28,000 --> 01:39:29,976 Will you sell it by saying second hand bike? 1575 01:39:30,000 --> 01:39:31,933 We have learnt a good lesson. 1576 01:39:32,000 --> 01:39:32,976 Hey! What? 1577 01:39:33,000 --> 01:39:34,933 What? Let us decide it! Come. 1578 01:39:56,000 --> 01:39:57,976 How long will you stand like this? Decide something fast. 1579 01:39:58,000 --> 01:39:59,533 What should be decided? 1580 01:40:00,000 --> 01:40:02,976 My father had never beat me anytime. Because of him he beat me now. 1581 01:40:03,000 --> 01:40:04,976 I became a thief in front of everyone. 1582 01:40:05,000 --> 01:40:07,976 Enough of all this. I want my bike. That's all! 1583 01:40:08,000 --> 01:40:09,976 Your bike? I bought that bike with my money. 1584 01:40:10,000 --> 01:40:12,976 It is mine. My family survives because of it. 1585 01:40:13,000 --> 01:40:14,976 Why should I care about how your family runs? 1586 01:40:15,000 --> 01:40:17,976 I will not give the bike. - Anyway, who are you to give the bike? 1587 01:40:18,000 --> 01:40:19,976 I will take it. - Touch the bike and see. 1588 01:40:20,000 --> 01:40:22,976 Your hand will be cut. - What? Are you threatening me? 1589 01:40:23,000 --> 01:40:24,667 No. no. Touch it and see. 1590 01:40:26,000 --> 01:40:27,000 Rascal! - You! 1591 01:40:42,000 --> 01:40:43,600 Hey, Arjun. Think of it. 1592 01:40:44,000 --> 01:40:44,976 I think this is not correct. 1593 01:40:45,000 --> 01:40:46,667 Hey! Mahesh! Stop! - Hey! 1594 01:40:47,000 --> 01:40:47,976 Stop! Listen to me! 1595 01:40:48,000 --> 01:40:49,976 It is not correct to fight. - Arjun! 1596 01:40:50,000 --> 01:40:52,733 Leave me! - You wait. - Leave me! - Hey! 1597 01:40:53,000 --> 01:40:54,600 Arjun! - Hey! - Stop it! 1598 01:40:55,000 --> 01:40:56,667 Come! Leave me! Leave me! 1599 01:40:59,000 --> 01:41:00,267 Will you fight him? 1600 01:41:03,000 --> 01:41:06,976 Listen to me. If we say this is your bike, he will face injustice. 1601 01:41:07,000 --> 01:41:09,976 If we decide it is his bike, you will face injustice. 1602 01:41:10,000 --> 01:41:12,976 However we think, this bike belongs to you both. 1603 01:41:13,000 --> 01:41:14,976 There is nothing left for us to say. 1604 01:41:15,000 --> 01:41:18,333 You both are genuine so you only decide it. Come. 1605 01:41:20,000 --> 01:41:21,976 Correct. You both are genuine. 1606 01:41:22,000 --> 01:41:24,000 They will decide it, let's go. 1607 01:42:25,000 --> 01:42:28,733 Look, boys. Problems will not get solved with fighting. 1608 01:42:29,000 --> 01:42:31,400 I am observing you since long time. 1609 01:42:33,000 --> 01:42:34,733 I understood your problem. 1610 01:42:35,000 --> 01:42:37,976 In sanskrit it is called 'state of confusion.' 1611 01:42:38,000 --> 01:42:40,067 In Bengali, they call it laddu! 1612 01:42:41,000 --> 01:42:42,976 In Gujarati, it is called crap! 1613 01:42:43,000 --> 01:42:44,976 In Kakinada, it is called Kaja! 1614 01:42:45,000 --> 01:42:46,867 Why do we need this rubbish? 1615 01:42:47,000 --> 01:42:49,867 Go and do your work. - Don't act in haste. 1616 01:42:50,000 --> 01:42:52,733 I came to give solution to your problem. 1617 01:42:55,000 --> 01:42:56,976 This bike is your problem, right? 1618 01:42:57,000 --> 01:43:00,133 You will not have problems if it is not there. 1619 01:43:01,000 --> 01:43:03,067 Pour petrol and set it ablaze.. 1620 01:43:05,000 --> 01:43:09,867 Is it? Swami, you said it as easily as telling to park it on side stand. 1621 01:43:10,000 --> 01:43:10,976 Greetings to you! Leave! 1622 01:43:11,000 --> 01:43:13,976 Anyway, what is it with you? We are fighting as who will get the bike.. 1623 01:43:14,000 --> 01:43:16,976 ..why do you tell us to burn it without anybody getting it. 1624 01:43:17,000 --> 01:43:20,000 Isn't it? There is only one solution for it. 1625 01:43:21,000 --> 01:43:21,976 Since problem belongs to both of you.. 1626 01:43:22,000 --> 01:43:23,467 ..so share it equally. 1627 01:43:24,000 --> 01:43:25,067 Bike? - No. Day. 1628 01:43:30,000 --> 01:43:32,667 Yes, anyway you cannot share this bike. 1629 01:43:34,000 --> 01:43:35,133 So share the day. 1630 01:43:36,000 --> 01:43:37,533 Split one day equally.. 1631 01:43:39,000 --> 01:43:41,533 ..and use it according to your needs. 1632 01:43:42,000 --> 01:43:43,976 Nobody will have any problem after that. 1633 01:43:44,000 --> 01:43:47,733 How many days like this? - Unless you buy another bike. 1634 01:43:54,000 --> 01:43:56,667 It is time for me to go for collection. 1635 01:43:57,000 --> 01:43:58,000 I have to go. 1636 01:44:04,000 --> 01:44:05,000 Hello! 