Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Sir! Milk!
2
00:02:22,000 --> 00:02:23,976
One litre is enough from today.
3
00:02:24,000 --> 00:02:24,976
Why, sir? You take
three litres daily.
4
00:02:25,000 --> 00:02:28,400
Why do you want all
that? I told you, do as I say.
5
00:02:32,000 --> 00:02:33,533
Mother.. - What, daddy?
6
00:02:34,000 --> 00:02:35,976
Get up, dear! Time is 7 o'clock.
7
00:02:36,000 --> 00:02:37,976
Why is it one litre? It
should be three litres.
8
00:02:38,000 --> 00:02:38,976
One litre from today.
9
00:02:39,000 --> 00:02:40,976
Just now you said no to paper,
now you are saying no to milk..
10
00:02:41,000 --> 00:02:41,976
..don't know what
else you will say no to.
11
00:02:42,000 --> 00:02:44,976
I am retired, we should
cut short our expenses.
12
00:02:45,000 --> 00:02:46,867
By the way, where is Mahesh?
13
00:03:44,000 --> 00:03:45,976
Are you happy? Are
you happy? Super!
14
00:03:46,000 --> 00:03:48,976
This is very bad! We came to
smear you. Will you smear it on us?
15
00:03:49,000 --> 00:03:50,200
Mahesh, you! - No!
16
00:03:55,000 --> 00:03:57,800
Please! Please! Please!
- Mother! Father!
17
00:03:59,000 --> 00:04:01,733
Hey! No! Please!
- No! - I am saying no!
18
00:04:02,000 --> 00:04:03,733
I said no! - Please! - No!
19
00:04:04,000 --> 00:04:07,976
I am telling you! - Poor girls! Leave them!
- They are innocent!
20
00:04:08,000 --> 00:04:10,800
Leave them!
- No chance of leaving! - No!
21
00:04:11,000 --> 00:04:13,667
Throw it on him! Come! Run fast!
- Run!
22
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
Run fast! He is coming behind!
- Stop! Stop!
23
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Stop!
24
00:04:22,000 --> 00:04:24,976
You go! I think he will
not leave! I am caught!
25
00:04:25,000 --> 00:04:26,976
Today I should apply
on at least one from you.
26
00:04:27,000 --> 00:04:28,976
First apply it to me.
- Apply on me!
27
00:04:29,000 --> 00:04:30,400
Brother, apply on me.
28
00:04:31,000 --> 00:04:33,667
I will apply to the
person whom I like.
29
00:04:39,000 --> 00:04:41,333
Father, your Laxmi
might feel bad.
30
00:04:43,000 --> 00:04:45,933
We too will feel bad
if you don't apply it.
31
00:04:47,000 --> 00:04:48,867
Everybody likes your father.
32
00:05:05,000 --> 00:05:10,467
Why were you watching and standing when
you were told to throw the ball fast? Go!
33
00:05:25,000 --> 00:05:27,467
Where is he running
to? Arjun! Stop!
34
00:05:42,000 --> 00:05:45,976
Did he give so much buildup for this? I
ran unnecessarily, my legs are paining.
35
00:05:46,000 --> 00:05:48,976
He is like that only, he
doesn't feel for anything.
36
00:05:49,000 --> 00:05:50,976
But he will not care for
anything if he sees a bike.
37
00:05:51,000 --> 00:05:52,976
By the way, why are
you so mad for bikes?
38
00:05:53,000 --> 00:05:54,933
Not mad, it is life. Passion!
39
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
See that model.
40
00:06:02,000 --> 00:06:03,067
See the takeoff.
41
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
How sexy it is!
42
00:06:08,000 --> 00:06:09,933
One should be lucky! Sweetie!
43
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
It is so sweet!
44
00:06:13,000 --> 00:06:16,976
Let's go. If you like bikes very much then
why don't you tell your father to buy one?
45
00:06:17,000 --> 00:06:19,976
You don't know my father.
Nobody should have a father like me.
46
00:06:20,000 --> 00:06:23,976
Why did you so like that?
- We can say anything to him, it is nothing wrong.
47
00:06:24,000 --> 00:06:24,976
By the way, who is father?
48
00:06:25,000 --> 00:06:27,976
One who buys us
everything without saying no?
49
00:06:28,000 --> 00:06:31,976
My father will not spend even
five rupees for me even if I shout.
50
00:06:32,000 --> 00:06:34,976
He didn't let anything happen
as per my wish from childhood.
51
00:06:35,000 --> 00:06:36,976
He says everything should
happen as per his wish.
52
00:06:37,000 --> 00:06:39,976
Like Prakash Raj from 'Bommarillu' movie?
- There is no such scene.
53
00:06:40,000 --> 00:06:43,333
In that father wishes to
do anything for his son.
54
00:06:44,000 --> 00:06:47,867
But my father wishes that his
son does something for him.
55
00:06:48,000 --> 00:06:50,976
It is similar to the difference between
Green Park and Indira Park! Fool!
56
00:06:51,000 --> 00:06:51,976
As if my father is super.
57
00:06:52,000 --> 00:06:53,667
My father too is similar.
58
00:06:54,000 --> 00:06:55,976
My father is different, buddy.
- Is it?
59
00:06:56,000 --> 00:06:59,976
He said he will give a big party if I
pass in first class in 10th standard.
60
00:07:00,000 --> 00:07:02,976
I got excited and got distinction.
- Did he give party?
61
00:07:03,000 --> 00:07:05,467
He gave. - Did he give?
- Yes, gave.
62
00:07:10,000 --> 00:07:12,933
Shut up now! Do you
what happened in Inter?
63
00:07:13,000 --> 00:07:13,976
What happened?
64
00:07:14,000 --> 00:07:16,976
He said he will buy me a two
wheeler if I get first class again.
65
00:07:17,000 --> 00:07:18,976
Is it?
- I became emotional and got.
66
00:07:19,000 --> 00:07:21,933
So did he buy it?
- Yes, he bought. He did.
67
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Laugh!
68
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Shut up again.
69
00:07:32,000 --> 00:07:36,533
I am getting expletives to say
that I went to engineering on cycle.
70
00:07:38,000 --> 00:07:40,067
Will any girl look at our face?
71
00:07:41,000 --> 00:07:45,976
You are feeling so irritated when I
am telling you, and if you see my wife..
72
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
My God!
73
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Next? - 900 milk, EMI 10,000..
74
00:07:56,000 --> 00:07:56,976
..current 1200..
75
00:07:57,000 --> 00:07:59,133
Current 1200? Why is it so much?
76
00:08:00,000 --> 00:08:01,976
You don't eat without pickles.
77
00:08:02,000 --> 00:08:03,467
So we use mixer often.
78
00:08:04,000 --> 00:08:06,976
Apart from these expenses,
2000 for household expenses.
79
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Tell me next.
80
00:08:10,000 --> 00:08:12,333
Brother, your
jeans pant is super.
81
00:08:13,000 --> 00:08:15,976
What do you want, brother?
Ask me. Why are you late?
82
00:08:16,000 --> 00:08:18,600
Give 20 rupees from
your pocket money.
83
00:08:19,000 --> 00:08:21,976
Why?
- I have to give one chocolate for my friend Shiksha's birthday.
84
00:08:22,000 --> 00:08:23,267
So.. - My goodness!
85
00:08:24,000 --> 00:08:26,976
Do you have girlfriends and
you want to buy gifts for them?
86
00:08:27,000 --> 00:08:27,976
Anyway, you have your
money so buy with it.
87
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
I have it but..
88
00:08:30,000 --> 00:08:32,976
You will not take out one rupee from
your pocket but you are asking me.
89
00:08:33,000 --> 00:08:34,267
You are impossible!
90
00:08:35,000 --> 00:08:37,976
Whatever the gift be,
buy it with your money.
91
00:08:38,000 --> 00:08:40,667
Or else shut up and
keep quiet. Rascal!
92
00:08:42,000 --> 00:08:44,933
How much is left?
- 1250 rupees. - Give it.
93
00:08:46,000 --> 00:08:48,333
Bunty!
- Yes, father. I am coming.
94
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Yes, father..
95
00:08:51,000 --> 00:08:54,067
Come.. take 50 rupees.
What are you watching?
96
00:08:55,000 --> 00:08:56,200
Your pocket money.
97
00:08:57,000 --> 00:08:59,133
Bunty, give money for ice-cream.
98
00:09:00,000 --> 00:09:01,976
I don't have change
for 50 rupees.
99
00:09:02,000 --> 00:09:02,976
I have.
100
00:09:03,000 --> 00:09:06,800
My grandfather gave me these
50 rupees before his death.
101
00:09:07,000 --> 00:09:08,976
This is my sentiment, I
will not give it to anybody.
102
00:09:09,000 --> 00:09:11,933
I will pay now, you pay tomorrow.
- Stupid.
103
00:09:12,000 --> 00:09:14,976
Same 50 rupees from two
years. Will you not increase it?
104
00:09:15,000 --> 00:09:16,976
Your money is not sufficient..
105
00:09:17,000 --> 00:09:17,976
..I am losing respect in front
of my friends because of it.
106
00:09:18,000 --> 00:09:19,976
Don't know when
you will increase it?
107
00:09:20,000 --> 00:09:21,467
What are you thinking?
108
00:09:22,000 --> 00:09:24,133
Nothing, father. Thanks, father.
109
00:09:26,000 --> 00:09:28,800
Where is brother?
- He is inside, father.
110
00:09:29,000 --> 00:09:29,001
Okay, you go.
111
00:09:29,000 --> 00:09:30,400
Arjun! You go. Arjun.
112
00:09:36,000 --> 00:09:38,400
Take it. This month's
pocket money.
113
00:09:39,000 --> 00:09:40,600
Hey, spend it carefully.
114
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Sharada! - Yes.
115
00:09:48,000 --> 00:09:50,976
Take 1000 rupees, these
are for my personal expenses.
116
00:09:51,000 --> 00:09:53,976
I mean for my shaving kit and
body sprays. Did you understand?
117
00:09:54,000 --> 00:09:56,933
I am too getting
beard, I too should do it.
118
00:09:57,000 --> 00:10:00,467
Use mine. I gave you money
so save from it and buy.
119
00:10:04,000 --> 00:10:06,976
Sharada, did you see what
your husband is saying?
120
00:10:07,000 --> 00:10:08,400
With the 200 rupees..
121
00:10:10,000 --> 00:10:14,467
..he says to spend it carefully,
save from it and also do shaving.
122
00:10:15,000 --> 00:10:16,467
He uses Axes and all..
123
00:10:17,000 --> 00:10:18,976
..as if lots of girls
are chasing him.
124
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
So I am good for nothing.
- What are saying?
125
00:10:23,000 --> 00:10:24,800
He doesn't have such scene.
126
00:10:25,000 --> 00:10:26,976
Okay, you are getting
late for college, get ready.
127
00:10:27,000 --> 00:10:29,800
Go.
- Mother.. mother, ask about my bike.
128
00:10:31,000 --> 00:10:31,976
You should ask it.
129
00:10:32,000 --> 00:10:34,976
There is no response when I ask,
that's why I am telling you to ask.
130
00:10:35,000 --> 00:10:35,976
I cannot do it, I will not ask.
- Mother! Mother!
131
00:10:36,000 --> 00:10:37,600
Please do this one help.
132
00:10:39,000 --> 00:10:41,933
It is not that..
- My sweetie, my darling..
133
00:10:42,000 --> 00:10:43,976
Please, for my sake.. only once..
- I cannot do it.
134
00:10:44,000 --> 00:10:45,667
Only this work.. please..
135
00:10:47,000 --> 00:10:49,976
Okay, I will ask when he is in
good mood. You go and get ready.
136
00:10:50,000 --> 00:10:51,467
Mother, you are super!
137
00:10:55,000 --> 00:10:56,400
Ask, mother. - Dear..
138
00:10:57,000 --> 00:10:57,976
Please ask..
139
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
Our Arjun wants bike.
140
00:11:03,000 --> 00:11:04,933
He is asking since long time.
141
00:11:06,000 --> 00:11:08,976
It doesn't cost anything to
ask, it costs lot of money to buy.
142
00:11:09,000 --> 00:11:11,976
Is it a chocolate to buy it
immediately after asking?
143
00:11:12,000 --> 00:11:12,976
It is not that, for
going to college..
144
00:11:13,000 --> 00:11:15,976
Will his image gets
damaged if he goes on cycle?
145
00:11:16,000 --> 00:11:18,976
I walked five kilometers
during student days.
146
00:11:19,000 --> 00:11:20,976
I bought him cycle so that he
doesn't go through such trouble.
147
00:11:21,000 --> 00:11:21,976
Tell him to be happy.
148
00:11:22,000 --> 00:11:25,800
Oh!
- Will he not go to college if he doesn't have bike?
149
00:11:26,000 --> 00:11:27,976
Mother, I am going to college.
150
00:11:28,000 --> 00:11:29,976
Wait! One minute.
- Did you keep all the books?
151
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Yes, I did.
152
00:11:32,000 --> 00:11:32,976
Mother! Tiffin box.
153
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
I am coming.
154
00:11:38,000 --> 00:11:39,533
Good morning. - Thanks.
155
00:11:40,000 --> 00:11:42,667
Okay, mother Bye.
- Bye. - Bye, mother.
156
00:11:43,000 --> 00:11:45,133
Hey! Take her carefully. - Okay.
157
00:11:53,000 --> 00:11:53,976
Excuse me. - Yes.
158
00:11:54,000 --> 00:11:55,976
My name is Pandu. - Which Pandu?
159
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
That is my name. - So what?
160
00:11:58,000 --> 00:11:59,867
I mean I will tell my name..
161
00:12:00,000 --> 00:12:02,976
..so you too can tell your name for fun.
- La.
162
00:12:03,000 --> 00:12:04,933
La? What is it? - Short form.
163
00:12:05,000 --> 00:12:06,533
Shakeela? - No, Sheela.
164
00:12:07,000 --> 00:12:08,400
Oh! Sheela is short..
165
00:12:09,000 --> 00:12:10,733
..again short form for it.
166
00:12:12,000 --> 00:12:13,600
Okay, where do you work?
167
00:12:14,000 --> 00:12:16,267
Image Hospital.
- Image Hospital?
168
00:12:17,000 --> 00:12:18,976
You know something? If I
meet with accident now urgently..
169
00:12:19,000 --> 00:12:23,976
..and get admitted in your hospital, in
your ward and get treatment done by you..
170
00:12:24,000 --> 00:12:24,976
..then at least in that way
I can come closer to you.
171
00:12:25,000 --> 00:12:28,800
Accident is not enough if
you want to get treated by me.
172
00:12:29,000 --> 00:12:30,976
What else? - A miracle should occur.
- What is that?
173
00:12:31,000 --> 00:12:32,667
I work in maternity ward.
174
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Oh my God!
175
00:12:36,000 --> 00:12:37,667
Hi!- Hi! - What happened?
176
00:12:38,000 --> 00:12:41,067
What else? As usual
he went and got thrashed.
177
00:12:42,000 --> 00:12:42,976
Pandu, you shouldn't do it.
178
00:12:43,000 --> 00:12:44,976
You shouldn't get committed
without knowing the content.
179
00:12:45,000 --> 00:12:46,976
Will I get committed for this?
180
00:12:47,000 --> 00:12:48,976
College girls for whom we
should commit are coming now.
181
00:12:49,000 --> 00:12:51,976
Where are they coming?
There is already a talk.
182
00:12:52,000 --> 00:12:52,976
All are ugly looking.
183
00:12:53,000 --> 00:12:54,400
They are more for us.
184
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
Your fate!
185
00:12:57,000 --> 00:12:58,533
Buddy, they are coming.
186
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Oh!
187
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Pink is mine. - Green is mine.
188
00:13:06,000 --> 00:13:08,067
Hey, that black is born for me.
189
00:13:09,000 --> 00:13:10,133
Hey, red is mine.
190
00:13:11,000 --> 00:13:14,333
We will leave if you stop
watching. Foolish guys!
191
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Preeti, stop!
192
00:13:46,000 --> 00:13:47,133
Nice.. very nice.
193
00:13:49,000 --> 00:13:51,467
My heroine's
introduction is superb!
194
00:14:00,000 --> 00:14:02,867
Hey! Hey! Hello!
Hello! Hello! Lift! Lift!
195
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Thank you.
196
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Bye, bye.
197
00:14:17,000 --> 00:14:18,667
I should scold my father.
198
00:14:32,000 --> 00:14:33,067
Thanks, brother.
199
00:14:38,000 --> 00:14:42,733
Hey, Arjun is coming. I will show
you a small entertainment, watch it.
200
00:14:43,000 --> 00:14:46,267
Hey! - Hi! - Hi! - Hi, Arjun!
- Hi, buddy! - Hi!
201
00:14:48,000 --> 00:14:48,976
Why are you sitting idle?
202
00:14:49,000 --> 00:14:50,976
You are asking my bike
for trial since long time.
203
00:14:51,000 --> 00:14:53,976
Will you give it anytime?
- I want to give to today.
204
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Buddy! Really?
205
00:14:56,000 --> 00:14:59,976
Yes, take the keys.
- You are looking like Lord Vishnu in low angle.
206
00:15:00,000 --> 00:15:01,976
Everything is fine
but there is some mud.
207
00:15:02,000 --> 00:15:05,976
What are you talking? Whose
bike is it? It is ours.. our bike.
208
00:15:06,000 --> 00:15:07,976
Who will wash our
bike if we don't wash it?
209
00:15:08,000 --> 00:15:11,400
You sit, I will wash. Give
the key, keep him busy.
210
00:15:23,000 --> 00:15:24,976
I will give him a twist, watch.
211
00:15:25,000 --> 00:15:26,200
Hello? Yes, daddy.
212
00:15:28,000 --> 00:15:29,533
Accident? Where, daddy?
213
00:15:30,000 --> 00:15:32,867
Daddy, I am coming
right now. I am coming.
214
00:15:33,000 --> 00:15:34,976
Sorry. Daddy met with accident.
215
00:15:35,000 --> 00:15:37,267
I will give it next
time. Please.
216
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Bye. - Bye!
217
00:15:42,000 --> 00:15:44,067
He had fun with him as he said.
218
00:15:45,000 --> 00:15:46,533
Hey, do you have sense?
219
00:15:47,000 --> 00:15:48,976
Will you wash if he says
there is mud on bike?
220
00:15:49,000 --> 00:15:51,976
He is playing with you by taking
advantage of your weakness for bikes.
221
00:15:52,000 --> 00:15:55,867
Anyway, why do you become
weak when you hear about bikes?
222
00:16:01,000 --> 00:16:05,933
He made me wash it but it would have
been good if he had given one round.
223
00:16:17,000 --> 00:16:20,200
How lucky you are!
Wonderful, Arjun! Wonderful!
224
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Really?
225
00:16:41,000 --> 00:16:43,467
Good morning, madam.
- Good morning.
226
00:16:45,000 --> 00:16:46,600
Excuse me, madam. - Yes.
227
00:16:47,000 --> 00:16:49,976
Why do you take classes immediately
after college starts, madam?
228
00:16:50,000 --> 00:16:51,976
Why do you come to
college? It is to study, right?
229
00:16:52,000 --> 00:16:53,976
We come to college for studying.
230
00:16:54,000 --> 00:16:55,976
But we are spending
more time in college itself.
231
00:16:56,000 --> 00:16:57,267
Think of it, madam.
232
00:16:58,000 --> 00:17:00,600
Actually, out of 24
hours, we hardly..
233
00:17:03,000 --> 00:17:04,976
..stay 8 to 10
house in the house.
234
00:17:05,000 --> 00:17:07,533
Rest of the time,
we stay in college.
235
00:17:08,000 --> 00:17:10,667
So shouldn't we know
each other, madam?
236
00:17:12,000 --> 00:17:13,976
How well your sister-in-law said?
- What?
237
00:17:14,000 --> 00:17:16,800
You are right. I
never thought like this.
238
00:17:17,000 --> 00:17:18,867
Okay, let me start with you.
239
00:17:19,000 --> 00:17:20,600
My name is Puja. - Puja.
240
00:17:23,000 --> 00:17:24,267
Arjun-Puja! Superb!
241
00:17:26,000 --> 00:17:27,976
I like to be friendly
with everyone.
242
00:17:28,000 --> 00:17:29,200
I like hot coffee.
243
00:17:30,000 --> 00:17:31,976
I like listening to
songs in moonlight.
244
00:17:32,000 --> 00:17:35,267
I like to go out on ride
with friends very much.
245
00:17:37,000 --> 00:17:38,976
That's it.
- Madam, now my introduction.
246
00:17:39,000 --> 00:17:41,533
My name is Pandu.
- Enough now, stop.
247
00:17:43,000 --> 00:17:44,976
My name is Arjun. I like bike.
248
00:17:45,000 --> 00:17:47,976
I like bike riding. I like
this girl very very much.
249
00:17:48,000 --> 00:17:48,976
What?
250
00:17:49,000 --> 00:17:51,976
Not only this girl, I like
you, you.. I like you all.
251
00:17:52,000 --> 00:17:55,600
You managed it very well.
I cannot say more in words.
252
00:17:57,000 --> 00:17:59,333
"Colourful world
has welcomed us."
253
00:18:01,000 --> 00:18:04,867
"Heaven manifested in front
of us, let us have some fun."
254
00:18:24,000 --> 00:18:25,133
"We got freedom."
255
00:18:28,000 --> 00:18:29,733
"Kingdom opened the door."
256
00:18:33,000 --> 00:18:34,133
"We got freedom."
257
00:18:37,000 --> 00:18:38,733
"Kingdom opened the door."
258
00:18:43,000 --> 00:18:44,867
"Let's join hands with fun."
259
00:18:47,000 --> 00:18:48,867
"Let's wish for friendship."
260
00:18:52,000 --> 00:18:53,333
"Let our eyes meet."
261
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
"We shall fulfill our dreams."
262
00:19:00,000 --> 00:19:03,976
"We have reached the age of
flirting, let us leave the rules."
263
00:19:04,000 --> 00:19:07,600
"Let us have tea in canteen
if the class gets bored."
264
00:19:27,000 --> 00:19:30,467
"Shall we attend the class
or watch cricket match?"
265
00:19:31,000 --> 00:19:33,533
"No confusion! Let
us toss the coin."
