Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,282 --> 00:00:51,352
SKYE:
The Pups Winter Wonder Show.
2
00:01:35,663 --> 00:01:36,133
Not bad.
3
00:01:36,130 --> 00:01:39,830
But, we really need a last line
for our song.
4
00:01:39,834 --> 00:01:40,674
How about--
5
00:01:45,172 --> 00:01:45,602
Or--
6
00:01:49,176 --> 00:01:50,406
No, no, no, no,
no.
7
00:01:50,411 --> 00:01:53,111
Hey, that's a pretty good rhyme
too.
8
00:01:56,450 --> 00:01:58,520
(Laughing)
9
00:01:58,519 --> 00:01:59,419
Hey pups,
how's it going?
10
00:01:59,420 --> 00:02:04,420
Well, we're having a little
trouble finishing our song.
11
00:02:04,425 --> 00:02:05,615
You'll get it.
12
00:02:05,626 --> 00:02:06,226
Thanks, Ryder.
13
00:02:06,227 --> 00:02:09,527
I just hope it snows for the
winter wonder show.
14
00:02:09,530 --> 00:02:10,030
It will.
15
00:02:10,030 --> 00:02:12,400
It always snows for the winter
wonder show.
16
00:02:12,399 --> 00:02:15,229
It sure would be fun for our
visitors.
17
00:02:15,236 --> 00:02:16,796
Visitors?
Who are the visitors?
18
00:02:16,804 --> 00:02:18,174
DOG:
Who?
19
00:02:18,172 --> 00:02:19,342
(Cell ringing)
20
00:02:19,340 --> 00:02:20,370
Who is it?
Who?
21
00:02:20,374 --> 00:02:21,644
TRACKER:
Hola, Paw Patrol.
22
00:02:21,642 --> 00:02:23,412
CARLOS:
Hi, everybody!
23
00:02:23,410 --> 00:02:24,510
Tracker!
24
00:02:24,512 --> 00:02:25,682
Hey, Carlos.
25
00:02:25,679 --> 00:02:26,479
Hello!
Hi, guys.
26
00:02:26,480 --> 00:02:27,680
I thought I was excited to see you.
27
00:02:27,681 --> 00:02:31,581
And, I can't wait to see the snow.
28
00:02:31,585 --> 00:02:33,645
Well, about the snow--
29
00:02:33,654 --> 00:02:34,424
It's gonna be awesome!
30
00:02:34,421 --> 00:02:39,391
We can sled and snowboard and
build a snowpup and, um--
31
00:02:39,393 --> 00:02:40,493
What?
32
00:02:40,494 --> 00:02:41,064
Que bien!
33
00:02:41,061 --> 00:02:44,501
My first snow! This'll be the best trip ever.
34
00:02:44,498 --> 00:02:47,328
See you soon!
35
00:02:47,334 --> 00:02:47,804
What?
36
00:02:47,801 --> 00:02:50,201
Why'd you tell Tracker it was
going to snow?
37
00:02:50,204 --> 00:02:53,074
Look, there's hardly a cloud in
the sky.
38
00:02:53,073 --> 00:02:54,643
I didn't want him to be
sad.
39
00:02:54,642 --> 00:02:58,782
Besides, it always snows for the
winter wonder show.
40
00:02:58,779 --> 00:03:01,479
So, how do we make it snow,
anyway?
41
00:03:01,482 --> 00:03:01,982
We can't.
42
00:03:01,982 --> 00:03:04,382
Snow happens when it's so cold
that the clouds make
43
00:03:04,385 --> 00:03:06,075
ice instead of
rain.
44
00:03:06,086 --> 00:03:08,116
Ice, got it.
45
00:03:08,122 --> 00:03:09,392
(Barking)
46
00:03:09,390 --> 00:03:12,760
Wings!
47
00:03:12,760 --> 00:03:17,760
I'll drop this ice in the clouds
to kickstart some flurries.
48
00:03:17,765 --> 00:03:21,195
But, snow doesn't work
that way!
49
00:03:21,202 --> 00:03:22,232
Ouch!
Oh!
50
00:03:22,236 --> 00:03:24,766
I just got ice cubed
on!
51
00:03:24,772 --> 00:03:25,572
Sorry, Jake.
52
00:03:25,573 --> 00:03:27,143
The pups are trying to make
it snow.
53
00:03:27,141 --> 00:03:31,181
I've got an idea.
Jake, can we wash your truck?
54
00:03:31,178 --> 00:03:31,808
Sure.
But, why?
55
00:03:31,812 --> 00:03:36,322
'Cause you always say every time
you wash your truck it rains.
56
00:03:36,317 --> 00:03:39,647
So, since it's cold,
it'll come down as snow.