1637 01:44:07,000 --> 01:44:08,867 Tomorrow morning 7 o'clock.. 1638 01:44:10,000 --> 01:44:11,000 Where? - Here. 1639 01:44:12,000 --> 01:44:14,067 We will exchange it here daily. 1640 01:44:20,000 --> 01:44:21,333 What? Are you drunk? 1641 01:44:23,000 --> 01:44:24,067 Don't you drink? 1642 01:44:27,000 --> 01:44:28,467 You are heavily drunk. 1643 01:44:29,000 --> 01:44:33,467 You are good for nothing. - Don't insult me without consulting me. 1644 01:44:35,000 --> 01:44:36,667 First answer my question. 1645 01:44:37,000 --> 01:44:38,867 Did you ask? - Didn't I ask? 1646 01:44:39,000 --> 01:44:41,333 I will ask now. Tell me something. 1647 01:44:42,000 --> 01:44:43,976 You ignored me all these days when I didn't have bike. 1648 01:44:44,000 --> 01:44:45,976 After I got the bike, you landed up immediately. 1649 01:44:46,000 --> 01:44:48,533 Do you love Arjun or Arjun with bike? 1650 01:44:49,000 --> 01:44:50,800 I should know. - Scoundrel! 1651 01:44:52,000 --> 01:44:53,976 Any girl will not love an article. 1652 01:44:54,000 --> 01:44:56,867 It loves the person, you love bike. Idiot! 1653 01:44:58,000 --> 01:45:00,976 You are not a human being. Useless fellow! Stupid! 1654 01:45:01,000 --> 01:45:04,267 You don't have any sense at all. Foolish fellow! 1655 01:45:07,000 --> 01:45:08,867 Shall we go to movie? - Why? 1656 01:45:09,000 --> 01:45:11,133 Old movie. Nobody will be there. 1657 01:45:18,000 --> 01:45:21,200 "The new groom is very shy, bride is with him." 1658 01:45:29,000 --> 01:45:30,400 "Come on my beloved." 1659 01:45:33,000 --> 01:45:35,067 "Crush the rice oh my beloved." 1660 01:45:39,000 --> 01:45:40,933 "Crush! Crush! Crush nicely." 1661 01:45:42,000 --> 01:45:43,933 "Crush! Crush! Crush nicely." 1662 01:45:54,000 --> 01:45:55,000 "Crush nicely." 1663 01:45:57,000 --> 01:45:58,467 "Crush it my beloved." 1664 01:46:00,000 --> 01:46:01,467 "Crush it my beloved." 1665 01:46:03,000 --> 01:46:04,467 "Crush it my beloved." 1666 01:46:06,000 --> 01:46:07,867 "Crush the rice my beloved." 1667 01:46:10,000 --> 01:46:11,467 "Crush it my beloved." 1668 01:46:12,000 --> 01:46:13,867 "Crush the rice my beloved." 1669 01:46:16,000 --> 01:46:17,933 "Crush! Crush! Crush nicely." 1670 01:46:19,000 --> 01:46:20,933 "Crush! Crush! Crush nicely." 1671 01:46:22,000 --> 01:46:24,976 "Without getting tired, with all the energy inside you.." 1672 01:46:25,000 --> 01:46:29,976 "Without stopping, without moving, with all your interest, crush it my beloved." 1673 01:46:30,000 --> 01:46:31,467 "Crush it my beloved." 1674 01:46:34,000 --> 01:46:35,467 "Crush it my beloved." 1675 01:46:36,000 --> 01:46:37,867 "Crush the rice my beloved." 1676 01:46:52,000 --> 01:46:53,467 "Crush! Crush! Crush!" 1677 01:46:55,000 --> 01:46:56,467 "Crush! Crush! Crush!" 1678 01:46:58,000 --> 01:46:59,467 "Crush! Crush! Crush!" 1679 01:47:01,000 --> 01:47:02,467 "Crush! Crush! Crush!" 1680 01:47:19,000 --> 01:47:20,467 "Hit one after other." 1681 01:47:22,000 --> 01:47:24,400 "Let the young age show its power." 1682 01:47:25,000 --> 01:47:26,733 "Hold it with left hand.." 1683 01:47:28,000 --> 01:47:29,733 "Hit with the right hand." 1684 01:47:31,000 --> 01:47:32,467 "Hit one after other." 1685 01:47:34,000 --> 01:47:36,400 "Let the young age show its power." 1686 01:47:37,000 --> 01:47:38,733 "Hold it with left hand.." 1687 01:47:40,000 --> 01:47:41,733 "Hold it with left hand.." 1688 01:47:43,000 --> 01:47:46,800 "If I lift the left hand, if I put my right hand down.." 1689 01:47:49,000 --> 01:47:51,467 "Whatever I do, it will be for you." 1690 01:47:52,000 --> 01:47:55,067 "It is who will marry me, you will marry me." 1691 01:47:57,000 --> 01:47:58,976 "I will show my power my beloved.." 1692 01:47:59,000 --> 01:48:02,067 "Your heart will get frighten if I crush it." 1693 01:48:03,000 --> 01:48:04,976 "I will show my power, oh my beloved.." 1694 01:48:05,000 --> 01:48:08,067 "Your heart will get frighten if I crush it." 1695 01:48:30,000 --> 01:48:32,733 "Crush, babe! Crush, babe! Crush, babe!" 1696 01:48:36,000 --> 01:48:38,733 "Crush, babe! Crush, babe! Crush, babe!" 1697 01:48:41,000 --> 01:48:42,000 "Hey, baby!" 1698 01:48:54,000 --> 01:48:55,533 "Don't run behind me.." 1699 01:48:57,000 --> 01:48:59,067 "..by twirling your moustache." 1700 01:49:00,000 --> 01:49:01,800 "Don't jump in excitement." 1701 01:49:03,000 --> 01:49:04,600 "You will suffer badly." 1702 01:49:06,000 --> 01:49:09,333 "Don't run behind me by twirling your moustache." 1703 01:49:13,000 --> 01:49:16,400 "Don't jump in excitement. You will suffer badly." 