Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:06,281
Do you think a little girl like
Abigail could be capable of murder?
2
00:00:06,365 --> 00:00:10,661
- It was you who killed her, Abigail!
- I didn't kill her!
3
00:00:12,246 --> 00:00:13,497
I'm coming!
4
00:00:13,580 --> 00:00:15,249
Sam, look out!
5
00:00:25,426 --> 00:00:28,095
You two rabbits ought to be ashamed!
6
00:00:28,178 --> 00:00:29,972
The weddin' is tomorrow!
7
00:00:30,055 --> 00:00:32,599
You get him out of here.
You hear me, Abigail Fuller?
8
00:00:32,683 --> 00:00:34,810
Don Takins's boy's disappeared.
9
00:00:34,852 --> 00:00:37,104
It looks like you're gonna have
a witch hunt on your hands.
10
00:00:38,355 --> 00:00:40,274
Sam, look out!
11
00:00:40,983 --> 00:00:43,527
No! No!
She should die! No!
12
00:00:43,610 --> 00:00:46,822
Just know that
for this brief moment in time,
13
00:00:48,490 --> 00:00:50,576
we belong to each other.
14
00:00:51,785 --> 00:00:53,745
Please know that.
15
00:00:55,456 --> 00:00:57,207
I love you.
16
00:01:15,767 --> 00:01:17,311
"Baton Rouge Gazette.
17
00:01:17,394 --> 00:01:19,730
"July 28, 1978."
18
00:01:19,813 --> 00:01:21,607
Louisiana.
19
00:01:21,982 --> 00:01:23,859
It wasn't over.
20
00:01:24,359 --> 00:01:28,322
My memory was fading, but in my soul
I knew it wasn't over.
21
00:01:28,572 --> 00:01:32,493
I was still in the South, and somehow
Abigail had summoned me back.
22
00:01:32,826 --> 00:01:34,578
But for what?
23
00:01:35,037 --> 00:01:36,788
And as who?
24
00:01:38,332 --> 00:01:41,668
- Bo, the child has legal rights.
- Wait a second. Wait a second.
25
00:01:42,002 --> 00:01:44,171
Larry Stanton?
26
00:01:44,254 --> 00:01:46,965
Hello, sweet cheeks.
27
00:01:47,382 --> 00:01:50,636
Come on over here,
you hot-blooded, Southern rebel,
28
00:01:50,719 --> 00:01:53,430
and melt me down.
29
00:01:54,890 --> 00:01:57,601
Tonight, Lawrence Stanton III,
30
00:01:57,684 --> 00:02:01,188
I am Jane Fonda in Butterfeld 8.
31
00:02:02,731 --> 00:02:04,149
Oh, boy.
32
00:03:19,558 --> 00:03:23,687
I got a bad feelin' about this.
33
00:03:24,062 --> 00:03:26,857
After 28 years of marriage,
34
00:03:26,982 --> 00:03:30,485
I know every feelin' you got.
35
00:03:31,153 --> 00:03:35,616
- I'm your husband?
- Well, of course you're my husband.
36
00:03:36,575 --> 00:03:41,913
Unless you wanna be
that wicked Blackbeard again.
37
00:03:43,165 --> 00:03:47,169
- Why am I here?
- Oh, no, you don't!
38
00:03:47,252 --> 00:03:50,213
- Don't you start that.
- Start what?
39
00:03:50,297 --> 00:03:53,008
That-That craziness about hearing voices.
40
00:03:53,133 --> 00:03:57,929
- I don't wanna hear another word.
- I heard voices?
41
00:03:58,013 --> 00:04:00,140
I said, not another word.
42
00:04:00,265 --> 00:04:03,060
- But what do you mean--
- That's it. That is it.
43
00:04:03,185 --> 00:04:07,230
You have gone and done it. You have ruined
everything. I am no longer in the mood.
44
00:04:07,356 --> 00:04:10,817
So you can hang up your holsters
until next Saturday night.
45
00:04:14,863 --> 00:04:18,033
- Aren't you gonna stop me?
- Stop you?
46
00:04:18,533 --> 00:04:21,495
I'm callin' my mother!
47
00:04:21,620 --> 00:04:22,996
Oh, boy!
48
00:04:23,121 --> 00:04:25,582
Sam, you're not gonna believe
this yo-yo in the waiting room.
49
00:04:25,707 --> 00:04:28,752
- Larry Stanton?
- Lawrence Stanton III, actually.
50
00:04:28,877 --> 00:04:32,214
You have a lucrative law practice
in Baton Rouge, Louisiana,
51
00:04:32,297 --> 00:04:35,801
and your counterpart
in the waiting room thinks he's dead.
52
00:04:35,926 --> 00:04:36,843
What?
53
00:04:36,968 --> 00:04:39,137
He thinks I'm St.
Peter and I'm gonna send him to hell...
54
00:04:39,221 --> 00:04:40,972
for overcharging his hours.
55
00:04:41,098 --> 00:04:43,725
Reminds me of my
last two divorce lawyers.
56
00:04:43,850 --> 00:04:46,680
- Do you remember Larry Stanton?
- Yeah.
57
00:04:46,750 --> 00:04:49,481
I mean, there were--
58
00:04:49,856 --> 00:04:51,525
I remember, uh,
59
00:04:53,902 --> 00:04:55,696
there was a hanging...
60
00:04:56,613 --> 00:04:58,490
and a lot people, and...
61
00:04:59,366 --> 00:05:01,201
he was hurt.
62
00:05:02,536 --> 00:05:08,041
- I think he tried to save her.
- Who? Her?
63
00:05:08,166 --> 00:05:12,421
No, no, no. Not her, not her. That's Mrs.
Larry Stanton. She wants to "melt me down."
64
00:05:12,504 --> 00:05:16,383
Oh. Well, no wonder old Larry I would
rather go to hell than come back here.
65
00:05:16,466 --> 00:05:20,303
He's gonna be in big trouble if he comes
back here talking about heaven and angels,
66
00:05:20,429 --> 00:05:22,889
because Mrs. Larry
already thinks that he's nuts.
67
00:05:23,014 --> 00:05:27,227
Mrs. Larry--
Her name is Sherilyn Stanton.
68
00:05:27,352 --> 00:05:30,522
She's 51 years old, and she's
going through her second husband.
69
00:05:30,647 --> 00:05:33,525
She killed the first one
at the tender age of 17.
70
00:05:33,650 --> 00:05:37,654
And Ziggy says that she's gonna
bury the second one as well.
71
00:05:38,822 --> 00:05:42,868
- Murder?
- No. Heart attacks.
72
00:05:43,201 --> 00:05:46,955
Mr. Stanton the first was 77.
73
00:05:47,330 --> 00:05:49,291
Now, according to Ziggy,
74
00:05:49,416 --> 00:05:53,462
there's a 41-41.12--
75
00:05:53,587 --> 00:05:55,453
43-point chance you're here--
76
00:05:55,513 --> 00:05:56,649
No, no, no.
77
00:05:56,703 --> 00:05:59,301
If you think I'm here to save their
marriage, Al, you can forget about that.
78
00:05:59,384 --> 00:06:02,971
Well, actually, Ziggy hasn't
the slightest idea why you're here.
79
00:06:03,096 --> 00:06:07,893
So I'd suggest you go open the door
and see what drifts in.
80
00:06:08,518 --> 00:06:11,688
Larry, will you please
answer the damn door!
81
00:06:11,813 --> 00:06:15,108
I am far too upset
to be entertaining guests.
82
00:06:17,944 --> 00:06:20,947
Don't look at me.
I don't make up these assignments.
83
00:06:27,788 --> 00:06:29,372
Hello.
84
00:06:46,973 --> 00:06:51,520
It's been a long time, Counselor.
A very long time.
85
00:06:51,645 --> 00:06:54,815
- Would you like to, uh, come in?
- No, it's--
86
00:06:55,190 --> 00:06:56,900
Be all right out here.
87
00:06:57,150 --> 00:07:01,279
You don't remember me.
It's Marie.
88
00:07:01,404 --> 00:07:03,365
- It's Marie from Pottersville.
- Marie?
89
00:07:03,490 --> 00:07:07,661
- Your brain is Swiss-cheesed, Sam.
