All language subtitles for Paw.Patrol.S02E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,274 --> 00:00:08,874 PAW Patrol, PAW Patrol 2 00:00:08,876 --> 00:00:11,806 We'll be there on the double 3 00:00:11,812 --> 00:00:13,582 Whenever there's a problem 4 00:00:13,581 --> 00:00:15,751 'Round Adventure Bay 5 00:00:15,750 --> 00:00:17,880 Ryder and his team of pups 6 00:00:17,885 --> 00:00:19,645 Will come and save the day 7 00:00:19,653 --> 00:00:21,353 Marshall, Rubble, Chase, 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,255 Rocky, Zuma, Skye 9 00:00:23,257 --> 00:00:24,687 Yeah, they're on the way 10 00:00:24,692 --> 00:00:26,592 PAW Patrol, PAW Patrol 11 00:00:26,594 --> 00:00:28,834 Whenever you're in trouble 12 00:00:28,829 --> 00:00:30,859 PAW Patrol, PAW Patrol 13 00:00:30,865 --> 00:00:32,625 We'll be there on the double 14 00:00:32,633 --> 00:00:35,073 No job is too big, No pup is too small 15 00:00:35,069 --> 00:00:38,269 PAW Patrol, We're on a roll! 16 00:00:38,272 --> 00:00:40,572 So here we go PAW Patrol 17 00:00:40,574 --> 00:00:41,544 Whoa-oh-oh 18 00:00:41,542 --> 00:00:43,442 PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh 19 00:00:43,444 --> 00:00:45,844 PAW Patrol 20 00:00:48,482 --> 00:00:51,352 CHASE: "Pups Save Jake." 21 00:00:52,853 --> 00:00:56,593 ANNOUNCER: Time for another exciting adventure of 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,520 Apollo the Super Pup! 23 00:00:58,526 --> 00:00:59,726 I love Apollo! 24 00:00:59,727 --> 00:01:03,227 He's the super-est pup ever! 25 00:01:09,670 --> 00:01:10,600 JAKE: Awesome! 26 00:01:10,604 --> 00:01:13,774 Chase, let's see what it looks like down here. 27 00:01:13,774 --> 00:01:17,344 (Barking) Light! 28 00:01:18,546 --> 00:01:19,076 Cool! 29 00:01:19,080 --> 00:01:22,250 You're right, Jake. This cave is cool 30 00:01:22,249 --> 00:01:23,749 and huge! 31 00:01:23,751 --> 00:01:26,521 Let's take the right fork. 32 00:01:30,324 --> 00:01:31,964 Awesome, right? 33 00:01:31,959 --> 00:01:34,959 Let's see how far down we can go. 34 00:01:34,962 --> 00:01:36,102 Careful, Jake. 35 00:01:36,097 --> 00:01:37,157 That's pretty steep. 36 00:01:37,164 --> 00:01:40,804 Hey, don't worry. I'll take it slow. 37 00:01:40,801 --> 00:01:42,671 Ah! 38 00:01:42,670 --> 00:01:45,500 Whoa! Whoa! 39 00:01:45,506 --> 00:01:46,906 (Grunting) 40 00:01:46,907 --> 00:01:48,607 (Grunting) 41 00:01:48,609 --> 00:01:51,609 Uh-oh. My foot's really stuck. 42 00:01:51,612 --> 00:01:54,582 Chase is on the case. 43 00:01:54,582 --> 00:01:56,352 (Growling) 44 00:01:56,350 --> 00:01:58,550 Ouch! 45 00:01:58,919 --> 00:02:00,889 Sorry, Jake. You okay? 46 00:02:00,888 --> 00:02:01,988 Yeah, I'm all right, 47 00:02:01,989 --> 00:02:04,859 but this foot ain't going nowhere. 48 00:02:04,859 --> 00:02:06,489 We need the PAW Patrol 49 00:02:06,494 --> 00:02:07,864 (Barking) (Beeping) 50 00:02:07,862 --> 00:02:10,402 Ryder, you there? Hello? 51 00:02:10,397 --> 00:02:12,627 Ryder? 52 00:02:13,501 --> 00:02:14,531 (Laughing) 53 00:02:14,535 --> 00:02:17,235 (Communicator ringing) 54 00:02:17,238 --> 00:02:17,868 Chase? 55 00:02:17,872 --> 00:02:19,842 Ryder? Chase, come in. 56 00:02:19,840 --> 00:02:22,340 Ryder? Chase? 57 00:02:22,343 --> 00:02:23,343 Chase? 58 00:02:23,344 --> 00:02:25,714 Must be too deep in the cave for your Pup Tag to work. 59 00:02:25,713 --> 00:02:29,313 Don't worry. I'll run up to the mouth of the cave 60 00:02:29,316 --> 00:02:32,346 and call Ryder. Don't move. 61 00:02:32,353 --> 00:02:34,153 Dude, I wish I could move. 62 00:02:34,155 --> 00:02:37,385 Oh, right. I'll be right back. 63 00:02:37,391 --> 00:02:40,991 (Barking) 64 00:02:40,995 --> 00:02:42,995 (Barking) 65 00:02:42,997 --> 00:02:45,857 (Howling) 66 00:02:45,866 --> 00:02:49,366 Here I come, here I come! 67 00:02:49,370 --> 00:02:51,200 Gotta catch me first. 