1704 01:49:18,000 --> 01:49:21,200 "Let anybody see me, let anybody say anything." 1705 01:49:24,000 --> 01:49:27,667 "I will hold you for I have every right to marry you." 1706 01:49:32,000 --> 01:49:35,533 "Crush it my beloved. Crush the rice oh my beloved." 1707 01:49:38,000 --> 01:49:40,600 "I will show my power, oh my beloved." 1708 01:49:41,000 --> 01:49:44,067 "Your heart will get frighten if I crush it." 1709 01:49:46,000 --> 01:49:48,267 "Dance! Have fun! Do everything!" 1710 01:49:49,000 --> 01:49:51,667 "Everything is yours, it is your wish." 1711 01:49:52,000 --> 01:49:54,133 "Crush! Hit! Beat! Do anything!" 1712 01:50:05,000 --> 01:50:07,733 Didn't you sleep yet? - Where is Mahesh? 1713 01:50:08,000 --> 01:50:09,267 Time is 11 o'clock. 1714 01:50:10,000 --> 01:50:10,976 Why didn't he come yet? 1715 01:50:11,000 --> 01:50:13,133 He will come, he got late today. 1716 01:50:14,000 --> 01:50:14,976 You go and sleep. 1717 01:50:15,000 --> 01:50:16,976 Not today, this is happening daily. 1718 01:50:17,000 --> 01:50:19,976 He is coming after I go to sleep and leaving before I wake up. 1719 01:50:20,000 --> 01:50:21,976 His behaviour is not good. - It is not that.. 1720 01:50:22,000 --> 01:50:24,133 Don't support him unnecessarily. 1721 01:50:25,000 --> 01:50:27,976 Discipline is missing! He seems to be treading wrong path. 1722 01:50:28,000 --> 01:50:29,976 He is roaming around for nothing. 1723 01:50:30,000 --> 01:50:31,933 Let him come, I will ask him. 1724 01:50:32,000 --> 01:50:35,067 What will you ask? Tell me what you will ask. 1725 01:50:36,000 --> 01:50:37,976 Even if he has got the courage to give answer.. 1726 01:50:38,000 --> 01:50:40,976 ..you don't have the strength to tolerate it after hearing it. 1727 01:50:41,000 --> 01:50:42,976 You are drinking coffee, tea daily three to four times. 1728 01:50:43,000 --> 01:50:45,933 Do you know where that milk is coming from? 1729 01:50:46,000 --> 01:50:48,976 This phone bill, current bill, children's school fees.. 1730 01:50:49,000 --> 01:50:50,976 ..do you know where they are coming from? 1731 01:50:51,000 --> 01:50:52,333 Because of your son. 1732 01:50:57,000 --> 01:51:00,867 He is not roaming around for nothing as you are thinking. 1733 01:51:01,000 --> 01:51:05,467 Poor boy! His age is to study but without thinking of his future.. 1734 01:51:06,000 --> 01:51:08,400 ..he is working hard for all of us. 1735 01:51:13,000 --> 01:51:14,800 You will become like this.. 1736 01:51:15,000 --> 01:51:16,976 ..and that's why I didn't tell you this matter all these days. 1737 01:51:17,000 --> 01:51:20,976 But when you called him wrong so I told you as I couldn't tolerate it. 1738 01:51:21,000 --> 01:51:24,133 If you still want to ask him, it is your wish. 1739 01:52:17,000 --> 01:52:18,467 Father.. - Sleep, son. 1740 01:52:19,000 --> 01:52:20,800 Father, you.. - It is okay. 1741 01:52:21,000 --> 01:52:23,867 You are working for all of us at this age. 1742 01:52:24,000 --> 01:52:26,400 What is wrong if I press your legs? 1743 01:52:28,000 --> 01:52:31,200 Mother told me. Do you know how happy I am now? 1744 01:52:32,000 --> 01:52:35,000 I wish to go back 20 years and do like you.. 1745 01:52:36,000 --> 01:52:39,667 ..for my father. Or I wish to take birth as your son.. 1746 01:52:40,000 --> 01:52:42,267 ..and be like you after 20 years. 1747 01:52:43,000 --> 01:52:44,400 I cannot do both now. 1748 01:52:45,000 --> 01:52:46,600 At least let me do this. 1749 01:52:48,000 --> 01:52:48,976 Enough, father. 1750 01:52:49,000 --> 01:52:51,976 I think your left leg might feel bad. - Please, father. 1751 01:52:52,000 --> 01:52:54,667 One minute. Father, take the medicines. 1752 01:52:58,000 --> 01:53:01,976 What is it, father? - When I have a son like you taking good care of me.. 1753 01:53:02,000 --> 01:53:05,133 ..nothing will happen to this heart. - Father. 1754 01:53:18,000 --> 01:53:19,800 I don't think he will come. 1755 01:53:26,000 --> 01:53:27,800 Come! Come, I will see you. 1756 01:53:30,000 --> 01:53:31,733 Hey! Do you know the time? 1757 01:53:32,000 --> 01:53:34,976 Did I come early? - It is 4.10. Ten minutes late. 1758 01:53:35,000 --> 01:53:37,600 So will you die? - Are you having fun? 1759 01:53:40,000 --> 01:53:41,976 Are you my best friend so that I will have fun with you? 1760 01:53:42,000 --> 01:53:45,933 What if I do the same? - I will not take tension like you. 1761 01:53:48,000 --> 01:53:48,976 Take it and leave. 1762 01:53:49,000 --> 01:53:50,400 You need not tell me. 1763 01:53:56,000 --> 01:53:57,000 One minute. 