- Marie from Pottersville. Marie Billings.
90
00:07:07,786 --> 00:07:10,163
Marie-Marie Billings.
91
00:07:10,247 --> 00:07:12,916
This is the woman
that used to work for Clayton Fuller.
92
00:07:13,291 --> 00:07:14,876
- Abigail?
- Yeah.
93
00:07:14,960 --> 00:07:18,547
- I knew you didn't get my telegram.
- Is Abigail all right?
94
00:07:18,672 --> 00:07:22,968
Well, I've been working for
that family for almost 30 years.
95
00:07:23,093 --> 00:07:26,596
Practically raised that child myself
after her daddy died.
96
00:07:26,721 --> 00:07:32,477
She didn't have no one else
after Henry died. Neither did I.
97
00:07:34,020 --> 00:07:36,022
What's happened to Abigail?
98
00:07:36,398 --> 00:07:38,567
They found those bones,
99
00:07:38,859 --> 00:07:41,778
and then there was that horrible murder.
100
00:07:42,529 --> 00:07:45,407
They're accusing Abigail of murder.
101
00:07:45,532 --> 00:07:47,617
That happened over 25 years ago.
102
00:07:47,701 --> 00:07:53,456
And the trial starts tomorrow. But
nobody would take it, Mr. Stanton. Nobody.
103
00:07:53,790 --> 00:07:57,168
She said maybe you?
104
00:07:58,253 --> 00:08:02,257
You were there for that horrible night,
and she said...
105
00:08:02,424 --> 00:08:04,926
only Will and you believed in her.
106
00:08:05,051 --> 00:08:08,930
My husband doesn't take
charity cases anymore.
107
00:08:09,055 --> 00:08:11,558
Besides, he is retired.
108
00:08:11,808 --> 00:08:14,019
No wonder Larry would rather stay dead.
109
00:08:14,144 --> 00:08:16,354
This is very important,
Mrs. Stanton.
110
00:08:16,479 --> 00:08:18,648
You remember Marie
Billings from Pottersville.
111
00:08:18,732 --> 00:08:21,401
I said, my husband is retired.
112
00:08:21,526 --> 00:08:23,737
He has a very bad heart.
113
00:08:23,862 --> 00:08:26,031
Sam, Larry never took Abigail's case.
114
00:08:26,114 --> 00:08:28,199
- But if you would just hear me out--
- I have told you a million times.
115
00:08:28,283 --> 00:08:30,410
We don't have to work with
this kind of nigger trash anymore.
116
00:08:30,535 --> 00:08:31,912
Ouch!
117
00:08:33,038 --> 00:08:34,539
Marie,
118
00:08:36,583 --> 00:08:39,711
I'd like to apologize
for what my wife just said.
119
00:08:40,503 --> 00:08:42,631
Will you excuse me for a moment?
120
00:08:45,926 --> 00:08:49,054
I'd like you to go inside
and make Marie and me some lemonade.
121
00:08:49,137 --> 00:08:51,306
- And take your time.
- But, Lawrence--
122
00:08:51,389 --> 00:08:52,974
Get inside.
123
00:09:01,316 --> 00:09:03,735
- I don't want to cause any trouble.
- Marie, I'm sorry.
124
00:09:03,860 --> 00:09:05,028
From the look of it,
125
00:09:05,153 --> 00:09:07,364
Miss Racist-in-a-Moo-Moo
could use a dose of trouble.
126
00:09:07,489 --> 00:09:09,491
Just sit down. I'm so sorry.
127
00:09:09,574 --> 00:09:13,995
Sam, maybe you're here
to see that Larry takes Abigail's case.
128
00:09:15,080 --> 00:09:17,082
You remember that
little Aider girl?
129
00:09:17,207 --> 00:09:20,043
Well, she disappeared two
years before you moved to town.
130
00:09:20,126 --> 00:09:23,964
Folks thought that she was taken
by a pack of wild dogs.
131
00:09:24,089 --> 00:09:28,093
Violet Aider's bones were discovered
sealed in the town well.
132
00:09:28,218 --> 00:09:31,054
- And everybody thought that Abigail--
- Abigail didn't kill them.
133
00:09:31,179 --> 00:09:33,056
I can't believe this is really happening.
134
00:09:33,181 --> 00:09:36,559
You and I both know that.
After they got the bones out,
135
00:09:36,851 --> 00:09:40,981
Ms. Leta put together a case
with some lawyer--
136
00:09:41,106 --> 00:09:43,817
Denton Waters.
Ziggy says he's never lost a case.
137
00:09:43,942 --> 00:09:45,902
For something that happened
25 years ago?
138
00:09:45,986 --> 00:09:47,946
No, no, no. That was just it.
139
00:09:48,071 --> 00:09:53,201
The lawyer told Ms. Leta that he
couldn't try Abigail for Violet's murder.
140
00:09:53,326 --> 00:09:55,745
Abigail is convicted of murder, Sam.
141
00:09:55,870 --> 00:09:57,831
But she was eight years old.
142
00:09:58,081 --> 00:10:00,375
Ms. Leta was found...
143
00:10:00,458 --> 00:10:04,254
with her throat cut open
on Abigail's kitchen floor.
144
00:10:04,379 --> 00:10:08,925
Abigail is executed for the murder
of Leta Aider.
145
00:10:20,520 --> 00:10:23,231
Now don't go have a heart attack
on me, Mr. Stanton.
146
00:10:23,356 --> 00:10:25,692
Abigail needs your real bad.
147
00:10:30,030 --> 00:10:33,950
I'll go, uh,
pack my things, Marie.
148
00:10:34,034 --> 00:10:37,037
Now, we have to call Sheriff
Loman and tell him that...
149
00:10:37,162 --> 00:10:39,622
- You'll be up there this afternoon.
- Right. All right. I'll do that.
150
00:10:39,748 --> 00:10:44,044
You just sit down here, relax, and
I'll be out in a few minutes. Okay?
151
00:10:44,294 --> 00:10:46,463
Abigail said you would come.
152
00:11:03,354 --> 00:11:05,857
You're still in love with Abigail,
aren't you?
153
00:11:06,399 --> 00:11:08,651
I'm taking the case, Al.
Does history change?
154
00:11:09,110 --> 00:11:12,197
Not unless you do something
to change it.
155
00:11:12,822 --> 00:11:18,203
Abigail Fuller dies in the
electric chair June 30, 1984.
156
00:11:25,835 --> 00:11:29,547
Little Violet Aider had waited
25 years for someone to find her.
157
00:11:29,881 --> 00:11:31,633
And finally, they had.
158
00:11:32,092 --> 00:11:34,594
Leta had come after Abigail
with a vengeance,
159
00:11:34,719 --> 00:11:38,181
desperately trying to mount a case
that would send her to the electric chair.
160
00:11:38,515 --> 00:11:41,267
But now Leta was dead,
and I knew that fate...
161
00:11:41,392 --> 00:11:43,853
had brought me back into Abigail's life...
162
00:11:44,020 --> 00:11:47,315
to prove her innocence
once and for all.
163
00:11:49,818 --> 00:11:52,153
All right. Let me see those files.
I'll be out of your way.
164
00:11:52,278 --> 00:11:55,031
You got it.
There he is.
165
00:11:55,115 --> 00:11:59,661
Hey, Stanton. How come I'm
so young, and you got so old?
166
00:11:59,786 --> 00:12:01,830
- Good to see you again, Bo.
- Good to see you.
167
00:12:01,955 --> 00:12:04,999
This is Denton Waters.
He's the special prosecutor for the State.
168
00:12:05,083 --> 00:12:06,126
Mr. Waters.
169
00:12:06,251 --> 00:12:09,420
Mr. Stanton. I understand
you used to live around these parts.
170
00:12:09,504 --> 00:12:10,547
Yeah.
171
00:12:10,630 --> 00:12:13,967
Moved away in '66 right after that
incident with the Takins boy gettin' lost.
172
00:12:14,092 --> 00:12:15,468
What incident was that?
173
00:12:15,552 --> 00:12:18,555
Oh, couple townsfolks decided to
take the law in their own hands.
174
00:12:18,638 --> 00:12:21,391
- They were gonna string up Abigail.