68 00:02:51,205 --> 00:02:55,865 (Giggling and barking) 69 00:02:55,876 --> 00:02:57,276 Look out! 70 00:02:57,278 --> 00:02:58,938 Oof! Ah! 71 00:02:58,946 --> 00:03:00,306 (Laughing) 72 00:03:00,314 --> 00:03:03,884 Sorry, Ryder. I tagged you a little too hard. 73 00:03:03,884 --> 00:03:05,754 (Laughing) Guess I'm it. 74 00:03:05,753 --> 00:03:08,293 (Ringing and barking) 75 00:03:08,289 --> 00:03:09,719 CHASE: Ryder? Come in. 76 00:03:09,723 --> 00:03:12,623 Okay, I can hear you now, Chase. 77 00:03:12,626 --> 00:03:14,626 How's the cave exploring going? 78 00:03:14,628 --> 00:03:17,998 Not good. We need the PAW Patrol. 79 00:03:17,998 --> 00:03:18,758 What's wrong? 80 00:03:18,766 --> 00:03:20,466 We were pretty deep in the cave 81 00:03:20,467 --> 00:03:21,767 and Jake got his foot stuck. 82 00:03:21,769 --> 00:03:24,139 He says it hurts and I can't get him out. 83 00:03:24,138 --> 00:03:27,368 Don't worry, Chase! No job is too big, 84 00:03:27,374 --> 00:03:28,944 no pup is too small. 85 00:03:28,943 --> 00:03:30,483 We'll be right there. 86 00:03:30,477 --> 00:03:31,407 (Beeping) 87 00:03:31,412 --> 00:03:32,812 PAW Patrol, to the Lookout! 88 00:03:32,813 --> 00:03:33,613 (Beeping) 89 00:03:33,614 --> 00:03:34,684 ALL: Ryder needs us! 90 00:03:34,682 --> 00:03:37,422 But what about Apollo Super Dog? 91 00:03:37,418 --> 00:03:38,348 Come on, Apollo. 92 00:03:38,352 --> 00:03:40,892 ANNOUNCER: Will Apollo save the day 93 00:03:40,888 --> 00:03:43,258 his own way? 94 00:03:43,257 --> 00:03:44,417 (Barking) 95 00:03:44,425 --> 00:03:45,485 I can't watch, 96 00:03:45,492 --> 00:03:46,862 but I can't not watch. 97 00:03:46,860 --> 00:03:48,960 (Screeching) (Barking) 98 00:03:48,963 --> 00:03:49,963 Come on, pups. 99 00:03:49,964 --> 00:03:52,504 BOTH: We're... coming. 100 00:03:52,499 --> 00:03:53,899 (Inhaling deeply) 101 00:03:53,901 --> 00:03:57,441 (Exhaling) 102 00:03:57,438 --> 00:03:58,338 BOTH: Wow! 103 00:03:58,339 --> 00:03:59,499 ANNOUNCER: Once again, 104 00:03:59,506 --> 00:04:01,206 Apollo saves the day 105 00:04:01,208 --> 00:04:02,708 his own super way! 106 00:04:02,710 --> 00:04:07,580 Apollo's not even afraid of a super gigantic spider! 107 00:04:07,581 --> 00:04:10,351 I know! Apollo's so awesome! 108 00:04:10,351 --> 00:04:12,381 (Chuckling) Come on, Rubble. 109 00:04:12,386 --> 00:04:14,846 Let's go. Whoa! Oof! 110 00:04:15,856 --> 00:04:18,816 (Chuckling) Made it! 111 00:04:18,826 --> 00:04:21,286 (All laughing) 112 00:04:29,903 --> 00:04:32,873 (Bell ringing) 113 00:04:35,909 --> 00:04:38,679 Rubble, you forgot to take off your mask. 114 00:04:38,679 --> 00:04:41,509 No, I didn't. I'm on a mission! 115 00:04:41,515 --> 00:04:44,315 (Making fanfare sounds) 116 00:04:44,318 --> 00:04:46,748 Super Pup to the rescue! 117 00:04:46,754 --> 00:04:48,294 (All laughing) 118 00:04:48,289 --> 00:04:49,659 Wait, where's Chase? 119 00:04:49,657 --> 00:04:50,817 Actually... (Beeping) 120 00:04:50,824 --> 00:04:54,264 he's the one who called the PAW Patrol. 121 00:04:54,261 --> 00:04:55,061 Oh, no! Is he okay? 122 00:04:55,062 --> 00:04:57,402 He's fine, but Jake needs our help. 123 00:04:57,398 --> 00:05:01,698 Well, uh, PAW Patrol and Rubble Super Pup 124 00:05:01,702 --> 00:05:04,572 are ready for action, uh, Ryder, sir! 125 00:05:04,571 --> 00:05:07,211 (Laughing) Rubble... 126 00:05:07,207 --> 00:05:09,807 Jake and Chase were exploring the big cave. 127 00:05:09,810 --> 00:05:12,740 Jake got his foot stuck and needs our help to get out. 128 00:05:12,746 --> 00:05:14,646 (All gasping) (Beeping) 129 00:05:14,648 --> 00:05:16,478 Rubble, I need you and your jackhammer 130 00:05:16,483 --> 00:05:19,753 to get Jake's foot loose from the rocks where he's stuck. 131 00:05:19,753 --> 00:05:22,393 Rubble on the double! 