57
00:03:39,653 --> 00:03:42,723
Oh, Everest, I'm just joking
when I say that.
58
00:03:42,723 --> 00:03:46,733
Maybe, but we'll try anything to
make it snow.
59
00:03:51,332 --> 00:03:52,202
(Laughing)
60
00:03:52,199 --> 00:03:57,269
No snow yet, but we can make a
cool beat washing the truck.
61
00:03:57,271 --> 00:03:59,441
You could dance to
it.
62
00:03:59,440 --> 00:04:00,170
Yes!
63
00:04:00,174 --> 00:04:02,074
New idea, pups:
snow dance!
64
00:04:02,076 --> 00:04:06,806
Yeah, if we do a super cool
dance the snow might come down
65
00:04:06,814 --> 00:04:08,254
to see us.
66
00:04:08,249 --> 00:04:09,349
(Cheering)
67
00:04:09,350 --> 00:04:10,420
Go for it!
68
00:04:22,196 --> 00:04:23,656
Awesome moves, pups.
69
00:04:23,664 --> 00:04:24,504
(Honking)
70
00:04:24,498 --> 00:04:25,828
And here comes some fans
now.
71
00:04:25,833 --> 00:04:28,503
(Cheering and barking)
72
00:04:28,502 --> 00:04:29,742
Hey, Ryder!
73
00:04:29,737 --> 00:04:30,897
Hello!
74
00:04:30,904 --> 00:04:33,244
Tracker, Carlos, meet
Jake and Everest.
75
00:04:33,240 --> 00:04:38,210
Everest, encantado.
I am so happy to meet you.
76
00:04:38,212 --> 00:04:39,042
Me too.
77
00:04:39,046 --> 00:04:41,576
Is that snow?
Look at it!
78
00:04:41,582 --> 00:04:43,782
It's so white and
fluffy.
79
00:04:43,784 --> 00:04:45,624
Nieve!
Snow!
80
00:04:45,619 --> 00:04:47,249
Tracker, wait!
That's not--
81
00:04:47,254 --> 00:04:48,554
(Splashing)
82
00:04:48,555 --> 00:04:49,685
Snow.
83
00:04:49,690 --> 00:04:50,720
(Laughing)
84
00:04:50,724 --> 00:04:53,294
DOG:
Nice beard.
85
00:04:53,294 --> 00:04:55,234
Nice job with the balloons,
Katie.
86
00:04:55,229 --> 00:04:58,599
Oh, magnificent,
Mr. Porter!
87
00:04:58,599 --> 00:05:02,629
You've baked a pastry
masterpiece.
88
00:05:02,636 --> 00:05:03,466
Thanks.
89
00:05:03,470 --> 00:05:05,500
It's a carrot cake.
Clever.
90
00:05:05,506 --> 00:05:07,736
Mayor Humdinger,
how could you?
91
00:05:07,741 --> 00:05:10,211
That cake is meant for the
Adventure Bay
92
00:05:10,210 --> 00:05:11,280
winter wonder show.
93
00:05:11,278 --> 00:05:15,248
Ha, looks like the snow will be
a no show for your
94
00:05:15,249 --> 00:05:17,149
winter wonder
show.
95
00:05:17,151 --> 00:05:18,251
(Laughing)
96
00:05:18,252 --> 00:05:19,222
It still may snow
yet.
97
00:05:19,219 --> 00:05:21,789
And besides, we have so much
else:
98
00:05:21,789 --> 00:05:26,629
"yum-a-licious" food, fabulous
entertainment,
99
00:05:26,627 --> 00:05:30,557
the PAW Patrol will be
performing an original song.
100
00:05:30,564 --> 00:05:34,604
And we'll have some very special
guests.
101
00:05:34,601 --> 00:05:35,671
Oh!
102
00:05:35,669 --> 00:05:37,769
(Squawking)
103
00:05:37,771 --> 00:05:39,141
The penguins!
104
00:05:39,139 --> 00:05:41,569
Straight from the the South
Pole, I present
105
00:05:41,575 --> 00:05:45,835
the performing penguins, Pete,
Peggy, and Poindexter.
106
00:05:45,846 --> 00:05:49,776
Oh, aren't they too, too
adorable.
107
00:05:49,783 --> 00:05:53,153
Drat.
They too, too are.
108
00:05:53,153 --> 00:05:54,693
See how their super slippery
feet let them skillfully
109
00:05:54,688 --> 00:05:59,488
skate on any surface for simply
a smidgen of squid jerky?
110
00:05:59,493 --> 00:06:01,233
(Gulping)
111
00:06:01,228 --> 00:06:05,058
Oh!
112
00:06:05,065 --> 00:06:09,525
Wow!
