Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,510
{\a6}Prosecutor Princess
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,510
Episode 9
3
00:00:12,040 --> 00:00:13,720
Hey, Prosecutor Ma!
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,860
What are you doing here?
5
00:00:15,880 --> 00:00:17,110
Even the moon's not out.
6
00:00:22,420 --> 00:00:24,150
Were you surprised by Jenny earlier?
7
00:00:24,170 --> 00:00:25,470
Seo In Woo,
8
00:00:26,310 --> 00:00:27,770
who are you?
9
00:00:28,600 --> 00:00:30,680
This isn't like you.
10
00:00:30,700 --> 00:00:31,790
You're acting scary.
11
00:00:32,090 --> 00:00:33,930
Where did you get this picture?
12
00:00:35,480 --> 00:00:37,740
Why do you have this picture?
13
00:00:38,790 --> 00:00:41,850
It's impossible for you to have a picture like this.
14
00:00:41,870 --> 00:00:43,650
Because I didn't even know you then.
15
00:00:44,550 --> 00:00:45,960
What's going on?
16
00:00:46,670 --> 00:00:48,110
Tell me now!
17
00:00:48,720 --> 00:00:50,550
You purposely got close to me.
18
00:00:50,570 --> 00:00:52,160
The more I think about it,
the more it doesn't make sense.
19
00:00:52,180 --> 00:00:54,080
The ski resort and the airport.
20
00:00:54,100 --> 00:00:56,070
Even moving near my apartment.
21
00:00:56,290 --> 00:00:57,670
It was all planned, wasn't it?
22
00:00:58,760 --> 00:01:00,380
Why aren't you talking?
23
00:01:01,430 --> 00:01:02,730
I don't feel like talking.
24
00:01:02,750 --> 00:01:03,750
What?
25
00:01:03,770 --> 00:01:04,880
I don't feel like answering.
26
00:01:04,900 --> 00:01:05,840
Lawyer Seo.
27
00:01:06,330 --> 00:01:07,610
Hey, Seo In Woo!
28
00:01:07,630 --> 00:01:11,890
There are a lot of unanswerable
events happening in the world.
29
00:01:11,910 --> 00:01:14,440
As well as events that shouldn't happen.
30
00:01:14,630 --> 00:01:17,240
If you're here to judge me
because of that one picture,
31
00:01:17,520 --> 00:01:18,620
just go ahead.
32
00:01:18,640 --> 00:01:20,000
Go ahead with what?
33
00:01:20,020 --> 00:01:21,600
You figure it out.
34
00:01:22,090 --> 00:01:23,660
I don't want to explain.
35
00:02:15,160 --> 00:02:18,070
Yoo Na, does that make any sense?
36
00:02:18,090 --> 00:02:19,670
What? "You figure it out?"
37
00:02:19,690 --> 00:02:21,220
"I don't want to explain."
38
00:02:21,240 --> 00:02:22,250
Unbelievable!
39
00:02:22,270 --> 00:02:23,480
How could he...
40
00:02:23,500 --> 00:02:25,800
How could he do this to me?
41
00:02:25,820 --> 00:02:28,460
I have a lot of things to do right now,
so hang up.
42
00:02:30,600 --> 00:02:31,760
This!
43
00:02:31,780 --> 00:02:33,780
And this... just put the whole thing in.
44
00:02:33,800 --> 00:02:35,850
This too.
45
00:02:36,120 --> 00:02:37,260
Anything else?
46
00:02:38,480 --> 00:02:39,420
Anything else?
47
00:02:39,440 --> 00:02:40,900
The mop! Mop!
48
00:03:06,730 --> 00:03:07,790
Hey!
49
00:03:08,480 --> 00:03:10,110
Hey, Seo In Woo!
50
00:03:13,080 --> 00:03:14,650
Hey, open the door!
51
00:03:18,730 --> 00:03:20,150
You don't feel like talking.
52
00:03:20,170 --> 00:03:21,220
Fine, don't talk.
53
00:03:21,240 --> 00:03:22,410
You know I'm a prosecutor, right?
54
00:03:22,430 --> 00:03:24,730
I'll do a background investigation
and find out all about you.
55
00:03:24,850 --> 00:03:26,030
Jerk.
56
00:03:35,280 --> 00:03:38,490
Wow, unbelievable.
57
00:03:38,510 --> 00:03:40,950
Jerk. Dirty, rotten jerk.
58
00:04:07,380 --> 00:04:08,940
Ma Hye Ri, wake up!
59
00:04:09,250 --> 00:04:10,660
Ma Hye Ri!
60
00:04:10,680 --> 00:04:12,430
You need to carpool!
61
00:04:12,450 --> 00:04:13,530
Ma Hye Ri!
62
00:04:13,550 --> 00:04:15,920
You need to go meet Prosecutor Yoon!
63
00:04:16,390 --> 00:04:17,570
What are you looking at?
64
00:04:17,590 --> 00:04:19,760
Hey, why are you still here?
65
00:04:19,780 --> 00:04:20,940
Go wash up!
66
00:04:23,200 --> 00:04:24,510
I just don't understand.
67
00:04:24,530 --> 00:04:26,900
He didn't even try to give an explanation.
68
00:04:30,550 --> 00:04:32,550
Ma Hye Ri saw that picture?
69
00:04:33,470 --> 00:04:34,870
So what did you tell her?
70
00:04:34,890 --> 00:04:36,230
Did everything turn out okay?
71
00:04:36,920 --> 00:04:38,490
I'm giving her some space.
72
00:04:39,600 --> 00:04:41,340
You didn't even explain.
73
00:04:41,540 --> 00:04:43,080
It'll be fine.
74
00:04:43,100 --> 00:04:45,210
You can't be so calm about this.
75
00:04:45,230 --> 00:04:48,180
This is just the beginning so how can
you break contact with Ma Hye Ri?
76
00:04:48,810 --> 00:04:50,920
You told me not to worry and what's this?
77
00:04:50,940 --> 00:04:55,390
At this rate, the Ha Jung Ran and Nam Woo Apartment cases will fall apart.
78
00:04:55,410 --> 00:04:56,490
Just stop.
79
00:04:57,640 --> 00:05:00,760
This is a plan that you thought up,
80
00:05:00,780 --> 00:05:01,560
In Woo...
81
00:05:09,550 --> 00:05:11,110
Yeah.
82
00:05:11,130 --> 00:05:14,170
At this cafe, I came to meet you so you could treat me to a meal and a drink.
83
00:05:14,320 --> 00:05:18,620
Yeah. This is the seat I'm sitting in this picture.
84
00:05:19,270 --> 00:05:23,060
So, he's liked you for over a year.
85
00:05:23,210 --> 00:05:23,580
What?
86
00:05:23,710 --> 00:05:27,110
He's not Grace's curse,
but he's Grace's gift.
87
00:05:27,130 --> 00:05:28,020
What does that mean?
88
00:05:28,170 --> 00:05:30,370
I thought about it after hanging up with you,
89
00:05:30,390 --> 00:05:31,650
and I figured it out.
90
00:05:31,820 --> 00:05:34,200
You're Lawyer Seo's crush.
91
00:05:34,480 --> 00:05:35,990
Crush?
92
00:05:36,010 --> 00:05:36,790
Yeah.
93
00:05:36,810 --> 00:05:39,630
You keep saying he purposely got
close to you and he's very suspicious,
94
00:05:39,650 --> 00:05:41,850
but has he ever put you in any danger?
95
00:05:41,870 --> 00:05:43,700
He's never... put me in any danger.
96
00:05:43,860 --> 00:05:46,110
He's done all this and that for you.
97
00:05:46,130 --> 00:05:48,150
He's even helped you; you said so yourself.
98
00:05:48,470 --> 00:05:49,290
Yeah.
99
00:05:49,310 --> 00:05:50,960
Is there something he wanted from you?
100
00:05:51,840 --> 00:05:53,810
But still, he's very suspicious.
101
00:05:53,830 --> 00:05:55,480
From the first time we met at the ski resort.
102
00:05:55,590 --> 00:05:59,350
The ski resort was because I couldn't make it,
so he couldn't have been waiting for you.
103
00:05:59,460 --> 00:06:02,500
Showing up at office and waiting for me.
104
00:06:02,520 --> 00:06:05,370
I even caught him staring at my house one time.
105
00:06:05,390 --> 00:06:09,790
Right now, you're bragging you have
this infatuated admirer, aren't you?
106
00:06:09,890 --> 00:06:12,450
What? I told you that's not it!
107
00:06:12,680 --> 00:06:16,260
When you got arrested for hooking
up with minors, you called him.
108
00:06:16,640 --> 00:06:18,480
Oh! What about that time, the airport?
109
00:06:18,500 --> 00:06:20,470
How'd he know when I'd be going to the airport?
110
00:06:20,490 --> 00:06:22,940
That's the day you got sprayed with the tomatoes.
111
00:06:22,960 --> 00:06:24,920
You washed up at Lawyer Seo's house
and wore his clothes.
112
00:06:24,940 --> 00:06:26,650
You said he even drove you home.
113
00:06:26,670 --> 00:06:30,220
Then he thought, "maybe..." and
waited for you outside your home.
114
00:06:30,240 --> 00:06:31,650
Is that it?
115
00:06:31,670 --> 00:06:33,360
There's also the move.
116
00:06:33,380 --> 00:06:35,760
You said he moved there before you.