266
00:19:36,000 --> 00:19:39,400
"Shall we sit for lecture
or go to watch a movie?"
267
00:19:40,000 --> 00:19:42,867
"Shall we sit in last
bench and have fun?"
268
00:19:45,000 --> 00:19:47,933
"Will not everyday
become a fashion show.."
269
00:19:49,000 --> 00:19:52,267
"..by watching different
colours in the campus?"
270
00:19:54,000 --> 00:19:56,867
"It is enough if we
say private classes.."
271
00:19:58,000 --> 00:20:00,733
"..if we get late in
the evening party."
272
00:20:02,000 --> 00:20:03,133
"We got freedom."
273
00:20:07,000 --> 00:20:08,733
"Kingdom opened the door."
274
00:20:32,000 --> 00:20:35,600
"Shall we take out the
bike? Shall we raise it more?"
275
00:20:37,000 --> 00:20:40,200
"Shall we lift it in air
and pose in the air.?"
276
00:20:41,000 --> 00:20:43,933
"Shall we give kiss?
Shall we take her out?
277
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
"Shall we call him
brother one day for fun?"
278
00:20:50,000 --> 00:20:51,533
"We are now grown up.."
279
00:20:54,000 --> 00:20:57,267
"..we got to know this
after coming to college."
280
00:20:59,000 --> 00:21:01,467
"Everything is a
beautiful moment.."
281
00:21:03,000 --> 00:21:06,667
"It is an event that will be
remembered all our life."
282
00:21:08,000 --> 00:21:09,267
"College! College!"
283
00:21:12,000 --> 00:21:13,867
"College! College! Freedom."
284
00:21:16,000 --> 00:21:17,133
"We got freedom."
285
00:21:21,000 --> 00:21:22,733
"Kingdom opened the door."
286
00:21:27,000 --> 00:21:28,867
"Let's join hands with fun."
287
00:21:31,000 --> 00:21:32,867
"Let's wish for friendship."
288
00:21:36,000 --> 00:21:37,333
"Let our eyes meet."
289
00:21:40,000 --> 00:21:41,933
"We shall fulfil our dreams."
290
00:21:49,000 --> 00:21:49,976
Have milk.
- Didn't I say I don't want milk?
291
00:21:50,000 --> 00:21:53,976
You are wonderful. You say you don't want
milk, you want paper, what is all this.
292
00:21:54,000 --> 00:21:57,976
What can I do? I used to get 15,000
rupees salary every month till now.
293
00:21:58,000 --> 00:21:59,133
Now I am retired.
294
00:22:00,000 --> 00:22:02,976
Will you say not to your
likes if you are retired?
295
00:22:03,000 --> 00:22:04,976
When it is our responsibility
to look after children..
296
00:22:05,000 --> 00:22:08,267
..we don't have the
right to live for our likes.
297
00:22:09,000 --> 00:22:12,976
I have made FD on two girls with
the two lakhs I received from PF.
298
00:22:13,000 --> 00:22:17,976
I couldn't do anything for our Mahi.
- What does he lack? He is studying well.
299
00:22:18,000 --> 00:22:21,976
His studies will get over in two
studies, we will see after that.
300
00:22:22,000 --> 00:22:23,800
I am retired but not tired.
301
00:22:24,000 --> 00:22:28,267
I will find a job in some good private company.
- Job? No need.
302
00:22:29,000 --> 00:22:31,933
Your health is not
good. Take rest happily.
303
00:22:33,000 --> 00:22:38,133
I know very well how to run this house
with your 5000 rupees pension amount.
304
00:22:43,000 --> 00:22:45,976
So what do you want to do now?
- Don't know..
305
00:22:46,000 --> 00:22:47,976
Mother is not agreeing when I
tell her that I will quit college..
306
00:22:48,000 --> 00:22:49,976
..and study privately
by doing a job,.
307
00:22:50,000 --> 00:22:52,400
I don't have
courage to tell daddy.
308
00:22:53,000 --> 00:22:53,976
Situation in the
house is different.
309
00:22:54,000 --> 00:22:56,976
Anyway, how come good guys
like you suffer these problems?
310
00:22:57,000 --> 00:22:59,976
Is there a rule that says good
people shouldn't get problems?
311
00:23:00,000 --> 00:23:04,976
Half of the problems faced by people
come without them doing anything wrong.
312
00:23:05,000 --> 00:23:07,800
Anyway, I don't
consider it as a problem.
313
00:23:08,000 --> 00:23:09,976
My family is important
to me than myself.
314
00:23:10,000 --> 00:23:13,976
Like massaging father's legs,
like helping mother in kitchen..
315
00:23:14,000 --> 00:23:15,976
..like writing sister's record..
316
00:23:16,000 --> 00:23:19,867
..this is also a lovable responsibility.
- Bus is coming.
317
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Stop!
318
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
Bye! - Bye!
319
00:23:28,000 --> 00:23:29,976
Call me after
returning from college.
320
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Bye, Mahesh.
321
00:23:38,000 --> 00:23:38,976
What is it?
322
00:23:39,000 --> 00:23:41,976
Vermillion on forehead, flowers in
ears, you look like modern Kalidas.
323
00:23:42,000 --> 00:23:43,976
I went to the temple.
- What did you wish from God?
324
00:23:44,000 --> 00:23:46,933
My father believes
that I will study well..
325
00:23:47,000 --> 00:23:50,976
..my girlfriend believes that I have
lot of cash and many girlfriends..
326
00:23:51,000 --> 00:23:51,976
..I prayed to God
to give it in real.
327
00:23:52,000 --> 00:23:53,667
You are very intelligent.
328
00:23:57,000 --> 00:23:58,267
Hey! My girlfriend.
329
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Hey! Hi, baby! Happy birthday.
330
00:24:02,000 --> 00:24:03,976
Just now I went to the temple
and offered prayers in your name.
331
00:24:04,000 --> 00:24:05,976
My birthday was
yesterday! Rascal!
332
00:24:06,000 --> 00:24:08,976
That's great news!
- What great news! Dumbo!
333
00:24:09,000 --> 00:24:10,976
Birthday was yesterday!
- Cute voice.
334
00:24:11,000 --> 00:24:13,667
What cute voice?
Idiot! Are you mental?
335
00:24:14,000 --> 00:24:15,976
So sweet of you!
- Forget sweet and all!
336
00:24:16,000 --> 00:24:17,976
Come, I will break your legs.
- 7 o'clock?
337
00:24:18,000 --> 00:24:21,976
Yes, we will meet definitely -
Come at 7 o'clock. You are finished!
338
00:24:22,000 --> 00:24:24,467
Whole night? It's
not possible baby.
339
00:24:26,000 --> 00:24:27,067
I love you baby!
340
00:24:28,000 --> 00:24:30,976
These girls.. they are
dying for me. You know.
341
00:24:31,000 --> 00:24:33,933
Stop it. We know the
matter over the phone.
342
00:24:38,000 --> 00:24:39,867
Hey! Arjun! Hi, Arjun! - Hi!
343
00:24:40,000 --> 00:24:41,976
What is this in the middle
of the road? I hate it!
344
00:24:42,000 --> 00:24:43,600
He is doing over action.
345
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
More than you?
346
00:24:47,000 --> 00:24:48,467
Hi, Puja! - Hi, Arjun!
347
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Want lift?
348
00:24:53,000 --> 00:24:54,976
I will ride. I will
take you in air.
349
00:24:55,000 --> 00:24:55,976
No need. - Why?
350
00:24:56,000 --> 00:24:58,067
You need other's help to ride..
351
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
..so you, me..
352
00:25:01,000 --> 00:25:04,976
I will ride.. - No!
- If you are not comfortable in front then sit behind.
353
00:25:05,000 --> 00:25:06,976
No! No! It is okay. It is okay.
- Puja! Puja! Please.
354
00:25:07,000 --> 00:25:08,976
Stop! - Shall I drop you? - Yes.
355
00:25:09,000 --> 00:25:11,976
Why are you standing
here? Today bus strike.
356
00:25:12,000 --> 00:25:13,600
Bye, Arjun! - Bye, Puja.
357
00:25:14,000 --> 00:25:17,533
Are you deaf? Didn't he
say buses are on strike? Go!
358
00:25:18,000 --> 00:25:20,933
Waiting for someone
to come and give lift..
359
00:25:21,000 --> 00:25:25,600
Yes, buddy?
- We too are very irritated. I think you are hurt badly.
360
00:25:26,000 --> 00:25:29,976
We tell lots of things in emotion. Will you take them seriously?
- Go away.
361
00:25:30,000 --> 00:25:33,533
I will go. Buses are on
strike. Do whatever you can.
362
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Bye, bye.
363
00:25:38,000 --> 00:25:41,067
Do you want auto?
- Don't you want? - Go! Go!
364
00:25:43,000 --> 00:25:45,976
This is too much! Stop
showing so much attitude!
365
00:25:46,000 --> 00:25:47,976
We are not finding buses and
why do you make fun with autos.
366
00:25:48,000 --> 00:25:50,267
It is not that..
- Come. - Sorry.
367
00:25:52,000 --> 00:25:53,976
Why are you looking dull?
- Don't know what these jobs are.
368
00:25:54,000 --> 00:25:54,976
There is no vacancy anywhere.
369
00:25:55,000 --> 00:25:57,976
Even if there is any vacancy, they
are asking some stupid questions..
370
00:25:58,000 --> 00:25:59,976
..for giving them to candidates
with recommendation.
371
00:26:00,000 --> 00:26:01,976
Even if the job is
confirmed for us..
372
00:26:02,000 --> 00:26:03,976
..there are not paying more
than two, three thousand.
373
00:26:04,000 --> 00:26:05,667
Have we done MBA or MCA..
374
00:26:06,000 --> 00:26:06,976
..so that we will get
thousands of rupees as salary?
375
00:26:07,000 --> 00:26:08,976
B. Com. Second year discontinue.
376
00:26:09,000 --> 00:26:10,976
We shouldn't
expect more than it.
377
00:26:11,000 --> 00:26:13,976
Buddy, there are jobs
for collection agents.
378
00:26:14,000 --> 00:26:15,976
It doesn't require
any good qualification.
379
00:26:16,000 --> 00:26:17,976
Why don't we try for them?
- Super idea.
380
00:26:18,000 --> 00:26:19,976
Mahesh, your job is guaranteed.
381
00:26:20,000 --> 00:26:21,976
How?
- Kapil Chit Fund company is there.
382
00:26:22,000 --> 00:26:23,976
My brother-in-law
is its manager.
383
00:26:24,000 --> 00:26:25,976
My word is final over
there, so you got the job.
384
00:26:26,000 --> 00:26:28,976
Brother-in-law means?
- My sister's husband. Very stubborn.
385
00:26:29,000 --> 00:26:29,976
He doesn't listen to anybody..
386
00:26:30,000 --> 00:26:31,976
..he will not leave a person if
he likes them. Strange person!
387
00:26:32,000 --> 00:26:33,976
Is he deaf?
- Will he at least listen to you?
388
00:26:34,000 --> 00:26:35,976
He will not listen at all.
- Then? - There is a trick for it.
389
00:26:36,000 --> 00:26:38,976
There are ten things which
he likes very much in this world.
390
00:26:39,000 --> 00:26:39,976
He will do anything for them.
391
00:26:40,000 --> 00:26:41,976
They are his weakness.
- What are they? - First one is LIC.
392
00:26:42,000 --> 00:26:44,400
Remaining nine.
- They too are LIC.
393
00:26:46,000 --> 00:26:47,976
We gave advertisements
for collection agents.
394
00:26:48,000 --> 00:26:48,976
Did we receive any applications?
395
00:26:49,000 --> 00:26:51,976
We didn't receive any application
but we received many letters.
396
00:26:52,000 --> 00:26:53,533
Letters? What are they?
397
00:26:54,000 --> 00:26:56,976
Applicant's age should
be between 25 and 30..
398
00:26:57,000 --> 00:26:58,976
..but experience should
be more than 40 years..
399
00:26:59,000 --> 00:27:00,976
..so who is the fool
to give such ad..
400
00:27:01,000 --> 00:27:02,976
It is written like that, sir. There
are many more abuses, sir.
401
00:27:03,000 --> 00:27:04,976
New ones..
- No need, no need, you go.
402
00:27:05,000 --> 00:27:06,933
I have urgent work to attend.
403
00:27:07,000 --> 00:27:11,533
Don't send anybody inside if they come for me.
- Okay, sir. - Okay.
404
00:27:17,000 --> 00:27:19,976
Rao. - Yes, sir.
- My brother-in-law is coming for me.
405
00:27:20,000 --> 00:27:24,333
Tell him that I am not in office and send him back.
- Okay, sir.
406
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
If I eat upma..
407
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Super!
408
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
Sir.. - What?
409
00:27:38,000 --> 00:27:40,667
I have sent him away, sir.
- Very good.
410
00:27:42,000 --> 00:27:42,976
Why did he come?
411
00:27:43,000 --> 00:27:44,333
He said his friend..
412
00:27:45,000 --> 00:27:46,976
..wants to take LIC policy for
one year so he brought him to you..
413
00:27:47,000 --> 00:27:48,976
I have sent him by
saying we don't need.
414
00:27:49,000 --> 00:27:50,067
Go and call him!
415
00:27:54,000 --> 00:27:57,267
Brother-in-law! My brother-in-law.
- Hello, sir.
416
00:27:58,000 --> 00:28:00,733
Sit, sit. I am Subba.
Subbabhai Lambani.
417
00:28:01,000 --> 00:28:04,976
Manager of this Kapil Chit
Funds, also a leading LIC agent.
418
00:28:05,000 --> 00:28:06,976
It is nothing. My
brother-in-law Subbarao.
419
00:28:07,000 --> 00:28:08,976
Brother-in-law, they
said you are not there.
420
00:28:09,000 --> 00:28:11,976
Useless guys like you come to disturb
me so I told them to say I am not there.
421
00:28:12,000 --> 00:28:13,976
They must have said like
that after looking at your face.
422
00:28:14,000 --> 00:28:14,976
He is Mahesh, my friend.
423
00:28:15,000 --> 00:28:16,533
Hello, sir. - Sit, sit.
424
00:28:18,000 --> 00:28:19,976
He wants to take policy for five
lakh rupees, so I brought him to you.
425
00:28:20,000 --> 00:28:20,976
Very good, very good.
426
00:28:21,000 --> 00:28:23,976
This is one of the good work you did in life.
- Thanks, brother-in-law.
427
00:28:24,000 --> 00:28:24,976
Coffee, tea..
428
00:28:25,000 --> 00:28:26,976
Sir..
- Brother-in-law, my friend doesn't drink anything except milk.
429
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Wonderful.
430
00:28:29,000 --> 00:28:31,976
Rao. - Yes, sir.
- Bring milk, it should be white..
431
00:28:32,000 --> 00:28:33,976
..not black like you.
- Brother-in-law, I don't want.
432
00:28:34,000 --> 00:28:36,267
Sister's upma is there..
- Stop..
433
00:28:37,000 --> 00:28:38,976
You and your stupid
antics. I will give, wait.
434
00:28:39,000 --> 00:28:41,933
Why are you so eager
to take before I give?
435
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Eat. Eat.
436
00:28:50,000 --> 00:28:51,933
Sir, white milk. - Thank you.
437
00:28:56,000 --> 00:28:57,933
When will you pay the policy?
438
00:28:58,000 --> 00:28:59,976
We need cash to
pay for policy, right?
439
00:29:00,000 --> 00:29:01,976
It is okay even if
you don't have cash.
440
00:29:02,000 --> 00:29:03,976
We will take cheques too.
- Anyway, it is required.
441
00:29:04,000 --> 00:29:06,733
That's why if you
give him a small job..
442
00:29:07,000 --> 00:29:07,976
..he will get monthly salary.
443
00:29:08,000 --> 00:29:10,976
He will pay policy from it. That is the scheme.
- Is it?
444
00:29:11,000 --> 00:29:12,733
Is it the scheme? Give it.
445
00:29:14,000 --> 00:29:16,976
Keep it here. Enough of
drinking, keep the glass there.
446
00:29:17,000 --> 00:29:18,976
What? Do you want
upma with almonds?
447
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
You want milk?
448
00:29:21,000 --> 00:29:22,667
Are you milk boy? Go! Go!
449
00:29:23,000 --> 00:29:25,467
Sir, collection
boy post is vacant..
450
00:29:26,000 --> 00:29:27,976
..so why don't
we give it to him.
451
00:29:28,000 --> 00:29:30,933
Remove the hand. Is
he your recommendation?
452
00:29:31,000 --> 00:29:32,976
I know very well what
to give to every person.
453
00:29:33,000 --> 00:29:34,976
If you stay here for another
minute then I will give you grass.
454
00:29:35,000 --> 00:29:36,067
Go! - Okay, sir.
455
00:29:37,000 --> 00:29:40,200
What about you? Are
you here for lunch? Go! Go!
456
00:29:46,000 --> 00:29:49,267
Because of them, I am
losing my time and 'Upma'.
457
00:29:50,000 --> 00:29:52,933
Enough, mummy.
- Only two morsels are left.
458
00:29:53,000 --> 00:29:55,976
Eat it, dear - Mummy, I
didn't say enough to morsels..
459
00:29:56,000 --> 00:29:56,976
It is for questions. - Okay.
460
00:29:57,000 --> 00:29:59,867
What did we get on august 15th?
- Holiday.
461
00:30:00,000 --> 00:30:01,667
No, dear. We got freedom.
462
00:30:02,000 --> 00:30:04,667
That's why we call it
Independence Day.
463
00:30:05,000 --> 00:30:06,976
Mummy, Independence
Day is holiday, right?
464
00:30:07,000 --> 00:30:08,976
You have taken
after your father.
465
00:30:09,000 --> 00:30:10,976
Okay? What is five into five?
- 20.
466
00:30:11,000 --> 00:30:12,976
Very good, you
said it correctly.
467
00:30:13,000 --> 00:30:14,976
Sharada, he said it wrong.
Why do you say it is correct?
468
00:30:15,000 --> 00:30:16,400
Five into five is 25.
469
00:30:17,000 --> 00:30:19,333
I too know.
Yesterday he said 15..
470
00:30:20,000 --> 00:30:22,976
..today he is saying 20,
tomorrow he will say 25.
471
00:30:23,000 --> 00:30:25,067
Oh! Mother and son are perfect!
472
00:30:26,000 --> 00:30:27,400
Five into five is 25.
473
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Oh!
474
00:30:41,000 --> 00:30:41,976
Thank you.
475
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
My job, sir.
476
00:30:44,000 --> 00:30:45,267
My God! - Sir! Sir!
477
00:30:49,000 --> 00:30:50,600
Sir, warm up? - Shut up!
478
00:30:53,000 --> 00:30:56,600
Dear, your uncle's son
called up saying he is coming.
479
00:30:57,000 --> 00:30:59,976
Why do you serve curry
in poori? Serve chutney.
480
00:31:00,000 --> 00:31:01,667
You want this to be fine.
481
00:31:02,000 --> 00:31:05,976
He is coming on some interview,
he said he will stay here for one week.
482
00:31:06,000 --> 00:31:07,976
You call him up and
tell him not to come.
483
00:31:08,000 --> 00:31:10,976
I don't have patience
to cook for your relatives.
484
00:31:11,000 --> 00:31:12,933
We are married for long time.
485
00:31:14,000 --> 00:31:15,976
Ever did you say that
you like my relatives?
486
00:31:16,000 --> 00:31:19,533
Not just one, I like two
people from your relatives.
487
00:31:20,000 --> 00:31:21,976
I don't have any objection to
cook for them whenever they come.
488
00:31:22,000 --> 00:31:23,200
Who are those two?
489
00:31:24,000 --> 00:31:26,667
Your mother-in-law
and your son-in-law.
490
00:31:29,000 --> 00:31:30,400
See how she is going.
491
00:31:31,000 --> 00:31:33,667
Good sarcasm!
This family is like that.
492
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Bring coffee.
493
00:31:37,000 --> 00:31:39,667
Juice? You take
hours to bring coffee..
494
00:31:40,000 --> 00:31:41,976
..so how did you
bring juice so quickly.
495
00:31:42,000 --> 00:31:43,867
Not me, that boy brought it.
496
00:31:44,000 --> 00:31:44,976
Greetings, sir. - You?
497
00:31:45,000 --> 00:31:46,976
What are you doing here?
- Sir, please give me job.
498
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
Poor boy!
499
00:31:49,000 --> 00:31:51,976
He has enough problems like the heroine
from 'Kaveri' serial. Give him that job.
500
00:31:52,000 --> 00:31:52,976
One chance, sir.
501
00:31:53,000 --> 00:31:55,867
What? Are you
recommending? Go! Go inside!
502
00:31:57,000 --> 00:31:57,976
Sir.. sir.. - What?
503
00:31:58,000 --> 00:32:00,933
Are you still standing there?
- Sir.. sir..
504
00:32:05,000 --> 00:32:06,133
Kalyani! - Daddy!
505
00:32:07,000 --> 00:32:08,200
Bring shoes, dear.
506
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Take it, daddy.
507
00:32:13,000 --> 00:32:14,976
Thanks, dear. You polished them.
508
00:32:15,000 --> 00:32:17,867
Daddy, I didn't polish
them, that boy did.
509
00:32:20,000 --> 00:32:21,200
He? - Please, sir.
510
00:32:22,000 --> 00:32:22,976
Poor boy, daddy!
511
00:32:23,000 --> 00:32:26,533
Give this job to him. He is
so sweet and smart, dad.
512
00:32:28,000 --> 00:32:29,976
Consider it as my
recommendation. Please, dad.
513
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Okay. - Sir, give once chance.
514
00:32:35,000 --> 00:32:36,133
Go! Go from here!
515
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
Sir, please..
516
00:32:39,000 --> 00:32:42,533
Where did I find you? Have
you set your eyes on her?
517
00:32:43,000 --> 00:32:43,976
Sir..
518
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
Brother-in-law!
519
00:32:46,000 --> 00:32:46,976
Thanks a lot, brother-in-law.
520
00:32:47,000 --> 00:32:48,976
That is the matter.
- By the way, you didn't say how much is the salary.
521
00:32:49,000 --> 00:32:50,867
Initially I will pay 6,000..
522
00:32:51,000 --> 00:32:54,533
..after observing for two
months, I will give 8,000.