- Is that so?
175
00:12:21,516 --> 00:12:24,352
As I recall, Leta Aider
was one of the main instigators.
176
00:12:24,477 --> 00:12:28,976
Larry packed up his bags and his wife
and kids and left damn near the next day.
177
00:12:29,107 --> 00:12:32,110
Mr. Stanton said he had no
intentions of letting his family
178
00:12:32,235 --> 00:12:34,404
grow up in a town
that was so backwards,
179
00:12:34,529 --> 00:12:38,700
it was capable of lynchin'
one of its own.
180
00:12:41,077 --> 00:12:45,415
Um, I always admired you
for that.
181
00:12:46,624 --> 00:12:48,084
Mrs. Kinman?
182
00:12:48,209 --> 00:12:50,712
"Kinman"? There's a name
I haven't heard in a long time.
183
00:12:50,837 --> 00:12:52,088
It's still Fuller.
184
00:12:52,172 --> 00:12:54,465
Yeah, Will and Abigail never
quite made it to the altar.
185
00:12:54,591 --> 00:12:59,596
If you don't mind, I would prefer to
discuss my past with Mr. Stanton myself.
186
00:12:59,679 --> 00:13:03,057
I thought he'd rather hear it from me
than get an earful from the Potter parish.
187
00:13:03,183 --> 00:13:05,310
I don't think that Miss
Fuller's marital status
188
00:13:05,435 --> 00:13:07,437
has any relevance to
this trial, does it?
189
00:13:07,645 --> 00:13:09,272
Neither does my bein' here.
190
00:13:09,355 --> 00:13:12,275
I'm sure you two have a great
deal to discuss before tomorrow.
191
00:13:12,358 --> 00:13:15,570
- Yeah, starting with a continuance.
- I'm afraid we've had two already.
192
00:13:15,653 --> 00:13:17,739
A third is out of the question.
193
00:13:18,114 --> 00:13:19,824
I-I'm sorry. Have you, uh--
194
00:13:19,949 --> 00:13:21,910
Mr. Waters and I have already met.
195
00:13:22,035 --> 00:13:24,245
Well, I'll need to see
the rest of those files.
196
00:13:24,370 --> 00:13:26,873
Oh, and make sure that
Mr. Stanton has copies.
197
00:13:26,998 --> 00:13:31,002
We wouldn't want him to declare
a mistrial for lack of disclosure.
198
00:13:33,046 --> 00:13:36,090
Stanton, why don't you
go ahead and use my office?
199
00:13:36,507 --> 00:13:38,718
Take as much time as you want to.
200
00:13:40,595 --> 00:13:44,224
Jim Bob's gonna be outside,
and the file's on the desk.
201
00:13:54,275 --> 00:13:56,694
I'm very glad you came,
Mr. Stanton.
202
00:13:57,237 --> 00:13:58,947
I never should have left.
203
00:14:04,202 --> 00:14:08,539
There aren't any hotels in town, so I
told Marie you'd be staying at the house.
204
00:14:09,707 --> 00:14:12,168
Yes, thank you.
She, uh-- She told me--
205
00:14:12,293 --> 00:14:15,171
Would you mind taking these home for
me? They're just a bunch of bills.
206
00:14:15,255 --> 00:14:18,049
But right now,
they seem kind of unimportant.
207
00:14:24,555 --> 00:14:26,849
Sorry about what happened
with you and Will.
208
00:14:27,350 --> 00:14:28,685
Oh.
209
00:14:30,103 --> 00:14:31,854
Would you mind tellin' me?
210
00:14:34,899 --> 00:14:38,278
There's not much to tell,
but, uh--
211
00:14:39,612 --> 00:14:42,657
It was just one moment, we were very
much in love and getting married.
212
00:14:42,782 --> 00:14:47,495
And the next, he moved out west
to write a book.
213
00:14:51,416 --> 00:14:53,543
I hear he's doing real well.
214
00:14:54,877 --> 00:14:57,338
What else do you wanna know,
Mr. Stanton?
215
00:15:00,967 --> 00:15:05,430
How I'm gonna stretch 15 hours into
three weeks to get ready for your trial.
216
00:15:05,555 --> 00:15:09,142
- Should I be afraid, Mr. Stanton?
- Only if you're guilty.
217
00:15:09,267 --> 00:15:11,477
Well, I didn't kill Leta Aider.
218
00:15:13,062 --> 00:15:14,772
Do you believe me?
219
00:15:15,023 --> 00:15:16,774
Yes, I do.
220
00:15:21,988 --> 00:15:24,032
Now, you wanna tell me what happened?
221
00:15:26,075 --> 00:15:30,872
Well, it was a little after 3:00
on Tuesday.
222
00:15:32,165 --> 00:15:35,585
I'd just been to the market
to get a few things, and, uh--
223
00:15:35,835 --> 00:15:40,548
I came straight home and I went to
the kitchen to put the groceries away.
224
00:15:41,924 --> 00:15:44,302
And then I saw Leta.
225
00:15:44,552 --> 00:15:47,638
- Were there any signs of a struggle?
- The whole place was a mess.
226
00:15:47,930 --> 00:15:50,641
- So you phoned the police?
- No.
227
00:15:51,309 --> 00:15:53,603
No, no, I didn't. I--
228
00:15:55,146 --> 00:16:00,360
I was just standin' there
lookin' at Leta in all that blood.
229
00:16:02,278 --> 00:16:06,532
And then, uh,
Bo Loman showed up and said...
230
00:16:06,657 --> 00:16:10,578
that he'd gotten a call from someone
that said they heard a woman screamin'.
231
00:16:12,246 --> 00:16:15,666
Your first attorney wanted you
to plead self-defense.
232
00:16:15,792 --> 00:16:17,752
I didn't kill her.
233
00:16:19,003 --> 00:16:23,591
Denton Waters was approached
prior to the death of Leta Aider...
234
00:16:23,716 --> 00:16:27,470
to come up with a case against you
for the murder of Violet...
235
00:16:27,595 --> 00:16:29,931
and for the murder of her father,
Bart Aider.
236
00:16:30,056 --> 00:16:33,142
I know. They're supposed
to exhume Bart's body tomorrow.
237
00:16:33,267 --> 00:16:37,522
Abigail, didn't you know that...
238
00:16:37,605 --> 00:16:40,942
no matter how much evidence
they got together to bring you to trial...
239
00:16:41,067 --> 00:16:45,154
that they couldn't because the crimes
were committed when you were a minor?
240
00:16:46,656 --> 00:16:50,201
I remember that day
Violet disappeared so clear.
241
00:16:50,451 --> 00:16:52,628
And yet, sometimes I feel--
242
00:16:54,372 --> 00:16:56,958
Well, everyone else was so sure.
243
00:16:59,001 --> 00:17:01,671
Maybe I remembered what I wanted.
244
00:17:04,382 --> 00:17:06,050
Maybe--
245
00:17:07,635 --> 00:17:09,470
I wanted to hold her.
246
00:17:09,804 --> 00:17:14,225
Tell her, "You're not crazy.
You didn't kill anyone."
247
00:17:14,725 --> 00:17:18,688
But I wanted more.
With Abigail, I always wanted more.
248
00:17:18,813 --> 00:17:20,565
You all right?
249
00:17:29,407 --> 00:17:30,992
Yes, I am.
250
00:17:35,705 --> 00:17:37,415
Strange.
251
00:17:39,083 --> 00:17:41,794
It was just for a moment, you--
252
00:17:43,588 --> 00:17:45,381
In your eyes--
253
00:17:47,258 --> 00:17:50,720
I, uh, don't believe
that you killed Violet.
254
00:17:51,345 --> 00:17:53,055
Otherwise, I wouldn't be here.
255
00:17:53,806 --> 00:17:56,434
Who discovered, uh,
Violet's remains?
256
00:17:57,143 --> 00:17:59,103
Restoration crew.
257
00:17:59,687 --> 00:18:01,397
They were tearing
down the old well,
258
00:18:01,481 --> 00:18:03,483
and one of the workmen dropped
his watch or something.
259
00:18:03,608 --> 00:18:06,027
Went down to get it,
and found the skeleton.
260
00:18:10,615 --> 00:18:12,700
Funny, the games fate plays.