132 00:05:22,389 --> 00:05:23,459 (Beeping) 133 00:05:23,457 --> 00:05:24,417 Marshall, I need you 134 00:05:24,425 --> 00:05:26,085 and your emergency response x-ray screen 135 00:05:26,093 --> 00:05:28,793 to look at Jake's ankle and see if it's injured. 136 00:05:28,796 --> 00:05:32,496 Ready for a ruff-ruff rescue! 137 00:05:32,499 --> 00:05:34,729 PAW Patrol is on a roll! 138 00:05:34,735 --> 00:05:36,595 (Barking) Wahoo! 139 00:05:36,603 --> 00:05:38,843 140 00:05:38,839 --> 00:05:40,269 PAW Patrol 141 00:05:40,274 --> 00:05:43,614 Go, go, go, go, go! 142 00:05:43,610 --> 00:05:45,310 Go, go, go, go! 143 00:05:45,312 --> 00:05:49,352 Whoa! Go, go, go, go, go, go! 144 00:05:49,350 --> 00:05:51,580 Whoa! 145 00:05:54,355 --> 00:05:56,585 Rubble! 146 00:05:56,590 --> 00:05:58,260 Go, go, go, go! 147 00:05:58,258 --> 00:06:00,758 (Howling) Go, go, go, go! 148 00:06:00,761 --> 00:06:02,791 Go, go, go, go! 149 00:06:02,796 --> 00:06:03,726 PAW Patrol 150 00:06:03,731 --> 00:06:06,631 Go, go, go, go! 151 00:06:06,633 --> 00:06:08,273 Go, go, go, go! 152 00:06:08,268 --> 00:06:09,328 Whoa! Marshall 153 00:06:09,336 --> 00:06:12,266 (Barking) Go, go, go, go! 154 00:06:12,272 --> 00:06:14,212 Go, go, go, go 155 00:06:14,208 --> 00:06:15,608 Go, go, go, go! 156 00:06:15,609 --> 00:06:18,709 PAW Patrol, PAW Patrol 157 00:06:18,712 --> 00:06:21,752 (Tires squealing) 158 00:06:21,749 --> 00:06:25,149 (Siren sounding) 159 00:06:31,558 --> 00:06:37,528 160 00:06:37,798 --> 00:06:41,198 (Barking, siren sounding) 161 00:06:41,201 --> 00:06:41,831 (Howling) 162 00:06:41,835 --> 00:06:44,495 Okay, Chase, let's get Jake out of that cave. 163 00:06:44,505 --> 00:06:48,505 Come on, pups! I need to see if Jake's foot is okay. 164 00:06:48,509 --> 00:06:50,809 (Barking) 165 00:06:50,811 --> 00:06:52,841 Wait, Marshall! 166 00:06:52,846 --> 00:06:55,776 Make sure you go right at the fork. 167 00:06:55,783 --> 00:06:57,123 Marshall? 168 00:06:57,117 --> 00:07:02,587 Hey, uh, Chase? You didn't see any spiders in there, did you? 169 00:07:02,589 --> 00:07:07,659 Nah. Not any big ones, anyway. Come on. 170 00:07:07,661 --> 00:07:09,391 Chase is on the case! 171 00:07:09,396 --> 00:07:11,726 (Whimpering) 172 00:07:15,769 --> 00:07:17,439 Jake? 173 00:07:17,438 --> 00:07:20,168 Jake? (Voice echoing) 174 00:07:20,174 --> 00:07:23,844 Don't worry, Jake. I'm almost there. 175 00:07:23,844 --> 00:07:25,914 (Sniffing) 176 00:07:25,913 --> 00:07:29,253 Jake is down this way. 177 00:07:29,249 --> 00:07:29,849 (Sniffing) 178 00:07:29,850 --> 00:07:32,280 But Marshall went down that way. 179 00:07:32,286 --> 00:07:35,686 Okay, Rubble, follow the right fork and find Jake. 180 00:07:35,689 --> 00:07:37,359 See if you can get his foot free. 181 00:07:37,357 --> 00:07:40,427 Chase, you and I better get Marshall. 182 00:07:40,427 --> 00:07:42,757 (Barking) 183 00:07:42,763 --> 00:07:47,633 (Whimpering) 184 00:07:47,634 --> 00:07:48,874 Rubble, down here! 185 00:07:48,869 --> 00:07:52,399 Hang on, Jake. I'll get you free. 186 00:07:53,273 --> 00:07:54,443 Yikes! 187 00:07:54,441 --> 00:07:57,241 Oh, uh, hey, spider. 188 00:07:57,244 --> 00:07:59,244 (Chuckling nervously) 189 00:07:59,246 --> 00:08:00,446 Nice spider. 190 00:08:00,447 --> 00:08:02,377 JAKE: Everything okay, Rubble? 191 00:08:02,382 --> 00:08:05,652 Yeah. Just a big, scary spider. 192 00:08:05,652 --> 00:08:07,892 (Whimpering) 193 00:08:07,888 --> 00:08:10,018 It might be a little scary to Rubble, 194 00:08:10,023 --> 00:08:15,833 but to Super Rubble, it's just a sweet itsy-bitsy spider. 195 00:08:15,829 --> 00:08:18,729 Excuse me, spider. 196 00:08:19,933 --> 00:08:22,603 (Blowing) 197 00:08:22,603 --> 00:08:25,273 Whoo! Yeah! Yeah! 198 00:08:25,272 --> 00:08:26,642 Sweet move, Rubble! 199 00:08:26,640 --> 00:08:28,210 You mean Super Rubble, 200 00:08:28,208 --> 00:08:30,638 to the rescue on the super double. 201 00:08:30,644 --> 00:08:34,214 All right, Super Rubble! 