1764 01:54:00,000 --> 01:54:01,267 My father's money.. 1765 01:54:04,000 --> 01:54:06,267 I did expect something like this. 1766 01:54:09,000 --> 01:54:11,333 Wonderful! You will make progress. 1767 01:54:14,000 --> 01:54:16,467 Be careful with the bike! - Shut up! 1768 01:54:18,000 --> 01:54:20,400 Come, Arjun. Let us trust our legs. 1769 01:54:21,000 --> 01:54:23,133 They need not be shared equally. 1770 01:55:05,000 --> 01:55:06,000 What? 1771 01:55:13,000 --> 01:55:17,467 By seeing your buildup, I am sure that you came to thrash someone. 1772 01:55:18,000 --> 01:55:20,933 But I want clarity whether it is me or not. 1773 01:55:25,000 --> 01:55:26,000 I got it. 1774 01:55:27,000 --> 01:55:30,976 I had never seen your faces before. Why are you beating like this? 1775 01:55:31,000 --> 01:55:33,600 I am talking so why do you disturb me. 1776 01:55:34,000 --> 01:55:35,976 By the way, your bike is nice. 1777 01:55:36,000 --> 01:55:37,000 Hey! 1778 01:55:46,000 --> 01:55:49,333 Why do you watch? Do the work for which you came. 1779 01:55:50,000 --> 01:55:51,000 Hey! 1780 01:56:24,000 --> 01:56:24,976 Who are you? 1781 01:56:25,000 --> 01:56:28,000 Why are you beating me? - At least tell me.. 1782 01:56:35,000 --> 01:56:35,976 Don't beat me on head. 1783 01:56:36,000 --> 01:56:37,867 I have to remember everyone. 1784 01:56:47,000 --> 01:56:50,533 Hey! Very soon you will come to know why I beat you. 1785 01:58:07,000 --> 01:58:08,067 You don't worry. 1786 01:58:09,000 --> 01:58:10,976 We will discharge in two, three days. 1787 01:58:11,000 --> 01:58:11,976 No need to take tension. 1788 01:58:12,000 --> 01:58:13,733 Thank you, doctor. - Okay. 1789 01:58:19,000 --> 01:58:20,000 Son.. 1790 01:58:21,000 --> 01:58:22,976 Thanks a lot for saving my son. - It is okay. 1791 01:58:23,000 --> 01:58:24,600 I asked the doctor too.. 1792 01:58:25,000 --> 01:58:26,976 He told me there is no problem.. 1793 01:58:27,000 --> 01:58:28,976 ..and will discharge him two, three days. 1794 01:58:29,000 --> 01:58:30,867 I forgot.. your son's purse. 1795 01:58:33,000 --> 01:58:34,976 I have to go for collection, I am going. 1796 01:58:35,000 --> 01:58:36,733 Go carefully, son. - Okay. 1797 01:58:39,000 --> 01:58:40,000 Dear Mahesh.. 1798 01:58:41,000 --> 01:58:44,333 Don't think of your family and bike all the time. 1799 01:58:45,000 --> 01:58:46,400 You have got a girl.. 1800 01:58:47,000 --> 01:58:50,467 ..and she has a heart, know about it. - Who is she? 1801 01:58:51,000 --> 01:58:52,000 Me! - So what? 1802 01:58:53,000 --> 01:58:55,800 Meet her daily, find out what she wants.. 1803 01:58:56,000 --> 01:58:58,976 ..and sometimes if she is angry, give her tiffin.. 1804 01:58:59,000 --> 01:59:00,976 What? Didn't you eat tiffin from morning? 1805 01:59:01,000 --> 01:59:03,400 Why don't you tell me? - Oh my God! 1806 01:59:04,000 --> 01:59:05,000 Dumbo! - What? 1807 01:59:06,000 --> 01:59:06,976 Don't you know what tiffin is? 1808 01:59:07,000 --> 01:59:09,867 Why don't I know? Idli, vada, dosa, puri.. 1809 01:59:13,000 --> 01:59:15,067 This is called tiffin. - Is it? 1810 01:59:16,000 --> 01:59:17,867 So I will eat food directly. 1811 01:59:18,000 --> 01:59:19,867 There is lot of time for it. 1812 01:59:21,000 --> 01:59:22,067 But I am hungry. 1813 01:59:45,000 --> 01:59:46,733 How are you now? - Better. 1814 01:59:59,000 --> 02:00:00,000 One minute. 1815 02:00:04,000 --> 02:00:05,800 Thanks a lot for your help. 1816 02:00:10,000 --> 02:00:11,000 Arjun. 1817 02:00:13,000 --> 02:00:14,000 Mahesh. 1818 02:00:34,000 --> 02:00:37,400 "Ride! Ride! Ride! Jolly ride! Come on my friend!" 1819 02:00:39,000 --> 02:00:42,067 "No no red, raise the speed! Enjoy the ride." 1820 02:00:44,000 --> 02:00:47,467 "Bike for you, bike for me, let's share the pride." 1821 02:00:49,000 --> 02:00:52,000 "Sip for you, sip for me, it is friendship." 1822 02:00:54,000 --> 02:00:56,467 "There is no other wish to ask for." 1823 02:00:59,000 --> 02:01:01,600 "I got your friendship as a blessing." 1824 02:01:45,000 --> 02:01:47,333 "You are the lifeline of my life." 1825 02:01:50,000 --> 02:01:52,467 "You are the rainbow that I caught." 1826 02:01:55,000 --> 02:01:57,467 "I have no festival other than you." 1827 02:02:00,000 --> 02:02:03,467 "Let any darkness befall me, I will stay with you." 1828 02:02:05,000 --> 02:02:07,800 "You are the happiness inside my heart.." 1829 02:02:08,000 --> 02:02:11,733 "You are always my pride. Friendship rules this world." 