261
00:18:12,783 --> 00:18:16,287
I imagine that was enough to
get Leta Aider started again.
262
00:18:16,412 --> 00:18:17,872
Oh, she never stopped.
263
00:18:17,997 --> 00:18:21,501
Not really. I mean,
all she needed was Violet's locket,
264
00:18:21,584 --> 00:18:23,377
and the case would be complete.
265
00:18:23,503 --> 00:18:27,089
Abigail, I need you
to remember everything...
266
00:18:27,215 --> 00:18:29,842
about the day that Violet disappeared...
267
00:18:30,092 --> 00:18:32,762
and about Bart and about Leta.
268
00:18:32,873 --> 00:18:33,874
Why?
269
00:18:34,013 --> 00:18:38,559
Because I need to know everything
about your past-- good or bad.
270
00:18:39,560 --> 00:18:41,604
Why don't we start with Violet?
271
00:18:43,064 --> 00:18:44,565
Well,
272
00:18:46,192 --> 00:18:49,737
I can't really say that
we were friends, Violet and I.
273
00:18:51,072 --> 00:18:53,991
I guess we were rivals.
274
00:18:55,243 --> 00:18:56,994
She, uh--
275
00:18:57,495 --> 00:19:02,041
She used to tease me... all the time.
276
00:19:05,044 --> 00:19:08,047
Then that day-- that day,
she was tauntin' me...
277
00:19:08,130 --> 00:19:09,590
about a little gold locket...
278
00:19:09,674 --> 00:19:13,219
that I'd been saving up for,
but I couldn't afford.
279
00:19:14,345 --> 00:19:16,847
Just to spite me, she bought it.
280
00:19:18,641 --> 00:19:20,977
She kept pushin' it in my face,
281
00:19:21,102 --> 00:19:24,188
saying that my family was poor
and that we were crazy.
282
00:19:24,313 --> 00:19:28,317
So I hit her.
She laughed harder, so I hit her harder.
283
00:19:28,442 --> 00:19:31,988
Her nose started to bleed on her sweater,
and she started crying.
284
00:19:32,113 --> 00:19:34,240
And I just kept hittin' her
and hittin' her and hittin' her.
285
00:19:34,365 --> 00:19:36,909
It was like I couldn't stop.
286
00:19:37,451 --> 00:19:41,664
When I finally did stop, she ran off,
said she was gonna tell her mother.
287
00:19:45,334 --> 00:19:47,712
I did not like Violet,
288
00:19:49,714 --> 00:19:51,716
but I didn't kill her.
289
00:19:53,884 --> 00:19:55,928
I didn't kill her.
290
00:19:59,932 --> 00:20:02,018
I didn't kill her.
291
00:20:21,370 --> 00:20:24,373
Abigail and I talked
for another three hours.
292
00:20:24,707 --> 00:20:27,543
She told me about Violet and Bart...
293
00:20:27,710 --> 00:20:30,129
and how she had been there
when they died,
294
00:20:30,546 --> 00:20:32,757
About her mother and her grandmother.
295
00:20:33,132 --> 00:20:36,302
Each story brought back
more memories of Abigail.
296
00:20:36,719 --> 00:20:38,554
Somehow,
in my Swiss cheese brain,
297
00:20:38,679 --> 00:20:41,057
every moment I had spent
leaping into Abigail's life...
298
00:20:41,182 --> 00:20:44,060
was as clear as if
it had happened yesterday.
299
00:20:45,436 --> 00:20:47,229
Gonna save her?
300
00:20:48,397 --> 00:20:50,358
Are you gonna save my mommy?
301
00:20:52,526 --> 00:20:56,405
- Abigail?
- Abigail's my mother.
302
00:20:57,281 --> 00:21:00,868
Your mother?
But she said that Will--
303
00:21:00,951 --> 00:21:04,121
Mary Beth said you can't help her.
Mary Beth said...
304
00:21:04,205 --> 00:21:07,416
that the judge was gonna take
her to jail, and they were gonna--
305
00:21:07,541 --> 00:21:10,753
Come here.
Nobody's gonna hurt your mother.
306
00:21:11,003 --> 00:21:13,297
But Mary Beth said
that they were gonna--
307
00:21:13,422 --> 00:21:15,883
Look. I don't care
what Mary Beth said.
308
00:21:16,175 --> 00:21:19,720
I'm not about to let
anybody hurt your mother.
309
00:21:20,262 --> 00:21:21,931
You mean that?
310
00:21:22,640 --> 00:21:24,308
With all my heart.
311
00:21:24,642 --> 00:21:29,271
You know, I came from very far away...
312
00:21:29,438 --> 00:21:31,148
to help your mother.
313
00:21:31,315 --> 00:21:34,777
And I don't think I would have been
brought here if I couldn't do the job.
314
00:21:37,571 --> 00:21:42,326
So why don't you dry
those pretty eyes,
315
00:21:42,493 --> 00:21:47,164
and, um, let's not worry
about any of this a bit, okay?
316
00:21:49,875 --> 00:21:52,837
- What's your name?
- Sam.
317
00:21:53,295 --> 00:21:55,923
Larry Stanton.
318
00:21:56,324 --> 00:21:58,868
- What's yours?
- Sammy Jo.
319
00:21:59,009 --> 00:22:01,095
Samantha Josephine Fuller.
320
00:22:01,220 --> 00:22:06,642
I'm very, very glad you're here,
Mr. Sam Larry Stanton. Very glad.
321
00:22:06,767 --> 00:22:10,938
Uh, Sam, Ziggy says
you're not here just to save Abigail.
322
00:22:11,397 --> 00:22:14,275
You're here to save Sammy Jo.
323
00:22:14,859 --> 00:22:17,903
There's a 91.9% chance that...
324
00:22:18,279 --> 00:22:22,450
Sammy Jo Fuller is your daughter.
325
00:22:29,540 --> 00:22:31,125
According to Ziggy,
326
00:22:31,250 --> 00:22:34,712
she has an I.Q. Of 194.
327
00:22:34,837 --> 00:22:37,631
So she got her brains
from her father.
328
00:22:37,840 --> 00:22:41,135
But the tragedy in all of this
is that she's so traumatized
329
00:22:41,260 --> 00:22:43,971
by the death of her
mother that she drops out.
330
00:22:44,346 --> 00:22:47,224
She's living alone
in Mobile right now.
331
00:22:47,349 --> 00:22:50,936
She's writing computer manuals
for some rinky-dink little company.
332
00:22:51,061 --> 00:22:53,522
- No.
- "No" what?
333
00:22:56,901 --> 00:23:01,363
No way am I gonna get busted...
334
00:23:01,447 --> 00:23:04,158
for keeping a 10-year-old kid
up so late.
335
00:23:04,742 --> 00:23:06,786
I'm not 10. I'm 11.
336
00:23:07,203 --> 00:23:08,996
And you're not keeping me up.
337
00:23:09,079 --> 00:23:11,791
I'm waitin' for Marie
to wake up so we can go.
338
00:23:12,208 --> 00:23:13,501
Where are you going?
339
00:23:13,626 --> 00:23:15,920
Yeah, you know,
I think it's kinda creepy, uh--
340
00:23:16,045 --> 00:23:17,087
Just to Marie's.
341
00:23:17,213 --> 00:23:20,132
You know, for a kid to stay in
a place where dead people were.
342
00:23:20,257 --> 00:23:22,568
I'm staying with her
till Mommy comes home.
343
00:23:22,636 --> 00:23:23,653
Lordy.
344
00:23:24,220 --> 00:23:26,972
We all gonna turn into pumpkins.
345
00:23:27,097 --> 00:23:29,475
I gotta get you home, child.
346
00:23:30,059 --> 00:23:32,394
I see you met our Sammy Jo.
347
00:23:32,603 --> 00:23:35,439
Smartest little girl
in the whole parish.
348
00:23:36,232 --> 00:23:40,194
I put up some chicken and rice for you,
Mr. Stanton, in the kitchen.
349
00:23:40,277 --> 00:23:44,323
- You want me to warm it?
- You better get her home, huh?
350
00:23:44,740 --> 00:23:47,284
Sammy Jo, why don't you run in the
kitchen and pull that plate out--
351
00:23:47,368 --> 00:23:51,121
No! I can't go in there!