523
00:32:55,000 --> 00:32:56,976
8,000 after two months
so join at that time.
524
00:32:57,000 --> 00:32:57,976
Keep quiet.
525
00:32:58,000 --> 00:32:59,976
Sir, I will join from tomorrow.
526
00:33:00,000 --> 00:33:03,467
Look, mister. I am very
strict with time and money.
527
00:33:04,000 --> 00:33:06,533
At exactly 6 o'clock
in the evening..
528
00:33:07,000 --> 00:33:08,976
..you should come to office and pay the money.
- Okay, sir.
529
00:33:09,000 --> 00:33:11,976
Collect petrol money
for your bike in office.
530
00:33:12,000 --> 00:33:12,976
Bike..
531
00:33:13,000 --> 00:33:14,867
What bike, sir? - What bike?
532
00:33:16,000 --> 00:33:17,976
Don't you have bike?
- Sir, I don't have bike.
533
00:33:18,000 --> 00:33:19,976
Anyway, I don't
know to ride too..
534
00:33:20,000 --> 00:33:21,976
Did you come for job
without having a bike?
535
00:33:22,000 --> 00:33:24,976
How do you want to do
job without having bike?
536
00:33:25,000 --> 00:33:27,976
What is the job you want to do?
What did you ask me after coming here?
537
00:33:28,000 --> 00:33:30,976
Sir..
- You should visit various houses and bring money daily.
538
00:33:31,000 --> 00:33:32,976
You should have
bike compulsorily.
539
00:33:33,000 --> 00:33:34,976
Buy a bike, learn to ride it..
540
00:33:35,000 --> 00:33:36,976
..and then come to me.
Don't come to me before that.
541
00:33:37,000 --> 00:33:38,976
Hey! Give that box.
- Please, sir.
542
00:33:39,000 --> 00:33:39,976
Go! Go!
- Sir, please understand my situation.
543
00:33:40,000 --> 00:33:41,976
Go! Go! - Come, I will tell you.
544
00:33:42,000 --> 00:33:43,200
He ate everything.
545
00:33:45,000 --> 00:33:46,800
Everyone comes by shaking..
546
00:33:47,000 --> 00:33:50,867
..as if jobs are lying vacant
here. This guy.. this guy..
547
00:33:51,000 --> 00:33:52,200
He ate everything.
548
00:33:53,000 --> 00:33:53,976
Sister!
549
00:33:54,000 --> 00:33:54,976
Sister! - What?
550
00:33:55,000 --> 00:33:56,976
Give brother-in-law's bike keys.
551
00:33:57,000 --> 00:33:58,867
It is on the table, take it.
552
00:33:59,000 --> 00:34:04,200
I hope brother-in-law will not say anything.
- I will take care, you take it.
553
00:34:16,000 --> 00:34:17,267
What is this water?
554
00:34:19,000 --> 00:34:20,533
Mahesh, ride carefully.
555
00:34:21,000 --> 00:34:22,933
This is gear, this is clutch.
556
00:34:24,000 --> 00:34:25,976
Apply gear, hold clutch
and raise the accelerator.
557
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Very good.
558
00:34:28,000 --> 00:34:29,976
I told them yesterday and
today they are following it.
559
00:34:30,000 --> 00:34:32,133
Good. Boys seem to be very good.
560
00:34:33,000 --> 00:34:34,533
Hey! Hey! - Be careful!
561
00:34:35,000 --> 00:34:35,976
It is going!
562
00:34:36,000 --> 00:34:37,133
Don't raise more!
563
00:34:40,000 --> 00:34:40,976
I told you to apply brake.
564
00:34:41,000 --> 00:34:42,976
We wouldn't have fallen
if you had applied brakes.
565
00:34:43,000 --> 00:34:45,400
Who is the fool
who gave this bike?
566
00:34:51,000 --> 00:34:51,976
Ouch!
567
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Hell with him!
568
00:34:54,000 --> 00:34:56,933
One will learn riding
on second hand bike..
569
00:34:57,000 --> 00:34:58,976
..but will they learn on
new bike. Bike is smashed!
570
00:34:59,000 --> 00:35:02,976
Not him, sir. We should scold the
person who gave him new bike for learning.
571
00:35:03,000 --> 00:35:03,976
It is nothing wrong
to tonsure his head..
572
00:35:04,000 --> 00:35:06,976
..and take him on a procession
by making him sit on donkey.
573
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Correct.
574
00:35:09,000 --> 00:35:10,133
Arundhati! - Yes!
575
00:35:11,000 --> 00:35:12,667
Arundhati! - I am coming.
576
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
Come here.
577
00:35:15,000 --> 00:35:16,733
Who has damaged this bike?
578
00:35:17,000 --> 00:35:19,976
I mean when you went
for jogging in the morning..
579
00:35:20,000 --> 00:35:21,976
Yes, when I went..
- My brother came..
580
00:35:22,000 --> 00:35:23,976
..and asked for
keys, so I gave him.
581
00:35:24,000 --> 00:35:24,976
Did you give him keys? - Yes.
582
00:35:25,000 --> 00:35:27,867
It met with accident
and became like this.
583
00:35:29,000 --> 00:35:30,976
Oh! It met with accident
and became like this?
584
00:35:31,000 --> 00:35:32,976
Did you give keys to your brother?
- Yes.
585
00:35:33,000 --> 00:35:35,133
Bommali! You! Go! Go inside! Go!
586
00:35:38,000 --> 00:35:38,976
God!
587
00:35:39,000 --> 00:35:41,267
Arundhati! You
and your brother..
588
00:35:42,000 --> 00:35:43,933
How should I get it repaired?
589
00:35:45,000 --> 00:35:46,133
Sharada! Sharada!
590
00:35:47,000 --> 00:35:48,976
Yes, what is it?
- Keep it inside.
591
00:35:49,000 --> 00:35:50,976
Where did you get so much money from?
- Bonus.
592
00:35:51,000 --> 00:35:52,976
What do you want
to do with this money?
593
00:35:53,000 --> 00:35:54,200
Should I tell you?
594
00:35:55,000 --> 00:35:58,733
I will buy something tomorrow,
watch it and feel happy.
595
00:36:01,000 --> 00:36:03,733
Sharada, did your
husband receive bonus?
596
00:36:07,000 --> 00:36:08,976
About me.. I mean
about my bike..
597
00:36:09,000 --> 00:36:10,976
He too seems
to be in that plan..
598
00:36:11,000 --> 00:36:11,976
Really?
599
00:36:12,000 --> 00:36:13,976
This is bonus
money, keep it safely.
600
00:36:14,000 --> 00:36:15,976
I have to buy an
important thing tomorrow.
601
00:36:16,000 --> 00:36:16,976
He said like this.
602
00:36:17,000 --> 00:36:19,976
He will definitely buy you a bike
tomorrow as a gift on your birthday.
603
00:36:20,000 --> 00:36:22,267
My husband..
- Not your husband..
604
00:36:23,000 --> 00:36:23,976
My daddy..
605
00:36:24,000 --> 00:36:26,467
Mother! We are
going to school! Bye!
606
00:36:27,000 --> 00:36:28,467
Mahesh! Wait a minute.
607
00:36:30,000 --> 00:36:31,600
What, mother? - Take it.
608
00:36:32,000 --> 00:36:35,600
Mother, what is this for?
- Suman told me everything.
609
00:36:36,000 --> 00:36:37,600
So much money from you..
610
00:36:38,000 --> 00:36:41,976
It is nothing.. daily I used to light
silver lamps to God in prayer room.
611
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
I sold them.
612
00:36:44,000 --> 00:36:47,733
God told me that this God
will give me food from today.
613
00:36:57,000 --> 00:36:58,600
Mummy! - Happy birthday!
614
00:37:01,000 --> 00:37:02,976
Thank you, thank
you. How is the dress?
615
00:37:03,000 --> 00:37:05,733
It is very nice.
- It is your selection.
616
00:37:06,000 --> 00:37:07,467
Where is your husband?
617
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Yes?
618
00:37:11,000 --> 00:37:12,067
Go away, mother!
619
00:37:14,000 --> 00:37:15,200
You are wonderful.
620
00:37:16,000 --> 00:37:16,976
Greetings, sir. - Greetings.
621
00:37:17,000 --> 00:37:18,733
I told you to buy a bike..
622
00:37:19,000 --> 00:37:21,976
..but you gave me the
responsibility of buying the bike to me.
623
00:37:22,000 --> 00:37:23,800
Select which bike you want.
624
00:37:24,000 --> 00:37:24,976
Okay, sir.
625
00:37:25,000 --> 00:37:26,133
Select carefully.
626
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Select!
627
00:37:39,000 --> 00:37:40,533
Sir, I liked this bike.
628
00:37:41,000 --> 00:37:42,976
Hey! You selected
the bike on which I sat.
629
00:37:43,000 --> 00:37:44,976
Anyway, why do
you want TVS bike?
630
00:37:45,000 --> 00:37:47,800
I thought you will
buy Pulsar or Karizma.
631
00:37:48,000 --> 00:37:48,976
What kind of youngster you are!
632
00:37:49,000 --> 00:37:50,933
Sir, in my present position..
633
00:37:51,000 --> 00:37:53,976
..I want a bike that feeds me
rather than the bike which I will feed.
634
00:37:54,000 --> 00:37:55,976
Very good, you said
a good quotation.
635
00:37:56,000 --> 00:37:57,267
Give the quotation.
636
00:37:59,000 --> 00:38:00,976
Why did you keep the
paper upside down?
637
00:38:01,000 --> 00:38:02,667
Isn't your brain working?
638
00:38:03,000 --> 00:38:04,467
Everything is correct.
639
00:38:05,000 --> 00:38:06,976
You just need to
pay insurance for it.
640
00:38:07,000 --> 00:38:09,600
Every month 1000
installment plus 300.
641
00:38:11,000 --> 00:38:12,933
Why 300, sir? - Why 300, sir?
642
00:38:13,000 --> 00:38:15,976
You damaged my bike recently.
Who will pay for it? Will your father pay?
643
00:38:16,000 --> 00:38:17,976
I will pay, sir.
- You deliver the bike.
644
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Bye.
645
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Bunty..
646
00:38:37,000 --> 00:38:39,976
Well, you seem to be
asking something from God.
647
00:38:40,000 --> 00:38:43,667
Don't make fun like that. You will become blind.
- No!
648
00:38:44,000 --> 00:38:44,976
Stop it. Tell me the truth.
649
00:38:45,000 --> 00:38:46,533
Brother, it is nothing.
650
00:38:47,000 --> 00:38:50,267
I am vexed up for asking
TV video game from God.
651
00:38:51,000 --> 00:38:54,867
I realized he will not give it
so I stole TV video game..
652
00:38:56,000 --> 00:38:58,533
..from Bablu and
saying sorry to God.
653
00:38:59,000 --> 00:39:00,133
My thief brother!
654
00:39:02,000 --> 00:39:02,976
Do you have this talent too?
655
00:39:03,000 --> 00:39:04,976
By the way, how did you steal
such a big TV video game?
656
00:39:05,000 --> 00:39:07,976
It is small. Brick game.
- You said you don't want small one.
657
00:39:08,000 --> 00:39:10,333
Big one didn't
fit inside the bag.
658
00:39:11,000 --> 00:39:14,733
Instead of asking God for
bike, steal it and say sorry.
659
00:39:15,000 --> 00:39:16,976
There is no need
for me to do that.
660
00:39:17,000 --> 00:39:20,667
Father is buying a bike for
me today, you pray to God.
661
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
Innocent guy!
662
00:39:27,000 --> 00:39:29,976
Come, father. We will show you.
- Where, dear?
663
00:39:30,000 --> 00:39:31,976
We can show you
only if you come.
664
00:39:32,000 --> 00:39:33,800
Where? Why? - Come, father.
665
00:39:34,000 --> 00:39:36,976
Father, see this bike.
It is brother's bike.
666
00:39:37,000 --> 00:39:38,976
Where did this bike come from?
- It is my gift.
667
00:39:39,000 --> 00:39:41,933
Gift? Well, ever did
you gift me something?
668
00:39:42,000 --> 00:39:43,667
After all he is your son.
669
00:39:44,000 --> 00:39:45,976
Hey, you come in front.
- Okay, brother.
670
00:39:46,000 --> 00:39:46,976
Come.
671
00:39:47,000 --> 00:39:48,333
First you sit. - Me?
672
00:39:49,000 --> 00:39:49,976
Sit.
673
00:39:50,000 --> 00:39:51,533
Okay. - Hold him tight!
674
00:39:52,000 --> 00:39:52,976
Okay.
675
00:39:53,000 --> 00:39:54,067
Be careful, son!
676
00:39:55,000 --> 00:39:56,733
Bye, mother! - Bye! - Bye!
677
00:39:57,000 --> 00:39:57,976
Bye, brother! - Let's go!
- Come, dear.
678
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
Mother.
679
00:40:01,000 --> 00:40:01,976
Thanks, mother.
680
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Hey, go!
681
00:40:08,000 --> 00:40:10,976
Why didn't dad come
yet? Delivery must be late.
682
00:40:11,000 --> 00:40:12,976
Bike colour.. is
it black or red?
683
00:40:13,000 --> 00:40:17,976
After getting the bike, I should first
take money from mother and fill the tank.
684
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
Is it Karizma?
685
00:40:20,000 --> 00:40:21,733
You don't have such scene.
686
00:40:23,000 --> 00:40:24,200
Hey! Buddy! Buddy!
687
00:40:27,000 --> 00:40:28,067
I too will come.
688
00:40:29,000 --> 00:40:32,733
Father felt happy after
seeing the bike, all are happy.
689
00:40:33,000 --> 00:40:34,976
Stop! Stop! Stop!
- What happened?
690
00:40:35,000 --> 00:40:36,976
Show your licence and RC.
- Sir, it is not that..
691
00:40:37,000 --> 00:40:40,267
What not? Talk later,
first keep the bike aside.
692
00:40:41,000 --> 00:40:41,976
Trimurti, check it.
693
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
Go. - Come.
694
00:40:44,000 --> 00:40:44,976
Did you give ten rupees bribe?
695
00:40:45,000 --> 00:40:47,867
Did you give ten rupees bribe?
- Yes, sir.
696
00:40:48,000 --> 00:40:49,976
Don't you know how
to treat a person?
697
00:40:50,000 --> 00:40:51,976
Idiot without having
any general knowledge.
698
00:40:52,000 --> 00:40:53,976
Go. Go and buy
english newspaper. Go!
699
00:40:54,000 --> 00:40:54,976
Okay, sir.
700
00:40:55,000 --> 00:40:55,976
Sir.. - Show your C and RC book.
701
00:40:56,000 --> 00:40:59,976
We don't have college books with
us so where do we keep C books..
702
00:41:00,000 --> 00:41:01,800
What? What are you talking?
703
00:41:02,000 --> 00:41:03,976
Nothing, sir.
- It is okay if it is nothing but..
704
00:41:04,000 --> 00:41:05,267
..C book, RC book..
705
00:41:07,000 --> 00:41:07,976
..pollution clearance
and licence..
706
00:41:08,000 --> 00:41:11,533
This DVS will not keep
quiet if you don't have them.
707
00:41:12,000 --> 00:41:14,976
Let it be either CM's
vehicle or PM's vehicle.
708
00:41:15,000 --> 00:41:16,333
We are not CM or PM.
709
00:41:17,000 --> 00:41:18,600
Leave us this time, sir.
710
00:41:20,000 --> 00:41:23,267
So you want me to catch
you after you become CM?
711
00:41:24,000 --> 00:41:26,976
Do you want me to come
to you after you become PM?
712
00:41:27,000 --> 00:41:28,667
What? Are you making fun?
713
00:41:30,000 --> 00:41:32,976
Will you take out bike's
papers or read newspaper?
714
00:41:33,000 --> 00:41:34,133
Newspaper? - Yes.
715
00:41:36,000 --> 00:41:36,976
Why, sir?
716
00:41:37,000 --> 00:41:39,976
Sir, we don't have the
habit of reading newspaper.
717
00:41:40,000 --> 00:41:42,976
You don't have the habit of reading newspaper?
- Yes, sir.
718
00:41:43,000 --> 00:41:47,976
Will you not read newspaper for being the
children of great India and Mother Andhra?
719
00:41:48,000 --> 00:41:51,467
Hey! This DVS will forgive
driver without licence..
720
00:41:52,000 --> 00:41:54,976
..but he will not forgive
youth having no discipline.
721
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Yes! Go there..
722
00:41:57,000 --> 00:41:58,976
..and buy Hindu newspaper.
- Sir, I am bit weak in english.
723
00:41:59,000 --> 00:42:00,933
At least buy 'Vaartha' paper.
724
00:42:02,000 --> 00:42:02,976
Give one 'Vaartha' paper.
725
00:42:03,000 --> 00:42:04,976
Two hundred.
- Hello brother Baburao!
726
00:42:05,000 --> 00:42:07,976
I asked for 'Vaartha' paper.
- I too said about 'Vaartha' paper.
727
00:42:08,000 --> 00:42:09,133
His rate his 200.
728
00:42:10,000 --> 00:42:10,976
Hindu? - 400.
729
00:42:11,000 --> 00:42:12,200
Take it. - My God!
730
00:42:14,000 --> 00:42:17,976
Oh! So bribes are being managed
like this instead of taking directly.
731
00:42:18,000 --> 00:42:19,976
I will tell! I will tell! Give
one 'Vaartha' paper.
732
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
Hey..
733
00:42:22,000 --> 00:42:23,976
Telugu paper or english paper.
- Telugu paper, sir.
734
00:42:24,000 --> 00:42:27,976
Write english papers too. What do
we get if only telugu papers are sold?
735
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Now see what I will do to him.
736
00:42:33,000 --> 00:42:34,976
Set properly without
going out of focus.
737
00:42:35,000 --> 00:42:36,733
Picture should be perfect.
738
00:42:40,000 --> 00:42:41,976
Yes, yes.. hope the voice
is clear.. now zoom it.
739
00:42:42,000 --> 00:42:43,333
Sir, take the paper.
740
00:42:44,000 --> 00:42:45,976
Is the face clear? - What paper?
- Move little aside.
741
00:42:46,000 --> 00:42:47,733
With whom are you talking?
742
00:42:48,000 --> 00:42:48,976
Okay, okay. Take the paper, sir.
743
00:42:49,000 --> 00:42:49,976
Forget paper! First tell me
with whom you are talking to.
744
00:42:50,000 --> 00:42:50,976
Sir, it is nobody, take it.
745
00:42:51,000 --> 00:42:52,867
Why do you say it is nobody?
746
00:42:53,000 --> 00:42:54,976
Zoom little bit, is the face clear..
- Name? name is..
747
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
DVS Karna..
748
00:42:58,000 --> 00:42:58,976
With whom are you talking?
749
00:42:59,000 --> 00:43:00,333
With cameraman, sir.
750
00:43:01,000 --> 00:43:01,976
Cameraman? Who are you?
- You proceed.
751
00:43:02,000 --> 00:43:03,400
Sir, we are students.
752
00:43:04,000 --> 00:43:05,976
Look, who are you?
At least you tell me.
753
00:43:06,000 --> 00:43:07,976
Sir..
- What have you got to do with us, sir?
754
00:43:08,000 --> 00:43:09,976
You want 'Vaartha'
paper. Take it.
755
00:43:10,000 --> 00:43:11,867
Do you know something? - No.
756
00:43:12,000 --> 00:43:13,976
I don't have the
habit of reading paper.
757
00:43:14,000 --> 00:43:14,976
What were you telling
just before? Indian citizen..
758
00:43:15,000 --> 00:43:16,600
..son of Mother Andhra..
759
00:43:17,000 --> 00:43:18,733
..you talked lot of crap..
760
00:43:19,000 --> 00:43:21,976
Did I say like that?
Now I will saying this.
761
00:43:22,000 --> 00:43:23,976
Forget reading 'Vaartha'
newspaper when I am on duty..
762
00:43:24,000 --> 00:43:26,933
..I don't read anything,
it is a big crime.
763
00:43:27,000 --> 00:43:29,667
It is big sin! By the
way, who are you?
764
00:43:30,000 --> 00:43:31,600
News reporters from TV9.
765
00:43:33,000 --> 00:43:33,001
TV9?
766
00:43:33,000 --> 00:43:35,333
Zoom back! Back!
Go back! Go back!
767
00:43:37,000 --> 00:43:38,467
I committed a mistake.
768
00:43:39,000 --> 00:43:41,733
Forgive me once by
thinking I am a fool.
769
00:43:42,000 --> 00:43:43,976
I am having wife and children.
- Don't worry, sir.
770
00:43:44,000 --> 00:43:46,976
Keep this 'Vaartha' paper.
- No! No 'Vaartha'. - Keep it, sir.
771
00:43:47,000 --> 00:43:49,976
I don't have the guts to become
news by taking this 'Vaartha' paper.
772
00:43:50,000 --> 00:43:52,976
You give this 'Vaartha'
paper and take your money.
773
00:43:53,000 --> 00:43:55,976
Hey! Take the paper! Take the paper.
- Sir, I don't want 'Vaartha' paper.
774
00:43:56,000 --> 00:43:57,976
Don't want?
- I want to learn english.
775
00:43:58,000 --> 00:43:59,333
Give me 'The Hindu.'
776
00:44:00,000 --> 00:44:01,976
Look, you brought
'Vaartha' paper, right?
777
00:44:02,000 --> 00:44:03,976
Why do you say
'Hindu' paper again?
778
00:44:04,000 --> 00:44:05,976
Hello, one zoom in..
- Hey, wait.
779
00:44:06,000 --> 00:44:07,400
Zoom back! Zoom back!
780
00:44:09,000 --> 00:44:11,976
Hey! Give 'The Hindu' paper!
- Okay. - You go and get it. Go!
781
00:44:12,000 --> 00:44:15,800
Look, the reel that you shot
before, give it to me once.
782
00:44:16,000 --> 00:44:17,976
Let it be with us, sir. It will useful
for us in future. Come, buddy.
783
00:44:18,000 --> 00:44:19,933
Let us get 'The Hindu' paper.
784
00:44:20,000 --> 00:44:20,976
Useful for you in future?
785
00:44:21,000 --> 00:44:22,976
So am I investment
to your future?