117
00:06:36,080 --> 00:06:40,730
You said you cried because Prosecutor Yoon was cool for not forgetting his deceased wife for 3 years.
118
00:06:40,830 --> 00:06:44,510
Having someone like Lawyer Seo having a crush on you,
119
00:06:44,810 --> 00:06:47,180
I would notify everyone at the top of my lungs.
120
00:06:47,740 --> 00:06:49,440
Crush?
121
00:06:49,770 --> 00:06:53,250
If that's not it, what would he have
to gain by getting close to you?
122
00:06:53,810 --> 00:06:58,200
Clothes. He wears odd clothes and
disguises himself when he goes out sometimes.
123
00:06:58,220 --> 00:07:00,060
I don't know about that,
124
00:07:00,080 --> 00:07:02,100
but I am envious of you.
125
00:07:12,650 --> 00:07:14,040
Aioo...
126
00:07:14,060 --> 00:07:15,960
Stop accusing me right now.
127
00:07:15,980 --> 00:07:17,800
Stop telling me to do this and that.
128
00:07:17,820 --> 00:07:20,770
Whether you threaten me or not,
I'm not going to waiver from my word.
129
00:07:20,790 --> 00:07:24,290
If they find out about the house you and I bought,
130
00:07:24,310 --> 00:07:26,540
it's the end for both you and me!
131
00:07:26,560 --> 00:07:27,330
Don't use your scare tactics.
132
00:07:27,350 --> 00:07:28,620
I won't be fooled.
133
00:07:29,010 --> 00:07:32,210
If I get caught, you think I'd go down by myself?
134
00:07:39,760 --> 00:07:41,100
Ahn Su Ho,
135
00:07:41,600 --> 00:07:44,620
six years ago, when you were head
of Hyung Jae Si Construction,
136
00:07:44,640 --> 00:07:45,860
you worked on the Nam Woo Apartments.
137
00:07:45,990 --> 00:07:47,980
I only received a subcontract.
138
00:07:48,000 --> 00:07:50,950
I'm not responsible for faulty construction or anything.
139
00:07:50,970 --> 00:07:54,170
Then who did you receive the subcontract from?
140
00:07:54,190 --> 00:07:56,840
Taeji Industries or something, it's been so long...
141
00:07:56,860 --> 00:07:58,720
I see it's illegal multilevel subcontracting.
142
00:08:02,880 --> 00:08:05,000
Summon the head of Taeji Industries,
143
00:08:05,020 --> 00:08:07,050
and there's probably a few levels
of companies above them too.
144
00:08:07,590 --> 00:08:10,290
Find out about the Nam Woo Apartment construction.
145
00:08:10,310 --> 00:08:11,510
Yes, Prosecutor.
146
00:08:13,100 --> 00:08:14,250
Prosecutor!
147
00:08:14,270 --> 00:08:15,150
Prosecutor!
148
00:08:15,170 --> 00:08:17,190
The best! I got the best information.
149
00:08:17,210 --> 00:08:18,900
What's the best information?
150
00:08:18,920 --> 00:08:20,980
The Choi In Sook auto accident.
151
00:08:26,940 --> 00:08:29,130
Ah yes! Did you finish the investigation?
152
00:08:29,150 --> 00:08:33,300
One week before the accident, he broke
something valuable and was compensated.
153
00:08:33,320 --> 00:08:36,030
Other than that, nothing unusual stands out.
154
00:08:36,050 --> 00:08:38,510
That's not the best.
155
00:08:38,530 --> 00:08:39,860
But there's one thing strange.
156
00:08:40,290 --> 00:08:42,630
He obtained three auto insurance policies.
157
00:08:42,650 --> 00:08:43,790
Four months ago.
158
00:08:43,810 --> 00:08:45,590
Not comprehensive insurance?
159
00:08:45,610 --> 00:08:47,280
That's why it's so strange.
160
00:08:47,300 --> 00:08:50,580
Normally people get the comprehensive insurance and
161
00:08:50,600 --> 00:08:52,740
they just add on the auto insurance.
162
00:08:52,760 --> 00:08:55,750
If it's three, then that's 30,000,000 won each,
for 90,000,000 won.
163
00:08:55,770 --> 00:08:57,020
Including the settlement money, paid 100,000,000 won.
Then that money is this money.
164
00:08:57,040 --> 00:08:58,930
It adds up to the same either way.
165
00:08:59,500 --> 00:09:03,140
They got the insurance as if they knew
she was going to get into a car accident.
166
00:09:03,160 --> 00:09:04,440
Yes. That's the best, right?
167
00:09:04,590 --> 00:09:07,740
What would be the benefit of getting all that insurance?
168
00:09:07,870 --> 00:09:11,680
She would get nothing but the husband,
Choi In Sook, would get it all.
169
00:09:11,700 --> 00:09:14,180
200 million won was provided as bereavement compensation,
170
00:09:14,200 --> 00:09:16,410
and 800 million won in life insurance.
171
00:09:16,650 --> 00:09:19,690
So Park Yoo Chul received 1100 million?
172
00:09:19,710 --> 00:09:24,480
But Park Yoo Chul's insurance for his wife
was obtained about 3-5 years ago
173
00:09:24,500 --> 00:09:26,440
so there won't be any suspicion.
174
00:09:27,240 --> 00:09:29,360
There's definitely something suspicious about him.
175
00:09:29,970 --> 00:09:31,440
It's not "the best".
176
00:09:31,460 --> 00:09:34,640
Then maybe "great"?
177
00:09:35,020 --> 00:09:39,470
Then get the insurance policies and his cell phone records.
178
00:09:39,490 --> 00:09:41,110
Yes, I'll get them.
179
00:09:45,230 --> 00:09:50,740
Is there a reason why you're
withdrawing your accusation?
180
00:09:51,280 --> 00:09:56,500
I just wanted to finalize things,
that's why I filed the accusation.
181
00:09:56,760 --> 00:09:59,410
It got more complicated because of the accusation.
182
00:10:00,960 --> 00:10:06,970
Well... that... I really can't tell you everything.
183
00:10:07,300 --> 00:10:09,540
There are things that have come up.
184
00:10:09,560 --> 00:10:11,070
So then cancel the accusation.
185
00:10:11,210 --> 00:10:14,570
I'll introduce you to a lawyer who can cleanly finalize everything for you.
186
00:10:15,340 --> 00:10:17,860
Your peace of mind is more important.
187
00:10:18,180 --> 00:10:22,470
In the end, that guy can never bother you ever again.
188
00:10:23,320 --> 00:10:26,150
I have no sense of shame in front to you.
189
00:10:39,270 --> 00:10:41,280
He uses the same shampoo as me.
190
00:10:58,790 --> 00:11:02,510
I showered this morning and it still hasn't dried?
191
00:11:22,930 --> 00:11:24,490
[Ma Hye Ri]
192
00:11:30,190 --> 00:11:31,480
This is Seo In Woo.
193
00:11:39,440 --> 00:11:40,450
Oh!
194
00:11:48,050 --> 00:11:49,350
Those clothes...
195
00:11:51,700 --> 00:11:53,750
I had some undercover business.
196
00:11:54,060 --> 00:11:55,350
Didn't you know?
197
00:11:55,370 --> 00:11:58,340
I use every means necessary to bring justice.
198
00:11:58,460 --> 00:12:00,340
Why are you talking like that?
199
00:12:00,360 --> 00:12:01,250
Say what you want to say.
200
00:12:01,400 --> 00:12:04,610
Isn't the saying, "The best offense is a defense"?
201
00:12:04,630 --> 00:12:06,230
What have you done to be so proud about?
202
00:12:07,150 --> 00:12:12,690
I know why Lawyer Seo
has been watching over me.
203
00:12:13,900 --> 00:12:17,650
How long have you liked me?
204
00:12:18,660 --> 00:12:20,530
If that was the case,
why didn't you say something?
205
00:12:20,660 --> 00:12:22,890
Why did you make me look like a fool?
206
00:12:22,910 --> 00:12:25,770
You can't even tell the person
you like that you like them.
207
00:12:25,790 --> 00:12:28,350
Keeping that suppressed,
it's really difficult.
208
00:12:28,830 --> 00:12:33,020
Everyday I'm asking you for favors,
you even made Yoon sunbae food.
209
00:12:36,520 --> 00:12:40,490
If I had know you had liked me for that long then...
210
00:12:40,640 --> 00:12:43,400
You told me not to like you.
211
00:12:44,370 --> 00:12:46,490
You even told me not to get too close.
212
00:12:46,640 --> 00:12:49,070
But I told you I would make you feel comfortable,
213
00:12:49,090 --> 00:12:50,540
I would become your friend.
214
00:12:50,730 --> 00:12:54,080
I even told you I would help you
get together with Yoon Se Jun.
215
00:12:54,960 --> 00:12:56,500
Don't feel bad.
216
00:12:57,610 --> 00:12:58,850
You don't need to.
217
00:12:58,870 --> 00:13:03,100
Well, that all happened while I didn't know.
218
00:13:03,500 --> 00:13:06,270
I understand how you feel, but
219
00:13:06,450 --> 00:13:09,680
this seems really severe,
so I can't just let it pass.
220
00:13:09,800 --> 00:13:14,210
So that's why I want to make
sure I get everything finalized.
221
00:13:14,720 --> 00:13:16,050
How?
222
00:13:17,300 --> 00:13:18,950
Move out from here.