202 00:08:34,214 --> 00:08:35,284 (Barking) 203 00:08:35,282 --> 00:08:37,722 Jackhammer! 204 00:08:41,388 --> 00:08:44,418 You did it! I'm unstuck! 205 00:08:44,424 --> 00:08:46,764 (Barking happily) 206 00:08:46,760 --> 00:08:48,190 (Laughing) 207 00:08:48,195 --> 00:08:50,655 Ouch! That smarts! 208 00:08:50,664 --> 00:08:51,934 We need Marshall! 209 00:08:51,932 --> 00:08:53,602 (Howling) (Communicator beeping) 210 00:08:53,600 --> 00:08:56,230 Marshall, come in! 211 00:08:57,471 --> 00:08:58,641 (Beeping and static hissing) 212 00:08:58,639 --> 00:09:00,639 Yikes! What's that? 213 00:09:00,641 --> 00:09:01,411 (Beeping) 214 00:09:01,408 --> 00:09:03,878 Oh, my Pup Tag. (Chuckling) 215 00:09:03,877 --> 00:09:06,337 Hmm... which way now? 216 00:09:06,346 --> 00:09:07,306 Jake! 217 00:09:07,314 --> 00:09:09,484 (Voice echoing) 218 00:09:09,483 --> 00:09:13,753 What if I took a wrong turn? What if I'm lost 219 00:09:13,754 --> 00:09:15,894 in a cave with a... Marshall! 220 00:09:15,889 --> 00:09:17,889 Whoa! 221 00:09:17,891 --> 00:09:19,221 Ryder! 222 00:09:19,226 --> 00:09:20,326 (Laughing) 223 00:09:20,327 --> 00:09:22,927 You weren't scared, were you? 224 00:09:22,930 --> 00:09:25,830 Being in a dark cave doesn't scare me... 225 00:09:25,832 --> 00:09:27,302 when you're here. 226 00:09:27,301 --> 00:09:27,871 (Laughing) 227 00:09:27,868 --> 00:09:30,568 Come on, pups. Jake needs us. 228 00:09:30,571 --> 00:09:32,671 (Howling) 229 00:09:33,273 --> 00:09:34,513 It's the PAW Patrol! 230 00:09:34,508 --> 00:09:38,608 To the rescue-- whoa, whoa, whoa! 231 00:09:39,546 --> 00:09:40,906 Oof! 232 00:09:41,715 --> 00:09:44,445 (Chuckling) I'm okay. 233 00:09:44,818 --> 00:09:48,048 Marshall, use your x-ray screen and get a look at Jake's foot. 234 00:09:48,055 --> 00:09:50,385 Make sure he didn't break anything. 235 00:09:50,390 --> 00:09:51,360 (Barking) 236 00:09:51,358 --> 00:09:53,728 X-ray screen! 237 00:09:55,996 --> 00:09:59,056 (Barking) Hmm... 238 00:09:59,066 --> 00:10:00,996 I don't see any broken bones. 239 00:10:01,001 --> 00:10:02,371 (Barking) 240 00:10:02,369 --> 00:10:04,839 I think you just sprained it, Jake. 241 00:10:04,838 --> 00:10:06,268 That's lucky. 242 00:10:06,273 --> 00:10:07,913 Marshall can wrap your foot, Jake. 243 00:10:07,908 --> 00:10:10,038 One bandage coming up. 244 00:10:10,043 --> 00:10:12,513 (Barking) 245 00:10:14,014 --> 00:10:15,714 JAKE: Nice! 246 00:10:15,716 --> 00:10:16,876 Can you stand on it? 247 00:10:16,883 --> 00:10:19,223 I don't know. Ow... 248 00:10:19,219 --> 00:10:20,589 Definitely not. 249 00:10:20,587 --> 00:10:21,417 Marshall? 250 00:10:21,421 --> 00:10:23,891 (Barking) Crutch! 251 00:10:25,258 --> 00:10:26,788 There you go. 252 00:10:26,793 --> 00:10:27,663 Oh! 253 00:10:27,661 --> 00:10:29,391 Thanks, Marshall. 254 00:10:29,396 --> 00:10:30,126 No problem! 255 00:10:30,130 --> 00:10:32,800 Okay, pups, let's help Jake out of this cave. 256 00:10:32,799 --> 00:10:35,799 Follow me! (Barking) 257 00:10:35,802 --> 00:10:39,202 (Howling) 258 00:10:41,541 --> 00:10:42,911 We did it! 259 00:10:42,909 --> 00:10:43,909 (All howling) 260 00:10:43,910 --> 00:10:47,780 Thanks, PAW Patrol. You totally saved the day again. 261 00:10:47,781 --> 00:10:50,951 Glad we could help. If you need anything 262 00:10:50,951 --> 00:10:53,851 while your ankle heals, just yelp for help. 263 00:10:53,854 --> 00:10:55,754 (Howling and barking) 264 00:10:55,756 --> 00:10:58,356 Uh, I could use one thing. 265 00:10:58,358 --> 00:10:59,658 What do you need? 266 00:10:59,660 --> 00:11:00,530 A ride home. 267 00:11:00,527 --> 00:11:03,427 No problem. Marshall's got that covered too. 268 00:11:03,430 --> 00:11:04,330 Ah! 269 00:11:04,331 --> 00:11:06,401 Let's go, go, go! 270 00:11:06,400 --> 00:11:08,630 Awesome! 271 00:11:10,103 --> 00:11:13,303 P-p-p-Paw, Paw, PAW Patrol 272 00:11:13,306 --> 00:11:15,666 Ah, nice and toasty. 