786
00:44:23,000 --> 00:44:25,933
He will come when I
feel he shouldn't come.
787
00:44:27,000 --> 00:44:29,976
Now I am telling him to
come but he doesn't come.
788
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Come, come.
789
00:44:36,000 --> 00:44:38,133
Mother, I think father has come.
790
00:44:41,000 --> 00:44:42,800
Is mother at home? Sharada!
791
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
I am coming.
792
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
Bring it.
793
00:44:52,000 --> 00:44:53,133
Bunty! - Father..
794
00:44:55,000 --> 00:44:56,267
See what I brought.
795
00:44:57,000 --> 00:44:57,001
Fridge.
796
00:44:57,000 --> 00:44:58,933
My God! How big fridge it is.
797
00:45:00,000 --> 00:45:01,933
How is it? - It is very nice.
798
00:45:05,000 --> 00:45:07,067
Why are you watching like that?
799
00:45:08,000 --> 00:45:10,976
We have to offer
prayers, go and look into it.
800
00:45:11,000 --> 00:45:12,867
Dear, today is his birthday.
801
00:45:15,000 --> 00:45:15,976
I wished him in the morning.
802
00:45:16,000 --> 00:45:17,976
It is not that..
- Oh! That one..
803
00:45:18,000 --> 00:45:20,976
I will give 100 rupees, tell
him to enjoy with friends.
804
00:45:21,000 --> 00:45:24,976
He was expecting that you
will buy him bike as birthday gift.
805
00:45:25,000 --> 00:45:27,976
Tell him that his father is not rich
enough to buy bike for birthday.
806
00:45:28,000 --> 00:45:29,976
You said that you will buy
it with bonus money, right?
807
00:45:30,000 --> 00:45:31,333
I said. Which bonus.
808
00:45:32,000 --> 00:45:33,976
Not this bonus, right? Anyway..
809
00:45:34,000 --> 00:45:36,976
..today he will say bike,
tomorrow petrol for it..
810
00:45:37,000 --> 00:45:38,976
..his father's earnings
will be spent on it.
811
00:45:39,000 --> 00:45:40,867
First look into this matter.
812
00:45:49,000 --> 00:45:51,800
Sorry, Arjun. I have
raised hopes in you.
813
00:45:52,000 --> 00:45:53,976
Anyway, next year..
- It will come.
814
00:45:54,000 --> 00:45:55,533
It will come next year.
815
00:45:56,000 --> 00:45:58,976
Bonus will come again but
bike will not come in this life.
816
00:45:59,000 --> 00:46:00,976
Not that..
- Mother, he will never buy it.
817
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
No!
818
00:46:33,000 --> 00:46:35,933
This is the situation.
It is always locked.
819
00:46:36,000 --> 00:46:37,800
Don't know where they went.
820
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
No!
821
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
Come.
822
00:46:48,000 --> 00:46:49,533
Hey, Mahesh! Come here.
823
00:46:50,000 --> 00:46:52,976
Floor decoration is there,
clothes are hanging there..
824
00:46:53,000 --> 00:46:54,976
..chicken biryani smell
is coming from inside.
825
00:46:55,000 --> 00:46:56,267
Something is fishy.
826
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
Correct.
827
00:46:59,000 --> 00:47:01,976
I am seeing it daily but
never bothered so much.
828
00:47:02,000 --> 00:47:04,267
Now see how I
will play the game.
829
00:47:05,000 --> 00:47:08,000
Tomatoes, brinjals,
gherkins, lady's finger.
830
00:47:09,000 --> 00:47:11,333
..coriander leaves,
curry leaves..
831
00:47:12,000 --> 00:47:14,533
Give one kilogram of tomatoes.
- God!
832
00:47:16,000 --> 00:47:17,467
Oh! You want tomatoes?
833
00:47:18,000 --> 00:47:20,976
Hey, if you show so much
attitude for taking money then..
834
00:47:21,000 --> 00:47:21,976
..what should be our
attitude for giving it.
835
00:47:22,000 --> 00:47:22,976
My daughter is taking
care of everything.
836
00:47:23,000 --> 00:47:24,467
So call your daughter.
837
00:47:25,000 --> 00:47:26,976
She is not in the house, she went to dance class.
- Oh!
838
00:47:27,000 --> 00:47:28,976
You don't pay money
but you want dance?
839
00:47:29,000 --> 00:47:29,976
Where is the dance class?
840
00:47:30,000 --> 00:47:32,976
It is at the end of this
street, it's called 'rock n rock.'
841
00:47:33,000 --> 00:47:34,600
What's her name? - Rani.
842
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
Rani. Come, buddy.
Let's take it there only.
843
00:47:39,000 --> 00:47:40,067
One! Two! Three!
844
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Four! Five!
845
00:47:46,000 --> 00:47:46,976
Six! - Come!
846
00:47:47,000 --> 00:47:47,976
Hey, Rani!
847
00:47:48,000 --> 00:47:49,133
Come on, come on.
848
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Hey..
849
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
You!
850
00:48:36,000 --> 00:48:37,467
If you stop watching..
851
00:48:38,000 --> 00:48:40,800
..we will see the work
for which we came.
852
00:48:41,000 --> 00:48:42,667
Who do you want? - Rani..
853
00:48:45,000 --> 00:48:48,133
Oh, class is going one,
wait for five minutes.
854
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Yes?
855
00:48:57,000 --> 00:48:58,000
Hello! Who?
856
00:49:00,000 --> 00:49:04,200
It is.. we came from Kapil Chit
Funds. If you pay your money..
857
00:49:06,000 --> 00:49:07,800
Hey! She is going. - Hello!
858
00:49:16,000 --> 00:49:19,667
I have been chasing you
since two years even thought..
859
00:49:20,000 --> 00:49:20,976
..you are rejecting
me and hating me.
860
00:49:21,000 --> 00:49:22,976
Do you know why?
- Because you don't have any other work.
861
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
No!
862
00:49:25,000 --> 00:49:25,976
Crush on you!
863
00:49:26,000 --> 00:49:27,533
Will you accept or not?
864
00:49:28,000 --> 00:49:29,976
It should be decided right now.
- Hello, madam.
865
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
What about my money? - My God!
866
00:49:33,000 --> 00:49:33,976
Hey!
867
00:49:34,000 --> 00:49:36,976
Whatever you may say, I will
not pay money. I cannot pay.
868
00:49:37,000 --> 00:49:38,976
How can you say like that, you have
to pay when you have taken the money?
869
00:49:39,000 --> 00:49:41,533
My God! How many
times should I tell?
870
00:49:42,000 --> 00:49:42,976
I didn't take that money.
871
00:49:43,000 --> 00:49:44,976
My father took it, I don't
know where he is now.
872
00:49:45,000 --> 00:49:46,976
Catch him and
collect if you can.
873
00:49:47,000 --> 00:49:48,867
Please! I beg you, leave me.
874
00:49:50,000 --> 00:49:51,067
Hey! One minute!
875
00:49:52,000 --> 00:49:53,200
So is it not real?
876
00:49:54,000 --> 00:49:56,933
Mother and daughter
are not ordinary women.
877
00:49:57,000 --> 00:49:58,333
Both are very smart!
878
00:49:59,000 --> 00:50:01,976
Look, you cannot cheat us like how
you cheat everyone. Give us our money.
879
00:50:02,000 --> 00:50:04,400
Oh my God! We
didn't cheat anybody.
880
00:50:05,000 --> 00:50:06,333
Everyone cheated us.
881
00:50:07,000 --> 00:50:09,976
Unless our debtors pay us
we cannot pay you the money.
882
00:50:10,000 --> 00:50:11,200
Is it a new story?
883
00:50:12,000 --> 00:50:14,976
Now like this, they will pay
when we file police complaint.
884
00:50:15,000 --> 00:50:18,067
File it. Are we afraid?
We didn't take money.
885
00:50:19,000 --> 00:50:19,001
My father took it.
886
00:50:19,000 --> 00:50:20,976
Oh! Your mother too had signed.
887
00:50:21,000 --> 00:50:24,976
They will keep her in jail if your father is not there.
- What?
888
00:50:25,000 --> 00:50:26,976
Why are you they talking
about police and jail?
889
00:50:27,000 --> 00:50:27,976
Will they really arrest me?
890
00:50:28,000 --> 00:50:29,976
Will they not arrest? - My God!
891
00:50:30,000 --> 00:50:31,533
You don't fear anybody.
892
00:50:32,000 --> 00:50:32,976
You do anything.
893
00:50:33,000 --> 00:50:35,400
We don't have
money, we cannot pay.
894
00:50:36,000 --> 00:50:37,933
So we will.. - Hey, you wait.
895
00:50:38,000 --> 00:50:39,976
Just now you said some people owe you money, right?
- Yes.
896
00:50:40,000 --> 00:50:42,976
If you tell us who they are, I'll collect
from them. You can pay me with it.
897
00:50:43,000 --> 00:50:45,733
Okay, collect it if
you can, let me see.
898
00:50:46,000 --> 00:50:46,976
Come.
899
00:50:47,000 --> 00:50:48,976
Hey, you go. I will
finish the work and come.
900
00:50:49,000 --> 00:50:50,867
Yes, when you get a chance..
901
00:50:56,000 --> 00:50:58,733
Hey! What is it?
Can't you sit properly?
902
00:50:59,000 --> 00:51:02,976
Oh my God! I don't sit on boys'
bike, you know. This is the first time.
903
00:51:03,000 --> 00:51:05,976
So do I go out with
ten girls on bike daily?
904
00:51:06,000 --> 00:51:08,976
I am took sitting with a
girl on bike for the first time.
905
00:51:09,000 --> 00:51:10,667
Don't know, who knows it.
906
00:51:11,000 --> 00:51:13,976
I will move and sit.
- If you move more then you will fall down.
907
00:51:14,000 --> 00:51:15,600
Do you know where to go?
908
00:51:16,000 --> 00:51:17,933
Tell me where to go. - Right.
909
00:51:18,000 --> 00:51:19,976
Hey! This way!
This way! This way.
910
00:51:20,000 --> 00:51:21,667
Go straight, go straight.
911
00:51:23,000 --> 00:51:24,133
Stop! Stop! Stop!
912
00:51:26,000 --> 00:51:27,200
This is the house.
913
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Sir, money..
914
00:51:33,000 --> 00:51:35,976
Why did you come again? How
many times should I tell you?
915
00:51:36,000 --> 00:51:37,976
Are you mad? Forget
money and everything.
916
00:51:38,000 --> 00:51:39,976
I will take you to police station
and get you thrashed. Be careful.
917
00:51:40,000 --> 00:51:43,800
Sir, sir.. you..
- Sir, where will you get her thrashed?
918
00:51:45,000 --> 00:51:46,533
What? Why did you come?
919
00:51:47,000 --> 00:51:49,733
I hope camera is not
there. How are you?
920
00:51:50,000 --> 00:51:51,976
Why are you standing
out? Come inside.
921
00:51:52,000 --> 00:51:52,976
Come inside. - Come.
922
00:51:53,000 --> 00:51:56,467
Sir, you have built a good
house by selling papers.
923
00:51:58,000 --> 00:52:00,667
Why did you come, sir?
- Nothing, sir..
924
00:52:01,000 --> 00:52:02,976
We want to do a special
program on you in our channel.
925
00:52:03,000 --> 00:52:05,333
Paperman on the
lines of Superman.
926
00:52:06,000 --> 00:52:06,976
Does the country need it now?
927
00:52:07,000 --> 00:52:08,067
We need it, sir.
928
00:52:09,000 --> 00:52:11,600
TRP ratings may not be good.
- No, no.
929
00:52:12,000 --> 00:52:14,976
We don't have anything to do with
TRP rating. We want you and this girl.
930
00:52:15,000 --> 00:52:16,733
Girl.. hello, how are you?
931
00:52:19,000 --> 00:52:22,976
I saw you after long time.
- You took debt too long time back.
932
00:52:23,000 --> 00:52:23,976
That's why.. - Yes, yes.
933
00:52:24,000 --> 00:52:24,976
Yes, yes.
934
00:52:25,000 --> 00:52:28,976
If you give her 50,000 rupees then I will
postpone the program and leave silently.
935
00:52:29,000 --> 00:52:32,467
Do I have guts to say now
after you asked me? Okay.
936
00:52:33,000 --> 00:52:35,976
10,000 rupees every month
and in five installments..
937
00:52:36,000 --> 00:52:36,976
Sorry..
938
00:52:37,000 --> 00:52:38,976
I will pay in five installments.
- So pay.
939
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
Now? - Then?
940
00:52:41,000 --> 00:52:42,267
Okay, okay. Listen!
941
00:52:43,000 --> 00:52:45,867
Yes, darling.
- Get 10,000 rupees for him.
942
00:52:46,000 --> 00:52:46,976
No! - Please!
943
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
I say no!
944
00:52:49,000 --> 00:52:50,200
Please! I beg you.
945
00:52:51,000 --> 00:52:52,976
Otherwise he
will slit my throat.
946
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
It is okay.
947
00:52:59,000 --> 00:52:59,976
Oh my God!
948
00:53:00,000 --> 00:53:01,976
I asked many times
but he didn't give.
949
00:53:02,000 --> 00:53:05,867
You asked just once and he have.
- That is called talent.
950
00:53:07,000 --> 00:53:07,976
Okay.. - Hey!
951
00:53:08,000 --> 00:53:10,867
How can you take the entire money?
- Then?
952
00:53:11,000 --> 00:53:14,533
I too have problems, I am
a girl. Try to understand.
953
00:53:15,000 --> 00:53:16,333
Fifty-fifty? - Okay.
954
00:53:20,000 --> 00:53:20,976
Okay, thanks.
955
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
Excuse me.
956
00:53:23,000 --> 00:53:23,976
I want to tell you something.
957
00:53:24,000 --> 00:53:24,976
What?
958
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
Keep your doors open
all the time hereafter.
959
00:53:35,000 --> 00:53:36,133
Hey, Arjun! Come!
960
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
Come!
961
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
No!
962
00:53:48,000 --> 00:53:49,267
Hi, Arjun! - Puja..
963
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
Come.
964
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
Hi!
965
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Yes!
966
00:54:11,000 --> 00:54:12,333
Keep it there, okay?
967
00:54:16,000 --> 00:54:17,600
Hey, body spray is nice.
968
00:54:20,000 --> 00:54:21,800
Hey, this is glass cleaner.
969
00:54:23,000 --> 00:54:25,600
Oh my God! Is he
here? I will see him.
970
00:54:33,000 --> 00:54:34,600
Why is she harassing me?
971
00:54:40,000 --> 00:54:42,467
I should get rid
of her at any cost.
972
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
Hello. - Hello.
973
00:54:45,000 --> 00:54:45,976
Mahesh, I am Rani.
974
00:54:46,000 --> 00:54:48,333
Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello!
975
00:54:50,000 --> 00:54:50,976
Hello! Hello! Hey!
976
00:54:51,000 --> 00:54:52,067
Hello. - Mahesh.
977
00:54:54,000 --> 00:54:55,976
Don't do over action. I
am trying since four days.
978
00:54:56,000 --> 00:54:58,800
There is no response..
- Actually it is..
979
00:54:59,000 --> 00:55:00,976
Okay, okay, I should
meet you urgently.
980
00:55:01,000 --> 00:55:01,976
Now?
981
00:55:02,000 --> 00:55:02,976
Urgently? - Yes.
982
00:55:03,000 --> 00:55:03,976
I cannot meet now.
983
00:55:04,000 --> 00:55:06,267
Why?
- Now I am in Odeon theatre.
984
00:55:08,000 --> 00:55:08,976
That's why I cannot meet.
985
00:55:09,000 --> 00:55:10,933
Oh, are you in Odeon theatre?
986
00:55:12,000 --> 00:55:12,976
Yes.
987
00:55:13,000 --> 00:55:14,533
Are you watching movie?
988
00:55:16,000 --> 00:55:17,976
We go to theatre for
watching movie, right?
989
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
Oh, really?
990
00:55:20,000 --> 00:55:22,467
I thought you went
to buy groceries.
991
00:55:23,000 --> 00:55:25,933
Are you alone or is
there someone with you?
992
00:55:27,000 --> 00:55:28,733
I came with my girlfriend.
993
00:55:29,000 --> 00:55:31,067
Oh! Do you have girlfriend too?
994
00:55:32,000 --> 00:55:32,976
Shouldn't I have?
995
00:55:33,000 --> 00:55:35,667
Give the phone to
your girlfriend once?
996
00:55:36,000 --> 00:55:37,933
Hey! She doesn't talk at all.
997
00:55:39,000 --> 00:55:40,976
Moreover she is
very shy with girls.
998
00:55:41,000 --> 00:55:43,976
She will not talk at all.
- I don't have shame at all.
999
00:55:44,000 --> 00:55:45,000
Hello. - Hello.
1000
00:55:46,000 --> 00:55:47,976
Mahesh girlfriend,
what is your name?
1001
00:55:48,000 --> 00:55:48,976
Swetha Basu.
1002
00:55:49,000 --> 00:55:50,067
Oh, Swetha Basu?
1003
00:55:51,000 --> 00:55:53,533
Not Bipasha Basu?
- She is my sister.
1004
00:55:54,000 --> 00:55:56,133
Mahesh didn't tell me about you.
1005
00:55:57,000 --> 00:55:58,600
Mahesh, didn't you tell?
1006
00:55:59,000 --> 00:56:01,976
Okay, which movie are you
watching in Odeon theatre?
1007
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
'Nacchavule.
1008
00:56:04,000 --> 00:56:05,933
Do you like Mahesh very much?
1009
00:56:06,000 --> 00:56:07,733
I cannot express in words.
1010
00:56:08,000 --> 00:56:10,976
Hello, Ms. Rani. We
are getting late for movie.
1011
00:56:11,000 --> 00:56:12,976
We will leave, we will talk to you later..
- Mahesh..
1012
00:56:13,000 --> 00:56:14,467
Do you know something?
1013
00:56:15,000 --> 00:56:16,733
I am too in Odeon theatre.
1014
00:56:18,000 --> 00:56:18,976
She is in the theatre.
1015
00:56:19,000 --> 00:56:21,733
Hell with her..
- Where are you exactly?
1016
00:56:22,000 --> 00:56:23,976
First you tell me.
Where are you?
1017
00:56:24,000 --> 00:56:27,000
We are.. we are.. we
are at popcorn counter.
1018
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
We too are at popcorn counter.
1019
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
Where? - Here..
1020
00:56:34,000 --> 00:56:36,133
Mahesh, give popcorn for me too.
1021
00:56:38,000 --> 00:56:39,976
Are you highly talented?
- It is him! Him!
1022
00:56:40,000 --> 00:56:41,976
By looking at his face I
can say he is a big fool.
1023
00:56:42,000 --> 00:56:42,976
Don't talk like that I say.
1024
00:56:43,000 --> 00:56:43,976
You shut up, you open.
1025
00:56:44,000 --> 00:56:44,976
Where is the collection?
1026
00:56:45,000 --> 00:56:46,976
The customers you
said are very stubborn.
1027
00:56:47,000 --> 00:56:48,976
Collecting money
from them is as difficult..
1028
00:56:49,000 --> 00:56:50,533
..as escaping from you.
1029
00:56:51,000 --> 00:56:52,976
Hey! First stop these stories and take
out the money from pocket. Take it out.
1030
00:56:53,000 --> 00:56:54,000
Take it out.
1031
00:57:00,000 --> 00:57:00,976
Keep it. - What is that?
1032
00:57:01,000 --> 00:57:03,976
Hey, you collected 400
and why do you ask like that.
1033
00:57:04,000 --> 00:57:05,133
Please.. - Okay..
1034
00:57:08,000 --> 00:57:08,976
Take 200.
1035
00:57:09,000 --> 00:57:10,000
Fifty-fifty.
1036
00:57:12,000 --> 00:57:14,733
Are you Mahesh's
girlfriend Swetha Basu?
1037
00:57:16,000 --> 00:57:17,800
Are you happy? - Yes, I am.
1038
00:57:19,000 --> 00:57:20,467
Hi, Puja. - Hi, Arjun.
1039
00:57:21,000 --> 00:57:23,800
By the way, when are
you buying the bike?
1040
00:57:24,000 --> 00:57:25,976
Even if I buy, I will
not take you on it.
1041
00:57:26,000 --> 00:57:27,000
Why?
1042
00:57:28,000 --> 00:57:29,976
I heard you are calling
everyone as brother.
1043
00:57:30,000 --> 00:57:30,976
Why do I need that bumper offer?
1044
00:57:31,000 --> 00:57:32,976
I will not sit on
brothers' bike anymore.
1045
00:57:33,000 --> 00:57:34,976
I will sit only on
boyfriend's bike.
1046
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
Really? - Yes.
1047
00:57:37,000 --> 00:57:39,067
Puja.. - Buy a bike soon. Fool!
1048
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Yes!
1049
00:57:50,000 --> 00:57:51,067
Hey! Rani! Stop!
1050
00:57:54,000 --> 00:57:54,976
You!
1051
00:57:55,000 --> 00:57:56,976
Hey! - What is it with him?
- Hey!
1052
00:57:57,000 --> 00:57:57,976
Collecting queen is coming!
1053
00:57:58,000 --> 00:57:59,000
Stop I say!
1054
00:58:02,000 --> 00:58:03,000
Mahesh!
1055
00:58:06,000 --> 00:58:07,976
Hug me please! Come
on, come on. Hug me.
1056
00:58:08,000 --> 00:58:09,533
Come on! Hug me please!
1057
00:58:11,000 --> 00:58:12,000
Come on!
1058
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
No!
1059
00:58:59,000 --> 00:59:00,600
"It is like some magic."
1060
00:59:03,000 --> 00:59:04,200
"It is very cool."
1061
00:59:05,000 --> 00:59:06,200
"It is very nice."
1062
00:59:07,000 --> 00:59:09,667
"Don't know the
name of this feeling.."
1063
00:59:10,000 --> 00:59:12,133
"It is new, it is intoxicating."
1064
00:59:15,000 --> 00:59:18,976
"It is strange, this feeling
was not there any time before."
1065
00:59:19,000 --> 00:59:20,667
"Hey, it is called love."
1066
00:59:22,000 --> 00:59:23,976
"Nobody is an exception to it."
1067
00:59:24,000 --> 00:59:25,533
"In this small heart.."