223
00:13:18,970 --> 00:13:20,790
No matter how much you deny it,
224
00:13:20,900 --> 00:13:24,060
I'm positive you moved here to follow me.
225
00:13:24,470 --> 00:13:25,990
So, go back.
226
00:13:26,010 --> 00:13:27,060
Okay.
227
00:13:29,250 --> 00:13:31,530
I'll find another place as soon as possible.
228
00:13:32,870 --> 00:13:34,180
Is there anything else you want to say?
229
00:13:34,980 --> 00:13:36,210
That picture.
230
00:13:36,230 --> 00:13:38,480
Where did you get that picture?
231
00:13:38,500 --> 00:13:41,950
Did you follow me and take that picture
or did you hire someone?
232
00:13:41,970 --> 00:13:43,470
Just tell me that.
233
00:13:43,730 --> 00:13:47,280
That picture, I want it back.
234
00:13:47,550 --> 00:13:48,370
What?
235
00:13:48,390 --> 00:13:50,460
I'll be moving so I want that picture back.
236
00:13:50,810 --> 00:13:51,680
It's mine.
237
00:13:51,700 --> 00:13:55,040
Why... why... why is that yours?
238
00:13:55,060 --> 00:13:58,630
You didn't even know it existed,
so it's not yours.
239
00:13:59,110 --> 00:14:00,390
Give it to me.
240
00:14:12,990 --> 00:14:15,450
He said he was going to move so quickly,
241
00:14:15,850 --> 00:14:17,470
I feel bad.
242
00:14:52,560 --> 00:14:54,940
Prosecutor, these are the Woo Sung Mi's call logs.
243
00:14:54,960 --> 00:14:56,820
Ah, yes. Thank you.
244
00:15:17,750 --> 00:15:19,150
I wonder who it is?
245
00:15:21,220 --> 00:15:24,120
About 7-10 times a day...
246
00:15:24,140 --> 00:15:27,230
if you called or texted someone,
who would it be?
247
00:15:27,250 --> 00:15:29,830
If you're a minor, then your mother,
248
00:15:29,850 --> 00:15:31,540
If an adult, then your girlfriend or boyfriend.
249
00:15:31,560 --> 00:15:35,250
But if you ended all communication four months ago?
250
00:15:35,270 --> 00:15:36,790
Then it's the girlfriend or boyfriend
you broke up with.
251
00:15:36,810 --> 00:15:38,260
Broken up boyfriend or girlfriend?
252
00:15:39,180 --> 00:15:41,960
I wonder if it's the same number as Woo Sung Mi?
253
00:15:41,980 --> 00:15:44,230
They broke up four months ago.
254
00:15:44,250 --> 00:15:45,980
Bought the insurance four months ago.
255
00:15:47,020 --> 00:15:49,140
Whoever it is, I better write down the phone number.
256
00:15:50,090 --> 00:15:51,210
Prosecutor!
257
00:15:51,460 --> 00:15:53,370
This really is the best. The best.
258
00:15:53,390 --> 00:15:55,860
Someone you broke up with four months ago.
259
00:15:55,880 --> 00:15:57,980
Is there a connection with Woo Sung Mi's
ex-boyfriend and the accident?
260
00:15:58,130 --> 00:15:59,250
There is.
261
00:16:00,120 --> 00:16:00,960
Yes?
262
00:16:00,980 --> 00:16:05,480
Woo Sung Mi insurance agent said
she was recommended by Park Yoo Chul.
263
00:16:05,500 --> 00:16:06,690
Park Yoo Chul?
264
00:16:06,710 --> 00:16:09,160
The victim's husband, Park Yoo Chul?
265
00:16:09,180 --> 00:16:10,130
Yes.
266
00:16:27,820 --> 00:16:31,020
Woo Sung Mi and Choi In Sook's husband
were involved in a relationship.
267
00:16:31,040 --> 00:16:34,760
Four months ago, they decided to
kill his wife and collect the insurance.
268
00:16:35,040 --> 00:16:38,780
So the victim's husband and the defendant
acted like they were strangers
269
00:16:39,030 --> 00:16:41,440
and killed someone by planning an auto accident?
270
00:16:41,460 --> 00:16:44,290
Park Yoo Chul collected 700 million won in life insurance
271
00:16:44,310 --> 00:16:47,330
and 200 million from Woo Sung Mi's
comprehensive insurance.
272
00:16:47,350 --> 00:16:49,030
Even with the auto insurance's, 90 million won.
273
00:16:49,050 --> 00:16:50,770
So the defendant's goal was the money,
274
00:16:50,790 --> 00:16:52,500
and the accomplice's goal was money and the woman.
275
00:16:52,900 --> 00:16:54,330
An auto accident.
276
00:16:55,950 --> 00:16:57,910
You've worked hard to figure out this much.
277
00:16:58,150 --> 00:16:59,340
It's great work.
278
00:16:59,360 --> 00:17:00,490
It is, isn't it?
279
00:17:00,510 --> 00:17:01,280
Isn't it?
280
00:17:01,300 --> 00:17:03,550
There are times I can do great work.
281
00:17:03,680 --> 00:17:05,040
Then where's the proof?
282
00:17:05,060 --> 00:17:05,870
Yes?
283
00:17:06,190 --> 00:17:10,210
The proof that Park Yoo Chul and
Woo Sung Mi killed Choi In Sook.
284
00:17:10,230 --> 00:17:11,240
Have you found that?
285
00:17:11,260 --> 00:17:13,460
I have to find that now.
286
00:17:13,610 --> 00:17:15,140
How will you find that?
287
00:17:15,330 --> 00:17:20,140
I'll bring Park Yoo Chul and
Woo Sung Mi in for questioning.
288
00:17:20,160 --> 00:17:23,100
There are more than just one or two
questionable circumstances in this case.
289
00:17:23,240 --> 00:17:24,760
Is an interrogation proof?
290
00:17:25,140 --> 00:17:29,420
First, it's been discovered that they are in a relationship.
291
00:17:29,440 --> 00:17:32,260
Just because they've called each other,
doesn't prove they are in a relationship.
292
00:17:32,280 --> 00:17:34,950
Plus, it ended four months ago.
293
00:17:35,590 --> 00:17:39,900
The victim was cremated so you
can't even perform an autopsy.
294
00:17:40,090 --> 00:17:43,680
That's why I'm asking you for help.
295
00:17:44,550 --> 00:17:47,540
I'll help any colleague that asks.
296
00:17:50,750 --> 00:17:51,850
What?
297
00:17:51,870 --> 00:17:52,830
It's nothing.
298
00:17:55,530 --> 00:18:00,470
What you're dealing with is two people killed
an innocent person for insurance money.
299
00:18:01,370 --> 00:18:04,800
You won't succeed if you don't
proceed with a concrete plan.
300
00:18:05,250 --> 00:18:06,300
Yes.
301
00:18:25,620 --> 00:18:27,850
Excuse me... Sunbaenim.
302
00:18:27,870 --> 00:18:30,870
Can I... use that invite... today?
303
00:18:30,890 --> 00:18:33,770
You know... that dinner invite.
304
00:18:35,620 --> 00:18:37,270
Oh! Of course not!
305
00:18:37,290 --> 00:18:39,120
You have a lot of work to do.
306
00:18:39,140 --> 00:18:41,840
Oh... I'm so sorry.
307
00:18:42,130 --> 00:18:43,620
What do you want to eat?
308
00:18:48,200 --> 00:18:49,390
What?
309
00:18:54,190 --> 00:18:57,300
We haven't decided what we're eating yet.
310
00:18:57,320 --> 00:19:00,250
Anyway, we decided to have dinner together.
311
00:19:02,320 --> 00:19:04,590
Why are you telling me this?
312
00:19:04,610 --> 00:19:06,028
Just because...
313
00:19:06,280 --> 00:19:08,411
it just felt like I needed to tell you.
314
00:19:08,430 --> 00:19:09,800
It's fine!
315
00:19:09,820 --> 00:19:11,560
Don't ever tell me these things.
316
00:19:11,580 --> 00:19:14,910
Ah, yes of course.
317
00:19:23,140 --> 00:19:26,470
I owe Prosecutor Ma dinner, so I'm heading out first.
318
00:19:26,682 --> 00:19:29,376
I'm making you change your commute home without any warning.
319
00:19:36,020 --> 00:19:39,890
Don't worry about me. Enjoy your dinner.
320
00:19:56,650 --> 00:19:57,920
What do you want to eat?
321
00:19:58,460 --> 00:20:00,530
All you have to do is follow me.
322
00:20:01,300 --> 00:20:03,580
I don't want to follow your car.
It's dangerous and a hassle.
323
00:20:03,600 --> 00:20:04,650
Just let me know where.
324
00:20:04,890 --> 00:20:06,700
I'm not taking my car.
325
00:20:06,720 --> 00:20:09,630
How can people take their own cars on a date?
326
00:20:09,650 --> 00:20:10,710
Date?
327
00:20:12,960 --> 00:20:16,840
There's only us two and the security camera here.
328
00:20:16,860 --> 00:20:19,110
It's just dinner...
329
00:20:19,130 --> 00:20:23,090
There's somewhere we need to go before dinner.
330
00:20:24,650 --> 00:20:25,680
Where?
331
00:20:27,480 --> 00:20:28,610
Who?
332
00:20:29,590 --> 00:20:31,210
Yoon Se Jun?