113
00:06:09,536 --> 00:06:10,636
(Gasping)
114
00:06:10,637 --> 00:06:12,097
Awe inspiring!
115
00:06:12,106 --> 00:06:12,636
Wonderful!
116
00:06:12,639 --> 00:06:16,509
Indeed, and I could make a
fortune with them.
117
00:06:16,510 --> 00:06:20,080
(Laughing)
118
00:06:20,080 --> 00:06:23,420
Agh!
119
00:06:23,417 --> 00:06:25,377
(Screaming)
120
00:06:25,386 --> 00:06:26,646
Whoa!
121
00:06:26,653 --> 00:06:28,323
(Screaming)
122
00:06:28,322 --> 00:06:30,092
Hey, careful of
my cake!
123
00:06:30,090 --> 00:06:33,190
Whoa!
124
00:06:33,193 --> 00:06:38,163
Uh, oh, let's scram,
my kiddies.
125
00:06:38,165 --> 00:06:40,495
No!
126
00:06:40,501 --> 00:06:44,241
Uh, oh!
The stage isn't so stable.
127
00:06:44,238 --> 00:06:46,038
I got it!
128
00:06:46,039 --> 00:06:51,579
Oh, Chickaletta, my darling,
I need my phone.
129
00:06:51,578 --> 00:06:53,378
PAW Patrol!
130
00:06:53,380 --> 00:06:55,650
(Cell ringing)
131
00:06:55,649 --> 00:06:57,149
RYDER:
Ryder here.
132
00:06:57,151 --> 00:06:57,781
Ryder, hurry!
133
00:06:57,785 --> 00:07:00,145
The stage, it's coming down!
134
00:07:00,154 --> 00:07:01,194
We're on it,
Mayor Goodway.
135
00:07:01,188 --> 00:07:05,858
No stage is too big.
No pup is too small.
136
00:07:05,859 --> 00:07:08,729
PAW Patrol, to the
look out!
137
00:07:08,729 --> 00:07:12,499
ALL:
Ryder needs us!
138
00:07:12,499 --> 00:07:18,239
It's okay.
This happens all the time!
139
00:07:18,238 --> 00:07:19,338
Whoa!
140
00:07:19,339 --> 00:07:20,669
(Crashing)
141
00:07:20,674 --> 00:07:24,514
And this is the part where we
say "I'm good."
142
00:07:24,511 --> 00:07:25,741
Estoy bien.
143
00:07:25,746 --> 00:07:28,576
(Laughing)
144
00:07:43,297 --> 00:07:46,527
PAW Patrol, ready for action,
Ryder, sir.
145
00:07:46,533 --> 00:07:50,703
Thanks for hurrying, pups.
We have an emergency downtown.
146
00:07:50,704 --> 00:07:53,144
The stage is collapsing.
147
00:07:53,140 --> 00:07:53,710
(Screaming)
148
00:07:53,707 --> 00:07:57,307
Oh, no, now where will we have
our winter wonder show?
149
00:07:57,311 --> 00:07:59,311
Right there, 'cause we'll
fix it.
150
00:07:59,313 --> 00:08:03,383
Rubble, I'll need your crane to
life the beam back up.
151
00:08:03,383 --> 00:08:05,053
Rubble on the double.
152
00:08:05,052 --> 00:08:09,692
Rocky, I'll need you to use your
tools to fix the stage.
153
00:08:09,690 --> 00:08:11,290
Green means
go!
154
00:08:11,291 --> 00:08:14,691
Marshall, your ladder will help
Rocky reach up to
155
00:08:14,695 --> 00:08:17,355
attach the beams to
the posts.
156
00:08:17,364 --> 00:08:18,564
I'm fired up!
157
00:08:18,565 --> 00:08:20,625
And Tracker, I'll need your
cables
158
00:08:20,634 --> 00:08:22,274
to hang the lights
back up.
159
00:08:24,771 --> 00:08:28,311
PAW Patrol is on a roll!
160
00:08:28,308 --> 00:08:32,308
(Barking)
161
00:08:36,450 --> 00:08:37,520
(Barking)
162
00:08:41,188 --> 00:08:44,718
(Barking)
163
00:09:00,040 --> 00:09:01,710
(Laughing)
164
00:09:16,089 --> 00:09:21,459
(Sirens wailing)
165
00:09:26,333 --> 00:09:28,333
(Tires screeching)
166
00:09:28,335 --> 00:09:29,365
(Squawking)
167
00:09:29,369 --> 00:09:31,799
Aw, look at them!
They're so cute!
168
00:09:31,805 --> 00:09:35,865
They're super cute, but we
have a stage to fix first.
169
00:09:35,876 --> 00:09:38,236
Ryder, please, hurry!