1068
00:59:26,000 --> 00:59:27,333
"It is a big stone."
1069
00:59:29,000 --> 00:59:30,667
"Hey, it is called love."
1070
00:59:31,000 --> 00:59:33,067
"Nobody is an exception to it."
1071
00:59:34,000 --> 00:59:35,533
"In this small heart.."
1072
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
"It is a big stone."
1073
01:00:17,000 --> 01:00:20,133
"I feel as if some drop
fell inside my heart."
1074
01:00:22,000 --> 01:00:23,400
"I am feeling happy."
1075
01:00:27,000 --> 01:00:29,867
"A new feeling has
stepped into my heart."
1076
01:00:32,000 --> 01:00:34,133
"I am seeing a different world."
1077
01:00:37,000 --> 01:00:38,976
"New dreams altogether..
- I am dreaming.."
1078
01:00:39,000 --> 01:00:41,400
"All new wishes..
- I am getting.."
1079
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
"New tunes.. - I am hearing.."
1080
01:00:46,000 --> 01:00:46,976
"I am hearing.."
1081
01:00:47,000 --> 01:00:48,867
"New paths.. - I am seeing."
1082
01:00:49,000 --> 01:00:51,667
"Crossing the limits..
- I am coming.."
1083
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
"I am going."
1084
01:01:15,000 --> 01:01:16,667
"Hey, it is called love."
1085
01:01:18,000 --> 01:01:19,976
"Nobody is an exception to it."
1086
01:01:20,000 --> 01:01:21,533
"In this small heart.."
1087
01:01:23,000 --> 01:01:24,333
"It is a big stone."
1088
01:01:39,000 --> 01:01:42,467
"It seems a snow thunder
had fallen in your heat.."
1089
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
"It is making me lose myself."
1090
01:01:48,000 --> 01:01:51,667
"Looks of my beloved has
caused some chaos inside me."
1091
01:01:53,000 --> 01:01:54,933
"I am becoming intoxicated.."
1092
01:01:59,000 --> 01:02:00,976
"In the sky.. - I am flying.."
1093
01:02:01,000 --> 01:02:02,976
"Stupid antics.. - I am doing."
1094
01:02:03,000 --> 01:02:05,667
"When I look at him..
- I am falling.."
1095
01:02:07,000 --> 01:02:07,976
"I am falling."
1096
01:02:08,000 --> 01:02:10,733
"By thinking of him..
- I am sleeping.."
1097
01:02:11,000 --> 01:02:13,467
"I should tell him..
- I love you.."
1098
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
"I love you!"
1099
01:02:36,000 --> 01:02:37,667
"Hey, it is called love."
1100
01:02:39,000 --> 01:02:40,976
"Nobody is an exception to it."
1101
01:02:41,000 --> 01:02:42,533
"In this small heart.."
1102
01:02:44,000 --> 01:02:45,333
"It is a big stone."
1103
01:02:46,000 --> 01:02:47,667
"Hey, it is called love."
1104
01:02:48,000 --> 01:02:50,067
"Nobody is an exception to it."
1105
01:02:51,000 --> 01:02:52,533
"In this small heart.."
1106
01:02:53,000 --> 01:02:54,333
"It is a big stone."
1107
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
Mother..
1108
01:03:18,000 --> 01:03:19,600
Mother, where is father?
1109
01:03:20,000 --> 01:03:21,533
Hey, father is inside..
1110
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
How, mother?
1111
01:03:50,000 --> 01:03:53,400
Don't know.. we both
sat and ate tiffin together..
1112
01:03:56,000 --> 01:03:57,400
He was talking well..
1113
01:03:58,000 --> 01:03:59,867
Suddenly he held his throat.
1114
01:04:01,000 --> 01:04:02,467
I got frightened and..
1115
01:04:04,000 --> 01:04:07,200
..called up the ambulance
and brought him here.
1116
01:04:08,000 --> 01:04:08,976
Sir, bring these medicines.
1117
01:04:09,000 --> 01:04:10,533
Very urgent. Come fast.
1118
01:04:12,000 --> 01:04:14,600
Mother, I will go
and bring medicines.
1119
01:04:21,000 --> 01:04:24,933
Excuse me. Could you please
give these medicines urgently?
1120
01:04:30,000 --> 01:04:31,600
Hello! Take the receipt!
1121
01:04:43,000 --> 01:04:45,267
Why didn't your
brother come yet?
1122
01:04:48,000 --> 01:04:49,467
I kept the bike here..
1123
01:04:55,000 --> 01:04:56,867
Sir, sir.. a bike was here..
1124
01:05:02,000 --> 01:05:02,976
Hello?
1125
01:05:03,000 --> 01:05:04,976
Did you get the medicines?
- Yes, we are getting them.
1126
01:05:05,000 --> 01:05:06,976
Madam, I told you
it is very urgent.
1127
01:05:07,000 --> 01:05:07,976
Just ten minutes.
1128
01:05:08,000 --> 01:05:08,976
Hope he is fine.
- Patient is fine.
1129
01:05:09,000 --> 01:05:11,976
Look, he has come.
- Sister, take the medicines.
1130
01:05:12,000 --> 01:05:13,333
Why are you so late?
1131
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
What?
1132
01:05:22,000 --> 01:05:23,976
Hello, sir.
- Aren't you done with your collections yet?
1133
01:05:24,000 --> 01:05:26,867
Not yet, sir. Today
I will be little late.
1134
01:05:27,000 --> 01:05:27,976
Why? - It is..
1135
01:05:28,000 --> 01:05:30,976
Okay, okay, you will
give some reason if I ask.
1136
01:05:31,000 --> 01:05:34,333
Bring the collection and give it at home.
- Okay.
1137
01:05:39,000 --> 01:05:39,976
Who are you? - Sir..
1138
01:05:40,000 --> 01:05:41,933
Why did you come at midnight?
1139
01:05:42,000 --> 01:05:42,976
Sir, I thought of coming early..
1140
01:05:43,000 --> 01:05:45,976
..but I didn't have bike
so.. take today's collection.
1141
01:05:46,000 --> 01:05:47,976
How is it that you don't
have bike? What happened?
1142
01:05:48,000 --> 01:05:49,200
Bike is lost, sir.
1143
01:05:50,000 --> 01:05:50,976
Bike is lost?
1144
01:05:51,000 --> 01:05:52,976
Why are you saying it so slowly?
1145
01:05:53,000 --> 01:05:55,976
How did you lose the
bike? How did it happen?
1146
01:05:56,000 --> 01:05:58,976
Moreover it doesn't have
insurance. I signed as surety.
1147
01:05:59,000 --> 01:06:01,976
Sir, nothing to worry, bike
will be found in two, three days.
1148
01:06:02,000 --> 01:06:06,400
But until then..
- So will you go by walk and collect until then?
1149
01:06:07,000 --> 01:06:08,976
One problem until you get a job,
after you get it then another problem..
1150
01:06:09,000 --> 01:06:12,976
Should I wake up for you if you
come and knock the door at midnight?
1151
01:06:13,000 --> 01:06:13,976
Go! Go out!
1152
01:06:14,000 --> 01:06:15,976
Sir, it is not that..
- No more arguments.
1153
01:06:16,000 --> 01:06:19,976
Join the job only if your find the bike,
otherwise I will find another person.
1154
01:06:20,000 --> 01:06:20,976
You must be thinking that
I will forget bike's money...
1155
01:06:21,000 --> 01:06:22,976
..I know how to
collect each penny.
1156
01:06:23,000 --> 01:06:23,976
Go, go.
1157
01:06:24,000 --> 01:06:26,667
No, sir.. listen to me once.
- Go away!
1158
01:07:06,000 --> 01:07:06,976
Where did you lose it?
1159
01:07:07,000 --> 01:07:07,976
I parked in front of
the medical shop..
1160
01:07:08,000 --> 01:07:11,976
..and went inside to buy medicines.
By the time I returned it was not there.
1161
01:07:12,000 --> 01:07:13,800
Did you keep it in parking?
1162
01:07:15,000 --> 01:07:17,267
Do you have insurance?
- No, sir.
1163
01:07:18,000 --> 01:07:19,976
No insurance! You
didn't keep it in parking.
1164
01:07:20,000 --> 01:07:23,467
But you came to file
complaint saying bike is lost.
1165
01:07:25,000 --> 01:07:26,976
You will not follow rules but we
should do everything based on rules.
1166
01:07:27,000 --> 01:07:29,976
Sir, please.. bike is
very important for me.
1167
01:07:30,000 --> 01:07:32,933
Hey, Basha! Take
complaint on missing bike!
1168
01:07:33,000 --> 01:07:34,933
Okay, sir. - Go. - Okay, sir.
1169
01:07:36,000 --> 01:07:36,976
What is the problem?
1170
01:07:37,000 --> 01:07:38,733
Bike is lost, sir. - When?
1171
01:07:39,000 --> 01:07:41,976
Yesterday, sir.
- What are you doing till today when it was lost yesterday?
1172
01:07:42,000 --> 01:07:44,976
I mean I searched yesterday for
bike. I couldn't find it so I came today.
1173
01:07:45,000 --> 01:07:47,976
You drink in some bar and
forget the bike over there.
1174
01:07:48,000 --> 01:07:49,976
You will come to the station
to file complaint in the morning.
1175
01:07:50,000 --> 01:07:51,976
Will you not change?
Will you not change?
1176
01:07:52,000 --> 01:07:54,976
Think after the hangover is lost, you
will know where you forgot the bike.
1177
01:07:55,000 --> 01:07:56,000
Go! Go!
1178
01:07:57,000 --> 01:07:58,867
No, sir. I am not like that.
1179
01:08:00,000 --> 01:08:01,333
Please help me, sir.
1180
01:08:02,000 --> 01:08:02,976
Give me 500..
1181
01:08:03,000 --> 01:08:05,976
..and write a complaint. I will
look into your bike's matter.
1182
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
I am there.
1183
01:08:11,000 --> 01:08:12,867
Sir, I have only 300. - 300?
1184
01:08:14,000 --> 01:08:16,976
What do you want all of them
to do with so much money?
1185
01:08:17,000 --> 01:08:18,867
Each one will get 30 rupees.
1186
01:08:19,000 --> 01:08:20,933
Give it, write the complaint.
1187
01:08:24,000 --> 01:08:25,667
Sir.. - What is it again?
1188
01:08:26,000 --> 01:08:28,976
Do you want me to come tomorrow?
- Why tomorrow?
1189
01:08:29,000 --> 01:08:30,976
Come after two days.
Bring the balance 200.
1190
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
You go. Go!
1191
01:08:45,000 --> 01:08:46,667
Why are you looking dull?
1192
01:08:48,000 --> 01:08:51,000
Nothing, mother.
- They said father is fine.
1193
01:08:52,000 --> 01:08:54,667
I know, mother. I
found out everything.
1194
01:08:55,000 --> 01:08:57,133
What are you taking tension for?
1195
01:09:01,000 --> 01:09:02,976
Mother, bike is lost.
- Bike is lost?
1196
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
How?
1197
01:09:05,000 --> 01:09:05,976
I parked it in front
of medical shop..
1198
01:09:06,000 --> 01:09:08,976
..and went inside to buy
medicines. I came out and..
1199
01:09:09,000 --> 01:09:10,667
..found the bike missing.
1200
01:09:11,000 --> 01:09:12,400
What will you do now?
1201
01:09:14,000 --> 01:09:16,976
Nothing to worry, mother. I
filed a complaint in police station.
1202
01:09:17,000 --> 01:09:18,976
They said they will search it.
1203
01:09:19,000 --> 01:09:19,976
Go away.
1204
01:09:20,000 --> 01:09:23,400
What is this? You lost
your bike, your father is..
1205
01:09:24,000 --> 01:09:26,976
Why are we facing all the troubles?
- Don't fear, mother.
1206
01:09:27,000 --> 01:09:31,000
You take good care of father.
I will take care of the rest.
1207
01:09:41,000 --> 01:09:42,000
Hi!
1208
01:09:43,000 --> 01:09:44,533
How long should I wait?
1209
01:09:46,000 --> 01:09:48,733
You called me for
money, right? Take it.
1210
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
Mahesh..
1211
01:09:51,000 --> 01:09:52,976
Is money the only
relationship between us?
1212
01:09:53,000 --> 01:09:53,976
Not like that..
1213
01:09:54,000 --> 01:09:56,667
So why are you looking dull?
- Nothing.
1214
01:09:57,000 --> 01:09:59,533
Why don't you
smile if it is nothing?
1215
01:10:00,000 --> 01:10:01,133
Oh my God! Smile.
1216
01:10:03,000 --> 01:10:04,000
Smile!
1217
01:10:06,000 --> 01:10:09,267
Don't smile like that, I
will show how to smile.
1218
01:10:16,000 --> 01:10:17,867
This is smiling. True smile.
1219
01:10:19,000 --> 01:10:20,067
It touches here.
1220
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
"My heart is feeling strange."
1221
01:10:42,000 --> 01:10:44,933
"Whatever I say, it
wouldn't listen to me."
1222
01:10:47,000 --> 01:10:49,600
"Something has
started inside me too."
1223
01:10:52,000 --> 01:10:54,133
"I don't understand what to do."
1224
01:10:57,000 --> 01:10:59,400
"Wherever I see,
I see your face.."
1225
01:11:02,000 --> 01:11:04,667
"I am losing myself
in your thoughts.."
1226
01:11:08,000 --> 01:11:09,867
"I am squeezing my pillow.."
1227
01:11:13,000 --> 01:11:15,333
"I am feeling
excited it is you.."
1228
01:11:51,000 --> 01:11:55,267
"Your feelings of love have
turned me into a different person."
1229
01:11:56,000 --> 01:11:59,867
"Don't know what happened,
everything changed suddenly.."
1230
01:12:01,000 --> 01:12:03,800
"Like the untiring
needle of the clock.."
1231
01:12:06,000 --> 01:12:09,000
"My heart ran behind
you like never before."
1232
01:12:12,000 --> 01:12:14,867
"I don't get sleep at
all when I see you."
1233
01:12:17,000 --> 01:12:20,600
"I don't know how time
passes by when I am with you."
1234
01:12:23,000 --> 01:12:25,000
"In fact I too feel the same."
1235
01:12:28,000 --> 01:12:30,133
"Everything is because of you.."
1236
01:12:55,000 --> 01:12:58,133
"You are the star that
came down only for me."
1237
01:13:00,000 --> 01:13:02,533
"Nobody is more
than to me than you."
1238
01:13:05,000 --> 01:13:07,667
"When I have your
love as a blessing.."
1239
01:13:11,000 --> 01:13:15,000
"..I don't want anything else,
it is enough if I have you."
1240
01:13:16,000 --> 01:13:19,267
"It is you, you.. now you
are everything to me."
1241
01:13:21,000 --> 01:13:23,667
"You.. you.. you
are filled inside me."
1242
01:13:26,000 --> 01:13:28,133
"You, you.. you are inside me.."
1243
01:13:32,000 --> 01:13:33,600
"You, you, I liked you!"
1244
01:13:54,000 --> 01:13:55,976
What did I tell you? I
told you to work properly.
1245
01:13:56,000 --> 01:13:58,976
Sir, I filed a complaint one
week back saying I lost my bike.
1246
01:13:59,000 --> 01:13:59,976
Sir, you too were
there at that time.
1247
01:14:00,000 --> 01:14:01,976
You will be
called if it is found.
1248
01:14:02,000 --> 01:14:03,976
I am too saying the same,
sir. He is not listening.
1249
01:14:04,000 --> 01:14:04,976
By the way, it is lost
only one week back.
1250
01:14:05,000 --> 01:14:06,400
It will be found. Go.
1251
01:14:07,000 --> 01:14:08,976
Sir told you, right? We
will inform you if it is found.
1252
01:14:09,000 --> 01:14:09,976
So give our five hundred back.
1253
01:14:10,000 --> 01:14:12,976
You have only three hundred.
- What is it with you?
1254
01:14:13,000 --> 01:14:13,976
Will you take money
from them too?
1255
01:14:14,000 --> 01:14:15,976
That's why they
sit on our heads.
1256
01:14:16,000 --> 01:14:17,867
Anyway, what is it with you?
1257
01:14:18,000 --> 01:14:19,976
You are creating such a
scene only for losing bike.
1258
01:14:20,000 --> 01:14:21,976
Do you know how many serious
cases we have to deal with?
1259
01:14:22,000 --> 01:14:23,976
Should we leave them all
and look into your problem.
1260
01:14:24,000 --> 01:14:26,976
Sir, you will not understand my
problem. Only I will understand it.
1261
01:14:27,000 --> 01:14:30,333
Sir, it is not just a
bike, it is my entire life.
1262
01:14:31,000 --> 01:14:32,976
Please search and
find my bike, sir.
1263
01:14:33,000 --> 01:14:35,976
Hey, Basha! - Sir.
- Show him the entire recovery vehicles in the station.
1264
01:14:36,000 --> 01:14:36,976
Okay, sir. - Thank you, sir.
1265
01:14:37,000 --> 01:14:41,067
Well, will you insult me in
front of SI for mere 300 rupees?
1266
01:14:42,000 --> 01:14:43,976
You have throw acid on a
girl in Eluru recently, right?
1267
01:14:44,000 --> 01:14:45,976
No, no. If you want
then you keep that 500.
1268
01:14:46,000 --> 01:14:47,000
Not 500, three.
1269
01:14:49,000 --> 01:14:51,933
Come on. Check if
your bike is there in it.
1270
01:14:56,000 --> 01:14:57,000
What?
1271
01:14:58,000 --> 01:15:00,533
I am feeling sad
for losing my bike..
1272
01:15:01,000 --> 01:15:05,133
So many bikes, so many people..
how sad they must be feeling.
1273
01:15:07,000 --> 01:15:08,267
Hello! Is it there?
1274
01:15:10,000 --> 01:15:12,133
No, sir. - So don't irritate us.
1275
01:15:13,000 --> 01:15:16,976
We will inform you after finding it. You may go.
- Okay, sir.
1276
01:15:17,000 --> 01:15:18,200
Hey, I understood.
1277
01:15:19,000 --> 01:15:21,976
Our problem will not get solved if
we trust them. They don't care for us.
1278
01:15:22,000 --> 01:15:23,976
It is better that we only try.
1279
01:15:24,000 --> 01:15:25,000
Okay.
1280
01:15:26,000 --> 01:15:27,976
Already you wasted lot
of time because of me.
1281
01:15:28,000 --> 01:15:30,667
You go to college,
I will search. Come.
1282
01:15:34,000 --> 01:15:35,267
Hey! Are you blind?
1283
01:15:47,000 --> 01:15:48,000
Hey! Hey!
1284
01:15:50,000 --> 01:15:51,000
Hey!
1285
01:15:53,000 --> 01:15:54,000
Hey!
1286
01:16:25,000 --> 01:16:27,000
Shall we do something? - What?
1287
01:16:28,000 --> 01:16:29,133
No. - What is it?
1288
01:16:33,000 --> 01:16:34,933
Shall we do like this? - How?
1289
01:16:42,000 --> 01:16:43,976
Let's do like that.
- What is this buildup?
1290
01:16:44,000 --> 01:16:46,867
What shall we do?
- You keep it this time.
1291
01:16:47,000 --> 01:16:49,867
Hey, tell me properly.
What should I keep?
1292
01:16:50,000 --> 01:16:51,533
No. - Buildup for this?
1293
01:16:52,000 --> 01:16:53,667
I thought something else.
1294
01:16:54,000 --> 01:16:57,333
I didn't think you will
co-operate so much. Come.
1295
01:16:59,000 --> 01:16:59,976
Okay?
1296
01:17:00,000 --> 01:17:02,976
Are you my neighbour
Padmaja to kiss on cheek?
1297
01:17:03,000 --> 01:17:05,800
Hey! Who is Padmaja?
- Six year old girl.
1298
01:17:06,000 --> 01:17:07,667
Girl? Okay, not on cheek.
1299
01:17:09,000 --> 01:17:10,976
Where should I give?
- Ms. Puja..
1300
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
I know.. I know that you know.
1301
01:17:14,000 --> 01:17:16,400
Why do you make
us tell everything?
1302
01:17:17,000 --> 01:17:18,976
Arjun, you don't get
diverted. You come.
1303
01:17:19,000 --> 01:17:21,133
Okay, so one. - Yes, one. - Hey!
1304
01:17:22,000 --> 01:17:22,976
No, not that.. - What else?
1305
01:17:23,000 --> 01:17:24,533
It is.. first time so..
1306
01:17:25,000 --> 01:17:28,976
I will give if you close the eyes.
- What if I close or open?
1307
01:17:29,000 --> 01:17:31,667
Kiss is important.
- Close. - I closed.
1308
01:17:32,000 --> 01:17:33,133
I too will close.
1309
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
One. - One..
1310
01:17:37,000 --> 01:17:38,000
Two. - Two..
1311
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
Twelve..
1312
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
Ready..
1313
01:17:52,000 --> 01:17:53,000
Hey! Arjun!
1314
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
Hey!
1315
01:18:24,000 --> 01:18:25,000
Come! Come!
1316
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Come!
1317
01:19:15,000 --> 01:19:16,000
Catch him!
1318
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
Let's go!
1319
01:20:06,000 --> 01:20:07,000
Hey!
1320
01:20:47,000 --> 01:20:48,400
Hey! Hey! Come! Come!
1321
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
Beat him!
1322
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
Mother! Stop!
1323
01:21:38,000 --> 01:21:39,733
Please give my bike to me!
1324
01:21:43,000 --> 01:21:45,133
My bike is very important to me.
1325
01:21:46,000 --> 01:21:48,733
I beg you. Please!
- What should I give?
1326
01:21:50,000 --> 01:21:51,533
National College Arjun.
1327
01:21:52,000 --> 01:21:55,867
If required I will kill you
but I will not lose the bike.
1328
01:22:04,000 --> 01:22:05,000
Hey! Hey!
1329
01:22:10,000 --> 01:22:11,000
Hey! Please!
1330
01:22:21,000 --> 01:22:23,667
Take medicines on time.
- Okay, doctor.
1331
01:22:24,000 --> 01:22:24,976
Where is Mahesh?
1332
01:22:25,000 --> 01:22:25,976
He said he will come.
- Give it, mother.
1333
01:22:26,000 --> 01:22:27,600
How did you get injured?