333
00:20:33,110 --> 00:20:34,930
No, don't follow them.
334
00:20:34,950 --> 00:20:36,520
You don't need to follow them anymore.
335
00:20:39,130 --> 00:20:41,820
I guess Ma Hye Ri and Prosecutor Yoon are going well.
336
00:20:43,770 --> 00:20:47,030
Is there anything Seo In Woo can't do
once his mind is set?
337
00:20:48,520 --> 00:20:52,020
I told you I would make it go well with Yoon Se Jun.
338
00:21:00,010 --> 00:21:02,150
Wow! It's so pretty.
339
00:21:02,720 --> 00:21:04,520
Isn't it pretty, Sunbaenim?
340
00:21:06,660 --> 00:21:08,560
There's too many people here;
it feels too crowded.
341
00:21:08,580 --> 00:21:09,690
Where's the restaurant?
342
00:21:10,650 --> 00:21:12,160
Wait, Sunbaenim.
343
00:21:12,490 --> 00:21:19,150
This is something I wanted to do,
with someone I like.
344
00:21:19,500 --> 00:21:22,550
Taking a romantic stroll together,
holding hands.
345
00:21:22,570 --> 00:21:25,200
But, you don't have to hold hands
if you don't want to.
346
00:21:26,910 --> 00:21:28,290
You've never done this?
347
00:21:29,010 --> 00:21:30,810
You have?
348
00:21:31,720 --> 00:21:32,930
I have.
349
00:21:32,950 --> 00:21:34,250
With whom?
350
00:21:35,050 --> 00:21:35,990
My wife.
351
00:21:36,580 --> 00:21:37,980
Ah...
352
00:21:38,700 --> 00:21:41,250
Ah! I'm one step behind.
353
00:21:41,270 --> 00:21:44,230
Well, it's not one step behind but,
354
00:21:44,250 --> 00:21:48,150
your daughter is 7, so I'm 7 years behind.
355
00:21:48,590 --> 00:21:51,160
But, do you remember every detail?
356
00:21:51,180 --> 00:21:54,560
It's been 7 years so do you remember very well?
357
00:21:54,580 --> 00:21:55,610
Just stop.
358
00:21:56,650 --> 00:21:59,530
Why are you messing with my memory?
359
00:21:59,550 --> 00:22:01,770
No, that's not it.
360
00:22:02,980 --> 00:22:04,430
I wrote in my journal that if I ever got a boyfriend,
361
00:22:04,450 --> 00:22:06,420
there are 33 things I want to do.
362
00:22:06,440 --> 00:22:08,560
I wrote it all down.
363
00:22:09,290 --> 00:22:11,558
I did have a boyfriend before but...
364
00:22:12,584 --> 00:22:16,390
I haven't met a nice guy yet.
365
00:22:20,450 --> 00:22:21,660
Let's go.
366
00:22:21,680 --> 00:22:22,760
I'm hungry.
367
00:22:49,000 --> 00:22:52,290
How's the ambiance here? Isn't it nice?
368
00:22:53,100 --> 00:22:55,280
Aren't all places like this similar?
369
00:22:55,870 --> 00:22:58,560
You've been here before as well?
370
00:22:58,940 --> 00:23:01,060
I don't think you could have been here before.
371
00:23:01,080 --> 00:23:04,710
Because this place didn't exist when you were dating.
372
00:23:04,730 --> 00:23:08,500
When this place opened, I was here for the opening.
373
00:23:08,890 --> 00:23:12,850
I wasn't here, but there are several fancy restaurants.
374
00:23:13,540 --> 00:23:15,510
You've been there?
375
00:23:15,530 --> 00:23:19,260
No, I don't frequent these kinds of places.
376
00:23:19,380 --> 00:23:20,890
I've just seen them in passing.
377
00:23:21,170 --> 00:23:27,230
So a fancy restaurant is your first time... with me.
378
00:23:34,560 --> 00:23:37,730
So is this place one of your 33 things?
379
00:23:39,370 --> 00:23:40,560
No.
380
00:23:40,580 --> 00:23:43,800
I've been to places like this many times.
381
00:23:43,820 --> 00:23:45,550
I'm kind of sick of these places.
382
00:23:46,120 --> 00:23:47,930
If you're so sick of them, why did you come here?
383
00:23:48,200 --> 00:23:52,160
Because my old boyfriend liked it.
384
00:23:52,710 --> 00:23:53,520
Why?
385
00:23:53,680 --> 00:23:56,590
I had a lot of boyfriends.
386
00:23:57,070 --> 00:24:01,200
Ah, Sunbaenim, you didn't know
so you felt sorry for me.
387
00:24:01,890 --> 00:24:03,510
What do you mean, "You didn't know"?
388
00:24:03,880 --> 00:24:06,160
You said you felt uncomfortable with me.
389
00:24:06,180 --> 00:24:09,910
Doesn't that mean you felt sorry for me?
390
00:24:10,630 --> 00:24:12,260
How did you come to that conclusion?
391
00:24:12,600 --> 00:24:15,620
That's why you shouldn't feel sorry.
392
00:24:15,640 --> 00:24:20,310
I'm not really that young and I'm not someone
who's never been on a date before.
393
00:24:20,330 --> 00:24:22,300
And you saw last time, me and Lawyer Seo.
394
00:24:22,320 --> 00:24:24,510
Even though there's nothing between us,
395
00:24:24,530 --> 00:24:29,700
we just do what we feel like...
I can go that far at least.
396
00:24:39,770 --> 00:24:42,780
So, that why, don't feel sorry.
397
00:24:42,800 --> 00:24:46,510
We have to know each other to
feel uncomfortable or obligated.
398
00:24:48,120 --> 00:24:49,660
You were really hungry.
399
00:24:50,190 --> 00:24:51,130
What?
400
00:24:53,380 --> 00:24:54,410
Oh my!
401
00:24:56,100 --> 00:24:57,390
It looks good.
402
00:24:57,410 --> 00:24:58,670
Eating well.
403
00:24:58,690 --> 00:24:59,850
Really?
404
00:25:15,860 --> 00:25:17,310
Are you feeling sick?
405
00:25:17,330 --> 00:25:18,200
What?
406
00:25:18,460 --> 00:25:19,580
No.
407
00:25:19,960 --> 00:25:21,730
You've lost all color.
408
00:25:21,750 --> 00:25:22,850
You're also sweating.
409
00:25:22,870 --> 00:25:23,710
What?
410
00:25:26,050 --> 00:25:27,920
It's because it's hot.
411
00:25:29,650 --> 00:25:31,910
Then cool down with some ice cream.
412
00:25:32,620 --> 00:25:34,400
Do you want some chocolate ice cream?
413
00:25:39,290 --> 00:25:40,860
Sunbaenim...
414
00:25:41,710 --> 00:25:42,790
What's wrong?
415
00:25:44,100 --> 00:25:45,100
I...
416
00:25:46,680 --> 00:25:48,220
get seasick.
417
00:26:07,800 --> 00:26:08,770
It's fine.
418
00:26:08,790 --> 00:26:09,810
Throw up more.
419
00:26:10,080 --> 00:26:11,810
You need to empty your stomach.
420
00:26:13,980 --> 00:26:16,120
No, I'm fine.
421
00:26:18,600 --> 00:26:19,960
I'm really sorry.
422
00:26:19,980 --> 00:26:21,630
I'm usually not like this.
423
00:26:26,060 --> 00:26:27,550
Sunbaenim?
424
00:26:30,950 --> 00:26:33,060
Even if your seasickness was this severe,
425
00:26:33,080 --> 00:26:35,090
you came to this restaurant to the point
where you're sick of it?
426
00:26:35,990 --> 00:26:39,080
I wasn't like this before.
427
00:26:41,800 --> 00:26:43,840
Why did you date such an inconsiderate guy?
428
00:27:06,700 --> 00:27:08,920
Why are we here again?
429
00:27:13,030 --> 00:27:14,550
We're going to take a stroll together.
430
00:27:15,450 --> 00:27:16,800
Holding hands.
431
00:27:19,210 --> 00:27:20,270
Let's go.
432
00:27:23,330 --> 00:27:24,270
Hold on.
433
00:28:25,520 --> 00:28:26,630
Go in.
434
00:28:27,570 --> 00:28:29,240
Tomorrow morning,
435
00:28:29,260 --> 00:28:31,920
you don't have to come pick me up.
436
00:28:33,740 --> 00:28:36,230
I never said I'd come to pick you up.
437
00:28:39,330 --> 00:28:40,330
Oh yeah!
438
00:28:40,350 --> 00:28:42,770
You know, Lawyer Seo In Woo.
439
00:28:44,110 --> 00:28:46,970
You warned me about him,
440
00:28:46,990 --> 00:28:49,360
so I'm just letting you know.
441
00:28:49,380 --> 00:28:51,180
I looked into it,
442
00:28:51,200 --> 00:28:53,720
but he's not a bad guy.
443
00:28:54,940 --> 00:28:55,900
Really?
444
00:28:56,830 --> 00:28:58,280
That's a relief.
445
00:28:58,300 --> 00:29:01,500
He was never going to take advantage of me.
446
00:29:02,190 --> 00:29:06,230
He just has a little crush on me.
447
00:29:06,250 --> 00:29:08,570
He said he was going to move.
448
00:29:43,650 --> 00:29:47,320
Oh, it's six cucumbers and six carrots.