273 00:11:15,676 --> 00:11:17,836 And my foot feels great too. 274 00:11:17,844 --> 00:11:19,614 Rubble was so brave. 275 00:11:19,613 --> 00:11:21,653 I was? 276 00:11:21,648 --> 00:11:23,778 I mean, of course I was! 277 00:11:23,784 --> 00:11:28,554 He sure was. Nothing could stop Super Rubble! 278 00:11:28,555 --> 00:11:31,385 It was nothing. Huh? 279 00:11:31,391 --> 00:11:34,661 S-s-spider! 280 00:11:36,763 --> 00:11:38,363 Uh, thanks, Ryder. 281 00:11:38,365 --> 00:11:39,755 No problem, Rubble. 282 00:11:39,766 --> 00:11:41,626 You're all a bunch of super pups. 283 00:11:41,635 --> 00:11:44,535 (Barking and howling) 284 00:11:44,538 --> 00:11:47,438 P-p-p-Paw, Paw, PAW Patrol 285 00:11:49,776 --> 00:11:52,806 SKYE: "Pups Save the Parade." 286 00:11:56,683 --> 00:11:58,523 (Barking and chuckling) 287 00:11:58,518 --> 00:11:59,018 Um... 288 00:11:59,019 --> 00:12:03,289 how are the Adventure Bay Day preparations coming, pups? 289 00:12:03,290 --> 00:12:04,890 Great! Check this out! 290 00:12:04,891 --> 00:12:07,661 Hose! (Barking) 291 00:12:07,661 --> 00:12:11,001 No, no, no, no, no! Don't get the floats wet. 292 00:12:10,997 --> 00:12:13,697 (Barking) 293 00:12:13,700 --> 00:12:14,730 (Laughing) 294 00:12:14,735 --> 00:12:17,365 That'll start the parade with a bang. 295 00:12:17,370 --> 00:12:17,940 (Laughing) 296 00:12:17,938 --> 00:12:20,438 Hey, Zuma, cool pirate boat float. 297 00:12:20,440 --> 00:12:23,370 (Laughing) Arr, shiver me timbers, dude. 298 00:12:23,376 --> 00:12:25,776 Check out my float, Chase. 299 00:12:25,779 --> 00:12:27,679 Green means go... 300 00:12:27,681 --> 00:12:29,681 to the parade. 301 00:12:35,622 --> 00:12:37,422 Awesome! Thanks, Chase. 302 00:12:37,424 --> 00:12:40,534 And the highlight of the parade... 303 00:12:40,527 --> 00:12:41,487 is in pieces? 304 00:12:41,495 --> 00:12:43,085 Sky, aren't you going to skywrite? 305 00:12:43,096 --> 00:12:46,726 It looks more like you're going to "sky-wrong." 306 00:12:46,733 --> 00:12:48,573 (Chuckling) Very funny. 307 00:12:48,568 --> 00:12:51,468 We're attaching containers to Skye's helicopter, 308 00:12:51,471 --> 00:12:53,771 so she can skywrite a big surprise. 309 00:12:53,774 --> 00:12:55,744 Will you be ready in time? 310 00:12:55,742 --> 00:12:58,742 Yup. Just have to put things back together. 311 00:12:58,745 --> 00:13:00,545 And this puppy's gonna fly! 312 00:13:00,547 --> 00:13:01,647 (Barking) 313 00:13:01,648 --> 00:13:02,448 (Growling) 314 00:13:02,449 --> 00:13:04,649 Rubble's having a little trouble 315 00:13:04,651 --> 00:13:06,681 with his decorations. 316 00:13:06,686 --> 00:13:07,546 (Growling) 317 00:13:07,554 --> 00:13:08,994 I'm trying to fill my bucket loader 318 00:13:08,989 --> 00:13:11,719 full of grey balloons to look like rocks, 319 00:13:11,725 --> 00:13:14,385 but look what happens! 320 00:13:17,597 --> 00:13:18,327 (Sighing) 321 00:13:18,331 --> 00:13:20,831 I really didn't think this through. 322 00:13:20,834 --> 00:13:23,334 (Laughing) 323 00:13:24,571 --> 00:13:26,441 Ooh, I love Adventure Bay Day, 324 00:13:26,439 --> 00:13:28,439 especially the blow-up pups. (Bell ringing) 325 00:13:28,441 --> 00:13:30,981 Oh, here comes Katie and her float. 326 00:13:30,977 --> 00:13:33,337 Hold these, please. (Laughing) 327 00:13:33,346 --> 00:13:36,246 Cool tub, Katie. 328 00:13:36,249 --> 00:13:37,949 Yes, very cute float. 329 00:13:37,951 --> 00:13:38,881 Thanks, Mayor Goodway. 330 00:13:38,885 --> 00:13:42,885 Those pink balloons look especially bubble bath bubbly. 331 00:13:42,889 --> 00:13:44,919 (Clucking) 332 00:13:44,925 --> 00:13:48,385 (Clucking) 333 00:13:48,395 --> 00:13:50,595 (Hissing) (Clucking) 334 00:13:50,597 --> 00:13:51,557 (Snickering) 335 00:13:51,565 --> 00:13:53,565 (Clucking) (Groaning) 336 00:13:53,567 --> 00:13:56,067 I'd never be ready without your help. Thanks, Alex. 337 00:13:56,069 --> 00:13:59,799 No problem, Katie. I love balloons, 338 00:13:59,806 --> 00:14:02,966 lots and lots of balloons. 