Please don't make me go in there.
352
00:23:51,247 --> 00:23:54,166
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
353
00:23:54,250 --> 00:23:56,669
I didn't know what
I was thinkin' about, baby.
354
00:23:56,794 --> 00:24:00,631
Your Marie is just
gettin' old and forgetful.
355
00:24:00,881 --> 00:24:04,927
Now, I'll get you outta here
and in a nice, warm bed.
356
00:24:05,261 --> 00:24:10,182
She's probably right. If you, you
know, put on some nice pajamas...
357
00:24:10,266 --> 00:24:14,103
and get in a big, warm bed,
you'll have a good night's sleep.
358
00:24:18,357 --> 00:24:20,734
Will I see you tomorrow,
Mr. Stanton?
359
00:24:21,068 --> 00:24:24,989
Now, Sammy Jo, I don't want you
anywhere near that courthouse.
360
00:24:25,155 --> 00:24:28,158
I'll be here every day after 5:00.
361
00:24:30,744 --> 00:24:32,955
And I can come see you?
362
00:24:34,665 --> 00:24:36,834
I'd be sad if you don't.
363
00:24:39,003 --> 00:24:40,546
Good night.
364
00:24:40,671 --> 00:24:42,548
Come on, honey.
365
00:24:47,011 --> 00:24:49,013
I have a daughter, Al.
366
00:24:54,852 --> 00:24:57,313
Now there were two people I had to save--
367
00:24:57,438 --> 00:25:00,691
Abigail and our daughter, Sammy Jo.
368
00:25:00,816 --> 00:25:03,444
And even from her grave,
Leta held the key.
369
00:25:03,569 --> 00:25:07,239
Mr. Stanton, would you care
to address the jury?
370
00:25:07,364 --> 00:25:10,576
Uh, yes. Well, firstly--
firstly, there's no proof...
371
00:25:10,659 --> 00:25:14,622
that Abigail killed
either Violet or her father.
372
00:25:16,498 --> 00:25:21,795
First of all, I would like
to clear up some of the clutter...
373
00:25:21,921 --> 00:25:25,341
that Mr. Waters has thrown
in your way about this trial.
374
00:25:27,468 --> 00:25:30,971
We are here for one reason
and one reason only--
375
00:25:31,263 --> 00:25:34,683
to determine the guilt or innocence
of Abigail Fuller...
376
00:25:34,808 --> 00:25:37,561
with regards to
the murder of Leta Aider.
377
00:25:37,645 --> 00:25:40,230
Now, since Mr. Waters brought this up,
378
00:25:40,856 --> 00:25:45,778
I feel I must remind you all
that it has never been proven that...
379
00:25:45,903 --> 00:25:48,197
Abigail Fuller committed murder.
380
00:25:48,614 --> 00:25:51,700
It has never been proven
that Abigail Fuller...
381
00:25:51,784 --> 00:25:55,412
took the lives of Violet
or her father.
382
00:25:57,039 --> 00:26:01,251
Now, that fact haunted Leta Aider.
383
00:26:01,794 --> 00:26:03,629
It haunted her...
384
00:26:04,004 --> 00:26:07,049
because she desperately needed
someone to blame...
385
00:26:07,174 --> 00:26:09,009
for the loss of her family.
386
00:26:10,344 --> 00:26:15,015
Now, I do not know why
Leta's family was taken from her,
387
00:26:15,766 --> 00:26:20,854
but I do know that my client,
Abigail Fuller, was not responsible.
388
00:26:20,980 --> 00:26:23,399
Well, she had no motive to kill Leta.
389
00:26:23,524 --> 00:26:25,401
And-And because she is innocent--
390
00:26:25,526 --> 00:26:28,445
And even if she did, she wouldn't be
responsible because she just was a minor.
391
00:26:28,570 --> 00:26:34,702
Since she did not kill Violet or Bart,
she would have no reason to murder Leta--
392
00:26:34,827 --> 00:26:37,788
no motive to murder Leta Aider.
393
00:26:37,913 --> 00:26:40,708
Now, Mr. Waters omitted the fact...
394
00:26:40,833 --> 00:26:42,960
that by statute,
395
00:26:43,293 --> 00:26:47,131
the state of Louisiana cannot
convict a minor of a felony.
396
00:26:47,256 --> 00:26:50,592
That's if she committed a felony,
which she did not.
397
00:26:50,801 --> 00:26:55,681
Why would this woman
jeopardize her life...
398
00:26:55,806 --> 00:26:57,599
and the life of her daughter?
399
00:26:57,683 --> 00:27:00,978
The answer is... she would not.
400
00:27:01,061 --> 00:27:03,230
Yeah. They're barking up
the wrong oak.
401
00:27:03,313 --> 00:27:06,859
There is a murderer and a killer--
402
00:27:07,192 --> 00:27:09,361
a killer who came into
Abigail's kitchen...
403
00:27:09,486 --> 00:27:12,072
and, for whatever reason,
took the life of Leta Aider.
404
00:27:12,364 --> 00:27:16,160
A crime was committed,
but not by this woman.
405
00:27:16,285 --> 00:27:18,537
Now, you,
ladies and gentlemen of the jury,
406
00:27:18,662 --> 00:27:21,457
have a very difficult task
ahead of you here.
407
00:27:22,082 --> 00:27:24,710
You have to throw out...
408
00:27:24,835 --> 00:27:28,255
the rumors and the gossip
and the lies...
409
00:27:28,380 --> 00:27:34,344
that have followed Abigail Fuller for the
past 25 years and listen only to the facts.
410
00:27:34,470 --> 00:27:37,264
And using that knowledge,
and that knowledge only,
411
00:27:37,389 --> 00:27:41,060
you must determine
the guilt or innocence...
412
00:27:41,685 --> 00:27:43,520
of Abigail Fuller.
413
00:27:44,396 --> 00:27:46,648
You must determine her fate...
414
00:27:47,566 --> 00:27:50,736
and the future of her daughter...
415
00:27:51,945 --> 00:27:54,073
and everyone else who loves her.
416
00:27:54,990 --> 00:27:56,700
Sam, are you okay?
417
00:27:56,825 --> 00:28:00,537
I will do my best
to present the facts...
418
00:28:00,621 --> 00:28:03,207
as I know them, as will Mr. Waters.
419
00:28:03,499 --> 00:28:05,626
And it will be up to you...
420
00:28:07,252 --> 00:28:10,047
- to determine--
- Sam?
421
00:28:10,881 --> 00:28:12,341
The truth.
422
00:28:14,960 --> 00:28:18,047
- Thank you.
- Are you all right?
423
00:28:18,122 --> 00:28:19,783
Sam, I don't like the
way you look here.
424
00:28:19,827 --> 00:28:22,580
- Are you all right?
- What's goin' on?
425
00:28:22,851 --> 00:28:25,270
I'm all right.
I just need a moment.
426
00:28:25,395 --> 00:28:29,525
Sam, there's a problem in the waiting
room. Tell them you need a break.
427
00:28:30,776 --> 00:28:35,072
Your Honor, if I could just
have a moment, please?
428
00:28:35,197 --> 00:28:37,491
The court will take
a 20-minute recess...
429
00:28:37,616 --> 00:28:40,410
before we bring in
the prosecution's first witness.
430
00:28:41,703 --> 00:28:45,749
I had found Stanton's nitro pills
in his briefcase and taken them.
431
00:28:46,250 --> 00:28:48,293
They had made the pain in
my chest subside enough
432
00:28:48,418 --> 00:28:50,629
to make it through the
first day of witnesses.
433
00:28:51,130 --> 00:28:53,507
I listened as Denton presented...
434
00:28:53,632 --> 00:28:56,510
a variety of experts
and a ton of evidence--
435
00:28:56,760 --> 00:29:01,974
the knife that killed Leta with Abigail's
fingerprints on it, as well as Leta's.
436
00:29:02,266 --> 00:29:06,728
Bo and his recount of finding Abigail
standing over Leta's body,
437
00:29:06,854 --> 00:29:09,648
adding his memories
of Violet and Bart.