1334
01:22:28,000 --> 01:22:28,976
Small accident, father.
- Accident?
1335
01:22:29,000 --> 01:22:30,976
That's why I said
not to buy him bike.
1336
01:22:31,000 --> 01:22:31,976
Minor injuries, father.
1337
01:22:32,000 --> 01:22:34,976
What minor injuries?
Entire face is bruised.
1338
01:22:35,000 --> 01:22:37,976
Mother, what is it like kids?
Father is recovering just now.
1339
01:22:38,000 --> 01:22:39,976
Why do you take
tension and worry him?
1340
01:22:40,000 --> 01:22:41,133
Let's go. - Come.
1341
01:23:12,000 --> 01:23:13,000
Bye!
1342
01:23:14,000 --> 01:23:15,000
When again?
1343
01:23:16,000 --> 01:23:17,200
Evening? - Cinema?
1344
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
We will go out.
1345
01:24:14,000 --> 01:24:15,976
What are you searching, brother?
1346
01:24:16,000 --> 01:24:17,976
I kept one fountain
pen here, it is missing.
1347
01:24:18,000 --> 01:24:19,000
Oh, that one?
1348
01:24:20,000 --> 01:24:23,976
I took it to school yesterday.
- Whom did you ask and take it? Give it.
1349
01:24:24,000 --> 01:24:25,333
Brother, it is lost.
1350
01:24:26,000 --> 01:24:27,976
It is my gift. I have hidden
it safely since ten years.
1351
01:24:28,000 --> 01:24:29,000
Oh, old one?
1352
01:24:30,000 --> 01:24:30,976
I thought it is new one.
1353
01:24:31,000 --> 01:24:32,667
Rascal! - Sorry, brother.
1354
01:24:34,000 --> 01:24:35,733
Cool.. cool.. - What cool?
1355
01:24:36,000 --> 01:24:37,976
Do you want to buy
something again for Chitra?
1356
01:24:38,000 --> 01:24:39,800
Chitra and I had ego clash.
1357
01:24:40,000 --> 01:24:41,400
Oh! Ego clash! Is it?
1358
01:24:43,000 --> 01:24:44,333
Brother, Bablu has..
1359
01:24:45,000 --> 01:24:46,267
..brick video game.
1360
01:24:47,000 --> 01:24:47,976
It is very nice.
1361
01:24:48,000 --> 01:24:50,867
Look, don't compare
with what others have.
1362
01:24:52,000 --> 01:24:53,800
No, no. I am not comparing.
1363
01:24:54,000 --> 01:24:55,976
I don't want that game at all.
1364
01:24:56,000 --> 01:24:57,667
Buy me the TV video game.
1365
01:25:01,000 --> 01:25:02,533
You too can play daily.
1366
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
My rascal!
1367
01:25:06,000 --> 01:25:08,976
You are doing too much,
I will buy it for you but..
1368
01:25:09,000 --> 01:25:11,976
..give your fifty, I will add
the remaining and buy it.
1369
01:25:12,000 --> 01:25:14,667
I am having stomach
pain, I will sleep.
1370
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
Mother!
1371
01:25:18,000 --> 01:25:19,933
Mother! - You stole my pain..
1372
01:25:22,000 --> 01:25:24,976
..and will you say you are having stomach
pain when I asked for 50 rupees. DK Bose.
1373
01:25:25,000 --> 01:25:27,333
Dear.. dear, keep
this pillow too.
1374
01:25:33,000 --> 01:25:34,533
Legs are paining badly.
1375
01:25:35,000 --> 01:25:35,976
Should I press them?
1376
01:25:36,000 --> 01:25:38,267
Mahesh does it
well, where is he?
1377
01:25:40,000 --> 01:25:41,533
Father, I am here only.
1378
01:25:48,000 --> 01:25:49,267
"My age is still.."
1379
01:25:50,000 --> 01:25:50,976
"..only 20.."
1380
01:25:51,000 --> 01:25:53,600
"There are girlfriends
all around me."
1381
01:26:14,000 --> 01:26:15,000
Rascal!
1382
01:26:18,000 --> 01:26:21,733
Don't want that, we will
decide when he comes for bike.
1383
01:26:50,000 --> 01:26:51,000
Ouch!
1384
01:26:58,000 --> 01:26:58,001
Come out!
1385
01:26:58,000 --> 01:26:59,976
Don't beat when you
find the person single.
1386
01:27:00,000 --> 01:27:00,976
Come and beat
now if you have guts.
1387
01:27:01,000 --> 01:27:02,800
Come out! - Come! - Coward!
1388
01:27:03,000 --> 01:27:04,976
Come out!
- Don't sit inside, come out.
1389
01:27:05,000 --> 01:27:06,976
Come out now if you
have guts, we will decide.
1390
01:27:07,000 --> 01:27:07,976
Don't you have shame
after hearing so much?
1391
01:27:08,000 --> 01:27:09,976
Come! - Come!
- Who are you? What is the matter?
1392
01:27:10,000 --> 01:27:10,976
What is your problem?
1393
01:27:11,000 --> 01:27:12,800
What problem? What is this?
1394
01:27:13,000 --> 01:27:14,867
Your son had stolen my bike.
1395
01:27:15,000 --> 01:27:15,976
He beat me when
I asked about it.
1396
01:27:16,000 --> 01:27:18,976
Go, go! What is the
need for my son to steal?
1397
01:27:19,000 --> 01:27:19,976
Who are you?
- Whoever we are, what have you got to do?
1398
01:27:20,000 --> 01:27:21,976
First call your son. You
will know his true colours.
1399
01:27:22,000 --> 01:27:22,976
Go away! My son
is not in the house.
1400
01:27:23,000 --> 01:27:24,976
He must have gone out to steal another bike.
- Hey..
1401
01:27:25,000 --> 01:27:26,976
What are you talking?
- What are we talking?
1402
01:27:27,000 --> 01:27:27,976
Come, I will show you.
1403
01:27:28,000 --> 01:27:29,067
Come. Come! See!
1404
01:27:31,000 --> 01:27:32,533
What is this? Watch it.
1405
01:27:35,000 --> 01:27:37,976
You said your son is a very
good person and he will not steal.
1406
01:27:38,000 --> 01:27:38,976
What do you say now?
1407
01:27:39,000 --> 01:27:40,000
Yes, father.
1408
01:27:41,000 --> 01:27:42,976
I have seen brother hiding it.
1409
01:27:43,000 --> 01:27:45,976
Why should we talk to
them? First take the bike out.
1410
01:27:46,000 --> 01:27:47,976
Small boy knows the
matter but they don't know.
1411
01:27:48,000 --> 01:27:49,800
They are paying good drama.
1412
01:27:50,000 --> 01:27:51,976
Look, don't throw you son
outside after giving him birth.
1413
01:27:52,000 --> 01:27:52,976
Learn to nurture him properly.
1414
01:27:53,000 --> 01:27:54,976
No, no! Don't you have
shame and respect?
1415
01:27:55,000 --> 01:27:57,067
Did you come again? - Hey! Hey!
1416
01:27:59,000 --> 01:27:59,976
Father, it is not that..
1417
01:28:00,000 --> 01:28:01,000
Stop!
1418
01:28:03,000 --> 01:28:04,976
You insulted me in
front of all of them.
1419
01:28:05,000 --> 01:28:06,200
You take the bike.
1420
01:28:10,000 --> 01:28:11,976
Why are you watching and standing here?
- Come inside.
1421
01:28:12,000 --> 01:28:13,000
Come.
1422
01:28:23,000 --> 01:28:26,267
No, no.. I lost my respect
in front of everyone.
1423
01:28:29,000 --> 01:28:31,333
I feel ashamed
to call him my son.
1424
01:28:34,000 --> 01:28:35,976
I told him to study well
and make progress..
1425
01:28:36,000 --> 01:28:37,976
..will he commit
theft for a mere bike?
1426
01:28:38,000 --> 01:28:39,933
Why do you like bike so much?
1427
01:28:41,000 --> 01:28:43,976
So will you commit
theft if I don't buy a bike?
1428
01:28:44,000 --> 01:28:44,976
Tell him to do something.
1429
01:28:45,000 --> 01:28:47,976
Tell him to commit thefts and life.
What is the need for this education?
1430
01:28:48,000 --> 01:28:50,976
Mother, tell your husband
that the consequences..
1431
01:28:51,000 --> 01:28:52,976
..will be bad if he
calls me thief again.
1432
01:28:53,000 --> 01:28:55,976
Hey!
- What do we call a thief if he commits theft/
1433
01:28:56,000 --> 01:28:58,976
Anyway, you don't feel
bad while committing theft..
1434
01:28:59,000 --> 01:28:59,976
..but did you get
angry when I said it.
1435
01:29:00,000 --> 01:29:01,976
Who committing theft? Tell me.
1436
01:29:02,000 --> 01:29:04,133
Did you see my committing theft?
1437
01:29:05,000 --> 01:29:07,976
Father, I don't feel sad because
you beat me in front of all.
1438
01:29:08,000 --> 01:29:08,976
But once before beating..
1439
01:29:09,000 --> 01:29:12,667
..it would have asked me
once whether I did it or not.
1440
01:29:14,000 --> 01:29:15,976
You didn't feel
like asking, right?
1441
01:29:16,000 --> 01:29:17,976
So you believed
that I committed theft?
1442
01:29:18,000 --> 01:29:19,200
I felt sad for it.
1443
01:29:20,000 --> 01:29:23,976
Anyway, I would have told there
itself that I didn't commit theft..
1444
01:29:24,000 --> 01:29:26,533
..but you didn't
give me that chance.
1445
01:29:28,000 --> 01:29:31,976
You may not be rich enough to
buy a bike for son on his birthday..
1446
01:29:32,000 --> 01:29:33,976
..but I didn't stoop to the
level of stealing others bike..
1447
01:29:34,000 --> 01:29:35,867
..because you didn't buy it.
1448
01:29:36,000 --> 01:29:38,400
Now I am telling!
I am not a thief!
1449
01:29:39,000 --> 01:29:40,133
I am not a thief!
1450
01:29:41,000 --> 01:29:42,667
Mother, I am not a thief.
1451
01:29:45,000 --> 01:29:45,976
One can win 20,000 rupees...
1452
01:29:46,000 --> 01:29:48,976
..if they win the night race
held every thursday at city skirts.
1453
01:29:49,000 --> 01:29:50,976
So I took my friend's
bike and participated in it.
1454
01:29:51,000 --> 01:29:53,976
Arjun, this is my
father's bike. Be careful.
1455
01:29:54,000 --> 01:29:54,976
Hey..
1456
01:29:55,000 --> 01:29:56,000
I beg you. Go!
1457
01:30:33,000 --> 01:30:35,267
Come on! Come
on! Come on, Arjun!
1458
01:30:43,000 --> 01:30:44,000
Hey! - Yes!
1459
01:30:45,000 --> 01:30:47,976
I bought that bike with
the money I won from it.
1460
01:30:48,000 --> 01:30:50,133
I expected you to buy me a bike.
1461
01:30:51,000 --> 01:30:52,067
I lost the hope.
1462
01:30:53,000 --> 01:30:57,933
Even if you buy me a bike one day, I
may not be young enough to enjoy it.
1463
01:30:59,000 --> 01:31:02,976
That's why I bought that bike with
the money I earned by working hard.
1464
01:31:03,000 --> 01:31:06,976
There is no rule that says you
should buy your son bike compulsorily.
1465
01:31:07,000 --> 01:31:09,800
But still whom will I
ask other than you.
1466
01:31:12,000 --> 01:31:14,976
Father, our generation is
not like as you are thinking.
1467
01:31:15,000 --> 01:31:18,933
If we don't get what we
want, we will see that we get it..
1468
01:31:19,000 --> 01:31:22,200
..but we don't steal
from anybody if we get it.
1469
01:31:24,000 --> 01:31:26,976
Father, I am not asking you to
understand the entire generation.
1470
01:31:27,000 --> 01:31:31,867
I am saying it would have been good
if you understood at least your son.
1471
01:32:01,000 --> 01:32:02,976
Hello! What did you
say and what did you do?
1472
01:32:03,000 --> 01:32:04,976
What is the matter?
- It is nothing, the other day..
1473
01:32:05,000 --> 01:32:06,976
The other day..
- I came running and like this.. - Hey!
1474
01:32:07,000 --> 01:32:08,976
You hugged me like this, right?
1475
01:32:09,000 --> 01:32:11,976
Oh! I thought something
but you are not ordinary guy.
1476
01:32:12,000 --> 01:32:12,976
Hey, what did I do?
1477
01:32:13,000 --> 01:32:15,600
Oh my God! I thought
you are a dumbo..
1478
01:32:16,000 --> 01:32:16,976
..but you are very smart.
1479
01:32:17,000 --> 01:32:18,976
One idiot was chasing me so I..
1480
01:32:19,000 --> 01:32:20,800
He is behind you even now..
1481
01:32:55,000 --> 01:32:57,267
"Love! Love! You
became my love."
1482
01:33:00,000 --> 01:33:01,000
"I liked you."
1483
01:33:05,000 --> 01:33:07,533
"I am all for you,
I am your beauty."
1484
01:33:10,000 --> 01:33:12,000
"You have cast a spell on me."
1485
01:33:14,000 --> 01:33:16,400
"Cock-a-doodle-doo,
rooster is up."
1486
01:33:17,000 --> 01:33:18,533
"A new energy is seen."
1487
01:33:19,000 --> 01:33:20,533
"Whole body is aching."
1488
01:33:22,000 --> 01:33:24,976
"It is asking you to give
something. Give it, baby."
1489
01:33:25,000 --> 01:33:26,000
"She is ready."
1490
01:33:27,000 --> 01:33:28,533
"Whole body is aching."
1491
01:33:29,000 --> 01:33:30,267
"It has ruined me."
1492
01:33:31,000 --> 01:33:33,733
"There are some
cramps felt on nerves.."
1493
01:33:53,000 --> 01:33:56,467
"You got to listen to me,
baby! Oh, baby Oh, baby."
1494
01:34:05,000 --> 01:34:07,467
"Oh my darling! My
gorgeous beauty."
1495
01:34:10,000 --> 01:34:12,600
"I am hungry and
I will feast on you."
1496
01:34:15,000 --> 01:34:17,267
"Let me come,
make me all yours."
1497
01:34:19,000 --> 01:34:21,933
"Something inside me
pulls me towards you."
1498
01:34:24,000 --> 01:34:26,867
"Come more closer
to me, I am in a hurry."
1499
01:34:29,000 --> 01:34:31,933
"Don't stop me
thereafter, don't stop me.."
1500
01:34:34,000 --> 01:34:37,000
"Will not I forget myself
after you get me?"
1501
01:34:39,000 --> 01:34:41,067
"All day I am waiting for you."
1502
01:34:43,000 --> 01:34:45,400
"Cock-a-doodle-doo,
rooster is up."
1503
01:34:46,000 --> 01:34:47,533
"A new energy is seen."
1504
01:34:48,000 --> 01:34:49,533
"Whole body is aching."
1505
01:34:50,000 --> 01:34:54,467
"It is asking you to give something.
Give it, baby. She is ready."
1506
01:34:55,000 --> 01:34:56,533
"Whole body is aching."
1507
01:34:58,000 --> 01:34:59,800
"It has ruined everything."
1508
01:35:00,000 --> 01:35:02,733
"There are some
cramps felt on nerves.."
1509
01:35:31,000 --> 01:35:32,933
"Did I ask you? You know it?"
1510
01:35:36,000 --> 01:35:39,467
"The suffering in my
dreams, it is a story to you."
1511
01:35:41,000 --> 01:35:43,400
"I want you, I am
waiting for you."
1512
01:35:46,000 --> 01:35:48,533
"I should make you
mine at any cost."
1513
01:35:51,000 --> 01:35:54,667
"What happened to me from
inside? I am asking myself."
1514
01:35:56,000 --> 01:35:58,000
"My whole world has changed.."
1515
01:36:00,000 --> 01:36:01,800
"Sky is dancing all over.."
1516
01:36:05,000 --> 01:36:07,133
"Happiness is seen all around.."
1517
01:36:10,000 --> 01:36:11,976
"Cock-a-doodle-doo,
rooster is up."
1518
01:36:12,000 --> 01:36:13,533
"A new energy is seen."
1519
01:36:15,000 --> 01:36:16,533
"Whole body is aching."
1520
01:36:17,000 --> 01:36:21,467
"It is asking you to give something.
Give it, baby. She is ready."
1521
01:36:22,000 --> 01:36:23,533
"Whole body is aching."
1522
01:36:24,000 --> 01:36:25,800
"It has ruined everything."
1523
01:36:27,000 --> 01:36:29,733
"There are some
cramps felt on nerves.."
1524
01:36:52,000 --> 01:36:52,976
Mother!
1525
01:36:53,000 --> 01:36:56,867
There are 1000 rupees in it.
- Your father has kept them.
1526
01:37:03,000 --> 01:37:05,067
Mother, my pocket money is 200.
1527
01:37:06,000 --> 01:37:08,467
That's for you,
your father kept it.
1528
01:37:09,000 --> 01:37:10,000
Thanks, father.
1529
01:37:11,000 --> 01:37:12,067
I am very happy.
1530
01:37:17,000 --> 01:37:18,867
Sharada, is everything fine?
1531
01:37:19,000 --> 01:37:20,267
Everything is fine.
1532
01:37:21,000 --> 01:37:23,976
But only 50 rupees are
left for your expenses.
1533
01:37:24,000 --> 01:37:25,976
All these years I thought
if accounts are perfect..
1534
01:37:26,000 --> 01:37:27,976
..then everything
will be perfect.
1535
01:37:28,000 --> 01:37:29,600
But today I understood..
1536
01:37:31,000 --> 01:37:33,667
..life means not
accounts but children.
1537
01:37:35,000 --> 01:37:37,733
From today get
everything children want.
1538
01:37:38,000 --> 01:37:39,976
Don't say no. Did
you understand?
1539
01:37:40,000 --> 01:37:41,000
Bye.
1540
01:38:02,000 --> 01:38:05,133
Hey! You made me a
thief in front of everyone.
1541
01:38:06,000 --> 01:38:06,976
Let's stop this game here.
1542
01:38:07,000 --> 01:38:09,667
Let us decide whose bike it is.
- Okay.
1543
01:38:10,000 --> 01:38:11,800
Let us decide. Am I afraid?
1544
01:38:12,000 --> 01:38:13,000
Yes? - Come.
1545
01:38:14,000 --> 01:38:16,333
Hey! What? Are
you playing dramas?
1546
01:38:17,000 --> 01:38:21,000
You said you are not afraid,
right? Let us decide the bike.
1547
01:38:25,000 --> 01:38:26,000
Hey!
1548
01:38:33,000 --> 01:38:34,000
Here..
1549
01:38:35,000 --> 01:38:36,976
Will you call me a
thief? Let us decide.
1550
01:38:37,000 --> 01:38:38,467
Come. - Where? - Come.
1551
01:38:39,000 --> 01:38:40,976
Is it your bike? It
will be decided now.
1552
01:38:41,000 --> 01:38:43,976
Finally I bought one bike
but nobody is able to digest it.
1553
01:38:44,000 --> 01:38:46,800
It is a good bike..
- Hey, where? - Come!
1554
01:38:47,000 --> 01:38:48,800
What? - Greetings, brother.
1555
01:38:49,000 --> 01:38:49,976
Who are you?
1556
01:38:50,000 --> 01:38:52,976
Brother, I am Arjun from National College.
I bought a bike from you recently, right?
1557
01:38:53,000 --> 01:38:54,976
Oh, Arjun.. you bought a bike..
1558
01:38:55,000 --> 01:38:57,976
Brother, tell him that matter. He
says it is his bike, he is torturing me.
1559
01:38:58,000 --> 01:38:59,667
Yes, I sold him the bike.
1560
01:39:00,000 --> 01:39:01,976
Hey! Who are you
to sell my bike?
1561
01:39:02,000 --> 01:39:02,976
Who am I?
1562
01:39:03,000 --> 01:39:05,976
My bike, my wish. I
will sell it to anybody.
1563
01:39:06,000 --> 01:39:06,976
Leave! Go away! - Hey!
1564
01:39:07,000 --> 01:39:08,976
I will give complaint if
you don't give my bike.
1565
01:39:09,000 --> 01:39:09,976
Will you give police complaint?
1566
01:39:10,000 --> 01:39:11,976
Only stolen bikes are sold here.
1567
01:39:12,000 --> 01:39:13,333
Police too knows it.
1568
01:39:14,000 --> 01:39:15,976
Go and tell whoever you want to tell.
- Please, brother.. please..
1569
01:39:16,000 --> 01:39:17,976
Please, brother.. tell
him to give my bike.
1570
01:39:18,000 --> 01:39:21,933
Please, brother.. my whole life is based on it.
- Go away!
1571
01:39:22,000 --> 01:39:23,976
You decide your matter
between yourselves.
1572
01:39:24,000 --> 01:39:25,067
Go away! Go! Go!
1573
01:39:27,000 --> 01:39:27,976
They come early morning..
1574
01:39:28,000 --> 01:39:29,976
Will you sell it by saying
second hand bike?
1575
01:39:30,000 --> 01:39:31,933
We have learnt a good lesson.
1576
01:39:32,000 --> 01:39:32,976
Hey! What?
1577
01:39:33,000 --> 01:39:34,933
What? Let us decide it! Come.
1578
01:39:56,000 --> 01:39:57,976
How long will you stand like
this? Decide something fast.
1579
01:39:58,000 --> 01:39:59,533
What should be decided?
1580
01:40:00,000 --> 01:40:02,976
My father had never beat me anytime.
Because of him he beat me now.
1581
01:40:03,000 --> 01:40:04,976
I became a thief
in front of everyone.
1582
01:40:05,000 --> 01:40:07,976
Enough of all this. I
want my bike. That's all!
1583
01:40:08,000 --> 01:40:09,976
Your bike? I bought
that bike with my money.
1584
01:40:10,000 --> 01:40:12,976
It is mine. My family
survives because of it.
1585
01:40:13,000 --> 01:40:14,976
Why should I care about
how your family runs?
1586
01:40:15,000 --> 01:40:17,976
I will not give the bike.
- Anyway, who are you to give the bike?