449
00:29:47,340 --> 00:29:48,820
But why are there only four?
450
00:29:49,340 --> 00:29:50,790
There are some melons missing.
451
00:29:51,520 --> 00:29:53,180
My mom must be getting old.
452
00:29:53,780 --> 00:29:57,250
She's missing count.
453
00:30:37,080 --> 00:30:38,150
Okay.
454
00:30:38,170 --> 00:30:40,280
I'll say it for the last time.
455
00:30:40,890 --> 00:30:43,940
Do not answer any personal phone calls in front of plaintiffs and defendants.
456
00:30:43,960 --> 00:30:45,000
Understand?
457
00:30:45,020 --> 00:30:47,460
You only need to worry about Prosecutor Ma.
458
00:30:47,480 --> 00:30:48,270
What?
459
00:30:48,290 --> 00:30:51,410
I almost have no personal calls.
460
00:30:52,190 --> 00:30:54,180
Chief, I have a question.
461
00:30:54,200 --> 00:30:56,830
What is this? Chae Ji Woon
has a question? What is it?
462
00:30:56,850 --> 00:31:01,370
Yoon Jung No (street to view cherry blossoms in spring),
do they still have admission fees.
463
00:31:01,390 --> 00:31:03,700
Did they ever have admission fees?
464
00:31:03,720 --> 00:31:05,870
Why go to a place so crowded?
465
00:31:05,890 --> 00:31:07,690
Go to a bar nearby and observe it from afar.
466
00:31:07,710 --> 00:31:10,040
My wife is begging me to go.
467
00:31:10,240 --> 00:31:13,090
Go there. It's really, totally nice.
468
00:31:13,110 --> 00:31:14,590
There are no admission fees.
469
00:31:19,350 --> 00:31:21,580
I have a defendant coming, so I'll go first.
470
00:31:22,010 --> 00:31:23,410
Okay, let's go.
471
00:31:26,290 --> 00:31:28,600
But do you know, Prosecutor Ma,
472
00:31:28,620 --> 00:31:31,600
it's frowned upon for prosecutors
to date one another.
473
00:31:31,620 --> 00:31:32,480
What?
474
00:31:39,560 --> 00:31:43,790
Taeji Industries received the subcontract from VH,
and above them is Young Jin Construction.
475
00:31:43,810 --> 00:31:45,430
But, four years ago, they closed down the business.
476
00:31:45,450 --> 00:31:46,930
The chairman was Go Man Chul.
477
00:31:48,750 --> 00:31:50,390
A virtual company?
478
00:31:52,770 --> 00:31:55,470
Find out if there are more related
to Young Jin Construction.
479
00:31:56,180 --> 00:31:58,250
If it's a phantom company, it won't have any money.
480
00:31:59,290 --> 00:32:01,280
First, go and summon Go Man Chul.
481
00:32:01,300 --> 00:32:02,140
Yes, Prosecutor.
482
00:32:07,800 --> 00:32:09,600
Yes this is.
483
00:32:11,770 --> 00:32:14,350
Young Jin Construction from six years ago?
484
00:32:15,800 --> 00:32:19,580
F... f... faulty construction investigation?
485
00:32:24,890 --> 00:32:26,100
I mean...
486
00:32:28,700 --> 00:32:31,120
You received a call from the prosecutor's office?
487
00:32:31,800 --> 00:32:32,730
Hey, hey, hey jerk!
488
00:32:32,750 --> 00:32:34,770
Speak clearly so that I can understand you.
489
00:32:34,910 --> 00:32:36,780
Stop stuttering and start all over.
490
00:32:36,800 --> 00:32:38,780
What about the Young Jin Construction?
491
00:32:43,180 --> 00:32:44,720
A faulty construction investigation?
492
00:32:49,670 --> 00:32:54,230
Prosecutor, Nam Woo Apartment's
Go Man Chul, will be here Monday.
493
00:32:55,000 --> 00:32:56,230
Monday?
494
00:33:08,770 --> 00:33:10,100
Did you get it?
495
00:33:10,750 --> 00:33:12,280
These are the charge withdrawal papers.
496
00:33:12,300 --> 00:33:13,930
They want it resolved as soon as possible.
497
00:33:14,570 --> 00:33:18,800
If this becomes public, she won't like it.
498
00:33:19,260 --> 00:33:22,320
We have to make the two issues becomes one.
499
00:33:22,340 --> 00:33:23,450
What should we do?
500
00:33:23,950 --> 00:33:25,370
If the charges are withdrawn,
501
00:33:25,390 --> 00:33:28,150
then Prosecutor Ma will probably
just conclude it with a fine.
502
00:33:28,730 --> 00:33:29,900
Maybe.
503
00:33:29,920 --> 00:33:32,410
If Ma Hye Ri gets her hands on Ha Jung Ran's case,
504
00:33:32,430 --> 00:33:34,740
then Go Man Chul's case can't
get to Ma Hye Ri's hands.
505
00:33:35,280 --> 00:33:37,660
Until Go Man Chul surfaces to the top,
506
00:33:37,990 --> 00:33:39,220
we have to wait.
507
00:33:39,240 --> 00:33:40,990
Is Ha Jung Ran backing out?
508
00:33:43,390 --> 00:33:44,600
Fine.
509
00:33:44,900 --> 00:33:47,541
We know where Go Man Chul is staying anyways.
510
00:33:50,368 --> 00:33:51,592
You know what to do, right?
511
00:34:05,180 --> 00:34:06,540
I'll be leaving first.
512
00:34:06,560 --> 00:34:07,400
- Yes.
- Yes.
513
00:34:32,630 --> 00:34:34,760
Did Ahjumma say why she got off work so early
514
00:34:34,780 --> 00:34:36,370
Or where she was going?
515
00:34:43,050 --> 00:34:44,550
What's wrong with you?
516
00:34:45,000 --> 00:34:47,410
Well... that is... it's...
517
00:34:53,990 --> 00:34:55,000
Oh my!
518
00:34:58,850 --> 00:35:00,250
Jung Sung.
519
00:35:00,270 --> 00:35:02,120
Ahjumma!
520
00:35:02,140 --> 00:35:03,930
Mom... I'll be back.
521
00:36:26,617 --> 00:36:28,048
Did I put it away?
522
00:37:21,550 --> 00:37:22,810
Why is it...
523
00:37:23,490 --> 00:37:25,250
on this channel?
524
00:37:54,950 --> 00:37:56,220
[Ma Hye Ri]
525
00:38:01,650 --> 00:38:02,980
This is Seo In Woo.
526
00:38:05,980 --> 00:38:07,340
Lawyer Seo.
527
00:38:11,130 --> 00:38:13,240
There's something strange at my house.
528
00:38:13,990 --> 00:38:15,550
Stop joking around!
529
00:38:21,190 --> 00:38:23,330
I think there's someone inside.
530
00:38:53,290 --> 00:38:55,510
I told you to stay still.
531
00:39:34,570 --> 00:39:37,070
There definitely was something.
532
00:40:12,680 --> 00:40:14,700
I'm not a bad guy.
533
00:40:14,720 --> 00:40:15,690
Jerk!
534
00:40:21,750 --> 00:40:27,500
I broke in, but I didn't do
any harm to the homeowner.
535
00:40:27,520 --> 00:40:29,440
How many days were you there?
536
00:40:30,020 --> 00:40:33,020
When and how did you get in?
537
00:40:47,670 --> 00:40:50,270
I didn't disrupt the homeowner's life.
538
00:40:50,290 --> 00:40:52,660
I'm just co-habitating.
539
00:40:59,470 --> 00:41:03,070
The homeowner works late.
540
00:41:03,090 --> 00:41:04,850
The house is spacious.
541
00:41:05,070 --> 00:41:06,290
It was nice.
542
00:41:09,190 --> 00:41:11,260
But there was no food.
543
00:41:11,280 --> 00:41:13,730
So after a few days I lost 3kg.
544
00:41:37,140 --> 00:41:41,990
This will become the way of life
in the 21st Century.
545
00:41:42,300 --> 00:41:46,570
The financially secure person will provide the necessities.
546
00:41:46,590 --> 00:41:50,610
For example, the water, electricity, meals.
547
00:41:50,630 --> 00:41:55,730
We will come to an agreement on
the times we will use the house.
548
00:41:56,210 --> 00:42:01,010
Look here, that's unlawful entry.
549
00:42:01,030 --> 00:42:01,910
A crime!
550
00:42:04,630 --> 00:42:07,020
I know you were shocked but
551
00:42:07,040 --> 00:42:10,240
think of it as sharing your wealth.
552
00:42:10,910 --> 00:42:14,160
It looks like he has a history of finding
single women living by themselves
553
00:42:14,180 --> 00:42:16,620
and goes in and lives with them.
554
00:42:16,970 --> 00:42:21,660
After college, he tried to find a job for
five years and became mentally unstable.
555
00:42:22,930 --> 00:42:25,300
I have a conscience.
556
00:42:25,610 --> 00:42:28,850
I would never harm my housemate.
557
00:42:28,870 --> 00:42:31,670
I would not be a burden.
558
00:42:31,690 --> 00:42:35,750
Even if I showered there, I didn't use a new towel.
559
00:42:35,770 --> 00:42:39,130
I used the ones she used first.
560
00:42:39,620 --> 00:42:42,110
You used the towels I used first?
561
00:42:42,130 --> 00:42:44,000
You... Hey!