438
00:29:10,065 --> 00:29:14,069
And now, I had to face the one other
person whose future depended on me.
439
00:29:23,287 --> 00:29:25,080
Sammy Jo?
440
00:29:28,876 --> 00:29:30,836
Sammy Jo, you all right?
441
00:29:31,879 --> 00:29:35,257
- Brigadoon.
- What?
442
00:29:35,799 --> 00:29:37,968
I was just rememberin'.
443
00:29:38,677 --> 00:29:42,598
See, when I read a book,
the pages,
444
00:29:43,056 --> 00:29:45,976
they stay like pictures
in my mind.
445
00:29:46,435 --> 00:29:49,313
Whenever I want to,
I can just go back...
446
00:29:49,438 --> 00:29:51,523
and remember it all over again.
447
00:29:52,691 --> 00:29:54,693
You've got a photographic memory.
448
00:29:56,361 --> 00:29:58,197
Sometimes.
449
00:30:00,490 --> 00:30:02,826
I've got a photographic memory.
450
00:30:02,951 --> 00:30:05,495
- You do?
- Mm-hmm.
451
00:30:07,623 --> 00:30:11,418
Brigadoon. Brigadoon.
That was one of my favorite stories too.
452
00:30:11,501 --> 00:30:12,794
Mine too.
453
00:30:12,878 --> 00:30:17,299
My grandmama said she likes it when the
old reverend asked God for a miracle.
454
00:30:18,300 --> 00:30:21,595
And he makes Brigadoon
disappear for a hundred years.
455
00:30:21,803 --> 00:30:23,430
What's your favorite part?
456
00:30:25,182 --> 00:30:28,894
I like when Tommy calls
the whole village back through time...
457
00:30:28,977 --> 00:30:32,397
because he loves Fiona so much
that he can't live without her.
458
00:30:34,149 --> 00:30:36,652
Do you believe in
miracles, Mr. Stanton?
459
00:30:37,110 --> 00:30:38,570
Miracles?
460
00:30:39,655 --> 00:30:43,909
Someone,
if they really loved somebody,
461
00:30:44,660 --> 00:30:49,498
could go back in time
and be part of their lives?
462
00:30:50,707 --> 00:30:54,002
Well, if that's a miracle,
then yes, I believe in miracles.
463
00:30:54,127 --> 00:30:57,422
- I wanna go back in time someday.
- You do?
464
00:30:58,423 --> 00:31:01,718
I wanna meet my daddy.
I wanna tell him--
465
00:31:02,010 --> 00:31:05,847
- Tell him what?
- It doesn't matter.
466
00:31:05,973 --> 00:31:09,643
Sure it does.
It-It matters.
467
00:31:10,644 --> 00:31:12,646
Just that I love him.
468
00:31:14,856 --> 00:31:18,402
But he knows.
My grandmama Fuller says so,
469
00:31:18,485 --> 00:31:20,404
and she knows everything.
470
00:31:21,655 --> 00:31:24,157
- Laura?
- What's the matter?
471
00:31:26,868 --> 00:31:28,620
Sammy Jo Fuller,
472
00:31:30,455 --> 00:31:31,957
I love you,
473
00:31:33,834 --> 00:31:36,295
and I want you to know
that everything's gonna be okay.
474
00:31:44,720 --> 00:31:46,305
Where are you goin'?
475
00:31:46,596 --> 00:31:52,394
I'm gonna go tell your grandmama
that it's okay to remember.
476
00:32:07,075 --> 00:32:08,618
- Sam.
- Al.
477
00:32:08,744 --> 00:32:10,495
Wait a minute.
You gotta take it easy for a while.
478
00:32:10,620 --> 00:32:12,539
- What are you talking about?
- I'm talking about--
479
00:32:12,664 --> 00:32:14,875
Do you remember today in
court when you were upset?
480
00:32:14,935 --> 00:32:15,853
Yeah.
481
00:32:15,909 --> 00:32:18,821
Well, Stanton had a mild seizure in
the waiting room at the same time.
482
00:32:18,962 --> 00:32:22,507
You seem to have a mental and physical
connection with him on this leap.
483
00:32:22,591 --> 00:32:24,676
- I don't know why.
- Okay, but I feel fine right now.
484
00:32:24,801 --> 00:32:26,636
If you wanna have a massive
coronary, that's okay.
485
00:32:26,720 --> 00:32:28,138
But Ziggy says if not,
486
00:32:28,263 --> 00:32:30,515
you gotta take it easy and keep
Stanton's medicine next to you.
487
00:32:30,640 --> 00:32:33,435
My advice is maybe you should just
take it easy for a while.
488
00:32:33,518 --> 00:32:36,229
The only way I can find out the
truth is to talk to Laura. Okay?
489
00:32:36,355 --> 00:32:38,148
I gotta talk to her.
490
00:32:42,527 --> 00:32:45,614
Hello, Laura.
You don't know me.
491
00:32:45,739 --> 00:32:50,369
My name is Larry Stanton,
and I'm here to help your daughter.
492
00:32:51,828 --> 00:32:53,246
Abigail?
493
00:32:53,455 --> 00:32:54,873
Yes.
494
00:32:55,832 --> 00:32:57,876
Is Abigail in trouble?
495
00:32:58,710 --> 00:33:00,587
Yes, she is.
496
00:33:01,213 --> 00:33:04,883
Well, that's why she hasn't
been to see me in a long time.
497
00:33:04,966 --> 00:33:07,135
She's in very bad trouble,
498
00:33:07,552 --> 00:33:12,891
and she needs for you to remember
something from the past.
499
00:33:13,016 --> 00:33:16,353
No. I don't have to remember.
500
00:33:16,603 --> 00:33:18,939
It's just a bad dream.
501
00:33:19,648 --> 00:33:22,484
When I wake up, it'll all be gone away.
502
00:33:23,026 --> 00:33:25,112
That's what Mama used to say.
503
00:33:25,237 --> 00:33:28,782
Uh, Sam, no.
She's not firing on all six cylinders.
504
00:33:28,865 --> 00:33:31,910
- She's all I've got.
- I know, but if she testifies,
505
00:33:32,035 --> 00:33:34,746
Denton Waters will
have her declared non compos mentis.
506
00:33:34,871 --> 00:33:37,582
All I need her to remember is what
happened the night Violet disappeared.
507
00:33:37,707 --> 00:33:39,501
- That's it, Al.
- I know.
508
00:33:39,626 --> 00:33:42,754
But if they think she's crazy,
then they'll disqualify her testimony.
509
00:33:42,838 --> 00:33:45,006
I remember you.
510
00:33:48,885 --> 00:33:51,096
You were here...
511
00:33:53,640 --> 00:33:55,809
a very long time ago.
512
00:33:55,934 --> 00:33:58,228
You were gonna marry my Abigail.
513
00:33:58,353 --> 00:34:02,107
But you didn't. You went away.
Well, you broke her heart, you know.
514
00:34:02,232 --> 00:34:05,152
I think you've mistaken
me for someone else.
515
00:34:05,402 --> 00:34:06,862
No.
516
00:34:07,237 --> 00:34:11,450
I've been waiting for you
for a very long time.
517
00:34:11,658 --> 00:34:13,618
Very long time.
518
00:34:14,035 --> 00:34:16,538
Clayton said that you'd come.
519
00:34:17,080 --> 00:34:21,209
And then,
I'd have to tell about Violet.
520
00:34:21,418 --> 00:34:25,464
- Bingo!
- Clayton-- He knew that.
521
00:34:37,934 --> 00:34:41,229
She wanted that locket so much.
522
00:34:42,147 --> 00:34:44,608
So very, very much.
523
00:34:46,526 --> 00:34:48,820
Clayton wouldn't let her have it,
524
00:34:49,529 --> 00:34:51,239
but I kept it.
525
00:34:52,115 --> 00:34:55,410
I kept it and all of its secrets.
526
00:35:05,420 --> 00:35:07,464
Oh, God.
527
00:35:18,308 --> 00:35:21,102
Laura came to court that morning
with the support of her doctor,
528
00:35:21,186 --> 00:35:24,898
who said her confinement
had been self-inflicted for years.
529
00:35:24,981 --> 00:35:27,442
She said Clayton had forbidden her
to tell her story.