339 00:14:02,976 --> 00:14:06,406 Huh? Maybe that's too many balloons. 340 00:14:06,413 --> 00:14:07,813 Ah! Oh, no! 341 00:14:07,814 --> 00:14:09,114 Callie! 342 00:14:09,115 --> 00:14:10,745 (Yowling) (Clucking) 343 00:14:10,750 --> 00:14:14,850 (Gasping) Oh, my precious purse chicken! 344 00:14:14,855 --> 00:14:16,785 Chickaletta! 345 00:14:16,790 --> 00:14:18,820 Come back! 346 00:14:18,825 --> 00:14:20,585 No! (Yowling and clucking) 347 00:14:20,594 --> 00:14:22,694 Callie! 348 00:14:22,696 --> 00:14:27,266 (Yowling) 349 00:14:27,267 --> 00:14:28,427 Look, the tub stopped! 350 00:14:28,435 --> 00:14:31,395 But Chickaletta doesn't drink lemonade. 351 00:14:31,404 --> 00:14:32,544 What should we do? 352 00:14:32,539 --> 00:14:35,309 I know! Call the PAW Patrol. 353 00:14:35,308 --> 00:14:37,738 Wait, I'll call the PAW Patrol. 354 00:14:37,744 --> 00:14:38,844 (Chuckling) 355 00:14:38,845 --> 00:14:40,875 (Communicator ringing, beeping) 356 00:14:40,881 --> 00:14:42,951 Happy Adventure Bay Day, Mayor Goodway. 357 00:14:42,949 --> 00:14:46,019 Not so happy Adventure Bay Day, you mean. 358 00:14:46,019 --> 00:14:47,519 We need help! 359 00:14:47,520 --> 00:14:48,450 What's wrong? 360 00:14:48,455 --> 00:14:49,915 Katie's bathtub float really did... 361 00:14:49,923 --> 00:14:54,663 float away, with my precious Chickaletta inside. 362 00:14:54,661 --> 00:14:55,661 And Callie too! 363 00:14:55,662 --> 00:14:57,732 It's stuck on the giant lemonade straw. 364 00:14:57,731 --> 00:15:00,631 You have to get Chickaletta down safely. 365 00:15:00,634 --> 00:15:01,574 And Callie too. 366 00:15:01,568 --> 00:15:03,998 Don't worry, Mayor. No job is too big, 367 00:15:04,004 --> 00:15:06,474 no pup is too small! 368 00:15:06,473 --> 00:15:07,413 Thanks, Ryder. 369 00:15:07,407 --> 00:15:09,267 (Beeping) PAW Patrol, 370 00:15:09,276 --> 00:15:10,276 to the Lookout! 371 00:15:10,277 --> 00:15:12,407 ALL: Ryder needs us! 372 00:15:12,412 --> 00:15:14,652 Just have one last balloon. 373 00:15:15,849 --> 00:15:18,449 Uh-oh! Whoa! 374 00:15:18,451 --> 00:15:21,491 (Barking) 375 00:15:21,488 --> 00:15:24,558 Wait, where's Marshall? 376 00:15:24,557 --> 00:15:26,187 Wait for me! 377 00:15:26,192 --> 00:15:26,862 (Laughing) 378 00:15:26,860 --> 00:15:29,190 How do I get down? 379 00:15:29,195 --> 00:15:32,425 Unzip your vest, silly. 380 00:15:32,432 --> 00:15:34,372 Whoa! Whoa! 381 00:15:34,367 --> 00:15:37,897 Watch your muzzle. Excuse me. Oh! 382 00:15:37,904 --> 00:15:39,574 (Laughing) (Sighing) 383 00:15:39,572 --> 00:15:41,742 I feel so deflated. 384 00:15:41,741 --> 00:15:42,471 (Laughing) 385 00:15:42,475 --> 00:15:45,375 Marshall... Marshall... 386 00:15:53,954 --> 00:15:56,964 (Bell ringing) 387 00:15:59,826 --> 00:16:03,326 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir! 388 00:16:03,330 --> 00:16:04,000 (Beeping) 389 00:16:03,997 --> 00:16:06,397 Thanks for coming so fast, pups. 390 00:16:06,399 --> 00:16:08,699 Katie's parade float has floated away. 391 00:16:08,702 --> 00:16:12,942 Oh, I'd love a good scrub in a floating tub! 392 00:16:12,939 --> 00:16:14,969 With Callie and Chickaletta in it. 393 00:16:14,975 --> 00:16:18,505 The tub is caught on the lemonade stand's giant straw. 394 00:16:18,511 --> 00:16:19,741 We have to save the pets 395 00:16:19,746 --> 00:16:22,676 and get the tub down in time for the parade. 396 00:16:22,682 --> 00:16:23,412 (Beeping) 397 00:16:23,416 --> 00:16:26,516 Marshall, I need you to race to the lemonade stand 398 00:16:26,519 --> 00:16:28,249 and use your ladder to bring Callie 399 00:16:28,254 --> 00:16:30,664 and Chickaletta down safely. 