170
00:09:38,245 --> 00:09:41,105
Rubble, use your crane to lift
the beam.
171
00:09:41,114 --> 00:09:44,824
On it, Ryder!
172
00:09:44,818 --> 00:09:46,218
(Barking)
173
00:09:46,219 --> 00:09:47,749
Crane!
174
00:09:50,691 --> 00:09:52,621
Oh, ho, ho, ho!
175
00:09:52,626 --> 00:09:56,856
Now, let's get that beam
back in place.
176
00:10:01,168 --> 00:10:05,468
(Tires screeching)
177
00:10:06,440 --> 00:10:08,270
Ladder time, Marshall.
178
00:10:08,275 --> 00:10:09,435
Coming up!
179
00:10:09,443 --> 00:10:10,643
(Barking)
180
00:10:10,644 --> 00:10:15,114
Ladder!
181
00:10:15,115 --> 00:10:15,775
Your turn, Rocky.
182
00:10:15,782 --> 00:10:18,252
Use your tools to reattach
the beam.
183
00:10:18,251 --> 00:10:19,821
On my way!
184
00:10:19,820 --> 00:10:21,820
(Squawking)
185
00:10:21,822 --> 00:10:23,292
(Barking)
186
00:10:23,290 --> 00:10:26,390
Ratchet!
187
00:10:26,393 --> 00:10:31,203
(Drilling)
188
00:10:31,198 --> 00:10:32,428
That should do it.
189
00:10:32,432 --> 00:10:36,602
Great, now your turn,
Tracker.
190
00:10:36,603 --> 00:10:37,143
Tracker!
191
00:10:37,137 --> 00:10:40,337
Gotta go, amigo.
Ryder needs me.
192
00:10:40,340 --> 00:10:40,910
(Squawking)
193
00:10:40,907 --> 00:10:43,207
Climb up Marshall's ladder, then
you use your cables to
194
00:10:43,210 --> 00:10:44,610
pick up the lights.
195
00:10:44,611 --> 00:10:46,611
Okay!
196
00:10:46,613 --> 00:10:47,813
(Barking)
197
00:10:47,814 --> 00:10:50,154
Cables!
198
00:10:50,150 --> 00:10:51,720
(Barking)
199
00:10:53,754 --> 00:10:55,324
(Squawking)
200
00:10:55,322 --> 00:10:55,752
Huh?
201
00:11:02,429 --> 00:11:04,499
(Gasping)
202
00:11:04,498 --> 00:11:06,198
(Screaming)
203
00:11:06,199 --> 00:11:08,599
I'll stop it!
204
00:11:08,602 --> 00:11:11,702
Whoa!
205
00:11:11,705 --> 00:11:15,565
Look out below!
206
00:11:15,575 --> 00:11:17,235
I'm good?
207
00:11:17,244 --> 00:11:18,184
(Slurping)
208
00:11:18,178 --> 00:11:20,708
So's this cake.
Yummy!
209
00:11:20,714 --> 00:11:21,684
Nah, ah!
Go away!
210
00:11:21,682 --> 00:11:24,482
No pastries for penguins.
Go on now!
211
00:11:24,484 --> 00:11:26,624
Captain Turbot,
you dropped one.
212
00:11:26,620 --> 00:11:28,590
You can keep it,
Rubble!
213
00:11:28,588 --> 00:11:31,488
Lo siento.
I am so sorry.
214
00:11:31,491 --> 00:11:34,291
It's okay.
It was an accident.
215
00:11:34,294 --> 00:11:36,734
I can fix it.
216
00:11:36,730 --> 00:11:39,260
Uh, oh.
I didn't do that I hope.
217
00:11:39,266 --> 00:11:42,696
You didn't do anything, Tracker.
It's the wind,
218
00:11:42,703 --> 00:11:44,673
cold north wind.
219
00:11:44,671 --> 00:11:48,171
Wait a minute.
I hear something falling
220
00:11:48,175 --> 00:11:51,235
right towards us!
221
00:11:52,779 --> 00:11:56,179
Aye, aye, aye!
That's cold.
222
00:11:56,183 --> 00:11:58,123
You heard a snowflake
fall?
223
00:11:58,118 --> 00:12:00,488
He has really great
hearing.
224
00:12:00,487 --> 00:12:02,347
I'm all ears.
225
00:12:02,355 --> 00:12:04,855
(Laughing)
226
00:12:04,858 --> 00:12:06,118
Snow!
227
00:12:06,126 --> 00:12:07,326
It's snowing!
228
00:12:07,327 --> 00:12:07,927
What'd I say?
229
00:12:07,928 --> 00:12:12,198
It always snows for the winter
wonder show.