530
00:35:27,567 --> 00:35:30,987
But today, after 25 years,
she told.
531
00:35:31,279 --> 00:35:34,157
I was trying to buy candles...
532
00:35:35,158 --> 00:35:36,952
'fore the storm,
533
00:35:37,994 --> 00:35:40,205
but the general store was closed.
534
00:35:40,330 --> 00:35:45,418
Everybody had gone home
to lash their windows and cellars.
535
00:35:46,253 --> 00:35:51,174
Then I saw Violet
walking across the town square.
536
00:35:51,299 --> 00:35:54,803
She was upset.
She was angry and crying,
537
00:35:54,886 --> 00:35:57,764
and there was blood on her face...
538
00:35:57,889 --> 00:36:00,183
and on her little white sweater.
539
00:36:00,475 --> 00:36:02,894
I ran to her
to see if she was all right.
540
00:36:02,978 --> 00:36:08,108
But before I could say much,
she started screaming at me about Abigail.
541
00:36:08,233 --> 00:36:13,321
She said Abigail was mean and crazy
and that she had hit her.
542
00:36:14,155 --> 00:36:16,366
I tried to calm her--
543
00:36:18,660 --> 00:36:20,620
calm her down,
544
00:36:22,205 --> 00:36:26,126
but she said she was gonna
go tell her mama.
545
00:36:26,251 --> 00:36:29,296
Violet was glad
that Abigail had hit her...
546
00:36:29,379 --> 00:36:32,799
because now everybody would know
that Abigail was crazy...
547
00:36:32,924 --> 00:36:35,218
and they would lock her away forever.
548
00:36:35,343 --> 00:36:39,306
I pleaded with her,
but she ran away.
549
00:36:39,973 --> 00:36:45,020
I ran after her and I-I grabbed her.
550
00:36:45,145 --> 00:36:47,689
I was trying to talk to her.
551
00:36:47,772 --> 00:36:52,652
She was in a rage,
and she tore herself from my hands.
552
00:36:52,777 --> 00:36:54,613
She fell away from me,
553
00:36:54,696 --> 00:36:59,075
and she fell through the old planks
that covered the well.
554
00:36:59,200 --> 00:37:02,078
I reached out for her,
555
00:37:03,204 --> 00:37:08,251
but I only caught the little gold locket
that was around her neck.
556
00:37:08,376 --> 00:37:11,963
It broke.
The chain snapped.
557
00:37:14,007 --> 00:37:16,217
Violet was gone.
558
00:37:17,886 --> 00:37:19,804
She's gone.
559
00:37:20,555 --> 00:37:24,809
You expect the court to believe
that Violet's death was an accident?
560
00:37:24,934 --> 00:37:27,270
And that Bart Aider
had a heart attack.
561
00:37:27,395 --> 00:37:29,648
- Mr. Waters?
- I object.
562
00:37:29,773 --> 00:37:34,402
Counsel is trying to take a woman who's
been institutionalized for 20 years...
563
00:37:34,527 --> 00:37:37,155
and get her to take
the responsibility for all of 'em.
564
00:37:37,280 --> 00:37:39,616
And Leta--
Did you kill Leta Aider too?
565
00:37:39,741 --> 00:37:43,912
Mr. Waters, you will have a chance
to cross-examine the witness.
566
00:37:43,995 --> 00:37:48,500
Laura, did you kill Leta Aider?
567
00:37:49,084 --> 00:37:50,752
No.
568
00:37:51,419 --> 00:37:54,047
Order in this court!
One more such eruption,
569
00:37:54,130 --> 00:37:56,800
and I will have this
courtroom cleared.
570
00:37:57,050 --> 00:38:00,595
Mr. Stanton, just where is
this line of questioning leading?
571
00:38:00,720 --> 00:38:04,099
I wanna prove to the court
that Abigail Fuller...
572
00:38:04,182 --> 00:38:07,268
was innocent of the history that
this town has branded her with
573
00:38:07,394 --> 00:38:09,514
for the past 25 years,
Your Honor.
574
00:38:09,560 --> 00:38:11,064
And--
575
00:38:13,149 --> 00:38:15,151
Now, I would like to...
576
00:38:17,862 --> 00:38:19,948
show the court why...
577
00:38:20,615 --> 00:38:23,868
she didn't kill Leta Aider.
578
00:38:25,120 --> 00:38:28,498
Sam, uh--
Yeah, take one of your pills.
579
00:38:32,293 --> 00:38:35,296
Counselor, are you all right?
580
00:38:43,805 --> 00:38:46,349
- I'm gonna put her on the stand.
- What for?
581
00:38:46,433 --> 00:38:50,270
Your Honor, I would like to call
Abigail... Fuller to the stand.
582
00:38:50,812 --> 00:38:53,857
But Mr. Waters hasn't had a chance
to cross-examine this witness.
583
00:38:53,940 --> 00:38:56,568
He may not have to, Your Honor,
if you let me bring her on the stand.
584
00:38:56,651 --> 00:38:58,528
I don't wanna cross-examine her.
585
00:38:58,653 --> 00:39:01,072
I want her testimony
stricken from the record...
586
00:39:01,197 --> 00:39:03,575
and declared non compos mentis!
587
00:39:03,700 --> 00:39:05,952
I know who killed Leta Aider,
Your Honor.
588
00:39:06,077 --> 00:39:07,996
- You do?
- Objection!
589
00:39:08,079 --> 00:39:10,915
Please, Your Honor.
I won't be wasting the court's time.
590
00:39:11,040 --> 00:39:14,794
- Let me put Abigail Fuller on the stand.
- Overruled.
591
00:39:14,919 --> 00:39:16,713
Counselor, call your witness.
592
00:39:16,838 --> 00:39:18,798
The defense calls...
593
00:39:20,091 --> 00:39:21,551
Abigail Fuller.
594
00:39:21,634 --> 00:39:26,014
Ms. Fuller, you may step down.
Bailiff will show you where to sit.
595
00:39:30,810 --> 00:39:32,604
Just tell the truth.
596
00:39:35,064 --> 00:39:38,109
- Do you-- state your name--
- Sam, do you know what you're doing?
597
00:39:38,234 --> 00:39:40,320
Swear to tell the truth,
the whole truth,
598
00:39:40,445 --> 00:39:42,238
and nothing but the truth,
so help you God?
599
00:39:42,322 --> 00:39:43,948
I do.
600
00:39:48,661 --> 00:39:51,498
Miss Fuller, would you be kind enough
to tell to the court...
601
00:39:51,623 --> 00:39:55,627
the events that transpired
the afternoon of May the 15th...
602
00:39:56,127 --> 00:39:57,587
when you returned home?
603
00:39:57,712 --> 00:40:01,508
I came home at about 3:15.
I had just been to the grocery store.
604
00:40:01,633 --> 00:40:06,095
My arms were full, so I entered the house
and went straight back to the kitchen.
605
00:40:06,221 --> 00:40:07,972
And what did you see in the kitchen?
606
00:40:08,306 --> 00:40:11,893
It was torn up.
There were broken dishes...
607
00:40:12,018 --> 00:40:16,105
and food thrown on the walls
like someone had a tantrum.
608
00:40:16,606 --> 00:40:18,233
And what else did you see?
609
00:40:18,942 --> 00:40:20,652
Blood.
610
00:40:21,486 --> 00:40:26,658
There was a... large pool of blood.
611
00:40:27,075 --> 00:40:30,370
- Whose blood?
- Leta Aider's.
612
00:40:30,912 --> 00:40:32,664
I didn't see her body at first.
613
00:40:32,789 --> 00:40:35,166
Then I walked around the table,
and she was there.
614
00:40:35,250 --> 00:40:37,418
And where was the knife, Abigail?
615
00:40:37,544 --> 00:40:40,588
Do you remember where the knife was
in relationship to the body?
616
00:40:40,713 --> 00:40:42,841
Right near Leta, I guess.
617
00:40:42,966 --> 00:40:46,344
Um, a few inches away
from the body.
618
00:40:46,803 --> 00:40:49,013
And, uh, then what happened?
619
00:40:50,014 --> 00:40:52,892
I was afraid to move.
620
00:40:55,770 --> 00:40:58,982
I wanted to cry out for help,
but I couldn't.