1587
01:40:18,000 --> 01:40:19,976
I will take it.
- Touch the bike and see.
1588
01:40:20,000 --> 01:40:22,976
Your hand will be cut.
- What? Are you threatening me?
1589
01:40:23,000 --> 01:40:24,667
No. no. Touch it and see.
1590
01:40:26,000 --> 01:40:27,000
Rascal! - You!
1591
01:40:42,000 --> 01:40:43,600
Hey, Arjun. Think of it.
1592
01:40:44,000 --> 01:40:44,976
I think this is not correct.
1593
01:40:45,000 --> 01:40:46,667
Hey! Mahesh! Stop! - Hey!
1594
01:40:47,000 --> 01:40:47,976
Stop! Listen to me!
1595
01:40:48,000 --> 01:40:49,976
It is not correct to fight.
- Arjun!
1596
01:40:50,000 --> 01:40:52,733
Leave me! - You wait.
- Leave me! - Hey!
1597
01:40:53,000 --> 01:40:54,600
Arjun! - Hey! - Stop it!
1598
01:40:55,000 --> 01:40:56,667
Come! Leave me! Leave me!
1599
01:40:59,000 --> 01:41:00,267
Will you fight him?
1600
01:41:03,000 --> 01:41:06,976
Listen to me. If we say this is
your bike, he will face injustice.
1601
01:41:07,000 --> 01:41:09,976
If we decide it is his
bike, you will face injustice.
1602
01:41:10,000 --> 01:41:12,976
However we think, this
bike belongs to you both.
1603
01:41:13,000 --> 01:41:14,976
There is nothing
left for us to say.
1604
01:41:15,000 --> 01:41:18,333
You both are genuine so
you only decide it. Come.
1605
01:41:20,000 --> 01:41:21,976
Correct. You both are genuine.
1606
01:41:22,000 --> 01:41:24,000
They will decide it, let's go.
1607
01:42:25,000 --> 01:42:28,733
Look, boys. Problems will
not get solved with fighting.
1608
01:42:29,000 --> 01:42:31,400
I am observing
you since long time.
1609
01:42:33,000 --> 01:42:34,733
I understood your problem.
1610
01:42:35,000 --> 01:42:37,976
In sanskrit it is called
'state of confusion.'
1611
01:42:38,000 --> 01:42:40,067
In Bengali, they call it laddu!
1612
01:42:41,000 --> 01:42:42,976
In Gujarati, it is called crap!
1613
01:42:43,000 --> 01:42:44,976
In Kakinada, it is called Kaja!
1614
01:42:45,000 --> 01:42:46,867
Why do we need this rubbish?
1615
01:42:47,000 --> 01:42:49,867
Go and do your work.
- Don't act in haste.
1616
01:42:50,000 --> 01:42:52,733
I came to give solution
to your problem.
1617
01:42:55,000 --> 01:42:56,976
This bike is your
problem, right?
1618
01:42:57,000 --> 01:43:00,133
You will not have
problems if it is not there.
1619
01:43:01,000 --> 01:43:03,067
Pour petrol and set it ablaze..
1620
01:43:05,000 --> 01:43:09,867
Is it? Swami, you said it as easily
as telling to park it on side stand.
1621
01:43:10,000 --> 01:43:10,976
Greetings to you! Leave!
1622
01:43:11,000 --> 01:43:13,976
Anyway, what is it with you? We
are fighting as who will get the bike..
1623
01:43:14,000 --> 01:43:16,976
..why do you tell us to burn
it without anybody getting it.
1624
01:43:17,000 --> 01:43:20,000
Isn't it? There is only
one solution for it.
1625
01:43:21,000 --> 01:43:21,976
Since problem
belongs to both of you..
1626
01:43:22,000 --> 01:43:23,467
..so share it equally.
1627
01:43:24,000 --> 01:43:25,067
Bike? - No. Day.
1628
01:43:30,000 --> 01:43:32,667
Yes, anyway you
cannot share this bike.
1629
01:43:34,000 --> 01:43:35,133
So share the day.
1630
01:43:36,000 --> 01:43:37,533
Split one day equally..
1631
01:43:39,000 --> 01:43:41,533
..and use it according
to your needs.
1632
01:43:42,000 --> 01:43:43,976
Nobody will have
any problem after that.
1633
01:43:44,000 --> 01:43:47,733
How many days like this?
- Unless you buy another bike.
1634
01:43:54,000 --> 01:43:56,667
It is time for me
to go for collection.
1635
01:43:57,000 --> 01:43:58,000
I have to go.
1636
01:44:04,000 --> 01:44:05,000
Hello!
1637
01:44:07,000 --> 01:44:08,867
Tomorrow morning 7 o'clock..
1638
01:44:10,000 --> 01:44:11,000
Where? - Here.
1639
01:44:12,000 --> 01:44:14,067
We will exchange it here daily.
1640
01:44:20,000 --> 01:44:21,333
What? Are you drunk?
1641
01:44:23,000 --> 01:44:24,067
Don't you drink?
1642
01:44:27,000 --> 01:44:28,467
You are heavily drunk.
1643
01:44:29,000 --> 01:44:33,467
You are good for nothing.
- Don't insult me without consulting me.
1644
01:44:35,000 --> 01:44:36,667
First answer my question.
1645
01:44:37,000 --> 01:44:38,867
Did you ask? - Didn't I ask?
1646
01:44:39,000 --> 01:44:41,333
I will ask now.
Tell me something.
1647
01:44:42,000 --> 01:44:43,976
You ignored me all these
days when I didn't have bike.
1648
01:44:44,000 --> 01:44:45,976
After I got the bike, you
landed up immediately.
1649
01:44:46,000 --> 01:44:48,533
Do you love Arjun
or Arjun with bike?
1650
01:44:49,000 --> 01:44:50,800
I should know. - Scoundrel!
1651
01:44:52,000 --> 01:44:53,976
Any girl will not
love an article.
1652
01:44:54,000 --> 01:44:56,867
It loves the person,
you love bike. Idiot!
1653
01:44:58,000 --> 01:45:00,976
You are not a human
being. Useless fellow! Stupid!
1654
01:45:01,000 --> 01:45:04,267
You don't have any
sense at all. Foolish fellow!
1655
01:45:07,000 --> 01:45:08,867
Shall we go to movie? - Why?
1656
01:45:09,000 --> 01:45:11,133
Old movie. Nobody will be there.
1657
01:45:18,000 --> 01:45:21,200
"The new groom is very
shy, bride is with him."
1658
01:45:29,000 --> 01:45:30,400
"Come on my beloved."
1659
01:45:33,000 --> 01:45:35,067
"Crush the rice oh my beloved."
1660
01:45:39,000 --> 01:45:40,933
"Crush! Crush! Crush nicely."
1661
01:45:42,000 --> 01:45:43,933
"Crush! Crush! Crush nicely."
1662
01:45:54,000 --> 01:45:55,000
"Crush nicely."
1663
01:45:57,000 --> 01:45:58,467
"Crush it my beloved."
1664
01:46:00,000 --> 01:46:01,467
"Crush it my beloved."
1665
01:46:03,000 --> 01:46:04,467
"Crush it my beloved."
1666
01:46:06,000 --> 01:46:07,867
"Crush the rice my beloved."
1667
01:46:10,000 --> 01:46:11,467
"Crush it my beloved."
1668
01:46:12,000 --> 01:46:13,867
"Crush the rice my beloved."
1669
01:46:16,000 --> 01:46:17,933
"Crush! Crush! Crush nicely."
1670
01:46:19,000 --> 01:46:20,933
"Crush! Crush! Crush nicely."
1671
01:46:22,000 --> 01:46:24,976
"Without getting tired, with
all the energy inside you.."
1672
01:46:25,000 --> 01:46:29,976
"Without stopping, without moving, with
all your interest, crush it my beloved."
1673
01:46:30,000 --> 01:46:31,467
"Crush it my beloved."
1674
01:46:34,000 --> 01:46:35,467
"Crush it my beloved."
1675
01:46:36,000 --> 01:46:37,867
"Crush the rice my beloved."
1676
01:46:52,000 --> 01:46:53,467
"Crush! Crush! Crush!"
1677
01:46:55,000 --> 01:46:56,467
"Crush! Crush! Crush!"
1678
01:46:58,000 --> 01:46:59,467
"Crush! Crush! Crush!"
1679
01:47:01,000 --> 01:47:02,467
"Crush! Crush! Crush!"
1680
01:47:19,000 --> 01:47:20,467
"Hit one after other."
1681
01:47:22,000 --> 01:47:24,400
"Let the young age
show its power."
1682
01:47:25,000 --> 01:47:26,733
"Hold it with left hand.."
1683
01:47:28,000 --> 01:47:29,733
"Hit with the right hand."
1684
01:47:31,000 --> 01:47:32,467
"Hit one after other."
1685
01:47:34,000 --> 01:47:36,400
"Let the young age
show its power."
1686
01:47:37,000 --> 01:47:38,733
"Hold it with left hand.."
1687
01:47:40,000 --> 01:47:41,733
"Hold it with left hand.."
1688
01:47:43,000 --> 01:47:46,800
"If I lift the left hand, if I
put my right hand down.."
1689
01:47:49,000 --> 01:47:51,467
"Whatever I do,
it will be for you."
1690
01:47:52,000 --> 01:47:55,067
"It is who will marry
me, you will marry me."
1691
01:47:57,000 --> 01:47:58,976
"I will show my
power my beloved.."
1692
01:47:59,000 --> 01:48:02,067
"Your heart will get
frighten if I crush it."
1693
01:48:03,000 --> 01:48:04,976
"I will show my power,
oh my beloved.."
1694
01:48:05,000 --> 01:48:08,067
"Your heart will get
frighten if I crush it."
1695
01:48:30,000 --> 01:48:32,733
"Crush, babe! Crush,
babe! Crush, babe!"
1696
01:48:36,000 --> 01:48:38,733
"Crush, babe! Crush,
babe! Crush, babe!"
1697
01:48:41,000 --> 01:48:42,000
"Hey, baby!"
1698
01:48:54,000 --> 01:48:55,533
"Don't run behind me.."
1699
01:48:57,000 --> 01:48:59,067
"..by twirling your moustache."
1700
01:49:00,000 --> 01:49:01,800
"Don't jump in excitement."
1701
01:49:03,000 --> 01:49:04,600
"You will suffer badly."
1702
01:49:06,000 --> 01:49:09,333
"Don't run behind me by
twirling your moustache."
1703
01:49:13,000 --> 01:49:16,400
"Don't jump in excitement.
You will suffer badly."
1704
01:49:18,000 --> 01:49:21,200
"Let anybody see me,
let anybody say anything."
1705
01:49:24,000 --> 01:49:27,667
"I will hold you for I have
every right to marry you."
1706
01:49:32,000 --> 01:49:35,533
"Crush it my beloved. Crush
the rice oh my beloved."
1707
01:49:38,000 --> 01:49:40,600
"I will show my
power, oh my beloved."
1708
01:49:41,000 --> 01:49:44,067
"Your heart will get
frighten if I crush it."
1709
01:49:46,000 --> 01:49:48,267
"Dance! Have
fun! Do everything!"
1710
01:49:49,000 --> 01:49:51,667
"Everything is
yours, it is your wish."
1711
01:49:52,000 --> 01:49:54,133
"Crush! Hit! Beat! Do anything!"
1712
01:50:05,000 --> 01:50:07,733
Didn't you sleep yet?
- Where is Mahesh?
1713
01:50:08,000 --> 01:50:09,267
Time is 11 o'clock.
1714
01:50:10,000 --> 01:50:10,976
Why didn't he come yet?
1715
01:50:11,000 --> 01:50:13,133
He will come, he got late today.
1716
01:50:14,000 --> 01:50:14,976
You go and sleep.
1717
01:50:15,000 --> 01:50:16,976
Not today, this is
happening daily.
1718
01:50:17,000 --> 01:50:19,976
He is coming after I go to sleep
and leaving before I wake up.
1719
01:50:20,000 --> 01:50:21,976
His behaviour is not good.
- It is not that..
1720
01:50:22,000 --> 01:50:24,133
Don't support him unnecessarily.
1721
01:50:25,000 --> 01:50:27,976
Discipline is missing! He
seems to be treading wrong path.
1722
01:50:28,000 --> 01:50:29,976
He is roaming
around for nothing.
1723
01:50:30,000 --> 01:50:31,933
Let him come, I will ask him.
1724
01:50:32,000 --> 01:50:35,067
What will you ask? Tell
me what you will ask.
1725
01:50:36,000 --> 01:50:37,976
Even if he has got the
courage to give answer..
1726
01:50:38,000 --> 01:50:40,976
..you don't have the strength
to tolerate it after hearing it.
1727
01:50:41,000 --> 01:50:42,976
You are drinking coffee,
tea daily three to four times.
1728
01:50:43,000 --> 01:50:45,933
Do you know where
that milk is coming from?
1729
01:50:46,000 --> 01:50:48,976
This phone bill, current
bill, children's school fees..
1730
01:50:49,000 --> 01:50:50,976
..do you know where
they are coming from?
1731
01:50:51,000 --> 01:50:52,333
Because of your son.
1732
01:50:57,000 --> 01:51:00,867
He is not roaming around
for nothing as you are thinking.
1733
01:51:01,000 --> 01:51:05,467
Poor boy! His age is to study
but without thinking of his future..
1734
01:51:06,000 --> 01:51:08,400
..he is working
hard for all of us.
1735
01:51:13,000 --> 01:51:14,800
You will become like this..
1736
01:51:15,000 --> 01:51:16,976
..and that's why I didn't tell
you this matter all these days.
1737
01:51:17,000 --> 01:51:20,976
But when you called him wrong
so I told you as I couldn't tolerate it.
1738
01:51:21,000 --> 01:51:24,133
If you still want to
ask him, it is your wish.
1739
01:52:17,000 --> 01:52:18,467
Father.. - Sleep, son.
1740
01:52:19,000 --> 01:52:20,800
Father, you.. - It is okay.
1741
01:52:21,000 --> 01:52:23,867
You are working for
all of us at this age.
1742
01:52:24,000 --> 01:52:26,400
What is wrong if
I press your legs?
1743
01:52:28,000 --> 01:52:31,200
Mother told me. Do you
know how happy I am now?
1744
01:52:32,000 --> 01:52:35,000
I wish to go back 20
years and do like you..
1745
01:52:36,000 --> 01:52:39,667
..for my father. Or I wish
to take birth as your son..
1746
01:52:40,000 --> 01:52:42,267
..and be like you
after 20 years.
1747
01:52:43,000 --> 01:52:44,400
I cannot do both now.
1748
01:52:45,000 --> 01:52:46,600
At least let me do this.
1749
01:52:48,000 --> 01:52:48,976
Enough, father.
1750
01:52:49,000 --> 01:52:51,976
I think your left leg might feel bad.
- Please, father.
1751
01:52:52,000 --> 01:52:54,667
One minute. Father,
take the medicines.
1752
01:52:58,000 --> 01:53:01,976
What is it, father?
- When I have a son like you taking good care of me..
1753
01:53:02,000 --> 01:53:05,133
..nothing will happen to this heart.
- Father.
1754
01:53:18,000 --> 01:53:19,800
I don't think he will come.
1755
01:53:26,000 --> 01:53:27,800
Come! Come, I will see you.
1756
01:53:30,000 --> 01:53:31,733
Hey! Do you know the time?
1757
01:53:32,000 --> 01:53:34,976
Did I come early?
- It is 4.10. Ten minutes late.
1758
01:53:35,000 --> 01:53:37,600
So will you die?
- Are you having fun?
1759
01:53:40,000 --> 01:53:41,976
Are you my best friend so
that I will have fun with you?
1760
01:53:42,000 --> 01:53:45,933
What if I do the same?
- I will not take tension like you.
1761
01:53:48,000 --> 01:53:48,976
Take it and leave.
1762
01:53:49,000 --> 01:53:50,400
You need not tell me.
1763
01:53:56,000 --> 01:53:57,000
One minute.
1764
01:54:00,000 --> 01:54:01,267
My father's money..
1765
01:54:04,000 --> 01:54:06,267
I did expect
something like this.
1766
01:54:09,000 --> 01:54:11,333
Wonderful! You
will make progress.
1767
01:54:14,000 --> 01:54:16,467
Be careful with the bike!
- Shut up!
1768
01:54:18,000 --> 01:54:20,400
Come, Arjun. Let
us trust our legs.
1769
01:54:21,000 --> 01:54:23,133
They need not be shared equally.
1770
01:55:05,000 --> 01:55:06,000
What?
1771
01:55:13,000 --> 01:55:17,467
By seeing your buildup, I am sure
that you came to thrash someone.
1772
01:55:18,000 --> 01:55:20,933
But I want clarity
whether it is me or not.
1773
01:55:25,000 --> 01:55:26,000
I got it.
1774
01:55:27,000 --> 01:55:30,976
I had never seen your faces
before. Why are you beating like this?
1775
01:55:31,000 --> 01:55:33,600
I am talking so why
do you disturb me.
1776
01:55:34,000 --> 01:55:35,976
By the way, your bike is nice.
1777
01:55:36,000 --> 01:55:37,000
Hey!
1778
01:55:46,000 --> 01:55:49,333
Why do you watch? Do
the work for which you came.
1779
01:55:50,000 --> 01:55:51,000
Hey!
1780
01:56:24,000 --> 01:56:24,976
Who are you?
1781
01:56:25,000 --> 01:56:28,000
Why are you beating me?
- At least tell me..
1782
01:56:35,000 --> 01:56:35,976
Don't beat me on head.
1783
01:56:36,000 --> 01:56:37,867
I have to remember everyone.
1784
01:56:47,000 --> 01:56:50,533
Hey! Very soon you will
come to know why I beat you.
1785
01:58:07,000 --> 01:58:08,067
You don't worry.
1786
01:58:09,000 --> 01:58:10,976
We will discharge
in two, three days.
1787
01:58:11,000 --> 01:58:11,976
No need to take tension.
1788
01:58:12,000 --> 01:58:13,733
Thank you, doctor. - Okay.
1789
01:58:19,000 --> 01:58:20,000
Son..
1790
01:58:21,000 --> 01:58:22,976
Thanks a lot for saving my son.
- It is okay.
1791
01:58:23,000 --> 01:58:24,600
I asked the doctor too..
1792
01:58:25,000 --> 01:58:26,976
He told me there is no problem..
1793
01:58:27,000 --> 01:58:28,976
..and will discharge
him two, three days.
1794
01:58:29,000 --> 01:58:30,867
I forgot.. your son's purse.
1795
01:58:33,000 --> 01:58:34,976
I have to go for
collection, I am going.
1796
01:58:35,000 --> 01:58:36,733
Go carefully, son. - Okay.
1797
01:58:39,000 --> 01:58:40,000
Dear Mahesh..
1798
01:58:41,000 --> 01:58:44,333
Don't think of your family
and bike all the time.
1799
01:58:45,000 --> 01:58:46,400
You have got a girl..
1800
01:58:47,000 --> 01:58:50,467
..and she has a heart, know about it.
- Who is she?
1801
01:58:51,000 --> 01:58:52,000
Me! - So what?
1802
01:58:53,000 --> 01:58:55,800
Meet her daily, find
out what she wants..
1803
01:58:56,000 --> 01:58:58,976
..and sometimes if she
is angry, give her tiffin..
1804
01:58:59,000 --> 01:59:00,976
What? Didn't you eat
tiffin from morning?
1805
01:59:01,000 --> 01:59:03,400
Why don't you tell me?
- Oh my God!
1806
01:59:04,000 --> 01:59:05,000
Dumbo! - What?
1807
01:59:06,000 --> 01:59:06,976
Don't you know what tiffin is?
1808
01:59:07,000 --> 01:59:09,867
Why don't I know?
Idli, vada, dosa, puri..
1809
01:59:13,000 --> 01:59:15,067
This is called tiffin. - Is it?
1810
01:59:16,000 --> 01:59:17,867
So I will eat food directly.
1811
01:59:18,000 --> 01:59:19,867
There is lot of time for it.
1812
01:59:21,000 --> 01:59:22,067
But I am hungry.
1813
01:59:45,000 --> 01:59:46,733
How are you now? - Better.
1814
01:59:59,000 --> 02:00:00,000
One minute.
1815
02:00:04,000 --> 02:00:05,800
Thanks a lot for your help.
1816
02:00:10,000 --> 02:00:11,000
Arjun.
1817
02:00:13,000 --> 02:00:14,000
Mahesh.
1818
02:00:34,000 --> 02:00:37,400
"Ride! Ride! Ride! Jolly
ride! Come on my friend!"
1819
02:00:39,000 --> 02:00:42,067
"No no red, raise the
speed! Enjoy the ride."
1820
02:00:44,000 --> 02:00:47,467
"Bike for you, bike for
me, let's share the pride."
1821
02:00:49,000 --> 02:00:52,000
"Sip for you, sip for
me, it is friendship."
1822
02:00:54,000 --> 02:00:56,467
"There is no other
wish to ask for."
1823
02:00:59,000 --> 02:01:01,600
"I got your friendship
as a blessing."
1824
02:01:45,000 --> 02:01:47,333
"You are the
lifeline of my life."
1825
02:01:50,000 --> 02:01:52,467
"You are the
rainbow that I caught."
1826
02:01:55,000 --> 02:01:57,467
"I have no festival
other than you."
1827
02:02:00,000 --> 02:02:03,467
"Let any darkness befall
me, I will stay with you."
1828
02:02:05,000 --> 02:02:07,800
"You are the happiness
inside my heart.."
1829
02:02:08,000 --> 02:02:11,733
"You are always my pride.
Friendship rules this world."
1830
02:02:13,000 --> 02:02:14,733
"You are my sun and moon."
1831
02:02:15,000 --> 02:02:17,467
"There is no other
wish to ask for."
1832
02:02:20,000 --> 02:02:22,600
"I got your friendship
as a blessing."
1833
02:03:19,000 --> 02:03:20,067
"If I am life.."
1834
02:03:21,000 --> 02:03:22,667
"..then you are my form."
1835
02:03:24,000 --> 02:03:26,667
"If am an arrow then
you are my speed."
1836
02:03:29,000 --> 02:03:31,333
"You are my
friend in every life."
1837
02:03:34,000 --> 02:03:37,400
"Any number of ages spent
with you is not enough."