1830 02:02:13,000 --> 02:02:14,733 "You are my sun and moon." 1831 02:02:15,000 --> 02:02:17,467 "There is no other wish to ask for." 1832 02:02:20,000 --> 02:02:22,600 "I got your friendship as a blessing." 1833 02:03:19,000 --> 02:03:20,067 "If I am life.." 1834 02:03:21,000 --> 02:03:22,667 "..then you are my form." 1835 02:03:24,000 --> 02:03:26,667 "If am an arrow then you are my speed." 1836 02:03:29,000 --> 02:03:31,333 "You are my friend in every life." 1837 02:03:34,000 --> 02:03:37,400 "Any number of ages spent with you is not enough." 1838 02:03:39,000 --> 02:03:43,067 "Life has become one by two, journey has become two in one." 1839 02:03:44,000 --> 02:03:46,400 "Friendship is a one way journey.." 1840 02:03:47,000 --> 02:03:48,867 "..and you are my memories." 1841 02:03:49,000 --> 02:03:51,467 "There is no other wish to ask for." 1842 02:03:54,000 --> 02:03:56,600 "I got your friendship as a blessing." 1843 02:04:27,000 --> 02:04:28,000 Bike.. 1844 02:04:44,000 --> 02:04:45,933 One goes out with my sister.. 1845 02:04:46,000 --> 02:04:47,976 ..and one goes out with my lover.. 1846 02:04:48,000 --> 02:04:50,667 This bike is the reason for everything. 1847 02:04:51,000 --> 02:04:52,976 I will not let them enjoy anymore. 1848 02:04:53,000 --> 02:04:54,000 No! 1849 02:04:55,000 --> 02:04:58,467 They both shouldn't know that this bike is with us. 1850 02:04:59,000 --> 02:05:02,867 They both should roam the streets like mad dogs for this. 1851 02:05:03,000 --> 02:05:05,267 By using divide and rule policy.. 1852 02:05:06,000 --> 02:05:09,267 ..I will show what divide and torture policy is. 1853 02:05:10,000 --> 02:05:12,067 I will play football with them. 1854 02:05:15,000 --> 02:05:17,976 Hello? - Are you feeling tension for losing your bike? 1855 02:05:18,000 --> 02:05:19,976 Hey! Who are you? Where is my bike? 1856 02:05:20,000 --> 02:05:22,067 Hey! You don't need to know me. 1857 02:05:23,000 --> 02:05:24,733 You want your bike, right? 1858 02:05:25,000 --> 02:05:26,800 Yes. I took away your bike. 1859 02:05:29,000 --> 02:05:32,667 Come to the place I say, I will give your bike to you. 1860 02:06:02,000 --> 02:06:03,000 Hey! 1861 02:06:23,000 --> 02:06:24,000 Hey! My bike. 1862 02:06:25,000 --> 02:06:26,000 Give my bike. 1863 02:06:27,000 --> 02:06:28,000 Hey! Come! 1864 02:06:30,000 --> 02:06:31,400 Give my bike! Please! 1865 02:06:32,000 --> 02:06:33,000 Hey! Hey! 1866 02:06:41,000 --> 02:06:42,976 What happened? - Arjun, bike.. 1867 02:06:43,000 --> 02:06:45,400 So he called you too.. - Who is he? 1868 02:06:59,000 --> 02:07:00,000 Come! 1869 02:07:34,000 --> 02:07:34,976 Brother.. 1870 02:07:35,000 --> 02:07:38,400 Are you mad? I will forget that you are my sister. 1871 02:07:39,000 --> 02:07:41,867 If you go with that rascal on bike again.. 1872 02:07:43,000 --> 02:07:44,867 ..I will kill you. Not you.. 1873 02:07:46,000 --> 02:07:47,000 ..him.. 1874 02:07:48,000 --> 02:07:50,976 Whether you beat me or scold me, I will go out with him. 1875 02:07:51,000 --> 02:07:52,733 He is my life, I love him. 1876 02:07:56,000 --> 02:07:57,267 Hello? Who are you? 1877 02:07:58,000 --> 02:07:58,976 Why did you take my bike? 1878 02:07:59,000 --> 02:08:00,333 I am angry with you. 1879 02:08:01,000 --> 02:08:03,976 What did I do? - I will tell you about it later. 1880 02:08:04,000 --> 02:08:05,976 If you could come to BSM grounds in 30 minutes.. 1881 02:08:06,000 --> 02:08:07,976 ..you will get your bike there. 1882 02:08:08,000 --> 02:08:09,976 You will get your bike even if you don't come.. 1883 02:08:10,000 --> 02:08:12,333 ..but in broken parts. - Hey, no.. 1884 02:08:16,000 --> 02:08:17,400 Hello. - Who are you? 1885 02:08:19,000 --> 02:08:20,800 Gaja! What if you are Gaja? 1886 02:08:21,000 --> 02:08:22,976 If you don't give my bike.. - Are you warning? 1887 02:08:23,000 --> 02:08:24,000 Yes, warning. 1888 02:08:25,000 --> 02:08:26,133 Hey, I am afraid. 1889 02:08:28,000 --> 02:08:32,000 Look, come to BSM grounds in 30 minutes and take your bike. 1890 02:08:33,000 --> 02:08:34,976 You will get your bike even if you don't come.. 1891 02:08:35,000 --> 02:08:37,533 ..but in broken parts. - I am coming. 1892 02:08:40,000 --> 02:08:41,200 Wait.. - Be there! 1893 02:08:43,000 --> 02:08:44,533 Cheers, boys! - Cheers! 1894 02:08:55,000 --> 02:08:56,976 What is it with him? He is playing with us like a mad dog? 1895 02:08:57,000 --> 02:08:58,600 We will decide it today. 1896 02:09:04,000 --> 02:09:05,000 Hey! 1897 02:09:08,000 --> 02:09:09,000 Hey! 1898 02:09:43,000 --> 02:09:44,000 Hey! 1899 02:10:00,000 --> 02:10:01,333 Hey! Get up! Get up! 1900 02:10:24,000 --> 02:10:25,000 Him? 1901 02:10:26,000 --> 02:10:27,000 Hey! - Rascal! 