230
00:12:26,847 --> 00:12:27,607
Nope.
231
00:12:27,614 --> 00:12:30,524
It's easy, Tracker,
just like surfing.
232
00:12:30,517 --> 00:12:33,547
But surfing isn't
so cold.
233
00:12:33,553 --> 00:12:35,753
My ears are turning
blue!
234
00:12:35,756 --> 00:12:37,716
Those are just your ear socks,
Tracker.
235
00:12:37,724 --> 00:12:40,464
You'll warm up once you start
snowboarding.
236
00:12:40,460 --> 00:12:44,560
Okay, here it goes!
237
00:12:44,564 --> 00:12:45,434
(Crashing)
238
00:12:45,432 --> 00:12:50,942
Maybe I should just go inside
until the snow warms up.
239
00:12:51,905 --> 00:12:53,705
Good as new!
I'm so impressed!
240
00:12:53,707 --> 00:12:58,237
Captain Turbot, please keep our
featured act away from
241
00:12:58,245 --> 00:13:00,245
our featured cake.
242
00:13:00,247 --> 00:13:00,807
Absolutely.
243
00:13:00,814 --> 00:13:02,584
These penguins have been
perpetually practicing
244
00:13:02,582 --> 00:13:05,782
since we popped in.
They must be pooped.
245
00:13:05,786 --> 00:13:08,146
Nap time!
246
00:13:08,155 --> 00:13:12,055
(Whistle blowing)
247
00:13:12,058 --> 00:13:15,258
How about that?
I still have some frosting left.
248
00:13:15,262 --> 00:13:16,562
I'd like a little
lick.
249
00:13:16,563 --> 00:13:18,763
Ooh, save some for
me.
250
00:13:22,335 --> 00:13:24,235
(Squawking)
251
00:13:24,237 --> 00:13:28,367
I know, what if Rubble and I
snowboard on either side
252
00:13:28,375 --> 00:13:29,065
of you?
253
00:13:29,075 --> 00:13:30,805
Then we can catch you if you
fall.
254
00:13:30,811 --> 00:13:32,281
Sure.
Okay.
255
00:13:32,279 --> 00:13:35,809
Now just try to find your
balance.
256
00:13:35,816 --> 00:13:37,416
Yeah,
I'm getting this.
257
00:13:37,417 --> 00:13:38,817
That's the way,
Tracker.
258
00:13:38,819 --> 00:13:41,419
Yeah, I can do this on
my own now.
259
00:13:41,421 --> 00:13:45,191
But we haven't showed you
everything yet!
260
00:13:45,192 --> 00:13:48,662
I got this.
I'm a snowboarder now.
261
00:13:48,662 --> 00:13:52,132
Weee!
262
00:13:52,132 --> 00:13:54,272
Uh-oh!
Look out, bunnies!
263
00:13:54,267 --> 00:13:55,427
Run!
264
00:13:55,435 --> 00:13:56,865
Whoa!
265
00:13:56,870 --> 00:13:57,370
Phew.
266
00:13:57,370 --> 00:14:02,370
At least he missed the "wittle"
bitty bunnies.
267
00:14:02,375 --> 00:14:03,505
Whoa!
268
00:14:03,510 --> 00:14:04,380
(Crashing)
269
00:14:04,377 --> 00:14:07,647
Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
270
00:14:07,647 --> 00:14:09,147
We've got to stop
him!
271
00:14:09,149 --> 00:14:14,119
Pups, form a snowboard
barricade.
272
00:14:14,120 --> 00:14:16,750
Whoa, oh, oh, oh!
273
00:14:21,194 --> 00:14:24,134
Tracker, are you okay?
274
00:14:24,130 --> 00:14:28,500
Uh, I'm fine.
When do we stop rolling?
275
00:14:28,501 --> 00:14:30,071
Whoa!
276
00:14:30,070 --> 00:14:32,640
Tracker, buddy,
did you hurt your paw?
277
00:14:32,639 --> 00:14:36,109
I don't know.
It's too cold to tell.
278
00:14:36,109 --> 00:14:37,609
It doesn't look broken,
279
00:14:37,611 --> 00:14:40,581
but you better go easy on it
for a while.
280
00:14:40,580 --> 00:14:41,750
Aw, poor Tracker.
281
00:14:41,748 --> 00:14:46,348
Gee, we really wanted Tracker to
have fun in the snow,
282
00:14:46,353 --> 00:14:50,153
but he's had some
bad luck.
283
00:14:50,156 --> 00:14:52,756
Looks like we're in for some
serious snowage.
284
00:14:52,759 --> 00:14:53,689
We'd better get back
to town.
285
00:14:53,693 --> 00:14:57,663
'Cause, we gotta set up for our
winter wonder show tonight.