562
00:42:52,930 --> 00:42:55,560
Thank you for today.
563
00:42:56,140 --> 00:42:57,860
Why don't you go back home to your parents?
564
00:42:58,930 --> 00:43:01,260
You moved because of Prosecutor Yoon.
565
00:43:01,280 --> 00:43:03,680
But can't carpool with him because of Prosecutor Jin.
566
00:43:03,900 --> 00:43:06,850
Can't go on dates at night because of overtime.
567
00:43:06,990 --> 00:43:10,510
On weekends can't do anything,
because of Yoon sunbae's daughter.
568
00:43:10,530 --> 00:43:11,980
There's no reason to stay.
569
00:43:12,160 --> 00:43:16,390
I have gone on a date with Yoon sunbae.
570
00:43:17,000 --> 00:43:18,090
You have?
571
00:43:18,400 --> 00:43:19,730
I have.
572
00:43:20,660 --> 00:43:21,780
You did.
573
00:43:23,930 --> 00:43:25,930
Then I guess I can leave here comfortably.
574
00:43:27,670 --> 00:43:31,570
I wondered how a scaredy-cat could stay here on your own.
575
00:43:32,030 --> 00:43:33,530
So you're moving?
576
00:43:33,550 --> 00:43:34,840
You said to and
577
00:43:34,860 --> 00:43:36,120
I said I would.
578
00:43:36,290 --> 00:43:39,200
Ah... when are you going?
579
00:43:39,220 --> 00:43:40,210
Pretty soon.
580
00:43:42,950 --> 00:43:44,050
By chance...
581
00:43:46,660 --> 00:43:49,680
did you hire that guy?
582
00:43:52,860 --> 00:43:55,260
I know how easily scared you get!
583
00:44:09,910 --> 00:44:11,560
Why is he so mad?
584
00:44:40,090 --> 00:44:42,010
I guess I need to install security cameras.
585
00:44:49,370 --> 00:44:50,980
This is really convenient.
586
00:44:51,080 --> 00:44:52,410
Hurry and take it out.
587
00:44:54,550 --> 00:44:56,590
Because I said I would help you;
588
00:44:56,610 --> 00:44:58,630
you to hook up with Prosecutor Yoon.
589
00:44:58,650 --> 00:44:59,660
I told you.
590
00:45:04,660 --> 00:45:07,960
What does he have to gain by getting close to you?
591
00:45:24,700 --> 00:45:28,930
Have you found a house to move to?
592
00:45:29,670 --> 00:45:31,950
If you're telling me to move out sooner than later,
593
00:45:32,250 --> 00:45:33,970
I can find a place today.
594
00:45:33,990 --> 00:45:35,620
That's not what I meant.
595
00:45:36,240 --> 00:45:38,170
If you haven't then...
596
00:45:38,320 --> 00:45:40,730
you don't have to move.
597
00:45:40,750 --> 00:45:43,330
If I haven't, then I don't have to?
598
00:45:43,350 --> 00:45:47,510
I'm not telling you to move sooner but if
you haven't found a place, don't move.
599
00:45:47,530 --> 00:45:48,340
Satisfied?
600
00:45:49,560 --> 00:45:50,580
Honestly?
601
00:45:50,600 --> 00:45:53,050
You think I'm a big, fat liar like you?
602
00:45:53,070 --> 00:45:55,280
If you say don't go, I'm not going.
603
00:45:55,300 --> 00:45:58,690
But don't get any funny ideas.
604
00:45:59,380 --> 00:46:02,620
May I ask what changed your mind?
605
00:46:02,640 --> 00:46:04,320
It's pretty miserable...
606
00:46:04,340 --> 00:46:05,580
having a crush on someone.
607
00:46:06,090 --> 00:46:08,180
To ask you to move...
608
00:46:09,580 --> 00:46:12,800
on top of that seems too cruel.
609
00:46:37,050 --> 00:46:40,220
Ma Hye Ri is really naive.
610
00:46:40,240 --> 00:46:41,560
It's just as you predicted.
611
00:46:44,000 --> 00:46:47,510
You sure can read Ma Hye Ri's mind.
612
00:46:47,530 --> 00:46:50,260
Because I've learned a few things
in our interactions up to now.
613
00:46:51,090 --> 00:46:54,810
As a guy, you are a jerk, but
you must have been a friend to her.
614
00:46:54,980 --> 00:46:56,940
One Ma Hye Ri depends on.
615
00:47:01,440 --> 00:47:04,900
Why is Ma Sang Tae's daughter
not like Ma Sang Tae?
616
00:47:05,170 --> 00:47:09,130
Every child is a different face of the parent.
617
00:47:09,870 --> 00:47:11,520
They only appear different.
618
00:47:14,750 --> 00:47:15,960
Ma Hey Ri is...
619
00:47:17,750 --> 00:47:19,350
Ma Sang Tae's daughter.
620
00:47:29,340 --> 00:47:33,300
This is the reason why I wanted
Hye Ri married off sooner.
621
00:47:34,700 --> 00:47:37,780
She secretly quit law school, wasting time.
622
00:47:37,800 --> 00:47:40,480
We put off the match-making sessions
and look at it now.
623
00:47:40,500 --> 00:47:43,300
There's not a single thing
I can grab that will help me.
624
00:47:44,580 --> 00:47:48,220
Is there something going on?
625
00:47:49,590 --> 00:47:51,230
Because of days like this...
626
00:47:51,560 --> 00:47:54,290
I knew a day like this would come.
627
00:47:55,180 --> 00:47:58,470
I knew it would come,
yet I couldn't prepare myself.
628
00:48:03,750 --> 00:48:05,470
The beginning is half the battle.
629
00:48:05,720 --> 00:48:07,450
Start taking responsibility now.
630
00:48:09,980 --> 00:48:14,880
If I let Hye Ri live on her own,
what did you say you'd do?
631
00:48:15,070 --> 00:48:16,640
Ye... ye... yes.
632
00:48:17,930 --> 00:48:19,290
I understand.
633
00:48:35,480 --> 00:48:37,140
What trouble did you get into now
634
00:48:37,160 --> 00:48:38,920
to be running away from home
with your bag packed?
635
00:48:39,040 --> 00:48:41,550
I told you it's nothing.
636
00:48:41,570 --> 00:48:44,540
Look here, it's nothing so
you're running away to hide?
637
00:48:45,810 --> 00:48:48,100
Everything will be settled in two months.
638
00:48:48,120 --> 00:48:51,590
Someone will send you money so don't worry.
639
00:49:12,710 --> 00:49:17,260
Park Yoo Chul, your wife, Choi In Sook, died after
being struck by a car driven by Woo Sung Mi.
640
00:49:17,280 --> 00:49:18,460
Is this correct?
641
00:49:18,480 --> 00:49:21,890
I understood that this case was closed.
642
00:49:22,040 --> 00:49:25,780
What is your relationship with Woo Sung Mi?
643
00:49:25,960 --> 00:49:28,780
After my wife's accident,
644
00:49:28,800 --> 00:49:30,340
I met her for the first time.
645
00:49:32,440 --> 00:49:34,810
For one year, until four months ago,
646
00:49:34,830 --> 00:49:36,750
you called each other around ten times a day.
647
00:49:36,770 --> 00:49:38,240
But you claim you didn't know her?
648
00:49:40,820 --> 00:49:45,680
How could I possibly say that the woman
who killed my wife was my old girlfriend?
649
00:49:46,730 --> 00:49:50,540
It's true that I dated her,
but we broke up four months ago.
650
00:49:51,730 --> 00:49:54,110
You saw my call records so
you should know this already.
651
00:49:54,130 --> 00:49:56,210
Why did you tell Woo Sung Mi,
whom you've broken up with,
652
00:49:56,230 --> 00:49:58,430
to purchase automobile insurance?
653
00:49:58,450 --> 00:50:01,800
She said she needed some insurance
so I just made the introductions.
654
00:50:02,290 --> 00:50:05,340
You received 700 million from your wife's life insurance.
655
00:50:05,360 --> 00:50:06,900
The life insurance,
656
00:50:07,280 --> 00:50:10,710
I purchased it when I was an insurance
salesman to increase my sales.
657
00:50:11,480 --> 00:50:14,810
You received 200 million from Woo Sung Mi's
comprehensive insurance.
658
00:50:14,830 --> 00:50:17,360
So did you really want to receive the 90 million
from the settlement insurance?
659
00:50:17,380 --> 00:50:18,970
What are you trying to say?
660
00:50:18,990 --> 00:50:22,500
You murdered your wife at home and then
staged to make it look like an auto accident.
661
00:50:44,930 --> 00:50:48,470
So Woo Sung Mi didn't even slow down
when she was on the curve.
662
00:50:48,760 --> 00:50:51,800
That's why you had sent your kids
to stay over at your relative's house.
663
00:50:51,820 --> 00:50:54,040
As soon as my wife returned from the temple,
we were leaving for vacation.
664
00:50:54,060 --> 00:50:55,920
That's why the kids were at the relative's house already.
665
00:50:55,940 --> 00:50:57,880
I even made reservations.
666
00:50:57,900 --> 00:50:58,820
Go ahead and check.
667
00:50:58,840 --> 00:51:01,310
Reservations can be made by anyone, anywhere.
668
00:51:01,500 --> 00:51:03,830
You told your wife you wanted a divorce,
yet you planned a vacation together?
669
00:51:04,360 --> 00:51:05,720
What divorce?