1838
02:03:39,000 --> 02:03:43,067
"Life has become one by two,
journey has become two in one."
1839
02:03:44,000 --> 02:03:46,400
"Friendship is a
one way journey.."
1840
02:03:47,000 --> 02:03:48,867
"..and you are my memories."
1841
02:03:49,000 --> 02:03:51,467
"There is no other
wish to ask for."
1842
02:03:54,000 --> 02:03:56,600
"I got your friendship
as a blessing."
1843
02:04:27,000 --> 02:04:28,000
Bike..
1844
02:04:44,000 --> 02:04:45,933
One goes out with my sister..
1845
02:04:46,000 --> 02:04:47,976
..and one goes
out with my lover..
1846
02:04:48,000 --> 02:04:50,667
This bike is the
reason for everything.
1847
02:04:51,000 --> 02:04:52,976
I will not let them
enjoy anymore.
1848
02:04:53,000 --> 02:04:54,000
No!
1849
02:04:55,000 --> 02:04:58,467
They both shouldn't know
that this bike is with us.
1850
02:04:59,000 --> 02:05:02,867
They both should roam the
streets like mad dogs for this.
1851
02:05:03,000 --> 02:05:05,267
By using divide
and rule policy..
1852
02:05:06,000 --> 02:05:09,267
..I will show what divide
and torture policy is.
1853
02:05:10,000 --> 02:05:12,067
I will play football with them.
1854
02:05:15,000 --> 02:05:17,976
Hello?
- Are you feeling tension for losing your bike?
1855
02:05:18,000 --> 02:05:19,976
Hey! Who are you?
Where is my bike?
1856
02:05:20,000 --> 02:05:22,067
Hey! You don't need to know me.
1857
02:05:23,000 --> 02:05:24,733
You want your bike, right?
1858
02:05:25,000 --> 02:05:26,800
Yes. I took away your bike.
1859
02:05:29,000 --> 02:05:32,667
Come to the place I say,
I will give your bike to you.
1860
02:06:02,000 --> 02:06:03,000
Hey!
1861
02:06:23,000 --> 02:06:24,000
Hey! My bike.
1862
02:06:25,000 --> 02:06:26,000
Give my bike.
1863
02:06:27,000 --> 02:06:28,000
Hey! Come!
1864
02:06:30,000 --> 02:06:31,400
Give my bike! Please!
1865
02:06:32,000 --> 02:06:33,000
Hey! Hey!
1866
02:06:41,000 --> 02:06:42,976
What happened? - Arjun, bike..
1867
02:06:43,000 --> 02:06:45,400
So he called you too..
- Who is he?
1868
02:06:59,000 --> 02:07:00,000
Come!
1869
02:07:34,000 --> 02:07:34,976
Brother..
1870
02:07:35,000 --> 02:07:38,400
Are you mad? I will forget
that you are my sister.
1871
02:07:39,000 --> 02:07:41,867
If you go with that
rascal on bike again..
1872
02:07:43,000 --> 02:07:44,867
..I will kill you. Not you..
1873
02:07:46,000 --> 02:07:47,000
..him..
1874
02:07:48,000 --> 02:07:50,976
Whether you beat me or
scold me, I will go out with him.
1875
02:07:51,000 --> 02:07:52,733
He is my life, I love him.
1876
02:07:56,000 --> 02:07:57,267
Hello? Who are you?
1877
02:07:58,000 --> 02:07:58,976
Why did you take my bike?
1878
02:07:59,000 --> 02:08:00,333
I am angry with you.
1879
02:08:01,000 --> 02:08:03,976
What did I do?
- I will tell you about it later.
1880
02:08:04,000 --> 02:08:05,976
If you could come to BSM
grounds in 30 minutes..
1881
02:08:06,000 --> 02:08:07,976
..you will get your bike there.
1882
02:08:08,000 --> 02:08:09,976
You will get your bike
even if you don't come..
1883
02:08:10,000 --> 02:08:12,333
..but in broken parts.
- Hey, no..
1884
02:08:16,000 --> 02:08:17,400
Hello. - Who are you?
1885
02:08:19,000 --> 02:08:20,800
Gaja! What if you are Gaja?
1886
02:08:21,000 --> 02:08:22,976
If you don't give my bike..
- Are you warning?
1887
02:08:23,000 --> 02:08:24,000
Yes, warning.
1888
02:08:25,000 --> 02:08:26,133
Hey, I am afraid.
1889
02:08:28,000 --> 02:08:32,000
Look, come to BSM grounds in
30 minutes and take your bike.
1890
02:08:33,000 --> 02:08:34,976
You will get your bike
even if you don't come..
1891
02:08:35,000 --> 02:08:37,533
..but in broken parts.
- I am coming.
1892
02:08:40,000 --> 02:08:41,200
Wait.. - Be there!
1893
02:08:43,000 --> 02:08:44,533
Cheers, boys! - Cheers!
1894
02:08:55,000 --> 02:08:56,976
What is it with him? He is
playing with us like a mad dog?
1895
02:08:57,000 --> 02:08:58,600
We will decide it today.
1896
02:09:04,000 --> 02:09:05,000
Hey!
1897
02:09:08,000 --> 02:09:09,000
Hey!
1898
02:09:43,000 --> 02:09:44,000
Hey!
1899
02:10:00,000 --> 02:10:01,333
Hey! Get up! Get up!
1900
02:10:24,000 --> 02:10:25,000
Him?
1901
02:10:26,000 --> 02:10:27,000
Hey! - Rascal!
1902
02:10:30,000 --> 02:10:31,000
Bye!
1903
02:10:39,000 --> 02:10:40,000
Take it, son.
1904
02:10:42,000 --> 02:10:44,976
Why are you looking at the
papers seriously like that?
1905
02:10:45,000 --> 02:10:47,976
Mother, I am going to
participate in bike race.
1906
02:10:48,000 --> 02:10:49,800
Race? Why do we need races?
1907
02:10:51,000 --> 02:10:52,933
What if you father finds out?
1908
02:10:53,000 --> 02:10:55,976
No, mother. It is very important
for me to go to this race.
1909
02:10:56,000 --> 02:10:59,867
What is the need?
- Mother, I liked bikes till yesterday.
1910
02:11:00,000 --> 02:11:01,467
But now it is my need.
1911
02:11:03,000 --> 02:11:04,000
For Mahesh.
1912
02:11:05,000 --> 02:11:07,667
Mother, Mahesh needs
bike more than me.
1913
02:11:08,000 --> 02:11:09,976
He is working very
hard for his family.
1914
02:11:10,000 --> 02:11:13,733
Mother, I feel very sad to
see him go out without bike.
1915
02:11:14,000 --> 02:11:15,976
I will win this
race at any cost..
1916
02:11:16,000 --> 02:11:17,400
..and get him a bike.
1917
02:11:18,000 --> 02:11:19,200
See.. see, mother.
1918
02:11:21,000 --> 02:11:23,976
All these days you quarrel
for getting a bike for yourself.
1919
02:11:24,000 --> 02:11:27,976
Now you are saying that you will take a
big risk for your friend and win the bike.
1920
02:11:28,000 --> 02:11:29,200
How will I say no?
1921
02:11:31,000 --> 02:11:32,533
All the best. - Mother.
1922
02:11:39,000 --> 02:11:41,467
I don't understand
what I should do.
1923
02:11:43,000 --> 02:11:44,533
Arjun is mad for bikes.
1924
02:11:45,000 --> 02:11:46,976
Bike is his life. He lost it..
1925
02:11:47,000 --> 02:11:49,333
..and I have seen
how sad he felt.
1926
02:11:50,000 --> 02:11:51,000
That's why..
1927
02:11:52,000 --> 02:11:55,800
..I want to get the bike and
give it to him at any cost.
1928
02:11:56,000 --> 02:11:56,976
Let it involve any risk.
1929
02:11:57,000 --> 02:11:58,933
Mahesh, you are really great.
1930
02:12:00,000 --> 02:12:03,976
You are giving so much for your friend,
I am very happy for being your lover.
1931
02:12:04,000 --> 02:12:05,000
Best of luck.
1932
02:12:06,000 --> 02:12:07,133
Love you, Mahesh.
1933
02:12:08,000 --> 02:12:09,667
Love you too. - Love you.
1934
02:12:11,000 --> 02:12:12,600
Hello, Gaja? - Not bad..
1935
02:12:13,000 --> 02:12:15,733
You recognized me well.
- Please, Gaja..
1936
02:12:16,000 --> 02:12:16,976
Give my bike to me.
1937
02:12:17,000 --> 02:12:18,976
I will do whatever you tell me to do.
- Will you really do?
1938
02:12:19,000 --> 02:12:22,133
I will really do.
- If you don't do as I say..
1939
02:12:23,000 --> 02:12:23,976
..you should forget the bike.
1940
02:12:24,000 --> 02:12:26,400
Okay, okay, Gaja.
Tell me, tell me.
1941
02:12:27,000 --> 02:12:28,000
Hello? Hello?
1942
02:12:30,000 --> 02:12:31,000
Yes! - No!
1943
02:12:32,000 --> 02:12:33,267
Until then it was..
1944
02:12:36,000 --> 02:12:37,400
Hey! - Come! - Radha!
1945
02:12:39,000 --> 02:12:40,000
Hey!
1946
02:12:41,000 --> 02:12:42,976
Don't take tension. I will not do anything.
- No!
1947
02:12:43,000 --> 02:12:44,667
Gaja, what are you doing?
1948
02:12:45,000 --> 02:12:46,933
I gave you so many days time.
1949
02:12:47,000 --> 02:12:48,976
I don't have patience
now. That's why..
1950
02:12:49,000 --> 02:12:51,000
..I brought you here forcibly.
1951
02:12:53,000 --> 02:12:55,976
Do you know why? To
marry you here right now.
1952
02:12:56,000 --> 02:12:57,667
Let us see who will stop.
1953
02:12:58,000 --> 02:13:01,467
Nobody should be there
in your heart other than me.
1954
02:13:02,000 --> 02:13:03,333
Hey! What do I lack?
1955
02:13:05,000 --> 02:13:06,200
What does he have?
1956
02:13:08,000 --> 02:13:09,533
Decide it at least now.
1957
02:13:11,000 --> 02:13:12,533
I am everything to you.
1958
02:13:14,000 --> 02:13:16,667
Car, house.. whatever
amount you want..
1959
02:13:19,000 --> 02:13:21,533
I will take care of
you like a queen.
1960
02:13:22,000 --> 02:13:24,067
You have got all these things..
1961
02:13:25,000 --> 02:13:26,800
..but my heart is with him.
1962
02:13:28,000 --> 02:13:31,200
You can bring me but
you cannot bring my heart.
1963
02:13:36,000 --> 02:13:37,000
Come.
1964
02:13:40,000 --> 02:13:41,400
I know you will come.
1965
02:13:43,000 --> 02:13:44,976
Let us stops entire
games now and..
1966
02:13:45,000 --> 02:13:46,933
..come to the point directly.
1967
02:13:47,000 --> 02:13:50,467
His heart is not with her,
she says it is with you.
1968
02:13:52,000 --> 02:13:54,000
Do you want bike or her heart?
1969
02:13:55,000 --> 02:13:56,000
Decide it.
1970
02:14:00,000 --> 02:14:04,333
Will you first return her heart
first or get your bike? Tell me.
1971
02:14:06,000 --> 02:14:08,933
By the way, do you
know where your bike is?
1972
02:14:10,000 --> 02:14:14,333
It is on railway track, one
kilometre away from Yellapur bridge.
1973
02:14:15,000 --> 02:14:19,976
If it is not taken out in 40 minutes,
your bike will get crushed into pieces.
1974
02:14:20,000 --> 02:14:22,400
Mumbai Express
has already started.
1975
02:14:24,000 --> 02:14:25,333
She or bike? Decide.
1976
02:14:27,000 --> 02:14:28,133
There is no time.
1977
02:14:35,000 --> 02:14:37,667
Boss, I am tired of
asking for my bike.
1978
02:14:43,000 --> 02:14:44,667
But still I want my bike.
1979
02:14:46,000 --> 02:14:47,000
I want my bike!
1980
02:14:51,000 --> 02:14:52,000
I liked you.
1981
02:14:53,000 --> 02:14:54,667
Go. Go and get your bike.
1982
02:14:59,000 --> 02:15:01,600
Are your words genuine?
- 100 percent.
1983
02:15:04,000 --> 02:15:06,467
Okay, you gave a
good offer. Thanks.
1984
02:15:10,000 --> 02:15:11,000
Hey! - Gaja!
1985
02:15:13,000 --> 02:15:14,000
Gaja! - Hey!
1986
02:15:15,000 --> 02:15:18,467
I want my bike and also
my girlfriend to sit on it.
1987
02:15:20,000 --> 02:15:21,400
Hey! - Good morning..
1988
02:15:22,000 --> 02:15:24,867
..and welcome to the
mega bike race event!
1989
02:15:25,000 --> 02:15:26,976
Every year this race is
held in a grand manner..
1990
02:15:27,000 --> 02:15:29,533
..this time the
prizes are wonderful.
1991
02:15:30,000 --> 02:15:32,976
First prize, a luxurious
trip for two people
1992
02:15:33,000 --> 02:15:35,333
Second prize,
Yamaha FX race bike.
1993
02:15:36,000 --> 02:15:37,533
Third rice, cash prize.
1994
02:15:38,000 --> 02:15:40,867
And here comes the
last year champion Raj!
1995
02:15:41,000 --> 02:15:46,400
As everyone is expecting, will he win
this time too or do we get a new champion.
1996
02:15:56,000 --> 02:15:58,667
Ride means fun.
These guys are racing..
1997
02:15:59,000 --> 02:16:00,667
..for fun as well prizes.
1998
02:16:05,000 --> 02:16:06,267
The race is going..
1999
02:16:13,000 --> 02:16:14,000
Come!
2000
02:16:18,000 --> 02:16:20,976
Arjun, listen carefully.
Second prize is bike.
2001
02:16:21,000 --> 02:16:22,976
Do you remember? - All the best!
2002
02:16:23,000 --> 02:16:24,467
They are coming! Come!
2003
02:16:33,000 --> 02:16:34,000
No! Come!
2004
02:16:35,000 --> 02:16:39,467
They will thrash if we go inside.
We will wait till they come out.
2005
02:17:58,000 --> 02:18:01,976
Do you know something? You
are out here, and Arjun is out there.
2006
02:18:02,000 --> 02:18:04,000
No doubt. I will not let you..
2007
02:18:05,000 --> 02:18:06,067
..get your bike.
2008
02:18:08,000 --> 02:18:09,333
It will get crushed.
2009
02:20:39,000 --> 02:20:42,933
Arjun, listen carefully.
Second prize is bike. Be careful.
2010
02:21:22,000 --> 02:21:23,467
This is a tough race..
2011
02:21:26,000 --> 02:21:27,867
All the guys are charged up!
2012
02:21:29,000 --> 02:21:31,667
Is it going to be last
year's champion?
2013
02:21:32,000 --> 02:21:33,976
Or are we going to be
having a new winner!
2014
02:21:34,000 --> 02:21:36,267
This time results
are very close.
2015
02:21:38,000 --> 02:21:39,733
Champion for three years..
2016
02:21:40,000 --> 02:21:42,067
..first place is owned by him..
2017
02:21:43,000 --> 02:21:44,533
..anonymous to defeat..
2018
02:21:45,000 --> 02:21:46,733
Winning is his habit. Raj!
2019
02:21:54,000 --> 02:21:55,976
Both bikes reached
at the same time.
2020
02:21:56,000 --> 02:21:59,400
So shall we watch replay
to see the actual winner?
2021
02:22:11,000 --> 02:22:12,400
We have a new winner!
2022
02:22:14,000 --> 02:22:15,000
Mr. Arjun!
2023
02:22:16,000 --> 02:22:16,976
No!
2024
02:22:17,000 --> 02:22:18,000
Hey!
2025
02:22:19,000 --> 02:22:20,000
Arjun! You won!
2026
02:22:22,000 --> 02:22:23,000
Super! - Yes!
2027
02:22:41,000 --> 02:22:42,000
No, I lost.
2028
02:22:44,000 --> 02:22:45,933
I came to win that bike but..
2029
02:22:47,000 --> 02:22:48,533
..not to win this race.
2030
02:22:58,000 --> 02:23:00,976
Anyway, let's call upon
our first prize winner Arjun..
2031
02:23:01,000 --> 02:23:02,976
..and second prize
winner Arjun onto the dais.
2032
02:23:03,000 --> 02:23:04,867
Mr. Arjun, please come here.
2033
02:23:13,000 --> 02:23:14,000
Thank you, sir.
2034
02:23:23,000 --> 02:23:24,976
So Mr. Arjun, you
won the first prize.
2035
02:23:25,000 --> 02:23:28,067
Will you say few things
on this happy moment?
2036
02:23:29,000 --> 02:23:29,976
No.. I won't talk..
2037
02:23:30,000 --> 02:23:31,200
Okay, so Mr. Raj..
2038
02:23:32,000 --> 02:23:34,067
Will you talk or remain silent?
2039
02:23:35,000 --> 02:23:36,000
I will talk.
2040
02:23:38,000 --> 02:23:39,000
Hi, everyone.
2041
02:23:41,000 --> 02:23:45,000
In general when a person is
too happy then he cannot speak.
2042
02:23:46,000 --> 02:23:48,976
You must be thinking that
Arjun is in the same condition..
2043
02:23:49,000 --> 02:23:49,976
..but it is not true.
2044
02:23:50,000 --> 02:23:52,976
He is not at all happy
for winning the first prize.
2045
02:23:53,000 --> 02:23:56,200
Though it looks strange
to hear but it is true.
2046
02:23:57,000 --> 02:23:58,976
All the relationships of
our life are given by God..
2047
02:23:59,000 --> 02:24:03,067
..but the choice of selecting
a friend is left to us by God.
2048
02:24:04,000 --> 02:24:06,976
A good friend is one who wishes
his friend to have everything..
2049
02:24:07,000 --> 02:24:08,976
..even though he doesn't have.
2050
02:24:09,000 --> 02:24:11,800
I have seen such a
friend in Arjun today.
2051
02:24:17,000 --> 02:24:18,976
There are two things we
cannot buy with money.
2052
02:24:19,000 --> 02:24:21,976
One is friendship, second
is the feeling of victory.
2053
02:24:22,000 --> 02:24:24,976
Arjun got first prize
which he didn't want..
2054
02:24:25,000 --> 02:24:29,333
..but I will give the bike that
he wanted to give to his friend.
2055
02:25:04,000 --> 02:25:05,533
Where were you, rascal?
2056
02:25:06,000 --> 02:25:06,976
Why? Did I come bit early?
2057
02:25:07,000 --> 02:25:08,976
I have been waiting here since afternoon.
- Why?
2058
02:25:09,000 --> 02:25:12,976
Will you die?
- My God! Are you telling my dialogues to me?
2059
02:25:13,000 --> 02:25:14,976
Okay, I brought
something for you.
2060
02:25:15,000 --> 02:25:16,976
Come.
- Hello! I brought something for you.
2061
02:25:17,000 --> 02:25:18,133
Come. - You come.
2062
02:25:21,000 --> 02:25:23,467
See this bike, I
brought it for you.
2063
02:25:25,000 --> 02:25:25,976
Nice.. - It will be nice.
2064
02:25:26,000 --> 02:25:28,333
But it is correct
for you than me.
2065
02:25:29,000 --> 02:25:29,976
Shut up!
2066
02:25:30,000 --> 02:25:32,976
National College Arjun is
telling, this is your bike from today.
2067
02:25:33,000 --> 02:25:36,976
Hello! Kapil Chit Funds Mahesh
here, this is correct for you.
2068
02:25:37,000 --> 02:25:37,976
What, boys?
2069
02:25:38,000 --> 02:25:39,800
Are you in confusion again?
2070
02:25:43,000 --> 02:25:45,267
Guruji, leave us.
We will manage.
2071
02:25:47,000 --> 02:25:47,976
Very good, very good.
2072
02:25:48,000 --> 02:25:49,976
You take this bike,
I will take that bike.
2073
02:25:50,000 --> 02:25:51,533
But one thing.. - What?
2074
02:25:52,000 --> 02:25:54,667
Tomorrow at the
same time, same place..
2075
02:25:57,000 --> 02:25:58,000
Ride! Ride!
2076
02:26:02,000 --> 02:26:05,067
"No no red, raise the
speed! Enjoy the ride."
2077
02:26:07,000 --> 02:26:10,467
"Bike for you, bike for
me, let's share the pride."
2078
02:26:12,000 --> 02:26:15,000
"Sip for you, sip for
me, it is friendship."
2079
02:26:17,000 --> 02:26:19,467
"There is no other
wish to ask for."
2080
02:26:22,000 --> 02:26:24,600
"I got your friendship
as a blessing."
2081
02:26:47,000 --> 02:26:49,333
"You are the
lifeline of my life."
2082
02:26:53,000 --> 02:26:55,467
"You are the
rainbow that I caught."
2083
02:26:57,000 --> 02:26:59,467
"I have no festival
other than you."
2084
02:27:03,000 --> 02:27:06,467
"Let any darkness befall
me, I will stay with you."
2085
02:27:08,000 --> 02:27:10,800
"You are the happiness
inside my heart.."
2086
02:27:13,000 --> 02:27:16,976
"You are always my pride. Friendship
rules this world. You are my sun and moon."
2087
02:27:17,000 --> 02:27:19,467
"There is no other
wish to ask for."
2088
02:27:22,000 --> 02:27:24,600
"I got your friendship
as a blessing."
2089
02:28:21,000 --> 02:28:23,467
"If I am life then
you are my form."
2090
02:28:26,000 --> 02:28:28,667
"If am an arrow then
you are my speed."
2091
02:28:31,000 --> 02:28:33,333
"You are my
friend in every life."
2092
02:28:36,000 --> 02:28:39,400
"Any number of ages spent
with you is not enough."
2093
02:28:42,000 --> 02:28:45,976
"Life has become one by two,
journey has become two in one."
2094
02:28:46,000 --> 02:28:48,267
"Friendship is
one way journey.."
2095
02:28:51,000 --> 02:28:53,467
"There is no other
wish to ask for."
2096
02:28:56,000 --> 02:28:57,600
"I got your friendship..
158731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.