286
00:14:57,664 --> 00:14:59,504
Can you walk,
Tracker?
287
00:14:59,499 --> 00:15:01,399
(Groaning)
288
00:15:01,401 --> 00:15:04,471
I don't think so.
My paw's too sore.
289
00:15:04,471 --> 00:15:08,471
It's okay.
I'll give you a ride.
290
00:15:08,475 --> 00:15:11,305
Those are some fine
flakey flurries.
291
00:15:11,311 --> 00:15:12,241
Agreed,
Captain.
292
00:15:12,245 --> 00:15:16,175
I do believe we're in for the
best winter wonder show yet.
293
00:15:16,182 --> 00:15:20,292
My penguins are probably plenty
perky now and primed to perform.
294
00:15:22,489 --> 00:15:23,619
(Screaming)
295
00:15:23,623 --> 00:15:25,123
What's wrong?
296
00:15:25,125 --> 00:15:25,615
(Gasping)
297
00:15:25,625 --> 00:15:30,085
Peggy, Pete, Poindexter,
where'd you go!?
298
00:15:30,096 --> 00:15:34,126
Most amusing, my little penguin
moneymakers.
299
00:15:34,134 --> 00:15:35,534
Ow!
300
00:15:35,535 --> 00:15:40,265
But, there's nothing funny about
skating in my hat.
301
00:15:40,273 --> 00:15:41,073
Stop!
302
00:15:41,074 --> 00:15:45,844
Oh, kittens,
make them stop!
303
00:15:45,845 --> 00:15:47,345
(Screaming)
304
00:15:47,347 --> 00:15:51,617
That's quite enough horseplay
from you penguins.
305
00:15:51,618 --> 00:15:57,388
Kitties, what kind of penguin
nabbers are you?
306
00:15:57,390 --> 00:15:59,420
Penguins, come back with
my kitties!
307
00:15:59,426 --> 00:16:02,586
Oh, my poor flat
hat.
308
00:16:04,664 --> 00:16:06,564
And it's snowing?
309
00:16:08,234 --> 00:16:12,204
Aye, amiga, how can you see
where you're going?
310
00:16:12,205 --> 00:16:14,065
It's all snow!
311
00:16:14,074 --> 00:16:14,644
No worries.
312
00:16:14,641 --> 00:16:17,781
I can get around Adventure Bay
blindfolded.
313
00:16:17,777 --> 00:16:19,407
Hang on!
314
00:16:19,412 --> 00:16:20,582
(Shivering)
315
00:16:20,580 --> 00:16:22,010
(Cell ringing)
316
00:16:22,015 --> 00:16:22,505
Ryder!
317
00:16:22,515 --> 00:16:25,275
It's okay, Mayor Goodway, we'll
be back in time for the show.
318
00:16:25,285 --> 00:16:25,915
It's not okay!
319
00:16:25,919 --> 00:16:29,189
How can we have a show without skating penguins?
320
00:16:29,189 --> 00:16:31,659
That flock of flightless birds flew the coop!
321
00:16:31,658 --> 00:16:33,318
Don't worry, we'll find
them.
322
00:16:33,326 --> 00:16:36,086
How are we going to find the
missing penguins
323
00:16:36,096 --> 00:16:37,356
in a blizzard?
324
00:16:37,364 --> 00:16:38,034
I don't know yet.
325
00:16:38,031 --> 00:16:42,031
Sometimes you just have to wait
for the right clue.
326
00:16:42,035 --> 00:16:42,625
(Cell ringing)
327
00:16:42,635 --> 00:16:44,265
PAW Patrol, I need your help.
328
00:16:44,270 --> 00:16:47,240
We'll try, Mayor Humdinger, but
we're sort of in
329
00:16:47,240 --> 00:16:48,610
the middle of an
emergency.
330
00:16:48,608 --> 00:16:50,638
My emergency is more important!
331
00:16:50,643 --> 00:16:53,183
Penguins have run off with my kitties!
332
00:16:53,179 --> 00:16:55,549
Penguins?
Skating penguins?
333
00:16:55,548 --> 00:16:56,378
Are there any other kind?
334
00:16:56,383 --> 00:16:58,483
The last time I saw those slippery kitty nappers
335
00:16:58,485 --> 00:17:00,745
they were headed toward Foggy Bottom Forest.
336
00:17:00,754 --> 00:17:02,294
Don't worry,
Mayor Humdinger.
337
00:17:02,288 --> 00:17:04,258
We'll find them and meet you
back at the show.
338
00:17:04,257 --> 00:17:09,057
Pups, we have some lost penguins
and kittens to bring back.