400 00:16:30,657 --> 00:16:32,217 I'm fired up! 401 00:16:32,225 --> 00:16:32,855 (Beeping) 402 00:16:32,859 --> 00:16:35,759 Chase, I need you to use your megaphone and safety cones 403 00:16:35,762 --> 00:16:39,262 to keep an area clear for the tub to land. 404 00:16:39,265 --> 00:16:40,665 Chase is on the case! 405 00:16:40,667 --> 00:16:44,267 The rest of you need to finish decorating your floats. 406 00:16:44,270 --> 00:16:44,770 (Cheering) 407 00:16:44,771 --> 00:16:48,541 Rocky, can you help Skye finish getting her helicopter ready 408 00:16:48,541 --> 00:16:49,571 for the big performance? 409 00:16:49,576 --> 00:16:51,936 Or I won't be able to do my part in the parade! 410 00:16:51,945 --> 00:16:55,645 Don't worry, Skye. I'll make sure you can fly. 411 00:16:55,648 --> 00:16:56,308 Yay! 412 00:16:56,316 --> 00:16:58,576 Great! As soon as we save Callie and Chickaletta, 413 00:16:58,585 --> 00:17:01,985 we need to be ready to start the parade. 414 00:17:01,988 --> 00:17:04,088 PAW Patrol is on a roll! 415 00:17:04,090 --> 00:17:05,920 (Barking) Wahoo! 416 00:17:05,925 --> 00:17:08,455 417 00:17:08,461 --> 00:17:09,391 PAW Patrol 418 00:17:09,396 --> 00:17:12,926 Go, go, go, go, go! Whoa, whoa, whoa! 419 00:17:12,932 --> 00:17:14,802 PAW Patrol Whoa! 420 00:17:14,801 --> 00:17:19,141 (Barking) Go, go, go, go! 421 00:17:24,310 --> 00:17:25,540 Whoa! Marshall 422 00:17:25,545 --> 00:17:28,645 (Barking) Go, go, go, go, go, go! 423 00:17:28,648 --> 00:17:30,678 Go, go, go, go! 424 00:17:30,683 --> 00:17:32,423 Go, go, go! 425 00:17:32,419 --> 00:17:33,579 PAW Patrol 426 00:17:33,586 --> 00:17:35,216 Go, go, go, go! 427 00:17:35,221 --> 00:17:36,891 Go, go, go, go! 428 00:17:36,890 --> 00:17:37,720 Chase 429 00:17:37,724 --> 00:17:39,964 (Barking) Go, go, go, go! 430 00:17:39,959 --> 00:17:42,359 Go, go, go, go 431 00:17:42,362 --> 00:17:44,402 PAW Patrol, PAW Patrol 432 00:17:44,397 --> 00:17:47,627 (Siren sounding) 433 00:17:48,034 --> 00:17:50,034 (Tires squealing) 434 00:17:50,036 --> 00:17:54,606 (Sirens sounding) 435 00:17:56,576 --> 00:17:59,336 (Siren sounding) 436 00:17:59,345 --> 00:18:02,645 (Siren continuing) 437 00:18:07,954 --> 00:18:11,194 (Siren sounding) 438 00:18:13,960 --> 00:18:16,190 (Barking) Megaphone! 439 00:18:17,230 --> 00:18:18,230 Please keep clear. 440 00:18:18,231 --> 00:18:20,971 We need a safe perimeter to land the tub. 441 00:18:20,967 --> 00:18:23,837 Ladder up. (Barking) 442 00:18:27,040 --> 00:18:32,310 Callie, Chickaletta, I'm here to get you down safely. 443 00:18:32,312 --> 00:18:34,252 (Meowing dismissively, meowing inquisitively) 444 00:18:34,247 --> 00:18:38,977 Wakey-wakey, Chickaletta. Time to get rescued. Ah! 445 00:18:38,985 --> 00:18:39,775 (Yowling) 446 00:18:39,786 --> 00:18:42,686 Whoa, Callie! I can't see! 447 00:18:42,689 --> 00:18:44,559 (Gasping) 448 00:18:44,557 --> 00:18:46,887 Whoa, whoa! 449 00:18:48,228 --> 00:18:49,588 Oh, no! 450 00:18:49,596 --> 00:18:50,926 (Gasping) 451 00:18:50,930 --> 00:18:51,660 Cool! 452 00:18:51,664 --> 00:18:55,374 Everybody this way! 453 00:18:56,603 --> 00:19:00,513 No, that way. Wait, wait, wait, wait. 454 00:19:00,507 --> 00:19:03,737 Back the way you were before. 455 00:19:03,743 --> 00:19:05,883 MARSHALL: Whoa, whoa, whoa! 456 00:19:05,879 --> 00:19:08,609 I'm coming for you, Marshall! 457 00:19:08,615 --> 00:19:10,815 (Siren sounding) 458 00:19:10,817 --> 00:19:14,347 Katie, how do you steer this crazy thing? 459 00:19:14,354 --> 00:19:18,024 I don't know! I usually just wash pets in it. 460 00:19:18,024 --> 00:19:20,734 Hey, Chickaletta, can you help? 461 00:19:20,727 --> 00:19:23,687 (Snoring, clucking) 462 00:19:23,696 --> 00:19:26,796 Guess it's all up to this pup. 463 00:19:31,304 --> 00:19:32,404 Whoa! 464 00:19:32,405 --> 00:19:34,305 Ew, a giant Rocky nose. 465 00:19:34,307 --> 00:19:38,077 Eek, a giant Skye eye! 466 00:19:38,077 --> 00:19:41,407 Whoa, a giant Zuma mouth! 