670
00:51:06,470 --> 00:51:09,030
I never said that.
671
00:51:13,960 --> 00:51:19,150
However, you have no alibi saying you
were asleep at home during that time.
672
00:51:20,260 --> 00:51:21,470
Park Yoo Chul?
673
00:51:21,490 --> 00:51:25,740
Do you have a report saying I
wasn't home asleep during that time?
674
00:51:26,720 --> 00:51:30,850
Or do you have any evidence that I killed my wife?
675
00:51:30,870 --> 00:51:34,070
You cremated your wife so that
we can't even perform an autopsy.
676
00:51:34,480 --> 00:51:39,300
Then, you're saying you have no proof.
677
00:51:42,560 --> 00:51:45,450
Oh my God! Help me!
678
00:51:45,470 --> 00:51:47,370
Somebody please help me!
679
00:51:47,390 --> 00:51:50,080
There's a person dying.
680
00:51:50,100 --> 00:51:51,990
You're not suppose to move the body after an accident,
681
00:51:52,010 --> 00:51:56,310
yet you never called to report the accident
and you moved the patient.
682
00:51:56,330 --> 00:52:00,110
I thought it would be faster
than waiting for 911 to respond.
683
00:52:00,130 --> 00:52:04,630
Then why was she already dead from hypoglycemia
before you arrived at the emergency room?
684
00:52:06,000 --> 00:52:07,790
I think of it as regrettable.
685
00:52:07,810 --> 00:52:10,850
If a healthy person's blood sugar
drops for hypoglycemia to occur,
686
00:52:10,870 --> 00:52:14,710
what drug should she take?
687
00:52:17,430 --> 00:52:19,310
Are you laughing right now?
688
00:52:19,330 --> 00:52:20,470
Did you laugh?
689
00:52:22,200 --> 00:52:24,120
I didn't laugh.
690
00:52:27,230 --> 00:52:30,130
How did you move Choi In Sook into your car.
691
00:52:30,150 --> 00:52:31,720
Did you lift her? Drag her?
692
00:52:31,740 --> 00:52:33,230
Or did you carry her on your back?
693
00:52:33,250 --> 00:52:34,810
I lifted her and moved her.
694
00:52:34,830 --> 00:52:36,040
By yourself?
695
00:52:36,340 --> 00:52:38,770
Choi In Sook weighs 60 kgs.
696
00:52:38,790 --> 00:52:40,360
So how did you lift her?
697
00:52:42,520 --> 00:52:43,790
Like this?
698
00:52:44,120 --> 00:52:45,340
No...
699
00:52:46,060 --> 00:52:49,400
Now that I think about it, I dragged her.
700
00:52:49,420 --> 00:52:50,880
I dragged and moved her.
701
00:52:52,080 --> 00:52:55,020
You dragged her, yet her feet are this clean?
702
00:52:55,040 --> 00:52:56,560
Then did you carry her on your back?
703
00:52:58,180 --> 00:53:01,240
I was in such a panic to take her to the hospital,
704
00:53:02,000 --> 00:53:04,080
I can't recall how.
705
00:53:16,930 --> 00:53:19,200
Park Yoo Chul and you carried her together.
706
00:53:20,400 --> 00:53:21,860
Did you see it?
707
00:53:21,880 --> 00:53:23,390
You two plotted together.
708
00:53:24,150 --> 00:53:27,490
Yet you put on a grand show pretending to be strangers.
709
00:53:28,100 --> 00:53:33,160
It's true I did date him but
he was married so we broke up.
710
00:53:34,270 --> 00:53:38,320
His wife died, of course it's
natural for him to be mad at me.
711
00:53:38,340 --> 00:53:41,850
The least I could do was just accept his anger.
712
00:53:42,120 --> 00:53:43,540
How can you people...
713
00:53:44,720 --> 00:53:47,520
kill an innocent person and...
714
00:53:49,030 --> 00:53:50,240
Just wait and see.
715
00:53:51,260 --> 00:53:52,250
I...
716
00:53:53,390 --> 00:53:55,600
I will catch you guys.
717
00:54:12,760 --> 00:54:14,870
I told you they were evil people.
718
00:54:16,910 --> 00:54:20,230
I have to catch these murderers!
719
00:54:20,640 --> 00:54:23,970
With what you have now, it'll be difficult.
720
00:54:24,980 --> 00:54:29,180
From the hospital to the accident site, there's
no security camera footage of Woo Sung Mi, right?
721
00:54:29,200 --> 00:54:29,810
Yes.
722
00:54:29,830 --> 00:54:32,210
They only went on roads without any security cameras.
723
00:54:33,650 --> 00:54:35,140
I don't think she was in the car alone.
724
00:54:35,160 --> 00:54:37,290
I'm positive Park Yoo Chul was in the car also.
725
00:54:37,310 --> 00:54:40,490
There's no proof on the security cameras,
how can we prove it?
726
00:54:43,490 --> 00:54:48,530
Roads aren't the only things with security cameras.
727
00:54:49,070 --> 00:54:51,220
Convenience stores, banks, jewelry stores.
728
00:54:51,240 --> 00:54:53,730
These places, they have their own security cameras.
729
00:54:54,130 --> 00:54:56,950
From inside the stores, they capture the outside roads as well.
730
00:54:56,970 --> 00:54:59,750
So you're going to look at security
camera footage from all the stores?
731
00:54:59,770 --> 00:55:03,480
No, it takes 20-30 minutes from
the hospital to the accident site.
732
00:55:03,500 --> 00:55:06,660
I'll look for the roads that don't have security cameras.
733
00:55:06,680 --> 00:55:10,570
Then I'll look for the stores that have
security cameras along those roads.
734
00:55:17,670 --> 00:55:18,860
Prosecutor.
735
00:55:18,880 --> 00:55:20,770
Wow, there's quite a lot.
736
00:55:20,790 --> 00:55:22,020
Good job.
737
00:56:10,920 --> 00:56:12,380
He left for Dae-jeon?
738
00:56:12,660 --> 00:56:14,350
Inside Dae-jeon?
739
00:56:15,240 --> 00:56:17,110
I guess he would if he went into hiding.
740
00:56:17,520 --> 00:56:20,210
Even if he has the address,
tell him to keep an eye on him.
741
00:56:26,890 --> 00:56:27,920
Oh Ma...!
742
00:56:28,770 --> 00:56:29,990
What's wrong?
743
00:56:30,010 --> 00:56:31,050
What did you say?
744
00:56:31,070 --> 00:56:33,380
Jenny, let's talk later when I see you.
745
00:56:33,510 --> 00:56:34,780
8 o'clock?
746
00:56:34,800 --> 00:56:35,660
Alright.
747
00:56:45,730 --> 00:56:47,250
What are you doing here?
748
00:56:47,780 --> 00:56:50,380
I'm resting for a bit.
749
00:56:50,400 --> 00:56:51,540
Are you dizzy?
750
00:56:51,560 --> 00:56:52,660
Are you sick?
751
00:56:53,540 --> 00:56:54,860
Do you want me to help you?
752
00:56:57,720 --> 00:57:00,260
What's the story with my picture?
753
00:57:02,970 --> 00:57:04,620
If you're not going to tell me,
754
00:57:04,640 --> 00:57:06,170
then stop being friendly to me.
755
00:57:06,190 --> 00:57:07,340
Should I move?
756
00:57:08,360 --> 00:57:10,690
Do you know that you're really too much?
757
00:57:13,390 --> 00:57:18,900
I know you're upset that I discovered
your hidden crush for me but...
758
00:57:18,920 --> 00:57:20,390
Oh... oh...
759
00:57:20,410 --> 00:57:21,530
Are you alright?
760
00:57:21,810 --> 00:57:24,550
What were you doing that you're falling over?
761
00:57:32,020 --> 00:57:35,750
If I had known she was going out
on Saturday, I would have called first.
762
00:57:38,850 --> 00:57:40,550
What do you mean, "you're fine"?
763
00:57:40,570 --> 00:57:42,740
That's strange, my body...
764
00:57:42,760 --> 00:57:44,390
Just lay down first. Lay down then talk.
765
00:57:46,000 --> 00:57:47,550
But I'm fine now.
766
00:57:47,570 --> 00:57:48,860
You better stay down.
767
00:57:50,920 --> 00:57:53,240
After a cold, ice compress on your head,
you'll feel much better.
768
00:57:53,540 --> 00:57:55,980
You, Sweetheart, really do pick
and choose all sorts of things.
769
00:57:57,800 --> 00:57:59,160
"Sweetheart"?
770
00:58:01,660 --> 00:58:02,640
Mom?
771
00:58:13,840 --> 00:58:16,570
Mom, we aren't like that!
772
00:58:17,950 --> 00:58:18,990
It's not?
773
00:58:19,010 --> 00:58:20,770
Absolutely not!
774
00:58:21,280 --> 00:58:27,080
If you're not, then you must come home so we can
prepare to meet Congressman Kim's son tomorrow.
775
00:58:27,100 --> 00:58:28,130
Tomorrow?
776
00:58:29,300 --> 00:58:31,390
You didn't even ask me!
777
00:58:31,410 --> 00:58:32,610
Next week we have the family face-to-face meeting,
778
00:58:32,630 --> 00:58:34,030
We'll have a short engagement,
779
00:58:34,050 --> 00:58:36,200
You'll be married by May.
780
00:58:37,230 --> 00:58:38,610
Mom!