339
00:17:09,062 --> 00:17:12,202
Jake, Carlos, could you head
back to town to help
340
00:17:12,198 --> 00:17:14,198
Mayor Goodway start
the show?
341
00:17:14,200 --> 00:17:15,070
We're on it, dude.
342
00:17:15,068 --> 00:17:17,068
Right, Tracker, want to come
with us?
343
00:17:17,070 --> 00:17:20,510
No, gracias, Carlos.
I'm with the PAW Patrol.
344
00:17:20,507 --> 00:17:23,607
That's the spirit.
Let's go!
345
00:17:27,714 --> 00:17:30,014
It's so hard to see through
this snow.
346
00:17:30,016 --> 00:17:33,786
Chase,
can you smell anything?
347
00:17:33,787 --> 00:17:35,187
(Sniffing)
348
00:17:35,188 --> 00:17:36,148
(Sneezing)
349
00:17:36,156 --> 00:17:40,756
My allergies say the kittens
have definitely gone this way.
350
00:17:40,760 --> 00:17:41,660
We must be close!
351
00:17:41,661 --> 00:17:45,431
But, instead of looking for them
why don't we get the penguins
352
00:17:45,432 --> 00:17:46,702
to look for us?
353
00:17:46,699 --> 00:17:50,499
Rubble, do you still have that
squid jerky?
354
00:17:50,503 --> 00:17:52,673
Mostly.
Heh, heh.
355
00:17:52,672 --> 00:17:54,642
This'll have to do.
356
00:17:54,641 --> 00:17:55,341
Do what?
357
00:17:55,341 --> 00:17:58,341
We're going to go fishing for
skating penguins.
358
00:17:58,344 --> 00:18:02,514
The scent of that squid should
attract the penguins and--
359
00:18:02,515 --> 00:18:03,375
(Meowing)
360
00:18:03,383 --> 00:18:04,983
Fish loving kitties.
361
00:18:04,984 --> 00:18:09,524
(Meowing and squawking)
362
00:18:09,522 --> 00:18:12,362
It's working!
363
00:18:12,358 --> 00:18:12,858
(Meowing)
364
00:18:12,859 --> 00:18:15,589
Great, now, Zuma, I need your
buoy to carry the kittens
365
00:18:15,595 --> 00:18:18,455
and the penguins can ride with
Tracker.
366
00:18:18,465 --> 00:18:19,655
(Barking)
367
00:18:19,666 --> 00:18:21,396
Buoy!
368
00:18:24,571 --> 00:18:26,701
(Meowing)
369
00:18:26,706 --> 00:18:28,466
(Squawking)
370
00:18:28,475 --> 00:18:30,505
Great, let's head home.
371
00:18:30,510 --> 00:18:31,280
But, which way is home?
372
00:18:31,277 --> 00:18:35,607
Hmmm, all this snow is
interfering with my GPS.
373
00:18:35,615 --> 00:18:40,345
But, I think it's this way.
Come on!
374
00:18:40,353 --> 00:18:44,793
(Piano playing)
375
00:18:44,791 --> 00:18:49,061
Oh, simply soulful,
Chickaletta.
376
00:18:49,062 --> 00:18:51,832
(Cheering)
377
00:18:51,831 --> 00:18:53,561
Um, where's Ryder?
378
00:18:53,566 --> 00:18:58,336
I don't know.
I'll try to give him a call.
379
00:18:58,338 --> 00:19:00,738
No luck.
I can't get a hold of him.
380
00:19:00,740 --> 00:19:02,170
I hope they get
here soon.
381
00:19:02,175 --> 00:19:04,305
Somebody do something
entertaining!
382
00:19:04,310 --> 00:19:05,880
Chickaletta's exhausted her
repertoire.
383
00:19:05,879 --> 00:19:10,549
Don't worry, Mayor, Carlos and I
got this covered.
384
00:19:10,550 --> 00:19:11,680
We do?
385
00:19:11,684 --> 00:19:13,654
(Clucking)
386
00:19:17,290 --> 00:19:20,320
See, it's easy, Carlos.
Now, catch!
387
00:19:20,326 --> 00:19:22,886
Wait, I've never
juggled!
388
00:19:22,896 --> 00:19:26,356
(Laughing and applauding)
389
00:19:26,366 --> 00:19:27,826
They love you,
Carlos!
390
00:19:27,834 --> 00:19:33,404
Now, what else can
you do?
391
00:19:33,406 --> 00:19:34,536
(Meowing)
392
00:19:34,541 --> 00:19:35,711
(Cheering)
393
00:19:35,708 --> 00:19:38,878
(Tuba playing)
394
00:19:38,878 --> 00:19:43,078
(Tapping)
395
00:19:43,082 --> 00:19:44,552
Cool!