1902 02:10:30,000 --> 02:10:31,000 Bye! 1903 02:10:39,000 --> 02:10:40,000 Take it, son. 1904 02:10:42,000 --> 02:10:44,976 Why are you looking at the papers seriously like that? 1905 02:10:45,000 --> 02:10:47,976 Mother, I am going to participate in bike race. 1906 02:10:48,000 --> 02:10:49,800 Race? Why do we need races? 1907 02:10:51,000 --> 02:10:52,933 What if you father finds out? 1908 02:10:53,000 --> 02:10:55,976 No, mother. It is very important for me to go to this race. 1909 02:10:56,000 --> 02:10:59,867 What is the need? - Mother, I liked bikes till yesterday. 1910 02:11:00,000 --> 02:11:01,467 But now it is my need. 1911 02:11:03,000 --> 02:11:04,000 For Mahesh. 1912 02:11:05,000 --> 02:11:07,667 Mother, Mahesh needs bike more than me. 1913 02:11:08,000 --> 02:11:09,976 He is working very hard for his family. 1914 02:11:10,000 --> 02:11:13,733 Mother, I feel very sad to see him go out without bike. 1915 02:11:14,000 --> 02:11:15,976 I will win this race at any cost.. 1916 02:11:16,000 --> 02:11:17,400 ..and get him a bike. 1917 02:11:18,000 --> 02:11:19,200 See.. see, mother. 1918 02:11:21,000 --> 02:11:23,976 All these days you quarrel for getting a bike for yourself. 1919 02:11:24,000 --> 02:11:27,976 Now you are saying that you will take a big risk for your friend and win the bike. 1920 02:11:28,000 --> 02:11:29,200 How will I say no? 1921 02:11:31,000 --> 02:11:32,533 All the best. - Mother. 1922 02:11:39,000 --> 02:11:41,467 I don't understand what I should do. 1923 02:11:43,000 --> 02:11:44,533 Arjun is mad for bikes. 1924 02:11:45,000 --> 02:11:46,976 Bike is his life. He lost it.. 1925 02:11:47,000 --> 02:11:49,333 ..and I have seen how sad he felt. 1926 02:11:50,000 --> 02:11:51,000 That's why.. 1927 02:11:52,000 --> 02:11:55,800 ..I want to get the bike and give it to him at any cost. 1928 02:11:56,000 --> 02:11:56,976 Let it involve any risk. 1929 02:11:57,000 --> 02:11:58,933 Mahesh, you are really great. 1930 02:12:00,000 --> 02:12:03,976 You are giving so much for your friend, I am very happy for being your lover. 1931 02:12:04,000 --> 02:12:05,000 Best of luck. 1932 02:12:06,000 --> 02:12:07,133 Love you, Mahesh. 1933 02:12:08,000 --> 02:12:09,667 Love you too. - Love you. 1934 02:12:11,000 --> 02:12:12,600 Hello, Gaja? - Not bad.. 1935 02:12:13,000 --> 02:12:15,733 You recognized me well. - Please, Gaja.. 1936 02:12:16,000 --> 02:12:16,976 Give my bike to me. 1937 02:12:17,000 --> 02:12:18,976 I will do whatever you tell me to do. - Will you really do? 1938 02:12:19,000 --> 02:12:22,133 I will really do. - If you don't do as I say.. 1939 02:12:23,000 --> 02:12:23,976 ..you should forget the bike. 1940 02:12:24,000 --> 02:12:26,400 Okay, okay, Gaja. Tell me, tell me. 1941 02:12:27,000 --> 02:12:28,000 Hello? Hello? 1942 02:12:30,000 --> 02:12:31,000 Yes! - No! 1943 02:12:32,000 --> 02:12:33,267 Until then it was.. 1944 02:12:36,000 --> 02:12:37,400 Hey! - Come! - Radha! 1945 02:12:39,000 --> 02:12:40,000 Hey! 1946 02:12:41,000 --> 02:12:42,976 Don't take tension. I will not do anything. - No! 1947 02:12:43,000 --> 02:12:44,667 Gaja, what are you doing? 1948 02:12:45,000 --> 02:12:46,933 I gave you so many days time. 1949 02:12:47,000 --> 02:12:48,976 I don't have patience now. That's why.. 1950 02:12:49,000 --> 02:12:51,000 ..I brought you here forcibly. 1951 02:12:53,000 --> 02:12:55,976 Do you know why? To marry you here right now. 1952 02:12:56,000 --> 02:12:57,667 Let us see who will stop. 1953 02:12:58,000 --> 02:13:01,467 Nobody should be there in your heart other than me. 1954 02:13:02,000 --> 02:13:03,333 Hey! What do I lack? 1955 02:13:05,000 --> 02:13:06,200 What does he have? 1956 02:13:08,000 --> 02:13:09,533 Decide it at least now. 1957 02:13:11,000 --> 02:13:12,533 I am everything to you. 1958 02:13:14,000 --> 02:13:16,667 Car, house.. whatever amount you want.. 1959 02:13:19,000 --> 02:13:21,533 I will take care of you like a queen. 1960 02:13:22,000 --> 02:13:24,067 You have got all these things.. 1961 02:13:25,000 --> 02:13:26,800 ..but my heart is with him. 1962 02:13:28,000 --> 02:13:31,200 You can bring me but you cannot bring my heart. 1963 02:13:36,000 --> 02:13:37,000 Come. 1964 02:13:40,000 --> 02:13:41,400 I know you will come. 1965 02:13:43,000 --> 02:13:44,976 Let us stops entire games now and.. 1966 02:13:45,000 --> 02:13:46,933 ..come to the point directly. 1967 02:13:47,000 --> 02:13:50,467 His heart is not with her, she says it is with you. 1968 02:13:52,000 --> 02:13:54,000 Do you want bike or her heart? 