781
00:58:40,900 --> 00:58:43,050
What is your name?
782
00:58:43,580 --> 00:58:44,820
It's Seo In Woo.
783
00:58:44,840 --> 00:58:45,790
Your age?
784
00:58:46,630 --> 00:58:48,910
I'm the same age as Hye Ri.
785
00:58:48,930 --> 00:58:50,200
Your career?
786
00:58:50,220 --> 00:58:51,380
I'm a lawyer.
787
00:58:52,060 --> 00:58:53,350
Mom!
788
00:58:53,370 --> 00:58:54,640
What are you doing?
789
00:58:54,660 --> 00:58:55,770
It's alright.
790
00:58:58,120 --> 00:59:00,240
Please continue with your questions.
791
00:59:01,850 --> 00:59:03,730
And your parents...?
792
00:59:04,050 --> 00:59:07,930
My father manages an accounting firm in the United States and,
793
00:59:09,440 --> 00:59:10,570
I...
794
00:59:11,090 --> 00:59:13,731
don't have a mom,
795
00:59:13,750 --> 00:59:14,650
Mother.
796
00:59:16,560 --> 00:59:20,943
Mother... less?
797
00:59:21,660 --> 00:59:24,980
Yes, my mother passed away when I was 13.
798
00:59:25,860 --> 00:59:27,840
I grew up without a mother.
799
00:59:34,730 --> 00:59:37,070
That's horrible. Really horrible.
800
00:59:47,850 --> 00:59:49,100
Hye Ri,
801
00:59:49,680 --> 00:59:53,010
why do you like Mr. Seo?
802
00:59:53,160 --> 00:59:54,510
What is it about him you like?
803
00:59:55,360 --> 00:59:56,720
Hmm...
804
00:59:57,350 --> 01:00:01,390
He's like Superman, Mom.
805
01:00:01,840 --> 01:00:03,490
Superman?
806
01:00:03,930 --> 01:00:08,200
He comes running when I'm in trouble and helps me.
807
01:00:08,600 --> 01:00:10,560
Whenever I need him, he's there.
808
01:00:11,090 --> 01:00:12,980
From the very first time I met him,
he was like that.
809
01:00:13,000 --> 01:00:14,350
It's amazing.
810
01:00:14,370 --> 01:00:15,840
How? How...?
811
01:00:18,210 --> 01:00:20,020
I'll hear about that later.
812
01:00:20,520 --> 01:00:22,050
And what else?
813
01:00:22,070 --> 01:00:22,890
What else?
814
01:00:23,680 --> 01:00:25,640
Hmm... What else?
815
01:00:27,570 --> 01:00:30,560
He knows I talk big and am full of myself,
816
01:00:30,980 --> 01:00:33,660
so he's fun and makes me feel comfortable.
817
01:00:35,160 --> 01:00:36,170
What else?
818
01:00:37,210 --> 01:00:38,560
Hmm...
819
01:00:42,120 --> 01:00:44,070
He's a good person.
820
01:00:59,520 --> 01:01:01,430
Ahh... that was exhausting.
821
01:01:01,830 --> 01:01:03,580
You had a hard time too, didn't you?
822
01:01:03,600 --> 01:01:05,620
Well, you know me.
823
01:01:05,790 --> 01:01:08,620
When it comes to acting,
I have a history of being the best.
824
01:01:08,640 --> 01:01:10,750
You really are good at acting.
825
01:01:10,770 --> 01:01:11,890
"Mother", "Mother."
826
01:01:11,910 --> 01:01:15,350
You didn't mention Yoon Se Jun,
so I had to step in.
827
01:01:15,370 --> 01:01:18,380
You told me not to.
828
01:01:18,400 --> 01:01:19,500
When?
829
01:01:19,520 --> 01:01:24,780
Until I can take full responsibility, be discreet.
830
01:01:26,050 --> 01:01:27,590
Right here.
831
01:01:27,610 --> 01:01:31,190
It was so unlike you
saying such things so seriously.
832
01:01:32,110 --> 01:01:34,370
"The Ma Hye Ri that I know..."
833
01:01:35,670 --> 01:01:39,100
You're the type of person that
is impulsive and passionate,
834
01:01:39,120 --> 01:01:42,190
And Yoon Se Jun has a lot of emotional scars.
835
01:01:44,010 --> 01:01:46,930
If you confess your feelings to Prosecutor Yoon,
836
01:01:46,950 --> 01:01:48,710
can he accept your heart?
837
01:01:48,730 --> 01:01:50,360
Prosecutor Yoon's emotions,
838
01:01:50,380 --> 01:01:52,330
someone with that kind of emotional damage,
839
01:01:52,850 --> 01:01:54,800
can you confidently accept him?
840
01:01:55,340 --> 01:01:56,650
Think about it.
841
01:01:58,490 --> 01:02:00,880
If you can't take responsibility,
then give up now.
842
01:02:01,650 --> 01:02:03,010
If not, tell me.
843
01:02:03,850 --> 01:02:05,210
I'll help you.
844
01:02:11,360 --> 01:02:12,940
This is all,
845
01:02:14,540 --> 01:02:16,210
based on what I said?
846
01:02:16,230 --> 01:02:19,180
Isn't that what you meant?
847
01:02:19,750 --> 01:02:22,340
You weren't being sincere that time?
848
01:02:22,630 --> 01:02:25,040
No, I was completely sincere, but...
849
01:02:26,680 --> 01:02:28,940
you accepted my words wholeheartedly?
850
01:02:39,730 --> 01:02:41,050
What's... wrong?
851
01:02:59,700 --> 01:03:02,440
If Go Man Chul doesn't show up at
the prosecutor's office on Monday,
852
01:03:02,460 --> 01:03:03,880
the axe will fall.
853
01:03:04,320 --> 01:03:06,050
So when will be a good time?
854
01:03:06,070 --> 01:03:07,110
Wednesday?
855
01:03:07,350 --> 01:03:08,500
Thursday?
856
01:03:11,890 --> 01:03:13,730
Have you resolved everything with Ma Hye Ri?
857
01:03:15,360 --> 01:03:18,500
She said you didn't have to move
so that's resolved,
858
01:03:18,930 --> 01:03:20,920
but now you're going to have to really dig deep.
859
01:03:21,610 --> 01:03:22,430
Stop.
860
01:03:25,320 --> 01:03:26,680
Later...
861
01:03:28,360 --> 01:03:29,800
Let's talk about it later.
862
01:03:48,230 --> 01:03:49,690
You're acting strange.
863
01:03:50,280 --> 01:03:52,060
Why are you drinking so much?
864
01:03:52,080 --> 01:03:53,690
Did something happen today?
865
01:03:55,240 --> 01:03:56,390
Jenny...
866
01:03:56,790 --> 01:03:57,660
Tell me.
867
01:03:58,990 --> 01:03:59,940
I...
868
01:04:02,150 --> 01:04:03,790
want to stop.
869
01:04:04,050 --> 01:04:05,300
What...
870
01:04:05,320 --> 01:04:06,600
do you want to stop?
871
01:04:07,690 --> 01:04:09,140
I can't do it anymore.
872
01:04:12,740 --> 01:04:14,230
Is this about Ma Hye Ri?
873
01:04:15,420 --> 01:04:16,690
Ma Hye Ri is...
874
01:04:18,650 --> 01:04:20,660
so clueless, I can't do it.
875
01:04:24,000 --> 01:04:26,460
That girl is too easy,
that's why I can't do it.
876
01:04:27,340 --> 01:04:29,380
What are you talking about?
877
01:04:30,030 --> 01:04:31,120
Her...
878
01:04:32,410 --> 01:04:34,640
I keep fooling her over and over again.
879
01:04:36,510 --> 01:04:38,240
But she keeps trusting me.
880
01:04:39,740 --> 01:04:47,650
She keeps discovering the truth
I've mixed in with the lies.
881
01:04:53,380 --> 01:04:55,730
She keeps figuring out my sincerity.
882
01:05:00,080 --> 01:05:01,720
I'm losing my mind.
883
01:05:01,970 --> 01:05:04,140
Keep it together and do it right.
884
01:05:04,360 --> 01:05:05,800
Tell her what you need to.
885
01:05:11,030 --> 01:05:12,680
What is it that you want?
886
01:05:13,270 --> 01:05:15,680
What do you want to do with Ma Hye Ri?
887
01:05:19,410 --> 01:05:20,820
I don't want to do...
888
01:05:25,320 --> 01:05:26,880
anything.
896
01:05:50,570 --> 01:05:52,500
In Woo is in the middle of showering.
897
01:05:52,520 --> 01:05:55,380
Do you regret following me?
898
01:05:55,650 --> 01:05:57,080
I thought they were friends...
899
01:05:57,790 --> 01:05:59,020
What's going on?
900
01:05:59,510 --> 01:06:01,880
You definitely aren't the prosecutor type.
901
01:06:02,100 --> 01:06:04,250
Quit now.
902
01:06:05,080 --> 01:06:06,670
It won't be much longer.
903
01:06:06,690 --> 01:06:08,780
The one investing the faulty apartment construction is Ma Hye Ri?
904
01:06:08,800 --> 01:06:09,960
It's my Hye Ri?
905
01:06:09,980 --> 01:06:12,060
Issue the warrant.
906
01:06:13,940 --> 01:06:15,280
It'll be fine if we stick to the schedule.
65617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.