467 00:19:41,414 --> 00:19:45,554 (Gasping) A big gigantic... me. 468 00:19:45,552 --> 00:19:46,582 Cool! 469 00:19:46,586 --> 00:19:48,786 (Groaning, yowling) 470 00:19:48,788 --> 00:19:50,888 (Meowing) 471 00:19:50,890 --> 00:19:52,360 Whoa! 472 00:19:52,358 --> 00:19:54,358 (Snoring) 473 00:19:54,360 --> 00:19:58,000 Oh, my! Chickaletta! 474 00:19:57,997 --> 00:20:01,627 (Barking) Net! 475 00:20:05,305 --> 00:20:08,565 Oh, Chickaletta! 476 00:20:09,842 --> 00:20:11,742 You're safe! Oh, yes! 477 00:20:11,744 --> 00:20:15,654 Adventure Bay Day is saved! 478 00:20:15,648 --> 00:20:18,448 Hello? Not quite saved yet. 479 00:20:18,451 --> 00:20:19,951 We're stuck! (Yowling) 480 00:20:19,953 --> 00:20:21,793 Easy, Callie. 481 00:20:21,788 --> 00:20:23,618 Whoa! 482 00:20:23,623 --> 00:20:24,963 (Gasping) 483 00:20:24,958 --> 00:20:28,958 Ryder, somebody's got to save them! 484 00:20:28,962 --> 00:20:31,802 We need Skye! (Beeping) 485 00:20:32,999 --> 00:20:37,399 Skywriting cylinder attached. You're clear for takeoff. 486 00:20:37,403 --> 00:20:39,903 See ya at the parade. 487 00:20:43,610 --> 00:20:44,640 (Beeping) 488 00:20:44,644 --> 00:20:45,814 RYDER: Skye! 489 00:20:45,812 --> 00:20:46,742 Right here, Ryder. 490 00:20:46,746 --> 00:20:51,076 Heading to the parade for my big skywriting performance. 491 00:20:51,084 --> 00:20:52,124 Sorry, that'll have to wait. 492 00:20:52,118 --> 00:20:54,448 I need you over here to get Marshall and Callie 493 00:20:54,454 --> 00:20:57,424 down from the float away bathtub float. 494 00:20:57,423 --> 00:20:58,093 Hurry! 495 00:20:58,091 --> 00:21:01,461 Let's take to the sky! 496 00:21:02,996 --> 00:21:05,096 Skye! 497 00:21:05,098 --> 00:21:06,298 Marshall! 498 00:21:06,299 --> 00:21:08,429 Boy, am I glad to see you. 499 00:21:08,434 --> 00:21:10,644 (Barking) 500 00:21:11,704 --> 00:21:13,244 SKYE: Grab on! 501 00:21:13,239 --> 00:21:14,839 Look, no paws. 502 00:21:14,841 --> 00:21:16,771 (Gasping) 503 00:21:19,679 --> 00:21:24,019 Yes! You're safe and right between my cones. 504 00:21:24,017 --> 00:21:25,377 (Howling) 505 00:21:25,385 --> 00:21:29,285 (Howling) Yes! Solid ground! 506 00:21:30,023 --> 00:21:32,693 Callie! I'm so glad you're safe. 507 00:21:32,692 --> 00:21:35,462 But the tub's still floating away! 508 00:21:35,461 --> 00:21:38,731 Chase, use your tennis ball cannon to pop some balloons. 509 00:21:38,731 --> 00:21:42,231 (Barking) Tennis ball cannon! 510 00:21:45,371 --> 00:21:47,741 (Chase barking) 511 00:21:49,509 --> 00:21:50,609 It's working! 512 00:21:50,610 --> 00:21:53,540 (Barking) 513 00:21:54,914 --> 00:21:56,854 Pardon me, folks. 514 00:21:56,849 --> 00:21:58,719 Hold on. 515 00:21:58,718 --> 00:22:00,888 (Panting) Watch out. 516 00:22:00,887 --> 00:22:03,717 Oh, no. Excuse me. 517 00:22:03,723 --> 00:22:04,493 Yes! 518 00:22:04,490 --> 00:22:07,830 Chase is... on the... case. 519 00:22:07,827 --> 00:22:10,287 Thank you so much, Ryder. 520 00:22:10,296 --> 00:22:11,356 And the PAW Patrol. 521 00:22:11,364 --> 00:22:13,934 Whenever you're in trouble, just yelp for help. 522 00:22:13,933 --> 00:22:18,343 I think we can finally begin the Adventure Bay Day parade! 523 00:22:18,338 --> 00:22:22,468 (Cheering) 524 00:22:22,475 --> 00:22:23,835 (Communicator beeping) 525 00:22:23,843 --> 00:22:25,343 You're on, Skye. 526 00:22:25,345 --> 00:22:27,005 This pup's gotta fly! 527 00:22:27,013 --> 00:22:28,053 (Cheering) 528 00:22:28,047 --> 00:22:30,377 (Barking) 529 00:22:31,351 --> 00:22:33,551 (Cheering) 530 00:22:33,553 --> 00:22:35,753 (Laughing) 531 00:22:35,755 --> 00:22:37,285 (Cheering) 532 00:22:37,290 --> 00:22:39,320 (Cheering) 533 00:22:39,325 --> 00:22:40,825 KATIE: That's so cool! 534 00:22:40,827 --> 00:22:42,387 MAYOR: Amazing! 535 00:22:42,395 --> 00:22:44,525 PUPS: Great job, Skye! 536 00:22:44,530 --> 00:22:47,260 (Laughing and cheering) 537 00:22:50,636 --> 00:23:05,476 34374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.