1969 02:13:55,000 --> 02:13:56,000 Decide it. 1970 02:14:00,000 --> 02:14:04,333 Will you first return her heart first or get your bike? Tell me. 1971 02:14:06,000 --> 02:14:08,933 By the way, do you know where your bike is? 1972 02:14:10,000 --> 02:14:14,333 It is on railway track, one kilometre away from Yellapur bridge. 1973 02:14:15,000 --> 02:14:19,976 If it is not taken out in 40 minutes, your bike will get crushed into pieces. 1974 02:14:20,000 --> 02:14:22,400 Mumbai Express has already started. 1975 02:14:24,000 --> 02:14:25,333 She or bike? Decide. 1976 02:14:27,000 --> 02:14:28,133 There is no time. 1977 02:14:35,000 --> 02:14:37,667 Boss, I am tired of asking for my bike. 1978 02:14:43,000 --> 02:14:44,667 But still I want my bike. 1979 02:14:46,000 --> 02:14:47,000 I want my bike! 1980 02:14:51,000 --> 02:14:52,000 I liked you. 1981 02:14:53,000 --> 02:14:54,667 Go. Go and get your bike. 1982 02:14:59,000 --> 02:15:01,600 Are your words genuine? - 100 percent. 1983 02:15:04,000 --> 02:15:06,467 Okay, you gave a good offer. Thanks. 1984 02:15:10,000 --> 02:15:11,000 Hey! - Gaja! 1985 02:15:13,000 --> 02:15:14,000 Gaja! - Hey! 1986 02:15:15,000 --> 02:15:18,467 I want my bike and also my girlfriend to sit on it. 1987 02:15:20,000 --> 02:15:21,400 Hey! - Good morning.. 1988 02:15:22,000 --> 02:15:24,867 ..and welcome to the mega bike race event! 1989 02:15:25,000 --> 02:15:26,976 Every year this race is held in a grand manner.. 1990 02:15:27,000 --> 02:15:29,533 ..this time the prizes are wonderful. 1991 02:15:30,000 --> 02:15:32,976 First prize, a luxurious trip for two people 1992 02:15:33,000 --> 02:15:35,333 Second prize, Yamaha FX race bike. 1993 02:15:36,000 --> 02:15:37,533 Third rice, cash prize. 1994 02:15:38,000 --> 02:15:40,867 And here comes the last year champion Raj! 1995 02:15:41,000 --> 02:15:46,400 As everyone is expecting, will he win this time too or do we get a new champion. 1996 02:15:56,000 --> 02:15:58,667 Ride means fun. These guys are racing.. 1997 02:15:59,000 --> 02:16:00,667 ..for fun as well prizes. 1998 02:16:05,000 --> 02:16:06,267 The race is going.. 1999 02:16:13,000 --> 02:16:14,000 Come! 2000 02:16:18,000 --> 02:16:20,976 Arjun, listen carefully. Second prize is bike. 2001 02:16:21,000 --> 02:16:22,976 Do you remember? - All the best! 2002 02:16:23,000 --> 02:16:24,467 They are coming! Come! 2003 02:16:33,000 --> 02:16:34,000 No! Come! 2004 02:16:35,000 --> 02:16:39,467 They will thrash if we go inside. We will wait till they come out. 2005 02:17:58,000 --> 02:18:01,976 Do you know something? You are out here, and Arjun is out there. 2006 02:18:02,000 --> 02:18:04,000 No doubt. I will not let you.. 2007 02:18:05,000 --> 02:18:06,067 ..get your bike. 2008 02:18:08,000 --> 02:18:09,333 It will get crushed. 2009 02:20:39,000 --> 02:20:42,933 Arjun, listen carefully. Second prize is bike. Be careful. 2010 02:21:22,000 --> 02:21:23,467 This is a tough race.. 2011 02:21:26,000 --> 02:21:27,867 All the guys are charged up! 2012 02:21:29,000 --> 02:21:31,667 Is it going to be last year's champion? 2013 02:21:32,000 --> 02:21:33,976 Or are we going to be having a new winner! 2014 02:21:34,000 --> 02:21:36,267 This time results are very close. 2015 02:21:38,000 --> 02:21:39,733 Champion for three years.. 2016 02:21:40,000 --> 02:21:42,067 ..first place is owned by him.. 2017 02:21:43,000 --> 02:21:44,533 ..anonymous to defeat.. 2018 02:21:45,000 --> 02:21:46,733 Winning is his habit. Raj! 2019 02:21:54,000 --> 02:21:55,976 Both bikes reached at the same time. 2020 02:21:56,000 --> 02:21:59,400 So shall we watch replay to see the actual winner? 2021 02:22:11,000 --> 02:22:12,400 We have a new winner! 2022 02:22:14,000 --> 02:22:15,000 Mr. Arjun! 2023 02:22:16,000 --> 02:22:16,976 No! 2024 02:22:17,000 --> 02:22:18,000 Hey! 2025 02:22:19,000 --> 02:22:20,000 Arjun! You won! 2026 02:22:22,000 --> 02:22:23,000 Super! - Yes! 2027 02:22:41,000 --> 02:22:42,000 No, I lost. 2028 02:22:44,000 --> 02:22:45,933 I came to win that bike but.. 2029 02:22:47,000 --> 02:22:48,533 ..not to win this race. 2030 02:22:58,000 --> 02:23:00,976 Anyway, let's call upon our first prize winner Arjun.. 2031 02:23:01,000 --> 02:23:02,976 ..and second prize winner Arjun onto the dais. 2032 02:23:03,000 --> 02:23:04,867 Mr. Arjun, please come here. 2033 02:23:13,000 --> 02:23:14,000 Thank you, sir. 2034 02:23:23,000 --> 02:23:24,976 So Mr. Arjun, you won the first prize. 2035 02:23:25,000 --> 02:23:28,067 Will you say few things on this happy moment? 