621
00:40:59,190 --> 00:41:02,110
So you didn't call the police,
622
00:41:02,569 --> 00:41:07,323
you didn't call the doctors, or--
623
00:41:07,448 --> 00:41:10,326
When I looked up,
Bo was standing at the backdoor.
624
00:41:10,451 --> 00:41:13,872
Bo was at the backdoor
because somebody had called him?
625
00:41:13,997 --> 00:41:16,457
He said someone
said they heard a
626
00:41:16,583 --> 00:41:19,586
woman screaming from my
house and called it in.
627
00:41:22,881 --> 00:41:25,800
- What are these?
- Bills.
628
00:41:25,884 --> 00:41:28,720
Sam, do you know where
you're going with this?
629
00:41:28,845 --> 00:41:32,223
- Counsel is wasting the court's time.
- Please, Your Honor.
630
00:41:33,099 --> 00:41:34,851
Mr. Waters.
631
00:41:35,602 --> 00:41:39,606
I'd like you to open
your phone bill from May...
632
00:41:39,731 --> 00:41:42,400
and see if you recognize
any of the phone numbers...
633
00:41:42,483 --> 00:41:45,236
that were dialed on
the afternoon of the 15th.
634
00:41:49,908 --> 00:41:53,286
Oakdell-65234.
That's the sheriff's office.
635
00:41:53,411 --> 00:41:55,371
And what time was that call made?
636
00:41:57,248 --> 00:42:00,418
2:53.
A full 22 minutes before you got home.
637
00:42:00,501 --> 00:42:02,086
Objection!
638
00:42:02,170 --> 00:42:04,756
You have no proof that
she wasn't there earlier.
639
00:42:04,839 --> 00:42:09,427
I have a store full of people and the time
it takes to get from there to her home.
640
00:42:09,510 --> 00:42:12,013
Objection overruled.
641
00:42:12,472 --> 00:42:15,266
On May 15, 1978,
642
00:42:16,100 --> 00:42:18,937
as Mr. Waters told us yesterday,
643
00:42:19,062 --> 00:42:22,148
the day that he explained
to Mrs. Aider...
644
00:42:22,357 --> 00:42:26,110
that based on Louisiana statutes
for the protection of minors,
645
00:42:26,235 --> 00:42:29,322
she had no case
against Abigail Fuller.
646
00:42:29,906 --> 00:42:33,493
Even though they had found the
bones of her daughter, Violet,
647
00:42:33,576 --> 00:42:36,788
at the bottom of a
well, she had no case.
648
00:42:36,913 --> 00:42:38,623
Can you imagine how she felt?
649
00:42:38,748 --> 00:42:42,794
After 25 years of waiting and hoping...
650
00:42:42,877 --> 00:42:47,548
and praying for
some shred of proof to turn up...
651
00:42:47,674 --> 00:42:50,259
that could verify what
she had believed all along,
652
00:42:50,385 --> 00:42:55,181
it finally turns up,
and she is told that it doesn't matter.
653
00:42:57,183 --> 00:42:59,477
I believe that at that point,
654
00:43:00,478 --> 00:43:02,772
Leta Aider became incensed.
655
00:43:03,564 --> 00:43:08,069
And full of rage, she came to
Abigail's house to confront her.
656
00:43:08,194 --> 00:43:10,154
But Abigail was not there.
657
00:43:10,780 --> 00:43:15,785
And her rage and her frustration grew.
658
00:43:16,285 --> 00:43:21,624
She tore apart Abigail's kitchen
looking for some measure of revenge...
659
00:43:21,749 --> 00:43:26,337
to fill all the years of hatred
that had consumed her.
660
00:43:27,130 --> 00:43:30,383
And finally,
feeling she had no other recourse...
661
00:43:30,508 --> 00:43:33,761
and from some dark
and horrible place in her mind,
662
00:43:34,095 --> 00:43:36,848
she picked up
Abigail's kitchen knife,
663
00:43:37,932 --> 00:43:41,477
a knife that she knew would have
Abigail's fingerprints on it,
664
00:43:41,811 --> 00:43:45,565
Just like... Laura's mother.
665
00:43:45,815 --> 00:43:48,067
And she slit her own throat.
666
00:43:48,651 --> 00:43:49,819
Objection!
667
00:43:49,902 --> 00:43:52,030
- This is unadulterated conjecture!
- Order in this court!
668
00:43:52,155 --> 00:43:55,533
- Bailiff, clear this courtroom!
- This is conjecture!
669
00:43:55,616 --> 00:43:59,203
- This witness--
- I want order, and I want it now!
670
00:43:59,328 --> 00:44:02,206
Abigail Fuller murdered Leta Aider!
671
00:44:02,415 --> 00:44:04,792
No!
672
00:44:05,001 --> 00:44:07,962
I remember!
I remember!
673
00:44:08,087 --> 00:44:11,841
- Oh, Sammy Jo!
- I saw her!
674
00:44:11,966 --> 00:44:16,471
I saw her in the kitchen!
I saw her when she--
675
00:44:19,557 --> 00:44:23,102
I was hiding because
I heard all the dishes breakin'.
676
00:44:25,146 --> 00:44:28,524
And then I came down the stairs
because it got quiet.
677
00:44:35,656 --> 00:44:38,242
I saw her
through the crack in the door.
678
00:44:38,367 --> 00:44:40,745
She was walking back and forth.
679
00:44:43,790 --> 00:44:48,669
And then she stopped,
and she picked up the kitchen knife.
680
00:44:55,093 --> 00:44:57,720
I object!
This is preposterous!
681
00:44:57,845 --> 00:45:00,848
I saw her!
I saw her do it!
682
00:45:00,973 --> 00:45:03,101
Sam, you changed history.
683
00:45:03,601 --> 00:45:06,104
That was just great.
You okay?
684
00:45:06,229 --> 00:45:07,855
Yeah.
685
00:45:12,360 --> 00:45:14,737
- They gonna be all right, Al?
- Yeah.
686
00:45:14,862 --> 00:45:19,117
Well, Ziggy says that since
Sammy Jo is carrying your genes...
687
00:45:19,242 --> 00:45:22,120
and now that you cleared Abigail,
the curse is broken.
688
00:45:22,370 --> 00:45:25,331
Um, Abigail gets married
in two years...
689
00:45:25,456 --> 00:45:27,792
to a wonderful guy,
and they move to Chicago.
690
00:45:27,917 --> 00:45:30,628
And she's happy, Sam.
She's really happy.
691
00:45:32,296 --> 00:45:34,006
How do you know all this?
692
00:45:35,091 --> 00:45:36,926
Sammy Jo told me.
693
00:45:37,635 --> 00:45:39,220
Sammy Jo?
694
00:45:39,345 --> 00:45:42,807
Sammy Jo is working with us
on Project Quantum Leap, Sam.
695
00:45:42,890 --> 00:45:44,308
- What?
- Yes.
696
00:45:44,392 --> 00:45:47,728
As a matter of fact, she has a theory
on how to bring you back home.
697
00:45:49,147 --> 00:45:51,899
Does she know I'm her father?
698
00:45:54,360 --> 00:45:55,945
No.
699
00:45:56,154 --> 00:46:00,950
And Ziggy says that after this leap,
you won't know either.
700
00:46:01,033 --> 00:46:02,618
I'll know, Al.
701
00:46:05,496 --> 00:46:07,290
I'll always know.
702
00:46:21,304 --> 00:46:22,972
You, uh--
703
00:46:25,099 --> 00:46:27,268
You take care of yourself, okay?
704
00:46:29,520 --> 00:46:31,564
I won't forget you.
705
00:46:45,203 --> 00:46:46,537
You heard me!
706
00:46:46,621 --> 00:46:48,206
Hands up!
707
00:46:49,415 --> 00:46:51,042
Everyone, stay calm.
708
00:46:51,125 --> 00:46:53,419
We'll get this over with
and be on our way.
709
00:46:54,962 --> 00:46:57,215
Keep me covered while I shut the blinds.
710
00:47:00,384 --> 00:47:03,137
Don't fall apart on me now, little brother.
711
00:47:09,185 --> 00:47:10,937
Oh, boy.
57592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.