396
00:19:46,386 --> 00:19:49,346
Sorry, pups, I just can't see in
all this snow
397
00:19:49,355 --> 00:19:51,485
and my GPS is still
off.
398
00:19:51,491 --> 00:19:54,831
We'll have to figure out another
way to get home.
399
00:19:54,827 --> 00:19:55,587
(Squawking)
400
00:19:55,595 --> 00:19:58,525
Shhh!
Por favor, amigos, quiet!
401
00:19:58,531 --> 00:20:01,771
I hear something!
402
00:20:01,768 --> 00:20:03,498
Tuba music?
403
00:20:03,503 --> 00:20:04,603
Jake plays the tuba.
404
00:20:04,604 --> 00:20:07,644
Which way's the music coming
from, Tracker?
405
00:20:07,640 --> 00:20:08,870
This way!
406
00:20:08,875 --> 00:20:12,175
Wait, Tracker, what about your
sore paw.
407
00:20:12,178 --> 00:20:13,508
No pasa nada!
408
00:20:13,513 --> 00:20:14,753
(Barking)
409
00:20:14,747 --> 00:20:17,617
Cables!
410
00:20:17,617 --> 00:20:20,117
Follow me!
411
00:20:20,119 --> 00:20:23,189
Woo, this is fun!
412
00:20:25,358 --> 00:20:28,058
(Laughing)
413
00:20:28,061 --> 00:20:30,631
I hope that didn't make
you too cold.
414
00:20:30,630 --> 00:20:33,460
It's okay.
Cold is cool.
415
00:20:33,466 --> 00:20:38,096
And I love snow!
416
00:20:38,104 --> 00:20:40,674
(Tuba playing)
417
00:20:40,673 --> 00:20:44,043
Oh, how long have we been
listening to this
418
00:20:44,043 --> 00:20:44,783
infernal racket?
419
00:20:44,777 --> 00:20:47,177
Yeah, I know what you mean,
Mr. Humdinger.
420
00:20:47,180 --> 00:20:50,250
That's a catchy combo.
421
00:20:50,250 --> 00:20:50,850
Thanks, Tracker.
422
00:20:50,850 --> 00:20:53,420
I think we can find our way to
the stage from here.
423
00:20:53,419 --> 00:20:56,549
Oh, Peggy, Pete, Poindexter,
come on!
424
00:20:56,556 --> 00:20:58,456
It's showtime!
425
00:20:58,458 --> 00:20:59,788
Thanks a million,
Ryder!
426
00:20:59,792 --> 00:21:00,732
Don't thank me.
427
00:21:00,727 --> 00:21:02,327
Thank Tracker and his
big ears.
428
00:21:02,328 --> 00:21:05,398
Just help for help.
Or whisper.
429
00:21:05,398 --> 00:21:06,598
I'll hear you.
430
00:21:06,599 --> 00:21:08,069
Well, I'm not thanking
anyone.
431
00:21:08,067 --> 00:21:11,137
I'm taking my kitties and going
home.
432
00:21:11,137 --> 00:21:12,597
Whoa!
433
00:21:12,605 --> 00:21:16,835
Right after the show,
apparently.
434
00:21:18,711 --> 00:21:20,341
(Applauding)
435
00:21:20,346 --> 00:21:22,706
And if you thought skating
penguins were dazzling.
436
00:21:22,715 --> 00:21:26,215
Just wait until you hear our
special brand
437
00:21:26,219 --> 00:21:28,549
of "pawp" rock.
438
00:21:28,554 --> 00:21:30,094
Hit it PAW Patrol.
439
00:21:30,089 --> 00:21:34,089
We wrote a special song for the
winter wonder show, folks.
440
00:21:34,093 --> 00:21:36,733
We never came up with the last
line, remember?
441
00:21:36,729 --> 00:21:39,629
We're the PAW Patrol.
We got this.
442
00:21:39,632 --> 00:21:40,802
I guess so!
443
00:21:40,800 --> 00:21:43,430
And a one, and a two, and a one,
two, three!
444
00:22:28,481 --> 00:22:30,211
(Cheering)
445
00:22:30,216 --> 00:22:32,776
Tracker, you wrote the perfect
ending!
446
00:22:32,785 --> 00:22:33,675
Gracias.
Thank you.
447
00:22:33,686 --> 00:22:37,456
But I couldn't have done it
without the rest of the team.
448
00:22:37,457 --> 00:22:40,287
Teamwork is what makes you pups
so awesome.
449
00:22:40,293 --> 00:22:43,063
You're all such good
pups.
450
00:22:43,062 --> 00:22:44,662
(Squawking)
451
00:22:44,664 --> 00:22:45,564
(Cheering)
29758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.