2036 02:23:29,000 --> 02:23:29,976 No.. I won't talk.. 2037 02:23:30,000 --> 02:23:31,200 Okay, so Mr. Raj.. 2038 02:23:32,000 --> 02:23:34,067 Will you talk or remain silent? 2039 02:23:35,000 --> 02:23:36,000 I will talk. 2040 02:23:38,000 --> 02:23:39,000 Hi, everyone. 2041 02:23:41,000 --> 02:23:45,000 In general when a person is too happy then he cannot speak. 2042 02:23:46,000 --> 02:23:48,976 You must be thinking that Arjun is in the same condition.. 2043 02:23:49,000 --> 02:23:49,976 ..but it is not true. 2044 02:23:50,000 --> 02:23:52,976 He is not at all happy for winning the first prize. 2045 02:23:53,000 --> 02:23:56,200 Though it looks strange to hear but it is true. 2046 02:23:57,000 --> 02:23:58,976 All the relationships of our life are given by God.. 2047 02:23:59,000 --> 02:24:03,067 ..but the choice of selecting a friend is left to us by God. 2048 02:24:04,000 --> 02:24:06,976 A good friend is one who wishes his friend to have everything.. 2049 02:24:07,000 --> 02:24:08,976 ..even though he doesn't have. 2050 02:24:09,000 --> 02:24:11,800 I have seen such a friend in Arjun today. 2051 02:24:17,000 --> 02:24:18,976 There are two things we cannot buy with money. 2052 02:24:19,000 --> 02:24:21,976 One is friendship, second is the feeling of victory. 2053 02:24:22,000 --> 02:24:24,976 Arjun got first prize which he didn't want.. 2054 02:24:25,000 --> 02:24:29,333 ..but I will give the bike that he wanted to give to his friend. 2055 02:25:04,000 --> 02:25:05,533 Where were you, rascal? 2056 02:25:06,000 --> 02:25:06,976 Why? Did I come bit early? 2057 02:25:07,000 --> 02:25:08,976 I have been waiting here since afternoon. - Why? 2058 02:25:09,000 --> 02:25:12,976 Will you die? - My God! Are you telling my dialogues to me? 2059 02:25:13,000 --> 02:25:14,976 Okay, I brought something for you. 2060 02:25:15,000 --> 02:25:16,976 Come. - Hello! I brought something for you. 2061 02:25:17,000 --> 02:25:18,133 Come. - You come. 2062 02:25:21,000 --> 02:25:23,467 See this bike, I brought it for you. 2063 02:25:25,000 --> 02:25:25,976 Nice.. - It will be nice. 2064 02:25:26,000 --> 02:25:28,333 But it is correct for you than me. 2065 02:25:29,000 --> 02:25:29,976 Shut up! 2066 02:25:30,000 --> 02:25:32,976 National College Arjun is telling, this is your bike from today. 2067 02:25:33,000 --> 02:25:36,976 Hello! Kapil Chit Funds Mahesh here, this is correct for you. 2068 02:25:37,000 --> 02:25:37,976 What, boys? 2069 02:25:38,000 --> 02:25:39,800 Are you in confusion again? 2070 02:25:43,000 --> 02:25:45,267 Guruji, leave us. We will manage. 2071 02:25:47,000 --> 02:25:47,976 Very good, very good. 2072 02:25:48,000 --> 02:25:49,976 You take this bike, I will take that bike. 2073 02:25:50,000 --> 02:25:51,533 But one thing.. - What? 2074 02:25:52,000 --> 02:25:54,667 Tomorrow at the same time, same place.. 2075 02:25:57,000 --> 02:25:58,000 Ride! Ride! 2076 02:26:02,000 --> 02:26:05,067 "No no red, raise the speed! Enjoy the ride." 2077 02:26:07,000 --> 02:26:10,467 "Bike for you, bike for me, let's share the pride." 2078 02:26:12,000 --> 02:26:15,000 "Sip for you, sip for me, it is friendship." 2079 02:26:17,000 --> 02:26:19,467 "There is no other wish to ask for." 2080 02:26:22,000 --> 02:26:24,600 "I got your friendship as a blessing." 2081 02:26:47,000 --> 02:26:49,333 "You are the lifeline of my life." 2082 02:26:53,000 --> 02:26:55,467 "You are the rainbow that I caught." 2083 02:26:57,000 --> 02:26:59,467 "I have no festival other than you." 2084 02:27:03,000 --> 02:27:06,467 "Let any darkness befall me, I will stay with you." 2085 02:27:08,000 --> 02:27:10,800 "You are the happiness inside my heart.." 2086 02:27:13,000 --> 02:27:16,976 "You are always my pride. Friendship rules this world. You are my sun and moon." 2087 02:27:17,000 --> 02:27:19,467 "There is no other wish to ask for." 2088 02:27:22,000 --> 02:27:24,600 "I got your friendship as a blessing." 2089 02:28:21,000 --> 02:28:23,467 "If I am life then you are my form." 2090 02:28:26,000 --> 02:28:28,667 "If am an arrow then you are my speed." 2091 02:28:31,000 --> 02:28:33,333 "You are my friend in every life." 2092 02:28:36,000 --> 02:28:39,400 "Any number of ages spent with you is not enough." 2093 02:28:42,000 --> 02:28:45,976 "Life has become one by two, journey has become two in one." 2094 02:28:46,000 --> 02:28:48,267 "Friendship is one way journey.." 2095 02:28:51,000 --> 02:28:53,467 "There is no other wish to ask for." 2096 02:28:56,000 --> 02:28:57,600 "I got your friendship.. 158731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.